All language subtitles for Melancholia.E13.211222-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:07,530 (All characters, places, institutions, incidents,) 2 00:00:07,530 --> 00:00:09,095 (and organizations portrayed in this drama are fictitious.) 3 00:00:17,070 --> 00:00:18,364 Hello. 4 00:00:27,219 --> 00:00:29,044 Long time no see, Ms. Ji. 5 00:00:30,149 --> 00:00:31,190 How have you been? 6 00:00:31,190 --> 00:00:33,144 I'm sorry I called out of the blue. 7 00:00:33,259 --> 00:00:34,415 Please have a seat. 8 00:00:38,060 --> 00:00:39,358 It's Paik Seung Yoo! 9 00:00:39,359 --> 00:00:40,428 Mr. Paik! 10 00:00:40,429 --> 00:00:43,530 Mr. Paik! Are you here to sue Asung High? 11 00:00:43,530 --> 00:00:45,500 - Yes, I am. - Do you still stand by... 12 00:00:45,500 --> 00:00:47,099 your belief that the scandal... 13 00:00:47,100 --> 00:00:48,438 - was to cover up a rigged exam? - Yes. 14 00:00:48,439 --> 00:00:51,335 You don't have a relationship with the woman who was your teacher? 15 00:00:51,539 --> 00:00:53,204 You're both innocent? 16 00:00:55,109 --> 00:00:58,204 Then what is this? I got a tip. 17 00:01:00,880 --> 00:01:02,244 I feel ashamed to ask you this, 18 00:01:02,479 --> 00:01:04,914 but I wanted to meet to ask you for a favor. 19 00:01:05,450 --> 00:01:06,614 Go ahead. 20 00:01:07,219 --> 00:01:10,625 What do you think of the situation that Seung Yoo is in right now? 21 00:01:12,530 --> 00:01:14,595 I feel bad for him, and I'm worried. 22 00:01:15,599 --> 00:01:17,164 He doesn't know what he's getting into. 23 00:01:17,870 --> 00:01:19,625 I'm worried he might get hurt. 24 00:01:20,370 --> 00:01:21,735 It makes me nervous. 25 00:01:23,140 --> 00:01:24,768 I feel the same way. 26 00:01:24,769 --> 00:01:28,235 Ms. Ji. Then please do me a favor. 27 00:01:30,150 --> 00:01:33,419 You don't care? Because you love Ms. Ji Yoon Su? 28 00:01:33,420 --> 00:01:35,518 Yes. I love her. 29 00:01:35,519 --> 00:01:36,549 What's that? 30 00:01:36,549 --> 00:01:37,789 What is it, Mr. Paik? 31 00:01:37,790 --> 00:01:40,314 Are you two in love or not? 32 00:01:50,069 --> 00:01:53,595 All I ask of Seung Yoo is just one thing only. 33 00:01:54,799 --> 00:01:56,768 I don't even expect him to achieve more as a mathematician... 34 00:01:56,769 --> 00:01:58,864 or become more famous than he already is. 35 00:01:59,209 --> 00:02:01,534 He used to love math so much. 36 00:02:01,909 --> 00:02:03,875 But this thing that he's trying to prove... 37 00:02:05,280 --> 00:02:06,944 leaves me speechless. 38 00:02:09,550 --> 00:02:12,544 What is it that you want? 39 00:02:14,490 --> 00:02:16,824 I just want Seung Yoo... 40 00:02:17,930 --> 00:02:19,354 to live a normal... 41 00:02:20,430 --> 00:02:21,724 and average life... 42 00:02:22,530 --> 00:02:24,764 just like his friends. 43 00:02:28,000 --> 00:02:29,664 I need your help, Ms. Ji. 44 00:02:33,009 --> 00:02:34,805 I beg of you. 45 00:02:44,889 --> 00:02:47,984 I also have something to tell you. 46 00:02:50,060 --> 00:02:52,685 Your report has been filed. We'll give you a call soon. 47 00:02:52,789 --> 00:02:53,895 Okay. 48 00:02:57,330 --> 00:02:59,529 (Bill of indictment) 49 00:02:59,530 --> 00:03:01,168 - He's coming out! - He's here! 50 00:03:01,169 --> 00:03:04,138 Mr. Paik, please tell us whether the tip-off is true or not. 51 00:03:04,139 --> 00:03:06,269 Why did you say you were being framed? 52 00:03:06,270 --> 00:03:07,908 At the recent event regarding the National Museum of Mathematics, 53 00:03:07,909 --> 00:03:10,004 you claimed that mathematicians can't lie. 54 00:03:10,449 --> 00:03:12,074 Is that why you're staying silent? 55 00:03:12,210 --> 00:03:15,044 Because denying your relationship would be a lie? 56 00:03:15,219 --> 00:03:16,918 - Please tell us the truth! - What is it? 57 00:03:16,919 --> 00:03:19,814 - Wait! - What's the truth? 58 00:03:32,800 --> 00:03:35,668 We shall begin the 2021... 59 00:03:35,669 --> 00:03:37,705 Asung Foundation board meeting. 60 00:03:40,710 --> 00:03:43,205 I wish to report something before we get things started. 61 00:03:43,949 --> 00:03:46,149 I believe the foundation's assets are being abused. 62 00:03:46,150 --> 00:03:47,378 It's a serious issue. 63 00:03:47,379 --> 00:03:49,579 It's also an issue that could become grounds... 64 00:03:49,580 --> 00:03:51,715 for Principal Noh Jung Ah's... 65 00:03:52,120 --> 00:03:54,014 punishment and dismissal. 66 00:03:58,590 --> 00:04:00,698 Sir, isn't it mandatory to submit... 67 00:04:00,699 --> 00:04:03,625 important agendas like this to the board before the meeting? 68 00:04:05,129 --> 00:04:07,595 Let's hear what she has to say. 69 00:04:08,039 --> 00:04:09,564 Please take a look at the screen. 70 00:04:11,610 --> 00:04:12,705 "Somnium." 71 00:04:13,069 --> 00:04:14,539 It's a scholarship foundation... 72 00:04:14,539 --> 00:04:17,645 that Ms. Noh recently made with Lim Hyung Bin. 73 00:04:18,079 --> 00:04:20,315 Ms. Noh Jung Ah used it... 74 00:04:20,720 --> 00:04:23,244 to steal from the Asung Foundation Parent Fund. 75 00:04:28,459 --> 00:04:31,128 - Can you back that up? - Somnium's donor list... 76 00:04:31,129 --> 00:04:32,989 includes parents who promised... 77 00:04:32,990 --> 00:04:35,025 to give to the Asung Foundation. 78 00:04:35,660 --> 00:04:38,224 The amount they pledged was the same too. 79 00:04:42,399 --> 00:04:43,734 I will explain. 80 00:04:44,769 --> 00:04:46,809 Chairman, I will explain. 81 00:04:46,810 --> 00:04:50,445 Carry out an internal audit on Principal Noh Jung Ah. 82 00:04:51,149 --> 00:04:53,744 Once that concludes, we'll hold a temporary board meeting... 83 00:04:54,579 --> 00:04:56,445 to vote on her dismissal. 84 00:04:57,990 --> 00:04:59,085 That's all. 85 00:05:11,069 --> 00:05:12,424 (2021 Asung Foundation Board Meeting) 86 00:05:15,639 --> 00:05:16,768 Well done. 87 00:05:16,769 --> 00:05:20,609 Not even Noh Jung Ah can get out of this one. 88 00:05:20,610 --> 00:05:21,708 Right, Auntie. 89 00:05:21,709 --> 00:05:27,215 (2021 Asung Foundation Board Meeting) 90 00:05:29,620 --> 00:05:30,649 Father. 91 00:05:30,649 --> 00:05:32,518 I don't want to hear excuses. 92 00:05:32,519 --> 00:05:33,914 I won't make excuses. 93 00:05:33,920 --> 00:05:35,655 I'll tell you the facts. 94 00:05:38,329 --> 00:05:41,794 The scholarship foundation didn't accept donations. 95 00:05:43,259 --> 00:05:46,224 - They were consultation fees. - Consultation fees? 96 00:05:47,399 --> 00:05:48,534 Yes. 97 00:05:49,100 --> 00:05:51,905 It was for kids preparing for Ivy League universities... 