Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,710 --> 00:00:15,910
What beast was't, then,
that made you break this
enterprise to me?
2
00:00:15,980 --> 00:00:17,880
I have given suck,
3
00:00:17,950 --> 00:00:21,650
and know how tender 'tis to
love the babe that milks me.
4
00:00:21,720 --> 00:00:24,620
I would, while it was smiling
in my face,
5
00:00:24,690 --> 00:00:27,160
have pluck'd my nipple
from its boneless gums
6
00:00:27,220 --> 00:00:30,960
and dash'd the brains out,
had I so sworn as you
have done to this.
7
00:00:31,030 --> 00:00:33,430
-If we should fail...
-We fail!
8
00:00:33,500 --> 00:00:36,770
But screw your courage
to the sticking-place,
and we'll not fail.
9
00:00:36,830 --> 00:00:38,430
When Duncan is asleep,
10
00:00:38,500 --> 00:00:42,070
whereto the rather shall his
hard day's journey,
soundly invite him...
11
00:00:42,140 --> 00:00:46,510
Oh hold it! Hold it!
Just stop there, okay?
Excuse me.
12
00:00:46,580 --> 00:00:48,380
What are you doing?
What is that?
13
00:00:48,440 --> 00:00:52,110
Are you going to shoot off the
gun, wake up all the guards?
That's logical.
14
00:00:52,180 --> 00:00:54,150
(LAUGHTER)
15
00:00:54,220 --> 00:00:56,150
-We thought it would raise
the stakes.
-Raise the stakes?
16
00:00:56,220 --> 00:01:00,390
Get a dagger, for Christ's
sake. This is Shakespeare,
it's not the Sopranos.
17
00:01:00,460 --> 00:01:04,130
Or, better yet,
trust the words.
18
00:01:04,190 --> 00:01:06,830
Let the words do their job.
Hear what you're saying.
19
00:01:06,900 --> 00:01:11,670
"I have given suck, and know
how tender 'tis
20
00:01:11,730 --> 00:01:15,070
"to love the babe
that milks me
21
00:01:15,140 --> 00:01:19,510
"I would,
while it was smiling
in my face
22
00:01:19,580 --> 00:01:22,450
"Have pluck'd my nipple
from his boneless gums
23
00:01:22,510 --> 00:01:27,580
"And dash'd the brains out,
had I so sworn as you
have done to this."
24
00:01:27,650 --> 00:01:29,520
That is horrendous!
25
00:01:29,590 --> 00:01:34,160
She is saying that she would
kill her own child
to get what she wants.
26
00:01:34,220 --> 00:01:37,460
It's unspeakable!
But she's passionate.
27
00:01:37,530 --> 00:01:40,760
Passion.
Passion! Passion!
Where's your passion?
28
00:01:40,830 --> 00:01:43,500
These people are burning.
These are fiery people!
29
00:01:43,570 --> 00:01:46,300
Now, I know that it's
difficult for us
to get that today
30
00:01:46,370 --> 00:01:49,510
because we are not
fiery people. We are...
31
00:01:49,570 --> 00:01:51,670
We're not even people of ice.
32
00:01:51,740 --> 00:01:55,540
We are tepid voyeurs.
I mean, we are tap water.
33
00:01:55,610 --> 00:01:59,350
For example, if I should
find out that my
34
00:01:59,410 --> 00:02:02,380
husband is sleeping with
somebody else,
what do I do?
35
00:02:02,450 --> 00:02:04,390
Nothing.
(LAUGHTER)
36
00:02:04,450 --> 00:02:08,160
No, I'd go about my work,
I'd go about my business,
37
00:02:08,220 --> 00:02:12,460
I'd cry into my
Starbucks soy latte.
38
00:02:12,530 --> 00:02:15,460
I mean, that is the problem
with us today.
39
00:02:15,530 --> 00:02:18,200
We can't remember
what it's like to be...
40
00:02:18,270 --> 00:02:21,400
...consumed with desire.
41
00:02:21,470 --> 00:02:23,240
We have forgotten passion.
42
00:02:29,750 --> 00:02:33,220
Time's up, I'll see you all
next Tuesday,
and for Christ's sake,
43
00:02:33,280 --> 00:02:37,320
take a risk, sometime
this weekend! Bah!
44
00:02:37,390 --> 00:02:40,620
(APPLAUSE)
45
00:02:54,270 --> 00:02:57,140
Thanks.
46
00:03:15,420 --> 00:03:18,690
You know, I'm officially
obsessed about the Korean
grocer across the street.
47
00:03:18,760 --> 00:03:21,900
Yeah I couldn't tell.
Do you have enough
pictures of that guy?
48
00:03:21,960 --> 00:03:25,200
I'm trying to figure out
when he sleeps. He's there
24 hours a day.
49
00:03:25,270 --> 00:03:29,140
-It's kind of creepy actually.
-Well, maybe only you
can see him.
50
00:03:29,200 --> 00:03:31,110
I'll miss him.
51
00:03:31,170 --> 00:03:34,110
Nothing's decided.
You might stay.
Do you want your coffee?
52
00:03:34,180 --> 00:03:37,150
I need to shoot him from
a higher angle. I'm going up
to the roof tomorrow.
53
00:03:37,210 --> 00:03:38,950
I don't think we have access.
54
00:03:39,010 --> 00:03:42,520
You know, if we do leave
New York,
the terrorists win.
55
00:03:42,590 --> 00:03:46,150
Well then they should move the
terrorists here and let them
pay New York rent.
56
00:03:46,220 --> 00:03:50,560
That'll get rid of them fast.
Oh, have you checked e-mail
from your Mom?
57
00:03:53,830 --> 00:03:56,570
-What is that?
-Um, I think it's
your wedding gown?
58
00:03:56,630 --> 00:04:00,000
It has leaves and vines
growing out of it.
59
00:04:00,070 --> 00:04:03,040
I need a cigarette.
I'm going to kill her.
60
00:04:03,110 --> 00:04:04,810
The one thing I leave
up to her.
61
00:04:04,870 --> 00:04:06,610
Who is this person
that she hired?
62
00:04:06,680 --> 00:04:10,410
Barbara...
Some costume designer.
63
00:04:10,480 --> 00:04:15,120
-Shakespeare?
-Uh huh.
A Midsummer Night's Dream
64
00:04:15,180 --> 00:04:20,090
-I was kidding. Is she going
to design me a leotard?
-If you're lucky.
65
00:04:20,160 --> 00:04:24,030
-Did you hear the phone ring
at 3:15 a.m.?
-No, I never hear it.
66
00:04:24,090 --> 00:04:28,130
It was Sadie. Doesn't know if
she can be a bridesmaid
in good conscience.
67
00:04:28,200 --> 00:04:32,530
-She had another dream?
-Yeah, you and I were drowning
in some soup.
68
00:04:32,600 --> 00:04:36,140
Leek...
And Tootie from
The Facts of Life was there.
69
00:04:36,200 --> 00:04:38,040
I like Tootie.
70
00:04:38,110 --> 00:04:43,010
Are you listening?
Baby, why is everybody
so crazy?
71
00:04:43,080 --> 00:04:46,380
I don't know, babe.
72
00:04:46,450 --> 00:04:50,350
We threw away all the
cigarettes? We don't save any
for emergencies?
73
00:04:50,420 --> 00:04:53,190
I'll draw you a picture of
a cigarette and you can
lick the page.
74
00:04:53,260 --> 00:04:56,760
I gotta go.
I've got other people's
weddings to deal with.
75
00:04:56,830 --> 00:04:58,490
I'll call you from the office.
76
00:04:58,560 --> 00:05:01,300
-Take the walkie-talkie.
-Yes ma'am.
77
00:05:01,360 --> 00:05:02,930
In case I miss work.
78
00:05:03,000 --> 00:05:06,840
Well, don't forget
we have the rabbi at five.
79
00:05:06,900 --> 00:05:09,910
I know. Good bye.
Can I have some?
80
00:05:12,210 --> 00:05:15,510
I hate Pop-Tarts.
Bye!
81
00:05:48,540 --> 00:05:52,110
RABBI: May there ever be heard
in the cities and streets
of the world
82
00:05:52,180 --> 00:05:56,690
the jubilant voices of
young people
feasting and singing.
83
00:05:56,750 --> 00:06:02,730
Blessed art Thou, our Lord,
who causes the bridegroom
to rejoice with his bride.
84
00:06:03,890 --> 00:06:07,400
(SINGING) Barukh attah Adonai
85
00:06:07,460 --> 00:06:09,300
m'sameach chatan
86
00:06:09,360 --> 00:06:12,130
'im ha-kallah.
87
00:06:15,570 --> 00:06:19,040
I now pronounce you
husband and wife.
88
00:06:19,810 --> 00:06:23,450
(GLASS BREAKING)
Mazel tov!
89
00:06:46,030 --> 00:06:48,540
-Hi, Jenny.
-Good morning.
90
00:06:51,470 --> 00:06:54,680
Wait, let me guess.
Marshall.
91
00:06:54,740 --> 00:06:57,050
What up?
92
00:06:57,110 --> 00:06:59,450
Did I ever tell you that uh...
93
00:07:00,450 --> 00:07:04,350
Isabel is
incredibly fucking hot?
94
00:07:04,420 --> 00:07:06,590
Yeah. You did.
95
00:07:06,650 --> 00:07:08,020
Dude, what is she doing
with you?
96
00:07:08,090 --> 00:07:10,460
Dude, what are you doing
in my office?
97
00:07:10,530 --> 00:07:15,630
Mail for you from Wednesday.
New girl accidentally
put it on my desk.
98
00:07:15,700 --> 00:07:17,930
What's her face? Wendy?
99
00:07:18,000 --> 00:07:22,300
-Whitney?
-Oh. She's not the
brightest bulb.
100
00:07:22,370 --> 00:07:25,270
-She's cute, though.
-Yeah, I guess.
101
00:07:25,340 --> 00:07:30,210
You guess? You guess?
You're not dead yet. You can
still look, you know.
102
00:07:30,280 --> 00:07:31,950
(WALKIE-TALKIE BEEPS)
Shit.
103
00:07:35,980 --> 00:07:39,860
Wow.
I haven't seen one of these
since I was 12.
104
00:07:39,920 --> 00:07:43,530
Breaker, breaker.
Check, check.
105
00:07:45,190 --> 00:07:47,400
Dude, get a cellphone.
106
00:07:48,430 --> 00:07:51,300
(COUGHS)
Isabel.
107
00:07:52,070 --> 00:07:53,540
Mark!
108
00:07:56,200 --> 00:07:58,170
-What are you doing here?
-Looking for you.
109
00:07:58,240 --> 00:08:02,950
So I stopped by Bosco studio.
They said you were working
here, so I thought,
110
00:08:03,010 --> 00:08:05,480
"Why not stop by?"
111
00:08:05,550 --> 00:08:07,820
It's been forever.
112
00:08:07,880 --> 00:08:09,820
Yeah. And a day.
113
00:08:09,890 --> 00:08:12,020
Can I walk you out?
114
00:08:12,090 --> 00:08:13,290
Yeah.
115
00:08:16,620 --> 00:08:19,730
So, tell me how you are.
116
00:08:19,790 --> 00:08:21,830
Things are good.
I can't complain.
117
00:08:21,900 --> 00:08:25,170
How about you?
You're, what, married?
118
00:08:25,230 --> 00:08:26,840
In a month.
119
00:08:26,900 --> 00:08:29,800
Thank God there's still time.
Who is he?
120
00:08:29,870 --> 00:08:34,080
Jonathan, from Yale.
You met him a couple of times.
121
00:08:34,140 --> 00:08:37,350
Mmmm. How does the ring feel?
122
00:08:37,410 --> 00:08:39,080
Heavy.
123
00:08:39,150 --> 00:08:43,190
So, what, you're going to move
to Connecticut, get the SUV,
the golden retrievers?
124
00:08:43,250 --> 00:08:44,990
Darkroom, maybe,
if we get a house.
125
00:08:47,220 --> 00:08:50,460
So you're really going to
go through with this?
126
00:08:50,530 --> 00:08:55,830
Yeah. I mean, maybe not
the suburbs. That's still in
negotiations.
127
00:08:56,430 --> 00:08:57,770
But yeah.
128
00:08:59,730 --> 00:09:01,670
-I've been following
your work.
-Yeah?
129
00:09:01,740 --> 00:09:03,240
-You know I still work
for the Times magazine.
130
00:09:03,310 --> 00:09:07,810
Yes, I say your piece on the
DNA and serial killers.
It was...charming.
131
00:09:07,880 --> 00:09:10,910
Well, now we're doing a piece
on Eastern Europe, and the
fallout from
132
00:09:10,980 --> 00:09:14,220
the transition from Communism,
that sort of thing.
