All language subtitles for It_Takes_A_Christmas_Village_2021_720p_HDTV_X264-CRiMSON
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,151 --> 00:00:35,617
Mayor foster speaking.
2
00:00:35,720 --> 00:00:38,587
Yes, mrs. Markowitz,
I completely understand,
3
00:00:38,689 --> 00:00:42,057
but the snow plow driver
cannot do individual driveways.
4
00:00:46,931 --> 00:00:48,875
Well, I know there
are private companies
5
00:00:48,899 --> 00:00:51,900
that do this kind of thing.
6
00:00:52,002 --> 00:00:54,047
I'll tell you what,
I will personally make sure
7
00:00:54,071 --> 00:00:58,741
that our office gets back to
you with some numbers, okay?
8
00:00:58,843 --> 00:01:00,275
Great.
9
00:01:00,377 --> 00:01:02,211
We'll be in touch soon.
10
00:01:02,313 --> 00:01:04,580
Okay. Have a good day now.
11
00:01:07,418 --> 00:01:09,351
Oh, not again.
12
00:01:09,453 --> 00:01:11,186
Ooh!
13
00:01:11,288 --> 00:01:13,689
- ah... Um...
14
00:01:18,562 --> 00:01:20,496
- oh... Just a minute!
15
00:01:24,902 --> 00:01:28,070
Mayor foster speaking.
16
00:01:28,172 --> 00:01:31,440
Hello there, mr. Taylor.
What can I help you with?
17
00:01:31,542 --> 00:01:34,676
Uh, I know the detour
is such a pain,
18
00:01:34,779 --> 00:01:37,579
but it's only temporary.
19
00:01:37,681 --> 00:01:41,817
It will be done soon.
20
00:01:41,919 --> 00:01:44,720
You know what? I can't give
an exact timeline at the moment,
21
00:01:44,822 --> 00:01:46,700
but I will check
with the contractor
22
00:01:46,724 --> 00:01:48,624
and get back to you.
23
00:01:50,294 --> 00:01:52,394
Merry christmas to you, too.
24
00:02:09,146 --> 00:02:11,680
I can't force the grocery
store to change their flooring.
25
00:02:11,782 --> 00:02:15,717
I will make sure they
put out their mats, though.
26
00:02:15,820 --> 00:02:17,619
You're welcome. Okay.
27
00:02:17,721 --> 00:02:20,522
- okay. Bye now.
28
00:02:20,624 --> 00:02:23,292
- come on!
29
00:02:28,332 --> 00:02:30,265
Hi. Hi, there.
30
00:02:30,367 --> 00:02:33,035
Hi. Good morning, everyone.
31
00:02:33,137 --> 00:02:36,638
Uh, please follow
the detour sign back that way.
32
00:02:36,740 --> 00:02:38,040
- oh my god...
33
00:02:38,142 --> 00:02:40,943
Yeah. Oh, I got it!
34
00:02:44,014 --> 00:02:45,647
Here we go.
35
00:02:45,749 --> 00:02:48,917
Alright, there we go. Yes.
36
00:02:49,019 --> 00:02:51,253
Turn around
and back that way, please.
37
00:02:51,355 --> 00:02:53,622
Yeah, you'll have
to turn around. Thank you.
38
00:02:53,724 --> 00:02:55,457
Right back that way.
39
00:02:57,294 --> 00:02:58,660
Hi. Morning.
40
00:02:58,762 --> 00:02:59,962
Morning, mayor.
41
00:03:00,064 --> 00:03:01,897
You directing traffic now, too?
42
00:03:03,267 --> 00:03:05,767
When duty calls, I guess.
43
00:03:05,870 --> 00:03:07,948
Any idea when these
repairs will be finished?
44
00:03:07,972 --> 00:03:10,116
Not sure if you've noticed,
but this detour
45
00:03:10,140 --> 00:03:12,241
is leading people right out
of downtown.
46
00:03:14,612 --> 00:03:16,011
I know it's an inconvenience,
47
00:03:16,113 --> 00:03:18,914
but the contractor
says it'll be done soon.
48
00:03:19,016 --> 00:03:20,515
What's his definition of soon?
49
00:03:20,618 --> 00:03:23,619
Two weeks?
Two months? Two years?
50
00:03:23,721 --> 00:03:25,881
Some of us might not
be in business by then.
51
00:03:25,956 --> 00:03:27,656
Is it really that bad?
52
00:03:27,758 --> 00:03:29,202
I don't want to
speak for everyone,
53
00:03:29,226 --> 00:03:31,260
but it's definitely not good.
54
00:03:31,362 --> 00:03:32,806
Let me follow up
with them again.
55
00:03:32,830 --> 00:03:35,264
Well, that'd be appreciated.
Thank you. I...
56
00:03:35,366 --> 00:03:37,477
Sorry, I'm late already.
I'll see you around.
57
00:03:37,501 --> 00:03:39,101
Bye, frank.
58
00:04:06,397 --> 00:04:08,330
- good morning.
59
00:04:08,432 --> 00:04:10,666
Hey, honey!
You forget your coffee today?
60
00:04:10,768 --> 00:04:12,067
I sure did, jo.
61
00:04:12,169 --> 00:04:13,449
Honey, you are working too hard.
62
00:04:13,504 --> 00:04:15,003
No such thing.
63
00:04:15,105 --> 00:04:16,345
Large black coffee coming up.
64
00:04:16,407 --> 00:04:19,374
Thanks. Oh, and a coconut milk
latté for gina, please.
65
00:04:19,476 --> 00:04:21,087
I thought assistants
were supposed to
66
00:04:21,111 --> 00:04:23,223
get their bosses coffee,
not the other way around.
67
00:04:23,247 --> 00:04:26,114
Ah, but then I wouldn't
get to see you every day.
68
00:04:29,586 --> 00:04:31,753
You know, I actually
just ran into frank.
69
00:04:31,855 --> 00:04:33,767
He said business has
been pretty slow with
70
00:04:33,791 --> 00:04:35,669
all the construction
on the bridge.
71
00:04:35,693 --> 00:04:36,970
- He said that?
- Yeah.
72
00:04:36,994 --> 00:04:40,162
He also said
he's not the only one.
73
00:04:40,264 --> 00:04:41,763
Is everything okay here?
74
00:04:41,865 --> 00:04:45,500
- We'll survive.
- Jo, please.
75
00:04:45,602 --> 00:04:46,680
You can be honest with me.
76
00:04:46,704 --> 00:04:49,037
I just want to help.
77
00:04:49,139 --> 00:04:50,539
Is it bad?
78
00:04:51,475 --> 00:04:53,075
Oh, no.
79
00:04:53,177 --> 00:04:54,242
It's alright, honey.
80
00:04:54,345 --> 00:04:56,211
No, it's not.
81
00:04:57,414 --> 00:04:59,915
Leave this with me, okay?
82
00:05:00,017 --> 00:05:01,216
Okay.
83
00:05:01,318 --> 00:05:02,884
I'll be in touch!
84
00:05:20,170 --> 00:05:22,337
Oh, hi.
85
00:05:22,439 --> 00:05:24,873
Oh, you're sweet,
aren't you, huh?
86
00:05:27,878 --> 00:05:29,878
What are we gonna do, huh? Yeah.
87
00:05:29,980 --> 00:05:31,446
Ruby.
88
00:05:33,250 --> 00:05:35,317
Oh, looks like
you've been summoned.
89
00:05:50,734 --> 00:05:52,334
Okay.
90
00:05:55,172 --> 00:05:56,538
Mm-hm.
91
00:05:57,741 --> 00:05:59,608
Yep, uh-huh.
92
00:05:59,710 --> 00:06:01,588
They come every
single time it snows.
93
00:06:01,612 --> 00:06:04,446
I know, it's great.
94
00:06:04,548 --> 00:06:06,114
Thank you.
95
00:06:06,216 --> 00:06:07,427
Okay, yes. I will let her know.
96
00:06:07,451 --> 00:06:08,950
Okay. Buh-bye now.
97
00:06:09,053 --> 00:06:10,997
- Mrs. Markowitz?
- Yep. She's good to go.
98
00:06:11,021 --> 00:06:12,999
Oh, and the snow plow guy
sounded super cute,
99
00:06:13,023 --> 00:06:14,156
so don't be mad.
100
00:06:14,258 --> 00:06:16,892
Gina, you gotta stop doing that.
101
00:06:16,994 --> 00:06:19,995
Besides, I don't have time.
102
00:06:20,097 --> 00:06:21,463
We need to focus on the town.
103
00:06:21,565 --> 00:06:22,831
What do you mean?
104
00:06:22,933 --> 00:06:25,834
Main street is a ghost town
thanks to those bridge repairs.
105
00:06:25,936 --> 00:06:28,437
It's really bad.
Worse than we thought.
106
00:06:28,539 --> 00:06:29,704
How's that possible?
107
00:06:29,807 --> 00:06:31,818
I made those revenue
loss projections myself...
108
00:06:31,842 --> 00:06:34,276
I know, but we didn't
account for this many delays,
109
00:06:34,378 --> 00:06:36,178
especially this time of year.
110
00:06:36,280 --> 00:06:39,347
Hm. Well, what can we do?
111
00:06:39,450 --> 00:06:42,017
Call the contractor
and lay the hammer down.
112
00:06:42,119 --> 00:06:43,852
Can you get me his number?
113
00:06:43,954 --> 00:06:45,320
Yeah.
114
00:06:45,422 --> 00:06:47,222
There's just one thing.
115
00:06:47,324 --> 00:06:49,825
- What?
- He's on vacation...
116
00:06:49,927 --> 00:06:51,660
In jamaica until the new year.
117
00:06:51,762 --> 00:06:55,063
You've gotta be kidding me.
118
00:06:55,165 --> 00:06:58,400
Well, then we find another
contractor to finish the job.
119
00:06:58,502 --> 00:07:00,447
Yeah, but that's
breach of contract.
120
00:07:00,471 --> 00:07:02,137
Plus, it's the middle of winter.
121
00:07:02,239 --> 00:07:05,240
Most construction's
already shut down, I...
122
00:07:05,342 --> 00:07:08,310
Well, we can't just do nothing.
123
00:07:08,412 --> 00:07:10,278
I have to fix this.
124
00:07:10,380 --> 00:07:11,413
Okay, but...
125
00:07:11,515 --> 00:07:15,117
Nope! No buts. It's happening.
126
00:07:15,219 --> 00:07:17,018
How?
127
00:07:17,121 --> 00:07:18,854
I don't know yet.
128
00:07:18,956 --> 00:07:20,989
But I'm going to figure it out.
129
00:07:21,091 --> 00:07:22,324
Okay.
130
00:07:35,639 --> 00:07:39,274
It's open.
131
00:07:39,376 --> 00:07:40,575
Hi there, sweetie.
132
00:07:40,677 --> 00:07:41,710
Hey, dad.
133
00:07:41,812 --> 00:07:45,447
Mm. Something smells good.
134
00:07:45,549 --> 00:07:48,850
I made your favorite
spaghetti sauce.
135
00:07:48,952 --> 00:07:50,430
I just gotta
throw on some noodles.
136
00:07:50,454 --> 00:07:52,332
You didn't have to go
to all this trouble, hm?
137
00:07:52,356 --> 00:07:53,933
We could have just
ordered take out.
138
00:07:53,957 --> 00:07:57,893
Dad, when is the last time
you had a home cooked meal?
139
00:07:57,995 --> 00:07:59,339
When was the last
time I was here?
140
00:07:59,363 --> 00:08:00,996
My point exactly.
141
00:08:01,098 --> 00:08:04,366
Plus I know that you have that
burger joint on speed dial.
142
00:08:04,468 --> 00:08:06,368
What? They're good.
143
00:08:06,470 --> 00:08:07,836
Anyway, enough about me.
144
00:08:07,938 --> 00:08:09,738
What's... what's with the tree?
145
00:08:09,840 --> 00:08:11,506
Oh. Yeah, I know.
146
00:08:11,608 --> 00:08:14,309
I'll get to it eventually.
147
00:08:14,411 --> 00:08:16,378
Everything okay?
148
00:08:16,480 --> 00:08:18,440
Ah nothing for you to
worry about.
149
00:08:18,482 --> 00:08:20,248
You sure? Hm? Need my help?
150
00:08:20,350 --> 00:08:21,616
Nope.
151
00:08:21,718 --> 00:08:25,320
I invited my dad over,
not the ex-mayor.
152
00:08:25,422 --> 00:08:26,755
Why can't I be both tonight?
153
00:08:26,857 --> 00:08:29,724
Why don't you sit down
and put your feet up?
154
00:08:29,826 --> 00:08:31,927
Why don't I just
set the table, hm?
155
00:08:32,029 --> 00:08:34,140
Meanwhile, I need you to
look through that box.
156
00:08:34,164 --> 00:08:35,909
I'm finally
finishing the basement.
157
00:08:35,933 --> 00:08:37,499
I need to get rid of some stuff.
158
00:08:37,601 --> 00:08:40,068
You have no idea how many
boxes of christmas decor
159
00:08:40,170 --> 00:08:42,304
your mother had down there.
160
00:08:42,406 --> 00:08:44,526
You know, I have plenty
of stuff already.
161
00:08:44,608 --> 00:08:47,676
Yeah, I know, but those
pieces were special to her,
162
00:08:47,778 --> 00:08:49,878
and I thought you
might wanna keep them.
163
00:09:02,226 --> 00:09:04,025
Hollybush christmas market.
164
00:09:04,127 --> 00:09:06,072
You used to love
building that village.
165
00:09:06,096 --> 00:09:08,964
You'd come home from school
and stare at it for hours.
166
00:09:26,850 --> 00:09:30,485
You know, I used to think
it was you dragging your mother
167
00:09:30,587 --> 00:09:35,190
around to that market,
but I'm not so sure.
168
00:09:35,292 --> 00:09:37,392
She spent a fortune down there.
169
00:09:40,330 --> 00:09:43,164
- Oh, wow.
- Of course.
170
00:09:43,267 --> 00:09:45,033
What?
171
00:09:45,135 --> 00:09:47,168
Spend a fortune. That's it!
172
00:09:47,271 --> 00:09:48,603
A christmas market!
173
00:09:48,705 --> 00:09:50,405
A what?
174
00:09:50,507 --> 00:09:53,441
You are a genius, dad.
175
00:09:54,745 --> 00:09:56,011
Thank you.
176
00:10:08,058 --> 00:10:09,469
- Hi!
- Hi.
177
00:10:09,493 --> 00:10:11,026
Thanks for coming in so early.
178
00:10:11,128 --> 00:10:12,427
Of course. What's happening?
179
00:10:12,529 --> 00:10:13,529
I figured it out.