98 00:05:52,569 --> 00:05:54,734 and admission officers. 99 00:05:56,110 --> 00:05:57,578 They were disguised as donations. 100 00:05:57,579 --> 00:05:59,905 You didn't take the money to line your pockets? 101 00:06:00,649 --> 00:06:01,744 Father. 102 00:06:03,350 --> 00:06:04,945 Do you think... 103 00:06:06,220 --> 00:06:08,455 what I want is just money? 104 00:06:09,759 --> 00:06:11,155 My dream... 105 00:06:12,029 --> 00:06:14,794 is to succeed you and own Asung. 106 00:06:16,100 --> 00:06:17,525 Yeon Woo is different. 107 00:06:18,100 --> 00:06:21,434 She wants to carry on her mom's father's work. 108 00:06:22,839 --> 00:06:24,065 Only I can... 109 00:06:25,110 --> 00:06:28,575 inherit the Asung that you built up and solidified. 110 00:06:29,040 --> 00:06:30,544 Only you and I... 111 00:06:31,550 --> 00:06:33,845 can become Asung's new roots. 112 00:07:10,589 --> 00:07:12,914 Do you like math? 113 00:07:13,350 --> 00:07:14,515 No. 114 00:07:23,399 --> 00:07:26,765 (Hangok Art Hall) 115 00:07:30,310 --> 00:07:32,065 Yoon Su, you're not picking up. 116 00:07:32,509 --> 00:07:34,409 I played the cards at the board meeting. 117 00:07:34,410 --> 00:07:36,804 I think we'll get what we wanted. Call me when you hear this. 118 00:07:56,399 --> 00:07:57,624 She's insane. 119 00:08:30,800 --> 00:08:32,325 What are you doing? 120 00:08:32,429 --> 00:08:34,234 Did you not dare crash into me? 121 00:08:34,440 --> 00:08:36,234 Now do you know when to stop? 122 00:08:37,240 --> 00:08:38,869 You're the one who stopped first. 123 00:08:38,870 --> 00:08:40,904 What will it take for you not to fear me? 124 00:08:42,480 --> 00:08:43,634 I'm so sorry. 125 00:08:44,049 --> 00:08:46,408 I don't fear you. I detest you. 126 00:08:46,409 --> 00:08:49,249 You're struggling to stay in a game as if you always belonged... 127 00:08:49,250 --> 00:08:51,445 when you don't suit the place. 128 00:08:58,059 --> 00:08:59,154 Sure. 129 00:08:59,929 --> 00:09:02,795 You may think so. But guess what? 130 00:09:03,669 --> 00:09:06,695 Father wasn't an original member either. 131 00:09:07,500 --> 00:09:11,935 That's why the person who gets me better than anyone else... 132 00:09:12,669 --> 00:09:13,904 is him. 133 00:09:15,110 --> 00:09:17,035 Don't celebrate too soon. 134 00:09:18,850 --> 00:09:21,274 Your source is Ji Yoon Su, isn't it? 135 00:09:31,330 --> 00:09:34,024 Pardon? You were suspended? 136 00:09:35,529 --> 00:09:36,695 For a while. 137 00:09:37,799 --> 00:09:41,494 Starting today, you will take over my duties. 138 00:09:42,269 --> 00:09:44,065 Wrap up the midterm exams. 139 00:09:45,240 --> 00:09:46,869 And look after my plants. 140 00:09:46,870 --> 00:09:50,305 Oh... Okay, then. I'll do that. 141 00:09:58,590 --> 00:10:01,654 (Principal Noh Jung Ah) 142 00:10:14,139 --> 00:10:15,638 You're both innocent? 143 00:10:15,639 --> 00:10:18,408 Then what is this? I got a tip. 144 00:10:18,409 --> 00:10:21,435 You don't care? Because you love Ms. Ji Yoon Su? 145 00:10:21,639 --> 00:10:24,004 Yes. I love her. 146 00:10:24,309 --> 00:10:26,048 What is it, Mr. Paik? 147 00:10:26,049 --> 00:10:27,575 Are you two in love or not? 148 00:10:47,639 --> 00:10:49,795 (Hangok Art Hall) 149 00:10:55,139 --> 00:10:57,008 (Connect to link) 150 00:10:57,009 --> 00:10:58,609 (Current status with teacher from scandal?) 151 00:10:58,610 --> 00:11:01,474 You don't care? Because you love Ms. Ji Yoon Su? 152 00:11:01,820 --> 00:11:04,215 Yes. I love her. 153 00:11:04,750 --> 00:11:05,989 What is it, Mr. Paik? 154 00:11:05,990 --> 00:11:09,055 Are you two in love or not? 155 00:11:10,220 --> 00:11:11,654 (Call) 156 00:11:14,929 --> 00:11:16,095 Hello? 157 00:11:17,399 --> 00:11:19,465 So you are Ye Rin. 158 00:11:20,330 --> 00:11:21,494 Did you see the clip? 159 00:11:22,570 --> 00:11:23,764 Where are you? 160 00:11:37,720 --> 00:11:39,415 I warned you. 161 00:11:40,759 --> 00:11:42,854 Not to ruin Seung Yoo's future. 162 00:11:43,289 --> 00:11:44,984 Not to hurt him. 163 00:11:46,659 --> 00:11:47,925 Don't you feel ashamed? 164 00:11:49,529 --> 00:11:51,298 Aren't you ashamed of what you did? 165 00:11:51,299 --> 00:11:53,295 You're the one who should feel ashamed. 166 00:11:54,740 --> 00:11:57,935 You ruined Seung Yoo, not me. 167 00:11:58,409 --> 00:12:00,339 This happened because of you. 168 00:12:00,340 --> 00:12:02,835 Nothing you do will ruin Seung Yoo. 169 00:12:04,250 --> 00:12:07,545 You can never ruin him or win him over. 170 00:12:08,419 --> 00:12:10,474 Do you think you can have him? 171 00:12:11,820 --> 00:12:13,955 I'm talking about you, not me. 172 00:12:14,090 --> 00:12:16,119 You want to have Seung Yoo or ruin him. 173 00:12:16,120 --> 00:12:17,884 It's one or the other. 174 00:12:19,360 --> 00:12:21,494 I once thought it wasn't your fault. 175 00:12:22,600 --> 00:12:24,965 That it was on the adults who made you this way. 176 00:12:26,399 --> 00:12:29,494 But you need to stop blaming others and take a look at yourself. 177 00:12:30,740 --> 00:12:32,504 Look at the face you're making. 178 00:12:33,539 --> 00:12:36,134 Does doing this make you happy? 179 00:12:55,799 --> 00:12:58,224 The phone is turned off. After the tone... 180 00:13:14,120 --> 00:13:15,644 We're here, sir. 181 00:13:51,289 --> 00:13:52,445 Back then, 182 00:13:54,059 --> 00:13:56,654 when you found the flaw in your proof, 183 00:13:58,629 --> 00:14:00,185 how did you feel? 184 00:14:04,529 --> 00:14:06,065 What is a proof? 185 00:14:08,240 --> 00:14:11,535 You can prove someone's mistake or wrongdoing. 186 00:14:12,909 --> 00:14:14,835 But why can't love for another person... 187 00:14:15,710 --> 00:14:17,474 be proved? 188 00:14:18,210 --> 00:14:19,474 Because love... 189 00:14:21,019 --> 00:14:22,514 is unstable. 190 00:14:28,690 --> 00:14:32,484 People's hearts are also unstable. 191 00:14:34,860 --> 00:14:36,295 Even in math, 192 00:14:37,529 --> 00:14:39,624 there are instabilities. 193 00:14:45,909 --> 00:14:47,874 They are all connected. 194 00:15:11,529 --> 00:15:13,864 Hey. Slow down. 195 00:15:15,269 --> 00:15:17,234 Hey. I said to slow down. 196 00:15:17,299 --> 00:15:18,404 Slow down! 197 00:15:19,210 --> 00:15:20,764 I said to slow down! 198 00:15:21,309 --> 00:15:22,535 Snap out of it. 199 00:15:24,279 --> 00:15:25,374 Darn it. 200 00:15:34,220 --> 00:15:35,315 Get out. 201 00:15:40,659 --> 00:15:43,095 What's wrong with you? How far do you plan to go? 202 00:15:45,399 --> 00:15:46,595 I don't know... 203 00:15:48,570 --> 00:15:50,095 how far to go... 204 00:15:51,639 --> 00:15:53,465 or how to stop. 205 00:15:53,970 --> 00:15:55,675 I really don't know. 206 00:15:55,909 --> 00:15:57,908 You can go faster than others. 