133
00:09:14,280 --> 00:09:17,620
So we're putting together
a team of photographers
and writers
134
00:09:17,690 --> 00:09:20,660
to go around and document.
135
00:09:20,720 --> 00:09:26,090
But a photographer's dropped
out, so I thought this might
be your kind of gig.
136
00:09:26,160 --> 00:09:30,030
-Sounds amazing!
-Well, I suggested you.
137
00:09:30,100 --> 00:09:33,470
So why don't you come by
later and meet everybody?
138
00:09:33,540 --> 00:09:35,600
Great! Let me get the address.
139
00:09:36,240 --> 00:09:39,170
1350 Chambers Street.
140
00:09:39,240 --> 00:09:41,510
We'll start by getting you
a Palm Pilot.
141
00:09:42,340 --> 00:09:44,810
My Palm Pilot is my palm.
142
00:09:44,880 --> 00:09:48,380
-Well great, so we'll see you
at seven, then.
-Can I bum one of those?
143
00:09:49,550 --> 00:09:50,790
Thanks.
144
00:09:54,420 --> 00:09:57,160
Thank you for thinking of me.
145
00:09:57,230 --> 00:09:59,560
Well I always think of you.
146
00:10:06,100 --> 00:10:07,500
Taxi!
147
00:10:47,810 --> 00:10:49,510
-Peter?
-Yes.
148
00:10:49,580 --> 00:10:51,510
-Welcome to Vanity Fair.
-Thank you.
149
00:10:51,580 --> 00:10:53,680
-You've got the catalog?
-Yes.
150
00:10:53,750 --> 00:10:57,020
I spoke to Benjamin yesterday
in London.
Did he tell you?
151
00:10:57,090 --> 00:10:59,250
No, I haven't been able
to get a hold of him.
152
00:10:59,320 --> 00:11:01,460
I've got a brilliant hook
on the piece.
153
00:11:01,520 --> 00:11:04,390
Did you see
the Picasso show at MOMA?
The Master and his Muses
154
00:11:04,460 --> 00:11:05,490
No.
155
00:11:05,560 --> 00:11:08,060
But you see the connection.
Stone, Picasso,
156
00:11:08,130 --> 00:11:10,270
each tremendously influenced
by their lovers.
157
00:11:10,330 --> 00:11:13,370
Their lovers, right.
I suppose that would be
a factor.
158
00:11:13,440 --> 00:11:16,600
Benjamin already sent over a
list of names and phone
numbers,
159
00:11:16,670 --> 00:11:20,040
so that you can put his work
in this kind of a context.
160
00:11:20,110 --> 00:11:23,910
"The Marcus Period,"
"The George Period,"
you've got the idea.
161
00:11:23,980 --> 00:11:26,380
Sorry. Benjamin wants me
to call up all his exes?
162
00:11:26,450 --> 00:11:29,250
Yes exactly. We've already
set up some meetings for you.
163
00:11:29,320 --> 00:11:34,290
The Big Cup. The coffee shop
in Chelsea, you know?
164
00:11:34,360 --> 00:11:36,720
Are you all right?
You look green.
165
00:11:36,790 --> 00:11:39,260
-Can you get me some water,
please.
-It's jet lag.
166
00:11:39,330 --> 00:11:41,130
-Here you go.
-Thank you.
167
00:11:43,600 --> 00:11:48,840
The thing is this, Peter.
This is a very unusual
situation for Vanity Fair.
168
00:11:48,900 --> 00:11:52,340
I mean, we had Dominick Dunne
assigned to this.
169
00:11:52,410 --> 00:11:56,040
But Benjamin felt that he
should be giving you the
opportunity
170
00:11:56,110 --> 00:11:58,450
since you've been working
on his memoirs,
171
00:11:58,510 --> 00:12:02,550
and because you know him
intimately.
172
00:12:02,620 --> 00:12:05,650
Now if you don't feel
comfortable about the
approach we're taking...
173
00:12:05,720 --> 00:12:08,990
It's fine.
It's very comfortable.
174
00:12:11,190 --> 00:12:13,460
Super-duper.
175
00:12:13,530 --> 00:12:18,730
You call Marcie my assistant
for any detail. E-mail us a
draft next week from London
176
00:12:18,800 --> 00:12:22,240
and we get this baby out
in time for the show.
177
00:12:24,540 --> 00:12:27,380
Thank you, Peter.
You're a star.
178
00:12:34,980 --> 00:12:38,420
-Sam Marks?
-Yeah.
179
00:12:38,490 --> 00:12:42,420
Latanya Jenkins? Latanya?
180
00:12:45,890 --> 00:12:48,300
It's a good script, huh?
181
00:12:51,170 --> 00:12:55,740
Yeah it's good.
Honest.
182
00:12:55,800 --> 00:13:01,010
-Yeah except that main guy's
a total jerk.
-Well, he's confused.
183
00:13:01,080 --> 00:13:04,350
Yeah, but it's like,
"Get it together already,"
you know?
184
00:13:04,410 --> 00:13:07,320
-Alex Loshka?
-Alec.
185
00:13:07,380 --> 00:13:11,190
All right, we're running
a little late. We're just
waiting for the director.
186
00:13:12,550 --> 00:13:13,590
Rachel?
187
00:13:13,660 --> 00:13:16,220
Tony Frye?
188
00:13:19,730 --> 00:13:22,200
Have you ever worked
with her before?
Diana Lee?
189
00:13:24,130 --> 00:13:27,570
-She's...not...directing this?
-Mm-hmm.
190
00:13:27,640 --> 00:13:31,710
No, they said Paul somebody?
191
00:13:31,770 --> 00:13:34,580
No, he's nobody, he's just
the writer.
192
00:13:35,640 --> 00:13:39,810
No, this is the big time.
La Diana.
193
00:13:43,750 --> 00:13:47,420
-Are you all right?
-Yeah.
194
00:13:47,490 --> 00:13:51,160
It's just Diana Lee,
she's the best.
195
00:13:51,230 --> 00:13:52,590
Happy birthday, Mom!
196
00:13:52,660 --> 00:13:56,860
Don't say it. They published
my age in the Post
this morning.
197
00:13:56,930 --> 00:13:59,630
Victimized by the free press
yet again.
198
00:13:59,700 --> 00:14:01,940
-So did you get my email?
-Yes.
199
00:14:02,000 --> 00:14:03,240
So what do you think?
200
00:14:03,310 --> 00:14:06,310
It's very "Titania in the
forest of Ivy."
201
00:14:06,370 --> 00:14:09,510
And you'll be gorgeous.
Now listen, Alan and Lauren
are in
202
00:14:09,580 --> 00:14:11,310
A Midsummer Night's Dream
at the Hartford
203
00:14:11,380 --> 00:14:14,550
and they were just married on
that set which is supposed
to be fabulous,
204
00:14:14,620 --> 00:14:16,350
so I was just thinking...
-Tell me you're kidding.
205
00:14:16,420 --> 00:14:19,950
The forest of Midsummer
Night's Dream? Don't you think
that's romantic?
206
00:14:20,020 --> 00:14:23,760
No, we don't want to change
everything so that we can get
married on the stage
207
00:14:23,830 --> 00:14:26,360
of some regional theater.
It's under control.
208
00:14:26,430 --> 00:14:29,900
-So you have everything
figured out?
-Not everything.
209
00:14:29,960 --> 00:14:33,400
-Let's talk about the dress
later.
-Are you coming to the party?
210
00:14:33,470 --> 00:14:36,540
Yes, or I'll,
I'll stop by the theater.
211
00:14:38,410 --> 00:14:39,770
Hi.
212
00:14:42,340 --> 00:14:46,250
Paul was wondering if
you've had a chance
to read his script.
213
00:14:46,310 --> 00:14:52,250
Yeah. Yeah. Um, thanks.
I love it. I love it.
It's honest.
214
00:14:53,760 --> 00:14:57,160
The only thing is I had one
question.
215
00:14:58,330 --> 00:15:01,360
I wasn't sure if the character
is gay...
216
00:15:07,900 --> 00:15:11,340
(WHISPERING)
217
00:15:13,680 --> 00:15:17,610
Well, he's gay,
but not gay.
218
00:15:19,410 --> 00:15:24,390
Okay, okay, okay.
I...I got it.
219
00:15:25,720 --> 00:15:27,420
So Diana will be here
in a few minutes,
220
00:15:27,490 --> 00:15:32,030
she's just teaching some
masters classes
up at Juilliard.
221
00:15:32,090 --> 00:15:34,360
-Diana Lee?
-Yeah.
222
00:15:36,530 --> 00:15:40,100
-Could I just use the bathroom
while we're waiting?
-Sure.
223
00:15:40,170 --> 00:15:44,270
(BEEP)
ALEC: Hey, it's me. Um...
224
00:15:44,340 --> 00:15:47,940
I hope I'm not interrupting.
I know this is fucked up.
225
00:15:48,010 --> 00:15:51,410
I'm at this big audition
right now and I need this.
226
00:15:51,480 --> 00:15:55,450
I can't keep doing this
fringe bullshit forever.
227
00:15:55,520 --> 00:15:58,190
So whatever, I'm here, and I
just found out that the
director is...
228
00:15:58,250 --> 00:16:03,220
Timbales? What the hell are
timbale? Two sets?
229
00:16:03,290 --> 00:16:08,330
Yeah, that's fine. Whatever
they need as long as they
know it's for the whole night.
230
00:16:08,400 --> 00:16:11,800
All I know is it's
a small fucking world.
231
00:16:14,040 --> 00:16:16,800
(RINGING)
Hello, this is a message
for Jonathan Kesler.
232
00:16:16,870 --> 00:16:20,110
My name's Peter Cole, I'm
calling on behalf of
Vanity Fair magazine.
233
00:16:20,170 --> 00:16:24,180
I'm doing a story on the
photographer Benjamin Stone
and he has an exhibition at...
234
00:16:24,250 --> 00:16:27,210
(JONATHAN CLICKS OFF THE
ANSWERING MACHINE)
235
00:16:31,620 --> 00:16:33,860
Hello, this is a message
for Jonathan Kesler.
236
00:16:33,920 --> 00:16:37,430
My name's Peter Cole, I'm
calling on behalf of
Vanity Fair magazine.
237
00:16:37,490 --> 00:16:41,000
I'm doing a story on the
photographer Benjamin Stone
and he has an exhibition
238
00:16:41,060 --> 00:16:44,600
at the Werble Gallery,
and I'd very much like
to interview you.
239
00:16:48,540 --> 00:16:52,610
Hi, yes, I'm calling about the
Benjamin Stone exhibit
that you're opening.
240
00:16:52,670 --> 00:16:56,740
I need to find out which
photographs are going to be
included in this exhibit.
241
00:16:56,810 --> 00:16:59,610
I don't know if there's a
catalog or whatever, but it's
very important
242
00:16:59,680 --> 00:17:02,150
that I find out the contents
of that exhibit.
243
00:17:02,220 --> 00:17:05,250
There may be some
intellectual property issues.
244
00:17:05,320 --> 00:17:12,460
My name is Jonathan Kesler,
917-517-3065.
I'm an attorney.
245
00:17:12,530 --> 00:17:15,630
-Can I talk to you for a sec?
-No.
246
00:17:15,700 --> 00:17:19,870
I found this pen, and it's
also, like, a little robot
punching guy, see?
247
00:17:21,300 --> 00:17:23,240
That's terrific.
Congratulations.
248
00:17:23,300 --> 00:17:26,770
You got time for a beer
after work? Fridays are
fly day at Garage.
249
00:17:26,840 --> 00:17:28,480
I can't, I've got to
meet Isabel.
250
00:17:28,540 --> 00:17:31,280
Yeah? Got a
big crazy night planned?
251
00:17:31,350 --> 00:17:34,150
Oh yeah, crazy. We're meeting
a rabbi about wedding stuff
252
00:17:34,220 --> 00:17:37,720
and then she's going to be
taking pictures all night.
253
00:17:37,790 --> 00:17:39,790
I dated an actress one time.
Did I ever tell you
about that?
254
00:17:39,850 --> 00:17:43,120
-Yeah, you did.
-She was insane.
255
00:17:43,190 --> 00:17:47,600
-I fucked her in a lighting
booth.
-That's a fascinating story.
256
00:17:47,660 --> 00:17:51,530
Just watch out for those
artsy types. That's
all I'm saying.
257
00:18:00,070 --> 00:18:04,780
ALEC: Take me away.
Take me away from here.
258
00:18:06,410 --> 00:18:10,450
Take me to snowy Africa.
Take me there before I die.
259
00:18:10,520 --> 00:18:17,890
Because nobody cares about
anyone...not anyone.
