Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,231 --> 00:00:36,266
- You know, high school to college,
2
00:00:36,267 --> 00:00:37,575
it can be a big transition,
3
00:00:37,576 --> 00:00:39,569
especially if you're not from the city,
4
00:00:39,570 --> 00:00:42,238
so-- so we try to help out
with that transition
5
00:00:42,239 --> 00:00:43,740
in a number of ways.
6
00:00:43,741 --> 00:00:45,414
Wow, that's a real accomplishment.
7
00:00:45,415 --> 00:00:46,743
Congratulations.
8
00:00:46,744 --> 00:00:48,912
I mean, you're not in yet, but...
9
00:00:48,913 --> 00:00:50,392
no, things are looking pretty good.
10
00:00:50,393 --> 00:00:52,649
We dc an all-campus picnic,
which is a nice way
11
00:00:52,650 --> 00:00:56,819
for the incoming students
to acclimate themselves
12
00:00:56,820 --> 00:00:58,354
to the college.
13
00:00:58,355 --> 00:01:01,257
For me, the mos! exciting thing
about this place is the classes'
14
00:01:01,258 --> 00:01:02,931
So you don'! want to go
lo college?
15
00:01:02,932 --> 00:01:06,374
You know, I'm not up to date
on the course catalog.
16
00:01:07,765 --> 00:01:10,600
One of the great things
about this school is, you know,
17
00:01:10,601 --> 00:01:13,036
you have a campus called New York City.
18
00:01:13,037 --> 00:01:14,948
Greatest city in the world, they say.
19
00:01:14,949 --> 00:01:17,273
I thought your nay was-
was interesting.
20
00:01:17,274 --> 00:01:19,876
A spell-check might be nice
on than essays.
21
00:01:19,877 --> 00:01:21,447
Planning on taking your boards again?
22
00:01:21,448 --> 00:01:22,890
Love those extracurriculars.
23
00:01:22,891 --> 00:01:25,448
Have you heard about the meal plan?
24
00:01:25,449 --> 00:01:26,883
Fantastic'
25
00:01:26,884 --> 00:01:28,454
Where do you see things going, you know,
26
00:01:28,455 --> 00:01:30,591
after-after college?
27
00:02:32,349 --> 00:02:33,783
Hey!
28
00:02:33,784 --> 00:02:37,954
# Mm, mm, mm-hmm #
29
00:02:37,955 --> 00:02:41,557
# Hmm, mm #
30
00:02:41,558 --> 00:02:43,860
# Look at how life has gone today #
31
00:02:43,861 --> 00:02:45,995
# My sweet love is gone away #
32
00:02:45,996 --> 00:02:48,164
# My sweet love is gone today #
33
00:02:48,165 --> 00:02:50,668
# My sweet love is gone away now #
34
00:02:53,804 --> 00:02:55,579
# Mm, mm! #
35
00:02:58,308 --> 00:03:00,117
# Look at how life has gone away #
36
00:03:00,118 --> 00:03:02,345
# My sweet love is gone away #
37
00:03:02,346 --> 00:03:04,213
# My sweet love is gone today #
38
00:03:04,214 --> 00:03:08,117
# My sweet love is gone away now #
39
00:03:08,118 --> 00:03:12,021
# Mm-hmm, mm-hmm #
40
00:03:14,525 --> 00:03:22,231
# Mm-hmm, mm-hmm #
41
00:03:24,068 --> 00:03:26,903
- Yours or mine?
42
00:03:26,904 --> 00:03:27,904
- Mine.
43
00:03:27,905 --> 00:03:29,407
You can have it if you want, though.
44
00:03:32,876 --> 00:03:34,444
- Is that a new shirt?
45
00:03:34,445 --> 00:03:36,512
- Uh, yeah, it is.
46
00:03:36,513 --> 00:03:37,753
Do you like it?
47
00:03:37,754 --> 00:03:39,182
- Don'! ask me that.
48
00:03:39,183 --> 00:03:40,416
- WM?
49
00:03:40,417 --> 00:03:41,851
- Because ifs not my job
50
00:03:41,852 --> 00:03:44,287
to make you feel good about yourself anymore.
51
00:03:44,288 --> 00:03:46,923
# Mm-hmm #
52
00:03:46,924 --> 00:03:48,904
# Look at how life has drived away #
53
00:03:48,905 --> 00:03:50,727
# My sweet love is gone away #
54
00:03:50,728 --> 00:03:52,929
# My sweet love is gone today #
55
00:03:52,930 --> 00:03:56,766
# My sweet love is gone away now #
56
00:03:56,767 --> 00:03:57,834
# Mm-hmm #
57
00:03:57,835 --> 00:03:58,836
- That'll be all for you?
58
00:03:58,837 --> 00:04:00,770
- Hmm?
- Anything else?
59
00:04:00,771 --> 00:04:02,876
it
60
00:04:07,111 --> 00:04:09,746
- That's a nice shirt.
61
00:04:09,747 --> 00:04:11,214
- Thanks'
62
00:04:11,215 --> 00:04:13,616
# Oh, my baby #
63
00:04:13,617 --> 00:04:15,618
# Oh, my love #
64
00:04:15,619 --> 00:04:19,388
# Oh, my baby, now #
65
00:04:19,389 --> 00:04:23,292
# Mm-hmm, mm-hmm #
66
00:04:23,293 --> 00:04:27,563
# Mm-hmm,
mm-hmm #
67
00:04:27,564 --> 00:04:31,734
# Mm-hmm, mm-hmm #
68
00:04:31,735 --> 00:04:34,238
# Mm-hmm #
69
00:04:35,939 --> 00:04:37,807
# Mm-hmm #
70
00:04:39,810 --> 00:04:44,046
# Mm-hmm, mm-hmm #
71
00:04:44,047 --> 00:04:47,116
# Mm-hmm,
mm-hmm #
72
00:04:47,117 --> 00:04:48,317
- Hello?
73
00:04:48,318 --> 00:04:49,592
- Jesse Fisher'?
74
00:04:49,593 --> 00:04:50,653
- Yeah?
75
00:04:50,654 --> 00:04:51,997
- It's your favorite Communist.
76
00:04:51,998 --> 00:04:53,366
- Professor Peter Hoberg?
77
00:04:53,367 --> 00:04:55,224
- Screw you.
I'm not a Communist
78
00:04:55,225 --> 00:04:56,325
How you doing?
79
00:04:56,326 --> 00:04:57,827
- Oh, you know.
80
00:04:57,828 --> 00:05:00,897
- Listen, I don't want in
lake up too much of your time,
81
00:05:00,898 --> 00:05:02,172
but here's why I'm calling.
82
00:05:02,173 --> 00:05:04,009
Ever since I announced that I was packing it in,
83
00:05:04,010 --> 00:05:06,235
funny, but this whole place has finally decided
84
00:05:06,236 --> 00:05:07,909
that they don'! really hate me
after all.
85
00:05:07,910 --> 00:05:10,606
Now, I know Ohio is not
as glamorous as New York,
86
00:05:10,607 --> 00:05:12,951
but they're throwing me
a retirement dinner thing
87
00:05:12,952 --> 00:05:14,251
at the end of the month,
88
00:05:14,252 --> 00:05:16,546
and they asked me to invite any former students
89
00:05:16,547 --> 00:05:18,857
that might want to lie and say
some nice things about me.
90
00:05:18,858 --> 00:05:21,551
And since you're one of
the great liars that I know...
91
00:05:21,552 --> 00:05:22,718
- When is it?
92
00:05:22,719 --> 00:05:23,857
- Weekend of the 25th.
93
00:05:23,858 --> 00:05:25,621
You know, check your schedule.
94
00:05:25,622 --> 00:05:27,623
- OK!!-
95
00:05:27,624 --> 00:05:30,393
Checking now.
96
00:05:30,394 --> 00:05:37,166
Uh, looks like I'd have to shift
some things around, but yeah.
97
00:05:37,167 --> 00:05:39,340
I'll be there.
98
00:06:12,736 --> 00:06:14,579
- Hi.
99
00:06:16,874 --> 00:06:18,040
Look at this.
100
00:06:18,041 --> 00:06:19,918
Haw are you?
101
00:06:30,754 --> 00:06:32,097
Ah.
102
00:07:04,554 --> 00:07:06,088
- Jesse.
- Yeah, hi.
103
00:07:06,089 --> 00:07:07,723
- Hi, I'm David.
This is Susan.
104
00:07:07,724 --> 00:07:08,824
- Hi.
- Hey.
105
00:07:08,825 --> 00:07:10,294
- Peter warned you that we'd be here?
106
00:07:10,294 --> 00:07:11,295
- He did.
He did, yeah.
107
00:07:12,763 --> 00:07:14,731
We're making him take care
of us while we're here.
108
00:07:14,731 --> 00:07:15,971
How was your drive?
109
00:07:15,972 --> 00:07:17,673
- It was good, yeah.
Pleasant, actually,
110
00:07:17,674 --> 00:07:19,402
- Peter, Jesse's here!
111
00:07:19,403 --> 00:07:20,609
- So it's good to be back?
112
00:07:20,610 --> 00:07:21,844
- Yeah.
Yeah, ifs weird.
113
00:07:21,845 --> 00:07:22,976
I drove up the hill.
114
00:07:22,977 --> 00:07:24,408
I suddenly felt like I was seeing
115
00:07:24,408 --> 00:07:25,751
an ex-girlfriend
or something.
116
00:07:25,752 --> 00:07:28,044
- The one that got away.
- Exactly.
117
00:07:28,045 --> 00:07:29,779
- Zibby loves it here so much,
118
00:07:29,780 --> 00:07:31,157
she get sad to come home on breaks.
119
00:07:31,158 --> 00:07:32,248
- Zibby?
120
00:07:32,249 --> 00:07:33,650
- Sorry.
Elizabeth, our daughter.
121
00:07:33,650 --> 00:07:34,788
a sophomore.
- Ah.
122
00:07:34,789 --> 00:07:35,855
- She's in the improv group.
123
00:07:35,856 --> 00:07:37,331
We came up to see one of her shows.
124
00:07:37,332 --> 00:07:38,955
- How was it?
- Hilarious.
125
00:07:38,956 --> 00:07:41,457
- Uh, filthy but hilarious.
126
00:07:41,458 --> 00:07:42,959
- Sc how do you guys know Peter?
127
00:07:42,960 --> 00:07:44,694
- He was my camp counselor.
128
00:07:44,695 --> 00:07:46,228
- No way.
129
00:07:46,229 --> 00:07:49,432
- He made us sing pro-union
songs around the campfire.
130
00:07:49,433 --> 00:07:51,500
# You mus! stand up
for your brother #
131
00:07:51,501 --> 00:07:54,003
# So you won't die for the man #
132
00:07:54,004 --> 00:07:56,706
# Stand up for your brother
so you won't die for- #
133
00:07:56,707 --> 00:07:58,507
He never writes.
He never calls,
134
00:07:58,508 --> 00:08:00,276
- Oh, hey.
135
00:08:00,277 --> 00:08:02,011
- Let me look at you.
136
00:08:02,012 --> 00:08:03,512
Not bad.
137
00:08:03,513 --> 00:08:05,247
Who's hungry?
138
00:08:05,248 --> 00:08:06,949
- I'm hungry-
- okay, let's go.
139
00:08:06,950 --> 00:08:08,361
We've got reservations.
140
00:08:10,554 --> 00:08:12,321
Oh, man, 37 years.
141
00:08:12,322 --> 00:08:13,689
Can you believe it?
142
00:08:13,690 --> 00:08:18,160
Native New Yorker spends 37 years in a county
143
00:08:18,161 --> 00:08:20,496
where the tallest building's nine stories.
144
00:08:20,497 --> 00:08:23,366
Oh, my.
145
00:08:23,367 --> 00:08:25,210
- How are you feeling about it all'!
146
00:08:25,211 --> 00:08:26,340
- The retirement?
- Yeah.
147
00:08:26,341 --> 00:08:28,137
- Oh, I don't know.
148
00:08:28,138 --> 00:08:30,006
Another year of faculty meetings,
149
00:08:30,007 --> 00:08:33,209
I'd throw myself
off that nine-story building.
150
00:08:33,210 --> 00:08:37,446
the admissions game, buddy?
151
00:08:37,447 --> 00:08:40,223
- "How's
the admissions game, buddy?"
152
00:08:41,451 --> 00:08:43,021
Whoa, is that Professor Fairfield?
153
00:08:43,022 --> 00:08:44,053
- Yeah.
154
00:08:44,054 --> 00:08:46,055
- Wow, she looks fantastic!
155
00:08:46,056 --> 00:08:47,456
Professor!
156
00:08:47,457 --> 00:08:49,358
What is she like?
Is she cool?
157
00:08:49,359 --> 00:08:50,926
- She's definitely not warm.
158
00:08:50,927 --> 00:08:54,130
- I loved her British Romantic lit class.
159
00:08:54,131 --> 00:08:56,465
She was, like, the belt teacher I had here.
160
00:08:56,466 --> 00:08:59,675
She was, like, the second best
teacher I had here.
161
00:09:01,571 --> 00:09:03,239
- Unbelievable.
162
00:09:03,240 --> 00:09:04,940
You are unbelievable.
163
00:09:04,941 --> 00:09:06,181
- What?
164
00:09:15,852 --> 00:09:17,263
- Tell her how you feel,
165
00:09:21,024 --> 00:09:22,503
- Jesse, this is my daughter, Zibby.
166
00:09:22,504 --> 00:09:23,559
. HO)'-
167
00:09:23,560 --> 00:09:25,428
- Hi.
Hello.
168
00:09:25,429 --> 00:09:26,908
- Peter, should we follow you?
169
00:09:26,909 --> 00:09:28,638
- If you think that's wise.
170
00:09:32,235 --> 00:09:35,237
- And he's like, "I had it
up to here with America
171
00:09:35,238 --> 00:09:37,411
and its repressive, regressive,
fascist, ๏ฟฝ whatever.
172
00:09:37,412 --> 00:09:38,943
- I sound like that'?
That's how I sound?
173
00:09:38,944 --> 00:09:40,114
- You do.
You sound like that
174
00:09:40,115 --> 00:09:41,511
And he gets up in front of the class.
175
00:09:41,511 --> 00:09:43,286
He says, 'I just-l couldn't
take it anymore,
176
00:09:43,287 --> 00:09:47,283
so I picked up my life,
and I moved to France."
177
00:09:47,284 --> 00:09:49,457
- This is being ludicrously
misreported, by the way.
178
00:09:49,458 --> 00:09:50,786
- So I raised my hand.
179
00:09:50,787 --> 00:09:52,630
I said, 'Wait, wail, wait, wait, wail, Peter.
180
00:09:52,631 --> 00:09:55,424
"You're telling us you got
so angry at this country
181
00:09:55,425 --> 00:09:58,294
that you moved to France?"
182
00:09:58,295 --> 00:10:01,130
And Peter says, "Yeah.
183
00:10:01,131 --> 00:10:02,269
Well, I had a Fulbright."
184
00:10:03,967 --> 00:10:05,310
- Yeah, well, yeah, if I told you
185
00:10:05,311 --> 00:10:06,940
what this putz was like when he was here,
186
00:10:06,941 --> 00:10:08,143
he'd run out of the room crying.
187
00:10:08,144 --> 00:10:09,412
- That's probably true.
188
00:10:09,413 --> 00:10:11,317
- Well, what were you like when you were here?
189
00:10:11,318 --> 00:10:14,543
- I wan very handsome, wasn't I?
190
00:10:14,544 --> 00:10:15,852
Am I remembering that correctly?
191
00:10:15,853 --> 00:10:17,120
- No, I don't remember that.
192
00:10:17,121 --> 00:10:19,315
But what I do remember is you being a real jerk
193
00:10:19,316 --> 00:10:21,317
in your parents on graduation weekend.
194
00:10:21,318 --> 00:10:22,685
He didn't want to leave.
195
00:10:22,686 --> 00:10:23,953
- Ifs true.
196
00:10:23,954 --> 00:10:26,822
And I blamed my parents,
weirdly, all four of them.
197
00:10:26,823 --> 00:10:28,792
Like it was their fault college was ending.
198
00:10:28,792 --> 00:10:29,930
- Don'! do that to us.
199
00:10:29,931 --> 00:10:32,094
- No, I won't.
- She says that now.
200
00:10:32,095 --> 00:10:35,464
- So your parents told me
you're in the improv group?
201
00:10:35,465 --> 00:10:36,632
- Yeah.
202
00:10:36,633 --> 00:10:37,700
- How's that?
203
00:10:37,701 --> 00:10:39,468
- We the best I love it
204
00:10:39,469 --> 00:10:40,777
- What do you love about it'?
205
00:10:40,778 --> 00:10:45,341
- Um, I think I love how terrifying it is
206
00:10:45,342 --> 00:10:48,677
and haw you have in say "yes" to everything.
207
00:10:48,678 --> 00:10:50,679
- Uh, sorry, what does that moan?
208
00:10:50,680 --> 00:10:52,318
- Ifs, like, the only rule of improv.
209
00:10:52,319 --> 00:10:53,623
You can never say "no."
210
00:10:53,624 --> 00:10:56,685
You have to say "yes" and then add something.
211
00:10:56,686 --> 00:10:59,255
Like, uh-like, look.
212
00:10:59,256 --> 00:11:01,790
Um, okay, Mom, you and I
213
00:11:01,791 --> 00:11:04,126
have been wandering in the desert for days,
214
00:11:04,127 --> 00:11:06,028
and we're about to die, okay'?
215
00:11:06,029 --> 00:11:07,263
- OK!!-
216
00:11:07,264 --> 00:11:12,270
- Okay, and I say, "Hand me that lemonade, ๏ฟฝ
217
00:11:14,704 --> 00:11:17,048
So hand me that lemonade.
218
00:11:19,543 --> 00:11:22,077
- Jesus, Susan, hand her the goddamn lemonade.