180
00:10:13,563 --> 00:10:15,397
Okay. Awesome. Figured out what?
181
00:10:15,499 --> 00:10:17,377
How to fix this
construction mess.
182
00:10:17,401 --> 00:10:18,767
Hm?
183
00:10:18,869 --> 00:10:21,536
The first annual hawkins bay
christmas market.
184
00:10:21,638 --> 00:10:23,138
It's perfect!
185
00:10:23,240 --> 00:10:24,806
We'll find an accessible spot,
186
00:10:24,908 --> 00:10:26,953
give a booth to every
shop on main street.
187
00:10:26,977 --> 00:10:29,511
We'll bring in a santa,
and a christmas tree.
188
00:10:29,613 --> 00:10:31,980
We'll have mulled cider
and hot cocoa
189
00:10:32,082 --> 00:10:34,482
and every kind of christmas
cookie you can think of.
190
00:10:34,584 --> 00:10:35,684
Hm.
191
00:10:35,786 --> 00:10:37,563
If we can't bring
people to main street,
192
00:10:37,587 --> 00:10:39,599
then we will bring
main street to the people.
193
00:10:39,623 --> 00:10:42,157
Wow. I love it.
194
00:10:42,259 --> 00:10:43,491
I know, right?
195
00:10:43,593 --> 00:10:45,060
But christmas is in a week.
196
00:10:45,162 --> 00:10:47,443
Do you think we really
have time to pull this off?
197
00:10:49,533 --> 00:10:51,399
We find the time, gina.
198
00:10:54,705 --> 00:10:56,104
Okay, so first thing's first.
199
00:10:56,206 --> 00:10:58,540
We find a location.
200
00:10:58,642 --> 00:11:01,910
Somewhere off the downtown
strip but still close.
201
00:11:02,012 --> 00:11:04,979
And parking. Endless parking.
202
00:11:05,082 --> 00:11:06,881
Seems easy enough.
203
00:11:15,692 --> 00:11:17,058
No...
204
00:11:19,329 --> 00:11:21,196
What about here?
205
00:11:21,298 --> 00:11:23,998
That's the arena, remember?
That is a no go.
206
00:11:24,101 --> 00:11:25,467
Minor hockey would revolt.
207
00:11:25,569 --> 00:11:27,869
Not to mention
the figure skaters.
208
00:11:27,971 --> 00:11:29,971
Never mess with
the figure skaters.
209
00:11:31,908 --> 00:11:33,274
Wait a minute.
210
00:11:35,245 --> 00:11:37,879
What about the old textile mill?
211
00:11:37,981 --> 00:11:39,848
Big spot, parking lot,
212
00:11:39,950 --> 00:11:44,185
overlooking the river,
very christmassy.
213
00:11:44,287 --> 00:11:45,854
Kinda perfect.
214
00:11:45,956 --> 00:11:48,123
Yeah, but that's
the old hawkins mill.
215
00:11:48,225 --> 00:11:49,836
- So?
- They'll never let you do that.
216
00:11:49,860 --> 00:11:52,160
You don't know about that.
217
00:11:52,262 --> 00:11:54,462
When was the last time
someone from your family
218
00:11:54,564 --> 00:11:56,531
spoke to a hawkins? 1989?
219
00:11:56,633 --> 00:12:00,935
That's probably accurate.
220
00:12:01,037 --> 00:12:02,949
But it's been
vacant for 30 years,
221
00:12:02,973 --> 00:12:04,250
and I heard they
live in florida now.
222
00:12:04,274 --> 00:12:06,074
It's probably fine.
223
00:12:06,176 --> 00:12:08,877
The parents live in florida,
but the son still lives
224
00:12:08,979 --> 00:12:10,857
in that big old house
on the hill.
225
00:12:10,881 --> 00:12:13,648
- Really?
- Yep. Darcy hawkins.
226
00:12:14,618 --> 00:12:15,817
Notorious recluse?
227
00:12:15,919 --> 00:12:17,397
Oh, come on,
he can't be that bad.
228
00:12:17,421 --> 00:12:19,888
I'm just saying I think
it would be a good idea
229
00:12:19,990 --> 00:12:21,856
to have some other options.
230
00:12:21,958 --> 00:12:24,526
What other options?
231
00:12:26,530 --> 00:12:29,030
Exactly.
232
00:12:29,132 --> 00:12:31,299
This is the spot.
233
00:12:33,603 --> 00:12:35,303
Just leave it to me.
234
00:12:35,405 --> 00:12:36,638
Okay.
235
00:13:40,737 --> 00:13:42,303
- hello!
236
00:13:42,405 --> 00:13:43,838
Oh!
237
00:13:43,940 --> 00:13:47,008
Oh, I am so sorry.
238
00:13:47,110 --> 00:13:48,910
Are you okay?
239
00:13:49,012 --> 00:13:50,845
Yeah. I'm fine.
240
00:13:50,947 --> 00:13:52,146
Oh, god.
241
00:13:53,750 --> 00:13:56,251
Oh! It's you.
242
00:13:56,353 --> 00:13:59,587
I saw you on
the street yesterday.
243
00:14:03,727 --> 00:14:05,627
I didn't mean to surprise you.
244
00:14:05,729 --> 00:14:09,998
It's fine. We just don't
get a lot of visitors up here.
245
00:14:12,402 --> 00:14:14,168
What can I do for you?
246
00:14:14,271 --> 00:14:17,605
Oh... Um...
I'm alex foster.
247
00:14:19,142 --> 00:14:21,175
Mayor alex foster.
248
00:14:23,380 --> 00:14:27,248
Right. Sorry. Not really keeping
up on local politics these days.
249
00:14:29,386 --> 00:14:32,987
So, you might have noticed
some of the construction issues
250
00:14:33,089 --> 00:14:34,700
- on the bridge.
- Hard to miss.
251
00:14:34,724 --> 00:14:39,060
Right. Well, had to be done.
252
00:14:39,162 --> 00:14:41,729
Upgrading infrastructure
in this town was long overdue.
253
00:14:41,831 --> 00:14:44,332
I agree.
I've been saying that for years.
254
00:14:46,236 --> 00:14:48,069
Great. Yeah.
255
00:14:48,171 --> 00:14:51,539
Well, so, unfortunately,
it has led to some unforeseen
256
00:14:51,641 --> 00:14:54,242
consequences for some
of the local businesses,
257
00:14:54,344 --> 00:14:57,345
which brings me to
the reason I came.
258
00:15:02,018 --> 00:15:04,919
I was wondering if
you would be interested
259
00:15:05,021 --> 00:15:06,654
in leasing the old mill?
260
00:15:07,791 --> 00:15:10,592
Just for this week
before christmas.
261
00:15:10,694 --> 00:15:13,528
We're throwing an old
fashioned christmas market
262
00:15:13,630 --> 00:15:17,832
and we think the mill would
be the ideal spot to host it.
263
00:15:19,336 --> 00:15:21,656
Kinda late notice for
a christmas market, isn't it?
264
00:15:21,705 --> 00:15:24,405
Look.
265
00:15:24,507 --> 00:15:28,309
The truth is, tourism has
completely bottomed out,
266
00:15:28,411 --> 00:15:31,179
and I have to find a way
to boost sales for the folks
267
00:15:31,281 --> 00:15:33,092
on main street
or they might not make it
268
00:15:33,116 --> 00:15:35,049
through the holiday season,
269
00:15:35,151 --> 00:15:39,053
and the christmas market
is the perfect solution.
270
00:15:41,391 --> 00:15:44,492
And not just that, you know,
it would also be a great way
271
00:15:44,594 --> 00:15:46,794
to bring the entire town
together.
272
00:15:46,896 --> 00:15:49,864
You know,
christmas spirit and all that?
273
00:15:52,969 --> 00:15:54,702
Yeah, I don't know.
274
00:15:54,804 --> 00:15:56,838
I'd prefer not to get involved.
275
00:15:59,843 --> 00:16:01,287
You wouldn't have
to be involved.
276
00:16:01,311 --> 00:16:03,222
We've got lots of help
so you wouldn't have to
277
00:16:03,246 --> 00:16:05,191
lift a finger
if you don't want to.
278
00:16:05,215 --> 00:16:06,325
I'm sure there's
a better place for it.
279
00:16:06,349 --> 00:16:09,350
Well, that's the thing...
280
00:16:09,452 --> 00:16:12,720
There just really
aren't that many options.
281
00:16:12,822 --> 00:16:14,133
You know what?
I'd really love to help,
282
00:16:14,157 --> 00:16:17,859
but I just got so much going on,
and, uh, good luck.
283
00:16:30,774 --> 00:16:33,107
Well, don't give me that look.
284
00:16:36,112 --> 00:16:37,752
Mayor foster:
Hey?
285
00:16:41,451 --> 00:16:43,885
I heard what you said,
and I would just really
286
00:16:43,987 --> 00:16:46,387
appreciate it if you
take a look at this.
287
00:16:46,489 --> 00:16:48,729
It breaks everything down
and I think that once
288
00:16:48,792 --> 00:16:50,269
you've had a chance to read it,
you'll see the benefits
289
00:16:50,293 --> 00:16:52,894
to the town may outweigh
your reservations.
290
00:16:52,996 --> 00:16:55,663
So, my number's on the front
if you have any questions,
291
00:16:55,765 --> 00:16:58,399
and I really look forward to
picking up this conversation
292
00:16:58,501 --> 00:17:00,461
once you've had
time to review it.
293
00:17:00,503 --> 00:17:03,438
So, thanks so much
for your time.
294
00:17:20,056 --> 00:17:23,357
What's all this?
295
00:17:23,460 --> 00:17:26,127
Finally spreading some
christmas cheer around here.
296
00:17:26,229 --> 00:17:27,662
How'd it go?
297
00:17:27,764 --> 00:17:30,798
He said no.
Please don't say I told you so.
298
00:17:30,900 --> 00:17:31,900
I would never.
299
00:17:31,968 --> 00:17:33,979
Although,
I think I bought us some time.
300
00:17:34,003 --> 00:17:36,838
I gave him the pitch document,
so now I have an excuse
301
00:17:36,940 --> 00:17:38,851
to go back tomorrow and
follow up.
302
00:17:38,875 --> 00:17:41,409
Hm, and what makes you think
he's going to change his mind?
303
00:17:41,511 --> 00:17:43,811
I don't know.
304
00:17:43,913 --> 00:17:45,413
Everybody wants something.
305
00:17:45,515 --> 00:17:47,615
We just have to
figure out what it is.
306
00:17:50,737 --> 00:17:52,603
Hey!
307
00:17:52,705 --> 00:17:53,871
Oh, good, you're here.
308
00:17:53,973 --> 00:17:55,306
I ordered us a gallon of coffee.
309
00:17:55,408 --> 00:17:56,874
Thank you.
310
00:17:56,976 --> 00:17:58,743
Any luck digging around?
311
00:17:58,845 --> 00:18:00,078
No.
312
00:18:00,180 --> 00:18:02,613
So far all I've heard from
people is that he is quiet
313
00:18:02,715 --> 00:18:04,115
and has a cute dog.
314
00:18:04,217 --> 00:18:06,484
I mean, there is no
social media on this guy.
315
00:18:06,586 --> 00:18:09,087
Nothing! Zero.
316
00:18:09,189 --> 00:18:10,388
What about you?
317
00:18:10,490 --> 00:18:11,834
- There's not much.
- Hm.
318
00:18:11,858 --> 00:18:13,602
But I did find out
that he went to
319
00:18:13,626 --> 00:18:15,560
boarding school in europe.
320
00:18:15,662 --> 00:18:17,339
Is boarding school
still a thing?
321
00:18:17,363 --> 00:18:18,663
Apparently with his family, yes.
322
00:18:18,765 --> 00:18:20,805
- Hm.
- After that, ivy league college
323
00:18:20,867 --> 00:18:23,734
for civil engineering,
graduated top of his class.
324
00:18:23,837 --> 00:18:25,303
Okay, that's something.
325
00:18:25,405 --> 00:18:26,515
Where's he working now?
326
00:18:26,539 --> 00:18:27,972
I don't know.
327
00:18:28,074 --> 00:18:30,286
I mean, the only other stuff
that I could find with his name
328
00:18:30,310 --> 00:18:33,244
are articles about his dad.
329
00:18:33,346 --> 00:18:35,880
Uh, and apparently yours, too.
330
00:18:35,982 --> 00:18:37,181
Mm-hm.
331
00:18:37,283 --> 00:18:40,118
"henry hawkins accuses
mayor art foster of defamation."
332
00:18:40,220 --> 00:18:42,987
defamation? What's that about?
333
00:18:43,089 --> 00:18:45,790
Well, I was pretty young,
334
00:18:45,892 --> 00:18:48,559
but from what I remember,
dad told some reporters
335
00:18:48,661 --> 00:18:50,673
that he thought hawkins
closing down the mill
336
00:18:50,697 --> 00:18:53,231
was the worst thing to
happen to the town
337
00:18:53,333 --> 00:18:55,600
and let's just say
338
00:18:55,702 --> 00:18:58,269
hawkins did not take kindly
to the bad press.
339
00:18:58,371 --> 00:19:02,406
Do you think that hawkins junior
is still upset about all this?
340
00:19:02,509 --> 00:19:04,208
Well, hello ladies.
341
00:19:04,310 --> 00:19:05,910
Hi, brent.
342
00:19:06,012 --> 00:19:07,778
And how are we this morning?
343
00:19:07,881 --> 00:19:09,881
Good. Busy.
344
00:19:09,983 --> 00:19:12,250
Right, of course. Always busy.
345
00:19:14,754 --> 00:19:16,154
Can we help you with something?
346
00:19:16,256 --> 00:19:18,956
No, just picking up some donuts
for the committee meeting.
347
00:19:19,058 --> 00:19:21,070
Gotta support local,
especially right now.
348
00:19:21,094 --> 00:19:23,861
It's been pretty quiet
around here lately.
349
00:19:23,963 --> 00:19:26,564
Anyway, I should get going.
Have a good day.
350
00:19:26,666 --> 00:19:27,865
You too.
351
00:19:27,967 --> 00:19:29,433
Bye.
352
00:19:30,303 --> 00:19:31,536
Hm.
353
00:19:33,373 --> 00:19:35,317
It's a shame the two
of you didn't work out.
354
00:19:35,341 --> 00:19:37,008
We only went on a few dates.
355
00:19:37,110 --> 00:19:39,544
Sure, but the mayor
and the city planner?
356
00:19:39,646 --> 00:19:41,812
Could've made headlines.
357
00:19:41,915 --> 00:19:43,181
Anyways.
358
00:19:44,918 --> 00:19:48,186
So, we've got
a decades-long family feud
359
00:19:48,288 --> 00:19:51,055
and absolutely no leverage.
