All language subtitles for Liberal.Arts.2012.1080p.BRrip.x264.GAZ.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,231 --> 00:00:36,266 - You know, high school to college, 2 00:00:36,267 --> 00:00:37,575 it can be a big transition, 3 00:00:37,576 --> 00:00:39,569 especially if you're not from the city, 4 00:00:39,570 --> 00:00:42,238 so-- so we try to help out with that transition 5 00:00:42,239 --> 00:00:43,740 in a number of ways. 6 00:00:43,741 --> 00:00:45,414 Wow, that's a real accomplishment. 7 00:00:45,415 --> 00:00:46,743 Congratulations. 8 00:00:46,744 --> 00:00:48,912 I mean, you're not in yet, but... 9 00:00:48,913 --> 00:00:50,392 no, things are looking pretty good. 10 00:00:50,393 --> 00:00:52,649 We dc an all-campus picnic, which is a nice way 11 00:00:52,650 --> 00:00:56,819 for the incoming students to acclimate themselves 12 00:00:56,820 --> 00:00:58,354 to the college. 13 00:00:58,355 --> 00:01:01,257 For me, the mos! exciting thing about this place is the classes' 14 00:01:01,258 --> 00:01:02,931 So you don'! want to go lo college? 15 00:01:02,932 --> 00:01:06,374 You know, I'm not up to date on the course catalog. 16 00:01:07,765 --> 00:01:10,600 One of the great things about this school is, you know, 17 00:01:10,601 --> 00:01:13,036 you have a campus called New York City. 18 00:01:13,037 --> 00:01:14,948 Greatest city in the world, they say. 19 00:01:14,949 --> 00:01:17,273 I thought your nay was- was interesting. 20 00:01:17,274 --> 00:01:19,876 A spell-check might be nice on than essays. 21 00:01:19,877 --> 00:01:21,447 Planning on taking your boards again? 22 00:01:21,448 --> 00:01:22,890 Love those extracurriculars. 23 00:01:22,891 --> 00:01:25,448 Have you heard about the meal plan? 24 00:01:25,449 --> 00:01:26,883 Fantastic' 25 00:01:26,884 --> 00:01:28,454 Where do you see things going, you know, 26 00:01:28,455 --> 00:01:30,591 after-after college? 27 00:02:32,349 --> 00:02:33,783 Hey! 28 00:02:33,784 --> 00:02:37,954 # Mm, mm, mm-hmm # 29 00:02:37,955 --> 00:02:41,557 # Hmm, mm # 30 00:02:41,558 --> 00:02:43,860 # Look at how life has gone today # 31 00:02:43,861 --> 00:02:45,995 # My sweet love is gone away # 32 00:02:45,996 --> 00:02:48,164 # My sweet love is gone today # 33 00:02:48,165 --> 00:02:50,668 # My sweet love is gone away now # 34 00:02:53,804 --> 00:02:55,579 # Mm, mm! # 35 00:02:58,308 --> 00:03:00,117 # Look at how life has gone away # 36 00:03:00,118 --> 00:03:02,345 # My sweet love is gone away # 37 00:03:02,346 --> 00:03:04,213 # My sweet love is gone today # 38 00:03:04,214 --> 00:03:08,117 # My sweet love is gone away now # 39 00:03:08,118 --> 00:03:12,021 # Mm-hmm, mm-hmm # 40 00:03:14,525 --> 00:03:22,231 # Mm-hmm, mm-hmm # 41 00:03:24,068 --> 00:03:26,903 - Yours or mine? 42 00:03:26,904 --> 00:03:27,904 - Mine. 43 00:03:27,905 --> 00:03:29,407 You can have it if you want, though. 44 00:03:32,876 --> 00:03:34,444 - Is that a new shirt? 45 00:03:34,445 --> 00:03:36,512 - Uh, yeah, it is. 46 00:03:36,513 --> 00:03:37,753 Do you like it? 47 00:03:37,754 --> 00:03:39,182 - Don'! ask me that. 48 00:03:39,183 --> 00:03:40,416 - WM? 49 00:03:40,417 --> 00:03:41,851 - Because ifs not my job 50 00:03:41,852 --> 00:03:44,287 to make you feel good about yourself anymore. 51 00:03:44,288 --> 00:03:46,923 # Mm-hmm # 52 00:03:46,924 --> 00:03:48,904 # Look at how life has drived away # 53 00:03:48,905 --> 00:03:50,727 # My sweet love is gone away # 54 00:03:50,728 --> 00:03:52,929 # My sweet love is gone today # 55 00:03:52,930 --> 00:03:56,766 # My sweet love is gone away now # 56 00:03:56,767 --> 00:03:57,834 # Mm-hmm # 57 00:03:57,835 --> 00:03:58,836 - That'll be all for you? 58 00:03:58,837 --> 00:04:00,770 - Hmm? - Anything else? 59 00:04:00,771 --> 00:04:02,876 it 60 00:04:07,111 --> 00:04:09,746 - That's a nice shirt. 61 00:04:09,747 --> 00:04:11,214 - Thanks' 62 00:04:11,215 --> 00:04:13,616 # Oh, my baby # 63 00:04:13,617 --> 00:04:15,618 # Oh, my love # 64 00:04:15,619 --> 00:04:19,388 # Oh, my baby, now # 65 00:04:19,389 --> 00:04:23,292 # Mm-hmm, mm-hmm # 66 00:04:23,293 --> 00:04:27,563 # Mm-hmm, mm-hmm # 67 00:04:27,564 --> 00:04:31,734 # Mm-hmm, mm-hmm # 68 00:04:31,735 --> 00:04:34,238 # Mm-hmm # 69 00:04:35,939 --> 00:04:37,807 # Mm-hmm # 70 00:04:39,810 --> 00:04:44,046 # Mm-hmm, mm-hmm # 71 00:04:44,047 --> 00:04:47,116 # Mm-hmm, mm-hmm # 72 00:04:47,117 --> 00:04:48,317 - Hello? 73 00:04:48,318 --> 00:04:49,592 - Jesse Fisher'? 74 00:04:49,593 --> 00:04:50,653 - Yeah? 75 00:04:50,654 --> 00:04:51,997 - It's your favorite Communist. 76 00:04:51,998 --> 00:04:53,366 - Professor Peter Hoberg? 77 00:04:53,367 --> 00:04:55,224 - Screw you. I'm not a Communist 78 00:04:55,225 --> 00:04:56,325 How you doing? 79 00:04:56,326 --> 00:04:57,827 - Oh, you know. 80 00:04:57,828 --> 00:05:00,897 - Listen, I don't want in lake up too much of your time, 81 00:05:00,898 --> 00:05:02,172 but here's why I'm calling. 82 00:05:02,173 --> 00:05:04,009 Ever since I announced that I was packing it in, 83 00:05:04,010 --> 00:05:06,235 funny, but this whole place has finally decided 84 00:05:06,236 --> 00:05:07,909 that they don'! really hate me after all. 85 00:05:07,910 --> 00:05:10,606 Now, I know Ohio is not as glamorous as New York, 86 00:05:10,607 --> 00:05:12,951 but they're throwing me a retirement dinner thing 87 00:05:12,952 --> 00:05:14,251 at the end of the month, 88 00:05:14,252 --> 00:05:16,546 and they asked me to invite any former students 89 00:05:16,547 --> 00:05:18,857 that might want to lie and say some nice things about me. 90 00:05:18,858 --> 00:05:21,551 And since you're one of the great liars that I know... 91 00:05:21,552 --> 00:05:22,718 - When is it? 92 00:05:22,719 --> 00:05:23,857 - Weekend of the 25th. 93 00:05:23,858 --> 00:05:25,621 You know, check your schedule. 94 00:05:25,622 --> 00:05:27,623 - OK!!- 95 00:05:27,624 --> 00:05:30,393 Checking now. 96 00:05:30,394 --> 00:05:37,166 Uh, looks like I'd have to shift some things around, but yeah. 97 00:05:37,167 --> 00:05:39,340 I'll be there. 98 00:06:12,736 --> 00:06:14,579 - Hi. 99 00:06:16,874 --> 00:06:18,040 Look at this. 100 00:06:18,041 --> 00:06:19,918 Haw are you? 101 00:06:30,754 --> 00:06:32,097 Ah. 102 00:07:04,554 --> 00:07:06,088 - Jesse. - Yeah, hi. 103 00:07:06,089 --> 00:07:07,723 - Hi, I'm David. This is Susan. 104 00:07:07,724 --> 00:07:08,824 - Hi. - Hey. 105 00:07:08,825 --> 00:07:10,294 - Peter warned you that we'd be here? 106 00:07:10,294 --> 00:07:11,295 - He did. He did, yeah. 107 00:07:12,763 --> 00:07:14,731 We're making him take care of us while we're here. 108 00:07:14,731 --> 00:07:15,971 How was your drive? 109 00:07:15,972 --> 00:07:17,673 - It was good, yeah. Pleasant, actually, 110 00:07:17,674 --> 00:07:19,402 - Peter, Jesse's here! 111 00:07:19,403 --> 00:07:20,609 - So it's good to be back? 112 00:07:20,610 --> 00:07:21,844 - Yeah. Yeah, ifs weird. 113 00:07:21,845 --> 00:07:22,976 I drove up the hill. 114 00:07:22,977 --> 00:07:24,408 I suddenly felt like I was seeing 115 00:07:24,408 --> 00:07:25,751 an ex-girlfriend or something. 116 00:07:25,752 --> 00:07:28,044 - The one that got away. - Exactly. 117 00:07:28,045 --> 00:07:29,779 - Zibby loves it here so much, 118 00:07:29,780 --> 00:07:31,157 she get sad to come home on breaks. 119 00:07:31,158 --> 00:07:32,248 - Zibby? 120 00:07:32,249 --> 00:07:33,650 - Sorry. Elizabeth, our daughter. 121 00:07:33,650 --> 00:07:34,788 a sophomore. - Ah. 122 00:07:34,789 --> 00:07:35,855 - She's in the improv group. 123 00:07:35,856 --> 00:07:37,331 We came up to see one of her shows. 124 00:07:37,332 --> 00:07:38,955 - How was it? - Hilarious. 125 00:07:38,956 --> 00:07:41,457 - Uh, filthy but hilarious. 126 00:07:41,458 --> 00:07:42,959 - Sc how do you guys know Peter? 127 00:07:42,960 --> 00:07:44,694 - He was my camp counselor. 128 00:07:44,695 --> 00:07:46,228 - No way. 129 00:07:46,229 --> 00:07:49,432 - He made us sing pro-union songs around the campfire. 130 00:07:49,433 --> 00:07:51,500 # You mus! stand up for your brother # 131 00:07:51,501 --> 00:07:54,003 # So you won't die for the man # 132 00:07:54,004 --> 00:07:56,706 # Stand up for your brother so you won't die for- # 133 00:07:56,707 --> 00:07:58,507 He never writes. He never calls, 134 00:07:58,508 --> 00:08:00,276 - Oh, hey. 135 00:08:00,277 --> 00:08:02,011 - Let me look at you. 136 00:08:02,012 --> 00:08:03,512 Not bad. 137 00:08:03,513 --> 00:08:05,247 Who's hungry? 138 00:08:05,248 --> 00:08:06,949 - I'm hungry- - okay, let's go. 139 00:08:06,950 --> 00:08:08,361 We've got reservations. 140 00:08:10,554 --> 00:08:12,321 Oh, man, 37 years. 141 00:08:12,322 --> 00:08:13,689 Can you believe it? 142 00:08:13,690 --> 00:08:18,160 Native New Yorker spends 37 years in a county 143 00:08:18,161 --> 00:08:20,496 where the tallest building's nine stories. 144 00:08:20,497 --> 00:08:23,366 Oh, my. 145 00:08:23,367 --> 00:08:25,210 - How are you feeling about it all'! 146 00:08:25,211 --> 00:08:26,340 - The retirement? - Yeah. 147 00:08:26,341 --> 00:08:28,137 - Oh, I don't know. 148 00:08:28,138 --> 00:08:30,006 Another year of faculty meetings, 149 00:08:30,007 --> 00:08:33,209 I'd throw myself off that nine-story building. 150 00:08:33,210 --> 00:08:37,446 the admissions game, buddy? 151 00:08:37,447 --> 00:08:40,223 - "How's the admissions game, buddy?" 152 00:08:41,451 --> 00:08:43,021 Whoa, is that Professor Fairfield? 153 00:08:43,022 --> 00:08:44,053 - Yeah. 154 00:08:44,054 --> 00:08:46,055 - Wow, she looks fantastic! 155 00:08:46,056 --> 00:08:47,456 Professor! 156 00:08:47,457 --> 00:08:49,358 What is she like? Is she cool? 157 00:08:49,359 --> 00:08:50,926 - She's definitely not warm. 158 00:08:50,927 --> 00:08:54,130 - I loved her British Romantic lit class. 159 00:08:54,131 --> 00:08:56,465 She was, like, the belt teacher I had here. 160 00:08:56,466 --> 00:08:59,675 She was, like, the second best teacher I had here. 161 00:09:01,571 --> 00:09:03,239 - Unbelievable. 162 00:09:03,240 --> 00:09:04,940 You are unbelievable. 163 00:09:04,941 --> 00:09:06,181 - What? 164 00:09:15,852 --> 00:09:17,263 - Tell her how you feel, 165 00:09:21,024 --> 00:09:22,503 - Jesse, this is my daughter, Zibby. 166 00:09:22,504 --> 00:09:23,559 . HO)'- 167 00:09:23,560 --> 00:09:25,428 - Hi. Hello. 168 00:09:25,429 --> 00:09:26,908 - Peter, should we follow you? 169 00:09:26,909 --> 00:09:28,638 - If you think that's wise. 170 00:09:32,235 --> 00:09:35,237 - And he's like, "I had it up to here with America 171 00:09:35,238 --> 00:09:37,411 and its repressive, regressive, fascist, ๏ฟฝ whatever. 172 00:09:37,412 --> 00:09:38,943 - I sound like that'? That's how I sound? 173 00:09:38,944 --> 00:09:40,114 - You do. You sound like that 174 00:09:40,115 --> 00:09:41,511 And he gets up in front of the class. 175 00:09:41,511 --> 00:09:43,286 He says, 'I just-l couldn't take it anymore, 176 00:09:43,287 --> 00:09:47,283 so I picked up my life, and I moved to France." 177 00:09:47,284 --> 00:09:49,457 - This is being ludicrously misreported, by the way. 178 00:09:49,458 --> 00:09:50,786 - So I raised my hand. 179 00:09:50,787 --> 00:09:52,630 I said, 'Wait, wail, wait, wait, wail, Peter. 180 00:09:52,631 --> 00:09:55,424 "You're telling us you got so angry at this country 181 00:09:55,425 --> 00:09:58,294 that you moved to France?" 182 00:09:58,295 --> 00:10:01,130 And Peter says, "Yeah. 183 00:10:01,131 --> 00:10:02,269 Well, I had a Fulbright." 184 00:10:03,967 --> 00:10:05,310 - Yeah, well, yeah, if I told you 185 00:10:05,311 --> 00:10:06,940 what this putz was like when he was here, 186 00:10:06,941 --> 00:10:08,143 he'd run out of the room crying. 187 00:10:08,144 --> 00:10:09,412 - That's probably true. 188 00:10:09,413 --> 00:10:11,317 - Well, what were you like when you were here? 189 00:10:11,318 --> 00:10:14,543 - I wan very handsome, wasn't I? 190 00:10:14,544 --> 00:10:15,852 Am I remembering that correctly? 191 00:10:15,853 --> 00:10:17,120 - No, I don't remember that. 192 00:10:17,121 --> 00:10:19,315 But what I do remember is you being a real jerk 193 00:10:19,316 --> 00:10:21,317 in your parents on graduation weekend. 194 00:10:21,318 --> 00:10:22,685 He didn't want to leave. 195 00:10:22,686 --> 00:10:23,953 - Ifs true. 196 00:10:23,954 --> 00:10:26,822 And I blamed my parents, weirdly, all four of them. 197 00:10:26,823 --> 00:10:28,792 Like it was their fault college was ending. 198 00:10:28,792 --> 00:10:29,930 - Don'! do that to us. 199 00:10:29,931 --> 00:10:32,094 - No, I won't. - She says that now. 200 00:10:32,095 --> 00:10:35,464 - So your parents told me you're in the improv group? 201 00:10:35,465 --> 00:10:36,632 - Yeah. 202 00:10:36,633 --> 00:10:37,700 - How's that? 203 00:10:37,701 --> 00:10:39,468 - We the best I love it 204 00:10:39,469 --> 00:10:40,777 - What do you love about it'? 205 00:10:40,778 --> 00:10:45,341 - Um, I think I love how terrifying it is 206 00:10:45,342 --> 00:10:48,677 and haw you have in say "yes" to everything. 207 00:10:48,678 --> 00:10:50,679 - Uh, sorry, what does that moan? 208 00:10:50,680 --> 00:10:52,318 - Ifs, like, the only rule of improv. 209 00:10:52,319 --> 00:10:53,623 You can never say "no." 210 00:10:53,624 --> 00:10:56,685 You have to say "yes" and then add something. 211 00:10:56,686 --> 00:10:59,255 Like, uh-like, look. 212 00:10:59,256 --> 00:11:01,790 Um, okay, Mom, you and I 213 00:11:01,791 --> 00:11:04,126 have been wandering in the desert for days, 214 00:11:04,127 --> 00:11:06,028 and we're about to die, okay'? 215 00:11:06,029 --> 00:11:07,263 - OK!!- 216 00:11:07,264 --> 00:11:12,270 - Okay, and I say, "Hand me that lemonade, ๏ฟฝ 217 00:11:14,704 --> 00:11:17,048 So hand me that lemonade. 218 00:11:19,543 --> 00:11:22,077 - Jesus, Susan, hand her the goddamn lemonade. 