219
00:11:22,078 --> 00:11:23,212
- Never mind.
220
00:11:23,213 --> 00:11:26,057
Jesse, hand me that lemonade.
221
00:11:27,217 --> 00:11:28,992
Thank you.
222
00:11:30,520 --> 00:11:32,221
M mm-
223
00:11:32,222 --> 00:11:33,565
Sweet, just the way I like it.
224
00:11:33,566 --> 00:11:34,900
- I nailed this.
225
00:11:39,162 --> 00:11:40,232
- It doesn't make sense.
226
00:11:40,233 --> 00:11:41,564
We're in the desert
227
00:11:41,565 --> 00:11:44,045
I mean, where would we get lemonade?
228
00:11:46,937 --> 00:11:48,211
- It's great seeing you guys.
229
00:11:48,212 --> 00:11:49,582
- So what was your major'?
230
00:11:49,583 --> 00:11:52,041
- I was English with a minor in history,
231
00:11:52,042 --> 00:11:53,953
just to make sure I was fully unemployable.
232
00:11:53,954 --> 00:11:55,423
- Right.
- What about you?
233
00:11:55,424 --> 00:11:56,512
- Drama.
234
00:11:56,513 --> 00:11:57,914
I mean, not officially yet,
235
00:11:57,914 --> 00:12:00,019
'cause my dad's not totally
thrilled with the idea,
236
00:12:00,020 --> 00:12:02,751
so maybe also art history?
237
00:12:02,752 --> 00:12:04,920
- I'm just happy you go to clan occasionally.
238
00:12:04,921 --> 00:12:07,026
I thought maybe you just
improvised all day long.
239
00:12:07,027 --> 00:12:08,424
- Nope.
240
00:12:08,425 --> 00:12:09,792
I mean, I do, I guess.
241
00:12:09,793 --> 00:12:11,238
Have you ever thought about that'!
242
00:12:11,239 --> 00:12:12,394
- About what?
243
00:12:12,395 --> 00:12:15,030
- How everything in life
is basically improvised?
244
00:12:15,031 --> 00:12:16,332
There's no script.
245
00:12:16,333 --> 00:12:19,368
We're just making this up as we go.
246
00:12:19,369 --> 00:12:20,703
- That's true.
247
00:12:20,704 --> 00:12:21,804
- So yeah.
248
00:12:21,805 --> 00:12:24,240
Well, improv is deep, man.
249
00:12:24,241 --> 00:12:25,709
- Well, we're about in head out
- Oh.
250
00:12:25,709 --> 00:12:27,780
- Pleasure to meet you, Jesse.
- Yeah. yeah. you too.
251
00:12:27,781 --> 00:12:29,080
- Take care.
Bye.
252
00:12:29,081 --> 00:12:30,683
- So I'll-
I'll see you around, I guess.
253
00:12:30,684 --> 00:12:32,748
- Yeah, yeah, see you around.
- Okay.
254
00:12:32,749 --> 00:12:33,887
- It was nice to meet you.
255
00:12:33,888 --> 00:12:35,451
- Yeah, you too.
256
00:12:35,452 --> 00:12:37,728
- See you later.
- Okay, bye.
257
00:12:41,258 --> 00:12:43,260
. Enjoy college.
258
00:12:50,100 --> 00:12:52,603
- You wearing a tie tonight'?
259
00:12:53,770 --> 00:12:54,976
' Huh?
260
00:12:57,107 --> 00:12:58,711
- What can you say, really?
261
00:13:00,410 --> 00:13:03,579
People get up and say
all this great stuff about you.
262
00:13:03,580 --> 00:13:04,980
You know, I'm thinking,
263
00:13:04,981 --> 00:13:06,824
'Who in the hell
are they talking about?"
264
00:13:13,990 --> 00:13:16,792
We just, where does the lime go?
265
00:13:16,793 --> 00:13:17,999
This seems impossible.
266
00:13:18,000 --> 00:13:19,428
37 years.
267
00:13:19,429 --> 00:13:21,773
37.
268
00:13:23,667 --> 00:13:25,340
There comes a time in a man's life
269
00:13:25,341 --> 00:13:27,645
when it hurts to do the math.
270
00:13:34,844 --> 00:13:38,180
You know, I worry that I've been hero so long
271
00:13:38,181 --> 00:13:42,027
that I'll be lousy being anyplace else.
272
00:13:43,353 --> 00:13:47,699
Oh, well, I guess I'll find out very shortly.
273
00:13:59,369 --> 00:14:02,805
Um, hey, thanks for the chicken.
274
00:14:02,806 --> 00:14:06,049
It was a little cold, but still I...
275
00:14:08,144 --> 00:14:10,979
Think nice thoughts about me when I'm gone,
276
00:14:10,980 --> 00:14:13,358
if you can.
277
00:14:19,656 --> 00:14:22,024
- No, they did it at Macalester.
278
00:14:22,025 --> 00:14:23,402
I really think it could work here.
279
00:14:23,403 --> 00:14:24,827
- Well, it sounds great.
280
00:14:24,828 --> 00:14:27,329
I tell you, talk about it on Monday.
281
00:14:27,330 --> 00:14:29,498
- Oh, sure.
282
00:14:29,499 --> 00:14:30,799
Night, Jesse'
283
00:14:30,800 --> 00:14:32,404
- Yeah, good night.
284
00:14:34,637 --> 00:14:35,911
- It's a good idea, though.
285
00:14:37,374 --> 00:14:39,547
a terrible idea.
286
00:14:42,245 --> 00:14:45,013
Oh, what a disaster.
287
00:14:45,014 --> 00:14:47,516
- What-no, it was nice
288
00:14:47,517 --> 00:14:50,020
- You're not half the liar you used to be.
289
00:14:53,590 --> 00:14:55,924
You know, it really means a lot to me
290
00:14:55,925 --> 00:14:57,131
that you came out for this.
291
00:14:57,132 --> 00:14:58,431
- How could I miss it'?
292
00:14:58,432 --> 00:15:00,135
You're the second best teacher I had here.
293
00:15:00,136 --> 00:15:02,371
- I'm serious.
294
00:15:06,903 --> 00:15:08,437
I'm gonna take off.
295
00:15:08,438 --> 00:15:09,610
- Well, I'll come with you.
296
00:15:09,611 --> 00:15:11,440
- Oh, no, no, no, you slay.
297
00:15:11,441 --> 00:15:13,580
I want to be alone for a bit.
298
00:15:40,003 --> 00:15:42,237
- I feel you, man.
299
00:15:42,238 --> 00:15:45,481
A lot of information in trees.
300
00:15:47,710 --> 00:15:50,245
- Uh...
301
00:15:50,246 --> 00:15:52,314
- How's your night going?
302
00:15:52,315 --> 00:15:53,415
- Fine.
303
00:15:53,416 --> 00:15:56,652
- Is your name.
304
00:15:56,653 --> 00:15:58,787
Ethan?
305
00:15:58,788 --> 00:16:01,323
- No.
WW!
306
00:16:01,324 --> 00:16:02,825
- You look like an Ethan to me.
307
00:16:02,826 --> 00:16:04,660
- My name's not Ethan.
308
00:16:04,661 --> 00:16:06,834
- How cool would that have been
if that was your name
309
00:16:06,835 --> 00:16:08,363
and l just, like...
310
00:16:08,364 --> 00:16:10,999
Knew it?
311
00:16:11,000 --> 00:16:12,734
Are you a student here?
312
00:16:12,735 --> 00:16:15,737
- Uh, no, but thank you tor thinking that.
313
00:16:15,738 --> 00:16:16,805
You?
314
00:16:16,806 --> 00:16:18,040
- Nah, man.
315
00:16:18,041 --> 00:16:20,175
I'm just here visiting a buddy of mine.
316
00:16:20,176 --> 00:16:23,745
But it's not a bad place
to kill a little time, huh?
317
00:16:23,746 --> 00:16:25,581
I'm Nat.
318
00:16:25,582 --> 00:16:27,683
- I'm Jesse.
319
00:16:27,684 --> 00:16:30,018
- Do you hear that music, Ethan?
320
00:16:30,019 --> 00:16:32,654
It sounds like a celebration.
321
00:16:32,655 --> 00:16:34,923
I say we do a little sherlocking,
322
00:16:34,924 --> 00:16:37,125
find out where ifs coming from going on.
323
00:16:37,126 --> 00:16:39,528
- No-
- Don't say no.
324
00:16:39,529 --> 00:16:42,009
Fortune never smiles on those who say no.
325
00:16:47,604 --> 00:16:50,038
# Everybody get on the floor #
326
00:16:50,039 --> 00:16:52,207
# Everybody wanna uh-uh-uh #
327
00:16:52,208 --> 00:16:54,710
# Everybody get on the floor #
328
00:16:54,711 --> 00:16:56,678
# Everybody wanna uh-uh-uh #
329
00:16:56,679 --> 00:16:58,180
# Everybody 901-" #
330
00:16:58,181 --> 00:17:01,416
- I would get you a beer,
but alcohol's for suckers, man.
331
00:17:01,417 --> 00:17:02,818
- Uh, yeah.
332
00:17:02,819 --> 00:17:04,887
Listen, Nat, this isn't really my scene anymore.
333
00:17:04,888 --> 00:17:06,355
I'm gonna-
334
00:17:06,356 --> 00:17:08,495
- Give yourself five minutes
to adapt, my brother.
335
00:17:08,496 --> 00:17:10,893
Change is never easy.
336
00:17:19,903 --> 00:17:22,070
Tell me this.
337
00:17:22,071 --> 00:17:25,240
What are your thoughts on crop circles?
338
00:17:25,241 --> 00:17:27,342
- Uh, I don't have any.
339
00:17:27,343 --> 00:17:31,113
some seriously weird shit going on, bro.
340
00:17:31,114 --> 00:17:33,116
You think it's just a bunch
of drunk English guys
341
00:17:33,117 --> 00:17:34,449
with planks and rope?
342
00:17:34,450 --> 00:17:36,285
You're a fool.
- Mm-hmm.
343
00:17:36,286 --> 00:17:39,221
- Spend some time with those patterns.
344
00:17:39,222 --> 00:17:41,089
You can feel it.
345
00:17:41,090 --> 00:17:44,259
Somethings trying to communicate with us.
346
00:17:44,260 --> 00:17:48,697
It should be on the front page
of every paper every day.
347
00:17:48,698 --> 00:17:51,199
- Okay.
Thanks.
348
00:17:51,200 --> 00:17:52,301
- Ha?
349
00:17:52,302 --> 00:17:54,102
I thought that was you,
350
00:17:54,103 --> 00:17:56,271
- Hi.
- How'd you and up here?
351
00:17:56,272 --> 00:17:57,546
- He made a friend.
352
00:17:57,547 --> 00:17:59,775
- Yeah, yeah, I-yeah
353
00:17:59,776 --> 00:18:01,209
- Look at you.
354
00:18:01,210 --> 00:18:03,779
You're, like, back in college.
355
00:18:03,780 --> 00:18:04,880
- Whee!
356
00:18:04,881 --> 00:18:06,155
- How does it feel?
357
00:18:07,250 --> 00:18:08,684
- Oh, this is Vanessa.
358
00:18:08,685 --> 00:18:10,218
- Hey.
- Hi.
359
00:18:10,219 --> 00:18:11,459
- Tm Nat
- Hey.
360
00:18:11,460 --> 00:18:12,489
- Jesse's an alum.
361
00:18:12,490 --> 00:18:13,796
We had brunch this morning.
362
00:18:13,797 --> 00:18:15,958
I think my mom has a little crush on him.
363
00:18:15,959 --> 00:18:17,165
- You went here?
364
00:18:17,166 --> 00:18:18,226
- I did, yeah
365
00:18:18,227 --> 00:18:19,628
- When'd you graduate?
366
00:18:19,629 --> 00:18:22,508
- Oh, man, it was, uh, -.
367
00:18:23,600 --> 00:18:26,635
That was when we were born.
368
00:18:26,636 --> 00:18:28,770
- Yeah, yeah
369
00:18:28,771 --> 00:18:30,472
I'm old.
370
00:18:30,473 --> 00:18:32,316
- But you look good.
371
00:18:34,077 --> 00:18:36,648
And you're overdressed.
372
00:18:48,291 --> 00:18:51,293
# Hotter, sweeter, taller... #
373
00:18:51,294 --> 00:18:53,061
- That's better.
374
00:18:53,062 --> 00:18:54,997
# Hotter, sweeter #
375
00:18:54,998 --> 00:18:57,432
- Why do I like this guy so much?
376
00:18:57,433 --> 00:18:59,504
- Because he's likable.
377
00:19:00,970 --> 00:19:02,804
gel you guys some drinks.
378
00:19:02,805 --> 00:19:05,115
- Yeah, no, I think I'm gonna-
I'm gonna take off.
379
00:19:05,116 --> 00:19:06,348
- No, you should slay.
380
00:19:06,349 --> 00:19:08,510
- No, really, I should go.
381
00:19:08,511 --> 00:19:10,912
- Do you drink coffee?
- Yeah.
382
00:19:10,913 --> 00:19:12,848
- What?
crazy.
383
00:19:12,849 --> 00:19:14,983
So does my friend here.
384
00:19:14,984 --> 00:19:16,985
You two, tomorrow.
385
00:19:16,986 --> 00:19:18,820
Shoop!
Coffee.
386
00:19:18,821 --> 00:19:21,156
- Yeah, I could do that You want to?
387
00:19:21,157 --> 00:19:23,191
- Um, I-yeah, uh, yeah.
388
00:19:23,192 --> 00:19:25,027
That'd be-that's great.
389
00:19:25,028 --> 00:19:26,507
9:00 okay?
390
00:19:29,666 --> 00:19:30,766
Oh,
391
00:19:30,767 --> 00:19:32,100
Oh, you're serious.
392
00:19:32,101 --> 00:19:35,704
Ia 11:30 okay?
393
00:19:35,705 --> 00:19:37,539
- Yeah, that works.
394
00:19:37,540 --> 00:19:39,141
. HO)'-
395
00:19:39,142 --> 00:19:40,342
- Hi.
396
00:19:40,343 --> 00:19:41,710
- Can we talk'?
397
00:19:41,711 --> 00:19:44,012
- Yeah.
Yeah, sure, okay.
398
00:19:44,013 --> 00:19:45,647
See you tomorrow'?
399
00:19:45,648 --> 00:19:47,382
- Yeah, yeah.
See you then.
400
00:19:47,383 --> 00:19:49,484
- OK!!-
401
00:19:49,485 --> 00:19:52,227
- Hey, Vanessa.
402
00:19:54,724 --> 00:19:57,859
- Don'! sweat that guy.
403
00:19:57,860 --> 00:20:01,029
She only had eyes for you.
404
00:20:01,030 --> 00:20:02,898
- OK!!-
405
00:20:02,899 --> 00:20:04,399
Good night, Nat
406
00:20:04,400 --> 00:20:06,710
- Good night, Ethan.
407
00:20:57,954 --> 00:21:00,088
- Can I help you?
408
00:21:00,089 --> 00:21:01,423
. Surf!-
409
00:21:01,424 --> 00:21:03,125
I just-
410
00:21:03,126 --> 00:21:04,793
just the best book of all time.
411
00:21:04,794 --> 00:21:08,130
I just like holding it, I guess
412
00:21:08,131 --> 00:21:09,865
- Best book of all time?
413
00:21:09,866 --> 00:21:11,334
- Well, one of them, sure.
414
00:21:11,334 --> 00:21:13,314
- Have you ever noticed how everyone around here
415
00:21:13,315 --> 00:21:15,270
speaks in wild hyperbole?
416
00:21:15,271 --> 00:21:16,605
Everything's the best.
417
00:21:16,606 --> 00:21:18,807
Like, 'He's the best professor ever, '
418
00:21:18,808 --> 00:21:21,443
or, "This is the best patty" melt
on the planet, ๏ฟฝ
419
00:21:21,444 --> 00:21:23,287
as if they've sampled every possible variety
420
00:21:23,288 --> 00:21:24,980
of professor and patty melt,
421
00:21:24,981 --> 00:21:28,258
which is, as we know, logistically impossible.
422
00:21:33,322 --> 00:21:34,960
- ORGY-
423
00:21:37,760 --> 00:21:40,001
- All right, do we have enough time for that'?
424
00:21:43,833 --> 00:21:45,167
- Hey.
- Hey.
425
00:21:45,168 --> 00:21:46,169
- Am I super lab?
426
00:21:46,170 --> 00:21:47,669
- Uh, no.
You wan! a coffee?
427
00:21:47,670 --> 00:21:50,672
- No, I'll just drink yours.
428
00:21:50,673 --> 00:21:52,107
- You okay?
429
00:21:52,108 --> 00:21:54,452
- I don't know yet
430
00:21:58,848 --> 00:22:01,454
I smell like beer.
Do you smell that'?
431
00:22:03,386 --> 00:22:05,525
- Yeah, actually, you do.
432
00:22:08,157 --> 00:22:12,027
- I-I need to excuse myself
just-
433
00:22:12,028 --> 00:22:14,269
just for a-
434
00:22:25,808 --> 00:22:27,709
- Sorry about that.
435
00:22:27,710 --> 00:22:29,945
Back there.
436
00:22:29,946 --> 00:22:31,721
You walked away, and I was just wondering
437
00:22:31,722 --> 00:22:36,151
why I was being rude to someone
who loves the same writer I do.
438
00:22:36,152 --> 00:22:39,221
And I don'! have an answer
for that
439
00:22:39,222 --> 00:22:40,326
- OK!!-
440
00:22:41,557 --> 00:22:43,725
- Okay, so yeah, um,
441
00:22:43,726 --> 00:22:44,860
I'll just-
442
00:22:44,861 --> 00:22:47,329
- My grades tanked senior year.
443
00:22:47,330 --> 00:22:50,065
That book was the only thing I wanted to read.