260
00:18:17,960 --> 00:18:22,600
I get a hard-on for women
out of sheer pity.
261
00:18:24,100 --> 00:18:27,170
I'd like to come back
as a dog,
262
00:18:27,230 --> 00:18:31,410
just to find a little
happiness. A stray
no one would notice
263
00:18:31,470 --> 00:18:35,440
just poking around the bins
to the end of time.
264
00:18:37,550 --> 00:18:40,250
Thank you. Very nice.
265
00:18:40,950 --> 00:18:43,820
Thank you.
266
00:18:43,890 --> 00:18:49,320
-Your jacket is a lovely shade
of green, Alec.
-My jacket? Thank you.
267
00:18:49,390 --> 00:18:52,260
Why don't you come down
while I look at your resume?
268
00:18:52,330 --> 00:18:53,730
We don't bite...
269
00:18:55,060 --> 00:18:56,300
...usually.
270
00:18:58,630 --> 00:19:04,940
Let's see, Juilliard, oh look
at that - you live at
300 West 21st Street.
271
00:19:05,010 --> 00:19:07,910
That's my daughter's building.
What a coincidence.
Do you know my daughter?
272
00:19:07,980 --> 00:19:12,580
-Isabel Lee?
Blonde, pretty girl?
-No.
273
00:19:12,650 --> 00:19:16,120
She lives on the third floor
with Jonathan her fiancee.
274
00:19:16,180 --> 00:19:19,350
He's square-jawed and
very serious-looking.
275
00:19:19,420 --> 00:19:23,630
-No, sorry.
-And you're on the fifth.
276
00:19:23,690 --> 00:19:27,760
New York is the
smallest city in the world
when it comes to that.
277
00:19:27,830 --> 00:19:32,030
Six degrees of separation
everywhere else. More like
two in New York.
278
00:19:32,100 --> 00:19:34,600
-You know what I mean?
-Yeah.
279
00:19:37,910 --> 00:19:40,040
What are you doing later?
280
00:19:40,110 --> 00:19:46,280
I have a rehearsal for
the Scottish play. Why don't
you come along? Watch.
281
00:19:46,350 --> 00:19:51,490
There's all sorts of backstage
intrigue. My husband's in
the cast and, well...
282
00:19:51,550 --> 00:19:55,390
like I said small city.
Keeps life exciting.
283
00:19:55,460 --> 00:19:58,260
-Or scary.
-Why don't you come?
284
00:19:58,330 --> 00:20:00,930
I'll call Isabel, and you're
practically neighbors.
285
00:20:01,000 --> 00:20:04,400
You can join us afterwards,
and then I'm having a party.
286
00:20:04,470 --> 00:20:07,470
I...I have plans, actually.
287
00:20:08,300 --> 00:20:09,670
Plans?
288
00:20:11,470 --> 00:20:14,980
Okay. I think that's it.
I've got to go.
289
00:20:17,950 --> 00:20:22,450
You auditioned for my show,
Alec. Why?
290
00:20:22,520 --> 00:20:24,450
It's a great opportunity.
291
00:20:24,520 --> 00:20:30,160
That's right. It's a great
opportunity to move beyond
the fringe festival.
292
00:20:30,220 --> 00:20:33,230
I mean, you strike me as a
serious actor,
293
00:20:33,290 --> 00:20:38,470
and I'd like to introduce you
to other serious
theater professionals.
294
00:20:38,530 --> 00:20:43,570
But, you have plans.
How unfortunate.
295
00:20:45,370 --> 00:20:46,740
Well, um...
296
00:20:51,180 --> 00:20:54,020
Maybe I could come
for a little while.
297
00:20:55,580 --> 00:20:57,120
That's better.
298
00:20:57,990 --> 00:20:59,450
I'll tell you a secret.
299
00:21:00,920 --> 00:21:02,360
You're adorable.
300
00:21:07,290 --> 00:21:08,730
Fuck.
301
00:21:11,200 --> 00:21:13,700
(PHONE RINGING)
302
00:21:13,770 --> 00:21:16,700
This is Benjamin Stone,
I'm not in, please
leave a message.
303
00:21:16,770 --> 00:21:18,040
(CLICK)
Hello?
304
00:21:18,110 --> 00:21:22,440
-Hello?
-Who's this?
305
00:21:22,510 --> 00:21:26,210
-Peter. Who's this?
-Benjamin, someone's calling
for you
306
00:21:26,280 --> 00:21:29,820
Peter someone.
307
00:21:33,990 --> 00:21:37,930
So, I asked you to come down
here because I'm writing an
article on the photographer...
308
00:21:37,990 --> 00:21:41,060
Benjamin Stone. The guy's
bad fucking news.
309
00:21:42,360 --> 00:21:45,100
Could I ask you one or two
questions?
310
00:21:45,170 --> 00:21:47,570
So, what, he's, like,
really famous?
311
00:21:48,940 --> 00:21:51,810
Son-of-a-bitch was sleeping
with my boyfriend.
312
00:21:55,110 --> 00:21:56,580
Ah.
313
00:21:56,640 --> 00:21:59,810
Son-of-a-bitch.
314
00:21:59,880 --> 00:22:05,990
A brilliant photographer, no
question, but the man is
Satan's second coming.
315
00:22:06,050 --> 00:22:10,660
I know, separate the art
from the artist,
Leni Riefenstahl
316
00:22:10,730 --> 00:22:16,630
So, how long have you
been involved with him,
the Marquis de Sade?
317
00:22:19,430 --> 00:22:23,370
Sleep with Benjamin once,
maybe twice,
and you've got to quit.
318
00:22:28,740 --> 00:22:31,150
Shit, it's way past that,
isn't it?
319
00:22:37,050 --> 00:22:40,860
All right. Now it's perfect.
Perfect.
320
00:22:41,960 --> 00:22:43,190
Now we're gonna get...
321
00:22:46,090 --> 00:22:50,800
Why are you doing this? I'm
not on the schedule next week.
We have no weddings?
322
00:22:50,870 --> 00:22:54,300
-I'm in session.
-I'm sorry. I'm not
on the schedule.
323
00:22:54,370 --> 00:22:57,300
-Yeah. You wanted to focus on
your own work.
-I do.
324
00:22:57,370 --> 00:23:01,240
You wanted to cut back on your
hours because of the wedding
and the honeymoon.
325
00:23:01,310 --> 00:23:02,940
Are you firing me?
326
00:23:13,050 --> 00:23:15,320
Are you there?
327
00:23:17,420 --> 00:23:20,160
Hello?
328
00:23:20,230 --> 00:23:23,830
-Yeah, I'm here. What's up?
-Can you meet? I need you.
329
00:23:27,030 --> 00:23:30,840
What he said is kind of true,
you know. You're not going
to need the job as much.
330
00:23:30,910 --> 00:23:35,940
But I like the job. I mean,
not the Sears Portrait
Studio shit, but...
331
00:23:36,010 --> 00:23:38,250
...knowing it was there.
332
00:23:38,310 --> 00:23:41,480
I mean, I'm not ready for
that. Look at that girl.
333
00:23:41,550 --> 00:23:44,790
She's younger than I am.
She's given everything up.
334
00:23:44,850 --> 00:23:47,220
She probably doesn't
think that.
335
00:23:47,290 --> 00:23:50,760
-I ran into Mark today.
-Mark Mark?
336
00:23:50,830 --> 00:23:52,760
Don't make the face.
337
00:23:52,830 --> 00:23:54,600
Eight million people in New
York and you ran into him?
338
00:23:54,660 --> 00:23:56,860
Whatever, he found me.
339
00:23:56,930 --> 00:24:01,270
He wants to hook me up
with some project the Times is
doing in Eastern Europe.
340
00:24:01,340 --> 00:24:04,110
-I'm supposed to go to
a meeting later.
-A meeting.
341
00:24:04,170 --> 00:24:07,340
-Just you and Marky-Mark?
-Relax.
342
00:24:07,410 --> 00:24:10,910
All right. Well, just don't
forget we have the rabbi.
343
00:24:10,980 --> 00:24:13,920
How could I forget?
He calls every...
344
00:24:13,980 --> 00:24:20,790
Oh! There's a message on the
machine at home about Benjamin
Stone. Do you know him?
345
00:24:20,860 --> 00:24:23,760
Well, I took a class with him
in London. He called?
346
00:24:23,830 --> 00:24:28,160
-You took a class with him?
-Yeah, but so did 3,000 other
people. It's like a seminar.
347
00:24:28,230 --> 00:24:33,770
He's huge! Annie Leibovitz,
Richard Avedon, Benjamin
Stone. The holy trinity.
348
00:24:33,840 --> 00:24:36,800
You took a class with him?
349
00:24:36,870 --> 00:24:39,510
-Did he put the moves on you?
-All right. I knew this was
coming.
350
00:24:39,570 --> 00:24:41,280
-He sleeps with all
his models, you know.
351
00:24:41,340 --> 00:24:43,640
Yeah, well he's not exactly
my type.
Wait, he called?
352
00:24:43,710 --> 00:24:49,080
No. Some...Peter?
I don't know. I didn't listen
to the whole thing, actually.
353
00:24:49,150 --> 00:24:51,120
So they probably just want
money. Just ignore it.
354
00:24:51,190 --> 00:24:54,990
-Well find out.
-Okay, yes ma'am.
355
00:24:58,090 --> 00:24:59,530
Peter.
356
00:25:01,300 --> 00:25:03,100
Um, Jeremy.
357
00:25:03,160 --> 00:25:07,130
-So how many people are
on this list?
-There are a number of names.
358
00:25:07,200 --> 00:25:11,070
Let me see it. If the man
believed in privacy
he wouldn't be here.
359
00:25:12,540 --> 00:25:16,180
-Are you allowed to smoke
in here?
-No.
360
00:25:16,240 --> 00:25:20,510
So are you and he...?
Because I know Benjamin.
361
00:25:20,580 --> 00:25:25,690
Could this be the new "Peter
Period"? Look, you don't have
to tell me anything,
362
00:25:25,750 --> 00:25:29,020
but the man's a sick fuck
to send you out on an
errand like this.
363
00:25:29,090 --> 00:25:33,360
-I thought it might be a laugh
actually, but...
-But.
364
00:25:33,430 --> 00:25:36,630
Look, there's a bar
across the street.
Let me buy you a beer.
365
00:25:36,700 --> 00:25:39,300
-No, I couldn't.
-You couldn't.
366
00:25:43,500 --> 00:25:47,840
Jesus. He scribbled these
little notes.
367
00:25:47,910 --> 00:25:51,510
Look at this one,
"Shit photographer,
but a good fuck."
368
00:25:52,180 --> 00:25:53,680
Ouch.
369
00:25:55,680 --> 00:25:58,850
What about this one,
have you talked to him yet?
"Heartbreaker"?
370
00:25:58,920 --> 00:26:00,750
Not yet. I've been trying,
but...
371
00:26:03,560 --> 00:26:07,030
There I am.
"Nearly brilliant."
372
00:26:08,600 --> 00:26:11,670
Nearly.
Fucker.
373
00:26:14,200 --> 00:26:18,770
Benjamin can make you feel
like you're the only man in
the world when your with him.
374
00:26:18,840 --> 00:26:21,040
That's what makes
his work so good.
375
00:26:21,110 --> 00:26:22,580
But you're never the only one.
376
00:26:24,210 --> 00:26:27,450
You know what you should
do? You should fuck them.
377
00:26:27,510 --> 00:26:30,880
And I mean that literally.
Fuck them all for revenge.
378
00:26:32,420 --> 00:26:35,060
That's more Benjamin's style
than mine.
379
00:26:36,360 --> 00:26:39,990
Mmmm.
What are you doing later?
380
00:26:40,060 --> 00:26:43,760
I'm going to a party
at Diana Lee's house.
You should come.
381
00:26:44,970 --> 00:26:50,970
Diana Lee? You mean
the actual Diana Lee?
382
00:26:51,040 --> 00:26:52,470
Mm hmm.
383
00:26:53,010 --> 00:26:54,540
What time?
384
00:26:54,610 --> 00:26:58,350
Ten o'clock. And if you're
looking at other ways to get
back at Benjamin,
385
00:26:58,410 --> 00:27:00,710
there's always
after the party.
386
00:27:09,920 --> 00:27:11,790
The raven himself is hoarse,
387
00:27:11,860 --> 00:27:15,530
that croaks the fatal
entrance of Duncan
under my battlements.
388
00:27:16,660 --> 00:27:20,700
Come, you spirits that tend
on mortal thoughts.
389
00:27:20,770 --> 00:27:23,170
Unsex me here,
390
00:27:23,240 --> 00:27:25,640
and fill me from the crown
to the toe
391
00:27:25,710 --> 00:27:29,380
top-full of direst cruelty!