219 00:11:22,078 --> 00:11:23,212 - Never mind. 220 00:11:23,213 --> 00:11:26,057 Jesse, hand me that lemonade. 221 00:11:27,217 --> 00:11:28,992 Thank you. 222 00:11:30,520 --> 00:11:32,221 M mm- 223 00:11:32,222 --> 00:11:33,565 Sweet, just the way I like it. 224 00:11:33,566 --> 00:11:34,900 - I nailed this. 225 00:11:39,162 --> 00:11:40,232 - It doesn't make sense. 226 00:11:40,233 --> 00:11:41,564 We're in the desert 227 00:11:41,565 --> 00:11:44,045 I mean, where would we get lemonade? 228 00:11:46,937 --> 00:11:48,211 - It's great seeing you guys. 229 00:11:48,212 --> 00:11:49,582 - So what was your major'? 230 00:11:49,583 --> 00:11:52,041 - I was English with a minor in history, 231 00:11:52,042 --> 00:11:53,953 just to make sure I was fully unemployable. 232 00:11:53,954 --> 00:11:55,423 - Right. - What about you? 233 00:11:55,424 --> 00:11:56,512 - Drama. 234 00:11:56,513 --> 00:11:57,914 I mean, not officially yet, 235 00:11:57,914 --> 00:12:00,019 'cause my dad's not totally thrilled with the idea, 236 00:12:00,020 --> 00:12:02,751 so maybe also art history? 237 00:12:02,752 --> 00:12:04,920 - I'm just happy you go to clan occasionally. 238 00:12:04,921 --> 00:12:07,026 I thought maybe you just improvised all day long. 239 00:12:07,027 --> 00:12:08,424 - Nope. 240 00:12:08,425 --> 00:12:09,792 I mean, I do, I guess. 241 00:12:09,793 --> 00:12:11,238 Have you ever thought about that'! 242 00:12:11,239 --> 00:12:12,394 - About what? 243 00:12:12,395 --> 00:12:15,030 - How everything in life is basically improvised? 244 00:12:15,031 --> 00:12:16,332 There's no script. 245 00:12:16,333 --> 00:12:19,368 We're just making this up as we go. 246 00:12:19,369 --> 00:12:20,703 - That's true. 247 00:12:20,704 --> 00:12:21,804 - So yeah. 248 00:12:21,805 --> 00:12:24,240 Well, improv is deep, man. 249 00:12:24,241 --> 00:12:25,709 - Well, we're about in head out - Oh. 250 00:12:25,709 --> 00:12:27,780 - Pleasure to meet you, Jesse. - Yeah. yeah. you too. 251 00:12:27,781 --> 00:12:29,080 - Take care. Bye. 252 00:12:29,081 --> 00:12:30,683 - So I'll- I'll see you around, I guess. 253 00:12:30,684 --> 00:12:32,748 - Yeah, yeah, see you around. - Okay. 254 00:12:32,749 --> 00:12:33,887 - It was nice to meet you. 255 00:12:33,888 --> 00:12:35,451 - Yeah, you too. 256 00:12:35,452 --> 00:12:37,728 - See you later. - Okay, bye. 257 00:12:41,258 --> 00:12:43,260 . Enjoy college. 258 00:12:50,100 --> 00:12:52,603 - You wearing a tie tonight'? 259 00:12:53,770 --> 00:12:54,976 ' Huh? 260 00:12:57,107 --> 00:12:58,711 - What can you say, really? 261 00:13:00,410 --> 00:13:03,579 People get up and say all this great stuff about you. 262 00:13:03,580 --> 00:13:04,980 You know, I'm thinking, 263 00:13:04,981 --> 00:13:06,824 'Who in the hell are they talking about?" 264 00:13:13,990 --> 00:13:16,792 We just, where does the lime go? 265 00:13:16,793 --> 00:13:17,999 This seems impossible. 266 00:13:18,000 --> 00:13:19,428 37 years. 267 00:13:19,429 --> 00:13:21,773 37. 268 00:13:23,667 --> 00:13:25,340 There comes a time in a man's life 269 00:13:25,341 --> 00:13:27,645 when it hurts to do the math. 270 00:13:34,844 --> 00:13:38,180 You know, I worry that I've been hero so long 271 00:13:38,181 --> 00:13:42,027 that I'll be lousy being anyplace else. 272 00:13:43,353 --> 00:13:47,699 Oh, well, I guess I'll find out very shortly. 273 00:13:59,369 --> 00:14:02,805 Um, hey, thanks for the chicken. 274 00:14:02,806 --> 00:14:06,049 It was a little cold, but still I... 275 00:14:08,144 --> 00:14:10,979 Think nice thoughts about me when I'm gone, 276 00:14:10,980 --> 00:14:13,358 if you can. 277 00:14:19,656 --> 00:14:22,024 - No, they did it at Macalester. 278 00:14:22,025 --> 00:14:23,402 I really think it could work here. 279 00:14:23,403 --> 00:14:24,827 - Well, it sounds great. 280 00:14:24,828 --> 00:14:27,329 I tell you, talk about it on Monday. 281 00:14:27,330 --> 00:14:29,498 - Oh, sure. 282 00:14:29,499 --> 00:14:30,799 Night, Jesse' 283 00:14:30,800 --> 00:14:32,404 - Yeah, good night. 284 00:14:34,637 --> 00:14:35,911 - It's a good idea, though. 285 00:14:37,374 --> 00:14:39,547 a terrible idea. 286 00:14:42,245 --> 00:14:45,013 Oh, what a disaster. 287 00:14:45,014 --> 00:14:47,516 - What-no, it was nice 288 00:14:47,517 --> 00:14:50,020 - You're not half the liar you used to be. 289 00:14:53,590 --> 00:14:55,924 You know, it really means a lot to me 290 00:14:55,925 --> 00:14:57,131 that you came out for this. 291 00:14:57,132 --> 00:14:58,431 - How could I miss it'? 292 00:14:58,432 --> 00:15:00,135 You're the second best teacher I had here. 293 00:15:00,136 --> 00:15:02,371 - I'm serious. 294 00:15:06,903 --> 00:15:08,437 I'm gonna take off. 295 00:15:08,438 --> 00:15:09,610 - Well, I'll come with you. 296 00:15:09,611 --> 00:15:11,440 - Oh, no, no, no, you slay. 297 00:15:11,441 --> 00:15:13,580 I want to be alone for a bit. 298 00:15:40,003 --> 00:15:42,237 - I feel you, man. 299 00:15:42,238 --> 00:15:45,481 A lot of information in trees. 300 00:15:47,710 --> 00:15:50,245 - Uh... 301 00:15:50,246 --> 00:15:52,314 - How's your night going? 302 00:15:52,315 --> 00:15:53,415 - Fine. 303 00:15:53,416 --> 00:15:56,652 - Is your name. 304 00:15:56,653 --> 00:15:58,787 Ethan? 305 00:15:58,788 --> 00:16:01,323 - No. WW! 306 00:16:01,324 --> 00:16:02,825 - You look like an Ethan to me. 307 00:16:02,826 --> 00:16:04,660 - My name's not Ethan. 308 00:16:04,661 --> 00:16:06,834 - How cool would that have been if that was your name 309 00:16:06,835 --> 00:16:08,363 and l just, like... 310 00:16:08,364 --> 00:16:10,999 Knew it? 311 00:16:11,000 --> 00:16:12,734 Are you a student here? 312 00:16:12,735 --> 00:16:15,737 - Uh, no, but thank you tor thinking that. 313 00:16:15,738 --> 00:16:16,805 You? 314 00:16:16,806 --> 00:16:18,040 - Nah, man. 315 00:16:18,041 --> 00:16:20,175 I'm just here visiting a buddy of mine. 316 00:16:20,176 --> 00:16:23,745 But it's not a bad place to kill a little time, huh? 317 00:16:23,746 --> 00:16:25,581 I'm Nat. 318 00:16:25,582 --> 00:16:27,683 - I'm Jesse. 319 00:16:27,684 --> 00:16:30,018 - Do you hear that music, Ethan? 320 00:16:30,019 --> 00:16:32,654 It sounds like a celebration. 321 00:16:32,655 --> 00:16:34,923 I say we do a little sherlocking, 322 00:16:34,924 --> 00:16:37,125 find out where ifs coming from going on. 323 00:16:37,126 --> 00:16:39,528 - No- - Don't say no. 324 00:16:39,529 --> 00:16:42,009 Fortune never smiles on those who say no. 325 00:16:47,604 --> 00:16:50,038 # Everybody get on the floor # 326 00:16:50,039 --> 00:16:52,207 # Everybody wanna uh-uh-uh # 327 00:16:52,208 --> 00:16:54,710 # Everybody get on the floor # 328 00:16:54,711 --> 00:16:56,678 # Everybody wanna uh-uh-uh # 329 00:16:56,679 --> 00:16:58,180 # Everybody 901-" # 330 00:16:58,181 --> 00:17:01,416 - I would get you a beer, but alcohol's for suckers, man. 331 00:17:01,417 --> 00:17:02,818 - Uh, yeah. 332 00:17:02,819 --> 00:17:04,887 Listen, Nat, this isn't really my scene anymore. 333 00:17:04,888 --> 00:17:06,355 I'm gonna- 334 00:17:06,356 --> 00:17:08,495 - Give yourself five minutes to adapt, my brother. 335 00:17:08,496 --> 00:17:10,893 Change is never easy. 336 00:17:19,903 --> 00:17:22,070 Tell me this. 337 00:17:22,071 --> 00:17:25,240 What are your thoughts on crop circles? 338 00:17:25,241 --> 00:17:27,342 - Uh, I don't have any. 339 00:17:27,343 --> 00:17:31,113 some seriously weird shit going on, bro. 340 00:17:31,114 --> 00:17:33,116 You think it's just a bunch of drunk English guys 341 00:17:33,117 --> 00:17:34,449 with planks and rope? 342 00:17:34,450 --> 00:17:36,285 You're a fool. - Mm-hmm. 343 00:17:36,286 --> 00:17:39,221 - Spend some time with those patterns. 344 00:17:39,222 --> 00:17:41,089 You can feel it. 345 00:17:41,090 --> 00:17:44,259 Somethings trying to communicate with us. 346 00:17:44,260 --> 00:17:48,697 It should be on the front page of every paper every day. 347 00:17:48,698 --> 00:17:51,199 - Okay. Thanks. 348 00:17:51,200 --> 00:17:52,301 - Ha? 349 00:17:52,302 --> 00:17:54,102 I thought that was you, 350 00:17:54,103 --> 00:17:56,271 - Hi. - How'd you and up here? 351 00:17:56,272 --> 00:17:57,546 - He made a friend. 352 00:17:57,547 --> 00:17:59,775 - Yeah, yeah, I-yeah 353 00:17:59,776 --> 00:18:01,209 - Look at you. 354 00:18:01,210 --> 00:18:03,779 You're, like, back in college. 355 00:18:03,780 --> 00:18:04,880 - Whee! 356 00:18:04,881 --> 00:18:06,155 - How does it feel? 357 00:18:07,250 --> 00:18:08,684 - Oh, this is Vanessa. 358 00:18:08,685 --> 00:18:10,218 - Hey. - Hi. 359 00:18:10,219 --> 00:18:11,459 - Tm Nat - Hey. 360 00:18:11,460 --> 00:18:12,489 - Jesse's an alum. 361 00:18:12,490 --> 00:18:13,796 We had brunch this morning. 362 00:18:13,797 --> 00:18:15,958 I think my mom has a little crush on him. 363 00:18:15,959 --> 00:18:17,165 - You went here? 364 00:18:17,166 --> 00:18:18,226 - I did, yeah 365 00:18:18,227 --> 00:18:19,628 - When'd you graduate? 366 00:18:19,629 --> 00:18:22,508 - Oh, man, it was, uh, -. 367 00:18:23,600 --> 00:18:26,635 That was when we were born. 368 00:18:26,636 --> 00:18:28,770 - Yeah, yeah 369 00:18:28,771 --> 00:18:30,472 I'm old. 370 00:18:30,473 --> 00:18:32,316 - But you look good. 371 00:18:34,077 --> 00:18:36,648 And you're overdressed. 372 00:18:48,291 --> 00:18:51,293 # Hotter, sweeter, taller... # 373 00:18:51,294 --> 00:18:53,061 - That's better. 374 00:18:53,062 --> 00:18:54,997 # Hotter, sweeter # 375 00:18:54,998 --> 00:18:57,432 - Why do I like this guy so much? 376 00:18:57,433 --> 00:18:59,504 - Because he's likable. 377 00:19:00,970 --> 00:19:02,804 gel you guys some drinks. 378 00:19:02,805 --> 00:19:05,115 - Yeah, no, I think I'm gonna- I'm gonna take off. 379 00:19:05,116 --> 00:19:06,348 - No, you should slay. 380 00:19:06,349 --> 00:19:08,510 - No, really, I should go. 381 00:19:08,511 --> 00:19:10,912 - Do you drink coffee? - Yeah. 382 00:19:10,913 --> 00:19:12,848 - What? crazy. 383 00:19:12,849 --> 00:19:14,983 So does my friend here. 384 00:19:14,984 --> 00:19:16,985 You two, tomorrow. 385 00:19:16,986 --> 00:19:18,820 Shoop! Coffee. 386 00:19:18,821 --> 00:19:21,156 - Yeah, I could do that You want to? 387 00:19:21,157 --> 00:19:23,191 - Um, I-yeah, uh, yeah. 388 00:19:23,192 --> 00:19:25,027 That'd be-that's great. 389 00:19:25,028 --> 00:19:26,507 9:00 okay? 390 00:19:29,666 --> 00:19:30,766 Oh, 391 00:19:30,767 --> 00:19:32,100 Oh, you're serious. 392 00:19:32,101 --> 00:19:35,704 Ia 11:30 okay? 393 00:19:35,705 --> 00:19:37,539 - Yeah, that works. 394 00:19:37,540 --> 00:19:39,141 . HO)'- 395 00:19:39,142 --> 00:19:40,342 - Hi. 396 00:19:40,343 --> 00:19:41,710 - Can we talk'? 397 00:19:41,711 --> 00:19:44,012 - Yeah. Yeah, sure, okay. 398 00:19:44,013 --> 00:19:45,647 See you tomorrow'? 399 00:19:45,648 --> 00:19:47,382 - Yeah, yeah. See you then. 400 00:19:47,383 --> 00:19:49,484 - OK!!- 401 00:19:49,485 --> 00:19:52,227 - Hey, Vanessa. 402 00:19:54,724 --> 00:19:57,859 - Don'! sweat that guy. 403 00:19:57,860 --> 00:20:01,029 She only had eyes for you. 404 00:20:01,030 --> 00:20:02,898 - OK!!- 405 00:20:02,899 --> 00:20:04,399 Good night, Nat 406 00:20:04,400 --> 00:20:06,710 - Good night, Ethan. 407 00:20:57,954 --> 00:21:00,088 - Can I help you? 408 00:21:00,089 --> 00:21:01,423 . Surf!- 409 00:21:01,424 --> 00:21:03,125 I just- 410 00:21:03,126 --> 00:21:04,793 just the best book of all time. 411 00:21:04,794 --> 00:21:08,130 I just like holding it, I guess 412 00:21:08,131 --> 00:21:09,865 - Best book of all time? 413 00:21:09,866 --> 00:21:11,334 - Well, one of them, sure. 414 00:21:11,334 --> 00:21:13,314 - Have you ever noticed how everyone around here 415 00:21:13,315 --> 00:21:15,270 speaks in wild hyperbole? 416 00:21:15,271 --> 00:21:16,605 Everything's the best. 417 00:21:16,606 --> 00:21:18,807 Like, 'He's the best professor ever, ' 418 00:21:18,808 --> 00:21:21,443 or, "This is the best patty" melt on the planet, ๏ฟฝ 419 00:21:21,444 --> 00:21:23,287 as if they've sampled every possible variety 420 00:21:23,288 --> 00:21:24,980 of professor and patty melt, 421 00:21:24,981 --> 00:21:28,258 which is, as we know, logistically impossible. 422 00:21:33,322 --> 00:21:34,960 - ORGY- 423 00:21:37,760 --> 00:21:40,001 - All right, do we have enough time for that'? 424 00:21:43,833 --> 00:21:45,167 - Hey. - Hey. 425 00:21:45,168 --> 00:21:46,169 - Am I super lab? 426 00:21:46,170 --> 00:21:47,669 - Uh, no. You wan! a coffee? 427 00:21:47,670 --> 00:21:50,672 - No, I'll just drink yours. 428 00:21:50,673 --> 00:21:52,107 - You okay? 429 00:21:52,108 --> 00:21:54,452 - I don't know yet 430 00:21:58,848 --> 00:22:01,454 I smell like beer. Do you smell that'? 431 00:22:03,386 --> 00:22:05,525 - Yeah, actually, you do. 432 00:22:08,157 --> 00:22:12,027 - I-I need to excuse myself just- 433 00:22:12,028 --> 00:22:14,269 just for a- 434 00:22:25,808 --> 00:22:27,709 - Sorry about that. 435 00:22:27,710 --> 00:22:29,945 Back there. 436 00:22:29,946 --> 00:22:31,721 You walked away, and I was just wondering 437 00:22:31,722 --> 00:22:36,151 why I was being rude to someone who loves the same writer I do. 438 00:22:36,152 --> 00:22:39,221 And I don'! have an answer for that 439 00:22:39,222 --> 00:22:40,326 - OK!!- 440 00:22:41,557 --> 00:22:43,725 - Okay, so yeah, um, 441 00:22:43,726 --> 00:22:44,860 I'll just- 442 00:22:44,861 --> 00:22:47,329 - My grades tanked senior year. 443 00:22:47,330 --> 00:22:50,065 That book was the only thing I wanted to read. 444 00:22:50,066 --> 00:22:51,366 You liking it? 445 00:22:51,367 --> 00:22:54,603 - Uh, yeah. 446 00:22:54,604 --> 00:22:56,515 It's my second time reading it, actually. 447 00:22:56,516 --> 00:22:57,672 - WWI. 448 00:22:57,673 --> 00:22:58,708 That's impressive. 449 00:22:58,709 --> 00:22:59,841 Ifs not short. 