444
00:22:50,066 --> 00:22:51,366
You liking it?
445
00:22:51,367 --> 00:22:54,603
- Uh, yeah.
446
00:22:54,604 --> 00:22:56,515
It's my second time reading it, actually.
447
00:22:56,516 --> 00:22:57,672
- WWI.
448
00:22:57,673 --> 00:22:58,708
That's impressive.
449
00:22:58,709 --> 00:22:59,841
Ifs not short.
450
00:22:59,842 --> 00:23:01,048
- Yeah, I know.
451
00:23:01,049 --> 00:23:02,681
- You know, he said the purpose of fiction
452
00:23:02,682 --> 00:23:04,246
was to combat loneliness.
453
00:23:04,247 --> 00:23:05,914
good.
454
00:23:05,915 --> 00:23:07,315
I never heard that.
455
00:23:07,316 --> 00:23:08,383
- Yeah.
456
00:23:08,384 --> 00:23:09,918
Well, on the other hand,
457
00:23:09,919 --> 00:23:12,160
spending most of your time
with an 1,100-page book
458
00:23:12,161 --> 00:23:14,100
tends to put a dent in your social life.
459
00:23:14,101 --> 00:23:16,191
- Yeah.
460
00:23:16,192 --> 00:23:20,695
Loneliness simultaneously
increased and decreased.
461
00:23:20,696 --> 00:23:22,530
. HO)'-
462
00:23:22,531 --> 00:23:24,466
- What, you guys know each other?
463
00:23:24,467 --> 00:23:27,269
- Yeah, we had Symbolic Logic first semester.
464
00:23:27,270 --> 00:23:28,770
Zibby.
465
00:23:28,771 --> 00:23:30,872
- Right.
Dean, hi.
466
00:23:30,873 --> 00:23:32,607
- Hey.
- I'm Joan, by the way.
467
00:23:32,608 --> 00:23:34,110
- OK!!-
468
00:23:36,479 --> 00:23:38,113
- Hmm.
469
00:23:38,114 --> 00:23:39,614
Interesting guy.
470
00:23:39,615 --> 00:23:40,782
- Yeah.
471
00:23:40,783 --> 00:23:43,018
I can'! believe
he's even back here.
472
00:23:43,019 --> 00:23:44,786
- Why?
What do you moan?
473
00:23:44,787 --> 00:23:47,622
- He had a manic episode last year.
474
00:23:47,623 --> 00:23:49,925
Eventually, they look him lo a hospital
475
00:23:49,926 --> 00:23:52,794
and, I don't know, calmed him down, I guess.
476
00:23:52,795 --> 00:23:54,968
He's supposed to be, like,
the smartest guy ever.
477
00:23:57,466 --> 00:23:58,638
- Everything okay?
478
00:23:58,639 --> 00:24:01,102
- Yeah, everything's great.
479
00:24:01,103 --> 00:24:02,604
I puked.
480
00:24:02,605 --> 00:24:03,972
- On.
481
00:24:03,973 --> 00:24:05,145
- That's gross.
482
00:24:05,146 --> 00:24:06,620
Sorry, you did not need to hear that
483
00:24:06,621 --> 00:24:08,589
Come on, let's-let's walk.
484
00:24:13,149 --> 00:24:14,628
My parents really liked you.
485
00:24:14,629 --> 00:24:15,917
- Oh.
nice.
486
00:24:15,918 --> 00:24:18,053
I like them.
487
00:24:18,054 --> 00:24:20,588
You're really lucky to have parents like that.
488
00:24:20,589 --> 00:24:22,123
- Like what?
489
00:24:22,124 --> 00:24:23,825
- Like, I don't know.
490
00:24:23,826 --> 00:24:25,994
Around, first of all.
491
00:24:25,995 --> 00:24:28,763
Still together so they
can fret over you as a team.
492
00:24:28,764 --> 00:24:30,332
- Yeah, I guess.
493
00:24:30,333 --> 00:24:33,001
I like them best when they're
not being so parental,
494
00:24:33,002 --> 00:24:36,771
which is, like, 1% of the time.
495
00:24:36,772 --> 00:24:39,441
Oh, I thought of this great trick
496
00:24:39,442 --> 00:24:40,682
for having them annoy me less.
497
00:24:40,683 --> 00:24:41,848
Want to hear if?
- Okay.
498
00:24:41,849 --> 00:24:43,687
- Okay, I decided to treat my parents
499
00:24:43,688 --> 00:24:45,158
like they're always drunk.
500
00:24:45,159 --> 00:24:47,115
No, really, it works.
501
00:24:47,116 --> 00:24:49,718
Any time they say something
irritating or offensive,
502
00:24:49,719 --> 00:24:52,354
I'm just like, "Oh, I can't get mad at them.
503
00:24:52,355 --> 00:24:54,356
They're drunk.
It's not their fault."
504
00:24:54,357 --> 00:24:56,633
And why should I take advice
from drunk people seriously?
505
00:24:56,634 --> 00:24:58,526
- That's great.
506
00:24:58,527 --> 00:25:00,462
- Do you like classical music?
507
00:25:00,463 --> 00:25:02,030
- Yeah, sure.
508
00:25:02,031 --> 00:25:05,200
- Okay, I took this music survey claw last year.
509
00:25:05,201 --> 00:25:07,035
Oh, my God!
510
00:25:07,036 --> 00:25:09,016
It totally changed my life.
511
00:25:12,041 --> 00:25:14,976
I'm really happy I ran into you last night
512
00:25:14,977 --> 00:25:16,745
- Yeah, yeah, mo too.
513
00:25:16,746 --> 00:25:18,726
Ifs random.
514
00:25:20,383 --> 00:25:23,184
Who was that guy?
515
00:25:23,185 --> 00:25:24,719
- What guy?
516
00:25:24,720 --> 00:25:26,287
- The-last night, that guy.
517
00:25:26,288 --> 00:25:31,226
- Oh, his name is Eric.
518
00:25:31,227 --> 00:25:33,495
- Erie
519
00:25:33,496 --> 00:25:36,064
ls Eric your fella?
520
00:25:36,065 --> 00:25:39,034
- No.
521
00:25:39,035 --> 00:25:42,303
No.
522
00:25:42,304 --> 00:25:46,841
You know, I think I like almost
everything about this place
523
00:25:46,842 --> 00:25:49,611
but the dude situation.
524
00:25:49,612 --> 00:25:51,046
- Not great?
525
00:25:51,047 --> 00:25:52,747
- No one, like, dates.
526
00:25:52,748 --> 00:25:57,385
so casual about it all.
527
00:25:57,386 --> 00:25:59,754
- Same as when I was here.
528
00:25:59,755 --> 00:26:02,891
- Yeah.
529
00:26:02,892 --> 00:26:07,432
I guess there's part of me
that's a little old-fashioned.
530
00:26:12,802 --> 00:26:14,969
- Well, on behalf
531
00:26:14,970 --> 00:26:19,607
of all current and former
18- to 22-year-olds,
532
00:26:19,608 --> 00:26:22,277
I'd like to apologize.
533
00:26:22,278 --> 00:26:24,045
Forgive us.
534
00:26:24,046 --> 00:26:25,880
Seriously.
535
00:26:25,881 --> 00:26:28,794
We know not what we do.
536
00:26:33,923 --> 00:26:35,129
- I think one of the things
537
00:26:35,130 --> 00:26:37,358
I loved the most about being here
538
00:26:37,359 --> 00:26:40,061
was the feeling that anything was possible.
539
00:26:40,062 --> 00:26:43,298
It's just infinite choices ahead of you.
540
00:26:43,299 --> 00:26:47,268
You'd get out of school,
and anything could happen.
541
00:26:47,269 --> 00:26:50,672
And then you do get out, and...
542
00:26:50,673 --> 00:26:51,947
life happens, you know'?
543
00:26:51,948 --> 00:26:53,408
Decisions gel made.
544
00:26:53,409 --> 00:26:56,444
And then all those many choices
you had in from of you
545
00:26:56,445 --> 00:26:58,313
are no longer really there.
546
00:26:58,314 --> 00:26:59,918
At a certain point, you just got to go,
547
00:26:59,919 --> 00:27:02,484
"Oh, I guess this is new its going down.
548
00:27:02,485 --> 00:27:07,155
And there's just something
a little depressing about that.
549
00:27:07,156 --> 00:27:11,459
- Well, don't you think you're
romanticizing youth a bit much?
550
00:27:11,460 --> 00:27:14,162
You know, 'cause it's just as hard and annoying
551
00:27:14,163 --> 00:27:17,699
lo be young an it is to be old, I'm assuming.
552
00:27:17,700 --> 00:27:20,146
Nut that you're old,
'cause, you know, you're not
553
00:27:20,147 --> 00:27:24,672
- Look, I get the whole
๏ฟฝwe're all equal" argument,
554
00:27:24,673 --> 00:27:27,442
and it's kind of true,
but it's also kind of not true.
555
00:27:27,443 --> 00:27:32,347
Like, okay, I feel different now
than I felt when I was here,
556
00:27:32,348 --> 00:27:36,317
and I hate to break this lo you,
but so will you.
557
00:27:36,318 --> 00:27:38,186
- So you're saying things suck?
558
00:27:38,187 --> 00:27:40,288
I should prepare myself for suckiness?
559
00:27:40,289 --> 00:27:43,625
- No, a liberal arts education
solves all your problems.
560
00:27:43,626 --> 00:27:44,959
- Thank God!
561
00:27:44,960 --> 00:27:46,371
- Worth every penny.
562
00:27:50,533 --> 00:27:53,001
- We should hug.
563
00:27:53,002 --> 00:27:54,435
- What?
564
00:27:54,436 --> 00:27:56,304
- I mean, we could keep talking,
565
00:27:56,305 --> 00:28:01,309
but I think it would be better if we hugged.
566
00:28:01,310 --> 00:28:03,511
Come on.
567
00:28:03,512 --> 00:28:04,889
- Okay.
568
00:28:07,816 --> 00:28:09,384
Who slam'!
- I do.
569
00:28:09,385 --> 00:28:10,728
- Okay.
- Here we go.
570
00:28:23,732 --> 00:28:25,767
God, so you were here a long time ago.
571
00:28:25,768 --> 00:28:27,335
- Whoa, okay.
572
00:28:27,336 --> 00:28:29,543
- I mean-
- Enough, enough.
573
00:28:33,742 --> 00:28:36,077
That's-l mean, l just mean
because I thought,
574
00:28:36,078 --> 00:28:38,179
with the greenhouses๏ฟฝ.
575
00:28:38,180 --> 00:28:42,417
- Hey, before you go, I thought
you might like these,
576
00:28:42,418 --> 00:28:44,864
'cause I don't really need 'em
anymore and, uh, here.
577
00:28:44,865 --> 00:28:47,663
Ooh.
Look at this one.
578
00:28:50,092 --> 00:28:51,960
Huh?
No?
579
00:28:51,961 --> 00:28:53,328
- Nah.
580
00:28:53,329 --> 00:28:54,763
- Oh, please, that's a great shirt
581
00:28:54,763 --> 00:28:56,699
You know the trouble I unused in this shirt'!
582
00:28:56,699 --> 00:28:57,905
- I can only imagine,
583
00:28:57,906 --> 00:29:00,101
- You gut no taste on top of everything else.
584
00:29:00,102 --> 00:29:01,971
Oh, my God, what a beautiful shirt
585
00:29:01,972 --> 00:29:03,609
Not giving it to you anyway.
- All right
586
00:29:03,610 --> 00:29:04,778
- Oh, it feels great!
587
00:29:09,345 --> 00:29:10,945
Hello?
588
00:29:10,946 --> 00:29:13,248
Oh, hi.
589
00:29:13,249 --> 00:29:16,784
No, no, he's-he's still here,
590
00:29:16,785 --> 00:29:17,991
Yeah, hold on.
591
00:29:21,123 --> 00:29:22,796
Zibby.
592
00:29:24,393 --> 00:29:25,426
- Hello?
593
00:29:25,427 --> 00:29:26,599
- You haven'! left yet.
594
00:29:26,600 --> 00:29:27,962
- Uh, no.
- Good.
595
00:29:27,963 --> 00:29:30,465
I need to see you before you go.
596
00:29:30,466 --> 00:29:32,639
Will you meet me at the bookstore?
597
00:29:34,470 --> 00:29:35,570
Say yes'
598
00:29:35,571 --> 00:29:38,139
- Yea.
599
00:29:38,140 --> 00:29:40,408
ORGY
600
00:29:40,409 --> 00:29:42,150
asking about a book I recommended.
601
00:29:42,151 --> 00:29:43,177
- Hmm.
602
00:29:43,178 --> 00:29:44,384
- All right, I'm off.
- Okay.
603
00:29:44,385 --> 00:29:45,791
- Be a gentleman.
Walk me to my car.
604
00:29:45,792 --> 00:29:47,148
- All right, all right.
605
00:29:47,149 --> 00:29:49,322
- Thanks for the shirts.
I'll gel them next time, okay?
606
00:29:49,323 --> 00:29:51,389
- Yeah, you'll be an the road,
and you'll be saying,
607
00:29:51,390 --> 00:29:52,491
"Oh, maybe I'll call him up.๏ฟฝ
608
00:29:59,962 --> 00:30:01,596
- Hey.
- Hey.
609
00:30:01,597 --> 00:30:03,508
- Sorry, I don't want
to hold you up or anything,
610
00:30:03,509 --> 00:30:05,633
but I, um-
611
00:30:05,634 --> 00:30:06,934
I made this for you.
612
00:30:06,935 --> 00:30:09,103
Burned it, whatever,
613
00:30:09,104 --> 00:30:11,339
Um, ifs music from the survey class
614
00:30:11,340 --> 00:30:12,512
I was telling you about.
615
00:30:12,513 --> 00:30:15,009
- Oh.
- Classical, baroque, opera.
616
00:30:15,010 --> 00:30:17,045
- WWI.
617
00:30:17,046 --> 00:30:18,479
This is great.
618
00:30:18,480 --> 00:30:20,214
I know none of this.
619
00:30:20,215 --> 00:30:22,417
Who says we always have to be listening
620
00:30:22,418 --> 00:30:23,829
to obscure indie bands, right'?
621
00:30:23,830 --> 00:30:25,353
- Right.
622
00:30:25,354 --> 00:30:27,588
So, um, yeah, I don't know.
623
00:30:27,589 --> 00:30:31,693
This is all music I never
thought I'd like or care about,
624
00:30:31,694 --> 00:30:33,695
and this class just-
625
00:30:33,696 --> 00:30:36,176
well, you know how you can be
told something so many limes
626
00:30:36,177 --> 00:30:38,132
and it's like, 'Whatever,"
627
00:30:38,133 --> 00:30:39,701
and then you have a great teacher
628
00:30:39,702 --> 00:30:40,976
take you through it,
629
00:30:40,977 --> 00:30:46,007
and suddenly it's like,
"Beethoven, whoa."
630
00:30:46,008 --> 00:30:47,975
- Yeah.
631
00:30:47,976 --> 00:30:49,477
Thin is really great Thank you.
632
00:30:49,478 --> 00:30:53,147
I wish I had come with something for you.
633
00:30:53,148 --> 00:30:56,517
- Well, you know what you could do?
634
00:30:56,518 --> 00:31:00,455
You could write me a letter.
635
00:31:00,456 --> 00:31:01,560
- I could do that.
636
00:31:01,561 --> 00:31:02,890
- Handwritten, I mean,
637
00:31:02,891 --> 00:31:04,268
like with a pen or something.
638
00:31:04,269 --> 00:31:06,828
- Ooh.
- Yeah, paper.
639
00:31:06,829 --> 00:31:09,063
Maybe seal it with some red wax.
640
00:31:09,064 --> 00:31:10,839
- I could listen to this while I'm writing.
641
00:31:10,840 --> 00:31:13,468
- Right, it'll be like
full-on 17th century.
642
00:31:13,469 --> 00:31:15,670
- Right, right.
643
00:31:15,671 --> 00:31:18,106
So, um, I don't have your address.
644
00:31:18,107 --> 00:31:19,707
- Oh, 108 it my P.O. box.
645
00:31:19,708 --> 00:31:21,244
And you can figure out the rest, right?
646
00:31:21,245 --> 00:31:22,688
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
647
00:31:22,689 --> 00:31:27,181
- I also-l put my number
on the inside of the case.
648
00:31:27,182 --> 00:31:28,950
- Yes, you did.
649
00:31:28,951 --> 00:31:30,585
- You know, in can you ever-
650
00:31:30,586 --> 00:31:31,686
whatever.
651
00:31:31,687 --> 00:31:34,489
- Yeah, right.
652
00:31:34,490 --> 00:31:35,656
Okay-
653
00:31:35,657 --> 00:31:39,293
- Well...
- Well...
654
00:31:39,294 --> 00:31:40,428
- Yeah.
655
00:31:40,429 --> 00:31:41,931
Bye.
- Bye.
656
00:31:51,440 --> 00:31:54,108
- Professor Fairfield.
657
00:31:54,109 --> 00:31:57,044
Uh, Jesse Fisher.
658
00:31:57,045 --> 00:31:59,046
I, um-
659
00:31:59,047 --> 00:32:01,115
I took your British Romantic literature class
660
00:32:01,116 --> 00:32:04,419
when I was here as a student.
661
00:32:04,420 --> 00:32:07,288
. And?
662
00:32:07,289 --> 00:32:12,466
- And I loved it.
663
00:32:19,001 --> 00:32:21,447
Great.
664
00:32:30,712 --> 00:32:33,158
Hey, Dean.
665
00:32:35,284 --> 00:32:36,984
- I know ifs bad for you.
666
00:32:36,985 --> 00:32:40,354
- Just quit when you graduate,
like everyone else.
667
00:32:40,355 --> 00:32:42,023
- Sweet ride.
668
00:32:42,024 --> 00:32:43,491
- You jerk
669
00:32:43,492 --> 00:32:45,159
It's a rental.