207 00:15:57,909 --> 00:16:00,004 But if you cross the line and drive on the shoulder, 208 00:16:00,009 --> 00:16:02,514 you could hurt others. Most importantly, 209 00:16:02,850 --> 00:16:04,415 you will hurt yourself. 210 00:16:19,929 --> 00:16:21,599 ("Why is the Lucifer Prize Winner Always Involved in Scandals?") 211 00:16:21,600 --> 00:16:23,364 ("Mathematician Paik Seung Yoo at the Center of Controversy") 212 00:16:30,580 --> 00:16:32,045 (Paik Seung Yoo) 213 00:16:47,429 --> 00:16:50,095 The phone is turned off. Please... 214 00:17:05,250 --> 00:17:06,505 When did you come? 215 00:17:09,480 --> 00:17:10,845 Why are you standing here? 216 00:17:11,390 --> 00:17:13,684 I wanted the world to know... 217 00:17:15,660 --> 00:17:17,684 that you did nothing wrong... 218 00:17:18,589 --> 00:17:20,825 and that you were a good teacher. 219 00:17:21,500 --> 00:17:23,954 I wanted to put everything back to the way it was, 220 00:17:26,569 --> 00:17:27,894 but I ruined it... 221 00:17:29,670 --> 00:17:30,765 all... 222 00:17:33,140 --> 00:17:35,434 because I fell in love with you. 223 00:17:46,819 --> 00:17:49,454 Seung Yoo. Look at me. 224 00:17:53,859 --> 00:17:55,025 Do you regret it? 225 00:17:57,930 --> 00:18:00,464 Do you regret coming this far? 226 00:18:04,309 --> 00:18:05,835 Neither do I. 227 00:18:09,109 --> 00:18:12,204 I don't regret anything that happened... 228 00:18:13,509 --> 00:18:15,345 since I met you. 229 00:18:30,029 --> 00:18:31,364 Do you want to go? 230 00:18:32,769 --> 00:18:33,924 Somewhere? 231 00:18:35,599 --> 00:18:36,934 Anywhere? 232 00:18:51,490 --> 00:18:52,585 Sure. 233 00:18:55,619 --> 00:18:57,854 Let's go. Anywhere. 234 00:19:32,730 --> 00:19:35,559 The person you have reached is unavailable. After the tone... 235 00:19:35,559 --> 00:19:36,694 (Sung Jae) 236 00:19:54,680 --> 00:19:55,775 Sung Jae. 237 00:19:57,789 --> 00:20:00,384 Were you busy today? You weren't answering your phone. 238 00:20:01,759 --> 00:20:03,654 The board meeting went well. 239 00:20:08,029 --> 00:20:10,424 Jung Ah will be dismissed. 240 00:20:13,029 --> 00:20:14,229 Let's have dinner. 241 00:20:14,230 --> 00:20:17,235 I can't. I have plans. 242 00:20:17,970 --> 00:20:19,735 Sorry about last time. 243 00:20:20,839 --> 00:20:22,505 I was affection deprived, that was why. 244 00:20:23,380 --> 00:20:26,604 You can tell from how I'm still striving for my father's approval. 245 00:20:27,680 --> 00:20:30,174 Let's rush our families meeting. 246 00:20:30,450 --> 00:20:32,114 I'll tell my father. 247 00:20:34,220 --> 00:20:36,354 I think we should take some time. 248 00:20:36,960 --> 00:20:40,124 Let's think about our relationship some more. 249 00:20:40,829 --> 00:20:42,225 Is this about Yoon Su? 250 00:20:43,900 --> 00:20:45,964 Do you still like her? 251 00:20:46,630 --> 00:20:49,194 Do you have an inferiority complex toward her? 252 00:20:50,900 --> 00:20:53,335 That is the only explanation... 253 00:20:53,869 --> 00:20:55,674 for your obsession with her. 254 00:20:56,480 --> 00:20:59,805 And it is not because of Yoon Su, but you, Yeon Woo, 255 00:21:00,809 --> 00:21:03,545 that I want to rethink our relationship. 256 00:21:52,470 --> 00:21:53,725 Was this where you were? 257 00:21:57,069 --> 00:21:58,265 Did you sleep well? 258 00:22:00,009 --> 00:22:02,604 It's really warm here. Have a seat. 259 00:22:09,849 --> 00:22:11,518 It's nice. It's so peaceful... 260 00:22:11,519 --> 00:22:12,785 and quiet. 261 00:22:15,660 --> 00:22:17,785 I'm glad we came here. 262 00:22:18,230 --> 00:22:19,924 You haven't rested in a while either, right? 263 00:22:21,730 --> 00:22:23,495 We can rest for a day. 264 00:22:24,529 --> 00:22:27,065 We can read, listen to music, 265 00:22:27,329 --> 00:22:28,735 and space out like this. 266 00:22:31,809 --> 00:22:34,104 Are you hungry? Should I pick something up? 267 00:22:36,509 --> 00:22:37,674 Let's stay like this... 268 00:22:40,210 --> 00:22:41,614 for a short while. 269 00:23:02,470 --> 00:23:03,565 It's snowing. 270 00:23:33,851 --> 00:23:35,286 - Gosh, that's hot. - Are you okay? 271 00:23:36,060 --> 00:23:37,256 Come here. 272 00:23:40,891 --> 00:23:42,526 Oh no. 273 00:23:46,431 --> 00:23:48,969 Who fries eggs on such high heat? 274 00:23:48,970 --> 00:23:51,440 - I just... - You don't usually cook, do you? 275 00:23:51,441 --> 00:23:52,706 I can easily tell. 276 00:23:53,070 --> 00:23:54,680 I don't cook very often. 277 00:23:54,681 --> 00:23:56,335 Wait a second. Let me check if there's anything to eat. 278 00:23:56,780 --> 00:23:58,546 Let's see. 279 00:23:59,010 --> 00:24:01,006 There's kimchi in the fridge. 280 00:24:01,351 --> 00:24:03,746 - Should I cook kimchi fried rice? - I'll cook. 281 00:24:05,220 --> 00:24:06,315 You can sit down. 282 00:24:07,990 --> 00:24:09,415 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 283 00:24:17,631 --> 00:24:18,865 It's delicious. 284 00:24:19,631 --> 00:24:21,536 Math isn't the only thing I'm good at. 285 00:24:22,671 --> 00:24:24,610 How's your hand? Is it okay? 286 00:24:24,611 --> 00:24:25,706 It's fine. 287 00:24:26,611 --> 00:24:29,706 By the way, I heard there was a music library nearby. 288 00:24:29,810 --> 00:24:31,706 - Let's go there after we eat. - Sure. 289 00:24:33,211 --> 00:24:34,575 This is really delicious. 290 00:24:40,720 --> 00:24:42,486 (2021 Second Semester Midterm Exam, Mathematics) 291 00:24:47,330 --> 00:24:48,895 (Multiple choice questions) 292 00:25:03,411 --> 00:25:05,110 - What was the answer? - What did you get for this? 293 00:25:05,111 --> 00:25:07,180 - Gosh, that was crazy. - It was so hard. 294 00:25:07,181 --> 00:25:08,249 I think I got it right. 295 00:25:08,250 --> 00:25:10,350 The test was so hard. What am I going to do? 296 00:25:10,351 --> 00:25:11,845 (2021 Second Semester Midterm Exam) 297 00:25:31,941 --> 00:25:33,065 You completely failed. 298 00:25:33,911 --> 00:25:35,036 Too bad for you. 299 00:25:42,951 --> 00:25:44,380 Did you see Si An's test papers? 300 00:25:44,381 --> 00:25:46,420 - She got everything wrong. - Serves her right for showing off. 301 00:25:46,421 --> 00:25:48,516 - Exactly. - What did she expect? 302 00:25:48,990 --> 00:25:50,556 Gosh, my cell phone. 303 00:25:53,931 --> 00:25:55,125 It's over. 304 00:25:59,830 --> 00:26:01,799 What's the matter with you? Who gave you permission to look? 305 00:26:01,800 --> 00:26:04,536 Ji Na, why aren't there any formulas for the questions? 