450 00:22:59,842 --> 00:23:01,048 - Yeah, I know. 451 00:23:01,049 --> 00:23:02,681 - You know, he said the purpose of fiction 452 00:23:02,682 --> 00:23:04,246 was to combat loneliness. 453 00:23:04,247 --> 00:23:05,914 good. 454 00:23:05,915 --> 00:23:07,315 I never heard that. 455 00:23:07,316 --> 00:23:08,383 - Yeah. 456 00:23:08,384 --> 00:23:09,918 Well, on the other hand, 457 00:23:09,919 --> 00:23:12,160 spending most of your time with an 1,100-page book 458 00:23:12,161 --> 00:23:14,100 tends to put a dent in your social life. 459 00:23:14,101 --> 00:23:16,191 - Yeah. 460 00:23:16,192 --> 00:23:20,695 Loneliness simultaneously increased and decreased. 461 00:23:20,696 --> 00:23:22,530 . HO)'- 462 00:23:22,531 --> 00:23:24,466 - What, you guys know each other? 463 00:23:24,467 --> 00:23:27,269 - Yeah, we had Symbolic Logic first semester. 464 00:23:27,270 --> 00:23:28,770 Zibby. 465 00:23:28,771 --> 00:23:30,872 - Right. Dean, hi. 466 00:23:30,873 --> 00:23:32,607 - Hey. - I'm Joan, by the way. 467 00:23:32,608 --> 00:23:34,110 - OK!!- 468 00:23:36,479 --> 00:23:38,113 - Hmm. 469 00:23:38,114 --> 00:23:39,614 Interesting guy. 470 00:23:39,615 --> 00:23:40,782 - Yeah. 471 00:23:40,783 --> 00:23:43,018 I can'! believe he's even back here. 472 00:23:43,019 --> 00:23:44,786 - Why? What do you moan? 473 00:23:44,787 --> 00:23:47,622 - He had a manic episode last year. 474 00:23:47,623 --> 00:23:49,925 Eventually, they look him lo a hospital 475 00:23:49,926 --> 00:23:52,794 and, I don't know, calmed him down, I guess. 476 00:23:52,795 --> 00:23:54,968 He's supposed to be, like, the smartest guy ever. 477 00:23:57,466 --> 00:23:58,638 - Everything okay? 478 00:23:58,639 --> 00:24:01,102 - Yeah, everything's great. 479 00:24:01,103 --> 00:24:02,604 I puked. 480 00:24:02,605 --> 00:24:03,972 - On. 481 00:24:03,973 --> 00:24:05,145 - That's gross. 482 00:24:05,146 --> 00:24:06,620 Sorry, you did not need to hear that 483 00:24:06,621 --> 00:24:08,589 Come on, let's-let's walk. 484 00:24:13,149 --> 00:24:14,628 My parents really liked you. 485 00:24:14,629 --> 00:24:15,917 - Oh. nice. 486 00:24:15,918 --> 00:24:18,053 I like them. 487 00:24:18,054 --> 00:24:20,588 You're really lucky to have parents like that. 488 00:24:20,589 --> 00:24:22,123 - Like what? 489 00:24:22,124 --> 00:24:23,825 - Like, I don't know. 490 00:24:23,826 --> 00:24:25,994 Around, first of all. 491 00:24:25,995 --> 00:24:28,763 Still together so they can fret over you as a team. 492 00:24:28,764 --> 00:24:30,332 - Yeah, I guess. 493 00:24:30,333 --> 00:24:33,001 I like them best when they're not being so parental, 494 00:24:33,002 --> 00:24:36,771 which is, like, 1% of the time. 495 00:24:36,772 --> 00:24:39,441 Oh, I thought of this great trick 496 00:24:39,442 --> 00:24:40,682 for having them annoy me less. 497 00:24:40,683 --> 00:24:41,848 Want to hear if? - Okay. 498 00:24:41,849 --> 00:24:43,687 - Okay, I decided to treat my parents 499 00:24:43,688 --> 00:24:45,158 like they're always drunk. 500 00:24:45,159 --> 00:24:47,115 No, really, it works. 501 00:24:47,116 --> 00:24:49,718 Any time they say something irritating or offensive, 502 00:24:49,719 --> 00:24:52,354 I'm just like, "Oh, I can't get mad at them. 503 00:24:52,355 --> 00:24:54,356 They're drunk. It's not their fault." 504 00:24:54,357 --> 00:24:56,633 And why should I take advice from drunk people seriously? 505 00:24:56,634 --> 00:24:58,526 - That's great. 506 00:24:58,527 --> 00:25:00,462 - Do you like classical music? 507 00:25:00,463 --> 00:25:02,030 - Yeah, sure. 508 00:25:02,031 --> 00:25:05,200 - Okay, I took this music survey claw last year. 509 00:25:05,201 --> 00:25:07,035 Oh, my God! 510 00:25:07,036 --> 00:25:09,016 It totally changed my life. 511 00:25:12,041 --> 00:25:14,976 I'm really happy I ran into you last night 512 00:25:14,977 --> 00:25:16,745 - Yeah, yeah, mo too. 513 00:25:16,746 --> 00:25:18,726 Ifs random. 514 00:25:20,383 --> 00:25:23,184 Who was that guy? 515 00:25:23,185 --> 00:25:24,719 - What guy? 516 00:25:24,720 --> 00:25:26,287 - The-last night, that guy. 517 00:25:26,288 --> 00:25:31,226 - Oh, his name is Eric. 518 00:25:31,227 --> 00:25:33,495 - Erie 519 00:25:33,496 --> 00:25:36,064 ls Eric your fella? 520 00:25:36,065 --> 00:25:39,034 - No. 521 00:25:39,035 --> 00:25:42,303 No. 522 00:25:42,304 --> 00:25:46,841 You know, I think I like almost everything about this place 523 00:25:46,842 --> 00:25:49,611 but the dude situation. 524 00:25:49,612 --> 00:25:51,046 - Not great? 525 00:25:51,047 --> 00:25:52,747 - No one, like, dates. 526 00:25:52,748 --> 00:25:57,385 so casual about it all. 527 00:25:57,386 --> 00:25:59,754 - Same as when I was here. 528 00:25:59,755 --> 00:26:02,891 - Yeah. 529 00:26:02,892 --> 00:26:07,432 I guess there's part of me that's a little old-fashioned. 530 00:26:12,802 --> 00:26:14,969 - Well, on behalf 531 00:26:14,970 --> 00:26:19,607 of all current and former 18- to 22-year-olds, 532 00:26:19,608 --> 00:26:22,277 I'd like to apologize. 533 00:26:22,278 --> 00:26:24,045 Forgive us. 534 00:26:24,046 --> 00:26:25,880 Seriously. 535 00:26:25,881 --> 00:26:28,794 We know not what we do. 536 00:26:33,923 --> 00:26:35,129 - I think one of the things 537 00:26:35,130 --> 00:26:37,358 I loved the most about being here 538 00:26:37,359 --> 00:26:40,061 was the feeling that anything was possible. 539 00:26:40,062 --> 00:26:43,298 It's just infinite choices ahead of you. 540 00:26:43,299 --> 00:26:47,268 You'd get out of school, and anything could happen. 541 00:26:47,269 --> 00:26:50,672 And then you do get out, and... 542 00:26:50,673 --> 00:26:51,947 life happens, you know'? 543 00:26:51,948 --> 00:26:53,408 Decisions gel made. 544 00:26:53,409 --> 00:26:56,444 And then all those many choices you had in from of you 545 00:26:56,445 --> 00:26:58,313 are no longer really there. 546 00:26:58,314 --> 00:26:59,918 At a certain point, you just got to go, 547 00:26:59,919 --> 00:27:02,484 "Oh, I guess this is new its going down. 548 00:27:02,485 --> 00:27:07,155 And there's just something a little depressing about that. 549 00:27:07,156 --> 00:27:11,459 - Well, don't you think you're romanticizing youth a bit much? 550 00:27:11,460 --> 00:27:14,162 You know, 'cause it's just as hard and annoying 551 00:27:14,163 --> 00:27:17,699 lo be young an it is to be old, I'm assuming. 552 00:27:17,700 --> 00:27:20,146 Nut that you're old, 'cause, you know, you're not 553 00:27:20,147 --> 00:27:24,672 - Look, I get the whole ๏ฟฝwe're all equal" argument, 554 00:27:24,673 --> 00:27:27,442 and it's kind of true, but it's also kind of not true. 555 00:27:27,443 --> 00:27:32,347 Like, okay, I feel different now than I felt when I was here, 556 00:27:32,348 --> 00:27:36,317 and I hate to break this lo you, but so will you. 557 00:27:36,318 --> 00:27:38,186 - So you're saying things suck? 558 00:27:38,187 --> 00:27:40,288 I should prepare myself for suckiness? 559 00:27:40,289 --> 00:27:43,625 - No, a liberal arts education solves all your problems. 560 00:27:43,626 --> 00:27:44,959 - Thank God! 561 00:27:44,960 --> 00:27:46,371 - Worth every penny. 562 00:27:50,533 --> 00:27:53,001 - We should hug. 563 00:27:53,002 --> 00:27:54,435 - What? 564 00:27:54,436 --> 00:27:56,304 - I mean, we could keep talking, 565 00:27:56,305 --> 00:28:01,309 but I think it would be better if we hugged. 566 00:28:01,310 --> 00:28:03,511 Come on. 567 00:28:03,512 --> 00:28:04,889 - Okay. 568 00:28:07,816 --> 00:28:09,384 Who slam'! - I do. 569 00:28:09,385 --> 00:28:10,728 - Okay. - Here we go. 570 00:28:23,732 --> 00:28:25,767 God, so you were here a long time ago. 571 00:28:25,768 --> 00:28:27,335 - Whoa, okay. 572 00:28:27,336 --> 00:28:29,543 - I mean- - Enough, enough. 573 00:28:33,742 --> 00:28:36,077 That's-l mean, l just mean because I thought, 574 00:28:36,078 --> 00:28:38,179 with the greenhouses๏ฟฝ. 575 00:28:38,180 --> 00:28:42,417 - Hey, before you go, I thought you might like these, 576 00:28:42,418 --> 00:28:44,864 'cause I don't really need 'em anymore and, uh, here. 577 00:28:44,865 --> 00:28:47,663 Ooh. Look at this one. 578 00:28:50,092 --> 00:28:51,960 Huh? No? 579 00:28:51,961 --> 00:28:53,328 - Nah. 580 00:28:53,329 --> 00:28:54,763 - Oh, please, that's a great shirt 581 00:28:54,763 --> 00:28:56,699 You know the trouble I unused in this shirt'! 582 00:28:56,699 --> 00:28:57,905 - I can only imagine, 583 00:28:57,906 --> 00:29:00,101 - You gut no taste on top of everything else. 584 00:29:00,102 --> 00:29:01,971 Oh, my God, what a beautiful shirt 585 00:29:01,972 --> 00:29:03,609 Not giving it to you anyway. - All right 586 00:29:03,610 --> 00:29:04,778 - Oh, it feels great! 587 00:29:09,345 --> 00:29:10,945 Hello? 588 00:29:10,946 --> 00:29:13,248 Oh, hi. 589 00:29:13,249 --> 00:29:16,784 No, no, he's-he's still here, 590 00:29:16,785 --> 00:29:17,991 Yeah, hold on. 591 00:29:21,123 --> 00:29:22,796 Zibby. 592 00:29:24,393 --> 00:29:25,426 - Hello? 593 00:29:25,427 --> 00:29:26,599 - You haven'! left yet. 594 00:29:26,600 --> 00:29:27,962 - Uh, no. - Good. 595 00:29:27,963 --> 00:29:30,465 I need to see you before you go. 596 00:29:30,466 --> 00:29:32,639 Will you meet me at the bookstore? 597 00:29:34,470 --> 00:29:35,570 Say yes' 598 00:29:35,571 --> 00:29:38,139 - Yea. 599 00:29:38,140 --> 00:29:40,408 ORGY 600 00:29:40,409 --> 00:29:42,150 asking about a book I recommended. 601 00:29:42,151 --> 00:29:43,177 - Hmm. 602 00:29:43,178 --> 00:29:44,384 - All right, I'm off. - Okay. 603 00:29:44,385 --> 00:29:45,791 - Be a gentleman. Walk me to my car. 604 00:29:45,792 --> 00:29:47,148 - All right, all right. 605 00:29:47,149 --> 00:29:49,322 - Thanks for the shirts. I'll gel them next time, okay? 606 00:29:49,323 --> 00:29:51,389 - Yeah, you'll be an the road, and you'll be saying, 607 00:29:51,390 --> 00:29:52,491 "Oh, maybe I'll call him up.๏ฟฝ 608 00:29:59,962 --> 00:30:01,596 - Hey. - Hey. 609 00:30:01,597 --> 00:30:03,508 - Sorry, I don't want to hold you up or anything, 610 00:30:03,509 --> 00:30:05,633 but I, um- 611 00:30:05,634 --> 00:30:06,934 I made this for you. 612 00:30:06,935 --> 00:30:09,103 Burned it, whatever, 613 00:30:09,104 --> 00:30:11,339 Um, ifs music from the survey class 614 00:30:11,340 --> 00:30:12,512 I was telling you about. 615 00:30:12,513 --> 00:30:15,009 - Oh. - Classical, baroque, opera. 616 00:30:15,010 --> 00:30:17,045 - WWI. 617 00:30:17,046 --> 00:30:18,479 This is great. 618 00:30:18,480 --> 00:30:20,214 I know none of this. 619 00:30:20,215 --> 00:30:22,417 Who says we always have to be listening 620 00:30:22,418 --> 00:30:23,829 to obscure indie bands, right'? 621 00:30:23,830 --> 00:30:25,353 - Right. 622 00:30:25,354 --> 00:30:27,588 So, um, yeah, I don't know. 623 00:30:27,589 --> 00:30:31,693 This is all music I never thought I'd like or care about, 624 00:30:31,694 --> 00:30:33,695 and this class just- 625 00:30:33,696 --> 00:30:36,176 well, you know how you can be told something so many limes 626 00:30:36,177 --> 00:30:38,132 and it's like, 'Whatever," 627 00:30:38,133 --> 00:30:39,701 and then you have a great teacher 628 00:30:39,702 --> 00:30:40,976 take you through it, 629 00:30:40,977 --> 00:30:46,007 and suddenly it's like, "Beethoven, whoa." 630 00:30:46,008 --> 00:30:47,975 - Yeah. 631 00:30:47,976 --> 00:30:49,477 Thin is really great Thank you. 632 00:30:49,478 --> 00:30:53,147 I wish I had come with something for you. 633 00:30:53,148 --> 00:30:56,517 - Well, you know what you could do? 634 00:30:56,518 --> 00:31:00,455 You could write me a letter. 635 00:31:00,456 --> 00:31:01,560 - I could do that. 636 00:31:01,561 --> 00:31:02,890 - Handwritten, I mean, 637 00:31:02,891 --> 00:31:04,268 like with a pen or something. 638 00:31:04,269 --> 00:31:06,828 - Ooh. - Yeah, paper. 639 00:31:06,829 --> 00:31:09,063 Maybe seal it with some red wax. 640 00:31:09,064 --> 00:31:10,839 - I could listen to this while I'm writing. 641 00:31:10,840 --> 00:31:13,468 - Right, it'll be like full-on 17th century. 642 00:31:13,469 --> 00:31:15,670 - Right, right. 643 00:31:15,671 --> 00:31:18,106 So, um, I don't have your address. 644 00:31:18,107 --> 00:31:19,707 - Oh, 108 it my P.O. box. 645 00:31:19,708 --> 00:31:21,244 And you can figure out the rest, right? 646 00:31:21,245 --> 00:31:22,688 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 647 00:31:22,689 --> 00:31:27,181 - I also-l put my number on the inside of the case. 648 00:31:27,182 --> 00:31:28,950 - Yes, you did. 649 00:31:28,951 --> 00:31:30,585 - You know, in can you ever- 650 00:31:30,586 --> 00:31:31,686 whatever. 651 00:31:31,687 --> 00:31:34,489 - Yeah, right. 652 00:31:34,490 --> 00:31:35,656 Okay- 653 00:31:35,657 --> 00:31:39,293 - Well... - Well... 654 00:31:39,294 --> 00:31:40,428 - Yeah. 655 00:31:40,429 --> 00:31:41,931 Bye. - Bye. 656 00:31:51,440 --> 00:31:54,108 - Professor Fairfield. 657 00:31:54,109 --> 00:31:57,044 Uh, Jesse Fisher. 658 00:31:57,045 --> 00:31:59,046 I, um- 659 00:31:59,047 --> 00:32:01,115 I took your British Romantic literature class 660 00:32:01,116 --> 00:32:04,419 when I was here as a student. 661 00:32:04,420 --> 00:32:07,288 . And? 662 00:32:07,289 --> 00:32:12,466 - And I loved it. 663 00:32:19,001 --> 00:32:21,447 Great. 664 00:32:30,712 --> 00:32:33,158 Hey, Dean. 665 00:32:35,284 --> 00:32:36,984 - I know ifs bad for you. 666 00:32:36,985 --> 00:32:40,354 - Just quit when you graduate, like everyone else. 667 00:32:40,355 --> 00:32:42,023 - Sweet ride. 668 00:32:42,024 --> 00:32:43,491 - You jerk 669 00:32:43,492 --> 00:32:45,159 It's a rental. 670 00:32:45,160 --> 00:32:48,496 I'm not the best at flying. 671 00:32:48,497 --> 00:32:49,737 - I can understand that 672 00:32:49,738 --> 00:32:50,766 - Where you headed? 673 00:32:50,767 --> 00:32:51,972 - Back to my dorm. 674 00:32:51,973 --> 00:32:54,174 - Get in. I'll give you a lift. 675 00:33:05,147 --> 00:33:06,948 - So you went here, right'? 