360
00:19:51,157 --> 00:19:53,891
What are we gonna do
about this guy?
361
00:19:53,993 --> 00:19:55,693
We go back to the basics.
362
00:19:56,696 --> 00:19:59,063
Okay.
363
00:19:59,165 --> 00:20:00,831
What... what does that mean?
364
00:20:00,934 --> 00:20:03,935
Jo, I'm going to need
a dozen of your best treats.
365
00:20:04,037 --> 00:20:05,714
- You got it.
- Baked goods? Really?
366
00:20:05,738 --> 00:20:06,804
It's a start.
367
00:20:06,906 --> 00:20:08,551
Oh, and do you have
any more flyers
368
00:20:08,575 --> 00:20:09,685
for the choir event tomorrow
night?
369
00:20:09,709 --> 00:20:11,375
Over there, honey.
370
00:20:11,477 --> 00:20:13,978
Okay,
I'm loving the confidence, I am,
371
00:20:14,080 --> 00:20:16,440
but, just in case, I'm going to
get started on plan b.
372
00:20:16,516 --> 00:20:18,516
We are not gonna need one.
373
00:20:19,452 --> 00:20:20,885
No one can resist jo's baking.
374
00:21:03,296 --> 00:21:04,528
Hi.
375
00:21:04,631 --> 00:21:06,163
What are you doing here?
376
00:21:06,266 --> 00:21:09,567
Just admiring your...
377
00:21:10,770 --> 00:21:12,803
Super nice chairs. Wow.
378
00:21:12,905 --> 00:21:14,939
Did you make these yourself?
379
00:21:15,041 --> 00:21:18,609
Yes, and they're a gift, so.
380
00:21:18,711 --> 00:21:20,444
Oh. Sorry.
381
00:21:22,115 --> 00:21:24,115
Wrap those back up.
382
00:21:27,353 --> 00:21:30,154
Anyway, uh...
383
00:21:30,256 --> 00:21:32,290
I brought you these.
384
00:21:32,392 --> 00:21:34,673
I didn't make them,
so I you promise they're good.
385
00:21:36,929 --> 00:21:40,865
I wanted to apologize
for yesterday.
386
00:21:40,967 --> 00:21:43,178
I took you by surprise
and I put a lot of pressure
387
00:21:43,202 --> 00:21:45,236
on you and I'm sorry.
388
00:21:46,639 --> 00:21:48,906
Thanks. I appreciate that.
389
00:21:49,008 --> 00:21:51,128
And I'd like to make
it up to you somehow.
390
00:21:52,512 --> 00:21:54,312
You know what? I'm good.
391
00:21:54,414 --> 00:21:56,113
But, uh, thanks for these.
392
00:21:56,215 --> 00:21:58,215
I really have a lot
to do today, so.
393
00:22:00,520 --> 00:22:02,153
Is this about our dads?
394
00:22:04,457 --> 00:22:05,323
What?
395
00:22:05,425 --> 00:22:06,891
Because I know that your family
396
00:22:06,993 --> 00:22:08,759
is not exactly a fan of mine,
397
00:22:08,861 --> 00:22:12,263
and maybe there's some
residual stuff to work through.
398
00:22:14,634 --> 00:22:15,754
Yeah, I don't think so.
399
00:22:15,835 --> 00:22:18,135
'cause I just think
that this market could be
400
00:22:18,237 --> 00:22:20,115
the perfect way to
put the past behind us.
401
00:22:20,139 --> 00:22:21,739
Just think about it.
402
00:22:21,841 --> 00:22:23,374
The fosters and the hawkins
403
00:22:23,476 --> 00:22:25,910
working together
to help the town?
404
00:22:26,012 --> 00:22:27,756
You know,
we could right the ship,
405
00:22:27,780 --> 00:22:28,860
weave a new narrative.
406
00:22:28,948 --> 00:22:30,359
Yeah, I'm not really interested
in weaving
407
00:22:30,383 --> 00:22:31,460
any kind of narrative.
408
00:22:31,484 --> 00:22:34,685
Oh... Just tell me what
I can do...
409
00:22:34,787 --> 00:22:36,087
Darcy?!
410
00:22:42,261 --> 00:22:44,829
Gran?
411
00:22:44,931 --> 00:22:46,330
You okay?
412
00:22:46,432 --> 00:22:49,767
Oh, everything's fine.
413
00:22:49,869 --> 00:22:51,580
I just can't find
my playing cards.
414
00:22:51,604 --> 00:22:54,972
I was gonna cue up
a game of solitaire, but I...
415
00:22:55,074 --> 00:22:56,540
Oh.
416
00:22:59,712 --> 00:23:00,811
Hi.
417
00:23:00,913 --> 00:23:02,780
Hello.
418
00:23:02,882 --> 00:23:04,642
I didn't know
we had company coming.
419
00:23:04,717 --> 00:23:06,784
We're not actually.
420
00:23:06,886 --> 00:23:08,285
I'm mary hawkins.
421
00:23:10,123 --> 00:23:11,323
It's a pleasure to meet you.
422
00:23:11,424 --> 00:23:12,923
Nice to meet you.
423
00:23:13,025 --> 00:23:14,091
I'm alex foster.
424
00:23:14,193 --> 00:23:16,060
Foster?
425
00:23:16,162 --> 00:23:19,196
As in art foster's daughter?
426
00:23:19,298 --> 00:23:21,232
That's me.
427
00:23:21,334 --> 00:23:22,378
She's the mayor now, too.
428
00:23:23,836 --> 00:23:26,904
Well, I must be a lot
older than I thought.
429
00:23:28,608 --> 00:23:29,740
Mayor foster.
430
00:23:29,842 --> 00:23:31,920
Please, come in,
and sit in front of the fire,
431
00:23:31,944 --> 00:23:33,677
and play cards with us?
432
00:23:33,780 --> 00:23:34,923
Darcy will make us some tea.
433
00:23:34,947 --> 00:23:36,725
You know, mayor foster's
a very busy woman.
434
00:23:36,749 --> 00:23:38,427
I'm sure she has
better places to be.
435
00:23:38,451 --> 00:23:40,651
Actually, I'd love to stay.
436
00:23:40,753 --> 00:23:42,620
Thank you, and call me alex.
437
00:23:42,722 --> 00:23:44,088
Oh, wonderful, alex.
438
00:23:44,190 --> 00:23:47,158
We so rarely have company.
This is thrilling.
439
00:23:47,260 --> 00:23:50,060
Go and get out
the best china, darcy,
440
00:23:50,163 --> 00:23:52,029
and put on some christmas music.
441
00:23:52,131 --> 00:23:53,330
I love christmas music.
442
00:23:54,901 --> 00:23:56,101
Do you like christmas music?
443
00:23:56,135 --> 00:23:58,046
- Alex: Oh, who doesn't?
- Yes, well, come with me.
444
00:23:58,070 --> 00:23:59,303
So, do you play gin?
445
00:23:59,405 --> 00:24:01,038
Uh, yeah.
446
00:24:12,552 --> 00:24:16,387
Oh, christmas tree
oh, christmas tree
447
00:24:16,489 --> 00:24:19,723
thy leaves are so unchanging
448
00:24:19,826 --> 00:24:23,928
oh, christmas tree
oh, christmas tree
449
00:24:24,030 --> 00:24:26,230
thy leaves are so unchanging
450
00:24:26,332 --> 00:24:30,134
not only green
when summer's here
451
00:24:31,137 --> 00:24:32,369
gin.
452
00:24:34,841 --> 00:24:37,107
- Again?
453
00:24:37,210 --> 00:24:39,076
Wow. You're good.
454
00:24:40,046 --> 00:24:41,690
When was the last
time you played?
455
00:24:41,714 --> 00:24:43,874
Not since I was a kid
and clearly it shows.
456
00:24:43,950 --> 00:24:46,617
Don't let him make you feel bad.
457
00:24:46,719 --> 00:24:47,952
I beat him most days.
458
00:24:48,054 --> 00:24:50,354
I let her beat me.
459
00:24:50,456 --> 00:24:51,456
He's lying.
460
00:24:51,491 --> 00:24:52,734
You can always
tell with this one.
461
00:24:52,758 --> 00:24:54,592
He puts on his gruff exterior,
462
00:24:54,694 --> 00:24:57,661
but really he's
just an old softy.
463
00:24:57,763 --> 00:25:00,564
And did I tell you he
built me these beautiful
464
00:25:00,666 --> 00:25:02,566
new chairs for my porch?
465
00:25:02,668 --> 00:25:05,135
What? How'd you know about that?
466
00:25:05,238 --> 00:25:09,340
I saw you wrapping them up
out there in a big tarp.
467
00:25:09,442 --> 00:25:12,042
Not exactly subtle.
468
00:25:12,144 --> 00:25:13,811
Oh, and next on the docket
469
00:25:13,913 --> 00:25:16,514
is my new apartment
on the river.
470
00:25:16,616 --> 00:25:18,883
No, that's not
happening anymore.
471
00:25:18,985 --> 00:25:21,652
No, it's not happening yet.
There's a difference.
472
00:25:21,754 --> 00:25:23,621
What apartment?
473
00:25:23,723 --> 00:25:25,756
It's nothing.
474
00:25:25,858 --> 00:25:28,325
Anyway, can I get us
some more tea?
475
00:25:28,427 --> 00:25:29,693
No, I'm good, thank you.
476
00:25:29,795 --> 00:25:31,862
No. I have plenty, thanks.
477
00:25:36,035 --> 00:25:37,312
- Mrs. Hawkins.
- Mm-hm?
478
00:25:37,336 --> 00:25:39,536
I'm not sure what
you're up to tomorrow night,
479
00:25:39,572 --> 00:25:43,207
but the local choir is
performing at the chapel.
480
00:25:43,309 --> 00:25:44,775
There will be snacks and drinks
481
00:25:44,877 --> 00:25:47,778
and we're donating all
the proceeds to the mission.
482
00:25:47,880 --> 00:25:49,547
Oh, how wonderful.
483
00:25:49,649 --> 00:25:50,948
It's usually a lot of fun.
484
00:25:51,050 --> 00:25:53,951
I thought you might like
to join us this year.
485
00:25:54,053 --> 00:25:56,554
What do you say, darcy?
486
00:25:56,656 --> 00:25:58,022
Well, um...
487
00:25:58,124 --> 00:26:00,824
We don't have anything
planned as far as I know.
488
00:26:00,927 --> 00:26:02,771
Oh, christmas tree,
oh, christmas tree
489
00:26:02,795 --> 00:26:04,628
whatever you want.
490
00:26:04,730 --> 00:26:07,064
We'd be delighted to attend.
491
00:26:07,166 --> 00:26:08,699
Thank you for the invitation.
492
00:26:08,801 --> 00:26:10,601
You're welcome.
493
00:26:10,703 --> 00:26:12,648
Well, I should
probably get going,
494
00:26:12,672 --> 00:26:15,205
but thank you for
the tea and the cards,
495
00:26:15,308 --> 00:26:17,775
even though my ego
may never fully recover.
496
00:26:17,877 --> 00:26:21,178
Any time, my dear. Bye now.
497
00:26:21,280 --> 00:26:22,713
Bye.
498
00:26:28,588 --> 00:26:31,488
Well, I guess I will
see you tomorrow.
499
00:26:31,591 --> 00:26:33,757
I'm looking forward to it.
500
00:26:44,403 --> 00:26:46,103
Good morning.
501
00:26:46,205 --> 00:26:48,839
Hi, I got your message
and pulled all the building
502
00:26:48,941 --> 00:26:50,552
permits made in
the last ten years.
503
00:26:50,576 --> 00:26:54,178
Thanks so much. Great work.
504
00:26:54,280 --> 00:26:56,680
So, tell me, what are we
looking for exactly?
505
00:26:56,782 --> 00:26:59,083
Well, it turns out
darcy is not the only one
506
00:26:59,185 --> 00:27:00,584
who lives at the hawkins estate.
507
00:27:00,686 --> 00:27:02,764
He's been looking
after his grandmother, too.
508
00:27:02,788 --> 00:27:06,690
Okay. That's kind of cute.
509
00:27:08,027 --> 00:27:10,594
She kept mentioning some
apartment that he tried to
510
00:27:10,696 --> 00:27:12,240
build for her,
but it fell through.
511
00:27:12,264 --> 00:27:13,364
Okay.
512
00:27:13,466 --> 00:27:14,876
So, it got me thinking.
Maybe at some point
513
00:27:14,900 --> 00:27:17,668
he applied for a building
permit.
514
00:27:17,770 --> 00:27:21,138
Hm. So, are we thinking
vacant land or a tear down?
515
00:27:21,240 --> 00:27:23,073
I'm not sure yet.
516
00:27:23,175 --> 00:27:25,209
Well, let's find out, shall we?
517
00:27:31,017 --> 00:27:33,584
I swear I've got paper cuts
on all ten of my fingers.
518
00:27:33,686 --> 00:27:35,119
How is that possible?
519
00:27:35,221 --> 00:27:37,121
I think I even chipped a nail.
520
00:27:37,223 --> 00:27:38,622
Ah-ha!
521
00:27:43,129 --> 00:27:44,328
The mill.
522
00:27:44,430 --> 00:27:46,430
Of course.
523
00:27:48,000 --> 00:27:51,635
Looks like he wanted to turn
the top floor into apartments.
524
00:27:51,737 --> 00:27:53,237
And some commercial real estate.
525
00:27:53,339 --> 00:27:54,638
Some shops and restaurants.
526
00:27:54,740 --> 00:27:56,573
Honestly, not a bad idea.
527
00:27:56,676 --> 00:27:59,243
And some accessibility ramps
and elevators.
528
00:27:59,345 --> 00:28:01,211
- For gran.
- Aww.
529
00:28:02,548 --> 00:28:05,749
Alex, look.
530
00:28:11,657 --> 00:28:12,890
Dad.
531
00:28:18,931 --> 00:28:20,964
Hey, dad.
532
00:28:21,067 --> 00:28:22,266
Hey, there she is!
533
00:28:22,368 --> 00:28:25,202
Thanks for coming
on such short notice.
534
00:28:25,304 --> 00:28:26,503
My pleasure.
535
00:28:26,605 --> 00:28:28,350
So, how's the christmas market
thing coming along?
536
00:28:28,374 --> 00:28:31,475
Well, we've actually hit
a little bump in the road.
537
00:28:31,577 --> 00:28:32,577
Oh?
538
00:28:32,645 --> 00:28:35,212
I found the ideal
spot to host it.
539
00:28:35,314 --> 00:28:36,547
Good.
540
00:28:36,649 --> 00:28:39,783
Though I just have to convince
the owner to lease it to me.