392
00:27:29,440 --> 00:27:32,210
Make thick my blood.
393
00:27:32,280 --> 00:27:34,920
Stop up the access and passage
to remorse,
394
00:27:34,980 --> 00:27:38,490
that no compunctious visitings
of nature...
395
00:27:38,550 --> 00:27:44,590
Henry! I don't know about
this. Do you think this is the
right length for this train?
396
00:27:44,660 --> 00:27:48,200
-I think the train's too long.
-I love the train, I just
don't want to see your feet.
397
00:27:48,260 --> 00:27:51,770
I don't want to stop and
rearrange it all the time, but
I think it'll be okay.
398
00:27:51,830 --> 00:27:55,840
-It looks good to me.
-Okay, uh...just to the end?
399
00:27:55,900 --> 00:27:59,410
-Yeah, jump ahead,
"Come thick night."
-All right.
400
00:27:59,470 --> 00:28:03,680
Come, thick night,
and pall thee in the
dunnest smoke of hell,
401
00:28:03,740 --> 00:28:06,510
that my keen knife see not
the wound it makes.
402
00:28:06,580 --> 00:28:08,080
(PHONE VIBRATES)
403
00:28:08,150 --> 00:28:13,990
Nor heaven peep through the
blanket of the dark
To cry, "Hold, hold!"
404
00:28:14,060 --> 00:28:15,690
Where are you going?
405
00:28:15,760 --> 00:28:19,430
I'm sorry, I have a
costume fitting that I
forgot about.
406
00:28:19,490 --> 00:28:25,100
-A costume fitting?
Oh, the Fringe festival.
-The Fringe festival.
407
00:28:25,170 --> 00:28:29,340
Well, come to the party later.
My place, 59 Bethune Street.
408
00:28:30,270 --> 00:28:33,210
Okay, I will.
409
00:28:33,270 --> 00:28:38,710
Thank you, for this.
This is, ah...You're amazing.
410
00:28:38,780 --> 00:28:42,280
Thank you.
(LAUGHS)
411
00:28:46,220 --> 00:28:49,120
DIANA: What?
412
00:28:49,190 --> 00:28:53,130
You remember the Fringe
festival, Henry.
Don't give me that look.
413
00:28:55,160 --> 00:28:57,330
(KNOCKS)
414
00:28:58,200 --> 00:29:01,140
-Jonathan?
-Yeah.
415
00:29:01,200 --> 00:29:03,100
Look at you.
416
00:29:03,170 --> 00:29:06,640
It's good to see you,
Jonathan.
417
00:29:08,780 --> 00:29:13,080
You know, kid, you were
this tall the last time
I saw you.
418
00:29:13,150 --> 00:29:17,480
-And how's your mother?
-She's good, she's good.
She says hello.
419
00:29:17,550 --> 00:29:22,960
-So, I wanted you to come in
before...
-Isabel.
420
00:29:23,020 --> 00:29:26,560
Isabel, so that we'd have
some time to talk.
421
00:29:29,060 --> 00:29:32,170
Straight to
Final Jeopardy.
422
00:29:32,230 --> 00:29:35,170
Why are you
breaking your mother's heart
marrying this shiksa ?
423
00:29:38,940 --> 00:29:43,010
It's a joke, Jonathan.
Just a joke.
424
00:29:43,080 --> 00:29:45,780
(NERVOUS LAUGHTER)
Phew.
425
00:29:50,250 --> 00:29:53,020
Hey. I'm sorry. I'm sorry.
426
00:29:53,090 --> 00:29:56,060
Yeah, uh huh. What do you
care, Mr. "I've got an
off-Broadway show"?
427
00:29:56,120 --> 00:29:59,760
I've got an audition for an
off-Broadway show.
That doesn't mean I've got it.
428
00:29:59,830 --> 00:30:03,560
But as soon as you get it,
it'll be "Goodbye, little
Fringe people."
429
00:30:03,630 --> 00:30:06,330
Tell you what.
Don't leave and I'll
triple your salary.
430
00:30:06,400 --> 00:30:10,000
Oh yeah? Three times zero?
Um, where's the jacket?
431
00:30:10,070 --> 00:30:13,540
-The jacket's on the rack,
and the hat's in the box.
-Oh good, okay, okay.
432
00:30:13,610 --> 00:30:15,810
So did you talk to Diana Lee?
433
00:30:15,880 --> 00:30:18,880
Actually, I just came from
watching her rehearse Lady M,
434
00:30:18,950 --> 00:30:20,950
where I believe I left
my jacket.
435
00:30:21,010 --> 00:30:23,880
Mmm hmm.
Did she show you her Oscars?
436
00:30:23,950 --> 00:30:26,720
I don't think she
carries them around.
437
00:30:30,390 --> 00:30:33,260
Yeah, I don't know, you know?
It depends on where we're
going with the character,
438
00:30:33,330 --> 00:30:37,660
whether it's more dragon
or more wizard.
What do you think?
439
00:30:37,730 --> 00:30:41,640
Um... What do I think?
440
00:30:43,170 --> 00:30:46,110
I don't know.
I don't know.
441
00:30:46,170 --> 00:30:49,940
Come on, Alec.
Don't abandon us.
442
00:30:50,010 --> 00:30:52,310
I mean, honestly, which is
more appealing?
443
00:30:52,380 --> 00:30:56,750
Working with Diana Lee
or playing a dragon-wizard?
444
00:30:56,820 --> 00:30:59,490
Uh...
(LAUGHS)
445
00:30:59,550 --> 00:31:01,890
They're pretty even,
actually, right now.
446
00:31:01,960 --> 00:31:04,290
They're neck-and-neck.
447
00:31:04,360 --> 00:31:08,530
(BELL RINGS)
That which hath made them
drunk hath made me bold.
448
00:31:08,600 --> 00:31:11,100
What hath quench'd them
hath given me fire.
449
00:31:11,160 --> 00:31:14,240
(BELL RINGS)
Hark!
Henry!
450
00:31:14,300 --> 00:31:19,310
What's with all the goddamn
smoke? It's like a four-alarm
fire up here.
451
00:31:19,370 --> 00:31:21,040
(COUGHS DRAMATICALLY)
452
00:31:21,110 --> 00:31:26,580
Okay, we'll stop there.
That was beautiful, darling.
You never cease to amaze me.
453
00:31:26,650 --> 00:31:28,380
Oh fuck off.
454
00:31:31,750 --> 00:31:33,320
(COUGHS)
455
00:31:34,960 --> 00:31:37,490
Oh, he forgot his jacket.
456
00:31:42,560 --> 00:31:44,600
(SIGHS)
457
00:31:52,910 --> 00:31:55,980
-Who's that?
-Nice work if you can get it.
Gay.
458
00:31:56,040 --> 00:32:00,610
-Oh. So unfortunate.
-For you, maybe.
459
00:32:00,680 --> 00:32:03,650
-What about the followspot
operator?
-Married AND gay.
460
00:32:03,720 --> 00:32:05,520
Darling, where's your husband?
461
00:32:05,590 --> 00:32:11,020
I don't know.
Humping Lady Macduff
in the lighting booth?
462
00:32:11,090 --> 00:32:16,660
-What's going on with him
and that woman?
-Reports inconclusive.
463
00:32:18,370 --> 00:32:20,870
But...something?
464
00:32:27,070 --> 00:32:30,380
She's my goddamn understudy
for Christ's sake.
465
00:32:31,550 --> 00:32:34,150
Fucking Eve Harrington.
466
00:32:34,210 --> 00:32:36,380
I thought that extracurricular
activities were allowed,
467
00:32:36,450 --> 00:32:38,180
that you and Michael
had an arrangement.
468
00:32:38,250 --> 00:32:41,660
An arrangement?
Sounds like
flowers at a funeral.
469
00:32:42,260 --> 00:32:43,590
(SIGHS)
470
00:32:45,260 --> 00:32:46,560
I'll see you tonight.
471
00:32:49,230 --> 00:32:52,770
(SIGHS HEAVILY)
I shall take my train and go.
472
00:33:02,240 --> 00:33:04,480
I'm just leaving the theater
now.
473
00:33:04,550 --> 00:33:07,480
I know it's just a stupid
day job, but...
474
00:33:07,550 --> 00:33:13,150
Ah well, no more portraits of
sweaty brides.
How will you move on?
475
00:33:13,220 --> 00:33:18,490
It was not that bad. Besides,
I don't want to be dependent
on Jonathan for money.
476
00:33:18,560 --> 00:33:22,600
Yeah, that's dangerous
territory. It's tremendously
dangerous to depend on anyone
477
00:33:22,660 --> 00:33:25,100
that way, especially a man.
478
00:33:25,170 --> 00:33:28,130
Well, it is Jonathan.
It's not some random guy.
479
00:33:28,200 --> 00:33:31,910
Yeah, well it's the random
ones that are the least of it.
It's the guys that you trust.
480
00:33:31,970 --> 00:33:34,780
Okay...whatever.
481
00:33:34,840 --> 00:33:37,840
-What? What did I say?
-Nothing.
482
00:33:37,910 --> 00:33:41,620
We just don't click on this
stuff, Mom, the way you talk
about relationships...
483
00:33:41,680 --> 00:33:43,950
Okay, I mean, it's fine if you
don't want my advice, fine,
484
00:33:44,020 --> 00:33:46,750
you just go out and
make your own mistakes.
485
00:33:46,820 --> 00:33:49,490
Fine. I will.
Thank you.
486
00:33:49,560 --> 00:33:51,960
How come you didn't come
to rehearsal?
487
00:33:52,030 --> 00:33:55,160
This may shock you, but I'm
not always in the mood to
hear you do Shakespeare.
488
00:33:55,230 --> 00:33:59,200
Not in the mood?
You used to beg me to recite.
489
00:33:59,270 --> 00:34:03,000
I met a really cute guy today.
Lives in your building.
490
00:34:03,070 --> 00:34:05,740
-In my building?
-Yeah, he auditioned for me.
491
00:34:05,810 --> 00:34:10,010
This is his jacket. He left
it behind. Can you give it
back to him? He lives in 5G.
492
00:34:11,450 --> 00:34:15,580
-5G? Oof, it's so heavy.
-Oh my God, look at that.
493
00:34:15,650 --> 00:34:21,090
I look like I'm deranged
or blind like we're doing
the goddamned Miracle Worker.
494
00:34:21,150 --> 00:34:23,260
Ugh.
495
00:34:23,320 --> 00:34:27,430
-I'll take back the jacket.
-Yeah, and bring him
to the party.
496
00:34:27,490 --> 00:34:31,130
Okay, see Mom, this is what I
mean. I'm supposed to take
your advice on marriage?
497
00:34:31,200 --> 00:34:34,000
Isabel, he is a talented, cute
guy, what is wrong with that?
498
00:34:34,070 --> 00:34:35,270
I don't want to hear that.
499
00:34:35,340 --> 00:34:37,000
You don't want to hear much
of anything from me, do you?
500
00:34:37,070 --> 00:34:39,710
You don't want to hear about
the wedding, or about
Jonathan...
501
00:34:39,770 --> 00:34:41,510
You were not speaking about
Jonathan.
502
00:34:41,580 --> 00:34:44,310
Why not? Why don't you ever
talk to me about him,
503
00:34:44,380 --> 00:34:46,880
or is everything just so
perfect that there's
nothing to talk about.
504
00:34:46,950 --> 00:34:49,620
No, it's not...perfect.
505
00:34:51,590 --> 00:34:54,790
I just think your perspective
on relationships...
506
00:34:54,860 --> 00:34:59,030
-You know, I have learned
a thing or two.
-I should hope so.
507
00:34:59,090 --> 00:35:00,630
That's cruel.
508
00:35:03,130 --> 00:35:04,530
Mom!
509
00:35:10,570 --> 00:35:14,780
Jonathan, is there anything
you want to ask me?
510
00:35:14,840 --> 00:35:20,950
Anything you might not feel
comfortable bringing up with
Isabel in the room?
511
00:35:22,280 --> 00:35:25,190
No. What do you mean?
512
00:35:25,250 --> 00:35:30,060
Well, how do you feel about
the differences in your
religious backgrounds?
513
00:35:30,120 --> 00:35:35,800
Oh, well, Rabbi Mendel,
you know, I'm not
very religious,
514
00:35:35,860 --> 00:35:37,800
so this was really
my Mom's idea.
515
00:35:37,860 --> 00:35:41,470
-But you are planning
to have kids?
-Oh, definitely.
516
00:35:41,540 --> 00:35:47,640
No, I want kids. I've always
seen myself as a Dad.
I just think that...
517
00:35:47,710 --> 00:35:52,250
(WALKIE-TALKIE BEEPS)
Oops, I'm sorry. It's Isabel.