676 00:33:06,949 --> 00:33:08,015 - I did. 677 00:33:08,016 --> 00:33:09,051 - You liked it'? 678 00:33:09,052 --> 00:33:10,685 - Am. 679 00:33:10,686 --> 00:33:12,854 I mean, you block out the bad memories- 680 00:33:12,855 --> 00:33:15,823 writing a senior thesis, February. 681 00:33:15,824 --> 00:33:17,592 - Yeah, February here sucks. 682 00:33:17,593 --> 00:33:19,227 - Yeah, it's horrible. 683 00:33:19,228 --> 00:33:24,031 So other than February, things are good for you here? 684 00:33:24,032 --> 00:33:27,301 - I wouldn't say that. 685 00:33:27,302 --> 00:33:31,876 - You want to-you can tell me about it if you want. 686 00:33:34,142 --> 00:33:37,545 Well, um, ifs nut exactly a secret. 687 00:33:37,546 --> 00:33:44,051 Last year, I kind of, um lost my mind a bit. 688 00:33:44,052 --> 00:33:45,554 I don'! really remember much of it, 689 00:33:45,555 --> 00:33:50,358 but apparently I got up to some pretty amusing antics. 690 00:33:50,359 --> 00:33:55,229 So now they've got me on this pretty heavy stuff, 691 00:33:55,230 --> 00:33:58,232 which I guess allows me to function 692 00:33:58,233 --> 00:34:01,736 but it also makes everything seem underwater, 693 00:34:01,737 --> 00:34:04,805 which is not an pleasant as it sounds. 694 00:34:04,806 --> 00:34:07,508 - Why'd you come back? 695 00:34:07,509 --> 00:34:10,811 a nurse. 696 00:34:10,812 --> 00:34:12,980 She raised me on her own. 697 00:34:12,981 --> 00:34:15,416 I got a full ride. 698 00:34:15,417 --> 00:34:18,986 She's... 699 00:34:18,987 --> 00:34:21,263 so proud I'm here. 700 00:34:27,429 --> 00:34:30,000 Thanks for the lift. 701 00:35:43,005 --> 00:35:45,840 - 'Dear Zibby, I can't thank you enough 702 00:35:45,841 --> 00:35:48,743 "for introducing me to this music. 703 00:35:48,744 --> 00:35:50,378 "Beyond just genuinely loving it, 704 00:35:50,379 --> 00:35:53,648 ๏ฟฝI feel it's quietly altering my feeling about New York City, 705 00:35:53,649 --> 00:35:55,128 "with which I've always had 706 00:35:55,129 --> 00:35:57,385 "a slightly conflicted relationship. 707 00:35:57,386 --> 00:36:00,087 "I've found that if you replace the horns and the shouting 708 00:36:00,088 --> 00:36:02,990 "with, say, Schubert or Telemann, 709 00:36:02,991 --> 00:36:05,793 "the city becomes unbearably beautiful. 710 00:36:05,794 --> 00:36:09,196 "After years of thinly disguised rage on both our parts, 711 00:36:09,197 --> 00:36:12,867 "it's like the music has mediated a truce between us 712 00:36:12,868 --> 00:36:14,835 "Some early favorites. 713 00:36:14,836 --> 00:36:16,804 ๏ฟฝMassenefs Meditation. 714 00:36:16,805 --> 00:36:19,251 "lf a more beautiful piece of music has ever been composed, 715 00:36:19,252 --> 00:36:20,875 "I don't know it. 716 00:36:20,876 --> 00:36:23,544 'That Brandenburg concerto is no joke, 717 00:36:23,545 --> 00:36:26,814 "and I echo your sentiment regarding Beethoven. 718 00:36:26,815 --> 00:36:28,482 'Whoa. 719 00:36:28,483 --> 00:36:29,950 "I have no idea 720 00:36:29,951 --> 00:36:33,220 "what the Vivaldi piece from Giustino is actually about, 721 00:36:33,221 --> 00:36:36,223 'but to me, it suggests deception, 722 00:36:36,224 --> 00:36:39,364 "some kind of elegant double-crossing. 723 00:36:42,998 --> 00:36:45,366 "It makes me feel like I'm a double agent 724 00:36:45,367 --> 00:36:48,712 "knee deep in some kind of sexy espionage. 725 00:36:55,143 --> 00:36:57,712 "I've decided the Wagner overture you included 726 00:36:57,713 --> 00:36:59,556 "should come with a warning label. 727 00:36:59,557 --> 00:37:01,749 "According to some quick online research, 728 00:37:01,750 --> 00:37:03,229 "the opera deals with the struggle 729 00:37:03,230 --> 00:37:05,453 "between sacred and profane love, 730 00:37:05,454 --> 00:37:09,523 ๏ฟฝwhich is arguably the only struggle there is. 731 00:37:09,524 --> 00:37:11,992 "The other day, I was crossing the street 732 00:37:11,993 --> 00:37:13,472 "lost in my head about something, 733 00:37:13,473 --> 00:37:16,197 "a not uncommon state of affairs. 734 00:37:16,198 --> 00:37:17,898 "I was listening to the overture, 735 00:37:17,899 --> 00:37:19,633 'and as the music began to swell, 736 00:37:19,634 --> 00:37:26,540 "I suddenly realized that I had hands and legs and a torso 737 00:37:26,541 --> 00:37:29,420 "and that I was surrounded by people and cars. 738 00:37:48,563 --> 00:37:51,232 "It's hard to explain exactly what happened. 739 00:37:51,233 --> 00:37:54,268 "But I felt in that moment that the divine, 740 00:37:54,269 --> 00:37:57,605 ๏ฟฝhowever we may choose to define such a thing, 741 00:37:57,606 --> 00:38:00,608 "surely dwells as much in the concrete and taxicabs 742 00:38:00,609 --> 00:38:03,577 "as it does in the rivers, lakes, and mountains. 743 00:38:03,578 --> 00:38:08,249 "Grace, I realized, is neither time- nor place-dependent. 744 00:38:08,250 --> 00:38:11,218 'All we need is the right soundtrack 745 00:38:11,219 --> 00:38:14,155 "I suppose this new infusion of music in my life is, 746 00:38:14,156 --> 00:38:16,423 "at the very least, making me reconsider 747 00:38:16,424 --> 00:38:18,301 my hastily to dead, white males." 748 00:38:19,461 --> 00:38:21,495 - 'And I've you to thank for that 749 00:38:21,496 --> 00:38:23,531 "How's things, by the way? 750 00:38:23,532 --> 00:38:27,601 Your friend, Jesse Fisher.๏ฟฝ 751 00:38:27,602 --> 00:38:31,238 - "Jesse, things is good, 752 00:38:31,239 --> 00:38:33,674 'So happy you're loving the music. 753 00:38:33,675 --> 00:38:35,776 "I felt my whole life got an upgrade 754 00:38:35,777 --> 00:38:37,511 "when I took that class. 755 00:38:37,512 --> 00:38:39,313 "The thing that floors me must 756 00:38:39,314 --> 00:38:42,683 "is that human beings wrote that music. 757 00:38:42,684 --> 00:38:45,653 "Are people writing music like that nowadays? 758 00:38:45,654 --> 00:38:48,022 "If they are, I don't know about it 759 00:38:48,023 --> 00:38:50,191 "I hope you've fallen in love with the piece 760 00:38:50,192 --> 00:38:52,259 "from Cosi fan tutte. 761 00:38:52,260 --> 00:38:55,529 ๏ฟฝI find that when I listen to it, for some reason, 762 00:38:55,530 --> 00:38:59,466 "everyone I see becomes instantly more attractive. 763 00:38:59,467 --> 00:39:02,803 Please experiment with it and get back to me." 764 00:39:02,804 --> 00:39:07,374 # Soave # 765 00:39:07,375 --> 00:39:11,545 # Sia il vento # 766 00:39:11,546 --> 00:39:15,883 # Trunquilla # 767 00:39:15,884 --> 00:39:20,421 # Sis l'onda # 768 00:39:20,422 --> 00:39:24,892 # Ed ogni # 769 00:39:24,893 --> 00:39:29,163 # Elemento # 770 00:39:29,164 --> 00:39:33,200 # Benigno # 771 00:39:33,201 --> 00:39:37,872 - ๏ฟฝElizabeth, you were right about the Mozart piece. 772 00:39:37,873 --> 00:39:40,341 ๏ฟฝIt somehow made everyone in New York lock like 773 00:39:40,342 --> 00:39:42,754 "a viable romantic partner. 774 00:39:45,080 --> 00:39:47,581 "I can't escape it any longer. 775 00:39:47,582 --> 00:39:50,517 "I think I like opera. 776 00:39:50,518 --> 00:39:54,088 "You are never to tell anyone this, ever. 777 00:39:54,089 --> 00:39:55,864 Seriously." 778 00:39:57,692 --> 00:39:59,603 "Your opera secret is safe with me. 779 00:39:59,604 --> 00:40:01,437 ๏ฟฝI've been relistening to the music 780 00:40:01,438 --> 00:40:03,063 "after each of your letters. 781 00:40:03,064 --> 00:40:06,166 "I like hearing your take and then revisiting them. 782 00:40:06,167 --> 00:40:08,469 "And even though Pennsylvania stands between us, 783 00:40:08,470 --> 00:40:10,211 "knowing we're hearing the same sounds 784 00:40:10,212 --> 00:40:13,941 'makes me feel you are not all that far away. 785 00:40:13,942 --> 00:40:19,446 "If I haven't been clear about this, I miss you. 786 00:40:19,447 --> 00:40:22,716 "Hmm, don'! really know why. 787 00:40:22,717 --> 00:40:25,419 "I barely know you. 788 00:40:25,420 --> 00:40:28,355 "By the way, handwritten letters? 789 00:40:28,356 --> 00:40:29,630 "Greatest thing in the world. 790 00:40:29,631 --> 00:40:31,399 Keep them coming.๏ฟฝ 791 00:40:35,397 --> 00:40:38,966 - "You asked why music like this isn't being written today. 792 00:40:38,967 --> 00:40:41,769 ๏ฟฝI wonder if these composers were expressing things musically 793 00:40:41,770 --> 00:40:44,046 that are too large for our current psychic state...' 794 00:40:44,047 --> 00:40:46,140 - "Anyway, all is fine here. 795 00:40:46,141 --> 00:40:47,984 College continues colleging along..." 796 00:40:47,985 --> 00:40:50,144 - "Massenet's Meditation, for instance, 797 00:40:50,145 --> 00:40:52,479 'and I worry that my nervous system 798 00:40:52,480 --> 00:40:55,249 is ill-equipped to contain such immensity of feeling.๏ฟฝ 799 00:40:55,250 --> 00:40:57,384 - "I bet if we went here at the same time, 800 00:40:57,385 --> 00:40:58,830 we'd have been great friends." 801 00:40:58,831 --> 00:41:00,921 - 'Will this music be the death of me? 802 00:41:00,922 --> 00:41:04,959 "If so, you'll have blood on your hands, Elizabeth. 803 00:41:04,960 --> 00:41:07,167 Can you deal with that?๏ฟฝ 804 00:41:10,265 --> 00:41:13,701 - "Jesse, as much as I love these letters, 805 00:41:13,702 --> 00:41:15,803 ๏ฟฝI'd like to see you again. 806 00:41:15,804 --> 00:41:17,171 "The sooner, the better. 807 00:41:17,172 --> 00:41:21,108 ๏ฟฝSo come back here and see me. 808 00:41:21,109 --> 00:41:24,278 'The dudes here continue to be 18 to 22 years old, 809 00:41:24,279 --> 00:41:26,122 "and they continue to act their age, 810 00:41:26,123 --> 00:41:32,286 "I'd like a gentleman caller, and I'd like him to be you. 811 00:41:32,287 --> 00:41:35,496 Ever yours, Zibby." 812 00:42:58,339 --> 00:43:02,643 - "Dear Elizabeth, I've decided to take you up on your offer. 813 00:43:02,644 --> 00:43:05,779 "I'll be getting in on the 14th and slaying at the inn, 814 00:43:05,780 --> 00:43:09,950 but I will be available for walks, strolls, saunters 815 00:43:09,951 --> 00:43:11,885 "ambles, and promenades. 816 00:43:11,886 --> 00:43:13,454 'Looking forward to it. 817 00:43:13,455 --> 00:43:14,955 Jesse Fisher." 818 00:43:23,965 --> 00:43:25,466 . HO)'- 819 00:43:44,219 --> 00:43:46,587 - So, Bob, um, 820 00:43:46,588 --> 00:43:50,657 I've been asking myself a lot of tough questions lately. 821 00:43:50,658 --> 00:43:52,759 Everybody knows I made a whole stink 822 00:43:52,760 --> 00:43:54,967 about leaving this place, you know, how it's time- 823 00:43:54,968 --> 00:43:56,033 - How if you'd look back, 824 00:43:56,034 --> 00:43:58,432 you'd tum into a pillar of salt 825 00:43:58,433 --> 00:44:00,276 - Yeah, all that- 826 00:44:02,971 --> 00:44:06,248 - I think I may have spoken too soon. 827 00:44:09,010 --> 00:44:12,279 I think-l think I still got a little gas in the tank is all. 828 00:44:12,280 --> 00:44:13,680 I just- 829 00:44:13,681 --> 00:44:16,416 - Well, Peter, you have no bigger fan around here than me. 830 00:44:16,417 --> 00:44:18,785 - Thank you. 831 00:44:18,786 --> 00:44:22,189 - When you announced your plans, we were all sad to see you go, 832 00:44:22,190 --> 00:44:23,692 but you insisted that it was time. 833 00:44:23,693 --> 00:44:26,293 - Right, which I thought it was. 834 00:44:26,294 --> 00:44:29,363 - We hired someone, 835 00:44:29,364 --> 00:44:31,665 young guy out of UVA. 836 00:44:31,666 --> 00:44:34,067 Very impressive candidate. 837 00:44:34,068 --> 00:44:36,370 He was our first choice, actually. 838 00:44:36,371 --> 00:44:39,373 We didn't think we would get him, but we did. 839 00:44:39,374 --> 00:44:42,876 You said you wanted nothing to do with the search. 840 00:44:42,877 --> 00:44:45,445 - Right, right No, I- 841 00:44:45,446 --> 00:44:48,549 I just- 842 00:44:48,550 --> 00:44:50,684 I just didn't think it would move so fast. 843 00:44:50,685 --> 00:44:54,655 - Well, there was unanimous enthusiasm for the candidate, 844 00:44:54,656 --> 00:44:58,297 so things just moved along faster than normal. 845 00:45:00,295 --> 00:45:02,396 - Bob. 846 00:45:02,397 --> 00:45:03,535 Give me this one, 847 00:45:03,536 --> 00:45:07,501 - Polar, we can't. 848 00:45:07,502 --> 00:45:09,470 The department has spent thousands of dollars 849 00:45:09,470 --> 00:45:10,574 on this search. 850 00:45:10,575 --> 00:45:12,339 He's turned down other offers. 851 00:45:12,340 --> 00:45:14,251 You know what goes into this sort of thing. 852 00:45:14,252 --> 00:45:17,311 - I hired you, Bob. 853 00:45:17,312 --> 00:45:19,417 You don't have to tell me how this w- 854 00:45:21,382 --> 00:45:23,116 And let me tell you, 855 00:45:23,117 --> 00:45:27,421 there was not unanimous enthusiasm for you back then. 856 00:45:27,422 --> 00:45:29,095 It took a lat of arm-Misting on my part 857 00:45:29,096 --> 00:45:31,525 to gel people to come around. 858 00:45:31,526 --> 00:45:35,762 And now, 20 years later, the only reason 859 00:45:35,763 --> 00:45:37,936 that you're the chairman of this goddamn department 860 00:45:37,937 --> 00:45:39,600 is 'cause I loathe politics! 861 00:45:39,601 --> 00:45:43,139 And you, for reasons which I cannot fathom, do not 862 00:45:45,506 --> 00:45:49,386 In fact, you seem to have a real taste for it. 863 00:45:55,450 --> 00:45:56,622 Wow' 864 00:46:01,689 --> 00:46:03,965 I'm asking- 865 00:46:07,629 --> 00:46:09,396 I'm asking a favor. 866 00:46:09,397 --> 00:46:10,631 Listen' 867 00:46:10,632 --> 00:46:13,834 Just give me this one, Bob, okay? 868 00:46:13,835 --> 00:46:16,247 I need three more years. 869 00:46:19,140 --> 00:46:21,808 - I'm luff!- 870 00:46:21,809 --> 00:46:23,982 There's nothing I can do. 871 00:46:36,457 --> 00:46:37,491 - Hey- 872 00:46:37,492 --> 00:46:39,793 - Hi. 873 00:46:39,794 --> 00:46:40,994 - Oh, hey. 874 00:46:40,995 --> 00:46:42,599 - Jesse, you remember Vanessa, right? 