541
00:28:39,885 --> 00:28:41,463
Well, you talked to them
about it, didn't you?
542
00:28:41,487 --> 00:28:42,964
I mean, you explained
the situation?
543
00:28:42,988 --> 00:28:46,323
Oh, yeah,
but he's been resisting.
544
00:28:47,693 --> 00:28:50,661
So, I figured why not try
an old fashioned trade.
545
00:28:50,763 --> 00:28:52,796
Uh-huh. That's my girl.
546
00:28:52,898 --> 00:28:57,468
And as luck would have it,
I found the perfect thing
547
00:28:57,570 --> 00:29:02,306
to offer him in return, but...
548
00:29:02,408 --> 00:29:04,608
It might disappoint some people.
549
00:29:04,710 --> 00:29:07,044
Are you asking my advice?
550
00:29:07,146 --> 00:29:09,346
- I am.
551
00:29:09,448 --> 00:29:12,049
Well, in my experience,
you can't please everyone,
552
00:29:12,151 --> 00:29:15,119
but you have to think about
the long term well-being
553
00:29:15,221 --> 00:29:17,454
of the town
and make decisions that are
554
00:29:17,556 --> 00:29:19,201
going to benefit
as many people as possible,
555
00:29:19,225 --> 00:29:21,125
but no matter what you do,
556
00:29:21,227 --> 00:29:23,347
someone's always going
to be disappointed.
557
00:29:24,630 --> 00:29:26,563
And what if that
someone was you?
558
00:29:27,666 --> 00:29:28,966
What do you mean?
559
00:29:32,571 --> 00:29:36,173
I want to host the christmas
market at the hawkins mill.
560
00:29:36,275 --> 00:29:37,474
What?!
561
00:29:37,576 --> 00:29:41,278
And to do it, I'm going to
get this permit approved.
562
00:29:41,380 --> 00:29:45,182
Refurbishing the mill looks like
a really sound investment to me.
563
00:29:46,452 --> 00:29:48,063
More real estate
close to main street,
564
00:29:48,087 --> 00:29:49,486
more shops and restaurants, too.
565
00:29:49,588 --> 00:29:53,423
It looks like the kind of long
term economic boost we need.
566
00:29:55,728 --> 00:29:58,896
But I know you disagree.
567
00:29:58,998 --> 00:30:00,497
For good reason.
568
00:30:00,599 --> 00:30:02,466
You don't know that family.
569
00:30:02,568 --> 00:30:04,780
His father nearly sunk this
town when he closed the mill,
570
00:30:04,804 --> 00:30:06,748
and he didn't give any
of his employees notice.
571
00:30:06,772 --> 00:30:09,306
He just left, leaving hundreds
of families without income,
572
00:30:09,408 --> 00:30:11,620
and then he got mad at me
for being honest about it.
573
00:30:11,644 --> 00:30:13,343
I know, dad.
574
00:30:13,445 --> 00:30:16,380
But that was
almost 30 years ago,
575
00:30:16,482 --> 00:30:17,981
and darcy is not his father.
576
00:30:18,083 --> 00:30:20,117
Oh. Darcy, is it? Huh?
577
00:30:20,219 --> 00:30:21,552
First name basis already?
578
00:30:21,654 --> 00:30:24,655
We've had some
preliminary discussions, yes.
579
00:30:26,358 --> 00:30:28,725
Look, alex, I would never...
580
00:30:28,828 --> 00:30:30,727
I'll never tell you what to do,
581
00:30:30,830 --> 00:30:33,175
but it feels like you're letting
the fox back into the henhouse.
582
00:30:33,199 --> 00:30:34,698
I disagree.
583
00:30:34,800 --> 00:30:38,569
Well, hey, you're the mayor,
584
00:30:38,671 --> 00:30:41,038
and you got to make, you know,
585
00:30:41,140 --> 00:30:43,507
whatever decision
you feel is right, so...
586
00:30:43,609 --> 00:30:47,177
Look, uh, I got some
things I gotta do.
587
00:30:47,279 --> 00:30:50,113
So, we'll talk later, alright?
588
00:30:50,216 --> 00:30:51,582
Dad.
589
00:31:13,539 --> 00:31:15,372
Hi, brent.
590
00:31:15,474 --> 00:31:17,341
Hey. You look nice.
591
00:31:17,443 --> 00:31:19,309
Oh. Thanks.
592
00:31:19,411 --> 00:31:20,622
Actually, I'm glad you're here.
593
00:31:20,646 --> 00:31:21,545
You are?
594
00:31:21,647 --> 00:31:24,381
Yes. I would love
to set up a meeting
595
00:31:24,483 --> 00:31:25,727
with the planning
committee about this.
596
00:31:25,751 --> 00:31:27,417
Oh.
597
00:31:27,519 --> 00:31:30,120
All the assessments have
been done on the property
598
00:31:30,222 --> 00:31:31,922
and everything looks in order.
599
00:31:32,024 --> 00:31:33,264
This is for the hawkins' mill.
600
00:31:33,359 --> 00:31:34,858
Yes, it is.
601
00:31:34,960 --> 00:31:37,928
But it's actually
a really great plan.
602
00:31:38,030 --> 00:31:39,341
You know,
we've been talking forever about
603
00:31:39,365 --> 00:31:42,633
expanding the downtown core,
and this could be our chance.
604
00:31:42,735 --> 00:31:44,212
I'll need some time
to look this over.
605
00:31:44,236 --> 00:31:46,503
Absolutely, but at first glance,
606
00:31:46,605 --> 00:31:48,872
nothing jumps out at you, right?
607
00:31:48,974 --> 00:31:51,486
Well, I've seen a lot of mills
like this be refurbished before.
608
00:31:51,510 --> 00:31:53,510
So it should be doable.
609
00:31:54,747 --> 00:31:56,813
Great. Thanks.
610
00:32:00,786 --> 00:32:02,697
So, I guess
I'll see you in there.
611
00:32:02,721 --> 00:32:05,155
Yeah. Sure.
612
00:32:16,468 --> 00:32:17,367
Hey, honey.
613
00:32:17,469 --> 00:32:19,236
Hey, jo.
614
00:32:19,338 --> 00:32:21,672
It looks amazing in here.
615
00:32:21,774 --> 00:32:23,340
Thank you.
616
00:32:26,211 --> 00:32:27,978
You waiting on someone?
617
00:32:28,080 --> 00:32:29,846
I am, actually.
618
00:32:29,949 --> 00:32:31,348
Oh.
619
00:32:35,587 --> 00:32:36,620
Is that...
620
00:32:36,722 --> 00:32:40,390
Yep. Mary and darcy hawkins.
621
00:32:40,492 --> 00:32:42,326
Wow.
622
00:32:42,428 --> 00:32:44,461
How'd you manage that?
623
00:32:54,740 --> 00:32:57,040
Hey! I'm so glad you came.
624
00:32:57,142 --> 00:32:58,809
Wouldn't miss it.
625
00:32:58,911 --> 00:33:01,111
Look at this place.
626
00:33:01,213 --> 00:33:03,914
I'd forgotten how
beautiful it is here.
627
00:33:05,951 --> 00:33:07,651
I'll grab us some seats.
628
00:33:07,753 --> 00:33:10,320
Don't worry. I actually
saved us some up front.
629
00:33:10,422 --> 00:33:11,588
Front row, to the right.
630
00:33:11,690 --> 00:33:13,523
Oh, well, thank you, dear.
631
00:33:17,563 --> 00:33:19,396
Thanks for coming.
632
00:33:19,498 --> 00:33:21,476
I wasn't sure
you'd actually show up.
633
00:33:21,500 --> 00:33:23,433
Gran's pretty persuasive.
634
00:33:23,535 --> 00:33:24,868
I can believe it.
635
00:33:26,805 --> 00:33:29,172
So, do you
recognize anyone here?
636
00:33:29,274 --> 00:33:30,640
Not many by name.
637
00:33:30,743 --> 00:33:32,542
Okay. Well, that is jo.
638
00:33:32,644 --> 00:33:35,178
Owner of the one and only
hawkins bay café.
639
00:33:35,280 --> 00:33:37,581
Ah, yes. The maker of
the treats you brought us.
640
00:33:37,683 --> 00:33:40,043
Exactly. She's about as pure
and kind as a person gets.
641
00:33:40,085 --> 00:33:42,019
Heart and soul of main street.
642
00:33:43,389 --> 00:33:45,349
Hi.
Thank you so much for coming!
643
00:33:49,661 --> 00:33:52,529
Those were the reids.
They own the gift shop,
644
00:33:52,631 --> 00:33:55,098
right next to the antique
store...
645
00:33:55,200 --> 00:33:58,168
Good evening, everyone,
and thank you for coming.
646
00:33:58,270 --> 00:34:00,048
I hope you're all
having a good time.
647
00:34:01,340 --> 00:34:04,241
We have such a special
treat for you tonight.
648
00:34:04,343 --> 00:34:08,545
It's my pleasure to introduce
you to the hawkins bay choir!
649
00:35:11,410 --> 00:35:12,809
She loves it.
650
00:35:56,755 --> 00:35:58,688
Thanks again for coming tonight.
651
00:36:00,159 --> 00:36:01,558
I hope you had a good time.
652
00:36:01,660 --> 00:36:03,627
I did.
653
00:36:03,729 --> 00:36:07,697
And I haven't seen gran
that happy in a long time, so...
654
00:36:07,799 --> 00:36:09,466
Thank you.
655
00:36:09,568 --> 00:36:12,302
See? We're not so bad
if you give us a chance.
656
00:36:13,605 --> 00:36:15,725
Yeah, I just wasn't
sure how it would go.
657
00:36:17,576 --> 00:36:20,944
It was a long time ago.
658
00:36:21,046 --> 00:36:23,513
Listen, um...
659
00:36:25,050 --> 00:36:28,084
After your gran mentioned
the apartments the other day,
660
00:36:28,187 --> 00:36:31,221
I did some research,
661
00:36:31,323 --> 00:36:34,424
and I discovered your plans to
refurbish the mill.
662
00:36:34,526 --> 00:36:36,126
Oh.
663
00:36:36,228 --> 00:36:39,996
Now, I know my dad
turned them down,
664
00:36:40,098 --> 00:36:42,832
but I actually think
it's a really great idea
665
00:36:42,935 --> 00:36:45,702
and I would love to
help you make it happen.
666
00:36:47,506 --> 00:36:49,150
- Really?
- Mm-hm! Yeah.
667
00:36:49,174 --> 00:36:52,609
I think it's in
the town's best interest,
668
00:36:52,711 --> 00:36:55,345
and your gran's, too.
669
00:36:55,447 --> 00:36:57,525
And I would tell you that
regardless of the market,
670
00:36:57,549 --> 00:36:59,883
but then I would be
completely undercutting
671
00:36:59,985 --> 00:37:01,651
my bargaining power.
672
00:37:03,722 --> 00:37:05,222
Fair enough.
673
00:37:05,324 --> 00:37:06,690
I like a good trade.
674
00:37:06,792 --> 00:37:11,094
So, what do you say,
mr. Hawkins?
675
00:37:11,196 --> 00:37:13,730
Should we make a deal?
676
00:37:13,832 --> 00:37:15,465
We'll approve your permit
677
00:37:15,567 --> 00:37:19,402
and you host
the christmas market?
678
00:37:21,707 --> 00:37:23,340
You got yourself a deal.
679
00:37:25,611 --> 00:37:27,277
Good.
680
00:37:27,379 --> 00:37:28,445
Great.
681
00:37:29,481 --> 00:37:31,314
Thank you.
682
00:37:31,416 --> 00:37:33,783
Oh, gosh, I should call gina,
683
00:37:33,885 --> 00:37:36,987
because there's so much to do!
684
00:37:37,089 --> 00:37:38,755
Um...
685
00:37:38,857 --> 00:37:40,235
Should I meet you
at the mill tomorrow
686
00:37:40,259 --> 00:37:41,992
and we'll go over our plans?
687
00:37:42,094 --> 00:37:44,794
- Sure.
- Okay, I'll see you soon.
688
00:37:44,896 --> 00:37:46,096
Okay.
689
00:37:47,032 --> 00:37:49,833
Hi, gina. Good news.
690
00:37:49,935 --> 00:37:52,102
The christmas market is a go!
691
00:38:26,488 --> 00:38:27,632
We wish you a merry christmas
692
00:38:27,656 --> 00:38:29,496
we wish you a merry christmas
693
00:38:29,591 --> 00:38:32,158
I'm sorry, frank.
694
00:38:32,260 --> 00:38:33,393
It's the end of an era.
695
00:38:33,495 --> 00:38:35,395
Oh, don't say that.
696
00:38:35,497 --> 00:38:39,733
Are you sure there
aren't any other options?
697
00:38:39,835 --> 00:38:41,968
Hey, guys.
698
00:38:42,070 --> 00:38:43,903
Frank, you okay?
699
00:38:44,006 --> 00:38:45,950
He had to shut down
his shop this morning.
700
00:38:45,974 --> 00:38:47,507
What? No.
701
00:38:47,609 --> 00:38:49,587
I just can't afford to
keep digging this hole
702
00:38:49,611 --> 00:38:50,944
through the holidays.
703
00:38:51,046 --> 00:38:53,913
Figured it's best to close up
now before things get worse.
704
00:38:54,016 --> 00:38:56,583
Give myself a chance to
figure out the next steps.
705
00:38:56,685 --> 00:38:57,962
Did you give up
your lease already?
706
00:38:57,986 --> 00:39:00,487
Not yet. Why?
707
00:39:00,589 --> 00:39:03,223
Because I may have
a way to help you.
708
00:39:03,325 --> 00:39:04,802
I wasn't able to
speed up construction,
709
00:39:04,826 --> 00:39:07,961
but when I told you I had
your backs, I meant it.
710
00:39:08,063 --> 00:39:09,429
So...
711
00:39:09,531 --> 00:39:13,967
Welcome to the first annual
hawkins bay christmas market!
712
00:39:14,069 --> 00:39:17,037
This Friday, Saturday,
and Sunday night
713
00:39:17,139 --> 00:39:18,249
at the old hawkins mill.
714
00:39:18,273 --> 00:39:19,851
We've got booths
for each of you,
715
00:39:19,875 --> 00:39:23,810
we've got mulled cider
and hot cocoa and treats galore.
716
00:39:23,912 --> 00:39:26,880
We've got santa and a tree
and presents for the kids.
717
00:39:26,982 --> 00:39:29,649
It sounds perfect, alex. Really.
718
00:39:29,751 --> 00:39:31,785
What do you think, frank?
719
00:39:31,887 --> 00:39:33,798
Are you sure you can get
enough people to attend?
720
00:39:33,822 --> 00:39:35,588
It's kinda late notice.