670
00:32:45,160 --> 00:32:48,496
I'm not the best at flying.
671
00:32:48,497 --> 00:32:49,737
- I can understand that
672
00:32:49,738 --> 00:32:50,766
- Where you headed?
673
00:32:50,767 --> 00:32:51,972
- Back to my dorm.
674
00:32:51,973 --> 00:32:54,174
- Get in.
I'll give you a lift.
675
00:33:05,147 --> 00:33:06,948
- So you went here, right'?
676
00:33:06,949 --> 00:33:08,015
- I did.
677
00:33:08,016 --> 00:33:09,051
- You liked it'?
678
00:33:09,052 --> 00:33:10,685
- Am.
679
00:33:10,686 --> 00:33:12,854
I mean, you block out
the bad memories-
680
00:33:12,855 --> 00:33:15,823
writing a senior thesis, February.
681
00:33:15,824 --> 00:33:17,592
- Yeah, February here sucks.
682
00:33:17,593 --> 00:33:19,227
- Yeah, it's horrible.
683
00:33:19,228 --> 00:33:24,031
So other than February,
things are good for you here?
684
00:33:24,032 --> 00:33:27,301
- I wouldn't say that.
685
00:33:27,302 --> 00:33:31,876
- You want to-you can tell me
about it if you want.
686
00:33:34,142 --> 00:33:37,545
Well, um, ifs nut exactly a secret.
687
00:33:37,546 --> 00:33:44,051
Last year, I kind of, um lost my mind a bit.
688
00:33:44,052 --> 00:33:45,554
I don'! really remember
much of it,
689
00:33:45,555 --> 00:33:50,358
but apparently I got up to
some pretty amusing antics.
690
00:33:50,359 --> 00:33:55,229
So now they've got me
on this pretty heavy stuff,
691
00:33:55,230 --> 00:33:58,232
which I guess allows me to function
692
00:33:58,233 --> 00:34:01,736
but it also makes everything seem underwater,
693
00:34:01,737 --> 00:34:04,805
which is not an pleasant as it sounds.
694
00:34:04,806 --> 00:34:07,508
- Why'd you come back?
695
00:34:07,509 --> 00:34:10,811
a nurse.
696
00:34:10,812 --> 00:34:12,980
She raised me on her own.
697
00:34:12,981 --> 00:34:15,416
I got a full ride.
698
00:34:15,417 --> 00:34:18,986
She's...
699
00:34:18,987 --> 00:34:21,263
so proud I'm here.
700
00:34:27,429 --> 00:34:30,000
Thanks for the lift.
701
00:35:43,005 --> 00:35:45,840
- 'Dear Zibby, I can't thank you enough
702
00:35:45,841 --> 00:35:48,743
"for introducing me to this music.
703
00:35:48,744 --> 00:35:50,378
"Beyond just genuinely loving it,
704
00:35:50,379 --> 00:35:53,648
๏ฟฝI feel it's quietly altering
my feeling about New York City,
705
00:35:53,649 --> 00:35:55,128
"with which I've always had
706
00:35:55,129 --> 00:35:57,385
"a slightly conflicted relationship.
707
00:35:57,386 --> 00:36:00,087
"I've found that if you replace
the horns and the shouting
708
00:36:00,088 --> 00:36:02,990
"with, say, Schubert or Telemann,
709
00:36:02,991 --> 00:36:05,793
"the city becomes unbearably beautiful.
710
00:36:05,794 --> 00:36:09,196
"After years of thinly disguised
rage on both our parts,
711
00:36:09,197 --> 00:36:12,867
"it's like the music has
mediated a truce between us
712
00:36:12,868 --> 00:36:14,835
"Some early favorites.
713
00:36:14,836 --> 00:36:16,804
๏ฟฝMassenefs Meditation.
714
00:36:16,805 --> 00:36:19,251
"lf a more beautiful piece
of music has ever been composed,
715
00:36:19,252 --> 00:36:20,875
"I don't know it.
716
00:36:20,876 --> 00:36:23,544
'That Brandenburg concerto is no joke,
717
00:36:23,545 --> 00:36:26,814
"and I echo your sentiment regarding Beethoven.
718
00:36:26,815 --> 00:36:28,482
'Whoa.
719
00:36:28,483 --> 00:36:29,950
"I have no idea
720
00:36:29,951 --> 00:36:33,220
"what the Vivaldi piece
from Giustino is actually about,
721
00:36:33,221 --> 00:36:36,223
'but to me, it suggests deception,
722
00:36:36,224 --> 00:36:39,364
"some kind of elegant
double-crossing.
723
00:36:42,998 --> 00:36:45,366
"It makes me feel like I'm a double agent
724
00:36:45,367 --> 00:36:48,712
"knee deep in some kind of sexy espionage.
725
00:36:55,143 --> 00:36:57,712
"I've decided the Wagner overture you included
726
00:36:57,713 --> 00:36:59,556
"should come with a warning label.
727
00:36:59,557 --> 00:37:01,749
"According to some quick online research,
728
00:37:01,750 --> 00:37:03,229
"the opera deals with the struggle
729
00:37:03,230 --> 00:37:05,453
"between sacred and profane love,
730
00:37:05,454 --> 00:37:09,523
๏ฟฝwhich is arguably the only struggle there is.
731
00:37:09,524 --> 00:37:11,992
"The other day, I was crossing the street
732
00:37:11,993 --> 00:37:13,472
"lost in my head about something,
733
00:37:13,473 --> 00:37:16,197
"a not uncommon state of affairs.
734
00:37:16,198 --> 00:37:17,898
"I was listening to the overture,
735
00:37:17,899 --> 00:37:19,633
'and as the music began to swell,
736
00:37:19,634 --> 00:37:26,540
"I suddenly realized that I had
hands and legs and a torso
737
00:37:26,541 --> 00:37:29,420
"and that I was surrounded by people and cars.
738
00:37:48,563 --> 00:37:51,232
"It's hard to explain exactly what happened.
739
00:37:51,233 --> 00:37:54,268
"But I felt in that moment that the divine,
740
00:37:54,269 --> 00:37:57,605
๏ฟฝhowever we may choose to define such a thing,
741
00:37:57,606 --> 00:38:00,608
"surely dwells as much
in the concrete and taxicabs
742
00:38:00,609 --> 00:38:03,577
"as it does in the rivers, lakes, and mountains.
743
00:38:03,578 --> 00:38:08,249
"Grace, I realized, is neither
time- nor place-dependent.
744
00:38:08,250 --> 00:38:11,218
'All we need is the right soundtrack
745
00:38:11,219 --> 00:38:14,155
"I suppose this new infusion
of music in my life is,
746
00:38:14,156 --> 00:38:16,423
"at the very least, making me reconsider
747
00:38:16,424 --> 00:38:18,301
my hastily
to dead, white males."
748
00:38:19,461 --> 00:38:21,495
- 'And I've you to thank for that
749
00:38:21,496 --> 00:38:23,531
"How's things, by the way?
750
00:38:23,532 --> 00:38:27,601
Your friend, Jesse Fisher.๏ฟฝ
751
00:38:27,602 --> 00:38:31,238
- "Jesse, things is good,
752
00:38:31,239 --> 00:38:33,674
'So happy you're loving the music.
753
00:38:33,675 --> 00:38:35,776
"I felt my whole life got an upgrade
754
00:38:35,777 --> 00:38:37,511
"when I took that class.
755
00:38:37,512 --> 00:38:39,313
"The thing that floors me must
756
00:38:39,314 --> 00:38:42,683
"is that human beings wrote that music.
757
00:38:42,684 --> 00:38:45,653
"Are people writing music like that nowadays?
758
00:38:45,654 --> 00:38:48,022
"If they are, I don't know about it
759
00:38:48,023 --> 00:38:50,191
"I hope you've fallen in love with the piece
760
00:38:50,192 --> 00:38:52,259
"from Cosi fan tutte.
761
00:38:52,260 --> 00:38:55,529
๏ฟฝI find that when I listen
to it, for some reason,
762
00:38:55,530 --> 00:38:59,466
"everyone I see becomes
instantly more attractive.
763
00:38:59,467 --> 00:39:02,803
Please experiment with it
and get back to me."
764
00:39:02,804 --> 00:39:07,374
# Soave #
765
00:39:07,375 --> 00:39:11,545
# Sia il vento #
766
00:39:11,546 --> 00:39:15,883
# Trunquilla #
767
00:39:15,884 --> 00:39:20,421
# Sis l'onda #
768
00:39:20,422 --> 00:39:24,892
# Ed ogni #
769
00:39:24,893 --> 00:39:29,163
# Elemento #
770
00:39:29,164 --> 00:39:33,200
# Benigno #
771
00:39:33,201 --> 00:39:37,872
- ๏ฟฝElizabeth, you were right
about the Mozart piece.
772
00:39:37,873 --> 00:39:40,341
๏ฟฝIt somehow made everyone in New York lock like
773
00:39:40,342 --> 00:39:42,754
"a viable romantic partner.
774
00:39:45,080 --> 00:39:47,581
"I can't escape it any longer.
775
00:39:47,582 --> 00:39:50,517
"I think I like opera.
776
00:39:50,518 --> 00:39:54,088
"You are never to tell anyone this, ever.
777
00:39:54,089 --> 00:39:55,864
Seriously."
778
00:39:57,692 --> 00:39:59,603
"Your opera secret is safe with me.
779
00:39:59,604 --> 00:40:01,437
๏ฟฝI've been relistening to the music
780
00:40:01,438 --> 00:40:03,063
"after each of your letters.
781
00:40:03,064 --> 00:40:06,166
"I like hearing your take
and then revisiting them.
782
00:40:06,167 --> 00:40:08,469
"And even though Pennsylvania stands between us,
783
00:40:08,470 --> 00:40:10,211
"knowing we're hearing the same sounds
784
00:40:10,212 --> 00:40:13,941
'makes me feel you are not all that far away.
785
00:40:13,942 --> 00:40:19,446
"If I haven't been clear about this, I miss you.
786
00:40:19,447 --> 00:40:22,716
"Hmm, don'! really know why.
787
00:40:22,717 --> 00:40:25,419
"I barely know you.
788
00:40:25,420 --> 00:40:28,355
"By the way, handwritten letters?
789
00:40:28,356 --> 00:40:29,630
"Greatest thing in the world.
790
00:40:29,631 --> 00:40:31,399
Keep them coming.๏ฟฝ
791
00:40:35,397 --> 00:40:38,966
- "You asked why music like this
isn't being written today.
792
00:40:38,967 --> 00:40:41,769
๏ฟฝI wonder if these composers
were expressing things musically
793
00:40:41,770 --> 00:40:44,046
that are too large for
our current psychic state...'
794
00:40:44,047 --> 00:40:46,140
- "Anyway, all is fine here.
795
00:40:46,141 --> 00:40:47,984
College continues
colleging along..."
796
00:40:47,985 --> 00:40:50,144
- "Massenet's Meditation, for instance,
797
00:40:50,145 --> 00:40:52,479
'and I worry that my nervous system
798
00:40:52,480 --> 00:40:55,249
is ill-equipped to contain
such immensity of feeling.๏ฟฝ
799
00:40:55,250 --> 00:40:57,384
- "I bet if we went here at the same time,
800
00:40:57,385 --> 00:40:58,830
we'd have been great friends."
801
00:40:58,831 --> 00:41:00,921
- 'Will this music be the death of me?
802
00:41:00,922 --> 00:41:04,959
"If so, you'll have blood
on your hands, Elizabeth.
803
00:41:04,960 --> 00:41:07,167
Can you deal with that?๏ฟฝ
804
00:41:10,265 --> 00:41:13,701
- "Jesse, as much as I love these letters,
805
00:41:13,702 --> 00:41:15,803
๏ฟฝI'd like to see you again.
806
00:41:15,804 --> 00:41:17,171
"The sooner, the better.
807
00:41:17,172 --> 00:41:21,108
๏ฟฝSo come back here and see me.
808
00:41:21,109 --> 00:41:24,278
'The dudes here continue to be
18 to 22 years old,
809
00:41:24,279 --> 00:41:26,122
"and they continue to act their age,
810
00:41:26,123 --> 00:41:32,286
"I'd like a gentleman caller,
and I'd like him to be you.
811
00:41:32,287 --> 00:41:35,496
Ever yours, Zibby."
812
00:42:58,339 --> 00:43:02,643
- "Dear Elizabeth, I've decided
to take you up on your offer.
813
00:43:02,644 --> 00:43:05,779
"I'll be getting in on the 14th
and slaying at the inn,
814
00:43:05,780 --> 00:43:09,950
but I will be available
for walks, strolls, saunters
815
00:43:09,951 --> 00:43:11,885
"ambles, and promenades.
816
00:43:11,886 --> 00:43:13,454
'Looking forward to it.
817
00:43:13,455 --> 00:43:14,955
Jesse Fisher."
818
00:43:23,965 --> 00:43:25,466
. HO)'-
819
00:43:44,219 --> 00:43:46,587
- So, Bob, um,
820
00:43:46,588 --> 00:43:50,657
I've been asking myself
a lot of tough questions lately.
821
00:43:50,658 --> 00:43:52,759
Everybody knows I made a whole stink
822
00:43:52,760 --> 00:43:54,967
about leaving this place,
you know, how it's time-
823
00:43:54,968 --> 00:43:56,033
- How if you'd look back,
824
00:43:56,034 --> 00:43:58,432
you'd tum into a pillar of salt
825
00:43:58,433 --> 00:44:00,276
- Yeah, all that-
826
00:44:02,971 --> 00:44:06,248
- I think I may have spoken too soon.
827
00:44:09,010 --> 00:44:12,279
I think-l think I still got
a little gas in the tank is all.
828
00:44:12,280 --> 00:44:13,680
I just-
829
00:44:13,681 --> 00:44:16,416
- Well, Peter, you have no
bigger fan around here than me.
830
00:44:16,417 --> 00:44:18,785
- Thank you.
831
00:44:18,786 --> 00:44:22,189
- When you announced your plans,
we were all sad to see you go,
832
00:44:22,190 --> 00:44:23,692
but you insisted that it was time.
833
00:44:23,693 --> 00:44:26,293
- Right, which I thought it was.
834
00:44:26,294 --> 00:44:29,363
- We hired someone,
835
00:44:29,364 --> 00:44:31,665
young guy out of UVA.
836
00:44:31,666 --> 00:44:34,067
Very impressive candidate.
837
00:44:34,068 --> 00:44:36,370
He was our first choice, actually.
838
00:44:36,371 --> 00:44:39,373
We didn't think we would get him, but we did.
839
00:44:39,374 --> 00:44:42,876
You said you wanted
nothing to do with the search.
840
00:44:42,877 --> 00:44:45,445
- Right, right
No, I-
841
00:44:45,446 --> 00:44:48,549
I just-
842
00:44:48,550 --> 00:44:50,684
I just didn't think it would move so fast.
843
00:44:50,685 --> 00:44:54,655
- Well, there was unanimous
enthusiasm for the candidate,
844
00:44:54,656 --> 00:44:58,297
so things just moved along faster than normal.
845
00:45:00,295 --> 00:45:02,396
- Bob.
846
00:45:02,397 --> 00:45:03,535
Give me this one,
847
00:45:03,536 --> 00:45:07,501
- Polar, we can't.
848
00:45:07,502 --> 00:45:09,470
The department has spent thousands of dollars
849
00:45:09,470 --> 00:45:10,574
on this search.
850
00:45:10,575 --> 00:45:12,339
He's turned down other offers.
851
00:45:12,340 --> 00:45:14,251
You know what goes into this sort of thing.
852
00:45:14,252 --> 00:45:17,311
- I hired you, Bob.
853
00:45:17,312 --> 00:45:19,417
You don't have to tell me
how this w-
854
00:45:21,382 --> 00:45:23,116
And let me tell you,
855
00:45:23,117 --> 00:45:27,421
there was not unanimous
enthusiasm for you back then.
856
00:45:27,422 --> 00:45:29,095
It took a lat of arm-Misting
on my part
857
00:45:29,096 --> 00:45:31,525
to gel people to come around.
858
00:45:31,526 --> 00:45:35,762
And now, 20 years later, the only reason
859
00:45:35,763 --> 00:45:37,936
that you're the chairman
of this goddamn department
860
00:45:37,937 --> 00:45:39,600
is 'cause I loathe politics!
861
00:45:39,601 --> 00:45:43,139
And you, for reasons
which I cannot fathom, do not
862
00:45:45,506 --> 00:45:49,386
In fact, you seem to have a real taste for it.
863
00:45:55,450 --> 00:45:56,622
Wow'
864
00:46:01,689 --> 00:46:03,965
I'm asking-
865
00:46:07,629 --> 00:46:09,396
I'm asking a favor.
866
00:46:09,397 --> 00:46:10,631
Listen'
867
00:46:10,632 --> 00:46:13,834
Just give me this one, Bob, okay?
868
00:46:13,835 --> 00:46:16,247
I need three more years.
869
00:46:19,140 --> 00:46:21,808
- I'm luff!-
870
00:46:21,809 --> 00:46:23,982
There's nothing I can do.
871
00:46:36,457 --> 00:46:37,491
- Hey-
872
00:46:37,492 --> 00:46:39,793
- Hi.
873
00:46:39,794 --> 00:46:40,994
- Oh, hey.
874
00:46:40,995 --> 00:46:42,599
- Jesse, you remember Vanessa, right?
875
00:46:42,600 --> 00:46:45,332
- Uh, yeah, hi.
- You're back'
876
00:46:45,333 --> 00:46:46,471
- Yeah.
877
00:46:49,570 --> 00:46:51,605
- So I should-
878
00:46:51,606 --> 00:46:55,611
uh, yeah, I got some stuff to do.
879
00:47:00,848 --> 00:47:02,949
- So this is your room.
880
00:47:02,950 --> 00:47:04,054
- Yeah.