518
00:35:52,310 --> 00:35:54,880
Yeah, we're inside.
Come on in.
519
00:35:57,680 --> 00:36:00,690
Hi. Sorry I'm late.
520
00:36:00,750 --> 00:36:02,890
Rabbi Mendel, Isabel.
521
00:36:02,960 --> 00:36:05,530
-Nice to meet you.
-Hello, Isabel.
522
00:36:05,590 --> 00:36:12,130
So, my nephew who's a rabbi
in L.A. just sent me some
exercises
523
00:36:12,200 --> 00:36:18,400
for an interfaith workshop
he's got out there, and I
figured, well,
524
00:36:18,470 --> 00:36:21,140
we'd just give them a try.
525
00:36:26,480 --> 00:36:33,250
So first, Jonathan, take a
card from this pile here,
and read it out loud for us.
526
00:36:35,420 --> 00:36:38,460
"You come home to find the
apartment filled with
Christmas lights."
527
00:36:40,490 --> 00:36:45,530
So, how does that make you
feel, when you see
Christmas lights?
528
00:36:45,600 --> 00:36:49,600
Don't think about an answer,
just speak.
529
00:36:49,670 --> 00:36:51,910
Well, I like Christmas lights.
530
00:36:51,970 --> 00:36:55,780
I don't, really.
531
00:36:55,840 --> 00:37:00,810
Well, what about the Christmas
tree, the whole nine yards?
532
00:37:01,680 --> 00:37:03,980
Wreaths, mistletoe...
533
00:37:04,050 --> 00:37:05,250
He'd kiss me?
534
00:37:06,490 --> 00:37:07,620
I guess I'd kiss her.
535
00:37:07,690 --> 00:37:09,020
You guess.
536
00:37:13,590 --> 00:37:16,460
Isabel, why don't you
take a yellow card.
537
00:37:18,160 --> 00:37:21,330
"Name a positive memory
from your Jewish upbringing."
538
00:37:23,300 --> 00:37:28,440
I don't know. Um...
I rode a camel once,
in Israel.
539
00:37:30,940 --> 00:37:37,550
Okay, riding a camel. How does
that make you feel? Have
you ever ridden a camel?
540
00:37:40,090 --> 00:37:44,320
"So Jonathan, you come home
and you find Isabel reading
Mein Kampf.
541
00:37:44,390 --> 00:37:46,760
"How does that make you feel?
542
00:37:46,830 --> 00:37:51,330
"Isabel won't go to the Anne
Frank museum. How does that
make you feel?"
543
00:37:51,400 --> 00:37:53,800
-(LAUGHS) Stop it!
-Taxi!
544
00:37:53,870 --> 00:37:56,240
Oh my God.
545
00:37:56,300 --> 00:38:02,340
And the one thing I forgot to
ask about was the...uh...
breaking the glass tradition.
546
00:38:02,410 --> 00:38:05,850
They did it this morning
at that wedding. Do you know
what it symbolizes?
547
00:38:05,910 --> 00:38:08,150
-Uh, destruction.
-Destruction?
548
00:38:08,210 --> 00:38:11,890
-Yes, of the Temple
or something.
-Oh, that's strange.
549
00:38:11,950 --> 00:38:16,490
Yes, well we're a very strange
people. Now that's enough
out of you already.
550
00:38:23,400 --> 00:38:25,870
-Your Mom.
-Mmm.
551
00:38:26,300 --> 00:38:28,700
Delete.
552
00:38:31,470 --> 00:38:36,540
-Oh, it's that British guy,
Peter Cole, again.
-What does he say?
553
00:38:36,610 --> 00:38:41,310
Same thing. Wants to
talk to you about
Benjamin Stone.
554
00:38:41,380 --> 00:38:46,290
Writing his memoirs.
Leaves the number.
555
00:38:46,350 --> 00:38:51,590
You want to know something?
I think my Mom slept with him.
556
00:38:51,660 --> 00:38:57,200
-With who?
-Benjamin Stone, in London,
like a hundred years ago.
557
00:38:57,260 --> 00:38:59,170
That's disgusting.
558
00:39:00,770 --> 00:39:05,610
Well, maybe it's not true.
Who knows?
559
00:39:05,670 --> 00:39:09,010
You should call this Peter guy
back, though. I'm curious
what he wants.
560
00:39:09,080 --> 00:39:11,680
Maybe he could hook me up,
photography-wise.
561
00:39:11,750 --> 00:39:15,780
Is that all you think about,
is getting hooked up?
562
00:39:15,850 --> 00:39:21,960
I'm sorry. I got fired
earlier. I'm just trying to
get my career off the ground.
563
00:39:26,330 --> 00:39:28,360
It's been a stressful day.
564
00:39:29,300 --> 00:39:30,860
Me too.
565
00:39:32,630 --> 00:39:34,030
I don't know what he wants.
566
00:39:34,740 --> 00:39:37,540
(CAR HONKS)
567
00:39:37,600 --> 00:39:39,410
I'm supposed to meet Mark and
those people in a bit.
568
00:39:39,470 --> 00:39:41,110
I'm just going to get out
and take the train.
569
00:39:41,170 --> 00:39:44,440
Excuse me! I'm getting out
here. He's going on.
570
00:39:44,510 --> 00:39:47,210
Will you call me when you're
done? Are you shooting
tonight?
571
00:39:47,280 --> 00:39:48,450
Yes.
572
00:39:58,660 --> 00:40:02,560
Change of plans. Can you
just make a left, right here?
573
00:40:17,280 --> 00:40:19,750
Isaac, have you seen Michael?
574
00:40:19,810 --> 00:40:22,180
-I think he's in the theater.
-Thanks.
575
00:40:27,220 --> 00:40:28,550
Michael?
576
00:40:56,350 --> 00:41:00,450
(WHISPERING)
577
00:41:02,190 --> 00:41:06,660
Hey! You're here! I didn't
know. We were just
running lines.
578
00:41:10,200 --> 00:41:13,500
-Hi, Amanda.
-Hi.
579
00:41:13,570 --> 00:41:18,470
Well, um. I don't want to
interrupt your rehearsal.
580
00:41:18,540 --> 00:41:22,040
I've got to get home,
make sure everything's set
for the party.
581
00:41:22,110 --> 00:41:25,980
I like to throw parties this
time of year. You know, no one
can really sleep
582
00:41:26,050 --> 00:41:29,720
what with the changing of the
seasons and other things
such as
583
00:41:29,780 --> 00:41:32,020
your husband not coming home
in four nights.
584
00:41:32,520 --> 00:41:33,690
Diana.
585
00:41:35,660 --> 00:41:38,120
It's for your birthday,
isn't it? The party?
586
00:41:39,430 --> 00:41:40,730
Yeah.
587
00:41:40,790 --> 00:41:43,630
Best wishes. I can't make it.
588
00:41:45,600 --> 00:41:46,830
(LAUGHS)
589
00:41:46,900 --> 00:41:50,500
Well... Carry on!
590
00:41:51,470 --> 00:41:54,840
Break a lot of legs,
and other things.
591
00:42:02,250 --> 00:42:05,620
Hey, Miguel. New gloves
are perfect, thank you.
592
00:42:21,530 --> 00:42:25,440
Don't eat with your hands,
Mark. Somebody give him a
fork, for God's sake.
593
00:42:29,680 --> 00:42:33,110
Hey, everyone. Frank, Jessica,
this is Isabel. Come on.
594
00:42:33,180 --> 00:42:36,380
-Hi, nice to meet you. Hi!
-Sit down.
595
00:42:38,020 --> 00:42:40,920
Thank you.
596
00:42:40,990 --> 00:42:44,460
So, Mark showed us your
public housing stuff,
it's great.
597
00:42:44,520 --> 00:42:46,060
-Oh, thank you.
-Jesus, that elevator...
598
00:42:46,130 --> 00:42:47,930
It's still not fixed.
599
00:42:47,990 --> 00:42:51,600
Well I don't know what he told
you, but we're doing Hungary,
Poland, the Czech Republic,
600
00:42:51,660 --> 00:42:55,340
Slovakia, the "New Europe"
15 years after communism,
that kind of thing.
601
00:42:55,400 --> 00:43:01,610
It's a month-long gig. Our guy
in Slovakia decided to rescue
a mail-order bride.
602
00:43:01,670 --> 00:43:04,950
We haven't heard from him in a
while. He's another pal of
Mark's.
603
00:43:05,010 --> 00:43:08,750
So we're way behind schedule
and we love your work and
you're hired.
604
00:43:08,810 --> 00:43:10,980
When can you leave?
605
00:43:12,190 --> 00:43:13,820
Oh.
606
00:43:16,160 --> 00:43:20,860
I didn't realize you needed
someone...uh...so soon.
607
00:43:23,130 --> 00:43:26,800
I'm getting married
in a few weeks.
608
00:43:33,110 --> 00:43:35,010
Shit.
609
00:43:35,080 --> 00:43:39,810
Well. That's too bad.
I mean, the timing is too bad.
But we'll do something else.
610
00:43:39,880 --> 00:43:41,180
-Definitely.
-Thanks for coming in.
611
00:43:41,250 --> 00:43:43,350
Thank you for your interest.
612
00:43:43,420 --> 00:43:46,520
Look, guys, we've got to
get this dealt with.
613
00:43:46,590 --> 00:43:50,320
We've got to get through
to these people.
If we can't talk to them...
614
00:43:50,390 --> 00:43:54,590
She's getting married, Mark.
Well, Barbara, you oughta just
chase her down the hall
615
00:43:54,660 --> 00:43:57,330
and tell her what a
good idea that is
with your track record.
616
00:43:57,400 --> 00:44:01,430
(LAUGHTER)
-Thanks.
-Am I right or am I right?
617
00:44:06,070 --> 00:44:12,780
What was that? An ambush?
You knew I had the wedding. I
don't know why you did that.
618
00:44:12,850 --> 00:44:14,980
I thought you might
work around it.
619
00:44:16,350 --> 00:44:19,620
Have you ever had a wedding?
You don't work around them.
620
00:44:20,520 --> 00:44:22,160
There's planning.
621
00:44:23,360 --> 00:44:26,630
There's...fucking
string quartets.
622
00:44:27,860 --> 00:44:30,200
-Come upstairs. I want to show
you something.
-No.
623
00:44:32,830 --> 00:44:34,500
I really wanted that.
624
00:44:36,670 --> 00:44:39,940
Five minutes.
Come on, you're upset.
625
00:44:43,510 --> 00:44:44,980
Isabel...
626
00:44:50,720 --> 00:44:55,360
MARK: Ah. Remember the top
of my apartment
on 14th street?
627
00:44:56,920 --> 00:45:00,560
You'd just look down,
and you'd say how our problems
looked so small.
628
00:45:02,360 --> 00:45:07,270
ISABEL: We were 19.
Our problems were so small.
629
00:45:07,330 --> 00:45:14,170
We'd get a bottle of wine and
a great bag of pot, and just
sit up there...Remember?
630
00:45:19,910 --> 00:45:23,320
-What are you doing?
-Isabel, what happened to us?
631
00:45:26,150 --> 00:45:29,060
-Mark, come on.
-Listen.
632
00:45:31,690 --> 00:45:34,060
Maybe you should forget about
those string quartets.
633
00:45:39,270 --> 00:45:40,270
Mark...
634
00:45:42,900 --> 00:45:44,300
You're a child.
635
00:45:45,310 --> 00:45:46,870
That's what happened to us.
636
00:45:48,470 --> 00:45:51,540
In twenty years you'll still
be smoking pot on rooftops
637
00:45:51,610 --> 00:45:53,750
with girls you don't know
how to love.
638
00:46:03,590 --> 00:46:05,020
Where will you be?
639
00:46:08,430 --> 00:46:09,700
Someplace else.
640
00:46:34,890 --> 00:46:36,460
It's good to finally meet you.
I know there was some
641
00:46:36,520 --> 00:46:38,690
confusion as to whether you
were the right Jonathan.
642
00:46:38,760 --> 00:46:41,460
Look, don't waste your time.
I just talked to the lawyers
for the gallery.
643
00:46:41,530 --> 00:46:44,660
They're pulling the
photographs. Don't leave any
more messages at my apartment.
644
00:46:44,730 --> 00:46:46,870
-Benjamin will be
disappointed.
-Fuck Benjamin.
645
00:46:48,070 --> 00:46:50,670
I haven't seen him in four
years. We're not in touch.
646
00:46:50,740 --> 00:46:53,270
I don't have anything to say
about him.
647
00:46:53,340 --> 00:46:58,240
I can see where you get
your nickname,
"Heartbreaker."
648
00:46:58,310 --> 00:47:03,780
-That's what he called you.
-I wasn't aware that Benjamin
Stone had a heart.