306 00:26:04,911 --> 00:26:06,865 - What? - You didn't solve any of them. 307 00:26:09,211 --> 00:26:11,135 I solved them in my head, okay? 308 00:26:11,451 --> 00:26:12,746 What's the matter? 309 00:26:13,010 --> 00:26:15,049 She's picking a fight after looking at my test papers. 310 00:26:15,050 --> 00:26:16,175 Jenny. 311 00:26:16,720 --> 00:26:18,446 You didn't write down any formulas either. 312 00:26:18,720 --> 00:26:20,186 How could you just write down the answers? 313 00:26:20,250 --> 00:26:21,620 What do you care? 314 00:26:21,621 --> 00:26:23,789 Don't pick a fight just because you failed the test. 315 00:26:23,790 --> 00:26:24,885 Let's go. 316 00:26:26,161 --> 00:26:28,425 - Unbelievable. - What's with her? 317 00:26:29,931 --> 00:26:32,529 The report saying my daughter cheated on her tests... 318 00:26:32,530 --> 00:26:35,640 by receiving the answer sheet beforehand is not true, 319 00:26:35,641 --> 00:26:38,269 and this case was already dropped four years ago. 320 00:26:38,270 --> 00:26:42,110 Therefore, I will make sure to take legal action... 321 00:26:42,111 --> 00:26:44,405 against this false accusation that defames my reputation, 322 00:26:44,510 --> 00:26:47,779 and I will surely prove that I am innocent. 323 00:26:47,780 --> 00:26:48,915 Assemblyman Sung. 324 00:26:51,591 --> 00:26:52,986 Are you sure about that? 325 00:26:53,421 --> 00:26:55,315 Are you really innocent? 326 00:26:56,361 --> 00:26:57,690 Who are you? 327 00:26:57,691 --> 00:26:59,289 - Please tell us who you are. - Who are you? 328 00:26:59,290 --> 00:27:01,026 Tell us the truth! 329 00:27:01,230 --> 00:27:03,395 Shouldn't you be busy with your trial? 330 00:27:03,730 --> 00:27:05,229 What are you doing here? 331 00:27:05,230 --> 00:27:06,966 Seung Yoo came to see me. 332 00:27:07,871 --> 00:27:09,796 He asked me to testify the truth. 333 00:27:10,441 --> 00:27:12,539 Why didn't you come? 334 00:27:12,540 --> 00:27:14,905 You know what will happen if I decide to speak the truth. 335 00:27:14,911 --> 00:27:17,410 You should come up with a solution or offer me a deal. 336 00:27:17,411 --> 00:27:18,710 Listen to me, Mr. Han. 337 00:27:18,711 --> 00:27:21,246 I have no idea what you're talking about. 338 00:27:24,990 --> 00:27:27,315 If you don't want to get reported for blackmailing me, 339 00:27:27,820 --> 00:27:29,456 don't ever come see me again. 340 00:27:30,121 --> 00:27:31,956 - Do you understand? - During the three years... 341 00:27:32,691 --> 00:27:36,029 as Ye Rin's teacher, I did all sorts of things to help her. 342 00:27:36,030 --> 00:27:38,296 If you choose to be so ungrateful, 343 00:27:39,201 --> 00:27:41,365 - you'll get punished. - You want me to be grateful? 344 00:27:47,941 --> 00:27:49,411 How can I be grateful to someone... 345 00:27:49,411 --> 00:27:51,006 who isn't even worthy of being a teacher? 346 00:27:51,810 --> 00:27:53,776 You're a teacher who received bribes. 347 00:28:01,091 --> 00:28:02,190 (Assemblyman Sung sues Paik Seung Yoo for defamation) 348 00:28:02,191 --> 00:28:03,355 Honey. 349 00:28:04,091 --> 00:28:06,625 Honey, try calling Seung Yoo. 350 00:28:06,790 --> 00:28:08,496 Do you think he knows about this? 351 00:28:09,760 --> 00:28:10,925 Hello. 352 00:28:12,300 --> 00:28:14,325 Did you hire a skilled lawyer? 353 00:28:15,500 --> 00:28:18,536 He should've known whom he was messing with. 354 00:28:18,671 --> 00:28:20,370 They were the ones who had feelings for each other. 355 00:28:20,371 --> 00:28:23,180 Why is he taking it out on us? My goodness. 356 00:28:23,181 --> 00:28:26,006 Get out. You have no right to be here. 357 00:28:26,651 --> 00:28:29,716 Look at this. Are you still going to deny it? 358 00:28:31,550 --> 00:28:33,286 I told you to keep an eye on him. 359 00:28:33,320 --> 00:28:36,360 I told you to deal with that woman, Ji Yoon Su. 360 00:28:36,361 --> 00:28:37,920 Get out! 361 00:28:37,921 --> 00:28:39,829 I don't want to talk to you, so just leave! 362 00:28:39,830 --> 00:28:41,385 Fine. I'm leaving. 363 00:28:43,161 --> 00:28:44,395 Yu Hye Mi. 364 00:28:44,800 --> 00:28:46,670 What did you just call me? 365 00:28:46,671 --> 00:28:48,440 You're the one who should keep an eye on your husband. 366 00:28:48,441 --> 00:28:51,065 Don't go around badmouthing my precious son. 367 00:28:51,201 --> 00:28:52,739 - What? - You have no idea, do you? 368 00:28:52,740 --> 00:28:54,739 Do you know whom your husband is having an affair with? 369 00:28:54,740 --> 00:28:56,105 I saw everything. 370 00:28:57,010 --> 00:28:59,246 My goodness, look at you. 371 00:28:59,651 --> 00:29:01,276 You knew already? 372 00:29:01,451 --> 00:29:03,180 What did you see? 373 00:29:03,181 --> 00:29:04,279 What's wrong? 374 00:29:04,280 --> 00:29:06,885 Did you not have the guts to say anything to her? 375 00:29:06,891 --> 00:29:09,219 Well, that's what you get for buttering up to her like that. 376 00:29:09,220 --> 00:29:11,289 You treated her like a queen. 377 00:29:11,290 --> 00:29:14,456 What exactly did you see? 378 00:29:15,060 --> 00:29:18,595 I saw Noh Jung Ah doing this to your husband. 379 00:29:19,730 --> 00:29:22,835 They made a really good couple. Like attracts like. 380 00:29:23,401 --> 00:29:26,006 Now, stop stalking my son. 381 00:29:40,250 --> 00:29:41,915 I can't believe those two. 382 00:29:48,901 --> 00:29:51,670 I have big news. Principal Noh got dismissed. 383 00:29:51,671 --> 00:29:53,996 - My goodness. Unbelievable. - Are you serious? 384 00:29:55,171 --> 00:29:56,796 What's this about? 385 00:30:05,111 --> 00:30:08,276 (Father) 386 00:30:14,277 --> 00:30:19,277 [VIU Ver] tvN E13 'Melancholia' "A Place of Warmth" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 387 00:30:26,000 --> 00:30:28,065 - Hello? - Where are you? 388 00:30:28,300 --> 00:30:29,999 I just met Minister Kyung Woo Min. 389 00:30:30,000 --> 00:30:31,069 What did he say? 390 00:30:31,070 --> 00:30:32,809 He's going to meet with the police superintendent... 391 00:30:32,810 --> 00:30:34,635 to help us with the investigation. 392 00:30:35,181 --> 00:30:36,835 Are you done with the press conference? 393 00:30:40,911 --> 00:30:43,850 Mr. Han came? What happened? 394 00:30:43,851 --> 00:30:46,249 We got rid of the cell phone we used four years ago for the answer sheet. 395 00:30:46,250 --> 00:30:47,690 There's no evidence left. 396 00:30:47,691 --> 00:30:51,090 I wasn't going to let him blackmail me, so I sent him away. 397 00:30:51,091 --> 00:30:52,226 Then what's the problem? 