875 00:46:42,600 --> 00:46:45,332 - Uh, yeah, hi. - You're back' 876 00:46:45,333 --> 00:46:46,471 - Yeah. 877 00:46:49,570 --> 00:46:51,605 - So I should- 878 00:46:51,606 --> 00:46:55,611 uh, yeah, I got some stuff to do. 879 00:47:00,848 --> 00:47:02,949 - So this is your room. 880 00:47:02,950 --> 00:47:04,054 - Yeah. Fancy, huh? 881 00:47:04,055 --> 00:47:05,185 - Yeah. 882 00:47:05,186 --> 00:47:07,154 Forgot how small these are. 883 00:47:07,155 --> 00:47:08,759 Good training for living in New York 884 00:47:10,858 --> 00:47:12,893 - So are you gonna see Professor Hoberg 885 00:47:12,894 --> 00:47:14,695 while you're here? 886 00:47:14,696 --> 00:47:16,363 - You know, probably not 887 00:47:16,364 --> 00:47:17,798 Um... 888 00:47:17,799 --> 00:47:20,467 and, you know, if you- if you run into him, 889 00:47:20,468 --> 00:47:22,209 maybe don't mention that I'm here. 890 00:47:22,210 --> 00:47:26,039 . ORGY- - OK!!- 891 00:47:26,040 --> 00:47:29,476 - Do you want to sit? 892 00:47:29,477 --> 00:47:31,923 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 893 00:47:38,786 --> 00:47:40,220 So I should tell you, 894 00:47:40,221 --> 00:47:42,556 I feel a little weird about being here. 895 00:47:42,557 --> 00:47:43,990 - Why? Don't. 896 00:47:43,991 --> 00:47:45,902 - Well, I don't know if you know this, 897 00:47:45,903 --> 00:47:49,062 but, uh, I'm a few years older than you. 898 00:47:49,063 --> 00:47:50,530 - You are? 899 00:47:50,531 --> 00:47:52,065 - Just a few, yeah, 900 00:47:52,066 --> 00:47:53,800 and I'm not necessarily saying- 901 00:47:53,801 --> 00:47:55,405 I don't want to get ahead of myself here. 902 00:47:55,406 --> 00:47:56,536 Ifs just- 903 00:47:56,537 --> 00:47:57,871 - Oh, Wail. 30"'!- 904 00:47:57,872 --> 00:48:01,911 You-did you think this was, like, a romantic thing? 905 00:48:05,246 --> 00:48:06,657 Just kidding. 906 00:48:07,915 --> 00:48:09,282 - Oh, my-- 907 00:48:09,283 --> 00:48:11,422 - Come here. 908 00:48:18,426 --> 00:48:21,828 Try not to overthink things, okay? 909 00:48:21,829 --> 00:48:23,274 - You're talking to the wrong guy. 910 00:48:23,275 --> 00:48:26,566 - Well, look 911 00:48:26,567 --> 00:48:28,602 We connect really well, don! you think? 912 00:48:28,603 --> 00:48:31,405 - We do, yeah. 913 00:48:31,406 --> 00:48:33,750 I just can't figure out if ifs because you're advanced 914 00:48:33,751 --> 00:48:35,842 or because I'm stunted, 915 00:48:35,843 --> 00:48:38,311 - It's because I'm advanced. 916 00:48:38,312 --> 00:48:40,113 . Maybe. 917 00:48:40,114 --> 00:48:42,685 But I'm also a little stunted. 918 00:48:45,953 --> 00:48:48,855 - Look, I want lo like things slowly, okay? 919 00:48:48,856 --> 00:48:50,590 - Yeah, okay. 920 00:48:50,591 --> 00:48:53,126 Me too. Me too. 921 00:48:53,127 --> 00:48:55,796 - But I would like to kiss you 922 00:48:55,797 --> 00:48:57,970 on your forehead. 923 00:48:59,300 --> 00:49:01,007 Can I kiss you on your forehead? 924 00:49:02,437 --> 00:49:03,537 Say yes' 925 00:49:03,538 --> 00:49:05,245 - Yea. 926 00:49:12,413 --> 00:49:14,247 - And your chin'! 927 00:49:14,248 --> 00:49:15,659 May I kiss your chin? 928 00:49:34,001 --> 00:49:35,139 - Sorry. Hi, sorry. 929 00:49:35,140 --> 00:49:37,514 Just need to grab something. 930 00:49:44,011 --> 00:49:45,912 - Roommates. 931 00:49:45,913 --> 00:49:48,748 - Can we-are you hungry'! 932 00:49:48,749 --> 00:49:50,016 - I could eat. 933 00:49:50,017 --> 00:49:51,351 - Yeah? 934 00:49:51,352 --> 00:49:53,987 Maybe we could go into town and grab something? 935 00:49:53,988 --> 00:49:55,058 - That'll take too long. 936 00:49:55,059 --> 00:49:57,224 I have class at 2:00. 937 00:49:57,225 --> 00:49:58,592 - On. 938 00:49:58,593 --> 00:50:03,542 good and even closer. 939 00:50:34,795 --> 00:50:36,570 - Hey, Dean. 940 00:50:39,333 --> 00:50:41,201 - You get a job here? 941 00:50:41,202 --> 00:50:42,269 - I wish. 942 00:50:42,270 --> 00:50:44,271 Hey, I seem to have lost my friend. 943 00:50:44,272 --> 00:50:45,512 You mind if I... 944 00:50:50,011 --> 00:50:52,112 What are you working on? 945 00:50:52,113 --> 00:50:56,049 - Yeah, ifs this... 946 00:50:56,050 --> 00:50:57,751 novel. 947 00:50:57,752 --> 00:50:59,085 - Good for you. 948 00:50:59,086 --> 00:51:00,186 - I fill!!! 949 00:51:00,187 --> 00:51:01,257 - You happy with if? 950 00:51:01,258 --> 00:51:02,427 - Not really. 951 00:51:06,427 --> 00:51:07,770 - Haw you been? Any batter? 952 00:51:07,771 --> 00:51:10,263 - No. 953 00:51:10,264 --> 00:51:12,599 I kind of just wish this would all be over 954 00:51:12,600 --> 00:51:14,079 as soon as possible. 955 00:51:17,238 --> 00:51:20,310 Why did you lave it here so much'! 956 00:51:24,612 --> 00:51:28,148 - It's the only time you get to do this, you know? 957 00:51:28,149 --> 00:51:30,450 You get to sit around and read books all day, 958 00:51:30,451 --> 00:51:33,620 have really great conversations about idea; 959 00:51:33,621 --> 00:51:37,891 People out in the world, they're not really doing that. 960 00:51:37,892 --> 00:51:39,259 Think about it. 961 00:51:39,260 --> 00:51:41,433 You could go up to everyone here and say, 'I'm a poet," 962 00:51:41,434 --> 00:51:44,331 and no one will punch you in the face. 963 00:51:44,332 --> 00:51:46,800 I mean, that's something. 964 00:51:46,801 --> 00:51:48,401 - Yeah. 965 00:51:48,402 --> 00:51:51,805 I get that. 966 00:51:51,806 --> 00:51:54,240 I just can't get around the fact 967 00:51:54,241 --> 00:51:58,411 that I'm, like, aggressively unhappy here. 968 00:51:58,412 --> 00:52:00,046 - Jesse. 969 00:52:00,047 --> 00:52:01,993 Jesse! 970 00:52:10,891 --> 00:52:14,930 - That's my number, if you ever want to talk, 971 00:52:38,552 --> 00:52:40,088 . HEY- . HO)'- 972 00:52:42,323 --> 00:52:44,324 - Please tell me this is Vanessa's. 973 00:52:44,325 --> 00:52:46,459 - Nope, that's mine. 974 00:52:46,460 --> 00:52:47,700 - Wait, you actually read this'? 975 00:52:47,701 --> 00:52:48,828 - Yeah. 976 00:52:48,829 --> 00:52:50,130 - All of it? 977 00:52:50,131 --> 00:52:51,364 - YUP- 978 00:52:51,365 --> 00:52:54,100 - Unironically? 979 00:52:54,101 --> 00:52:57,203 - Very sincerely' 980 00:52:57,204 --> 00:52:59,844 - What is it with you girls and vampires? 981 00:53:01,375 --> 00:53:02,876 What's it about'? 982 00:53:02,877 --> 00:53:04,177 - Vampires. 983 00:53:04,178 --> 00:53:06,880 - No, what's it about? 984 00:53:06,881 --> 00:53:08,048 Vampires. 985 00:53:08,049 --> 00:53:10,050 - I don't understand. Is it good? 986 00:53:10,051 --> 00:53:11,117 - No. 987 00:53:11,118 --> 00:53:13,386 I mean, yeah. But no. 988 00:53:13,387 --> 00:53:14,388 - Well, then why read it'? 989 00:53:14,389 --> 00:53:15,722 - 'Cause I like it. 990 00:53:15,723 --> 00:53:18,358 - That's no reason to read something. 991 00:53:18,359 --> 00:53:20,694 - Why else would you read something? 992 00:53:20,695 --> 00:53:21,861 - Seriously. 993 00:53:21,862 --> 00:53:24,197 Many amazing books in the world. 994 00:53:24,198 --> 00:53:25,598 Why would you read this? 995 00:53:25,599 --> 00:53:28,068 - Okay, I hate this conversation. 996 00:53:28,069 --> 00:53:29,569 Can we stop? 997 00:53:29,570 --> 00:53:30,913 - Wait, this is a trilogy, right? 998 00:53:30,914 --> 00:53:33,673 - I'm afraid to answer that. 999 00:53:33,674 --> 00:53:35,508 - You've read three of these? 1000 00:53:35,509 --> 00:53:36,817 - Have you ever read one of them? 1001 00:53:36,818 --> 00:53:38,211 What do you think? 1002 00:53:38,212 --> 00:53:41,147 - How can you hate something if you've never read it? 1003 00:53:41,148 --> 00:53:44,684 I mean, isn't that like what repressive regimes do? 1004 00:53:44,685 --> 00:53:46,753 You want to bum books you don't like? 1005 00:53:46,754 --> 00:53:49,189 - You're right. You know what l'm gonna do? 1006 00:53:49,190 --> 00:53:51,101 Rm gonna read thin book, all of it 1007 00:53:51,102 --> 00:53:53,159 And then we can discuss it. 1008 00:53:53,160 --> 00:53:55,228 - Right now? - Yeah, why not') 1009 00:53:55,229 --> 00:53:57,230 I mean, how long can it take, really? 1010 00:53:57,231 --> 00:54:00,303 This is great, a little book club. 1011 00:54:02,203 --> 00:54:03,703 - Seriously? 1012 00:54:03,704 --> 00:54:05,538 - YUP- 1013 00:54:05,539 --> 00:54:07,450 See ya soon. 1014 00:54:42,943 --> 00:54:45,779 Oh, no, this isn't what it- 1015 00:54:45,780 --> 00:54:47,647 I'm reading it as a dare. 1016 00:54:47,648 --> 00:54:50,492 It's a bet, actually. 1017 00:54:52,820 --> 00:54:55,121 I loved your class! 1018 00:55:25,820 --> 00:55:27,187 - Should I start'? 1019 00:55:27,188 --> 00:55:29,022 - Please. 1020 00:55:29,023 --> 00:55:31,124 - OK!!- 1021 00:55:31,125 --> 00:55:33,493 I liked it. 1022 00:55:33,494 --> 00:55:35,862 It was fun and stupid. - Mm-hmm 1023 00:55:35,863 --> 00:55:37,497 - And it passed the time. 1024 00:55:37,498 --> 00:55:40,834 And it's not Tolstoy, but it's also not television. 1025 00:55:40,835 --> 00:55:43,970 And it made me happy. 1026 00:55:43,971 --> 00:55:46,042 Now you. 1027 00:55:47,541 --> 00:55:50,385 - Thank you. - Mm. 1028 00:55:52,112 --> 00:55:54,180 - This... 1029 00:55:54,181 --> 00:55:56,382 is the worst book 1030 00:55:56,383 --> 00:55:59,152 ever written 1031 00:55:59,153 --> 00:56:01,421 in English. 1032 00:56:01,422 --> 00:56:05,992 - So there are worse books written in other languages? 1033 00:56:05,993 --> 00:56:07,660 - Probably not 1034 00:56:07,661 --> 00:56:10,230 unless this book is translated into other languages. 1035 00:56:10,231 --> 00:56:11,898 - Okay, we really- 1036 00:56:11,899 --> 00:56:13,037 we don't need to do this. 1037 00:56:13,038 --> 00:56:14,601 - No, please, let's. 1038 00:56:14,602 --> 00:56:17,770 I need to know haw you read these- 1039 00:56:17,771 --> 00:56:20,440 whew, l guess you call them sentences- 1040 00:56:20,441 --> 00:56:22,742 close the book, and feel anything 1041 00:56:22,743 --> 00:56:23,881 other than offended and sad? 1042 00:56:23,882 --> 00:56:25,255 - Well, millions of people like it. 1043 00:56:25,256 --> 00:56:27,055 - So when millions of people like something, 1044 00:56:27,056 --> 00:56:28,219 that means it's good? 1045 00:56:28,220 --> 00:56:29,853 - No, it means millions of people like it 1046 00:56:29,854 --> 00:56:33,152 These books make people happy. 1047 00:56:33,153 --> 00:56:35,463 We don't always have to be thinking about poli-sci 1048 00:56:35,464 --> 00:56:37,757 or reading Chaucer, which, by the way, I hated. 1049 00:56:37,758 --> 00:56:39,626 - You're not supposed to like it. 1050 00:56:39,627 --> 00:56:41,231 - But then why read if? 1051 00:56:42,363 --> 00:56:43,764 You love college so much, right? 1052 00:56:43,764 --> 00:56:46,200 Isn't it all about understanding different points of view'? 1053 00:56:46,200 --> 00:56:47,941 - It's also about developing taste. 1054 00:56:47,942 --> 00:56:49,769 - That was snobby. You're a snob. 1055 00:56:49,770 --> 00:56:50,937 - No, I'm not 1056 00:56:50,938 --> 00:56:52,110 - Yea, you are. 1057 00:56:52,111 --> 00:56:53,608 You think it's cool to hale things. 1058 00:56:53,609 --> 00:56:55,441 And it's not. It's boring. 1059 00:56:55,442 --> 00:56:56,716 Talk about what you love, 1060 00:56:56,717 --> 00:56:58,621 and keep quiet about what you don't 1061 00:56:58,622 --> 00:57:00,747 - Look, I know how this sounds, but trust me. 1062 00:57:00,748 --> 00:57:02,448 This is a big deal, okay'? 1063 00:57:02,449 --> 00:57:03,928 This country is in bad shape, 1064 00:57:03,929 --> 00:57:06,486 and it has to do, in large part, I think, 1065 00:57:06,487 --> 00:57:09,555 with people liking things that are very, very bad. 1066 00:57:09,556 --> 00:57:11,391 - But according to you, 1067 00:57:11,392 --> 00:57:13,770 Why are you the one who gets to decide what's good and bad? 1068 00:57:13,771 --> 00:57:15,468 And do you only want to surround yourself 1069 00:57:15,469 --> 00:57:17,408 with people who've read the same books as you? 1070 00:57:17,409 --> 00:57:20,641 - I guess we're gonna have to move on to a specific example- 1071 00:57:23,370 --> 00:57:24,837 - Where are you? 1072 00:57:24,838 --> 00:57:26,139 - What do you mean? 1073 00:57:26,140 --> 00:57:28,141 - I mean, you are somewhere, 1074 00:57:28,142 --> 00:57:29,475 but it's not here. 1075 00:57:29,476 --> 00:57:32,211 - No, I'm-l'm here. 1076 00:57:32,212 --> 00:57:34,480 - So why are we spending all our time 1077 00:57:34,481 --> 00:57:37,052 having a stupid argument about a book? 1078 00:57:49,964 --> 00:57:50,997 - Hey, Peter. 1079 00:57:50,998 --> 00:57:52,841 - Zibby 1080 00:58:05,012 --> 00:58:06,546 - Peter. 1081 00:58:06,547 --> 00:58:07,685 Peter. 1082 00:58:09,183 --> 00:58:11,254 - What the hell are you doing here? 1083 00:58:13,320 --> 00:58:15,027 I don't know' 1084 00:58:20,894 --> 00:58:23,663 - You know how old I am? 1085 00:58:23,664 --> 00:58:24,998 - No, how old are you? 1086 00:58:24,999 --> 00:58:27,033 none of your goddamn business. 1087 00:58:27,034 --> 00:58:31,170 Do you know how old I feel like I am? 1088 00:58:31,171 --> 00:58:33,873 19. 1089 00:58:33,874 --> 00:58:38,211 Since I was 19, I have never felt not 19. 1090 00:58:38,212 --> 00:58:42,048 But I shave my face, and I look in the mirror, 1091 00:58:42,049 --> 00:58:43,383 and I'm forced to say, 1092 00:58:43,384 --> 00:58:46,558 "This is not a 19-year-old staring back at me, ๏ฟฝ 1093 00:58:48,989 --> 00:58:51,924 Teaching here all these years, 1094 00:58:51,925 --> 00:58:55,228 I've had to be very clear with myself 1095 00:58:55,229 --> 00:58:57,530 that even though I'm surrounded by 19-year-old: 1096 00:58:57,531 --> 00:59:00,066 and I may have felt 19, 1097 00:59:00,067 --> 00:59:02,368 I'm not 19 anymore. 1098 00:59:02,369 --> 00:59:04,315 You follow me? 1099 00:59:06,140 --> 00:59:07,778 - Yeah. 1100 00:59:09,009 --> 00:59:13,146 - Nobody feels like an adult. 1101 00:59:13,147 --> 00:59:15,491 It's the world's dirty secret. 1102 00:59:27,428 --> 00:59:30,930 - How perfect is the universe? 1103 00:59:30,931 --> 00:59:33,366 - You're still here? 1104 00:59:33,367 --> 00:59:35,201 - Lucky for you, 1105 00:59:35,202 --> 00:59:38,945 'cause you look like you could use a friend. 