721
00:39:37,292 --> 00:39:38,591
I personally guarantee
722
00:39:38,694 --> 00:39:41,494
that you will have more business
in one night at the market
723
00:39:41,596 --> 00:39:44,898
than you would have at your shop
from now until christmas.
724
00:39:45,000 --> 00:39:46,032
Guarantee?
725
00:39:46,134 --> 00:39:47,378
You haven't seen gina
work the phones.
726
00:39:47,402 --> 00:39:48,802
Mm-mm.
727
00:39:48,904 --> 00:39:50,481
She will have everyone
and their grandmother there.
728
00:39:50,505 --> 00:39:52,839
It could help to
get you to the new year,
729
00:39:52,941 --> 00:39:54,052
and then you could reassess.
730
00:39:54,076 --> 00:39:56,076
Yeah. It could.
731
00:39:56,178 --> 00:39:58,545
So, does that mean you'll do it?
732
00:39:58,647 --> 00:39:59,647
Count me in.
733
00:40:00,582 --> 00:40:02,115
Me, too.
734
00:40:02,217 --> 00:40:04,017
Okay, we've got work to do!
735
00:40:04,119 --> 00:40:05,018
- Yes.
- We gotta go.
736
00:40:05,120 --> 00:40:06,786
We do. Okay. We'll be in touch.
737
00:40:06,888 --> 00:40:08,655
Thanks, girls.
738
00:40:23,605 --> 00:40:25,405
Hey.
739
00:40:25,507 --> 00:40:27,874
Good morning.
740
00:40:27,976 --> 00:40:30,110
I haven't been here in so long.
741
00:40:30,212 --> 00:40:33,213
I'd forgotten how nice it is.
742
00:40:33,315 --> 00:40:36,449
It needs a little tlc,
but it should get the job done.
743
00:40:36,551 --> 00:40:38,885
- You want a tour?
- Sure do.
744
00:40:38,987 --> 00:40:40,120
This way.
745
00:40:43,725 --> 00:40:45,470
I thought this might
be the best spot.
746
00:40:45,494 --> 00:40:48,595
It's got the high ceilings,
and room for a lot of people.
747
00:40:50,465 --> 00:40:52,398
It's beautiful.
748
00:40:52,501 --> 00:40:55,101
You think it'll work?
749
00:40:55,203 --> 00:40:58,538
Definitely. Mm-hm.
750
00:40:58,640 --> 00:41:01,441
We could spread the booths
out around the perimeter
751
00:41:01,543 --> 00:41:04,944
and have a big tree
right here in the middle.
752
00:41:05,046 --> 00:41:07,126
And we could put
santa right over there.
753
00:41:08,283 --> 00:41:10,650
Sure. Yeah. Sounds good.
754
00:41:10,752 --> 00:41:14,087
Oh, and then we'll need to
round up some booths somehow.
755
00:41:14,189 --> 00:41:15,855
I could help out with that.
756
00:41:15,957 --> 00:41:17,323
Really?
757
00:41:17,425 --> 00:41:19,337
Yeah. I got a bunch
of lumber at the house.
758
00:41:19,361 --> 00:41:20,505
I could put some together.
759
00:41:20,529 --> 00:41:23,763
That would amazing. Thank you.
760
00:41:23,865 --> 00:41:25,231
You're welcome.
761
00:41:27,102 --> 00:41:28,713
They teach you how
to build stuff like that
762
00:41:28,737 --> 00:41:30,003
at boarding school?
763
00:41:30,105 --> 00:41:33,206
No, I... Taught myself.
764
00:41:33,308 --> 00:41:35,809
How do you know
I went to boarding school?
765
00:41:35,911 --> 00:41:38,711
Mm. I may have looked you up.
766
00:41:38,814 --> 00:41:41,915
You're kind of an enigma,
767
00:41:42,017 --> 00:41:43,661
so I had to resort
to the internet.
768
00:41:43,685 --> 00:41:46,653
Yeah.
769
00:41:46,755 --> 00:41:47,899
Find anything interesting?
770
00:41:47,923 --> 00:41:51,858
Just boarding school
and college,
771
00:41:51,960 --> 00:41:55,395
neither of which quite
seem to match up with you.
772
00:41:55,497 --> 00:41:57,363
Yeah, I, um...
773
00:41:57,465 --> 00:41:59,833
Let's just say I didn't really
fit in with the crowd.
774
00:41:59,935 --> 00:42:01,467
Kind of kept to myself.
775
00:42:01,570 --> 00:42:03,581
Now, that last part
sounds about right.
776
00:42:03,605 --> 00:42:05,238
- Yeah.
- Yeah.
777
00:42:06,708 --> 00:42:08,953
You wanna see where gran's
apartment's going to be?
778
00:42:08,977 --> 00:42:10,210
Absolutely.
779
00:42:10,312 --> 00:42:12,011
Alright, it's this way.
780
00:42:15,150 --> 00:42:17,817
So, all the apartments are
gonna have their own balconies,
781
00:42:17,919 --> 00:42:21,020
but I really want
this one to be gran's.
782
00:42:21,122 --> 00:42:24,724
It's got the best
view of the river.
783
00:42:24,826 --> 00:42:27,493
It's perfect.
784
00:42:27,596 --> 00:42:29,996
Yeah, the house is just so big
and it has so many stairs.
785
00:42:31,299 --> 00:42:32,777
I worry about her
being on her own
786
00:42:32,801 --> 00:42:34,100
when I'm not there, you know?
787
00:42:34,202 --> 00:42:35,602
That's understandable.
788
00:42:37,572 --> 00:42:40,640
She's really lucky to have you.
789
00:42:40,742 --> 00:42:42,108
Were you two always this close?
790
00:42:42,210 --> 00:42:43,476
Yeah.
791
00:42:44,980 --> 00:42:46,312
Well, she practically raised me.
792
00:42:46,414 --> 00:42:50,216
My mom and my dad were always
busy working or traveling,
793
00:42:50,318 --> 00:42:54,053
but most of the time
it was just the two of us.
794
00:42:56,625 --> 00:43:00,393
She's done so much for me.
795
00:43:00,495 --> 00:43:02,975
I just really want her to have
something she loves, you know?
796
00:43:05,600 --> 00:43:09,669
Anyway, what about you?
797
00:43:09,771 --> 00:43:12,171
What was it like growing up
the daughter of the mayor?
798
00:43:14,142 --> 00:43:15,575
It was...
799
00:43:17,545 --> 00:43:19,178
All I knew.
800
00:43:19,281 --> 00:43:23,917
When I was young, I spent
a lot of time with my mom.
801
00:43:24,019 --> 00:43:26,686
My dad was always working.
802
00:43:26,788 --> 00:43:28,788
But then after she passed,
803
00:43:28,890 --> 00:43:32,825
my dad just kinda
dragged me along everywhere.
804
00:43:33,929 --> 00:43:35,428
Is that why you ran for office?
805
00:43:35,530 --> 00:43:37,897
You want to follow
in his footsteps?
806
00:43:37,999 --> 00:43:39,399
Not really.
807
00:43:40,769 --> 00:43:42,647
I just had some
strong opinions about
808
00:43:42,671 --> 00:43:44,370
how to do things my own way.
809
00:43:44,472 --> 00:43:47,240
Huh. Yeah. I noticed.
810
00:43:50,612 --> 00:43:54,080
Well, I think this
is gonna be great.
811
00:43:54,182 --> 00:43:56,427
In fact, I might just have
to move in right next door
812
00:43:56,451 --> 00:43:57,595
when it's all said and done.
813
00:43:57,619 --> 00:43:59,419
Well, gran would love that.
814
00:43:59,521 --> 00:44:01,465
I might have to get
better at gin, though.
815
00:44:01,489 --> 00:44:03,222
That's true.
816
00:44:03,325 --> 00:44:05,303
I mean, that's if
the permit gets approved.
817
00:44:05,327 --> 00:44:07,060
Oh, don't worry.
818
00:44:07,162 --> 00:44:08,594
It will.
819
00:44:22,410 --> 00:44:24,188
That's correct.
Opens this Friday night.
820
00:44:24,212 --> 00:44:25,212
6:00pm sharp.
821
00:44:25,280 --> 00:44:27,480
Okay, great. See you there. Hi.
822
00:44:27,582 --> 00:44:30,116
Morning! How far down
the list did you get?
823
00:44:30,218 --> 00:44:32,229
Um, I got to the letter
g in my phone,
824
00:44:32,253 --> 00:44:34,253
but before we get into that,
825
00:44:34,356 --> 00:44:35,922
wow, look at you,
826
00:44:36,024 --> 00:44:37,757
you like it?
827
00:44:37,859 --> 00:44:39,070
I love it. What's the occasion?
828
00:44:39,094 --> 00:44:42,228
Nothing.
I just needed a little boost
829
00:44:42,330 --> 00:44:44,464
to keep the engines going,
you know?
830
00:44:44,566 --> 00:44:45,999
Okay.
831
00:44:46,101 --> 00:44:49,002
Oh, and darcy hawkins is
coming by to sign the paperwork.
832
00:44:51,706 --> 00:44:53,373
You like him!
833
00:44:53,475 --> 00:44:55,842
Don't be ridiculous.
834
00:44:55,944 --> 00:44:57,176
Are you going out with him?
835
00:44:57,278 --> 00:44:58,911
Gina, please.
836
00:45:00,148 --> 00:45:01,347
We are business partners.
837
00:45:01,449 --> 00:45:02,982
Mm-hm.
838
00:45:03,084 --> 00:45:04,195
- Sort of.
- Mm-hm.
839
00:45:04,219 --> 00:45:06,386
- Temporarily.
- Okay.
840
00:45:06,488 --> 00:45:07,854
Where's the permit paperwork?
841
00:45:07,956 --> 00:45:10,356
Oh. It is right here.
842
00:45:10,458 --> 00:45:13,326
Good, because he is
going to be here any minute.
843
00:45:13,428 --> 00:45:16,562
Mm-hm.
With chocolates and flowers.
844
00:45:16,664 --> 00:45:18,031
Gina, for the love of...
845
00:45:21,703 --> 00:45:22,735
Hello.
846
00:45:22,837 --> 00:45:24,070
Hi.
847
00:45:30,645 --> 00:45:32,278
Oh, yeah. The paperwork.
848
00:45:32,380 --> 00:45:33,691
- Right. Yes.
- Mm-hm.
849
00:45:33,715 --> 00:45:35,048
Thanks.
850
00:45:35,150 --> 00:45:36,794
You can, uh, just sign where
the stickies are
851
00:45:36,818 --> 00:45:38,017
and that should do it.
852
00:45:38,119 --> 00:45:40,119
Sounds good.
853
00:45:40,221 --> 00:45:41,554
Do you have a pen?
854
00:45:43,291 --> 00:45:46,993
Oh, yes. Mm-hm.
855
00:45:49,898 --> 00:45:51,658
- Here you go.
- Thanks.
856
00:45:53,034 --> 00:45:55,668
You can... you can just leave it
on my desk when you're done.
857
00:45:55,770 --> 00:45:57,650
- Thank you.
- You're welcome.
858
00:46:01,609 --> 00:46:04,544
Hey, uh,
what are you doing right now?
859
00:46:04,646 --> 00:46:06,612
Now?
860
00:46:07,749 --> 00:46:12,018
Oh.
Um, I think I have a meeting.
861
00:46:12,120 --> 00:46:13,519
It's been cancelled.
862
00:46:13,621 --> 00:46:15,922
- What?
- Yeah, they just called.
863
00:46:16,024 --> 00:46:18,391
They pushed it
to next week, yeah.
864
00:46:18,493 --> 00:46:20,193
Oh. Well in that case,
865
00:46:20,295 --> 00:46:22,306
there's something I could
use your help with.
866
00:46:22,330 --> 00:46:23,763
It's for the market.
867
00:46:23,865 --> 00:46:27,633
Oh, um, I don't know.
868
00:46:27,735 --> 00:46:30,670
The rest of my
day is pretty busy.
869
00:46:30,772 --> 00:46:33,017
I've gotta talk to some of the
vendors, then line up a santa.
870
00:46:33,041 --> 00:46:34,807
All taken care of.
871
00:46:34,909 --> 00:46:36,909
In fact,
you are free for the day.
872
00:46:42,317 --> 00:46:45,418
Well then. I guess I'm free.
873
00:46:45,520 --> 00:46:46,586
Perfect.
874
00:46:53,995 --> 00:46:55,195
What are you doing in there?
875
00:46:55,263 --> 00:46:56,929
You'll see.
876
00:47:03,204 --> 00:47:04,849
We're going to get
a christmas tree.
877
00:47:04,873 --> 00:47:05,873
Oh.
878
00:47:05,974 --> 00:47:07,551
You said you wanted one
for the market.
879
00:47:07,575 --> 00:47:10,042
I was just thinking
about getting a fake one.
880
00:47:10,145 --> 00:47:11,922
Ah, you can't do that.
It's not the same.
881
00:47:13,581 --> 00:47:15,893
You know, we really don't have
to go through all this trouble.
882
00:47:15,917 --> 00:47:17,517
Where's the fun in that?
883
00:47:17,619 --> 00:47:18,718
Come on.
884
00:47:18,820 --> 00:47:20,419
It's a hawkins tradition.
885
00:47:25,760 --> 00:47:27,471
Better than a board meeting,
though, right?
886
00:47:27,495 --> 00:47:29,195
Absolutely
887
00:47:31,432 --> 00:47:35,334
so, you and gran go out
like this every year?
888
00:47:35,436 --> 00:47:36,702
Oh yeah.
889
00:47:36,804 --> 00:47:38,137
You should see gran with a saw.
890
00:47:41,609 --> 00:47:43,476
So, what's the toboggan for?
891
00:47:43,578 --> 00:47:46,078
Well we have to drag
the tree back somehow.
892
00:47:46,181 --> 00:47:49,081
Oh, and the best trees are
at the bottom of the hill.
893
00:47:53,588 --> 00:47:54,588
Are you serious?
894
00:47:54,656 --> 00:47:56,622
Well, if gran can do it,
you can.
895
00:47:58,326 --> 00:48:01,160
Sure, there's a few shrubs to
avoid, couple icy patches,
896
00:48:01,262 --> 00:48:03,396
but it'll be fine.
897
00:48:03,498 --> 00:48:05,264
Right.
898
00:48:05,366 --> 00:48:07,233
Oh, uh, ladies first.
899
00:48:08,403 --> 00:48:09,802
Okay.
900
00:48:12,307 --> 00:48:14,347
You know what?
Actually, let me just...
901
00:48:22,217 --> 00:48:23,349
Woo!
902
00:48:27,488 --> 00:48:28,654
Yes!