398 00:30:53,790 --> 00:30:55,595 - A witness? - Yes. 399 00:30:55,901 --> 00:30:58,726 He's going to testify as a witness when we get investigated. 400 00:30:59,230 --> 00:31:02,135 That's why he came to see me. What should I do? 401 00:31:02,441 --> 00:31:05,105 Are you incapable of doing anything on your own? 402 00:31:06,111 --> 00:31:08,706 When are you going to stop asking me for help? 403 00:31:16,881 --> 00:31:18,415 Yes, Ms. Noh. 404 00:31:18,990 --> 00:31:20,819 - Are you free? - Yes, I'm free. 405 00:31:20,820 --> 00:31:22,860 I went to get investigated in the morning. 406 00:31:22,861 --> 00:31:24,415 Meet Mr. Han... 407 00:31:24,990 --> 00:31:27,229 and try to figure out what he's planning to do. 408 00:31:27,230 --> 00:31:30,655 Okay, ma'am. I will. 409 00:31:33,901 --> 00:31:37,766 (Principal Noh Jung Ah) 410 00:31:39,570 --> 00:31:43,506 Mr. Han, this is Choi Sung Han. 411 00:31:44,381 --> 00:31:46,375 Can we meet? 412 00:31:50,250 --> 00:31:55,756 (Principal Noh Jung Ah) 413 00:32:04,361 --> 00:32:07,065 Is it true that Principal Noh got dismissed? 414 00:32:07,800 --> 00:32:11,365 Don't you think we deserve an explanation? 415 00:32:11,641 --> 00:32:12,905 Let's just cut to the chase. 416 00:32:13,711 --> 00:32:15,605 Ask Principal Noh to come see us right now. 417 00:32:18,851 --> 00:32:19,976 Have a seat, ladies. 418 00:32:21,010 --> 00:32:22,315 Ms. Yu. 419 00:32:29,060 --> 00:32:32,355 (Music Library of Uijeongbu) 420 00:32:39,401 --> 00:32:42,395 Apparently, they also let visitors play that piano. 421 00:32:44,570 --> 00:32:46,210 Instead of just listening to music, 422 00:32:46,211 --> 00:32:49,006 visitors are also allowed to play instruments as well. 423 00:32:50,040 --> 00:32:52,845 Is it similar to the math museum that you're planning to build? 424 00:32:53,611 --> 00:32:54,746 Kind of. 425 00:32:56,151 --> 00:32:57,315 I can't wait to see it. 426 00:33:14,031 --> 00:33:16,695 There's an audio room where you can listen to music. 427 00:33:16,801 --> 00:33:17,896 Do you want to check it out? 428 00:33:20,441 --> 00:33:22,809 "What happened that got her suspended suddenly?" 429 00:33:22,810 --> 00:33:24,780 "We want to hear it from her." 430 00:33:24,781 --> 00:33:26,010 "Call her immediately." 431 00:33:26,011 --> 00:33:27,606 They wouldn't stop complaining. 432 00:33:28,580 --> 00:33:30,275 We need an explanation. 433 00:33:40,091 --> 00:33:43,126 Never a day goes by without some kind of incident. 434 00:33:43,500 --> 00:33:45,769 We're all so concerned. Aren't we? 435 00:33:45,770 --> 00:33:48,030 We are. It's all so stressful. 436 00:33:48,031 --> 00:33:49,369 I have such a headache. 437 00:33:49,370 --> 00:33:52,365 What happened that your dismissal is on the table? 438 00:33:52,571 --> 00:33:55,206 Do explain, Principal Noh. 439 00:33:57,080 --> 00:33:58,306 I apologize. 440 00:33:58,651 --> 00:34:00,275 I caused concern... 441 00:34:00,881 --> 00:34:03,420 - with a mere happening. - It's "a happening"? 442 00:34:03,421 --> 00:34:06,985 The funds I accepted from you as consultation fees... 443 00:34:07,221 --> 00:34:09,056 caused a misunderstanding. 444 00:34:09,261 --> 00:34:12,786 I'm cleaning things up, so don't worry. 445 00:34:13,390 --> 00:34:16,300 Today is the last day of the midterm exams. 446 00:34:16,301 --> 00:34:19,400 How did the Global Talent Class do? 447 00:34:19,401 --> 00:34:21,499 Soo Young did pretty well. 448 00:34:21,500 --> 00:34:22,639 My daughter too. 449 00:34:22,640 --> 00:34:23,735 And Jenny. 450 00:34:23,801 --> 00:34:26,869 Right? I'm sure you're satisfied with your children's grades. 451 00:34:26,870 --> 00:34:29,880 I'll explain the misunderstanding. You needn't worry about... 452 00:34:29,881 --> 00:34:30,976 Then is this... 453 00:34:31,540 --> 00:34:32,679 a misunderstanding too? 454 00:34:32,680 --> 00:34:36,519 There's a rumor that you have a special relationship... 455 00:34:36,520 --> 00:34:38,615 with the husband of one of us. 456 00:34:38,620 --> 00:34:40,650 - No way. - My husband has high standards. 457 00:34:40,651 --> 00:34:42,360 That's nonsense. 458 00:34:42,361 --> 00:34:43,816 What is that about? 459 00:34:44,361 --> 00:34:45,556 Do explain. 460 00:35:10,480 --> 00:35:11,816 What are you thinking about? 461 00:35:13,350 --> 00:35:14,350 What? 462 00:35:14,350 --> 00:35:16,786 Why won't you say anything? 463 00:35:17,060 --> 00:35:19,155 What should I be saying? 464 00:35:21,531 --> 00:35:22,726 I feel anxious. 465 00:35:24,631 --> 00:35:27,295 Is it okay that it's so peaceful? 466 00:35:29,071 --> 00:35:31,635 Yesterday, I walked by Hangok Art Hall. 467 00:35:32,140 --> 00:35:33,336 I remembered... 468 00:35:33,971 --> 00:35:36,905 when we first met there. 469 00:35:38,080 --> 00:35:42,675 You seemed like a wary kitten back then. 470 00:35:43,980 --> 00:35:45,215 Now... 471 00:35:47,191 --> 00:35:48,516 you seem firm. 472 00:35:50,020 --> 00:35:54,086 Enough that nothing can topple or sway you. 473 00:35:57,761 --> 00:35:59,896 So I feel relieved. 474 00:36:16,020 --> 00:36:17,175 Excuse me. 475 00:36:27,060 --> 00:36:29,856 I have something to tell you as well. 476 00:36:30,901 --> 00:36:34,925 I don't want Seung Yoo to live an ordinary life. 477 00:36:35,370 --> 00:36:36,566 Seung Yoo... 478 00:36:37,841 --> 00:36:40,336 loves math much more than... 479 00:36:40,971 --> 00:36:42,476 he realizes. 480 00:36:42,741 --> 00:36:43,781 So what? 481 00:36:43,781 --> 00:36:45,275 Like you said, 482 00:36:45,950 --> 00:36:48,445 instead of the proof he wants to work on, 483 00:36:48,721 --> 00:36:52,885 I'd like him to prove something more meaningful and worthwhile. 484 00:36:53,721 --> 00:36:54,985 I'd like him to... 485 00:36:55,961 --> 00:36:59,356 continue his work as a mathematician. 486 00:37:17,180 --> 00:37:20,450 Assemblyman Sung Min Jun accused you of defamation. 487 00:37:20,450 --> 00:37:22,050 Come to the police station tomorrow for questioning. 488 00:37:22,051 --> 00:37:23,146 I'll do that. 489 00:37:31,020 --> 00:37:32,060 (Assemblyman Sung Min Jun) 490 00:37:32,060 --> 00:37:36,056 (Assemblyman Sung Sues Mathematician Paik for Slander) 491 00:37:40,770 --> 00:37:42,865 Wait. What are you saying? 492 00:37:43,171 --> 00:37:46,539 That Principal Noh is having an affair... 493 00:37:46,540 --> 00:37:49,280 with one of our husbands? 494 00:37:49,281 --> 00:37:51,735 - Don't. - That's so crude. 495 00:37:51,841 --> 00:37:53,949 An affair? That's nonsense. 