649
00:47:06,990 --> 00:47:08,120
Neither was I.
650
00:47:10,660 --> 00:47:13,890
It's too bad. They are
beautiful pictures.
651
00:47:15,660 --> 00:47:17,900
He said they would never
be shown in public.
652
00:47:19,200 --> 00:47:20,470
And you believed him?
653
00:47:24,070 --> 00:47:26,470
I'm getting married in
November.
654
00:47:26,540 --> 00:47:28,810
Don't leave any more
fucking messages
at my apartment.
655
00:47:34,010 --> 00:47:36,980
(PARTY NOISES)
656
00:47:37,950 --> 00:47:39,950
-Hello my darlings!
-Hey!
657
00:47:40,020 --> 00:47:44,720
Where are your drinks?
Ring out the bells aloud
throughout the town.
658
00:47:44,790 --> 00:47:47,360
Feast and banquet
in the open streets.
659
00:47:47,430 --> 00:47:48,930
-Henry 5.
-Henry 6!
660
00:47:48,990 --> 00:47:51,200
Nobody reads
Henry the Sixth!
661
00:47:51,260 --> 00:47:54,930
Well, Shakespeare's worst is
still better than
anyone else's best. Cheers!
662
00:47:55,000 --> 00:47:56,570
Cheers!
663
00:47:56,640 --> 00:48:01,670
-How are rehearsals?
-Oh, our director says he's
"pushing the boundaries."
664
00:48:01,740 --> 00:48:05,250
Tell her your idea
for the three witches.
665
00:48:05,310 --> 00:48:10,880
Laura Bush, Lynne Cheney,
Martha Stewart.
DIANA: Shock and awe!
666
00:48:10,950 --> 00:48:14,690
Everything you thought you
knew about the play will be
reversed in an instant.
667
00:48:14,750 --> 00:48:18,120
-Thank you very much.
-I'll try not to blink
668
00:48:19,360 --> 00:48:23,760
-So as not to miss
the instant.
-Well hello
669
00:48:23,830 --> 00:48:26,700
I didn't think you'd mind if I
brought a friend to the party.
670
00:48:26,770 --> 00:48:28,900
There are very few things I
mind.
671
00:48:28,970 --> 00:48:32,170
New and charming guests
at my parties
is not one of them.
672
00:48:32,240 --> 00:48:34,810
-Thank you very much.
-You are very welcome.
673
00:48:43,680 --> 00:48:46,720
(THROBBING CLUB MUSIC)
674
00:48:57,860 --> 00:49:03,000
(INAUDIBLE UNDER THE MUSIC)
675
00:49:20,990 --> 00:49:24,620
Excuse me. I'm from the
Galloping Gourmet.
676
00:49:24,690 --> 00:49:27,630
You're late. The kitchen's
over there.
677
00:49:36,400 --> 00:49:40,910
The question is, how do you
take something that's really
beautiful and strong,
678
00:49:40,970 --> 00:49:45,580
a great love story set against
the second world war
and make it funny.
679
00:49:45,650 --> 00:49:50,280
And basically our theory is
that everything sounds funny
if you say it
680
00:49:50,350 --> 00:49:55,490
in an Australian accent, so
"I'm very sad my friend is
dead" becomes
681
00:49:55,560 --> 00:49:58,290
(AUSTRALIAN ACCENT)
"I'm very sad my friend is
dead."
682
00:49:58,360 --> 00:50:01,060
Comedy. And in Gallipoli a lot
of them died.
683
00:50:01,130 --> 00:50:03,960
But we've been
writers at SNL for about
four years now. Four years.
684
00:50:04,030 --> 00:50:08,530
We met at the Lampoon before
that. We were studying all the
Chekhov there.
685
00:50:08,600 --> 00:50:10,940
Well you were a Chekhovaholic.
686
00:50:11,000 --> 00:50:16,180
Remember that story about when
he goes to see
Sarah Bernhardt?
687
00:50:16,240 --> 00:50:19,650
I mean you have to sleep with
her. Did you see Moor Song ?
688
00:50:19,710 --> 00:50:22,380
She played all three Bronte
sisters at the same time.
689
00:50:22,450 --> 00:50:25,620
-I'm not sleeping with her.
-Never mind what she could do
for your career.
690
00:50:25,690 --> 00:50:28,290
-Drop it!
-Alec, welcome to planet
reality.
691
00:50:28,350 --> 00:50:32,490
We have so much to teach you
here. At least just go to her
party, for Christ's sake.
692
00:50:32,560 --> 00:50:35,960
-I have plans tonight.
-You have plans?
693
00:50:36,030 --> 00:50:41,000
Every producer in New York
will be there, half of CAA,
but no, you've got plans.
694
00:50:41,070 --> 00:50:43,440
You've got plans with that
sketchcase you've been seeing?
695
00:50:43,500 --> 00:50:45,510
We're getting together
to talk.
696
00:50:45,570 --> 00:50:47,240
Like a breakup talk?
697
00:50:48,710 --> 00:50:51,310
You're really going to
do this?
698
00:50:51,380 --> 00:50:55,180
(BASEBALL GAME ON TELEVISION)
699
00:50:56,450 --> 00:50:58,050
-Hey.
-Hey.
700
00:50:59,750 --> 00:51:02,390
How was the meeting?
701
00:51:02,460 --> 00:51:05,930
Perfect...it sounded perfect.
702
00:51:07,490 --> 00:51:09,630
They need someone next week.
703
00:51:09,700 --> 00:51:11,300
Shit.
704
00:51:11,360 --> 00:51:14,870
Which really, really sucks,
because it's a once-in-a-
lifetime opportunity.
705
00:51:16,770 --> 00:51:20,640
Well...so is getting married.
706
00:51:20,710 --> 00:51:24,880
-Yeah. I realize that.
-Just saying.
707
00:51:24,940 --> 00:51:29,980
It was the Times . Eastern
Europe. Documenting the lives
of these real people who are
708
00:51:30,050 --> 00:51:32,320
I hate when you do that.
709
00:51:32,380 --> 00:51:33,790
What?
710
00:51:33,850 --> 00:51:37,260
You know, we're real people.
And we're having
a very real wedding.
711
00:51:37,320 --> 00:51:41,730
Obviously. It was a little
disappointing work-wise
is all I'm saying.
712
00:51:43,200 --> 00:51:45,600
Anyway, if they really want
you, they can reschedule.
713
00:51:47,300 --> 00:51:50,440
They don't really want me.
I'm nobody.
714
00:51:53,540 --> 00:51:54,970
I'll bet Mark wants you.
715
00:51:57,510 --> 00:52:01,050
Fuck you.
You are in a shit mood.
716
00:52:04,980 --> 00:52:08,350
-There's a lot going on.
-Tell me about it.
717
00:52:14,130 --> 00:52:15,290
Hey.
718
00:52:19,400 --> 00:52:21,370
Where did you get that jacket?
719
00:52:21,430 --> 00:52:24,200
-It's some guy's.
-What guy?
720
00:52:26,270 --> 00:52:29,740
Mr. Jealousy!
It's not Mark's.
721
00:52:29,810 --> 00:52:33,480
-What are you doing with it?
-It belongs to some guy in
this building.
722
00:52:33,550 --> 00:52:36,150
He auditioned for my mother
today and I'm returning it.
723
00:52:36,220 --> 00:52:38,180
You don't have to wear it to
return it to him. Take it off.
724
00:52:38,250 --> 00:52:39,450
(PHONE RINGS)
725
00:52:39,520 --> 00:52:41,590
-What's the big deal.
-Then I guess I'll
take it off.
726
00:52:41,650 --> 00:52:42,990
-Take the jacket off.
-No!
727
00:52:43,060 --> 00:52:44,360
(PHONE RINGS)
728
00:52:44,420 --> 00:52:45,760
No! Stop!
729
00:52:45,830 --> 00:52:47,530
(PHONE RINGS)
730
00:52:50,160 --> 00:52:52,300
(PHONE RINGS)
731
00:52:53,530 --> 00:52:55,130
(PHONE RINGS)
732
00:52:56,800 --> 00:53:01,910
You've reached Isabel and
Jonathan. Leave a message.
(BEEP)
733
00:53:01,970 --> 00:53:09,350
DIANA: Belly, I just wanted
to say I'm sorry.
I was really on edge,
734
00:53:09,410 --> 00:53:13,720
and I would love it if you
would come to the party.
735
00:53:15,190 --> 00:53:16,590
Come.
736
00:53:19,560 --> 00:53:21,390
Bye.
737
00:53:22,490 --> 00:53:24,130
JONATHAN: Thank you, Diana.
738
00:53:35,740 --> 00:53:38,510
-I need to get started anyway.
-Yeah.
739
00:53:43,480 --> 00:53:45,380
I'd better return this.
740
00:53:47,550 --> 00:53:49,020
I'll take it.
741
00:53:51,690 --> 00:53:52,990
5G.
742
00:55:57,480 --> 00:56:01,220
You ain't got your
own fucking life?
743
00:56:05,160 --> 00:56:11,760
Musical version of Ingmar
Bergman's Persona . Julie
Taymor directing, and
744
00:56:11,830 --> 00:56:15,740
you've got this giant puppet
of Liv Ullman...
745
00:56:15,800 --> 00:56:19,170
-Diana!
-Oh hello!
746
00:56:19,240 --> 00:56:22,140
There's someone I'm dying
to introduce you to.
747
00:56:22,210 --> 00:56:25,680
-Remember that conversation
we had about Benjamin Stone?
-Mm hmm...
748
00:56:25,750 --> 00:56:30,750
-Well this is Peter, and
he works for Benjamin Stone.
-Hello.
749
00:56:30,820 --> 00:56:32,790
-Very nice to meet you.
-And you.
750
00:56:32,850 --> 00:56:36,190
We worked together in the
West End, and she knew
Benjamin in London.
751
00:56:36,260 --> 00:56:38,560
Oh, well, not as well as you
did, if I recall.
752
00:56:38,620 --> 00:56:40,660
Oh, he had a big thing
for you.
753
00:56:40,730 --> 00:56:43,100
He came to 18 performances of
my Medeas.
754
00:56:43,160 --> 00:56:45,830
Said I was the only
woman he ever wanted
to sleep with.
755
00:56:45,900 --> 00:56:48,800
You never did sleep with him,
did you?
756
00:56:48,870 --> 00:56:54,010
He has such a big ego.
He is a force of nature.
757
00:56:54,070 --> 00:56:58,510
It's a pleasure to meet you,
Miss Lee. Mary Stuart is my
favorite film.
758
00:56:58,580 --> 00:57:03,880
Diana.
I have a very pressing
question for you, Peter.
759
00:57:03,950 --> 00:57:06,990
-Do you merengue?
-No.
760
00:57:10,160 --> 00:57:13,890
-But I suppose I could
fake it.
-That's the spirit!
761
00:58:09,820 --> 00:58:12,680
James is directing a movie
version of The Rime of the
Ancient Mariner
762
00:58:12,750 --> 00:58:14,650
but the animal rights people
are all over his back.
763
00:58:14,720 --> 00:58:17,160
Yeah, let's just say there's a
reason they call it
an albatross.
764
00:58:17,220 --> 00:58:19,390
-PETA
-PETA is a real nightmare.
765
00:58:19,460 --> 00:58:23,100
Yeah, you know, listen,
just CGI man. I'm sure you're
going to have no problem.
766
00:58:23,160 --> 00:58:27,330
-But you always want reality.
-No, Pixar is reality.
CGI the albatross.
767
00:58:27,400 --> 00:58:29,840
But there's a real albatross
at the Museum of Natural
History
768
00:58:29,900 --> 00:58:31,900
in that room with all the
creepy dead...
769
00:58:31,970 --> 00:58:33,310
Yeah, there's also
real fake Eskimos.
770
00:58:45,780 --> 00:58:47,450
You're a friend of Diana's?
771
00:58:49,390 --> 00:58:52,460
-She's my mother.
-Your mother?
772
00:58:54,960 --> 00:58:58,530
She had me when she was young.
773
00:59:04,570 --> 00:59:09,010
-This is so not my scene.
-Tell me about it.
774
00:59:09,770 --> 00:59:12,580
What is your scene?
775
00:59:12,640 --> 00:59:18,120
-I'm a photographer.
-Yeah? Take pictures of
the freaks in there.
776
00:59:18,180 --> 00:59:22,420
If you do surrealism, I can
tell you those people are
melting clocks.
777
00:59:26,260 --> 00:59:29,730
I photographed this woman
earlier who yelled at me
and told me to get a life.
778
00:59:32,400 --> 00:59:35,030
So, I'm maintaining
a low profile.
779
00:59:35,100 --> 00:59:39,570
I understand. Anybody
asks, you're CIA.