903
00:48:30,258 --> 00:48:31,624
You liar!
904
00:48:31,726 --> 00:48:33,025
Come on.
905
00:48:33,127 --> 00:48:35,061
It's my turn.
906
00:48:35,163 --> 00:48:36,495
Wasn't so bad, right?
907
00:48:36,598 --> 00:48:39,232
Alright, alright.
Let me show you how it's done.
908
00:48:39,334 --> 00:48:41,067
Oh, okay.
909
00:48:41,169 --> 00:48:43,035
Yeah. Alright.
910
00:48:50,178 --> 00:48:52,778
Yeah! Woo!
911
00:48:53,948 --> 00:48:55,214
Show off!
912
00:49:37,425 --> 00:49:40,693
- All right, ready?
- Yeah.
913
00:49:45,950 --> 00:49:47,294
Uh, back that way
a little bit more?
914
00:49:47,318 --> 00:49:48,595
- This way? Okay.
- Mm-hm. Nope.
915
00:49:48,619 --> 00:49:49,819
Too far. Back that way.
916
00:49:49,921 --> 00:49:51,787
Uh, back the other way.
917
00:49:51,889 --> 00:49:53,255
Yeah, yeah.
918
00:49:53,358 --> 00:49:54,902
- How's that?
- Yeah. Almost there.
919
00:49:54,926 --> 00:49:56,203
Maybe back that
way a little bit.
920
00:49:56,227 --> 00:49:57,760
Towards you.
921
00:49:59,197 --> 00:50:00,963
That's good.
922
00:50:02,900 --> 00:50:04,600
Ah, wow.
923
00:50:04,702 --> 00:50:06,369
That is a tree.
924
00:50:06,471 --> 00:50:07,803
Yeah.
925
00:50:07,905 --> 00:50:10,105
You know what would
make it look even better?
926
00:50:10,174 --> 00:50:11,585
- What?
- Decorations.
927
00:50:11,609 --> 00:50:12,708
Mm.
928
00:50:12,810 --> 00:50:14,944
Where did all this come from
anyway?
929
00:50:15,046 --> 00:50:18,414
I told gina to put in an order
for some christmas decorations,
930
00:50:18,516 --> 00:50:20,316
but this is next level.
931
00:50:20,418 --> 00:50:22,018
It's great.
932
00:50:25,289 --> 00:50:26,789
We can start with these.
933
00:50:36,134 --> 00:50:38,467
So, what do you and your family
do at christmastime?
934
00:50:38,569 --> 00:50:39,902
You guys have any traditions?
935
00:50:40,004 --> 00:50:42,571
Oh, yeah. All the classics.
936
00:50:42,673 --> 00:50:45,174
Hot chocolate, movies.
937
00:50:47,178 --> 00:50:48,511
Cookies for santa.
938
00:50:48,613 --> 00:50:49,979
Of course.
939
00:50:50,081 --> 00:50:52,481
My mom was very into christmas.
940
00:50:52,583 --> 00:50:55,184
That's actually how I came up
with this whole market idea.
941
00:50:55,286 --> 00:50:56,864
- Really?
- Yeah.
942
00:50:56,888 --> 00:50:59,248
Yeah. We used to go to
one every year outside of town.
943
00:50:59,290 --> 00:51:02,258
We'd buy all sorts of
things from all the shops.
944
00:51:04,095 --> 00:51:07,630
I would make her take me on
the sleigh ride over and over.
945
00:51:07,732 --> 00:51:10,399
- Sleigh ride, huh?
- Oh, yeah. Yeah.
946
00:51:10,501 --> 00:51:13,369
Some kids love rollercoasters,
not me.
947
00:51:13,471 --> 00:51:15,571
I was all about
that horse and buggy.
948
00:51:15,673 --> 00:51:18,808
Mm-hm.
949
00:51:18,910 --> 00:51:20,476
The cold night air.
950
00:51:20,578 --> 00:51:22,478
The bright christmas lights.
951
00:51:24,182 --> 00:51:26,449
Even the sound of
the horses breathing.
952
00:51:26,551 --> 00:51:28,517
I just...
953
00:51:28,619 --> 00:51:30,086
I loved it all.
954
00:51:35,326 --> 00:51:37,293
Should we plug these in?
955
00:51:37,395 --> 00:51:40,196
Yeah. Let's do it.
956
00:51:40,298 --> 00:51:43,132
Alright.
957
00:51:43,234 --> 00:51:44,645
- Give me a count.
- Okay.
958
00:51:44,669 --> 00:51:47,803
Three, two, one.
959
00:51:58,282 --> 00:51:59,648
Hey, not bad.
960
00:51:59,750 --> 00:52:01,317
Mm-hm.
961
00:52:02,553 --> 00:52:04,453
You want to see something else?
962
00:52:05,423 --> 00:52:06,622
Sure.
963
00:52:19,904 --> 00:52:21,370
What?!
964
00:52:23,207 --> 00:52:25,052
These were installed
so long ago I wasn't even sure
965
00:52:25,076 --> 00:52:26,820
- if they would work.
- You know,
966
00:52:26,844 --> 00:52:31,113
I was kinda joking about moving
in next to gran, but now?
967
00:52:31,215 --> 00:52:34,083
With this out
my window every day?
968
00:52:34,185 --> 00:52:35,651
Count me in.
969
00:52:41,025 --> 00:52:44,260
Listen, I was thinking...
970
00:52:44,362 --> 00:52:46,602
What if you came over
for dinner tomorrow night?
971
00:52:48,733 --> 00:52:50,599
I could cook, you can relax,
972
00:52:50,701 --> 00:52:53,002
and gran can beat us
at cards again.
973
00:52:54,272 --> 00:52:55,838
I'd love to.
974
00:52:56,807 --> 00:52:58,107
Seven o'clock?
975
00:52:59,577 --> 00:53:00,809
Okay then.
976
00:53:11,789 --> 00:53:13,989
Morning.
977
00:53:14,091 --> 00:53:15,925
So, tell me everything.
978
00:53:16,027 --> 00:53:17,326
There is nothing to tell.
979
00:53:17,428 --> 00:53:19,039
I do not believe
that for one second.
980
00:53:19,063 --> 00:53:22,665
Well, I might be going
over there for dinner.
981
00:53:22,767 --> 00:53:24,133
Now we're talkin'.
982
00:53:24,235 --> 00:53:25,801
Don't get ahead of yourself.
983
00:53:25,903 --> 00:53:30,472
His gran will be there, too,
so it is not like a real date.
984
00:53:30,575 --> 00:53:32,615
Yeah, but he's cooking
for you, right?
985
00:53:32,677 --> 00:53:33,876
I guess so.
986
00:53:33,978 --> 00:53:35,644
I love this so much.
987
00:53:55,833 --> 00:53:57,733
- Hi.
- Hi.
988
00:53:57,835 --> 00:53:59,235
Come on in.
989
00:54:02,673 --> 00:54:05,641
Oh, man, it smells
amazing in here.
990
00:54:05,743 --> 00:54:08,077
I'll take your coat.
991
00:54:08,179 --> 00:54:11,947
Yeah, I, uh,
I made duck a l'orange.
992
00:54:12,049 --> 00:54:14,250
You know how to make duck?
993
00:54:14,352 --> 00:54:16,118
Gran likes to try new things.
994
00:54:17,421 --> 00:54:18,654
Alex? Is that you?
995
00:54:18,756 --> 00:54:20,723
- Hi!
996
00:54:20,825 --> 00:54:24,893
Well, aren't you a sight
for sore eyes, my goodness.
997
00:54:24,996 --> 00:54:27,029
Thank you.
You look beautiful, too.
998
00:54:27,131 --> 00:54:28,964
Oh. Well, come in.
999
00:54:29,066 --> 00:54:30,978
I have some hot
cider on the stove.
1000
00:54:31,002 --> 00:54:33,335
- Would you like a cup?
- I would love one.
1001
00:54:33,437 --> 00:54:35,170
Come on.
1002
00:54:41,112 --> 00:54:42,623
He said, "go,"
I went, "okay."
1003
00:54:45,149 --> 00:54:48,284
Darcy, that was incredible.
1004
00:54:48,386 --> 00:54:49,718
Seriously next level.
1005
00:54:49,820 --> 00:54:51,898
He's come a long way
since the burnt pancakes
1006
00:54:51,922 --> 00:54:53,622
he used to make for me.
1007
00:55:03,501 --> 00:55:07,102
Uh, can I get you coffee?
Tea? Hot chocolate?
1008
00:55:07,204 --> 00:55:09,305
Oh. I would love some.
Thank you.
1009
00:55:09,407 --> 00:55:11,051
- Gran?
- I'm good.
1010
00:55:11,075 --> 00:55:13,020
I'm going to head upstairs
for the night.
1011
00:55:13,044 --> 00:55:14,677
Already? No cards?
1012
00:55:14,779 --> 00:55:16,612
No, no. You two should play.
1013
00:55:16,714 --> 00:55:18,025
Lord knows you
need the practice.
1014
00:55:18,049 --> 00:55:19,615
- night, night.
1015
00:55:19,717 --> 00:55:21,583
- 'night.
- Goodnight.
1016
00:55:26,824 --> 00:55:29,124
- Oh. I got it.
- You sure?
1017
00:55:29,226 --> 00:55:32,494
Yeah. Just make yourself
at home in the living room.
1018
00:56:30,521 --> 00:56:32,521
- Here you go.
- Oh, wow!
1019
00:56:32,623 --> 00:56:34,289
A candy cane and everything?
1020
00:56:34,392 --> 00:56:36,091
This is the executive treatment.
1021
00:56:36,193 --> 00:56:38,460
Well, you have the mayor
over for dinner,
1022
00:56:38,562 --> 00:56:40,107
you gotta pull out
all the stops.
1023
00:56:40,131 --> 00:56:42,631
Well, I'm honoured.
1024
00:56:48,205 --> 00:56:49,438
Mm.
1025
00:56:50,408 --> 00:56:51,974
Well?
1026
00:56:52,076 --> 00:56:54,076
I think you outdid yourself.
1027
00:56:54,178 --> 00:56:56,078
If I do say so myself.
1028
00:57:00,785 --> 00:57:02,084
It's so nice here.
1029
00:57:02,987 --> 00:57:05,387
I'm glad you like it.
1030
00:57:05,489 --> 00:57:08,791
Yeah, it's been a long time
since I let myself
1031
00:57:08,893 --> 00:57:13,095
enjoy all of this.
1032
00:57:14,432 --> 00:57:16,165
It's understandable.
1033
00:57:16,267 --> 00:57:18,434
It must be hard
without your mom.
1034
00:57:24,975 --> 00:57:28,911
I always thought that I would
find new traditions to do
1035
00:57:29,013 --> 00:57:32,514
with my own family one day.
1036
00:57:32,616 --> 00:57:36,084
But since that
hasn't happened yet,
1037
00:57:36,187 --> 00:57:39,655
I kind of feel like
I'm in this limbo.
1038
00:57:43,461 --> 00:57:44,860
Anyway.
1039
00:57:46,163 --> 00:57:50,299
I think it's great that
you do all this with gran.
1040
00:57:50,401 --> 00:57:53,202
I'm sure she
appreciates it so much.
1041
00:57:53,304 --> 00:57:56,305
Yeah, she does.
1042
00:57:56,407 --> 00:57:59,007
But it is nice having
a new face around here.
1043
00:58:18,662 --> 00:58:20,429
What?
1044
00:58:20,531 --> 00:58:21,797
I kinda think we should dance.
1045
00:58:21,899 --> 00:58:25,467
Are you kidding?
1046
00:58:25,569 --> 00:58:28,537
- Nope.
- Do you even know how?
1047
00:58:28,639 --> 00:58:31,139
I went to boarding school.
It's part of the curriculum.
1048
00:58:32,576 --> 00:58:34,810
Okay.
1049
00:58:37,748 --> 00:58:39,392
So, what? Are we going to
fox trot or something?
1050
00:58:39,416 --> 00:58:42,217
I think we'll keep it
a little simpler.
1051
00:58:42,319 --> 00:58:44,453
If you dip me, I swear...
1052
00:58:44,555 --> 00:58:46,088
No promises.
1053
00:58:46,190 --> 00:58:49,791
And I say sha-la-la-la-la-la-la
1054
00:58:49,894 --> 00:58:53,395
I feel good, I feel good
1055
00:58:54,965 --> 00:58:57,232
And I say sha-la-la-la-la-la-la
1056
00:58:57,334 --> 00:59:01,570
I feel good, I feel good
1057
00:59:02,606 --> 00:59:06,174
no one's going
to take this from me
1058
00:59:06,277 --> 00:59:08,944
I'm feeling as good as can be
1059
00:59:09,046 --> 00:59:11,747
with you, babe, with you
1060
00:59:11,849 --> 00:59:15,918
yeah, my soul is free
1061
00:59:16,020 --> 00:59:19,154
and I say sha-la-la-la-la-la-la
1062
00:59:19,256 --> 00:59:23,058
I feel good, I feel good
1063
00:59:23,160 --> 00:59:26,962
and I say sha-la-la-la-la-la-la
1064
00:59:27,064 --> 00:59:31,533
I feel good, I feel good
1065
00:59:32,770 --> 00:59:35,203
we've come so far now
1066
00:59:35,306 --> 00:59:40,042
and I'm ready for sure
1067
00:59:40,144 --> 00:59:42,778
so bring on tomorrow
1068
00:59:42,880 --> 00:59:47,449
I need more, more, more
1069
00:59:51,088 --> 00:59:53,855
um, well...
1070
00:59:53,958 --> 00:59:55,157
It's getting late.
1071
00:59:55,259 --> 00:59:57,960
I should probably get going.
1072
00:59:58,062 --> 00:59:59,828
Yeah, okay.
1073
01:00:05,603 --> 01:00:08,403
And for the market tomorrow,
1074
01:00:08,505 --> 01:00:11,406
I've got the vendors
coming at 10:00, is that okay?
1075
01:00:11,508 --> 01:00:14,409
Sure. Whatever you need.
1076
01:00:14,511 --> 01:00:15,644
Okay.
1077
01:00:16,647 --> 01:00:19,281
Well, thank you for dinner,
1078
01:00:19,383 --> 01:00:22,417
and for everything.
1079
01:00:22,519 --> 01:00:24,653
You're welcome.
1080
01:00:24,755 --> 01:00:27,055
I'll let myself out.
1081
01:00:27,157 --> 01:00:28,323
Okay.
1082
01:01:51,392 --> 01:01:52,569
I'm so excited to
show you this space.
1083
01:01:52,593 --> 01:01:54,504
Okay! So, santa is
going to go right here,
1084
01:01:54,528 --> 01:01:56,272
and he'll be sitting
in one of frank's chairs.