496 00:37:53,950 --> 00:37:55,011 I know it is. 497 00:37:55,011 --> 00:37:58,016 Shouldn't we let her explain, though? 498 00:37:58,651 --> 00:37:59,786 Right? 499 00:37:59,790 --> 00:38:01,246 A special relationship? 500 00:38:02,120 --> 00:38:03,385 There is one. 501 00:38:04,421 --> 00:38:06,690 - Principal Noh. - "A special relationship"? 502 00:38:06,691 --> 00:38:08,829 - My goodness. - It's true? 503 00:38:08,830 --> 00:38:10,095 Just now, 504 00:38:11,930 --> 00:38:15,095 I met Minister Kyung Woo Min. 505 00:38:16,901 --> 00:38:18,095 At a hotel. 506 00:38:19,741 --> 00:38:21,110 You're aware that... 507 00:38:21,111 --> 00:38:24,235 Soo Young transferred to our school through a special program, right? 508 00:38:24,580 --> 00:38:28,579 Minister Kyung wished to show me his appreciation, 509 00:38:28,580 --> 00:38:31,246 so I met him in private. 510 00:38:34,591 --> 00:38:38,016 Jenny's father visited me many times as well. 511 00:38:38,520 --> 00:38:40,356 Each time Jenny's grades slipped. 512 00:38:40,631 --> 00:38:42,186 He asked me to help his daughter. 513 00:38:42,361 --> 00:38:43,496 So what? 514 00:38:44,801 --> 00:38:46,025 Ladies. 515 00:38:46,230 --> 00:38:49,695 All your children are in the Global Talent Class. 516 00:38:50,270 --> 00:38:53,436 Have any of your husbands not met with me in private? 517 00:38:53,870 --> 00:38:55,775 If not for those private meetings, 518 00:38:56,080 --> 00:38:59,646 could any of your children even attend this school? 519 00:39:01,381 --> 00:39:03,115 Why are you all so quiet? 520 00:39:04,381 --> 00:39:08,985 I guess there was a misunderstanding after all. 521 00:39:09,221 --> 00:39:11,420 Something urgent came up. I must dash. 522 00:39:11,421 --> 00:39:13,255 - Me too. - And me. 523 00:39:14,230 --> 00:39:15,900 Wait. Don't go. 524 00:39:15,901 --> 00:39:17,655 Goodbye, ladies. 525 00:39:25,741 --> 00:39:26,965 You found out? 526 00:39:27,810 --> 00:39:30,706 And? You wanted to humiliate me? 527 00:39:31,140 --> 00:39:32,345 What about your husband? 528 00:39:34,381 --> 00:39:36,045 All women are like this. 529 00:39:36,750 --> 00:39:38,416 They leave their husband alone... 530 00:39:38,750 --> 00:39:41,146 and try to go after the mistress. 531 00:39:41,321 --> 00:39:43,155 And start a catfight. 532 00:39:44,020 --> 00:39:47,130 How could you do this to me? 533 00:39:47,131 --> 00:39:48,226 Do you feel wronged? 534 00:39:48,930 --> 00:39:53,095 Then think about what your kids enjoyed thanks to... 535 00:39:53,370 --> 00:39:56,036 my special relationship with your husband. 536 00:39:58,270 --> 00:40:01,405 And if you still feel wronged, cough up everything I gave you. 537 00:40:03,611 --> 00:40:04,706 How about that? 538 00:40:05,410 --> 00:40:06,675 Can you do that? 539 00:41:14,711 --> 00:41:16,916 The recipient cannot be reached... 540 00:41:24,308 --> 00:41:26,173 This year's detailed budget, 541 00:41:26,848 --> 00:41:29,644 account book, and outsourcing contracts. 542 00:41:30,649 --> 00:41:32,173 I found lots of problems. 543 00:41:33,788 --> 00:41:35,644 I noticed hints of a rebate. 544 00:41:36,819 --> 00:41:39,624 Sort it out unless you want to get into trouble for embezzlement. 545 00:41:41,828 --> 00:41:42,957 Why won't you answer? 546 00:41:42,958 --> 00:41:44,224 For many years, 547 00:41:45,399 --> 00:41:47,398 if it were your command, 548 00:41:47,399 --> 00:41:50,738 I did all sorts of things and a lot of them were menial tasks. 549 00:41:50,739 --> 00:41:51,834 If you call... 550 00:41:53,509 --> 00:41:57,474 me taking a small cut for my efforts embezzlement... 551 00:41:57,509 --> 00:41:58,604 It's unfair? 552 00:41:59,908 --> 00:42:01,044 (Principal Noh Jung Ah) 553 00:42:02,449 --> 00:42:04,278 You should remember your place. 554 00:42:04,279 --> 00:42:07,613 How dare the likes of you even wish to take over Asung? 555 00:42:08,419 --> 00:42:11,414 You're just a lackey that does random jobs for a sliver of pay. 556 00:42:12,589 --> 00:42:13,724 Get out. 557 00:42:39,248 --> 00:42:40,613 Where should we meet? 558 00:42:53,029 --> 00:42:54,463 Does it hurt? 559 00:42:54,799 --> 00:42:55,994 I guarantee that... 560 00:42:56,569 --> 00:42:59,264 people will love your proof much more. 561 00:43:00,868 --> 00:43:02,403 Do you know whom you're acting like? 562 00:43:02,938 --> 00:43:04,104 Principal Noh Jung Ah. 563 00:43:04,908 --> 00:43:07,807 She brainwashes and uses people to get whatever she wants. 564 00:43:07,808 --> 00:43:09,314 Do you want to be like that monster? 565 00:43:37,339 --> 00:43:38,573 Are you inside? 566 00:43:40,609 --> 00:43:41,803 Let me in. 567 00:43:43,518 --> 00:43:45,014 Let me in! 568 00:43:57,129 --> 00:43:58,253 Hello? 569 00:44:06,239 --> 00:44:07,363 Have a seat. 570 00:44:12,748 --> 00:44:14,003 Would you like a drink? 571 00:44:20,288 --> 00:44:23,253 So? What's your plan? 572 00:44:28,929 --> 00:44:30,093 Tell me. 573 00:44:33,529 --> 00:44:37,093 Noh Jung Ah and Sung Min Jun have never once been caught. 574 00:44:38,239 --> 00:44:40,003 They always got out of it... 575 00:44:40,308 --> 00:44:42,673 - for insufficient evidence. - I know. 576 00:44:43,938 --> 00:44:46,073 That's why I want to face them head on. 577 00:44:46,379 --> 00:44:49,374 Using the loudest means so that the whole world knows. 578 00:44:49,379 --> 00:44:50,878 Acting like friends to their faces... 579 00:44:50,879 --> 00:44:53,184 and glaring at them behind their backs is another means. 580 00:44:56,618 --> 00:44:58,157 You have material on them... 581 00:44:58,158 --> 00:45:00,053 regarding the math museum, right? 582 00:45:01,188 --> 00:45:02,553 Give them to me. 583 00:45:03,399 --> 00:45:04,798 Why are you trying to help me? 584 00:45:04,799 --> 00:45:06,894 - Help you? Me? - Then what? 585 00:45:09,768 --> 00:45:12,394 I'm a victim of the scandal that those jerks fabricated too. 586 00:45:12,808 --> 00:45:13,963 Did you forget? 587 00:45:26,089 --> 00:45:28,517 She knows about us? 588 00:45:28,518 --> 00:45:30,517 Didn't you tell Hye Mi yourself? 589 00:45:30,518 --> 00:45:32,383 Are you insane? Why would I do that? 590 00:45:33,558 --> 00:45:34,724 I don't know. 591 00:45:35,828 --> 00:45:37,854 Because things are unstable now... 592 00:45:38,728 --> 00:45:41,227 and you want to cut all ties with me? 593 00:45:41,228 --> 00:45:44,238 That's absurd. Do you suspect me? 594 00:45:44,239 --> 00:45:46,834 If that's not it, keep Hye Mi under control... 595 00:45:47,239 --> 00:45:48,403 so she doesn't cause trouble. 