Fancy, huh?
881
00:47:04,055 --> 00:47:05,185
- Yeah.
882
00:47:05,186 --> 00:47:07,154
Forgot how small these are.
883
00:47:07,155 --> 00:47:08,759
Good training for living in New York
884
00:47:10,858 --> 00:47:12,893
- So are you gonna see Professor Hoberg
885
00:47:12,894 --> 00:47:14,695
while you're here?
886
00:47:14,696 --> 00:47:16,363
- You know, probably not
887
00:47:16,364 --> 00:47:17,798
Um...
888
00:47:17,799 --> 00:47:20,467
and, you know, if you-
if you run into him,
889
00:47:20,468 --> 00:47:22,209
maybe don't mention that I'm here.
890
00:47:22,210 --> 00:47:26,039
. ORGY-
- OK!!-
891
00:47:26,040 --> 00:47:29,476
- Do you want to sit?
892
00:47:29,477 --> 00:47:31,923
- Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
893
00:47:38,786 --> 00:47:40,220
So I should tell you,
894
00:47:40,221 --> 00:47:42,556
I feel a little weird about being here.
895
00:47:42,557 --> 00:47:43,990
- Why?
Don't.
896
00:47:43,991 --> 00:47:45,902
- Well, I don't know if you know this,
897
00:47:45,903 --> 00:47:49,062
but, uh, I'm a few years older than you.
898
00:47:49,063 --> 00:47:50,530
- You are?
899
00:47:50,531 --> 00:47:52,065
- Just a few, yeah,
900
00:47:52,066 --> 00:47:53,800
and I'm not necessarily
saying-
901
00:47:53,801 --> 00:47:55,405
I don't want to get ahead of myself here.
902
00:47:55,406 --> 00:47:56,536
Ifs just-
903
00:47:56,537 --> 00:47:57,871
- Oh, Wail. 30"'!-
904
00:47:57,872 --> 00:48:01,911
You-did you think this was,
like, a romantic thing?
905
00:48:05,246 --> 00:48:06,657
Just kidding.
906
00:48:07,915 --> 00:48:09,282
- Oh, my--
907
00:48:09,283 --> 00:48:11,422
- Come here.
908
00:48:18,426 --> 00:48:21,828
Try not to overthink things, okay?
909
00:48:21,829 --> 00:48:23,274
- You're talking to the wrong guy.
910
00:48:23,275 --> 00:48:26,566
- Well, look
911
00:48:26,567 --> 00:48:28,602
We connect really well,
don! you think?
912
00:48:28,603 --> 00:48:31,405
- We do, yeah.
913
00:48:31,406 --> 00:48:33,750
I just can't figure out
if ifs because you're advanced
914
00:48:33,751 --> 00:48:35,842
or because I'm stunted,
915
00:48:35,843 --> 00:48:38,311
- It's because I'm advanced.
916
00:48:38,312 --> 00:48:40,113
. Maybe.
917
00:48:40,114 --> 00:48:42,685
But I'm also a little stunted.
918
00:48:45,953 --> 00:48:48,855
- Look, I want lo like things slowly, okay?
919
00:48:48,856 --> 00:48:50,590
- Yeah, okay.
920
00:48:50,591 --> 00:48:53,126
Me too.
Me too.
921
00:48:53,127 --> 00:48:55,796
- But I would like to kiss you
922
00:48:55,797 --> 00:48:57,970
on your forehead.
923
00:48:59,300 --> 00:49:01,007
Can I kiss you on your forehead?
924
00:49:02,437 --> 00:49:03,537
Say yes'
925
00:49:03,538 --> 00:49:05,245
- Yea.
926
00:49:12,413 --> 00:49:14,247
- And your chin'!
927
00:49:14,248 --> 00:49:15,659
May I kiss your chin?
928
00:49:34,001 --> 00:49:35,139
- Sorry.
Hi, sorry.
929
00:49:35,140 --> 00:49:37,514
Just need to grab something.
930
00:49:44,011 --> 00:49:45,912
- Roommates.
931
00:49:45,913 --> 00:49:48,748
- Can we-are you hungry'!
932
00:49:48,749 --> 00:49:50,016
- I could eat.
933
00:49:50,017 --> 00:49:51,351
- Yeah?
934
00:49:51,352 --> 00:49:53,987
Maybe we could go into town and grab something?
935
00:49:53,988 --> 00:49:55,058
- That'll take too long.
936
00:49:55,059 --> 00:49:57,224
I have class at 2:00.
937
00:49:57,225 --> 00:49:58,592
- On.
938
00:49:58,593 --> 00:50:03,542
good and even closer.
939
00:50:34,795 --> 00:50:36,570
- Hey, Dean.
940
00:50:39,333 --> 00:50:41,201
- You get a job here?
941
00:50:41,202 --> 00:50:42,269
- I wish.
942
00:50:42,270 --> 00:50:44,271
Hey, I seem to have lost my friend.
943
00:50:44,272 --> 00:50:45,512
You mind if I...
944
00:50:50,011 --> 00:50:52,112
What are you working on?
945
00:50:52,113 --> 00:50:56,049
- Yeah, ifs this...
946
00:50:56,050 --> 00:50:57,751
novel.
947
00:50:57,752 --> 00:50:59,085
- Good for you.
948
00:50:59,086 --> 00:51:00,186
- I fill!!!
949
00:51:00,187 --> 00:51:01,257
- You happy with if?
950
00:51:01,258 --> 00:51:02,427
- Not really.
951
00:51:06,427 --> 00:51:07,770
- Haw you been?
Any batter?
952
00:51:07,771 --> 00:51:10,263
- No.
953
00:51:10,264 --> 00:51:12,599
I kind of just wish this would all be over
954
00:51:12,600 --> 00:51:14,079
as soon as possible.
955
00:51:17,238 --> 00:51:20,310
Why did you lave it here so much'!
956
00:51:24,612 --> 00:51:28,148
- It's the only time you get
to do this, you know?
957
00:51:28,149 --> 00:51:30,450
You get to sit around and read books all day,
958
00:51:30,451 --> 00:51:33,620
have really great conversations about idea;
959
00:51:33,621 --> 00:51:37,891
People out in the world,
they're not really doing that.
960
00:51:37,892 --> 00:51:39,259
Think about it.
961
00:51:39,260 --> 00:51:41,433
You could go up to everyone here
and say, 'I'm a poet,"
962
00:51:41,434 --> 00:51:44,331
and no one will punch you in the face.
963
00:51:44,332 --> 00:51:46,800
I mean, that's something.
964
00:51:46,801 --> 00:51:48,401
- Yeah.
965
00:51:48,402 --> 00:51:51,805
I get that.
966
00:51:51,806 --> 00:51:54,240
I just can't get around the fact
967
00:51:54,241 --> 00:51:58,411
that I'm, like, aggressively unhappy here.
968
00:51:58,412 --> 00:52:00,046
- Jesse.
969
00:52:00,047 --> 00:52:01,993
Jesse!
970
00:52:10,891 --> 00:52:14,930
- That's my number, if you ever want to talk,
971
00:52:38,552 --> 00:52:40,088
. HEY-
. HO)'-
972
00:52:42,323 --> 00:52:44,324
- Please tell me this is Vanessa's.
973
00:52:44,325 --> 00:52:46,459
- Nope, that's mine.
974
00:52:46,460 --> 00:52:47,700
- Wait, you actually read this'?
975
00:52:47,701 --> 00:52:48,828
- Yeah.
976
00:52:48,829 --> 00:52:50,130
- All of it?
977
00:52:50,131 --> 00:52:51,364
- YUP-
978
00:52:51,365 --> 00:52:54,100
- Unironically?
979
00:52:54,101 --> 00:52:57,203
- Very sincerely'
980
00:52:57,204 --> 00:52:59,844
- What is it with you girls and vampires?
981
00:53:01,375 --> 00:53:02,876
What's it about'?
982
00:53:02,877 --> 00:53:04,177
- Vampires.
983
00:53:04,178 --> 00:53:06,880
- No, what's it about?
984
00:53:06,881 --> 00:53:08,048
Vampires.
985
00:53:08,049 --> 00:53:10,050
- I don't understand.
Is it good?
986
00:53:10,051 --> 00:53:11,117
- No.
987
00:53:11,118 --> 00:53:13,386
I mean, yeah.
But no.
988
00:53:13,387 --> 00:53:14,388
- Well, then why read it'?
989
00:53:14,389 --> 00:53:15,722
- 'Cause I like it.
990
00:53:15,723 --> 00:53:18,358
- That's no reason to read something.
991
00:53:18,359 --> 00:53:20,694
- Why else would you read something?
992
00:53:20,695 --> 00:53:21,861
- Seriously.
993
00:53:21,862 --> 00:53:24,197
Many amazing books in the world.
994
00:53:24,198 --> 00:53:25,598
Why would you read this?
995
00:53:25,599 --> 00:53:28,068
- Okay, I hate this conversation.
996
00:53:28,069 --> 00:53:29,569
Can we stop?
997
00:53:29,570 --> 00:53:30,913
- Wait, this is a trilogy, right?
998
00:53:30,914 --> 00:53:33,673
- I'm afraid to answer that.
999
00:53:33,674 --> 00:53:35,508
- You've read three of these?
1000
00:53:35,509 --> 00:53:36,817
- Have you ever read one of them?
1001
00:53:36,818 --> 00:53:38,211
What do you think?
1002
00:53:38,212 --> 00:53:41,147
- How can you hate something
if you've never read it?
1003
00:53:41,148 --> 00:53:44,684
I mean, isn't that like
what repressive regimes do?
1004
00:53:44,685 --> 00:53:46,753
You want to bum books you don't like?
1005
00:53:46,754 --> 00:53:49,189
- You're right.
You know what l'm gonna do?
1006
00:53:49,190 --> 00:53:51,101
Rm gonna read thin book, all of it
1007
00:53:51,102 --> 00:53:53,159
And then we can discuss it.
1008
00:53:53,160 --> 00:53:55,228
- Right now?
- Yeah, why not')
1009
00:53:55,229 --> 00:53:57,230
I mean, how long can it take, really?
1010
00:53:57,231 --> 00:54:00,303
This is great, a little book club.
1011
00:54:02,203 --> 00:54:03,703
- Seriously?
1012
00:54:03,704 --> 00:54:05,538
- YUP-
1013
00:54:05,539 --> 00:54:07,450
See ya soon.
1014
00:54:42,943 --> 00:54:45,779
Oh, no, this isn't what it-
1015
00:54:45,780 --> 00:54:47,647
I'm reading it as a dare.
1016
00:54:47,648 --> 00:54:50,492
It's a bet, actually.
1017
00:54:52,820 --> 00:54:55,121
I loved your class!
1018
00:55:25,820 --> 00:55:27,187
- Should I start'?
1019
00:55:27,188 --> 00:55:29,022
- Please.
1020
00:55:29,023 --> 00:55:31,124
- OK!!-
1021
00:55:31,125 --> 00:55:33,493
I liked it.
1022
00:55:33,494 --> 00:55:35,862
It was fun and stupid.
- Mm-hmm
1023
00:55:35,863 --> 00:55:37,497
- And it passed the time.
1024
00:55:37,498 --> 00:55:40,834
And it's not Tolstoy,
but it's also not television.
1025
00:55:40,835 --> 00:55:43,970
And it made me happy.
1026
00:55:43,971 --> 00:55:46,042
Now you.
1027
00:55:47,541 --> 00:55:50,385
- Thank you.
- Mm.
1028
00:55:52,112 --> 00:55:54,180
- This...
1029
00:55:54,181 --> 00:55:56,382
is the worst book
1030
00:55:56,383 --> 00:55:59,152
ever written
1031
00:55:59,153 --> 00:56:01,421
in English.
1032
00:56:01,422 --> 00:56:05,992
- So there are worse books
written in other languages?
1033
00:56:05,993 --> 00:56:07,660
- Probably not
1034
00:56:07,661 --> 00:56:10,230
unless this book is translated
into other languages.
1035
00:56:10,231 --> 00:56:11,898
- Okay, we really-
1036
00:56:11,899 --> 00:56:13,037
we don't need to do this.
1037
00:56:13,038 --> 00:56:14,601
- No, please, let's.
1038
00:56:14,602 --> 00:56:17,770
I need to know
haw you read these-
1039
00:56:17,771 --> 00:56:20,440
whew, l guess
you call them sentences-
1040
00:56:20,441 --> 00:56:22,742
close the book, and feel anything
1041
00:56:22,743 --> 00:56:23,881
other than offended and sad?
1042
00:56:23,882 --> 00:56:25,255
- Well, millions of people like it.
1043
00:56:25,256 --> 00:56:27,055
- So when millions of people like something,
1044
00:56:27,056 --> 00:56:28,219
that means it's good?
1045
00:56:28,220 --> 00:56:29,853
- No, it means millions of people like it
1046
00:56:29,854 --> 00:56:33,152
These books make people happy.
1047
00:56:33,153 --> 00:56:35,463
We don't always have to be
thinking about poli-sci
1048
00:56:35,464 --> 00:56:37,757
or reading Chaucer, which, by the way, I hated.
1049
00:56:37,758 --> 00:56:39,626
- You're not supposed to like it.
1050
00:56:39,627 --> 00:56:41,231
- But then why read if?
1051
00:56:42,363 --> 00:56:43,764
You love college so much, right?
1052
00:56:43,764 --> 00:56:46,200
Isn't it all about understanding
different points of view'?
1053
00:56:46,200 --> 00:56:47,941
- It's also about developing taste.
1054
00:56:47,942 --> 00:56:49,769
- That was snobby.
You're a snob.
1055
00:56:49,770 --> 00:56:50,937
- No, I'm not
1056
00:56:50,938 --> 00:56:52,110
- Yea, you are.
1057
00:56:52,111 --> 00:56:53,608
You think it's cool to hale things.
1058
00:56:53,609 --> 00:56:55,441
And it's not.
It's boring.
1059
00:56:55,442 --> 00:56:56,716
Talk about what you love,
1060
00:56:56,717 --> 00:56:58,621
and keep quiet about what you don't
1061
00:56:58,622 --> 00:57:00,747
- Look, I know how this sounds, but trust me.
1062
00:57:00,748 --> 00:57:02,448
This is a big deal, okay'?
1063
00:57:02,449 --> 00:57:03,928
This country is in bad shape,
1064
00:57:03,929 --> 00:57:06,486
and it has to do, in large part, I think,
1065
00:57:06,487 --> 00:57:09,555
with people liking things
that are very, very bad.
1066
00:57:09,556 --> 00:57:11,391
- But according to you,
1067
00:57:11,392 --> 00:57:13,770
Why are you the one who gets
to decide what's good and bad?
1068
00:57:13,771 --> 00:57:15,468
And do you only want to surround yourself
1069
00:57:15,469 --> 00:57:17,408
with people who've read the same books as you?
1070
00:57:17,409 --> 00:57:20,641
- I guess we're gonna have to
move on to a specific example-
1071
00:57:23,370 --> 00:57:24,837
- Where are you?
1072
00:57:24,838 --> 00:57:26,139
- What do you mean?
1073
00:57:26,140 --> 00:57:28,141
- I mean, you are somewhere,
1074
00:57:28,142 --> 00:57:29,475
but it's not here.
1075
00:57:29,476 --> 00:57:32,211
- No, I'm-l'm here.
1076
00:57:32,212 --> 00:57:34,480
- So why are we spending all our time
1077
00:57:34,481 --> 00:57:37,052
having a stupid argument about a book?
1078
00:57:49,964 --> 00:57:50,997
- Hey, Peter.
1079
00:57:50,998 --> 00:57:52,841
- Zibby
1080
00:58:05,012 --> 00:58:06,546
- Peter.
1081
00:58:06,547 --> 00:58:07,685
Peter.
1082
00:58:09,183 --> 00:58:11,254
- What the hell are you doing here?
1083
00:58:13,320 --> 00:58:15,027
I don't know'
1084
00:58:20,894 --> 00:58:23,663
- You know how old I am?
1085
00:58:23,664 --> 00:58:24,998
- No, how old are you?
1086
00:58:24,999 --> 00:58:27,033
none of your goddamn business.
1087
00:58:27,034 --> 00:58:31,170
Do you know how old I feel like I am?
1088
00:58:31,171 --> 00:58:33,873
19.
1089
00:58:33,874 --> 00:58:38,211
Since I was 19, I have never felt not 19.
1090
00:58:38,212 --> 00:58:42,048
But I shave my face, and I look in the mirror,
1091
00:58:42,049 --> 00:58:43,383
and I'm forced to say,
1092
00:58:43,384 --> 00:58:46,558
"This is not a 19-year-old
staring back at me, ๏ฟฝ
1093
00:58:48,989 --> 00:58:51,924
Teaching here all these years,
1094
00:58:51,925 --> 00:58:55,228
I've had to be very clear with myself
1095
00:58:55,229 --> 00:58:57,530
that even though I'm surrounded
by 19-year-old:
1096
00:58:57,531 --> 00:59:00,066
and I may have felt 19,
1097
00:59:00,067 --> 00:59:02,368
I'm not 19 anymore.
1098
00:59:02,369 --> 00:59:04,315
You follow me?
1099
00:59:06,140 --> 00:59:07,778
- Yeah.
1100
00:59:09,009 --> 00:59:13,146
- Nobody feels like an adult.
1101
00:59:13,147 --> 00:59:15,491
It's the world's dirty secret.
1102
00:59:27,428 --> 00:59:30,930
- How perfect is the universe?
1103
00:59:30,931 --> 00:59:33,366
- You're still here?
1104
00:59:33,367 --> 00:59:35,201
- Lucky for you,
1105
00:59:35,202 --> 00:59:38,945
'cause you look like you could use a friend.
1106
00:59:43,444 --> 00:59:46,179
Did you know there's so many
preservatives in the food we eat
1107
00:59:46,180 --> 00:59:47,887
that they're finding it's taking longer
1108
00:59:47,888 --> 00:59:51,984
for our bodies to decompose once we die?