1085
01:01:56,296 --> 01:01:58,096
- So cute, right?
- Yeah.
1086
01:01:58,165 --> 01:02:01,366
And then we got this tree,
hand cut by yours truly.
1087
01:02:01,468 --> 01:02:04,136
It's kinda patchy
but mostly perfect.
1088
01:02:04,238 --> 01:02:06,104
Perfect indeed.
1089
01:02:06,206 --> 01:02:07,339
Oh, and look at these.
1090
01:02:07,441 --> 01:02:11,243
Darcy made those all by himself,
can you believe that?
1091
01:02:11,345 --> 01:02:14,045
I think I can, yeah.
1092
01:02:14,148 --> 01:02:15,647
Come on in, guys.
1093
01:02:16,850 --> 01:02:18,683
Oh, my goodness.
1094
01:02:18,786 --> 01:02:20,318
Oh, wow.
1095
01:02:20,421 --> 01:02:21,787
Do you like it?
1096
01:02:21,889 --> 01:02:23,221
Alex, look at this!
1097
01:02:23,323 --> 01:02:25,857
What a gorgeous spot.
Where do I set up?
1098
01:02:25,959 --> 01:02:27,692
Oh. Over here.
1099
01:02:27,795 --> 01:02:29,406
And frank,
you can take this one.
1100
01:02:29,430 --> 01:02:30,673
There's lots of space back there
1101
01:02:30,697 --> 01:02:31,741
for some of your bigger
furniture items.
1102
01:02:31,765 --> 01:02:33,999
That would be great. Thank you.
1103
01:02:34,101 --> 01:02:36,435
You're welcome.
1104
01:02:36,537 --> 01:02:38,069
And you guys can spread out.
1105
01:02:38,172 --> 01:02:39,671
Take whichever one you like.
1106
01:02:47,014 --> 01:02:48,680
Am I late?
1107
01:02:48,782 --> 01:02:51,116
Dad? You didn't have to come.
1108
01:02:51,218 --> 01:02:53,051
Of course I did.
1109
01:02:54,955 --> 01:02:56,488
Mrs. Hawkins.
1110
01:02:58,058 --> 01:03:00,792
Been a long time.
1111
01:03:00,894 --> 01:03:01,938
Nice to see you again.
1112
01:03:01,962 --> 01:03:04,596
Likewise, mr. Foster.
1113
01:03:04,698 --> 01:03:06,665
And you must be darcy.
1114
01:03:11,138 --> 01:03:13,071
Nice to meet you.
1115
01:03:21,215 --> 01:03:22,692
- Nice to meet you, sir.
- Oh, please.
1116
01:03:22,716 --> 01:03:25,083
Call me art.
"sir" makes me feel old.
1117
01:03:28,555 --> 01:03:30,934
Alright, folks. Let's get
this party started, shall we?
1118
01:03:30,958 --> 01:03:34,359
- Alright.
- Where to first?
1119
01:03:34,461 --> 01:03:36,361
Alright, I'm thinking garlands.
1120
01:04:29,116 --> 01:04:31,049
Hey, thanks for your help.
1121
01:04:31,151 --> 01:04:32,817
Any time.
1122
01:04:32,920 --> 01:04:33,920
Come on!
1123
01:04:47,834 --> 01:04:49,367
Here we go.
1124
01:04:49,469 --> 01:04:52,437
Okay everyone, we've already got
some early customers outside.
1125
01:04:52,539 --> 01:04:54,306
It's almost go time!
1126
01:04:54,408 --> 01:04:56,252
Okay, so you should probably
make a little speech.
1127
01:04:56,276 --> 01:04:57,520
- You think?
- Absolutely,
1128
01:04:57,544 --> 01:04:59,122
- but make it brief.
- Okay.
1129
01:05:00,581 --> 01:05:02,280
Hi, everyone.
1130
01:05:02,382 --> 01:05:04,683
Thank you so much for coming.
1131
01:05:04,785 --> 01:05:08,787
I know it's been a bit
of a bumpy road to get here,
1132
01:05:08,889 --> 01:05:11,723
so thank you for
keeping the faith.
1133
01:05:11,825 --> 01:05:15,560
The place looks incredible.
1134
01:05:16,863 --> 01:05:20,765
I'm so happy to be here
supporting all of you.
1135
01:05:20,867 --> 01:05:24,369
You all work so hard,
and you're such a big part
1136
01:05:24,471 --> 01:05:27,472
of what makes hawkins bay
so special.
1137
01:05:27,574 --> 01:05:31,610
I know there's a lot
at stake tonight,
1138
01:05:31,712 --> 01:05:34,045
but don't forget
1139
01:05:34,147 --> 01:05:36,848
to take a moment to enjoy
the evening,
1140
01:05:36,950 --> 01:05:38,850
because you all deserve it.
1141
01:05:40,787 --> 01:05:44,789
And lastly, I would like
to thank the hawkins family
1142
01:05:44,891 --> 01:05:48,860
for their generosity
in hosting us.
1143
01:05:48,962 --> 01:05:53,698
We are so grateful.
1144
01:05:53,800 --> 01:05:57,602
Now, without further ado,
let's kick off
1145
01:05:57,704 --> 01:06:00,171
the first annual hawkins bay
christmas market!
1146
01:06:09,249 --> 01:06:10,582
Hi, come on in!
1147
01:06:10,684 --> 01:06:14,085
Hi, merry christmas. Welcome.
1148
01:07:07,674 --> 01:07:10,875
So, I thought I'd add a little
extra oomph for tonight.
1149
01:07:10,977 --> 01:07:12,477
What do you think?
1150
01:07:14,347 --> 01:07:15,714
Wow.
1151
01:07:17,617 --> 01:07:19,651
You like it?
1152
01:07:19,753 --> 01:07:21,252
I love it.
1153
01:07:21,354 --> 01:07:23,388
Good. That was the goal.
1154
01:07:25,826 --> 01:07:28,193
I think it's going
well in there.
1155
01:07:28,295 --> 01:07:29,961
Yeah.
1156
01:07:30,864 --> 01:07:33,264
I'm so relieved.
1157
01:07:33,366 --> 01:07:35,133
You did a great job.
1158
01:07:37,571 --> 01:07:41,005
I couldn't have done it
without you, though.
1159
01:07:41,108 --> 01:07:43,148
I find it very hard
to say no to you.
1160
01:07:44,377 --> 01:07:45,677
Lucky me.
1161
01:07:55,088 --> 01:07:57,055
Alex.
1162
01:07:57,157 --> 01:08:00,492
Oh sorry,
I didn't mean to interrupt.
1163
01:08:00,594 --> 01:08:02,060
I need to talk to you.
1164
01:08:06,199 --> 01:08:07,766
What is it?
1165
01:08:07,868 --> 01:08:10,735
I just got off the phone
with brent's office.
1166
01:08:10,837 --> 01:08:12,215
The planning committee
held a vote tonight.
1167
01:08:12,239 --> 01:08:14,372
What?
1168
01:08:14,474 --> 01:08:15,740
Yeah.
1169
01:08:15,842 --> 01:08:18,009
What happened?
1170
01:08:18,111 --> 01:08:20,445
They denied darcy's
building permit.
1171
01:08:20,547 --> 01:08:22,347
What?
1172
01:08:22,449 --> 01:08:25,784
But we had a meeting
scheduled for the new year.
1173
01:08:25,886 --> 01:08:29,621
I know, but I guess they just
decided to go ahead anyway.
1174
01:08:29,723 --> 01:08:31,422
I'm sorry.
1175
01:08:39,833 --> 01:08:41,010
Thanks for letting me know.
1176
01:08:41,034 --> 01:08:42,333
Good luck.
1177
01:08:53,680 --> 01:08:54,946
Everything okay?
1178
01:08:55,048 --> 01:08:56,581
Actually...
1179
01:08:59,686 --> 01:09:03,555
There's an issue
with your permit.
1180
01:09:03,657 --> 01:09:07,592
The planning committee decided
to hold a vote and, um...
1181
01:09:09,029 --> 01:09:11,830
They opted not to approve it.
1182
01:09:11,932 --> 01:09:13,097
What?
1183
01:09:13,200 --> 01:09:14,332
I'm so sorry.
1184
01:09:14,434 --> 01:09:16,901
I had no idea they were
planning to do it tonight.
1185
01:09:17,003 --> 01:09:20,405
They... they rushed
the decision for some reason.
1186
01:09:22,309 --> 01:09:24,008
Yeah.
1187
01:09:24,110 --> 01:09:26,878
Because they never planned to
approve it in the first place.
1188
01:09:26,980 --> 01:09:31,349
No. No. No, that's not true.
1189
01:09:31,451 --> 01:09:32,684
They're reasonable people.
1190
01:09:32,786 --> 01:09:34,352
Let me talk to them.
1191
01:09:34,454 --> 01:09:36,532
I'll file an appeal,
we'll get this sorted out...
1192
01:09:36,556 --> 01:09:38,467
You said the vote
was only a formality.
1193
01:09:38,491 --> 01:09:40,358
I thought it was.
1194
01:09:41,394 --> 01:09:43,127
But you weren't sure?
1195
01:09:44,998 --> 01:09:47,932
I told gran about
the apartments...
1196
01:09:48,034 --> 01:09:50,068
She's picking out paint colors.
1197
01:09:50,170 --> 01:09:52,136
I am so sorry.
1198
01:09:54,040 --> 01:09:56,241
Yeah.
1199
01:09:56,343 --> 01:10:00,378
At least you and the town
got what you wanted.
1200
01:10:00,480 --> 01:10:02,480
No. Darcy, wait.
1201
01:10:02,582 --> 01:10:05,950
We will figure this out,
I promise.
1202
01:10:06,052 --> 01:10:07,919
You have my word.
1203
01:10:08,021 --> 01:10:12,557
People's word doesn't seem
to mean a lot in this town.
1204
01:10:12,659 --> 01:10:14,158
Darcy, please.
1205
01:10:28,842 --> 01:10:31,009
Great,
I'm so happy to hear that.
1206
01:10:31,111 --> 01:10:33,211
I will definitely let her know.
1207
01:10:33,313 --> 01:10:35,280
Okay. Thanks. Bye.
1208
01:10:37,083 --> 01:10:41,052
So, we got some preliminary
numbers in from last night.
1209
01:10:41,154 --> 01:10:42,854
Sales were off the charts.
1210
01:10:42,956 --> 01:10:44,255
Really?
1211
01:10:44,357 --> 01:10:45,968
Mm-hm, and we have
two more nights to go.
1212
01:10:45,992 --> 01:10:47,725
- That's great.
- Yep.
1213
01:10:47,827 --> 01:10:49,538
Frank even gave me a hug
on the way out.
1214
01:10:49,562 --> 01:10:50,706
I take it he sold
a few big ticket items?
1215
01:10:50,730 --> 01:10:53,197
- All the big ticket items.
- What about jo?
1216
01:10:53,300 --> 01:10:56,434
She didn't have time
to sit down all night.
1217
01:10:56,536 --> 01:10:58,656
- I'm really happy to hear that.
- I know.
1218
01:11:06,246 --> 01:11:08,112
You did a good thing last night.
1219
01:11:08,214 --> 01:11:09,714
I don't know about that.
1220
01:11:09,816 --> 01:11:13,151
Main street's gonna live to
see another day because of you.
1221
01:11:14,587 --> 01:11:16,087
Hey. I got your message.
1222
01:11:16,189 --> 01:11:18,156
Yeah, we need to talk.
1223
01:11:22,362 --> 01:11:25,296
I heard the christmas market
was a huge success.
1224
01:11:25,398 --> 01:11:26,564
That's good news.
1225
01:11:26,666 --> 01:11:28,666
Yeah, thanks in
large part to darcy.
1226
01:11:30,270 --> 01:11:31,469
What happened, brent?
1227
01:11:31,571 --> 01:11:33,571
The committee voted against it.
1228
01:11:33,673 --> 01:11:35,418
Why? You and I
both know there was
1229
01:11:35,442 --> 01:11:37,019
nothing wrong
with that proposal.
1230
01:11:37,043 --> 01:11:38,743
I wouldn't say that.
1231
01:11:38,845 --> 01:11:40,756
His environmental
assessments were six years old.
1232
01:11:40,780 --> 01:11:42,258
You can't just expect us
to sign off on that.
1233
01:11:42,282 --> 01:11:45,683
So order them to be re-done,
you don't just throw it away.
1234
01:11:45,785 --> 01:11:47,585
It's not just that.
1235
01:11:47,687 --> 01:11:49,865
The committee was hesitant
to go back into business
1236
01:11:49,889 --> 01:11:51,789
with a hawkins.
1237
01:11:54,627 --> 01:11:56,427
The committee or you?
1238
01:11:57,330 --> 01:11:58,763
Both.
1239
01:11:59,733 --> 01:12:01,766
And if I'm being
perfectly honest,
1240
01:12:01,868 --> 01:12:05,636
I think your judgement is
a little clouded on this issue.
1241
01:12:05,739 --> 01:12:07,271
What does that mean?
1242
01:12:07,374 --> 01:12:10,208
Come on, alex. I'm not blind.
1243
01:12:10,310 --> 01:12:13,311
I am thinking about
the good of this town.
1244
01:12:13,413 --> 01:12:15,847
Well, the committee disagrees.
1245
01:12:15,949 --> 01:12:18,716
You are welcome to
appeal the decision though.
1246
01:12:30,630 --> 01:12:32,541
You know if you
stand out here too long,
1247
01:12:32,565 --> 01:12:34,432
you're gonna catch a cold.
1248
01:12:36,936 --> 01:12:38,469
Are you okay?
1249
01:12:39,639 --> 01:12:41,973
Doesn't seem fair.
1250
01:12:42,075 --> 01:12:43,908
Feels like they used us.
1251
01:12:44,010 --> 01:12:45,276
No, they didn't.
1252
01:12:45,378 --> 01:12:47,078
They welcomed us.
1253
01:12:51,985 --> 01:12:53,863
- But your apartment...
- Oh, darcy.
1254
01:12:53,887 --> 01:12:55,820
Don't worry about the apartment.
1255
01:12:55,922 --> 01:12:58,000
There are plenty of
other places to live.
1256
01:12:58,024 --> 01:12:59,690
I'll be fine.
1257
01:12:59,793 --> 01:13:02,527
Now, don't let the past
1258
01:13:02,629 --> 01:13:04,662
stand in the way of your future.
1259
01:13:04,764 --> 01:13:06,030
Okay?
1260
01:13:22,649 --> 01:13:24,982
Not a bad place to live, huh?
1261
01:13:25,085 --> 01:13:28,386
Not bad at all.