1106 00:59:43,444 --> 00:59:46,179 Did you know there's so many preservatives in the food we eat 1107 00:59:46,180 --> 00:59:47,887 that they're finding it's taking longer 1108 00:59:47,888 --> 00:59:51,984 for our bodies to decompose once we die? 1109 00:59:51,985 --> 00:59:53,286 - No way. Really? 1110 00:59:53,287 --> 00:59:56,461 - Preservatives, man. messed up. 1111 00:59:59,827 --> 01:00:01,294 Want some good news? 1112 01:00:01,295 --> 01:00:03,796 - Please. 1113 01:00:03,797 --> 01:00:06,933 - Caterpillars- give me my hat. 1114 01:00:06,934 --> 01:00:09,735 They're just scouting along, right, 1115 01:00:09,736 --> 01:00:11,671 being caterpillars. 1116 01:00:11,672 --> 01:00:14,774 At some point, these cells show up called imaginal cells. 1117 01:00:14,775 --> 01:00:16,482 Scientists don't know where they come from 1118 01:00:16,483 --> 01:00:17,810 or why they appear, 1119 01:00:17,811 --> 01:00:21,214 but these imaginal cells show up inside the caterpillar 1120 01:00:21,215 --> 01:00:23,161 and say, 'Get psyched, caterpillar! 1121 01:00:23,162 --> 01:00:25,651 It's butterfly-turning-into time." 1122 01:00:25,652 --> 01:00:26,986 - Mm-hmm. 1123 01:00:26,987 --> 01:00:28,967 - And whit do all the other caterpillar calla do 1124 01:00:28,968 --> 01:00:30,957 when these imaginal cells show up? 1125 01:00:30,958 --> 01:00:32,558 - I have no idea. 1126 01:00:32,559 --> 01:00:33,663 - They attack 'em! 1127 01:00:33,664 --> 01:00:35,328 Try to kill 'em! 1128 01:00:35,329 --> 01:00:38,331 They're like, 'Screw you, imaginal cells. 1129 01:00:38,332 --> 01:00:40,133 'We're happy being a caterpillar. 1130 01:00:40,134 --> 01:00:41,868 Gel lost!๏ฟฝ 1131 01:00:41,869 --> 01:00:45,972 Bu! eventually, the imaginal cells keep growling 1132 01:00:45,973 --> 01:00:48,841 and overtake the destiny of the caterpillar 1133 01:00:48,842 --> 01:00:51,177 and will it into this cocoon. 1134 01:00:51,178 --> 01:00:53,045 And then guess what happens next. 1135 01:00:53,046 --> 01:00:56,015 into a butterfly. 1136 01:00:56,016 --> 01:00:59,018 - The caterpillar turns into a butterfly. 1137 01:00:59,019 --> 01:01:00,191 - That's awesome. 1138 01:01:00,192 --> 01:01:01,521 - I know it is! 1139 01:01:01,522 --> 01:01:03,256 - Yeah, that's good. 1140 01:01:03,257 --> 01:01:07,727 - And that is why there is no reason to be afraid, 1141 01:01:07,728 --> 01:01:11,731 because everything is okay. 1142 01:01:11,732 --> 01:01:15,668 - Yeah, I don't know if I believe that. 1143 01:01:15,669 --> 01:01:19,972 - It has to be true. 1144 01:01:19,973 --> 01:01:22,715 There can be no other way. 1145 01:01:26,480 --> 01:01:29,015 - You know, I'm not even sure if you're real. 1146 01:01:29,016 --> 01:01:30,816 I mean, seriously. 1147 01:01:30,817 --> 01:01:33,819 - Ifs all true, brother. 1148 01:01:33,820 --> 01:01:35,390 Whatever you believe. 1149 01:01:37,324 --> 01:01:38,564 - What is that? 1150 01:01:38,565 --> 01:01:39,629 What are you drinking? 1151 01:01:39,630 --> 01:01:42,094 - H to the 2 to the O. 1152 01:01:42,095 --> 01:01:43,663 You should have some. 1153 01:01:43,664 --> 01:01:45,905 Got to stay hydrated. 1154 01:01:47,534 --> 01:01:49,309 - All right. 1155 01:01:57,177 --> 01:02:00,215 Oh, thanks. 1156 01:02:12,192 --> 01:02:14,433 Ooh! 1157 01:02:17,130 --> 01:02:19,406 You with me, bro? 1158 01:02:21,034 --> 01:02:24,503 Yeah. 1159 01:02:24,504 --> 01:02:28,574 I like you, Nat' 1160 01:02:28,575 --> 01:02:31,811 Thanks for being my friend. 1161 01:02:31,812 --> 01:02:34,113 - Easiest thing in the world. 1162 01:02:34,114 --> 01:02:37,450 - I enjoyed this. 1163 01:02:37,451 --> 01:02:39,453 I'm off. 1164 01:02:42,556 --> 01:02:44,126 - You go get her, man. 1165 01:02:45,726 --> 01:02:47,728 - Huh 1166 01:02:49,396 --> 01:02:51,376 Okay- 1167 01:02:54,001 --> 01:02:58,137 - Be love, man. 1168 01:02:58,138 --> 01:02:59,617 Be love! 1169 01:03:11,285 --> 01:03:13,019 You seem happy. 1170 01:03:13,020 --> 01:03:15,154 - I am. 1171 01:03:15,155 --> 01:03:17,490 - What happened? 1172 01:03:17,491 --> 01:03:19,592 - I don't know. 1173 01:03:19,593 --> 01:03:21,961 Something. 1174 01:03:21,962 --> 01:03:24,096 - Can I tell you some things? 1175 01:03:24,097 --> 01:03:25,431 - Yeah, yeah, sure. 1176 01:03:25,432 --> 01:03:29,435 - Okay, well, except for the book thing, 1177 01:03:29,436 --> 01:03:33,272 which was genuinely super annoying, 1178 01:03:33,273 --> 01:03:38,844 I-I feel really good about you. 1179 01:03:38,845 --> 01:03:44,684 It's been a while since I fell that way about someone. 1180 01:03:44,685 --> 01:03:48,321 And I like it. 1181 01:03:48,322 --> 01:03:50,790 - Yeah, me too. 1182 01:03:50,791 --> 01:03:54,068 - I want you lo slay here with me tonight 1183 01:03:55,796 --> 01:03:58,030 - You have a roommate, 1184 01:03:58,031 --> 01:04:01,535 - She's sleeping elsewhere. 1185 01:04:03,036 --> 01:04:04,970 - Ah. 1186 01:04:04,971 --> 01:04:06,450 - So will you stay here? 1187 01:04:09,176 --> 01:04:10,876 - Yea. 1188 01:04:10,877 --> 01:04:13,612 - Good. 1189 01:04:13,613 --> 01:04:15,381 But I have in tell you something. 1190 01:04:15,382 --> 01:04:19,719 Um... 1191 01:04:19,720 --> 01:04:23,723 this-it would be my, um... 1192 01:04:23,724 --> 01:04:26,398 first time. 1193 01:04:29,629 --> 01:04:32,565 But I want to. 1194 01:04:32,566 --> 01:04:34,876 With you. 1195 01:04:37,404 --> 01:04:41,173 - Okay, um... 1196 01:04:41,174 --> 01:04:42,942 I have to- 1197 01:04:42,943 --> 01:04:44,243 hold on. 1198 01:04:44,244 --> 01:04:46,946 I'll-l'll be back in a second, okay'? 1199 01:04:46,947 --> 01:04:48,949 - OK!!- 1200 01:05:16,743 --> 01:05:18,154 - I should never have told you that 1201 01:05:18,155 --> 01:05:19,745 good. 1202 01:05:19,746 --> 01:05:24,550 I'm-l'm glad you did. 1203 01:05:24,551 --> 01:05:26,919 - So is that a problem? 1204 01:05:26,920 --> 01:05:30,389 - Well, yeah, it is. 1205 01:05:30,390 --> 01:05:32,461 - WM? 1206 01:05:33,693 --> 01:05:36,695 Okay, well, first of all, I'm 35. 1207 01:05:36,696 --> 01:05:38,597 - You don'! look it - Thank you. 1208 01:05:38,598 --> 01:05:39,804 - Plus, it doesn't bother me. 1209 01:05:39,805 --> 01:05:41,133 - Well, it bothers me. 1210 01:05:41,134 --> 01:05:42,306 - Well, it shouldn't. 1211 01:05:42,307 --> 01:05:45,404 Age is a stupid thing to obsess over. 1212 01:05:45,405 --> 01:05:47,873 What if reincarnation is real, huh? 1213 01:05:47,874 --> 01:05:49,341 Think about that. 1214 01:05:49,342 --> 01:05:52,812 What if I'm, like, thousands of years older than you? 1215 01:05:52,813 --> 01:05:55,481 - Okay, that's not really a sound argument. 1216 01:05:55,482 --> 01:05:56,816 - Why not') 1217 01:05:56,817 --> 01:05:58,617 - Because ifs like saying, 1218 01:05:58,618 --> 01:06:01,353 'What if reality is all an illusion?" 1219 01:06:01,354 --> 01:06:03,355 Then there are no consequences to anything. 1220 01:06:03,356 --> 01:06:05,257 We're completely off the hook, 1221 01:06:05,258 --> 01:06:08,360 And I believe in consequences. 1222 01:06:08,361 --> 01:06:10,496 - No, you believe in guilt. 1223 01:06:10,497 --> 01:06:12,832 - Maybe. 1224 01:06:12,833 --> 01:06:18,283 But guilt before we act is called morality. 1225 01:06:23,443 --> 01:06:25,678 Why did you come back here? 1226 01:06:25,679 --> 01:06:28,013 - To see you, but I didn't know that you- 1227 01:06:28,014 --> 01:06:29,357 - Why should that matter'! 1228 01:06:29,358 --> 01:06:31,951 I mean, inn'! it, I don't know, flattering? 1229 01:06:31,952 --> 01:06:34,053 - Listen. 1230 01:06:34,054 --> 01:06:35,863 Elizabeth. 1231 01:06:37,858 --> 01:06:41,527 Sex is really complicated, okay? 1232 01:06:41,528 --> 01:06:44,864 I didn't quite understand that when I was younger, 1233 01:06:44,865 --> 01:06:46,332 but I do now. 1234 01:06:46,333 --> 01:06:48,609 - Okay, look, I didn't sign one of those contracts 1235 01:06:48,610 --> 01:06:50,469 when I was in high school, okay? 1236 01:06:50,470 --> 01:06:53,305 I'm not a prude or whatever. 1237 01:06:53,306 --> 01:06:57,710 just, I never met anyone that I trusted 1238 01:06:57,711 --> 01:07:02,081 or even liked enough 1239 01:07:02,082 --> 01:07:04,084 until now. 1240 01:07:07,354 --> 01:07:09,231 - I can't. 1241 01:07:13,260 --> 01:07:17,396 - Are you not attracted to me? 1242 01:07:17,397 --> 01:07:19,632 - Na. I mean, yea, I am. 1243 01:07:19,633 --> 01:07:22,067 It's just. 1244 01:07:22,068 --> 01:07:28,340 I also care about you a lat already, somehow. 1245 01:07:28,341 --> 01:07:31,911 - So, um, essentially, 1246 01:07:31,912 --> 01:07:33,255 you don't want to sleep with me 1247 01:07:33,256 --> 01:07:37,388 because you like and respect me too much. 1248 01:07:40,186 --> 01:07:42,388 - Basically. 1249 01:07:42,389 --> 01:07:44,857 Yeah. 1250 01:07:44,858 --> 01:07:47,259 - That's, like, the saddest thing over. 1251 01:07:47,260 --> 01:07:48,705 - Look, I want to be in your life. 1252 01:07:48,706 --> 01:07:49,895 I do. 1253 01:07:49,896 --> 01:07:52,698 - Yeah, I already have an older brother, okay'? 1254 01:07:52,699 --> 01:07:54,679 And I don't need some mentor. 1255 01:07:59,105 --> 01:08:02,450 - I can'! just say yes to everything. 1256 01:08:05,211 --> 01:08:07,413 Elizabeth. 1257 01:08:07,414 --> 01:08:09,315 - Slop calling me that. 1258 01:08:09,316 --> 01:08:10,416 - What? 1259 01:08:10,417 --> 01:08:11,623 - No one calls me that 1260 01:08:11,624 --> 01:08:13,097 You need to leave right now. 1261 01:08:13,098 --> 01:08:15,321 I'm really upset, and you need to go. 1262 01:08:15,322 --> 01:08:17,302 - OK!!- 1263 01:08:20,894 --> 01:08:23,101 - Get out! 1264 01:08:32,806 --> 01:08:37,050 # I've got a right to lose my mind # 1265 01:08:40,513 --> 01:08:41,580 # Since... # 1266 01:08:41,581 --> 01:08:43,749 - Well, well, well. 1267 01:08:43,750 --> 01:08:47,453 # Since you left me here # 1268 01:08:47,454 --> 01:08:50,756 - Now I remember you. 1269 01:08:50,757 --> 01:08:53,425 - You do? 1270 01:08:53,426 --> 01:08:55,337 - Not really. 1271 01:08:56,630 --> 01:09:00,499 # I stumbled! # 1272 01:09:00,500 --> 01:09:02,067 # On a new world # 1273 01:09:02,068 --> 01:09:04,436 - Rough day? 1274 01:09:04,437 --> 01:09:06,178 - Yeah. 1275 01:09:09,175 --> 01:09:12,111 - "Mock on. Mock on. 1276 01:09:12,112 --> 01:09:15,080 "'Tis all in vain. 1277 01:09:15,081 --> 01:09:17,750 "You throw the sand against the wind, 1278 01:09:17,751 --> 01:09:22,121 and the wind blows it back again." 1279 01:09:22,122 --> 01:09:25,357 - Blake. 1280 01:09:25,358 --> 01:09:26,701 . A-plus. 1281 01:09:28,361 --> 01:09:32,398 - # And the life # 1282 01:09:32,399 --> 01:09:33,639 # And the life I'm living # 1283 01:09:33,640 --> 01:09:34,941 - French fries. 1284 01:09:37,470 --> 01:09:41,006 I wan jun about in order a basket. 1285 01:09:41,007 --> 01:09:42,875 # To lose my mind # 1286 01:09:42,876 --> 01:09:46,346 # I've got a right to lose my mind # 1287 01:09:54,954 --> 01:09:56,433 . HO)'- 1288 01:09:57,590 --> 01:09:59,491 Can you get me a beer'? 1289 01:09:59,492 --> 01:10:00,869 - Yeah, have mine. 1290 01:10:02,228 --> 01:10:04,530 - Of course, I'm thrilled. 1291 01:10:04,531 --> 01:10:06,432 Newly minted PhD. 1292 01:10:06,433 --> 01:10:08,000 I'm feeling very fancy 1293 01:10:08,001 --> 01:10:11,670 and officially teaching Ode on a Grecian Um 1294 01:10:11,671 --> 01:10:13,038 for the first time. 1295 01:10:13,039 --> 01:10:14,373 It's like heaven, right? 1296 01:10:14,374 --> 01:10:15,614 - - Right. Right. right. right. 1297 01:10:15,615 --> 01:10:17,451 - And I decide to be a little dramatic. 1298 01:10:17,452 --> 01:10:18,718 I'm really gonna go for it 1299 01:10:18,719 --> 01:10:20,385 and just recite the whole thing out loud. 1300 01:10:20,386 --> 01:10:21,415 What the hell, right'? 1301 01:10:21,416 --> 01:10:22,848 - Sure. 1302 01:10:22,849 --> 01:10:26,985 - And it's going very well, if I do say so myself. 1303 01:10:26,986 --> 01:10:30,622 And as I reach the immortal final lines 1304 01:10:30,623 --> 01:10:34,093 of one of the great poems ever written in English, 1305 01:10:34,094 --> 01:10:37,563 I hear myself say the following: 1306 01:10:37,564 --> 01:10:41,376 "Beauth is trudy, trudy beauth." 1307 01:10:42,736 --> 01:10:44,773 - "That is all ye know on Earth and all ye need know." 1308 01:10:44,774 --> 01:10:46,472 - That is great 1309 01:10:46,473 --> 01:10:48,774 Great story. 1310 01:10:48,775 --> 01:10:50,652 When did you fall for the Romantics? 1311 01:10:50,653 --> 01:10:52,177 Was it, like- I'm just curious, 1312 01:10:52,178 --> 01:10:54,480 but was it in college or grad school? 1313 01:10:54,481 --> 01:10:56,461 'Cause I knew almost nothing about those guys 1314 01:10:56,462 --> 01:10:58,283 before your class. 1315 01:10:58,284 --> 01:10:59,618 Your class. 1316 01:10:59,619 --> 01:11:01,720 Och, I can gush, right'? 1317 01:11:01,721 --> 01:11:03,322 I mean, I still think about it. 1318 01:11:03,323 --> 01:11:04,768 Ifs just- 1319 01:11:07,026 --> 01:11:09,228 What? 1320 01:11:09,229 --> 01:11:11,800 - You're very enthusiastic. 1321 01:11:13,299 --> 01:11:15,336 - I guess. 1322 01:11:27,313 --> 01:11:28,986 - I have a car. 1323 01:11:32,318 --> 01:11:33,585 - ORGY- 1324 01:11:33,586 --> 01:11:40,793 - I would like for you to get in it with me, 1325 01:11:40,794 --> 01:11:44,936 and I would like to drive us somewhere. 1326 01:11:47,333 --> 01:11:49,836 - Where? 1327 01:11:57,510 --> 01:11:59,378 - Don't worry about the fries, 1328 01:11:59,379 --> 01:12:01,825 They know me here. 1329 01:12:08,087 --> 01:12:09,688 up? 1330 01:12:09,689 --> 01:12:11,256 - Oh, hey, man. 1331 01:12:33,213 --> 01:12:35,147 Okay, you got to go. 1332 01:12:35,148 --> 01:12:36,982 - What? 1333 01:12:36,983 --> 01:12:39,318 - Out. Go, now. 1334 01:12:39,319 --> 01:12:41,386 - Owl Are you serious? 