1109
00:59:51,985 --> 00:59:53,286
- No way.
Really?
1110
00:59:53,287 --> 00:59:56,461
- Preservatives, man.
messed up.
1111
00:59:59,827 --> 01:00:01,294
Want some good news?
1112
01:00:01,295 --> 01:00:03,796
- Please.
1113
01:00:03,797 --> 01:00:06,933
- Caterpillars-
give me my hat.
1114
01:00:06,934 --> 01:00:09,735
They're just scouting along, right,
1115
01:00:09,736 --> 01:00:11,671
being caterpillars.
1116
01:00:11,672 --> 01:00:14,774
At some point, these cells
show up called imaginal cells.
1117
01:00:14,775 --> 01:00:16,482
Scientists don't know where they come from
1118
01:00:16,483 --> 01:00:17,810
or why they appear,
1119
01:00:17,811 --> 01:00:21,214
but these imaginal cells show up
inside the caterpillar
1120
01:00:21,215 --> 01:00:23,161
and say, 'Get psyched, caterpillar!
1121
01:00:23,162 --> 01:00:25,651
It's butterfly-turning-into
time."
1122
01:00:25,652 --> 01:00:26,986
- Mm-hmm.
1123
01:00:26,987 --> 01:00:28,967
- And whit do all the other caterpillar calla do
1124
01:00:28,968 --> 01:00:30,957
when these imaginal cells show up?
1125
01:00:30,958 --> 01:00:32,558
- I have no idea.
1126
01:00:32,559 --> 01:00:33,663
- They attack 'em!
1127
01:00:33,664 --> 01:00:35,328
Try to kill 'em!
1128
01:00:35,329 --> 01:00:38,331
They're like, 'Screw you, imaginal cells.
1129
01:00:38,332 --> 01:00:40,133
'We're happy being a caterpillar.
1130
01:00:40,134 --> 01:00:41,868
Gel lost!๏ฟฝ
1131
01:00:41,869 --> 01:00:45,972
Bu! eventually,
the imaginal cells keep growling
1132
01:00:45,973 --> 01:00:48,841
and overtake the destiny of the caterpillar
1133
01:00:48,842 --> 01:00:51,177
and will it into this cocoon.
1134
01:00:51,178 --> 01:00:53,045
And then guess what happens next.
1135
01:00:53,046 --> 01:00:56,015
into a butterfly.
1136
01:00:56,016 --> 01:00:59,018
- The caterpillar turns into a butterfly.
1137
01:00:59,019 --> 01:01:00,191
- That's awesome.
1138
01:01:00,192 --> 01:01:01,521
- I know it is!
1139
01:01:01,522 --> 01:01:03,256
- Yeah, that's good.
1140
01:01:03,257 --> 01:01:07,727
- And that is why there is
no reason to be afraid,
1141
01:01:07,728 --> 01:01:11,731
because everything is okay.
1142
01:01:11,732 --> 01:01:15,668
- Yeah, I don't know if I believe that.
1143
01:01:15,669 --> 01:01:19,972
- It has to be true.
1144
01:01:19,973 --> 01:01:22,715
There can be no other way.
1145
01:01:26,480 --> 01:01:29,015
- You know, I'm not even sure if you're real.
1146
01:01:29,016 --> 01:01:30,816
I mean, seriously.
1147
01:01:30,817 --> 01:01:33,819
- Ifs all true, brother.
1148
01:01:33,820 --> 01:01:35,390
Whatever you believe.
1149
01:01:37,324 --> 01:01:38,564
- What is that?
1150
01:01:38,565 --> 01:01:39,629
What are you drinking?
1151
01:01:39,630 --> 01:01:42,094
- H to the 2 to the O.
1152
01:01:42,095 --> 01:01:43,663
You should have some.
1153
01:01:43,664 --> 01:01:45,905
Got to stay hydrated.
1154
01:01:47,534 --> 01:01:49,309
- All right.
1155
01:01:57,177 --> 01:02:00,215
Oh, thanks.
1156
01:02:12,192 --> 01:02:14,433
Ooh!
1157
01:02:17,130 --> 01:02:19,406
You with me, bro?
1158
01:02:21,034 --> 01:02:24,503
Yeah.
1159
01:02:24,504 --> 01:02:28,574
I like you, Nat'
1160
01:02:28,575 --> 01:02:31,811
Thanks for being my friend.
1161
01:02:31,812 --> 01:02:34,113
- Easiest thing in the world.
1162
01:02:34,114 --> 01:02:37,450
- I enjoyed this.
1163
01:02:37,451 --> 01:02:39,453
I'm off.
1164
01:02:42,556 --> 01:02:44,126
- You go get her, man.
1165
01:02:45,726 --> 01:02:47,728
- Huh
1166
01:02:49,396 --> 01:02:51,376
Okay-
1167
01:02:54,001 --> 01:02:58,137
- Be love, man.
1168
01:02:58,138 --> 01:02:59,617
Be love!
1169
01:03:11,285 --> 01:03:13,019
You seem happy.
1170
01:03:13,020 --> 01:03:15,154
- I am.
1171
01:03:15,155 --> 01:03:17,490
- What happened?
1172
01:03:17,491 --> 01:03:19,592
- I don't know.
1173
01:03:19,593 --> 01:03:21,961
Something.
1174
01:03:21,962 --> 01:03:24,096
- Can I tell you some things?
1175
01:03:24,097 --> 01:03:25,431
- Yeah, yeah, sure.
1176
01:03:25,432 --> 01:03:29,435
- Okay, well, except for the book thing,
1177
01:03:29,436 --> 01:03:33,272
which was genuinely super annoying,
1178
01:03:33,273 --> 01:03:38,844
I-I feel really good about you.
1179
01:03:38,845 --> 01:03:44,684
It's been a while since I fell
that way about someone.
1180
01:03:44,685 --> 01:03:48,321
And I like it.
1181
01:03:48,322 --> 01:03:50,790
- Yeah, me too.
1182
01:03:50,791 --> 01:03:54,068
- I want you lo slay here with me tonight
1183
01:03:55,796 --> 01:03:58,030
- You have a roommate,
1184
01:03:58,031 --> 01:04:01,535
- She's sleeping elsewhere.
1185
01:04:03,036 --> 01:04:04,970
- Ah.
1186
01:04:04,971 --> 01:04:06,450
- So will you stay here?
1187
01:04:09,176 --> 01:04:10,876
- Yea.
1188
01:04:10,877 --> 01:04:13,612
- Good.
1189
01:04:13,613 --> 01:04:15,381
But I have in tell you something.
1190
01:04:15,382 --> 01:04:19,719
Um...
1191
01:04:19,720 --> 01:04:23,723
this-it would be my, um...
1192
01:04:23,724 --> 01:04:26,398
first time.
1193
01:04:29,629 --> 01:04:32,565
But I want to.
1194
01:04:32,566 --> 01:04:34,876
With you.
1195
01:04:37,404 --> 01:04:41,173
- Okay, um...
1196
01:04:41,174 --> 01:04:42,942
I have to-
1197
01:04:42,943 --> 01:04:44,243
hold on.
1198
01:04:44,244 --> 01:04:46,946
I'll-l'll be back
in a second, okay'?
1199
01:04:46,947 --> 01:04:48,949
- OK!!-
1200
01:05:16,743 --> 01:05:18,154
- I should never have told you that
1201
01:05:18,155 --> 01:05:19,745
good.
1202
01:05:19,746 --> 01:05:24,550
I'm-l'm glad you did.
1203
01:05:24,551 --> 01:05:26,919
- So is that a problem?
1204
01:05:26,920 --> 01:05:30,389
- Well, yeah, it is.
1205
01:05:30,390 --> 01:05:32,461
- WM?
1206
01:05:33,693 --> 01:05:36,695
Okay, well, first of all, I'm 35.
1207
01:05:36,696 --> 01:05:38,597
- You don'! look it
- Thank you.
1208
01:05:38,598 --> 01:05:39,804
- Plus, it doesn't bother me.
1209
01:05:39,805 --> 01:05:41,133
- Well, it bothers me.
1210
01:05:41,134 --> 01:05:42,306
- Well, it shouldn't.
1211
01:05:42,307 --> 01:05:45,404
Age is a stupid thing to obsess over.
1212
01:05:45,405 --> 01:05:47,873
What if reincarnation is real, huh?
1213
01:05:47,874 --> 01:05:49,341
Think about that.
1214
01:05:49,342 --> 01:05:52,812
What if I'm, like, thousands
of years older than you?
1215
01:05:52,813 --> 01:05:55,481
- Okay, that's not really a sound argument.
1216
01:05:55,482 --> 01:05:56,816
- Why not')
1217
01:05:56,817 --> 01:05:58,617
- Because ifs like saying,
1218
01:05:58,618 --> 01:06:01,353
'What if reality is all
an illusion?"
1219
01:06:01,354 --> 01:06:03,355
Then there are no consequences to anything.
1220
01:06:03,356 --> 01:06:05,257
We're completely off the hook,
1221
01:06:05,258 --> 01:06:08,360
And I believe in consequences.
1222
01:06:08,361 --> 01:06:10,496
- No, you believe in guilt.
1223
01:06:10,497 --> 01:06:12,832
- Maybe.
1224
01:06:12,833 --> 01:06:18,283
But guilt before we act is called morality.
1225
01:06:23,443 --> 01:06:25,678
Why did you come back here?
1226
01:06:25,679 --> 01:06:28,013
- To see you,
but I didn't know that you-
1227
01:06:28,014 --> 01:06:29,357
- Why should that matter'!
1228
01:06:29,358 --> 01:06:31,951
I mean, inn'! it,
I don't know, flattering?
1229
01:06:31,952 --> 01:06:34,053
- Listen.
1230
01:06:34,054 --> 01:06:35,863
Elizabeth.
1231
01:06:37,858 --> 01:06:41,527
Sex is really complicated, okay?
1232
01:06:41,528 --> 01:06:44,864
I didn't quite understand that
when I was younger,
1233
01:06:44,865 --> 01:06:46,332
but I do now.
1234
01:06:46,333 --> 01:06:48,609
- Okay, look, I didn't sign
one of those contracts
1235
01:06:48,610 --> 01:06:50,469
when I was in high school, okay?
1236
01:06:50,470 --> 01:06:53,305
I'm not a prude or whatever.
1237
01:06:53,306 --> 01:06:57,710
just, I never met anyone that I trusted
1238
01:06:57,711 --> 01:07:02,081
or even liked enough
1239
01:07:02,082 --> 01:07:04,084
until now.
1240
01:07:07,354 --> 01:07:09,231
- I can't.
1241
01:07:13,260 --> 01:07:17,396
- Are you not attracted to me?
1242
01:07:17,397 --> 01:07:19,632
- Na.
I mean, yea, I am.
1243
01:07:19,633 --> 01:07:22,067
It's just.
1244
01:07:22,068 --> 01:07:28,340
I also care about you a lat already, somehow.
1245
01:07:28,341 --> 01:07:31,911
- So, um, essentially,
1246
01:07:31,912 --> 01:07:33,255
you don't want to sleep with me
1247
01:07:33,256 --> 01:07:37,388
because you like and respect me too much.
1248
01:07:40,186 --> 01:07:42,388
- Basically.
1249
01:07:42,389 --> 01:07:44,857
Yeah.
1250
01:07:44,858 --> 01:07:47,259
- That's, like, the saddest thing over.
1251
01:07:47,260 --> 01:07:48,705
- Look, I want to be in your life.
1252
01:07:48,706 --> 01:07:49,895
I do.
1253
01:07:49,896 --> 01:07:52,698
- Yeah, I already have an older brother, okay'?
1254
01:07:52,699 --> 01:07:54,679
And I don't need some mentor.
1255
01:07:59,105 --> 01:08:02,450
- I can'! just say yes
to everything.
1256
01:08:05,211 --> 01:08:07,413
Elizabeth.
1257
01:08:07,414 --> 01:08:09,315
- Slop calling me that.
1258
01:08:09,316 --> 01:08:10,416
- What?
1259
01:08:10,417 --> 01:08:11,623
- No one calls me that
1260
01:08:11,624 --> 01:08:13,097
You need to leave right now.
1261
01:08:13,098 --> 01:08:15,321
I'm really upset, and you need to go.
1262
01:08:15,322 --> 01:08:17,302
- OK!!-
1263
01:08:20,894 --> 01:08:23,101
- Get out!
1264
01:08:32,806 --> 01:08:37,050
# I've got a right to lose my mind #
1265
01:08:40,513 --> 01:08:41,580
# Since... #
1266
01:08:41,581 --> 01:08:43,749
- Well, well, well.
1267
01:08:43,750 --> 01:08:47,453
# Since you left me here #
1268
01:08:47,454 --> 01:08:50,756
- Now I remember you.
1269
01:08:50,757 --> 01:08:53,425
- You do?
1270
01:08:53,426 --> 01:08:55,337
- Not really.
1271
01:08:56,630 --> 01:09:00,499
# I stumbled! #
1272
01:09:00,500 --> 01:09:02,067
# On a new world #
1273
01:09:02,068 --> 01:09:04,436
- Rough day?
1274
01:09:04,437 --> 01:09:06,178
- Yeah.
1275
01:09:09,175 --> 01:09:12,111
- "Mock on.
Mock on.
1276
01:09:12,112 --> 01:09:15,080
"'Tis all in vain.
1277
01:09:15,081 --> 01:09:17,750
"You throw the sand against the wind,
1278
01:09:17,751 --> 01:09:22,121
and the wind
blows it back again."
1279
01:09:22,122 --> 01:09:25,357
- Blake.
1280
01:09:25,358 --> 01:09:26,701
. A-plus.
1281
01:09:28,361 --> 01:09:32,398
- # And the life #
1282
01:09:32,399 --> 01:09:33,639
# And the life I'm living #
1283
01:09:33,640 --> 01:09:34,941
- French fries.
1284
01:09:37,470 --> 01:09:41,006
I wan jun about in order a basket.
1285
01:09:41,007 --> 01:09:42,875
# To lose my mind #
1286
01:09:42,876 --> 01:09:46,346
# I've got a right to lose my mind #
1287
01:09:54,954 --> 01:09:56,433
. HO)'-
1288
01:09:57,590 --> 01:09:59,491
Can you get me a beer'?
1289
01:09:59,492 --> 01:10:00,869
- Yeah, have mine.
1290
01:10:02,228 --> 01:10:04,530
- Of course, I'm thrilled.
1291
01:10:04,531 --> 01:10:06,432
Newly minted PhD.
1292
01:10:06,433 --> 01:10:08,000
I'm feeling very fancy
1293
01:10:08,001 --> 01:10:11,670
and officially teaching Ode on a Grecian Um
1294
01:10:11,671 --> 01:10:13,038
for the first time.
1295
01:10:13,039 --> 01:10:14,373
It's like heaven, right?
1296
01:10:14,374 --> 01:10:15,614
- - Right.
Right. right. right.
1297
01:10:15,615 --> 01:10:17,451
- And I decide to be a little dramatic.
1298
01:10:17,452 --> 01:10:18,718
I'm really gonna go for it
1299
01:10:18,719 --> 01:10:20,385
and just recite the whole thing out loud.
1300
01:10:20,386 --> 01:10:21,415
What the hell, right'?
1301
01:10:21,416 --> 01:10:22,848
- Sure.
1302
01:10:22,849 --> 01:10:26,985
- And it's going very well,
if I do say so myself.
1303
01:10:26,986 --> 01:10:30,622
And as I reach the immortal final lines
1304
01:10:30,623 --> 01:10:34,093
of one of the great poems
ever written in English,
1305
01:10:34,094 --> 01:10:37,563
I hear myself say the following:
1306
01:10:37,564 --> 01:10:41,376
"Beauth is trudy, trudy beauth."
1307
01:10:42,736 --> 01:10:44,773
- "That is all ye know on Earth
and all ye need know."
1308
01:10:44,774 --> 01:10:46,472
- That is great
1309
01:10:46,473 --> 01:10:48,774
Great story.
1310
01:10:48,775 --> 01:10:50,652
When did you fall for the Romantics?
1311
01:10:50,653 --> 01:10:52,177
Was it, like-
I'm just curious,
1312
01:10:52,178 --> 01:10:54,480
but was it in college or grad school?
1313
01:10:54,481 --> 01:10:56,461
'Cause I knew almost nothing about those guys
1314
01:10:56,462 --> 01:10:58,283
before your class.
1315
01:10:58,284 --> 01:10:59,618
Your class.
1316
01:10:59,619 --> 01:11:01,720
Och, I can gush, right'?
1317
01:11:01,721 --> 01:11:03,322
I mean, I still think about it.
1318
01:11:03,323 --> 01:11:04,768
Ifs just-
1319
01:11:07,026 --> 01:11:09,228
What?
1320
01:11:09,229 --> 01:11:11,800
- You're very enthusiastic.
1321
01:11:13,299 --> 01:11:15,336
- I guess.
1322
01:11:27,313 --> 01:11:28,986
- I have a car.
1323
01:11:32,318 --> 01:11:33,585
- ORGY-
1324
01:11:33,586 --> 01:11:40,793
- I would like for you to get in it with me,
1325
01:11:40,794 --> 01:11:44,936
and I would like to drive us somewhere.
1326
01:11:47,333 --> 01:11:49,836
- Where?
1327
01:11:57,510 --> 01:11:59,378
- Don't worry about the fries,
1328
01:11:59,379 --> 01:12:01,825
They know me here.
1329
01:12:08,087 --> 01:12:09,688
up?
1330
01:12:09,689 --> 01:12:11,256
- Oh, hey, man.
1331
01:12:33,213 --> 01:12:35,147
Okay, you got to go.
1332
01:12:35,148 --> 01:12:36,982
- What?
1333
01:12:36,983 --> 01:12:39,318
- Out.
Go, now.