596 00:45:48,408 --> 00:45:51,133 So? Did you say it was true? 597 00:45:52,379 --> 00:45:55,407 How could you admit it? You should've denied it! 598 00:45:55,408 --> 00:45:57,418 - Why should I? - What? 599 00:45:57,419 --> 00:45:59,584 Why do I care whether or not we get caught? 600 00:46:00,319 --> 00:46:03,354 It's your family's problem, not mine. 601 00:46:13,098 --> 00:46:15,524 It has information about donations, national funding, and corruption. 602 00:46:17,699 --> 00:46:20,403 You must know about the process of selecting the land... 603 00:46:21,969 --> 00:46:24,334 and the contractor better than I do, so you can put it together. 604 00:46:26,279 --> 00:46:27,403 Got it. 605 00:46:28,949 --> 00:46:30,514 How's Yoon Su doing? 606 00:46:33,589 --> 00:46:34,814 I wanted her... 607 00:46:37,719 --> 00:46:39,783 to receive an apology. 608 00:46:42,859 --> 00:46:44,227 I didn't know it would be this hard. 609 00:46:44,228 --> 00:46:46,664 You wanted her to receive an apology. 610 00:46:49,699 --> 00:46:50,794 How nice. 611 00:46:51,299 --> 00:46:53,764 That's right. I have news. 612 00:46:55,239 --> 00:46:56,633 Principal Noh Jung Ah... 613 00:46:57,679 --> 00:46:59,003 may be dismissed. 614 00:47:00,848 --> 00:47:02,044 Yoon Su... 615 00:47:03,679 --> 00:47:05,144 made it happen. 616 00:47:20,929 --> 00:47:23,468 The phone is turned off. Please... 617 00:47:23,469 --> 00:47:25,494 (Ms. Ji Yoon Su) 618 00:47:29,408 --> 00:47:33,044 (Mr. Han Myung Jin) 619 00:47:36,248 --> 00:47:39,448 Were you two having a relationship behind Mom's back? 620 00:47:39,449 --> 00:47:41,548 No, Ye Rin, that's not it. 621 00:47:41,549 --> 00:47:43,613 Your dad promised me something. 622 00:47:44,219 --> 00:47:47,553 That he'd be loyal to me if I looked out for you. 623 00:47:48,129 --> 00:47:49,798 All he did was keep his promise. 624 00:47:49,799 --> 00:47:51,028 Be quiet. 625 00:47:51,029 --> 00:47:53,528 Don't listen to her. I'll explain everything. 626 00:47:53,529 --> 00:47:54,794 Are you a child? 627 00:47:55,529 --> 00:47:56,963 Do you not understand? 628 00:47:58,538 --> 00:48:01,564 He made a deal. For you. 629 00:48:05,009 --> 00:48:06,274 "For you." 630 00:48:07,179 --> 00:48:08,374 "Because of you." 631 00:48:08,908 --> 00:48:11,343 - Ye Rin. - Don't lie to me! 632 00:48:12,179 --> 00:48:13,684 I thought it was real. 633 00:48:15,288 --> 00:48:16,954 I thought it was for me. 634 00:48:17,719 --> 00:48:20,253 That it was for my benefit. That I had to do well. 635 00:48:21,288 --> 00:48:23,994 But... Tell me. 636 00:48:25,359 --> 00:48:27,093 Was this really for me? 637 00:48:28,169 --> 00:48:32,664 No. You're lying. You deceived me! 638 00:48:35,768 --> 00:48:38,133 How long did you plan to deceive me? 639 00:48:39,009 --> 00:48:40,144 How long? 640 00:48:40,779 --> 00:48:42,443 Ye Rin, the thing is... 641 00:48:44,018 --> 00:48:46,073 I won't let that woman use me any longer. 642 00:48:47,188 --> 00:48:50,613 And don't you say it's for me anymore. 643 00:49:25,188 --> 00:49:28,084 Thank you for coming. I had to tell you something. 644 00:49:30,859 --> 00:49:32,923 Principal Noh Jung Ah may be dismissed. 645 00:49:34,199 --> 00:49:37,394 - Really? - I'm sure she won't go quietly. 646 00:49:40,308 --> 00:49:42,033 How can you protect me... 647 00:49:45,379 --> 00:49:47,077 if I tell the truth? 648 00:49:47,078 --> 00:49:50,274 If you do, I will do everything I can... 649 00:49:50,578 --> 00:49:52,173 to make sure you're not harmed, sir. 650 00:49:54,449 --> 00:49:55,584 "Sir"? 651 00:50:00,388 --> 00:50:03,193 The student that I gave up my teaching career to help... 652 00:50:03,958 --> 00:50:06,224 doesn't show me any respect, 653 00:50:07,899 --> 00:50:10,064 but you do. 654 00:50:10,569 --> 00:50:11,834 Please, sir. 655 00:50:24,379 --> 00:50:28,244 I hear you'll be testifying tomorrow at the investigation... 656 00:50:28,848 --> 00:50:30,814 of Noh Jung Ah and Assemblyman Sung Min Jun. 657 00:50:30,958 --> 00:50:34,024 - And? - What do you plan to say? 658 00:50:35,228 --> 00:50:37,294 Why? I see. 659 00:50:37,529 --> 00:50:40,693 You're not blameless regarding that either, 660 00:50:40,828 --> 00:50:42,593 so you must be worried. 661 00:50:43,498 --> 00:50:45,334 One thing for sure is, 662 00:50:46,408 --> 00:50:48,903 I will not go down alone. 663 00:50:49,069 --> 00:50:50,274 I'm sure. 664 00:50:51,009 --> 00:50:55,403 I don't want you to take the fall for everything by yourself either. 665 00:50:55,779 --> 00:50:57,014 Rather, 666 00:50:58,679 --> 00:50:59,983 I may be able to help. 667 00:51:03,259 --> 00:51:05,684 (Principal Noh Jung Ah) 668 00:51:16,169 --> 00:51:17,664 Long time no see. 669 00:51:18,239 --> 00:51:19,564 What's going on? 670 00:51:20,069 --> 00:51:21,934 It must've been hard. 671 00:51:22,609 --> 00:51:25,403 I know the hospital director, so I asked for a favor. 672 00:51:25,708 --> 00:51:26,974 Make yourself comfortable. 673 00:51:27,679 --> 00:51:30,443 I apologize on behalf of Assemblyman Sung Min Jun... 674 00:51:30,848 --> 00:51:32,343 being rude to you before. 675 00:51:32,618 --> 00:51:35,713 Are you doing this because I'll be testifying? 676 00:51:37,058 --> 00:51:38,153 Yes. 677 00:51:40,458 --> 00:51:41,883 So why did you do it? 678 00:51:42,688 --> 00:51:44,294 Taking petty cash behind my back like that. 679 00:51:44,558 --> 00:51:48,524 If you had stayed by my side, I would've taken care of you. 680 00:51:55,038 --> 00:51:56,374 Here's a small token of my appreciation. 681 00:51:58,938 --> 00:52:00,204 See you tomorrow. 682 00:52:14,228 --> 00:52:16,128 Principal Noh Jung Ah may be dismissed. 683 00:52:16,129 --> 00:52:17,423 If you tell the truth, 684 00:52:17,699 --> 00:52:19,863 I will do everything I can to make sure you're not harmed, sir. 685 00:52:29,109 --> 00:52:31,573 (2017 Asung High School) 686 00:52:34,908 --> 00:52:36,003 (Academic Affairs) 687 00:52:39,748 --> 00:52:41,613 (Academic Affairs) 688 00:52:57,538 --> 00:52:58,633 Hello? 689 00:53:10,319 --> 00:53:11,414 Ms. Ji. 690 00:53:12,219 --> 00:53:14,443 - Hey. - Have you been well? 691 00:53:14,888 --> 00:53:17,983 What about you? Are you finally done with your midterm exams? 692 00:53:17,989 --> 00:53:20,783 Yes, but I didn't do so well on the test. 693 00:53:20,958 --> 00:53:22,553 - Was it hard? - Yes. 694 00:53:23,458 --> 00:53:25,198 - Also... - Here's your food. 695 00:53:25,199 --> 00:53:27,494 You didn't eat, did you? Let's eat. 696 00:53:27,768 --> 00:53:29,267 - Okay. - Thank you. 697 00:53:29,268 --> 00:53:31,064 - Enjoy. - Oh, I almost forgot. 