1335 01:12:41,387 --> 01:12:42,955 - YUP- 1336 01:12:42,956 --> 01:12:47,192 - Yeah, I don't have to, uh, stay the night or anything, 1337 01:12:47,193 --> 01:12:49,561 but could I-could I at least catch my breath? 1338 01:12:49,562 --> 01:12:52,064 - Sure. 1339 01:12:52,065 --> 01:12:54,739 How long do you think that'll be? 1340 01:12:57,403 --> 01:12:58,677 - What? - No, no. 1341 01:12:58,678 --> 01:13:01,173 It's just funny to me all of a sudden. 1342 01:13:01,174 --> 01:13:04,209 - What about it is amusing to you'? 1343 01:13:04,210 --> 01:13:08,580 - Your post-coital cigarette, for one, is amusing to me. 1344 01:13:08,581 --> 01:13:10,182 - What, you never smoked? 1345 01:13:10,183 --> 01:13:12,184 - No, I did. - But you quit 1346 01:13:12,185 --> 01:13:13,562 - Yeah. - Pussy. 1347 01:13:15,321 --> 01:13:17,062 - Okay, you are the same Judith Fairfield 1348 01:13:17,063 --> 01:13:18,933 I took British Romantic literature from? 1349 01:13:18,934 --> 01:13:21,337 - "From whom I took British Romantic literature," 1350 01:13:21,338 --> 01:13:23,028 and yes, that's me. 1351 01:13:23,029 --> 01:13:25,441 But just because we screwed, don't assume we're suddenly- 1352 01:13:25,442 --> 01:13:27,766 what is it you kids say nowadays? 1353 01:13:27,767 --> 01:13:29,167 BFFs? 1354 01:13:29,168 --> 01:13:30,442 - Yeah, that's not really- 1355 01:13:30,443 --> 01:13:32,372 - I mean, what do we really know about each other? 1356 01:13:32,372 --> 01:13:34,045 You're a nonsmoker. Congratulations. 1357 01:13:34,046 --> 01:13:35,713 You're going to live to be a hundred. 1358 01:13:35,714 --> 01:13:37,776 But what does it matter if your life is joyless? 1359 01:13:37,777 --> 01:13:40,379 And it will be. Trust me. 1360 01:13:40,380 --> 01:13:41,947 - What's happening here? 1361 01:13:41,948 --> 01:13:44,019 - You're gelling your clothes and you're leaving, 1362 01:13:44,020 --> 01:13:45,951 and I'm going to take an Ambien. 1363 01:13:45,952 --> 01:13:47,056 - No, I meant, what is hap- 1364 01:13:47,057 --> 01:13:48,293 - I mean, seriously. 1365 01:13:48,294 --> 01:13:50,029 You weren't thinking we were gonna cuddle 1366 01:13:50,030 --> 01:13:52,891 the rest of the night as I read you Wordsworth? 1367 01:13:52,892 --> 01:13:54,893 - Not anymore. 1368 01:13:54,894 --> 01:13:56,628 - Good. 1369 01:13:56,629 --> 01:13:58,764 I've taught at this school for over 20 years. 1370 01:13:58,765 --> 01:14:02,034 I've seen the emergence of your kind like an infection- 1371 01:14:02,035 --> 01:14:05,137 all these effete, overarticulate man-boys 1372 01:14:05,138 --> 01:14:06,939 who never learned to toughen up. 1373 01:14:06,940 --> 01:14:08,473 Don't be one of them, 1374 01:14:08,474 --> 01:14:09,612 Go work with your hands. 1375 01:14:09,613 --> 01:14:10,644 Build something. 1376 01:14:10,645 --> 01:14:12,477 Punch someone in the face. 1377 01:14:12,478 --> 01:14:13,979 - WWI. 1378 01:14:13,980 --> 01:14:15,254 Too bad Norman Mailer's dead. 1379 01:14:15,255 --> 01:14:17,159 would have been perfect for each other. 1380 01:14:17,160 --> 01:14:18,322 - Shall I count to ten? 1381 01:14:18,323 --> 01:14:19,319 - Wail, just, can- 1382 01:14:19,320 --> 01:14:21,925 hold on just one second, okay? 1383 01:14:26,225 --> 01:14:28,102 You don't seem very happy. 1384 01:14:30,129 --> 01:14:32,497 Your powers of deduction are stunning. 1385 01:14:32,498 --> 01:14:34,933 You must have gone to a very good college. 1386 01:14:34,934 --> 01:14:37,302 - I'm just confused how- 1387 01:14:37,303 --> 01:14:38,941 I mean, you're a tenured professor 1388 01:14:38,942 --> 01:14:41,673 in one of the most prestigious English departments 1389 01:14:41,674 --> 01:14:42,709 in the country. 1390 01:14:42,710 --> 01:14:44,543 That's not fulfilling? 1391 01:14:44,544 --> 01:14:46,854 - Sit through a faculty meeting at a liberal arts college, 1392 01:14:46,855 --> 01:14:48,313 Mr. Young Person. 1393 01:14:48,314 --> 01:14:50,658 I assure you, you will lose all faith in humanity. 1394 01:14:50,659 --> 01:14:52,884 - Okay, but what about the classroom? 1395 01:14:52,885 --> 01:14:54,728 There had lo have been some joy there 1396 01:14:54,729 --> 01:14:57,122 I mean, you were such a good teacher. 1397 01:14:57,123 --> 01:14:59,191 - Thank you. 1398 01:14:59,192 --> 01:15:01,159 I like to teach. 1399 01:15:01,160 --> 01:15:02,828 I used to love it. 1400 01:15:02,829 --> 01:15:04,363 - What happened? 1401 01:15:04,364 --> 01:15:08,300 - Life happened. 1402 01:15:08,301 --> 01:15:10,669 - Okay, I'm gonna need a little bit more' 1403 01:15:10,670 --> 01:15:12,274 - Well, that's all you're gonna get. 1404 01:15:12,275 --> 01:15:15,374 Unlike you, I'm not from the 'let me tell you 1405 01:15:15,375 --> 01:15:18,110 every sick, sordid detail of my life" generation. 1406 01:15:18,111 --> 01:15:19,711 I value discretion. 1407 01:15:19,712 --> 01:15:21,747 I loathe self-pity. 1408 01:15:21,748 --> 01:15:23,682 So let's just leave it at this: 1409 01:15:23,683 --> 01:15:27,652 people are disappointing. 1410 01:15:27,653 --> 01:15:29,388 - Yeah, it's just, I would think- 1411 01:15:29,389 --> 01:15:30,922 - Don't get comfortable. - Sorry. 1412 01:15:30,923 --> 01:15:32,163 I would just think 1413 01:15:32,164 --> 01:15:34,559 that spending so much time with those poems 1414 01:15:34,560 --> 01:15:38,230 would make you more, you know, optimistic and hopeful. 1415 01:15:38,231 --> 01:15:39,598 - Nonsense. 1416 01:15:39,599 --> 01:15:40,932 They were miserable men 1417 01:15:40,933 --> 01:15:42,902 who were granted a few moments of transcendence, 1418 01:15:42,902 --> 01:15:44,404 and they had the talent and foresight 1419 01:15:44,405 --> 01:15:46,571 to grab pen and paper and write it down. 1420 01:15:46,572 --> 01:15:48,740 Byron was probably the happiest of the lot, 1421 01:15:48,741 --> 01:15:51,910 only because he put his dick in everything. 1422 01:15:51,911 --> 01:15:54,780 - This is the saddest evening of my life 1423 01:15:54,781 --> 01:15:56,081 - Get used to it. 1424 01:15:56,082 --> 01:15:59,718 My advice to you is this: 1425 01:15:59,719 --> 01:16:03,963 put some armor around that gooey little heart of yours. 1426 01:16:09,595 --> 01:16:14,533 - Well, at least I appreciate the irony. 1427 01:16:14,534 --> 01:16:16,802 I just had the least romantic night of my life 1428 01:16:16,803 --> 01:16:18,578 with a Romantics professor. 1429 01:16:34,720 --> 01:16:37,456 For what it's worth, 1430 01:16:37,457 --> 01:16:40,625 I meant everything I said about your class. 1431 01:16:40,626 --> 01:16:45,797 It opened something in me, 1432 01:16:45,798 --> 01:16:48,800 and I'm grateful for it. 1433 01:16:48,801 --> 01:16:51,903 And if my heart is gooey, 1434 01:16:51,904 --> 01:16:55,818 you're at least partially responsible for that. 1435 01:17:16,329 --> 01:17:18,930 - So you're still uninspired by admissions. 1436 01:17:18,931 --> 01:17:20,799 - Yeah, pretty much. 1437 01:17:20,800 --> 01:17:23,135 - No little Jesse Fishers out there? 1438 01:17:23,136 --> 01:17:25,704 - Well, if there are, I'm not meeting them, 1439 01:17:25,705 --> 01:17:29,674 - Well, maybe you're just not recognizing them. 1440 01:17:29,675 --> 01:17:31,810 Anyway, 1441 01:17:31,811 --> 01:17:34,279 I do appreciate you coming by. 1442 01:17:34,280 --> 01:17:35,680 I really do. 1443 01:17:35,681 --> 01:17:37,160 It's great to see you one last time 1444 01:17:37,161 --> 01:17:39,951 before I get the hell out of here. 1445 01:17:39,952 --> 01:17:42,354 - You feeling any better about things? 1446 01:17:42,355 --> 01:17:44,456 - Well, 1447 01:17:44,457 --> 01:17:46,491 I tried to turn the clock back. 1448 01:17:46,492 --> 01:17:49,861 it doesn't work. 1449 01:17:49,862 --> 01:17:52,697 - No, it doesn't. 1450 01:17:52,698 --> 01:17:55,901 - Now I just- 1451 01:17:55,902 --> 01:17:59,315 I keep waiting to feel more resolve somehow. 1452 01:18:01,340 --> 01:18:02,876 What if I'm like one of those prisoners 1453 01:18:02,877 --> 01:18:04,376 that gets paroled 1454 01:18:04,377 --> 01:18:06,220 and finds he can't handle life on the outside 1455 01:18:06,221 --> 01:18:07,879 so he commits a petty crime 1456 01:18:07,880 --> 01:18:12,918 so he can go back to what he knows? 1457 01:18:12,919 --> 01:18:15,729 - You think this place is a prison? 1458 01:18:18,324 --> 01:18:20,668 - Well, any place you don't leave is a prison. 1459 01:18:25,231 --> 01:18:28,567 Well, whatever. 1460 01:18:28,568 --> 01:18:32,737 OKAY- - OK!!- 1461 01:18:32,738 --> 01:18:36,541 Hey. 1462 01:18:36,542 --> 01:18:39,022 You know why you're my second favorite professor of all time? 1463 01:18:39,023 --> 01:18:40,579 - I have no idea. 1464 01:18:40,580 --> 01:18:43,925 by authors you hated. 1465 01:18:46,552 --> 01:18:49,931 Feel good about what you did here. 1466 01:18:52,525 --> 01:18:54,971 - Thank you. 1467 01:19:02,201 --> 01:19:05,614 Gel in your car now, and leave me be. 1468 01:19:23,222 --> 01:19:26,358 - "Dear Zibby, oven alter all these months, 1469 01:19:26,359 --> 01:19:28,305 "I'm still half-expecting a letter from you 1470 01:19:28,306 --> 01:19:30,729 "to be sitting in my mailbox. 1471 01:19:30,730 --> 01:19:33,142 "I'm sure you have little left to say to me at this point, 1472 01:19:33,143 --> 01:19:36,101 'bu! your letters are very much missed. 1473 01:19:36,102 --> 01:19:39,371 "I know I hurt you, and I'm sorry. 1474 01:19:39,372 --> 01:19:40,939 ๏ฟฝAny bone-headed moves I made 1475 01:19:40,940 --> 01:19:44,242 'were born of confusion and not malice. 1476 01:19:44,243 --> 01:19:46,811 "That said, I've been feeling lately the stirring: 1477 01:19:46,812 --> 01:19:49,581 "of something I can only call growth 1478 01:19:49,582 --> 01:19:53,118 "It's a tribute of sorts to say that someone 16 years my junior 1479 01:19:53,119 --> 01:19:56,621 'helped me finally start acting my age. 1480 01:19:56,622 --> 01:19:59,291 "A wise man in a red hat once told me, 1481 01:19:59,292 --> 01:20:01,826 ๏ฟฝEverything is okay.' 1482 01:20:01,827 --> 01:20:04,262 "I didn't believe him then, 1483 01:20:04,263 --> 01:20:07,767 but for some reason, I'm starting to.' 1484 01:20:15,107 --> 01:20:17,008 - Sorry, we're closed! 1485 01:20:17,009 --> 01:20:18,843 Oh, 1486 01:20:18,844 --> 01:20:19,978 Hey. 1487 01:20:19,979 --> 01:20:21,185 - Hi. 1488 01:20:26,152 --> 01:20:28,598 - Are you here for this? 1489 01:20:30,189 --> 01:20:33,858 I always notice you reading it when you're in here. 1490 01:20:33,859 --> 01:20:36,027 - Yeah. 1491 01:20:36,028 --> 01:20:37,803 Any bookstore I'm in, I have to read then. 1492 01:20:37,804 --> 01:20:38,969 Last three pages. 1493 01:20:38,970 --> 01:20:40,375 - I know. They're devastating. 1494 01:20:42,234 --> 01:20:44,009 - Yeah. 1495 01:20:48,708 --> 01:20:49,708 I'm Jesse. 1496 01:20:49,709 --> 01:20:50,875 - I'm Ana. 1497 01:20:50,876 --> 01:20:53,152 - Hi. - Hi. 1498 01:20:55,147 --> 01:20:57,215 I love books. 1499 01:20:57,216 --> 01:20:59,851 I do in, like, the dorkiest way possible. 1500 01:20:59,852 --> 01:21:00,985 - Oh, me too. 1501 01:21:00,986 --> 01:21:02,354 It's a problem. 1502 01:21:02,355 --> 01:21:06,458 - Like, I love trees cause they give us books. 1503 01:21:06,459 --> 01:21:09,461 super cool of the trees to do that, light'! 1504 01:21:09,462 --> 01:21:11,563 - I'm actually- 1505 01:21:11,564 --> 01:21:13,031 this is weird. 1506 01:21:13,032 --> 01:21:15,266 I'm actually trying to read less. 1507 01:21:15,267 --> 01:21:16,634 - WM? 1508 01:21:16,635 --> 01:21:19,013 - I felt like I wasn't watching enough television. 1509 01:21:20,406 --> 01:21:23,842 - No, l just-I started to feel like reading about life 1510 01:21:23,843 --> 01:21:26,911 was taking time away from actually living life, 1511 01:21:26,912 --> 01:21:30,415 so I'm trying to, like, accept invitations to things, 1512 01:21:30,416 --> 01:21:32,259 say "hi" to the world a little more. 1513 01:21:32,260 --> 01:21:35,253 - That sounds scary. 1514 01:21:35,254 --> 01:21:36,588 It's going well? 1515 01:21:36,589 --> 01:21:38,757 - It's..okay. 1516 01:21:38,758 --> 01:21:40,101 Most of the time when I'm out, 1517 01:21:40,102 --> 01:21:41,662 I keep thinking I'd be so much happier 1518 01:21:41,663 --> 01:21:43,361 in bed with a book, 1519 01:21:43,362 --> 01:21:48,266 and that makes me feel not super cool. 1520 01:21:48,267 --> 01:21:50,502 I still read tons. 1521 01:21:50,503 --> 01:21:54,105 I just feel like I'm more aware of a book's limitations. 1522 01:21:54,106 --> 01:21:55,940 Does that make sense? 1523 01:21:55,941 --> 01:21:59,210 - Yeah, totally. 1524 01:21:59,211 --> 01:22:00,545 - How am I doing here? 1525 01:22:00,546 --> 01:22:02,423 - What? Here in this conversation? 1526 01:22:02,424 --> 01:22:03,515 - Yeah. 1527 01:22:03,516 --> 01:22:06,861 - Very well. You are doing great 1528 01:22:10,289 --> 01:22:14,793 So you maybe want to gel away from these books 1529 01:22:14,794 --> 01:22:17,128 and walk somewhere? 1530 01:22:17,129 --> 01:22:18,596 - Yeah, okay. 1531 01:22:18,597 --> 01:22:20,965 - Really? do it 1532 01:22:20,966 --> 01:22:23,001 - Great. Great. 1533 01:22:23,002 --> 01:22:25,404 And feel free to invite your husband or boyfriend. 1534 01:22:25,404 --> 01:22:27,315 - They're both pretty busy right now, so... 1535 01:22:27,316 --> 01:22:28,649 - Probably just be us, then. 1536 01:22:28,650 --> 01:22:31,178 - Yeah. Just us. 1537 01:23:02,007 --> 01:23:03,007 - Hello. 1538 01:23:03,008 --> 01:23:05,810 - Oh, hi. 1539 01:23:05,811 --> 01:23:07,846 It's Dean 1540 01:23:07,847 --> 01:23:10,515 Franzen? We like the same writer. 1541 01:23:10,516 --> 01:23:12,917 - Right, hey. up? 1542 01:23:12,918 --> 01:23:16,955 - Uh, you gave me your number, and you told me to call you. 1543 01:23:16,956 --> 01:23:19,491 - Uh, yeah. No, ifs good to hear from you. 1544 01:23:19,492 --> 01:23:20,859 How are you doing? 