1334
01:12:39,319 --> 01:12:41,386
- Owl Are you serious?
1335
01:12:41,387 --> 01:12:42,955
- YUP-
1336
01:12:42,956 --> 01:12:47,192
- Yeah, I don't have to, uh,
stay the night or anything,
1337
01:12:47,193 --> 01:12:49,561
but could I-could I at least
catch my breath?
1338
01:12:49,562 --> 01:12:52,064
- Sure.
1339
01:12:52,065 --> 01:12:54,739
How long do you think that'll be?
1340
01:12:57,403 --> 01:12:58,677
- What?
- No, no.
1341
01:12:58,678 --> 01:13:01,173
It's just funny to me all of a sudden.
1342
01:13:01,174 --> 01:13:04,209
- What about it is amusing to you'?
1343
01:13:04,210 --> 01:13:08,580
- Your post-coital cigarette,
for one, is amusing to me.
1344
01:13:08,581 --> 01:13:10,182
- What, you never smoked?
1345
01:13:10,183 --> 01:13:12,184
- No, I did.
- But you quit
1346
01:13:12,185 --> 01:13:13,562
- Yeah.
- Pussy.
1347
01:13:15,321 --> 01:13:17,062
- Okay, you are the same Judith Fairfield
1348
01:13:17,063 --> 01:13:18,933
I took British Romantic literature from?
1349
01:13:18,934 --> 01:13:21,337
- "From whom I took
British Romantic literature,"
1350
01:13:21,338 --> 01:13:23,028
and yes, that's me.
1351
01:13:23,029 --> 01:13:25,441
But just because we screwed,
don't assume we're suddenly-
1352
01:13:25,442 --> 01:13:27,766
what is it you kids say nowadays?
1353
01:13:27,767 --> 01:13:29,167
BFFs?
1354
01:13:29,168 --> 01:13:30,442
- Yeah, that's not really-
1355
01:13:30,443 --> 01:13:32,372
- I mean, what do we really know
about each other?
1356
01:13:32,372 --> 01:13:34,045
You're a nonsmoker.
Congratulations.
1357
01:13:34,046 --> 01:13:35,713
You're going to live to be a hundred.
1358
01:13:35,714 --> 01:13:37,776
But what does it matter if your life is joyless?
1359
01:13:37,777 --> 01:13:40,379
And it will be.
Trust me.
1360
01:13:40,380 --> 01:13:41,947
- What's happening here?
1361
01:13:41,948 --> 01:13:44,019
- You're gelling your clothes
and you're leaving,
1362
01:13:44,020 --> 01:13:45,951
and I'm going to take an Ambien.
1363
01:13:45,952 --> 01:13:47,056
- No, I meant, what is hap-
1364
01:13:47,057 --> 01:13:48,293
- I mean, seriously.
1365
01:13:48,294 --> 01:13:50,029
You weren't thinking we were gonna cuddle
1366
01:13:50,030 --> 01:13:52,891
the rest of the night as I read you Wordsworth?
1367
01:13:52,892 --> 01:13:54,893
- Not anymore.
1368
01:13:54,894 --> 01:13:56,628
- Good.
1369
01:13:56,629 --> 01:13:58,764
I've taught at this school for over 20 years.
1370
01:13:58,765 --> 01:14:02,034
I've seen the emergence of
your kind like an infection-
1371
01:14:02,035 --> 01:14:05,137
all these effete,
overarticulate man-boys
1372
01:14:05,138 --> 01:14:06,939
who never learned to toughen up.
1373
01:14:06,940 --> 01:14:08,473
Don't be one of them,
1374
01:14:08,474 --> 01:14:09,612
Go work with your hands.
1375
01:14:09,613 --> 01:14:10,644
Build something.
1376
01:14:10,645 --> 01:14:12,477
Punch someone in the face.
1377
01:14:12,478 --> 01:14:13,979
- WWI.
1378
01:14:13,980 --> 01:14:15,254
Too bad Norman Mailer's dead.
1379
01:14:15,255 --> 01:14:17,159
would have been perfect for each other.
1380
01:14:17,160 --> 01:14:18,322
- Shall I count to ten?
1381
01:14:18,323 --> 01:14:19,319
- Wail, just, can-
1382
01:14:19,320 --> 01:14:21,925
hold on just one second, okay?
1383
01:14:26,225 --> 01:14:28,102
You don't seem very happy.
1384
01:14:30,129 --> 01:14:32,497
Your powers of deduction are stunning.
1385
01:14:32,498 --> 01:14:34,933
You must have gone to a very good college.
1386
01:14:34,934 --> 01:14:37,302
- I'm just confused how-
1387
01:14:37,303 --> 01:14:38,941
I mean, you're a tenured professor
1388
01:14:38,942 --> 01:14:41,673
in one of the most prestigious
English departments
1389
01:14:41,674 --> 01:14:42,709
in the country.
1390
01:14:42,710 --> 01:14:44,543
That's not fulfilling?
1391
01:14:44,544 --> 01:14:46,854
- Sit through a faculty meeting
at a liberal arts college,
1392
01:14:46,855 --> 01:14:48,313
Mr. Young Person.
1393
01:14:48,314 --> 01:14:50,658
I assure you, you will lose
all faith in humanity.
1394
01:14:50,659 --> 01:14:52,884
- Okay, but what about the classroom?
1395
01:14:52,885 --> 01:14:54,728
There had lo have been some joy there
1396
01:14:54,729 --> 01:14:57,122
I mean, you were such a good teacher.
1397
01:14:57,123 --> 01:14:59,191
- Thank you.
1398
01:14:59,192 --> 01:15:01,159
I like to teach.
1399
01:15:01,160 --> 01:15:02,828
I used to love it.
1400
01:15:02,829 --> 01:15:04,363
- What happened?
1401
01:15:04,364 --> 01:15:08,300
- Life happened.
1402
01:15:08,301 --> 01:15:10,669
- Okay, I'm gonna need a little bit more'
1403
01:15:10,670 --> 01:15:12,274
- Well, that's all you're gonna get.
1404
01:15:12,275 --> 01:15:15,374
Unlike you, I'm not from the 'let me tell you
1405
01:15:15,375 --> 01:15:18,110
every sick, sordid detail
of my life" generation.
1406
01:15:18,111 --> 01:15:19,711
I value discretion.
1407
01:15:19,712 --> 01:15:21,747
I loathe self-pity.
1408
01:15:21,748 --> 01:15:23,682
So let's just leave it at this:
1409
01:15:23,683 --> 01:15:27,652
people are disappointing.
1410
01:15:27,653 --> 01:15:29,388
- Yeah, it's just,
I would think-
1411
01:15:29,389 --> 01:15:30,922
- Don't get comfortable.
- Sorry.
1412
01:15:30,923 --> 01:15:32,163
I would just think
1413
01:15:32,164 --> 01:15:34,559
that spending so much time with those poems
1414
01:15:34,560 --> 01:15:38,230
would make you more, you know,
optimistic and hopeful.
1415
01:15:38,231 --> 01:15:39,598
- Nonsense.
1416
01:15:39,599 --> 01:15:40,932
They were miserable men
1417
01:15:40,933 --> 01:15:42,902
who were granted a few moments of transcendence,
1418
01:15:42,902 --> 01:15:44,404
and they had the talent and foresight
1419
01:15:44,405 --> 01:15:46,571
to grab pen and paper and write it down.
1420
01:15:46,572 --> 01:15:48,740
Byron was probably the happiest of the lot,
1421
01:15:48,741 --> 01:15:51,910
only because he put his dick in everything.
1422
01:15:51,911 --> 01:15:54,780
- This is the saddest evening of my life
1423
01:15:54,781 --> 01:15:56,081
- Get used to it.
1424
01:15:56,082 --> 01:15:59,718
My advice to you is this:
1425
01:15:59,719 --> 01:16:03,963
put some armor around that gooey
little heart of yours.
1426
01:16:09,595 --> 01:16:14,533
- Well, at least I appreciate the irony.
1427
01:16:14,534 --> 01:16:16,802
I just had the least romantic night of my life
1428
01:16:16,803 --> 01:16:18,578
with a Romantics professor.
1429
01:16:34,720 --> 01:16:37,456
For what it's worth,
1430
01:16:37,457 --> 01:16:40,625
I meant everything I said about your class.
1431
01:16:40,626 --> 01:16:45,797
It opened something in me,
1432
01:16:45,798 --> 01:16:48,800
and I'm grateful for it.
1433
01:16:48,801 --> 01:16:51,903
And if my heart is gooey,
1434
01:16:51,904 --> 01:16:55,818
you're at least partially responsible for that.
1435
01:17:16,329 --> 01:17:18,930
- So you're still uninspired by admissions.
1436
01:17:18,931 --> 01:17:20,799
- Yeah, pretty much.
1437
01:17:20,800 --> 01:17:23,135
- No little Jesse Fishers out there?
1438
01:17:23,136 --> 01:17:25,704
- Well, if there are, I'm not meeting them,
1439
01:17:25,705 --> 01:17:29,674
- Well, maybe you're just not recognizing them.
1440
01:17:29,675 --> 01:17:31,810
Anyway,
1441
01:17:31,811 --> 01:17:34,279
I do appreciate you coming by.
1442
01:17:34,280 --> 01:17:35,680
I really do.
1443
01:17:35,681 --> 01:17:37,160
It's great to see you one last time
1444
01:17:37,161 --> 01:17:39,951
before I get the hell out of here.
1445
01:17:39,952 --> 01:17:42,354
- You feeling any better about things?
1446
01:17:42,355 --> 01:17:44,456
- Well,
1447
01:17:44,457 --> 01:17:46,491
I tried to turn the clock back.
1448
01:17:46,492 --> 01:17:49,861
it doesn't work.
1449
01:17:49,862 --> 01:17:52,697
- No, it doesn't.
1450
01:17:52,698 --> 01:17:55,901
- Now I just-
1451
01:17:55,902 --> 01:17:59,315
I keep waiting to feel more resolve somehow.
1452
01:18:01,340 --> 01:18:02,876
What if I'm like one of those prisoners
1453
01:18:02,877 --> 01:18:04,376
that gets paroled
1454
01:18:04,377 --> 01:18:06,220
and finds he can't handle life on the outside
1455
01:18:06,221 --> 01:18:07,879
so he commits a petty crime
1456
01:18:07,880 --> 01:18:12,918
so he can go back to what he knows?
1457
01:18:12,919 --> 01:18:15,729
- You think this place is a prison?
1458
01:18:18,324 --> 01:18:20,668
- Well, any place you don't leave is a prison.
1459
01:18:25,231 --> 01:18:28,567
Well, whatever.
1460
01:18:28,568 --> 01:18:32,737
OKAY-
- OK!!-
1461
01:18:32,738 --> 01:18:36,541
Hey.
1462
01:18:36,542 --> 01:18:39,022
You know why you're my second
favorite professor of all time?
1463
01:18:39,023 --> 01:18:40,579
- I have no idea.
1464
01:18:40,580 --> 01:18:43,925
by authors you hated.
1465
01:18:46,552 --> 01:18:49,931
Feel good about what you did here.
1466
01:18:52,525 --> 01:18:54,971
- Thank you.
1467
01:19:02,201 --> 01:19:05,614
Gel in your car now, and leave me be.
1468
01:19:23,222 --> 01:19:26,358
- "Dear Zibby, oven alter all these months,
1469
01:19:26,359 --> 01:19:28,305
"I'm still half-expecting
a letter from you
1470
01:19:28,306 --> 01:19:30,729
"to be sitting in my mailbox.
1471
01:19:30,730 --> 01:19:33,142
"I'm sure you have little left
to say to me at this point,
1472
01:19:33,143 --> 01:19:36,101
'bu! your letters
are very much missed.
1473
01:19:36,102 --> 01:19:39,371
"I know I hurt you, and I'm sorry.
1474
01:19:39,372 --> 01:19:40,939
๏ฟฝAny bone-headed moves I made
1475
01:19:40,940 --> 01:19:44,242
'were born of confusion and not malice.
1476
01:19:44,243 --> 01:19:46,811
"That said, I've been feeling
lately the stirring:
1477
01:19:46,812 --> 01:19:49,581
"of something I can only call growth
1478
01:19:49,582 --> 01:19:53,118
"It's a tribute of sorts to say
that someone 16 years my junior
1479
01:19:53,119 --> 01:19:56,621
'helped me finally start acting my age.
1480
01:19:56,622 --> 01:19:59,291
"A wise man in a red hat once told me,
1481
01:19:59,292 --> 01:20:01,826
๏ฟฝEverything is okay.'
1482
01:20:01,827 --> 01:20:04,262
"I didn't believe him then,
1483
01:20:04,263 --> 01:20:07,767
but for some reason,
I'm starting to.'
1484
01:20:15,107 --> 01:20:17,008
- Sorry, we're closed!
1485
01:20:17,009 --> 01:20:18,843
Oh,
1486
01:20:18,844 --> 01:20:19,978
Hey.
1487
01:20:19,979 --> 01:20:21,185
- Hi.
1488
01:20:26,152 --> 01:20:28,598
- Are you here for this?
1489
01:20:30,189 --> 01:20:33,858
I always notice you reading it
when you're in here.
1490
01:20:33,859 --> 01:20:36,027
- Yeah.
1491
01:20:36,028 --> 01:20:37,803
Any bookstore I'm in, I have to read then.
1492
01:20:37,804 --> 01:20:38,969
Last three pages.
1493
01:20:38,970 --> 01:20:40,375
- I know.
They're devastating.
1494
01:20:42,234 --> 01:20:44,009
- Yeah.
1495
01:20:48,708 --> 01:20:49,708
I'm Jesse.
1496
01:20:49,709 --> 01:20:50,875
- I'm Ana.
1497
01:20:50,876 --> 01:20:53,152
- Hi.
- Hi.
1498
01:20:55,147 --> 01:20:57,215
I love books.
1499
01:20:57,216 --> 01:20:59,851
I do in, like, the dorkiest way possible.
1500
01:20:59,852 --> 01:21:00,985
- Oh, me too.
1501
01:21:00,986 --> 01:21:02,354
It's a problem.
1502
01:21:02,355 --> 01:21:06,458
- Like, I love trees cause they give us books.
1503
01:21:06,459 --> 01:21:09,461
super cool of the trees to do that, light'!
1504
01:21:09,462 --> 01:21:11,563
- I'm actually-
1505
01:21:11,564 --> 01:21:13,031
this is weird.
1506
01:21:13,032 --> 01:21:15,266
I'm actually trying to read less.
1507
01:21:15,267 --> 01:21:16,634
- WM?
1508
01:21:16,635 --> 01:21:19,013
- I felt like I wasn't watching
enough television.
1509
01:21:20,406 --> 01:21:23,842
- No, l just-I started to feel
like reading about life
1510
01:21:23,843 --> 01:21:26,911
was taking time away from actually living life,
1511
01:21:26,912 --> 01:21:30,415
so I'm trying to, like,
accept invitations to things,
1512
01:21:30,416 --> 01:21:32,259
say "hi" to the world a little more.
1513
01:21:32,260 --> 01:21:35,253
- That sounds scary.
1514
01:21:35,254 --> 01:21:36,588
It's going well?
1515
01:21:36,589 --> 01:21:38,757
- It's..okay.
1516
01:21:38,758 --> 01:21:40,101
Most of the time when I'm out,
1517
01:21:40,102 --> 01:21:41,662
I keep thinking I'd be so much happier
1518
01:21:41,663 --> 01:21:43,361
in bed with a book,
1519
01:21:43,362 --> 01:21:48,266
and that makes me feel not super cool.
1520
01:21:48,267 --> 01:21:50,502
I still read tons.
1521
01:21:50,503 --> 01:21:54,105
I just feel like I'm more aware
of a book's limitations.
1522
01:21:54,106 --> 01:21:55,940
Does that make sense?
1523
01:21:55,941 --> 01:21:59,210
- Yeah, totally.
1524
01:21:59,211 --> 01:22:00,545
- How am I doing here?
1525
01:22:00,546 --> 01:22:02,423
- What?
Here in this conversation?
1526
01:22:02,424 --> 01:22:03,515
- Yeah.
1527
01:22:03,516 --> 01:22:06,861
- Very well.
You are doing great
1528
01:22:10,289 --> 01:22:14,793
So you maybe want to gel away from these books
1529
01:22:14,794 --> 01:22:17,128
and walk somewhere?
1530
01:22:17,129 --> 01:22:18,596
- Yeah, okay.
1531
01:22:18,597 --> 01:22:20,965
- Really?
do it
1532
01:22:20,966 --> 01:22:23,001
- Great.
Great.
1533
01:22:23,002 --> 01:22:25,404
And feel free to invite
your husband or boyfriend.
1534
01:22:25,404 --> 01:22:27,315
- They're both pretty busy right now, so...
1535
01:22:27,316 --> 01:22:28,649
- Probably just be us, then.
1536
01:22:28,650 --> 01:22:31,178
- Yeah.
Just us.
1537
01:23:02,007 --> 01:23:03,007
- Hello.
1538
01:23:03,008 --> 01:23:05,810
- Oh, hi.
1539
01:23:05,811 --> 01:23:07,846
It's Dean
1540
01:23:07,847 --> 01:23:10,515
Franzen?
We like the same writer.
1541
01:23:10,516 --> 01:23:12,917
- Right, hey.
up?
1542
01:23:12,918 --> 01:23:16,955
- Uh, you gave me your number,
and you told me to call you.
1543
01:23:16,956 --> 01:23:19,491
- Uh, yeah.
No, ifs good to hear from you.
1544
01:23:19,492 --> 01:23:20,859
How are you doing?
1545
01:23:20,860 --> 01:23:25,296
- Uh, I'm pretty good, yeah.
1546
01:23:25,297 --> 01:23:27,165
Things, um-
1547
01:23:27,166 --> 01:23:29,077
I've been-
1548
01:23:32,338 --> 01:23:35,340
- Dean?