1262
01:13:28,488 --> 01:13:32,290
I hear the christmas market
was a big hit.
1263
01:13:32,392 --> 01:13:34,092
Congratulations.
1264
01:13:35,261 --> 01:13:37,662
Not to everybody.
1265
01:13:37,764 --> 01:13:41,799
Yeah, I heard about
the committee's decision.
1266
01:13:41,901 --> 01:13:43,401
I'm sorry it didn't go your way.
1267
01:13:43,503 --> 01:13:44,735
You know,
1268
01:13:44,838 --> 01:13:47,805
I just thought,
after all this...
1269
01:13:47,907 --> 01:13:50,308
People would be able to move on.
1270
01:13:51,277 --> 01:13:53,077
Well, these things take time.
1271
01:13:54,180 --> 01:13:55,980
Darcy was right.
1272
01:13:57,917 --> 01:14:01,619
I got what I wanted,
but what did he get?
1273
01:14:03,490 --> 01:14:06,023
I let him down. Again.
1274
01:14:09,629 --> 01:14:12,130
For what it's worth,
1275
01:14:12,232 --> 01:14:14,699
you were right about him.
1276
01:14:14,801 --> 01:14:17,635
He's not his father.
1277
01:14:17,737 --> 01:14:21,239
If anyone made a mistake,
it was me.
1278
01:14:21,341 --> 01:14:24,742
You have faith in people,
no matter what.
1279
01:14:24,844 --> 01:14:28,045
And that's what makes
you so good at this job.
1280
01:14:28,148 --> 01:14:30,159
You're a better mayor
than I ever was.
1281
01:14:30,183 --> 01:14:31,415
Dad.
1282
01:14:31,518 --> 01:14:34,285
No, no, no, no, no, no.
I mean it.
1283
01:14:34,387 --> 01:14:35,753
Yeah, I know I taught you a lot,
1284
01:14:35,855 --> 01:14:38,990
but you bring your
mother's heart into it.
1285
01:14:40,260 --> 01:14:42,326
I know she'd be proud so of you.
1286
01:14:42,428 --> 01:14:44,128
I certainly am.
1287
01:14:49,002 --> 01:14:51,502
So, then why does it
still feel like I failed?
1288
01:14:51,604 --> 01:14:53,538
Because you care about him.
1289
01:14:55,375 --> 01:14:58,042
And maybe it's not too late.
1290
01:14:58,945 --> 01:15:00,378
What do you mean?
1291
01:15:00,480 --> 01:15:02,458
Well, just because
the vote's been taken
1292
01:15:02,482 --> 01:15:04,949
doesn't mean the paperwork's
been filed yet.
1293
01:15:05,051 --> 01:15:06,450
What?
1294
01:15:06,553 --> 01:15:08,264
Building permits don't
get put into the system
1295
01:15:08,288 --> 01:15:11,122
until the end of the week.
1296
01:15:11,224 --> 01:15:13,391
So, until it gets filed...
1297
01:15:13,493 --> 01:15:15,793
It's not set in stone.
1298
01:15:15,895 --> 01:15:17,995
Still a chance
to change their minds.
1299
01:15:22,902 --> 01:15:24,435
You really are a genius, dad.
1300
01:15:24,537 --> 01:15:26,582
25 years on the job
you learn a few things.
1301
01:15:26,606 --> 01:15:28,306
Thank you.
1302
01:15:28,408 --> 01:15:29,574
Go get 'em, honey.
1303
01:15:29,676 --> 01:15:30,741
I will.
1304
01:15:30,843 --> 01:15:32,343
Love you.
1305
01:15:32,445 --> 01:15:33,811
Love you!
1306
01:15:35,548 --> 01:15:37,126
Brent: Alright, that sounds
like a great idea.
1307
01:15:37,150 --> 01:15:38,594
We'll take a look
at that in the new year.
1308
01:15:38,618 --> 01:15:41,619
Alright, everyone, I guess
that pretty much wraps us up.
1309
01:15:41,721 --> 01:15:43,187
Wait!
1310
01:15:43,289 --> 01:15:44,522
Mayor foster?
1311
01:15:44,624 --> 01:15:46,123
What are you doing here?
1312
01:15:46,226 --> 01:15:48,025
I need to talk to you all.
1313
01:15:49,229 --> 01:15:50,861
Hi, everyone.
1314
01:15:50,964 --> 01:15:52,163
We're just finishing up.
1315
01:15:52,265 --> 01:15:53,676
It's our last day
before the holidays.
1316
01:15:53,700 --> 01:15:55,700
I know, but this is important.
1317
01:15:55,802 --> 01:15:57,168
It's about the hawkins mill.
1318
01:15:57,270 --> 01:15:59,103
We've already voted on that.
1319
01:15:59,205 --> 01:16:02,039
I know, but I'm not sure it was
1320
01:16:02,141 --> 01:16:06,711
given the appropriate
consideration.
1321
01:16:06,813 --> 01:16:08,591
As you may have heard,
the christmas market
1322
01:16:08,615 --> 01:16:11,415
opened up last night and so far
1323
01:16:11,517 --> 01:16:13,462
it has exceeded
our expectations.
1324
01:16:13,486 --> 01:16:15,453
Yes, but it's only temporary.
1325
01:16:15,555 --> 01:16:19,023
Exactly,
but it doesn't have to be.
1326
01:16:20,927 --> 01:16:23,427
Think about what opening
the mill year round
1327
01:16:23,529 --> 01:16:25,363
could do for economic growth.
1328
01:16:25,465 --> 01:16:27,309
Not only would it be
the permanent home
1329
01:16:27,333 --> 01:16:28,633
for the christmas market,
1330
01:16:28,735 --> 01:16:31,035
but it could also
host other events,
1331
01:16:31,137 --> 01:16:33,971
like conferences and weddings.
1332
01:16:34,073 --> 01:16:36,907
Not to mention
new businesses, new residents,
1333
01:16:37,010 --> 01:16:38,476
and new infrastructure.
1334
01:16:38,578 --> 01:16:41,646
This is exactly
what hawkins bay needs.
1335
01:16:45,451 --> 01:16:47,585
The only hesitation
I'm sensing here
1336
01:16:47,687 --> 01:16:51,122
is about the name on the paper.
1337
01:16:54,327 --> 01:16:56,260
Look, I understand.
1338
01:16:57,597 --> 01:17:00,431
This town has been through
a lot over the years
1339
01:17:00,533 --> 01:17:04,335
and it's only natural
for some of us to be wary.
1340
01:17:04,437 --> 01:17:08,372
But think about
the opportunity we have here.
1341
01:17:09,609 --> 01:17:11,487
What it would
symbolize for our town.
1342
01:17:11,511 --> 01:17:14,312
A fresh start, a new chapter,
1343
01:17:14,414 --> 01:17:17,348
a chance to move
forward together.
1344
01:17:21,587 --> 01:17:22,987
Good speech.
1345
01:17:24,324 --> 01:17:26,557
It's what I believe.
1346
01:17:28,528 --> 01:17:31,162
So, what do you say?
1347
01:17:33,066 --> 01:17:35,166
Will you reconsider?
1348
01:17:43,760 --> 01:17:46,093
- hi, ruby.
1349
01:17:50,900 --> 01:17:52,566
Alex?
1350
01:17:52,669 --> 01:17:54,669
Hi, mrs. Hawkins.
1351
01:17:54,771 --> 01:17:56,270
Is darcy here?
1352
01:17:56,372 --> 01:17:58,739
Oh. No, I'm sorry, dear.
He's not.
1353
01:17:58,841 --> 01:18:01,008
He left a little while ago.
1354
01:18:01,110 --> 01:18:02,977
Do you know where he went?
1355
01:18:03,079 --> 01:18:04,478
I'm afraid not.
1356
01:18:06,149 --> 01:18:09,083
Well, listen,
about the apartments...
1357
01:18:09,185 --> 01:18:10,885
Oh, don't worry about that.
1358
01:18:10,987 --> 01:18:13,054
Anywhere I can get
a hot cup of tea,
1359
01:18:13,156 --> 01:18:16,223
a fresh deck of cards,
and my knitting, I'm good.
1360
01:18:16,325 --> 01:18:20,461
Well, it won't have
to be just anywhere.
1361
01:18:20,563 --> 01:18:22,096
What?
1362
01:18:22,198 --> 01:18:23,698
What's this?
1363
01:18:23,800 --> 01:18:25,444
The renovations for
the mill got approved.
1364
01:18:26,703 --> 01:18:29,904
Oh! How wonderful. Thank you.
1365
01:18:30,006 --> 01:18:31,872
You're welcome.
1366
01:18:31,974 --> 01:18:35,910
And, please, tell darcy...
1367
01:18:40,016 --> 01:18:43,217
Thank you for everything.
1368
01:18:43,319 --> 01:18:46,053
I will.
1369
01:18:46,155 --> 01:18:47,455
And alex?
1370
01:18:49,058 --> 01:18:50,891
Merry christmas.
1371
01:18:52,729 --> 01:18:54,395
Merry christmas.
1372
01:19:07,410 --> 01:19:09,143
Alex, there you are.
1373
01:19:09,245 --> 01:19:12,012
Look at this place!
It's busier than last night.
1374
01:19:12,115 --> 01:19:14,281
I'm so glad, jo.
1375
01:19:14,383 --> 01:19:17,184
Do you think it's enough?
Are you gonna be okay?
1376
01:19:17,286 --> 01:19:18,586
More than okay.
1377
01:19:20,056 --> 01:19:21,388
Any luck with darcy?
1378
01:19:21,491 --> 01:19:23,257
Um, no.
1379
01:19:24,160 --> 01:19:26,026
I'm sorry, alex.
1380
01:19:26,129 --> 01:19:28,929
I just wish he was here
to see all the good he's done.
1381
01:19:29,031 --> 01:19:30,631
Who's done?
1382
01:19:30,733 --> 01:19:31,866
Darcy.
1383
01:19:31,968 --> 01:19:33,479
What do you mean?
I just saw him.
1384
01:19:33,503 --> 01:19:36,337
- What?
- Yeah, he's outside.
1385
01:19:36,439 --> 01:19:38,939
- Really?
- Yeah.
1386
01:19:39,041 --> 01:19:41,175
Go! Go, go, go, go, go, go!
1387
01:20:10,540 --> 01:20:11,872
Hi.
1388
01:20:13,943 --> 01:20:15,709
You came back.
1389
01:20:15,812 --> 01:20:17,645
Well, I do own the building.
1390
01:20:17,747 --> 01:20:19,580
Yes, you do.
1391
01:20:22,151 --> 01:20:23,250
About that...
1392
01:20:23,352 --> 01:20:25,486
No, no. I overreacted.
1393
01:20:25,588 --> 01:20:27,955
I shouldn't have left like that.
1394
01:20:28,057 --> 01:20:30,357
- I'm so sorry.
- Don't apologize.
1395
01:20:30,459 --> 01:20:33,327
I would have felt the same way.
1396
01:20:34,463 --> 01:20:38,599
But you should know,
1397
01:20:38,701 --> 01:20:40,868
the permit's been approved.
1398
01:20:40,970 --> 01:20:43,604
- Really?
- Yeah.
1399
01:20:43,706 --> 01:20:44,905
How did you...
1400
01:20:45,007 --> 01:20:47,041
I talked to the board.
1401
01:20:47,944 --> 01:20:50,778
Better late than never.
1402
01:20:50,880 --> 01:20:52,913
You really don't give up,
do you?
1403
01:20:59,755 --> 01:21:01,121
Darcy.
1404
01:21:02,358 --> 01:21:06,927
No matter what
happens after this...
1405
01:21:07,029 --> 01:21:09,730
I just wanted to say thank you.
1406
01:21:09,832 --> 01:21:11,999
Not just for
the christmas market,
1407
01:21:12,101 --> 01:21:15,169
but for our time together.
1408
01:21:18,074 --> 01:21:20,975
This past week with you.
1409
01:21:24,547 --> 01:21:27,882
I've had more fun
and felt more joy
1410
01:21:27,984 --> 01:21:32,553
than I have since I was a kid.
1411
01:21:32,655 --> 01:21:35,689
And I didn't know how badly I
needed to feel like that again.
1412
01:21:35,791 --> 01:21:37,358
So...
1413
01:21:40,463 --> 01:21:41,996
Thank you.
1414
01:21:43,866 --> 01:21:46,901
You know...
1415
01:21:47,003 --> 01:21:50,070
I'd convinced myself that
1416
01:21:50,172 --> 01:21:52,806
if I kept my world small,
1417
01:21:52,909 --> 01:21:55,976
just me and gran and ruby,
1418
01:21:56,078 --> 01:21:59,613
that would be enough.
1419
01:21:59,715 --> 01:22:01,955
And then you came
stomping up to my front door.
1420
01:22:01,984 --> 01:22:03,751
I did not stomp.
1421
01:22:03,853 --> 01:22:07,254
Oh, you were stomping.
1422
01:22:07,356 --> 01:22:09,490
Then everything changed.
1423
01:22:11,227 --> 01:22:13,038
Thing is, I don't know
what I'm going to do
1424
01:22:13,062 --> 01:22:17,031
because I don't think
I can go back.
1425
01:22:18,901 --> 01:22:20,601
I don't want to go back.
1426
01:22:23,773 --> 01:22:27,675
So, if it's alright with you...
1427
01:22:27,777 --> 01:22:29,944
I'd like to stick around.
1428
01:22:30,046 --> 01:22:32,112
I think that can be arranged.
1429
01:22:48,197 --> 01:22:49,930
Come on.
1430
01:22:50,032 --> 01:22:52,032
There's something
I wanna show you.
1431
01:23:10,486 --> 01:23:11,785
What?!
1432
01:23:12,722 --> 01:23:14,855
How?
1433
01:23:14,957 --> 01:23:17,358
I had to drive two
counties over to find them.
1434
01:23:17,460 --> 01:23:19,626
That's where you went?
1435
01:23:19,729 --> 01:23:21,239
Turns out it's a tough
time of year
1436
01:23:21,263 --> 01:23:22,583
to find a last minute
sleigh ride.
1437
01:23:23,733 --> 01:23:25,466
Come on.
1438
01:23:31,307 --> 01:23:33,040
Hey, boy.
1439
01:23:33,142 --> 01:23:35,309
How you doing? Hi.
1440
01:23:36,212 --> 01:23:38,212
I can't believe you did this.
1441
01:23:41,217 --> 01:23:42,950
People are going to love it.
1442
01:23:43,853 --> 01:23:45,519
I hope so.
1443
01:23:46,422 --> 01:23:48,422
But the first ride's for you.
1444
01:24:08,477 --> 01:24:10,077
Thank you.
1445
01:24:11,280 --> 01:24:13,680
Merry christmas.
99944