1545 01:23:20,860 --> 01:23:25,296 - Uh, I'm pretty good, yeah. 1546 01:23:25,297 --> 01:23:27,165 Things, um- 1547 01:23:27,166 --> 01:23:29,077 I've been- 1548 01:23:32,338 --> 01:23:35,340 - Dean? 1549 01:23:35,341 --> 01:23:38,142 - I just took a bunch of pills. 1550 01:23:38,143 --> 01:23:40,778 - What? 1551 01:23:40,779 --> 01:23:43,055 - I just took a lot of pills. 1552 01:23:45,050 --> 01:23:46,351 - How many'? 1553 01:23:46,352 --> 01:23:48,389 - I don't know. Um... 1554 01:23:52,558 --> 01:23:53,730 I'm really scared. 1555 01:23:53,731 --> 01:23:55,360 - Where are you'! - In my dorm. 1556 01:23:55,361 --> 01:23:57,328 - Stay-stay there, okay? 1557 01:23:57,329 --> 01:23:58,997 Stay right there. 1558 01:23:58,998 --> 01:24:00,909 Okay, yeah, just stay ri- I'm gonna make a call, 1559 01:24:00,910 --> 01:24:02,233 and I'm gonna call- 1560 01:24:02,234 --> 01:24:04,043 I need you lo stay by the phone, though, okay? 1561 01:24:04,044 --> 01:24:05,106 Dean? 1562 01:24:07,673 --> 01:24:10,041 - Miss Hanson to reception area, please 1563 01:24:10,042 --> 01:24:12,113 Miss Hanson. 1564 01:24:24,924 --> 01:24:26,904 - Hey- 1565 01:24:28,227 --> 01:24:30,434 - Hey, man. 1566 01:24:31,764 --> 01:24:34,732 How you feeling? 1567 01:24:34,733 --> 01:24:38,269 - Kind of ridiculous. 1568 01:24:38,270 --> 01:24:40,838 You didn't have to drive all the way out here. 1569 01:24:40,839 --> 01:24:44,142 - I flaw, you bastard. 1570 01:24:44,143 --> 01:24:46,945 - Thanks' 1571 01:24:46,946 --> 01:24:51,282 For picking up the phone. 1572 01:24:51,283 --> 01:24:54,287 I didn't know who else to call. 1573 01:24:57,456 --> 01:24:59,624 - Can I make a suggestion? 1574 01:24:59,625 --> 01:25:00,959 - Yeah. 1575 01:25:00,960 --> 01:25:02,560 - Stop reading this. 1576 01:25:02,561 --> 01:25:04,128 - WM? 1577 01:25:04,129 --> 01:25:08,132 - Because he killed himself, and you're not gonna do that. 1578 01:25:08,133 --> 01:25:11,069 You need to read something else. 1579 01:25:11,070 --> 01:25:14,472 Listen, don'! be a genius who dies young. 1580 01:25:14,473 --> 01:25:15,974 Be one who dies old. 1581 01:25:15,975 --> 01:25:17,976 Being old is cool. 1582 01:25:17,977 --> 01:25:20,311 Grow old and die old. 1583 01:25:20,312 --> 01:25:22,614 It's a better arc. 1584 01:25:22,615 --> 01:25:24,315 Listen to me, man. 1585 01:25:24,316 --> 01:25:29,654 This right now, all this stuff you're feeling, 1586 01:25:29,655 --> 01:25:31,923 this is a footnote, okay'? 1587 01:25:31,924 --> 01:25:33,791 You're gonna graduate, 1588 01:25:33,792 --> 01:25:36,060 and you're gonna get out in the world 1589 01:25:36,061 --> 01:25:38,496 and stumble into something like contentment. 1590 01:25:38,497 --> 01:25:41,766 I know it. 1591 01:25:41,767 --> 01:25:43,835 - In that how ifs been for you? 1592 01:25:43,836 --> 01:25:45,907 - Hell, no. 1593 01:25:47,840 --> 01:25:51,342 But some days are all right, you know? 1594 01:25:51,343 --> 01:25:54,612 Some days are like a gift, 1595 01:25:54,613 --> 01:25:56,948 and some days suck. 1596 01:25:56,949 --> 01:25:59,691 But all of that's okay. 1597 01:26:02,788 --> 01:26:04,563 So I'm taking you off post-modernists. 1598 01:26:06,859 --> 01:26:09,627 What are you prescribing? 1599 01:26:09,628 --> 01:26:13,031 - There are these vampire books. 1600 01:26:13,032 --> 01:26:15,333 The kids love 'em. 1601 01:26:15,334 --> 01:26:20,249 Trust me, they will empty your mind completely. 1602 01:26:24,209 --> 01:26:27,019 - Why are you being so nice to me? 1603 01:26:29,181 --> 01:26:31,382 You flew all the way beck here to see me, 1604 01:26:31,383 --> 01:26:34,585 and we had, like, two conversations. 1605 01:26:34,586 --> 01:26:38,489 - I have a soft spot for good readers. 1606 01:26:38,490 --> 01:26:40,265 They're hard to find these days' 1607 01:27:01,246 --> 01:27:04,982 - I really did miss you. 1608 01:27:04,983 --> 01:27:07,051 You know, we had this thing happening, 1609 01:27:07,052 --> 01:27:12,024 and it was so exciting, and then you were just gone. 1610 01:27:13,892 --> 01:27:15,927 But it's okay now. 1611 01:27:15,928 --> 01:27:18,067 I get it. 1612 01:27:23,102 --> 01:27:28,206 I sometimes feel like I'm looking down on myself, 1613 01:27:28,207 --> 01:27:32,877 this older, wiser mu 1614 01:27:32,878 --> 01:27:36,881 watching over this 19-year-old rough draft 1615 01:27:36,882 --> 01:27:40,952 who's full of all this potential 1616 01:27:40,953 --> 01:27:44,288 but has to live more 1617 01:27:44,289 --> 01:27:48,760 to catch up with that other self somehow. 1618 01:27:48,761 --> 01:27:51,763 And... 1619 01:27:51,764 --> 01:27:53,131 I know I'll get there. 1620 01:27:53,132 --> 01:27:56,134 It's just sometimes I think 1621 01:27:56,135 --> 01:28:00,772 I want to rush the process, you know? 1622 01:28:00,773 --> 01:28:02,340 And I don't know. 1623 01:28:02,341 --> 01:28:09,054 Maybe-maybe I thought you were some sort of shortcut. 1624 01:28:12,317 --> 01:28:15,161 Does that make any sense? 1625 01:28:18,824 --> 01:28:22,960 - If I wrote you, I would be like 1626 01:28:22,961 --> 01:28:25,908 "This is the but rough draft ever.' 1627 01:28:34,139 --> 01:28:38,144 - Seriously? 1628 01:28:39,511 --> 01:28:41,013 - Roommates. 1629 01:28:44,683 --> 01:28:49,954 - Well, I should gel back lo adulthood. 1630 01:28:49,955 --> 01:28:51,155 - Yeah. 1631 01:28:51,156 --> 01:28:54,103 See you there soon, I guess. 1632 01:28:57,696 --> 01:28:59,864 . Bye, Zibby. 1633 01:28:59,865 --> 01:29:01,970 - Bye, Jesse 1634 01:29:56,255 --> 01:30:00,858 - You're so beautiful and fascinating 1635 01:30:00,859 --> 01:30:01,997 and age-appropriate. 1636 01:30:01,998 --> 01:30:03,060 - What? 1637 01:30:03,061 --> 01:30:05,429 - Oh, nothing. 1638 01:30:05,430 --> 01:30:07,098 # Toma # # Toma # 1639 01:30:07,099 --> 01:30:09,467 # Zefiro # # Toma, toma # 1640 01:30:09,468 --> 01:30:11,002 # Toma, zefiro # 1641 01:30:11,003 --> 01:30:14,272 # Ze... # 1642 01:30:14,273 --> 01:30:15,911 # Firo toma # 1643 01:30:21,780 --> 01:30:24,916 # E di soavi accenti # 1644 01:30:24,917 --> 01:30:28,252 # L'aer fa grato # 1645 01:30:28,253 --> 01:30:31,427 # E di soavi accenti... # 1646 01:30:46,138 --> 01:30:48,472 - Look, you're getting wise. 1647 01:30:48,473 --> 01:30:50,641 - I'm getting old. 1648 01:30:50,642 --> 01:30:54,979 - Not the same thing. I say you're getting wise. 1649 01:30:54,980 --> 01:30:57,483 You worry about getting old? 1650 01:30:59,051 --> 01:31:01,452 - I think being old's gonna be okay. 1651 01:31:01,453 --> 01:31:04,155 It's just the getting there that kicks your ass, you know? 1652 01:31:04,156 --> 01:31:06,457 - You're gonna be a great old guy. 1653 01:31:06,458 --> 01:31:07,758 - Really? - Mm-hmm. 1654 01:31:07,759 --> 01:31:09,227 - I feel like the nicest thing 1655 01:31:09,227 --> 01:31:10,638 anyone's ever said to me. 1656 01:31:10,639 --> 01:31:12,296 Unless it's a criticism, 1657 01:31:12,297 --> 01:31:14,799 like, "You're already judgmental and racist. 1658 01:31:14,800 --> 01:31:16,667 You're gonna be a great old guy." 1659 01:31:16,668 --> 01:31:20,137 - No, I mean you'll wear baggy pants, 1660 01:31:20,138 --> 01:31:22,006 and you'll have a little belly, 1661 01:31:22,007 --> 01:31:24,976 And when you want more coffee, you'll say to the waitress, 1662 01:31:24,977 --> 01:31:27,345 "Could you warm this up for me, dear?' 1663 01:31:27,346 --> 01:31:29,180 - You're right. 1664 01:31:29,181 --> 01:31:31,682 I will say that. 1665 01:31:31,683 --> 01:31:34,251 I think you're gonna be a great old person too. 1666 01:31:34,252 --> 01:31:36,789 - Thanks' 1667 01:31:38,523 --> 01:31:43,194 I want to be an old lady with long, gray hair in a ponytail. 1668 01:31:43,195 --> 01:31:45,096 - I can see it. 1669 01:31:45,097 --> 01:31:46,872 You're still foxy. You still got it. 1670 01:31:46,873 --> 01:31:48,538 That's what they're gonna 85๏ฟฝ!' about you. 1671 01:31:48,539 --> 01:31:49,568 "She's still got it.๏ฟฝ 1672 01:31:49,569 --> 01:31:51,047 - They're saying it now. 1673 01:31:53,205 --> 01:31:56,880 And I want a really, really wrinkly face. 1674 01:31:58,577 --> 01:32:04,220 A small house, maybe by some water. 1675 01:32:12,324 --> 01:32:15,931 I think getting old could be really nice. 1676 01:32:33,345 --> 01:32:38,315 # End of the day # # on the subway # 1677 01:32:38,316 --> 01:32:40,484 # In my ear! # 1678 01:32:40,485 --> 01:32:45,423 # Along the way, the headphones play # 1679 01:32:45,424 --> 01:32:49,960 # I can hear you # 1680 01:32:49,961 --> 01:32:53,064 # You're my favorite song # 1681 01:32:53,065 --> 01:32:57,234 # I want to sing it again # 1682 01:32:57,235 --> 01:32:59,870 # You're my favorite song # 1683 01:32:59,871 --> 01:33:02,940 # Sing it to you, yeah # 1684 01:33:16,621 --> 01:33:21,725 # Stuck in my head, replaying again # 1685 01:33:21,726 --> 01:33:23,961 # I don't mind # 1686 01:33:23,962 --> 01:33:28,799 # Stuck in my heart, finish to start # 1687 01:33:28,800 --> 01:33:30,534 # all right # 1688 01:33:30,535 --> 01:33:36,474 # 'Cause you are my favorite song # 1689 01:33:36,475 --> 01:33:40,611 # I want to sing it again # 1690 01:33:40,612 --> 01:33:43,247 # You're my favorite song # 1691 01:33:43,248 --> 01:33:45,749 # Sing it to you, yeah # 1692 01:33:45,750 --> 01:33:49,220 # Into it, into it # 1693 01:33:49,221 --> 01:33:52,790 # With you, yeah, I'm into il # 1694 01:33:52,791 --> 01:33:55,960 # Into it, into it # 1695 01:33:55,961 --> 01:33:59,630 J Yes, I am J 1696 01:33:59,631 --> 01:34:02,333 # You # 1697 01:34:02,334 --> 01:34:05,236 # You're my favorite song # 1698 01:34:05,237 --> 01:34:07,171 # I want to sing it again # 1699 01:34:07,172 --> 01:34:09,640 # Into it. into it # 1700 01:34:09,641 --> 01:34:12,343 # You're my favorite song # 1701 01:34:12,344 --> 01:34:14,445 # I want to sing it again # 1702 01:34:14,446 --> 01:34:16,780 # Into it. into it # 1703 01:34:16,781 --> 01:34:19,517 # You're my favorite song # 1704 01:34:19,518 --> 01:34:21,452 # I want to sing it again # 1705 01:34:21,453 --> 01:34:23,888 # Into it. into it # 1706 01:34:23,889 --> 01:34:26,524 # You're my favorite song # 1707 01:34:26,525 --> 01:34:30,701 # Sing it to you # 1708 01:34:33,031 --> 01:34:34,965 # There are lots of men # 1709 01:34:34,966 --> 01:34:38,702 # Al Wesleyan and Case and OSU # 1710 01:34:38,703 --> 01:34:42,706 # While some are down at Oberlin and at Reserve, a few # 1711 01:34:42,707 --> 01:34:45,509 # They are fit or thin or young or old # 1712 01:34:45,510 --> 01:34:47,645 # And white or black or tan # 1713 01:34:47,646 --> 01:34:52,183 # But not a one can be compared # 1714 01:34:52,184 --> 01:34:57,721 # To a really Kenyon man # 1715 01:34:57,722 --> 01:35:00,191 # I want a Kenyon man # 1716 01:35:00,192 --> 01:35:02,059 # Just a Kenyon man # 1717 01:35:02,060 --> 01:35:04,361 # You can't beat a Kenyon man # 1718 01:35:04,362 --> 01:35:06,030 # You can't beat a Kenyon man # 1719 01:35:06,031 --> 01:35:07,998 # I have one, my brother # 1720 01:35:07,999 --> 01:35:09,934 # Sc I'd like to have another # 1721 01:35:09,935 --> 01:35:13,404 # I want a Kenyon man # 1722 01:35:13,405 --> 01:35:16,006 # Oh, sometimes Harcourt gets so slow # 1723 01:35:16,007 --> 01:35:17,908 # I'm almost tired of life # 1724 01:35:17,909 --> 01:35:20,311 # There's not a man but Gordon who # 1725 01:35:20,312 --> 01:35:22,246 # Already has a wife # 1726 01:35:22,247 --> 01:35:24,648 # I look out toward our Middle Path # 1727 01:35:24,649 --> 01:35:26,584 # And all the space to span # 1728 01:35:26,585 --> 01:35:30,788 # For there I see what most I want # 1729 01:35:30,789 --> 01:35:36,694 # A really Kenyon man # 1730 01:35:36,695 --> 01:35:38,963 # I want a Kenyon man # 1731 01:35:38,964 --> 01:35:40,764 # Just a Kenyon man # 1732 01:35:40,765 --> 01:35:42,800 # You can't beat a Kenyon man # 1733 01:35:42,801 --> 01:35:44,568 # You can't beat a Kenyon man # 1734 01:35:44,569 --> 01:35:46,604 # I have one, my brother # 1735 01:35:46,605 --> 01:35:48,606 # Sc I'd like to have another # 1736 01:35:48,607 --> 01:35:51,976 # I want a Kenyon man # 1737 01:35:51,977 --> 01:35:56,513 # On Saturdays, to Benson Field I go with all the rest # 1738 01:35:56,514 --> 01:35:58,749 # A baseball game I think is grand # 1739 01:35:58,750 --> 01:36:00,584 # I always cheer my best # 1740 01:36:00,585 --> 01:36:01,928 # It makes no difference # 1741 01:36:01,929 --> 01:36:04,555 # If I don't know who is winning man # 1742 01:36:04,556 --> 01:36:08,892 # I know the fellows that I see # 1743 01:36:08,893 --> 01:36:14,598 # Are really Kenyon men # 1744 01:36:14,599 --> 01:36:16,800 # I want a Kenyon # 1745 01:36:16,801 --> 01:36:18,736 # Just a Kenyon man # 1746 01:36:18,737 --> 01:36:20,938 # You can't beat a Kenyon man # 1747 01:36:20,939 --> 01:36:22,473 # You can't beat a Kenyon man # 1748 01:36:22,474 --> 01:36:24,575 # I have one, my brother # 1749 01:36:24,576 --> 01:36:26,443 # Sc I'd like to have another # 1750 01:36:26,444 --> 01:36:29,780 # I want a Kenyon man # 1751 01:36:29,781 --> 01:36:32,149 # A show or Greek concert sets # 1752 01:36:32,150 --> 01:36:34,151 # All Harcourt in a hum # 1753 01:36:34,152 --> 01:36:35,961 # And those who don't get picked # 1754 01:36:35,962 --> 01:36:37,988 # Can hunt their purses up and go # 1755 01:36:37,989 --> 01:36:40,624 # The entertainment matters not # 1756 01:36:40,625 --> 01:36:42,660 # We like them all for then # 1757 01:36:42,661 --> 01:36:46,664 # Rouse Hall is filled on every side # 1758 01:36:46,665 --> 01:36:52,336 # With really Kenyon men # 1759 01:36:52,337 --> 01:36:55,005 # I want a Kenyon man # 1760 01:36:55,006 --> 01:36:56,674 # Just a Kenyon man # 1761 01:36:56,675 --> 01:36:58,742 # You can't beat a Kenyon man # 1762 01:36:58,743 --> 01:37:00,477 # You can't beat a Kenyon man # 1763 01:37:00,478 --> 01:37:02,346 # I have one, my brother # 1764 01:37:02,347 --> 01:37:07,318 # Sc I'd like to have another # 1765 01:37:07,319 --> 01:37:10,421 # I want a Kenyon man # 121211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.