780
00:59:39,640 --> 00:59:42,610
-CIA?
-Yeah. Undercover.
781
01:00:02,160 --> 01:00:04,000
(DOORBELL)
Jonathan.
782
01:00:04,060 --> 01:00:08,270
-Hi, I'm sorry I called
so late.
-No, it's fine. I was awake.
783
01:00:08,330 --> 01:00:12,200
I got this T-Bow now.
It's an addiction, that thing.
784
01:00:12,270 --> 01:00:16,480
You're like a lab rat,
pressing the button
for more cocaine.
785
01:00:16,540 --> 01:00:22,850
So the breaking the glass at
the wedding. We want to know
what that stands for.
786
01:00:22,910 --> 01:00:25,050
There are different
interpretations.
787
01:00:25,120 --> 01:00:27,920
Traditionally it's the
destruction of the Temple.
788
01:00:29,150 --> 01:00:31,920
That's what I thought.
That's what I thought.
789
01:00:34,230 --> 01:00:36,530
Well, listen, again I'm
sorry I...
790
01:00:36,600 --> 01:00:43,340
Jonathan, I've known you
since you were this big. Give
me a little more credit, huh?
791
01:00:43,400 --> 01:00:48,410
You didn't come over here
in the middle of the night to
ask me about broken glass.
792
01:00:50,280 --> 01:00:51,440
Have a seat.
793
01:00:56,620 --> 01:00:59,050
Whatever it is,
I'm glad to listen.
794
01:01:07,460 --> 01:01:09,790
There's some stuff that I
haven't told Isabel.
795
01:01:14,230 --> 01:01:17,740
This thing happened before we
were dating, and, um...
796
01:01:17,800 --> 01:01:20,410
she almost found out
about it tonight.
797
01:01:24,080 --> 01:01:27,410
And I don't...know
who to talk to...
798
01:01:30,150 --> 01:01:33,090
...because nobody knows.
799
01:01:33,150 --> 01:01:35,290
Nobody knows about this thing,
so I...
800
01:01:40,490 --> 01:01:43,800
Jonathan.
Over here.
801
01:01:47,700 --> 01:01:50,040
You can't change the past.
802
01:01:51,770 --> 01:01:56,640
Whatever the truth is now,
that's the ballgame.
That's it.
803
01:01:59,510 --> 01:02:01,350
You tell her what happened,
804
01:02:03,010 --> 01:02:05,220
and you both can go on.
805
01:02:10,760 --> 01:02:13,930
Well, it's kinda hard
to describe.
806
01:02:13,990 --> 01:02:17,130
I'm an artist.
I paint things.
807
01:02:18,430 --> 01:02:22,100
Tart stuff up, you know,
like the chimney over there.
808
01:02:22,170 --> 01:02:28,040
I'd give it a life. Give it a
big googly eye on one side and
smoking a pipe on the other.
809
01:02:28,110 --> 01:02:32,210
Maybe a little hat.
People like it, and they
commission them.
810
01:02:32,280 --> 01:02:35,780
One of the dames downstairs
wants to stick them
in a gallery
811
01:02:35,850 --> 01:02:40,290
down in Tribeca or somewhere.
So I packed my bags
and here I am.
812
01:02:40,350 --> 01:02:43,320
If I can make it here, I can
make it anywhere, yeah?
813
01:02:43,390 --> 01:02:45,320
So you're from London?
814
01:02:45,390 --> 01:02:49,230
No, Wales.
Have you been there?
815
01:02:49,290 --> 01:02:51,800
I might have flown over it
on the way to Heathrow,
I guess.
816
01:02:53,330 --> 01:02:55,130
That's the kind of
New York girl you are.
817
01:02:57,840 --> 01:03:00,570
ISABEL: It takes guts to come
to New York.
818
01:03:00,640 --> 01:03:04,340
I grew up here,
and I can't imagine just...
819
01:03:04,410 --> 01:03:09,080
...just showing up
to start something.
That's scary.
820
01:03:09,150 --> 01:03:13,650
I like scary. I don't want to
be one of those guys who wakes
up at the end of their life
821
01:03:13,720 --> 01:03:18,860
and thinks,
"Shit. What the hell
happened?"
822
01:03:18,920 --> 01:03:21,890
But by definition, if you were
one of those people,
823
01:03:23,260 --> 01:03:25,900
you wouldn't know it
until it was too late.
824
01:03:25,960 --> 01:03:30,300
Fair point.
What's behind the door?
825
01:03:31,700 --> 01:03:35,210
I don't know. It's locked.
You can't go in there.
826
01:03:35,270 --> 01:03:38,340
-What do you mean? Who told
you that?
-What do you mean?
827
01:03:38,410 --> 01:03:41,650
It's just a boiler room
or something.
828
01:03:43,520 --> 01:03:48,190
I can't believe you grew up
in this place and you don't
know what's behind that door.
829
01:03:48,250 --> 01:03:51,390
Were you never curious as a
kid? It could be Narnia
back there.
830
01:03:51,460 --> 01:03:56,330
-I never thought about it.
-Well, I'll tell you what.
Shall we look?
831
01:04:00,830 --> 01:04:02,800
See, it's locked.
832
01:04:06,000 --> 01:04:08,840
Hey now.
(ISABEL LAUGHS)
833
01:04:25,060 --> 01:04:26,830
It's like a church.
834
01:04:51,620 --> 01:04:53,350
Hi! Hi Benedict.
835
01:04:55,920 --> 01:04:58,720
Where's Bea, huh? Where's Bea?
836
01:05:09,100 --> 01:05:13,470
DIANA, ON TELEVISION:
Once there was a dream called
Rome, a shining city
837
01:05:13,540 --> 01:05:18,080
on seven hills. That dream
will rise again and they will
know its glory.
838
01:05:18,840 --> 01:05:20,480
-Yikes.
-You have no...
839
01:05:24,250 --> 01:05:27,920
Isabelly, you came!
I'm so happy.
840
01:05:29,920 --> 01:05:32,360
-You're having fun.
-Yeah.
841
01:05:35,760 --> 01:05:38,730
-You look beautiful.
-You too. I love this.
842
01:05:38,800 --> 01:05:41,170
Mmmm. That's a gift.
843
01:05:41,230 --> 01:05:44,940
-I wanted to say about
earlier...
-Apology accepted.
844
01:05:47,410 --> 01:05:51,640
That very adorable young man
you were just talking to.
845
01:05:51,710 --> 01:05:53,040
Mom!
846
01:05:53,110 --> 01:05:55,780
What? I'm just wondering.
847
01:05:56,580 --> 01:05:58,320
(LAUGHS)
No.
848
01:06:02,150 --> 01:06:07,330
Isabel, I want to ask you
something because I'm afraid
I won't have the nerve
849
01:06:07,390 --> 01:06:09,430
when the Gray Goose wears off.
850
01:06:11,960 --> 01:06:14,230
Do you really think
851
01:06:15,330 --> 01:06:19,540
that you're
ready for all this
852
01:06:19,600 --> 01:06:22,140
for...marriage,
those choices...
853
01:06:22,210 --> 01:06:23,380
Mom.
854
01:06:23,440 --> 01:06:25,440
Isabel this is very important
because I like Jonathan,
855
01:06:25,510 --> 01:06:27,650
I really do, you know that.
856
01:06:27,710 --> 01:06:33,150
But...young thou art
and time...
857
01:06:33,220 --> 01:06:35,120
Save that for your students.
858
01:06:35,190 --> 01:06:41,230
Isabel, I just want you to
make sure that you take
enough time to know
859
01:06:41,290 --> 01:06:43,230
what you really need.
860
01:06:49,770 --> 01:06:51,370
Happy birthday, Mom.
861
01:06:52,870 --> 01:06:55,510
-I'm going, okay?
-Uh huh.
862
01:07:00,110 --> 01:07:02,280
Don't stay up too late.
863
01:07:42,190 --> 01:07:44,320
I give her a week, at most.
864
01:07:45,620 --> 01:07:48,960
Not this time.
He's in love with her.
865
01:07:51,100 --> 01:07:53,230
-Are you all right?
-Of course.
866
01:07:54,630 --> 01:07:55,800
Yeah, of course.
867
01:07:57,500 --> 01:08:00,200
I'm just looking at the view.
868
01:08:08,910 --> 01:08:12,680
Isabel. Are you
jumping ship?
869
01:08:13,520 --> 01:08:15,250
-Yeah.
-I'll come with you.
870
01:08:16,590 --> 01:08:17,790
Yeah.
871
01:08:21,290 --> 01:08:25,000
Did you read the piece in
the Times about Nixon
this morning?
872
01:08:25,060 --> 01:08:27,070
Nixon? No, there was something
in the Times about...
873
01:08:27,130 --> 01:08:30,770
Apparently just before he
resigned, there was some
big kidnapping scandal
874
01:08:30,840 --> 01:08:33,910
at the White House. They
thought his Missus had gone
missing, so you know,
875
01:08:33,970 --> 01:08:36,240
they're all running around
everywhere looking for
old Pat.
876
01:08:36,310 --> 01:08:39,040
Finally Dickey-boy goes into
the bedroom,
877
01:08:39,110 --> 01:08:43,010
and there she is, legs akimbo.
878
01:08:43,080 --> 01:08:46,420
And Kissinger's... Fuck!
879
01:08:46,490 --> 01:08:49,890
I'm supposed to say "Henry"
and you're supposed to say,
880
01:08:49,950 --> 01:08:54,260
"Kissinger?" and I'm supposed
to go, "No, he's fucking her!"
881
01:08:54,330 --> 01:08:58,230
Jokes are for the witless.
Where are you headed?
882
01:08:58,300 --> 01:09:01,500
-Call it a night, I guess.
-So one angle for you?
883
01:09:01,570 --> 01:09:05,000
Yeah.
884
01:09:05,070 --> 01:09:09,370
What did you mean before when
you said I was one of those
kind of New York girls?
885
01:09:09,440 --> 01:09:12,340
"You come from Wales?
That's cute. I think I flew
over it once."
886
01:09:13,180 --> 01:09:14,650
What?
887
01:09:14,710 --> 01:09:19,950
Isabel. Named for who?
Isabel Archer? Some other 19th
century heroine?
888
01:09:20,020 --> 01:09:23,420
One of those, "I'm so smart
I know my literary name"
names.
889
01:09:23,490 --> 01:09:29,760
Where did you go? Vassar?
Yale? Harvard?
How am I doing?
890
01:09:29,830 --> 01:09:31,660
I'll stop you
when you're wrong.
891
01:09:31,730 --> 01:09:33,970
And the fact that you're
a photographer.
892
01:09:34,030 --> 01:09:37,100
Mind you, actors, painters,
we're all the same.
893
01:09:37,170 --> 01:09:40,170
Super-conscious about
everyone else. The Work.
894
01:09:40,240 --> 01:09:42,840
You sleepwalk through
your own life.
895
01:09:42,910 --> 01:09:45,940
You're not really noticing
or interested in anyone.
896
01:09:46,710 --> 01:09:49,450
-Red light.
-So I'm wrong?
897
01:09:49,510 --> 01:09:51,620
What color are my eyes?
898
01:09:51,680 --> 01:09:54,750
Blue. Your eyes are blue.
899
01:09:54,820 --> 01:09:56,920
What's my name?
900
01:09:58,120 --> 01:09:59,360
Shit.
901
01:10:00,660 --> 01:10:05,000
-You never told me your name.
-Did you ask? Isabel?
902
01:10:06,800 --> 01:10:11,840
Fine. Point to you.
Will you tell me your name?
903
01:10:17,080 --> 01:10:20,950
Oh shit.
Help!
904
01:10:37,960 --> 01:10:42,330
-So where are you taking him?
-Down 12th Street. You can
meet him over there.
905
01:10:42,400 --> 01:10:44,900
Ma'am, we need to
finish this.
906
01:10:49,210 --> 01:10:50,610
What?
907
01:10:55,110 --> 01:10:57,520
Peter, here you are.
908
01:10:59,350 --> 01:11:00,950
Please call me
when you come back.
909
01:11:01,020 --> 01:11:02,390
Of course I will.
910
01:11:03,860 --> 01:11:05,990
Benjamin's coming in
for a show?
911
01:11:06,060 --> 01:11:08,790
Yes, a portrait
retrospective next month.
912
01:11:08,860 --> 01:11:11,460
Ah. Latest batch
of conquests.
913
01:11:11,530 --> 01:11:16,840
Yeah. Here, I have the
catalog, and I don't want to
look at them anymore,
914
01:11:16,900 --> 01:11:18,770
so please take it
off my hands.
915
01:11:22,910 --> 01:11:25,380
Well, he still has
impeccable taste.