698 00:53:32,739 --> 00:53:33,834 Here's your gift. 699 00:53:35,239 --> 00:53:36,474 What is this? 700 00:53:37,578 --> 00:53:38,974 It's your birthday soon. 701 00:53:41,208 --> 00:53:42,644 They're pretty. 702 00:53:43,049 --> 00:53:45,613 Thank you, Ms. Ji. I'll wear them well. 703 00:53:49,759 --> 00:53:51,514 It's Mr. Paik's book. 704 00:53:51,859 --> 00:53:53,584 I really wanted to read this. 705 00:53:53,989 --> 00:53:55,084 Si An. 706 00:53:55,859 --> 00:53:59,593 Don't tell anyone that we met today. 707 00:54:00,199 --> 00:54:01,294 Why not? 708 00:54:02,899 --> 00:54:04,164 Let's eat first. 709 00:54:31,299 --> 00:54:37,033 (Call Log: Ms. Ji Yoon Su, Mr. Han Myung Jin...) 710 00:54:59,989 --> 00:55:01,153 Yoo Chan. 711 00:55:05,899 --> 00:55:07,994 - What was that for? - Did you... 712 00:55:08,399 --> 00:55:09,624 enjoy yourself? 713 00:55:09,768 --> 00:55:10,863 What do you mean? 714 00:55:11,399 --> 00:55:12,733 Stop pretending like you don't know. 715 00:55:13,408 --> 00:55:15,133 Noh Jung Ah told me everything. 716 00:55:17,179 --> 00:55:19,434 What exactly is your relationship? 717 00:55:20,248 --> 00:55:21,343 Tell me! 718 00:55:24,279 --> 00:55:27,044 Fine. I admit that I was seduced a couple of times. 719 00:55:29,748 --> 00:55:32,387 - You were seduced? - But I never fell for it. 720 00:55:32,388 --> 00:55:33,883 I turned her down. 721 00:55:34,158 --> 00:55:35,687 It must've hurt her pride that she got rejected. 722 00:55:35,688 --> 00:55:37,253 That's why she's acting out. 723 00:55:37,728 --> 00:55:38,823 My goodness. 724 00:55:39,299 --> 00:55:41,898 My goodness, you make it sound like it's true. 725 00:55:41,899 --> 00:55:43,633 Believe it or not. It's up to you. 726 00:55:44,138 --> 00:55:47,907 I already have a headache because of Paik Seung Yoo. 727 00:55:47,908 --> 00:55:50,173 I'm so sick of that name! 728 00:55:51,779 --> 00:55:54,943 I'm getting investigated by the police tomorrow. 729 00:55:57,219 --> 00:56:00,343 (Hangok Police Station) 730 00:56:01,449 --> 00:56:04,153 (Interrogation Room A) 731 00:56:06,419 --> 00:56:09,053 Let's begin the investigation regarding the defamation suit... 732 00:56:09,158 --> 00:56:10,593 filed by Assemblyman Sung. 733 00:56:10,598 --> 00:56:11,693 Okay. 734 00:56:12,429 --> 00:56:13,997 We'll begin the investigation regarding the irregularities... 735 00:56:13,998 --> 00:56:16,463 that supposedly occurred at Asung High School in 2017. 736 00:56:17,138 --> 00:56:19,637 - Okay. - Did you know that your daughter, 737 00:56:19,638 --> 00:56:22,533 Sung Ye Rin, was given answers to second semester midterm exams? 738 00:56:22,669 --> 00:56:23,834 No. 739 00:56:24,578 --> 00:56:27,503 Apparently, you knew about this and tried to cover it up. 740 00:56:28,078 --> 00:56:29,173 Is that true? 741 00:56:29,549 --> 00:56:30,918 It's not true. 742 00:56:30,919 --> 00:56:33,117 Ms. Ji Yoon Su, the math teacher at that time, 743 00:56:33,118 --> 00:56:34,983 raised an issue about this after she found out. 744 00:56:35,748 --> 00:56:37,258 So they falsely accused her of having had... 745 00:56:37,259 --> 00:56:38,758 an inappropriate relationship with her student and fired her. 746 00:56:38,759 --> 00:56:40,653 I didn't falsely accuse her. It was true. 747 00:56:40,888 --> 00:56:43,258 Paik Seung Yoo's father even reported Ji Yoon Su... 748 00:56:43,259 --> 00:56:46,394 for luring and kidnapping a minor. 749 00:56:47,098 --> 00:56:49,363 She was acquitted for that case. 750 00:56:51,069 --> 00:56:52,537 Mr. Paik wrote in the complaint... 751 00:56:52,538 --> 00:56:55,307 that what you have isn't just a parent and teacher relationship. 752 00:56:55,308 --> 00:56:57,774 Apparently, you guys are a lot closer than that. 753 00:56:58,438 --> 00:56:59,533 Is that true? 754 00:57:00,149 --> 00:57:01,943 "A lot closer"? 755 00:57:02,248 --> 00:57:05,347 Are you implying that we're having an extra-marital affair? 756 00:57:05,348 --> 00:57:06,887 So they claim they're innocent... 757 00:57:06,888 --> 00:57:08,449 while claiming that we're having an inappropriate relationship? 758 00:57:08,449 --> 00:57:09,544 Unbelievable. 759 00:57:10,018 --> 00:57:11,718 I guess they just assume that everyone else is guilty. 760 00:57:11,719 --> 00:57:12,983 The school wanted to become an autonomous private school... 761 00:57:13,219 --> 00:57:15,227 and got picked to test operate the high school credit system. 762 00:57:15,228 --> 00:57:17,597 When the school got evaluated to become a specialized school, 763 00:57:17,598 --> 00:57:18,994 Assemblyman Sung was a member of the Board of Education. 764 00:57:19,458 --> 00:57:21,428 I'm sure he pulled some strings to make it happen. 765 00:57:21,429 --> 00:57:23,264 Pulled what strings? 766 00:57:23,969 --> 00:57:27,164 Are you saying I received a request in return for money? 767 00:57:27,339 --> 00:57:29,934 Why don't you take a look at both our bank accounts? 768 00:57:36,179 --> 00:57:37,814 A witness is here. 769 00:57:38,679 --> 00:57:39,774 A witness? 770 00:57:41,518 --> 00:57:42,613 Come inside. 771 00:57:50,399 --> 00:57:51,494 The witness is here. 772 00:57:51,998 --> 00:57:53,093 Tell him to come inside. 773 00:58:23,629 --> 00:58:27,564 (Police) 774 00:58:33,299 --> 00:58:34,403 Mr. Han. 775 00:58:35,509 --> 00:58:36,704 Mr. Han Myung Jin? 776 00:58:37,279 --> 00:58:40,644 Yes. I came to testify regarding the answer sheet... 777 00:58:42,679 --> 00:58:44,173 that was given to Sung Ye Rin at Asung High School. 778 01:00:40,728 --> 01:00:44,463 (Melancholia) 779 01:00:44,768 --> 01:00:45,799 Who are you people? 780 01:00:45,799 --> 01:00:47,338 We're from Hangok Police Station. 781 01:00:47,339 --> 01:00:48,668 It's for the better. 782 01:00:48,669 --> 01:00:50,008 Now that things have come to this, 783 01:00:50,009 --> 01:00:52,003 someone will need to step up and take responsibility. 784 01:00:52,078 --> 01:00:53,508 What did you say? 785 01:00:53,509 --> 01:00:57,318 Dad, why don't you ever ask me what I want? 786 01:00:57,319 --> 01:01:00,718 I'm going to expose everything that Noh Jung Ah did. 787 01:01:00,719 --> 01:01:02,617 Seung Yoo, you've done enough. 788 01:01:02,618 --> 01:01:03,957 It's time you walk your path. 789 01:01:03,958 --> 01:01:06,758 Do you think you'll do things differently than me? 790 01:01:06,759 --> 01:01:08,988 I'm more keen to find out how things will turn out for you. 791 01:01:08,989 --> 01:01:11,454 I wonder if you'll get to protect what you care so dearly about. 56230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.