1549
01:23:35,341 --> 01:23:38,142
- I just took a bunch of pills.
1550
01:23:38,143 --> 01:23:40,778
- What?
1551
01:23:40,779 --> 01:23:43,055
- I just took a lot of pills.
1552
01:23:45,050 --> 01:23:46,351
- How many'?
1553
01:23:46,352 --> 01:23:48,389
- I don't know.
Um...
1554
01:23:52,558 --> 01:23:53,730
I'm really scared.
1555
01:23:53,731 --> 01:23:55,360
- Where are you'!
- In my dorm.
1556
01:23:55,361 --> 01:23:57,328
- Stay-stay there, okay?
1557
01:23:57,329 --> 01:23:58,997
Stay right there.
1558
01:23:58,998 --> 01:24:00,909
Okay, yeah, just stay ri-
I'm gonna make a call,
1559
01:24:00,910 --> 01:24:02,233
and I'm gonna call-
1560
01:24:02,234 --> 01:24:04,043
I need you lo stay by the phone, though, okay?
1561
01:24:04,044 --> 01:24:05,106
Dean?
1562
01:24:07,673 --> 01:24:10,041
- Miss Hanson to reception area, please
1563
01:24:10,042 --> 01:24:12,113
Miss Hanson.
1564
01:24:24,924 --> 01:24:26,904
- Hey-
1565
01:24:28,227 --> 01:24:30,434
- Hey, man.
1566
01:24:31,764 --> 01:24:34,732
How you feeling?
1567
01:24:34,733 --> 01:24:38,269
- Kind of ridiculous.
1568
01:24:38,270 --> 01:24:40,838
You didn't have to drive all the way out here.
1569
01:24:40,839 --> 01:24:44,142
- I flaw, you bastard.
1570
01:24:44,143 --> 01:24:46,945
- Thanks'
1571
01:24:46,946 --> 01:24:51,282
For picking up the phone.
1572
01:24:51,283 --> 01:24:54,287
I didn't know who else to call.
1573
01:24:57,456 --> 01:24:59,624
- Can I make a suggestion?
1574
01:24:59,625 --> 01:25:00,959
- Yeah.
1575
01:25:00,960 --> 01:25:02,560
- Stop reading this.
1576
01:25:02,561 --> 01:25:04,128
- WM?
1577
01:25:04,129 --> 01:25:08,132
- Because he killed himself,
and you're not gonna do that.
1578
01:25:08,133 --> 01:25:11,069
You need to read something else.
1579
01:25:11,070 --> 01:25:14,472
Listen, don'! be a genius
who dies young.
1580
01:25:14,473 --> 01:25:15,974
Be one who dies old.
1581
01:25:15,975 --> 01:25:17,976
Being old is cool.
1582
01:25:17,977 --> 01:25:20,311
Grow old and die old.
1583
01:25:20,312 --> 01:25:22,614
It's a better arc.
1584
01:25:22,615 --> 01:25:24,315
Listen to me, man.
1585
01:25:24,316 --> 01:25:29,654
This right now, all this stuff you're feeling,
1586
01:25:29,655 --> 01:25:31,923
this is a footnote, okay'?
1587
01:25:31,924 --> 01:25:33,791
You're gonna graduate,
1588
01:25:33,792 --> 01:25:36,060
and you're gonna get out in the world
1589
01:25:36,061 --> 01:25:38,496
and stumble into something like contentment.
1590
01:25:38,497 --> 01:25:41,766
I know it.
1591
01:25:41,767 --> 01:25:43,835
- In that how ifs been for you?
1592
01:25:43,836 --> 01:25:45,907
- Hell, no.
1593
01:25:47,840 --> 01:25:51,342
But some days are all right, you know?
1594
01:25:51,343 --> 01:25:54,612
Some days are like a gift,
1595
01:25:54,613 --> 01:25:56,948
and some days suck.
1596
01:25:56,949 --> 01:25:59,691
But all of that's okay.
1597
01:26:02,788 --> 01:26:04,563
So I'm taking you
off post-modernists.
1598
01:26:06,859 --> 01:26:09,627
What are you prescribing?
1599
01:26:09,628 --> 01:26:13,031
- There are these vampire books.
1600
01:26:13,032 --> 01:26:15,333
The kids love 'em.
1601
01:26:15,334 --> 01:26:20,249
Trust me, they will empty your mind completely.
1602
01:26:24,209 --> 01:26:27,019
- Why are you being so nice to me?
1603
01:26:29,181 --> 01:26:31,382
You flew all the way beck here to see me,
1604
01:26:31,383 --> 01:26:34,585
and we had, like, two conversations.
1605
01:26:34,586 --> 01:26:38,489
- I have a soft spot for good readers.
1606
01:26:38,490 --> 01:26:40,265
They're hard to find these days'
1607
01:27:01,246 --> 01:27:04,982
- I really did miss you.
1608
01:27:04,983 --> 01:27:07,051
You know, we had this thing happening,
1609
01:27:07,052 --> 01:27:12,024
and it was so exciting,
and then you were just gone.
1610
01:27:13,892 --> 01:27:15,927
But it's okay now.
1611
01:27:15,928 --> 01:27:18,067
I get it.
1612
01:27:23,102 --> 01:27:28,206
I sometimes feel like
I'm looking down on myself,
1613
01:27:28,207 --> 01:27:32,877
this older, wiser mu
1614
01:27:32,878 --> 01:27:36,881
watching over
this 19-year-old rough draft
1615
01:27:36,882 --> 01:27:40,952
who's full of all this potential
1616
01:27:40,953 --> 01:27:44,288
but has to live more
1617
01:27:44,289 --> 01:27:48,760
to catch up with that other self somehow.
1618
01:27:48,761 --> 01:27:51,763
And...
1619
01:27:51,764 --> 01:27:53,131
I know I'll get there.
1620
01:27:53,132 --> 01:27:56,134
It's just sometimes I think
1621
01:27:56,135 --> 01:28:00,772
I want to rush the process, you know?
1622
01:28:00,773 --> 01:28:02,340
And I don't know.
1623
01:28:02,341 --> 01:28:09,054
Maybe-maybe I thought
you were some sort of shortcut.
1624
01:28:12,317 --> 01:28:15,161
Does that make any sense?
1625
01:28:18,824 --> 01:28:22,960
- If I wrote you, I would be like
1626
01:28:22,961 --> 01:28:25,908
"This is
the but rough draft ever.'
1627
01:28:34,139 --> 01:28:38,144
- Seriously?
1628
01:28:39,511 --> 01:28:41,013
- Roommates.
1629
01:28:44,683 --> 01:28:49,954
- Well, I should gel back lo adulthood.
1630
01:28:49,955 --> 01:28:51,155
- Yeah.
1631
01:28:51,156 --> 01:28:54,103
See you there soon, I guess.
1632
01:28:57,696 --> 01:28:59,864
. Bye, Zibby.
1633
01:28:59,865 --> 01:29:01,970
- Bye, Jesse
1634
01:29:56,255 --> 01:30:00,858
- You're so beautiful and fascinating
1635
01:30:00,859 --> 01:30:01,997
and age-appropriate.
1636
01:30:01,998 --> 01:30:03,060
- What?
1637
01:30:03,061 --> 01:30:05,429
- Oh, nothing.
1638
01:30:05,430 --> 01:30:07,098
# Toma #
# Toma #
1639
01:30:07,099 --> 01:30:09,467
# Zefiro #
# Toma, toma #
1640
01:30:09,468 --> 01:30:11,002
# Toma, zefiro #
1641
01:30:11,003 --> 01:30:14,272
# Ze... #
1642
01:30:14,273 --> 01:30:15,911
# Firo toma #
1643
01:30:21,780 --> 01:30:24,916
# E di soavi accenti #
1644
01:30:24,917 --> 01:30:28,252
# L'aer fa grato #
1645
01:30:28,253 --> 01:30:31,427
# E di soavi accenti... #
1646
01:30:46,138 --> 01:30:48,472
- Look, you're getting wise.
1647
01:30:48,473 --> 01:30:50,641
- I'm getting old.
1648
01:30:50,642 --> 01:30:54,979
- Not the same thing.
I say you're getting wise.
1649
01:30:54,980 --> 01:30:57,483
You worry about getting old?
1650
01:30:59,051 --> 01:31:01,452
- I think being old's gonna be okay.
1651
01:31:01,453 --> 01:31:04,155
It's just the getting there
that kicks your ass, you know?
1652
01:31:04,156 --> 01:31:06,457
- You're gonna be a great old guy.
1653
01:31:06,458 --> 01:31:07,758
- Really?
- Mm-hmm.
1654
01:31:07,759 --> 01:31:09,227
- I feel like the nicest thing
1655
01:31:09,227 --> 01:31:10,638
anyone's ever said to me.
1656
01:31:10,639 --> 01:31:12,296
Unless it's a criticism,
1657
01:31:12,297 --> 01:31:14,799
like, "You're already judgmental and racist.
1658
01:31:14,800 --> 01:31:16,667
You're gonna be
a great old guy."
1659
01:31:16,668 --> 01:31:20,137
- No, I mean you'll wear baggy pants,
1660
01:31:20,138 --> 01:31:22,006
and you'll have a little belly,
1661
01:31:22,007 --> 01:31:24,976
And when you want more coffee,
you'll say to the waitress,
1662
01:31:24,977 --> 01:31:27,345
"Could you warm this up
for me, dear?'
1663
01:31:27,346 --> 01:31:29,180
- You're right.
1664
01:31:29,181 --> 01:31:31,682
I will say that.
1665
01:31:31,683 --> 01:31:34,251
I think you're gonna be a great old person too.
1666
01:31:34,252 --> 01:31:36,789
- Thanks'
1667
01:31:38,523 --> 01:31:43,194
I want to be an old lady with
long, gray hair in a ponytail.
1668
01:31:43,195 --> 01:31:45,096
- I can see it.
1669
01:31:45,097 --> 01:31:46,872
You're still foxy.
You still got it.
1670
01:31:46,873 --> 01:31:48,538
That's what they're gonna 85๏ฟฝ!'
about you.
1671
01:31:48,539 --> 01:31:49,568
"She's still got it.๏ฟฝ
1672
01:31:49,569 --> 01:31:51,047
- They're saying it now.
1673
01:31:53,205 --> 01:31:56,880
And I want a really, really wrinkly face.
1674
01:31:58,577 --> 01:32:04,220
A small house, maybe by some water.
1675
01:32:12,324 --> 01:32:15,931
I think getting old could be really nice.
1676
01:32:33,345 --> 01:32:38,315
# End of the day #
# on the subway #
1677
01:32:38,316 --> 01:32:40,484
# In my ear! #
1678
01:32:40,485 --> 01:32:45,423
# Along the way, the headphones play #
1679
01:32:45,424 --> 01:32:49,960
# I can hear you #
1680
01:32:49,961 --> 01:32:53,064
# You're my favorite song #
1681
01:32:53,065 --> 01:32:57,234
# I want to sing it again #
1682
01:32:57,235 --> 01:32:59,870
# You're my favorite song #
1683
01:32:59,871 --> 01:33:02,940
# Sing it to you, yeah #
1684
01:33:16,621 --> 01:33:21,725
# Stuck in my head, replaying again #
1685
01:33:21,726 --> 01:33:23,961
# I don't mind #
1686
01:33:23,962 --> 01:33:28,799
# Stuck in my heart, finish to start #
1687
01:33:28,800 --> 01:33:30,534
# all right #
1688
01:33:30,535 --> 01:33:36,474
# 'Cause you are my favorite song #
1689
01:33:36,475 --> 01:33:40,611
# I want to sing it again #
1690
01:33:40,612 --> 01:33:43,247
# You're my favorite song #
1691
01:33:43,248 --> 01:33:45,749
# Sing it to you, yeah #
1692
01:33:45,750 --> 01:33:49,220
# Into it, into it #
1693
01:33:49,221 --> 01:33:52,790
# With you, yeah, I'm into il #
1694
01:33:52,791 --> 01:33:55,960
# Into it, into it #
1695
01:33:55,961 --> 01:33:59,630
J Yes, I am J
1696
01:33:59,631 --> 01:34:02,333
# You #
1697
01:34:02,334 --> 01:34:05,236
# You're my favorite song #
1698
01:34:05,237 --> 01:34:07,171
# I want to sing it again #
1699
01:34:07,172 --> 01:34:09,640
# Into it. into it #
1700
01:34:09,641 --> 01:34:12,343
# You're my favorite song #
1701
01:34:12,344 --> 01:34:14,445
# I want to sing it again #
1702
01:34:14,446 --> 01:34:16,780
# Into it. into it #
1703
01:34:16,781 --> 01:34:19,517
# You're my favorite song #
1704
01:34:19,518 --> 01:34:21,452
# I want to sing it again #
1705
01:34:21,453 --> 01:34:23,888
# Into it. into it #
1706
01:34:23,889 --> 01:34:26,524
# You're my favorite song #
1707
01:34:26,525 --> 01:34:30,701
# Sing it to you #
1708
01:34:33,031 --> 01:34:34,965
# There are lots of men #
1709
01:34:34,966 --> 01:34:38,702
# Al Wesleyan and Case and OSU #
1710
01:34:38,703 --> 01:34:42,706
# While some are down at Oberlin
and at Reserve, a few #
1711
01:34:42,707 --> 01:34:45,509
# They are fit or thin or young or old #
1712
01:34:45,510 --> 01:34:47,645
# And white or black or tan #
1713
01:34:47,646 --> 01:34:52,183
# But not a one can be compared #
1714
01:34:52,184 --> 01:34:57,721
# To a really Kenyon man #
1715
01:34:57,722 --> 01:35:00,191
# I want a Kenyon man #
1716
01:35:00,192 --> 01:35:02,059
# Just a Kenyon man #
1717
01:35:02,060 --> 01:35:04,361
# You can't beat a Kenyon man #
1718
01:35:04,362 --> 01:35:06,030
# You can't beat a Kenyon man #
1719
01:35:06,031 --> 01:35:07,998
# I have one, my brother #
1720
01:35:07,999 --> 01:35:09,934
# Sc I'd like to have another #
1721
01:35:09,935 --> 01:35:13,404
# I want a Kenyon man #
1722
01:35:13,405 --> 01:35:16,006
# Oh, sometimes Harcourt gets so slow #
1723
01:35:16,007 --> 01:35:17,908
# I'm almost tired of life #
1724
01:35:17,909 --> 01:35:20,311
# There's not a man but Gordon who #
1725
01:35:20,312 --> 01:35:22,246
# Already has a wife #
1726
01:35:22,247 --> 01:35:24,648
# I look out toward our Middle Path #
1727
01:35:24,649 --> 01:35:26,584
# And all the space to span #
1728
01:35:26,585 --> 01:35:30,788
# For there I see what most I want #
1729
01:35:30,789 --> 01:35:36,694
# A really Kenyon man #
1730
01:35:36,695 --> 01:35:38,963
# I want a Kenyon man #
1731
01:35:38,964 --> 01:35:40,764
# Just a Kenyon man #
1732
01:35:40,765 --> 01:35:42,800
# You can't beat a Kenyon man #
1733
01:35:42,801 --> 01:35:44,568
# You can't beat a Kenyon man #
1734
01:35:44,569 --> 01:35:46,604
# I have one, my brother #
1735
01:35:46,605 --> 01:35:48,606
# Sc I'd like to have another #
1736
01:35:48,607 --> 01:35:51,976
# I want a Kenyon man #
1737
01:35:51,977 --> 01:35:56,513
# On Saturdays, to Benson Field
I go with all the rest #
1738
01:35:56,514 --> 01:35:58,749
# A baseball game I think is grand #
1739
01:35:58,750 --> 01:36:00,584
# I always cheer my best #
1740
01:36:00,585 --> 01:36:01,928
# It makes no difference #
1741
01:36:01,929 --> 01:36:04,555
# If I don't know who is winning man #
1742
01:36:04,556 --> 01:36:08,892
# I know the fellows that I see #
1743
01:36:08,893 --> 01:36:14,598
# Are really Kenyon men #
1744
01:36:14,599 --> 01:36:16,800
# I want a Kenyon #
1745
01:36:16,801 --> 01:36:18,736
# Just a Kenyon man #
1746
01:36:18,737 --> 01:36:20,938
# You can't beat a Kenyon man #
1747
01:36:20,939 --> 01:36:22,473
# You can't beat a Kenyon man #
1748
01:36:22,474 --> 01:36:24,575
# I have one, my brother #
1749
01:36:24,576 --> 01:36:26,443
# Sc I'd like to have another #
1750
01:36:26,444 --> 01:36:29,780
# I want a Kenyon man #
1751
01:36:29,781 --> 01:36:32,149
# A show or Greek concert sets #
1752
01:36:32,150 --> 01:36:34,151
# All Harcourt in a hum #
1753
01:36:34,152 --> 01:36:35,961
# And those who don't get picked #
1754
01:36:35,962 --> 01:36:37,988
# Can hunt their purses up and go #
1755
01:36:37,989 --> 01:36:40,624
# The entertainment matters not #
1756
01:36:40,625 --> 01:36:42,660
# We like them all for then #
1757
01:36:42,661 --> 01:36:46,664
# Rouse Hall is filled on every side #
1758
01:36:46,665 --> 01:36:52,336
# With really Kenyon men #
1759
01:36:52,337 --> 01:36:55,005
# I want a Kenyon man #
1760
01:36:55,006 --> 01:36:56,674
# Just a Kenyon man #
1761
01:36:56,675 --> 01:36:58,742
# You can't beat a Kenyon man #
1762
01:36:58,743 --> 01:37:00,477
# You can't beat a Kenyon man #
1763
01:37:00,478 --> 01:37:02,346
# I have one, my brother #
1764
01:37:02,347 --> 01:37:07,318
# Sc I'd like to have another #
1765
01:37:07,319 --> 01:37:10,421
# I want a Kenyon man #
121211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.