916
01:11:33,220 --> 01:11:35,050
Well, he still has
impeccable taste.
917
01:11:35,120 --> 01:11:38,060
Yes. Another of
Benjamin's exes.
918
01:11:38,120 --> 01:11:39,820
That one's got issues.
919
01:11:44,330 --> 01:11:48,430
Would you mind to make sure
that my guests get out
all right?
920
01:11:49,670 --> 01:11:53,070
-I've got to go somewhere.
-Of course.
921
01:12:00,410 --> 01:12:02,350
May I help you please?
922
01:12:02,410 --> 01:12:05,520
Hi, I'm looking for the man
they just brought in
by ambulance.
923
01:12:05,580 --> 01:12:07,290
He was stabbed.
924
01:12:07,350 --> 01:12:11,220
-What's the patient's name?
-I don't know his name.
925
01:12:11,290 --> 01:12:14,630
But they just brought him in.
It can't be more than
fifteen minutes.
926
01:12:14,690 --> 01:12:19,760
-But you don't know his name?
-No, but he's just in the ER,
wherever.
927
01:12:19,830 --> 01:12:22,970
I'm sorry, I can't help you
without a name.
May I help you?
928
01:12:23,030 --> 01:12:25,100
-There's no way...
-Excuse me.
May I help you, please?
929
01:13:02,170 --> 01:13:07,510
(TELEPHONE RINGING)
930
01:13:07,580 --> 01:13:12,880
-Hello.
-Isabel, I really need to talk
to you about Jonathan.
931
01:13:12,950 --> 01:13:16,590
-Why are you doing this, Mom?
-No, no wait. Listen, please.
This is different.
932
01:13:16,650 --> 01:13:22,190
-This is really different.
-You're drunk, Diana.
Go to bed.
933
01:13:22,260 --> 01:13:26,060
Did Jonathan ever tell you
about his relationship with
Benjamin Stone?
934
01:13:30,870 --> 01:13:33,470
-What about him?
-Isabel, I'm coming over.
935
01:13:33,540 --> 01:13:35,270
There's something
I want to show you.
936
01:13:37,780 --> 01:13:39,180
Wait.
937
01:13:45,450 --> 01:13:46,990
Isabel?
938
01:14:21,590 --> 01:14:23,820
Jonathan?
939
01:14:28,330 --> 01:14:29,530
Jonathan?
940
01:14:32,330 --> 01:14:33,630
(ANOTHER WALKIE-TALKIE
BEEPS)
941
01:16:06,960 --> 01:16:11,130
-Oh. Hi.
-Hi.
942
01:16:12,100 --> 01:16:15,170
-Oh. It's you.
-What?
943
01:16:17,300 --> 01:16:22,270
You auditioned for my mother
today, Diana Lee.
The jacket. Your name's, um...
944
01:16:22,340 --> 01:16:24,010
-Alec.
-Alec Loshka.
945
01:16:24,080 --> 01:16:25,380
Yeah.
946
01:16:25,440 --> 01:16:27,980
I'm glad you got it back.
My fiancee said he'd
bring it by.
947
01:16:28,850 --> 01:16:30,510
Well, I guess he did.
948
01:16:33,350 --> 01:16:34,750
Am I interrupting something?
949
01:16:35,590 --> 01:16:38,290
No. Ah, not really. Um...
950
01:16:39,960 --> 01:16:42,030
I am waiting for somebody,
though.
951
01:16:42,960 --> 01:16:44,130
Sorry, I was just, um...
952
01:16:48,200 --> 01:16:50,030
I'm losing my mind.
953
01:16:54,510 --> 01:16:57,140
It was nice to meet you,
Alec.
954
01:16:57,210 --> 01:16:58,480
See you later, Isabel.
955
01:17:00,580 --> 01:17:03,750
-What did you say?
-I said I'll see you later.
956
01:17:03,810 --> 01:17:05,120
You said my name.
957
01:17:06,520 --> 01:17:10,720
Right, because your Mom
mentioned it earlier.
958
01:17:12,590 --> 01:17:16,260
Right, of course.
I'm sorry, it's been
a long day.
959
01:17:19,300 --> 01:17:21,030
I can get down over here,
yeah?
960
01:17:23,930 --> 01:17:26,640
-Hey!
-Hey.
961
01:17:26,700 --> 01:17:30,240
-What are you doing up here?
-Just getting some fresh air,
what are you doing?
962
01:17:32,810 --> 01:17:38,520
I don't know, but apparently
we're interrupting something
so maybe we should go.
963
01:17:43,390 --> 01:17:45,290
That's the guy,
the jacket guy.
964
01:18:08,150 --> 01:18:10,450
ISABEL: So where were you
before?
965
01:18:10,510 --> 01:18:14,720
JONATHAN: Walking. I went for
a walk. You're home early.
966
01:18:15,720 --> 01:18:16,890
I was mugged.
967
01:18:22,060 --> 01:18:23,890
-What?
-Uh huh.
968
01:18:26,000 --> 01:18:28,530
Shit. Are you okay?
969
01:18:28,900 --> 01:18:30,330
Yeah.
970
01:18:30,400 --> 01:18:32,840
Are you sure?
What happened? Tell me.
971
01:18:34,710 --> 01:18:36,810
You had an affair with
Benjamin Stone?
972
01:18:39,840 --> 01:18:41,580
What?
973
01:18:41,650 --> 01:18:45,320
-We never talked about this.
-Who told you that?
974
01:18:49,220 --> 01:18:53,590
It's okay Jonathan.
You can tell me.
975
01:18:53,660 --> 01:18:57,460
-Who told you that?
-It was a long time ago.
It's okay.
976
01:18:57,530 --> 01:18:59,200
No. No I didn't.
977
01:19:03,300 --> 01:19:06,170
Baby, of course he'd want to
sleep with you. Look at you.
978
01:19:06,770 --> 01:19:08,110
No, I didn't.
979
01:19:08,910 --> 01:19:09,910
(SIGHS)
980
01:19:16,110 --> 01:19:18,980
Do you want to open a bottle
of wine or something? It's
been a really long day.
981
01:19:22,020 --> 01:19:23,220
Okay.
982
01:19:24,760 --> 01:19:27,360
I'm going to go get some
cigarettes, yeah?
983
01:19:27,430 --> 01:19:28,560
Mm.
984
01:19:45,540 --> 01:19:46,740
Jonathan.
985
01:19:50,080 --> 01:19:52,880
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
986
01:20:16,640 --> 01:20:17,710
Hey.
987
01:20:23,450 --> 01:20:25,350
Don't worry. She doesn't know.
988
01:20:29,690 --> 01:20:32,560
I just wanted to let you know.
989
01:20:34,760 --> 01:20:37,730
Her Mom invited me
to her party tonight.
990
01:20:37,800 --> 01:20:42,100
What? I can't believe it.
Was she hitting on you?
991
01:20:42,170 --> 01:20:44,570
I didn't go.
I gave it up to see you.
992
01:20:48,810 --> 01:20:50,310
What do you give up, Jonathan?
993
01:20:52,640 --> 01:20:57,650
What do I get? I get one night
a week, while she's out taking
pictures.
994
01:21:01,390 --> 01:21:02,720
What are you doing?
995
01:21:07,120 --> 01:21:08,890
I don't want to do this
anymore.
996
01:21:12,600 --> 01:21:13,800
Isabel?
997
01:21:22,470 --> 01:21:23,570
Isabel?
998
01:22:16,830 --> 01:22:18,330
Alec, what do you want me
to tell you?
999
01:22:20,630 --> 01:22:21,800
Tell her.
1000
01:22:24,400 --> 01:22:25,740
You know I can't.
1001
01:22:30,940 --> 01:22:32,640
I can't.
1002
01:22:36,710 --> 01:22:38,250
What I have with her...
1003
01:22:41,290 --> 01:22:42,290
...is good.
1004
01:22:46,590 --> 01:22:47,730
Is it real?
1005
01:22:54,670 --> 01:22:56,000
It's close enough.
1006
01:23:44,580 --> 01:23:45,680
Isabel!
1007
01:23:55,160 --> 01:23:56,360
Isabel.
1008
01:23:58,100 --> 01:24:03,070
You stand there
and you tell me.
You tell me.
1009
01:24:11,640 --> 01:24:13,040
I don't know what to
say to you.
1010
01:24:17,080 --> 01:24:19,720
I've been needing to...
1011
01:24:21,920 --> 01:24:23,050
...figure things out.
1012
01:24:26,560 --> 01:24:28,360
And I didn't tell you...
1013
01:24:31,060 --> 01:24:32,160
...because I was...
1014
01:24:35,230 --> 01:24:36,870
...ashamed.
1015
01:24:37,970 --> 01:24:39,040
I'm so sorry.
1016
01:24:42,770 --> 01:24:44,170
And I want you to know that...
1017
01:24:47,950 --> 01:24:49,880
...I want to be with you.
1018
01:24:49,950 --> 01:24:52,620
I don't care about what
1019
01:24:52,680 --> 01:24:55,250
you want...anymore
1020
01:24:59,190 --> 01:25:01,390
because I don't want
to marry you.
1021
01:25:01,460 --> 01:25:04,500
Don't do this.
Let's talk about this.
1022
01:25:05,630 --> 01:25:06,660
No.
1023
01:25:07,630 --> 01:25:08,970
We're happy.
1024
01:25:11,130 --> 01:25:12,700
I'm not happy.
1025
01:25:15,940 --> 01:25:17,940
And I'm ashamed too.
1026
01:25:19,340 --> 01:25:22,780
Because the first thing
I thought when I just saw you,
1027
01:25:24,110 --> 01:25:25,480
was thank you...
1028
01:25:27,250 --> 01:25:28,950
...for my way out.
1029
01:25:33,490 --> 01:25:34,830
I love you.
1030
01:26:10,630 --> 01:26:11,930
Where's Isabel?
1031
01:26:38,690 --> 01:26:40,320
I need to leave Jonathan.
1032
01:26:57,840 --> 01:27:01,040
I was a child
and she was a child,
1033
01:27:02,610 --> 01:27:04,650
in a kingdom by the sea.
1034
01:27:06,320 --> 01:27:09,390
But we loved with a love
that was more than love,
1035
01:27:10,620 --> 01:27:12,660
I and my Isabel Lee.
1036
01:27:15,360 --> 01:27:17,090
Stars never rise
1037
01:27:19,560 --> 01:27:22,570
but I feel the bright eyes
1038
01:27:22,630 --> 01:27:24,870
of the beautiful Isabel Lee.
1039
01:27:27,400 --> 01:27:29,510
And the moon never beams
1040
01:27:32,080 --> 01:27:34,110
without bringing me dreams
1041
01:27:35,480 --> 01:27:37,450
of the beautiful...
1042
01:27:40,080 --> 01:27:41,550
...Isabel Lee.
1043
01:28:31,370 --> 01:28:33,100
You don't know
the patient's name?
1044
01:28:33,170 --> 01:28:38,240
He came in an ambulance about
1 a.m., a little before 1 a.m.
He was stabbed, and just
1045
01:28:38,310 --> 01:28:41,410
he's back there somewhere. I
just need to make sure that
he's okay, please.
1046
01:28:41,480 --> 01:28:44,950
Well Miss, I have no way of
finding him without the
necessary information.
1047
01:28:45,020 --> 01:28:47,220
You don't keep a record of
the people that come in here?
1048
01:28:47,280 --> 01:28:49,320
Yeah, we keep a record of
the people who come in here.
1049
01:28:49,390 --> 01:28:53,360
Maybe you could call somebody.
I mean, he's right behind
this door right here.
1050
01:28:53,420 --> 01:28:55,190
How about if I go back there
and look for him?
1051
01:28:55,260 --> 01:28:58,360
No you cannot go back there.
It doesn't work like that.
1052
01:29:02,630 --> 01:29:07,140
Miss! I'm going to call
security, Miss! Miss!
1053
01:29:09,610 --> 01:29:13,380
You've reached Alec.
Leave a message.
(BEEP)
1054
01:29:13,440 --> 01:29:16,310
Please pick up.
I'm outside your door.
1055
01:29:22,650 --> 01:29:24,190
Please pick up.
1056
01:29:27,960 --> 01:29:29,230
I fucked up.
1057
01:29:32,230 --> 01:29:33,860
I fucked everything up, and...
1058
01:29:39,570 --> 01:29:41,000
...and I want to...
(BEEP)
1059
01:30:05,100 --> 01:30:07,030
You wanna start over?
1060
01:30:25,520 --> 01:30:26,780
I'm Alec.
1061
01:30:28,650 --> 01:30:29,990
Jonathan.
1062
01:30:44,330 --> 01:30:45,570
Hey.
1063
01:30:53,180 --> 01:30:54,510
Ian.
87574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.