All language subtitles for Heights 2005en-e1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,710 --> 00:00:15,910 What beast was't, then, that made you break this enterprise to me? 2 00:00:15,980 --> 00:00:17,880 I have given suck, 3 00:00:17,950 --> 00:00:21,650 and know how tender 'tis to love the babe that milks me. 4 00:00:21,720 --> 00:00:24,620 I would, while it was smiling in my face, 5 00:00:24,690 --> 00:00:27,160 have pluck'd my nipple from its boneless gums 6 00:00:27,220 --> 00:00:30,960 and dash'd the brains out, had I so sworn as you have done to this. 7 00:00:31,030 --> 00:00:33,430 -If we should fail... -We fail! 8 00:00:33,500 --> 00:00:36,770 But screw your courage to the sticking-place, and we'll not fail. 9 00:00:36,830 --> 00:00:38,430 When Duncan is asleep, 10 00:00:38,500 --> 00:00:42,070 whereto the rather shall his hard day's journey, soundly invite him... 11 00:00:42,140 --> 00:00:46,510 Oh hold it! Hold it! Just stop there, okay? Excuse me. 12 00:00:46,580 --> 00:00:48,380 What are you doing? What is that? 13 00:00:48,440 --> 00:00:52,110 Are you going to shoot off the gun, wake up all the guards? That's logical. 14 00:00:52,180 --> 00:00:54,150 (LAUGHTER) 15 00:00:54,220 --> 00:00:56,150 -We thought it would raise the stakes. -Raise the stakes? 16 00:00:56,220 --> 00:01:00,390 Get a dagger, for Christ's sake. This is Shakespeare, it's not the Sopranos. 17 00:01:00,460 --> 00:01:04,130 Or, better yet, trust the words. 18 00:01:04,190 --> 00:01:06,830 Let the words do their job. Hear what you're saying. 19 00:01:06,900 --> 00:01:11,670 "I have given suck, and know how tender 'tis 20 00:01:11,730 --> 00:01:15,070 "to love the babe that milks me 21 00:01:15,140 --> 00:01:19,510 "I would, while it was smiling in my face 22 00:01:19,580 --> 00:01:22,450 "Have pluck'd my nipple from his boneless gums 23 00:01:22,510 --> 00:01:27,580 "And dash'd the brains out, had I so sworn as you have done to this." 24 00:01:27,650 --> 00:01:29,520 That is horrendous! 25 00:01:29,590 --> 00:01:34,160 She is saying that she would kill her own child to get what she wants. 26 00:01:34,220 --> 00:01:37,460 It's unspeakable! But she's passionate. 27 00:01:37,530 --> 00:01:40,760 Passion. Passion! Passion! Where's your passion? 28 00:01:40,830 --> 00:01:43,500 These people are burning. These are fiery people! 29 00:01:43,570 --> 00:01:46,300 Now, I know that it's difficult for us to get that today 30 00:01:46,370 --> 00:01:49,510 because we are not fiery people. We are... 31 00:01:49,570 --> 00:01:51,670 We're not even people of ice. 32 00:01:51,740 --> 00:01:55,540 We are tepid voyeurs. I mean, we are tap water. 33 00:01:55,610 --> 00:01:59,350 For example, if I should find out that my 34 00:01:59,410 --> 00:02:02,380 husband is sleeping with somebody else, what do I do? 35 00:02:02,450 --> 00:02:04,390 Nothing. (LAUGHTER) 36 00:02:04,450 --> 00:02:08,160 No, I'd go about my work, I'd go about my business, 37 00:02:08,220 --> 00:02:12,460 I'd cry into my Starbucks soy latte. 38 00:02:12,530 --> 00:02:15,460 I mean, that is the problem with us today. 39 00:02:15,530 --> 00:02:18,200 We can't remember what it's like to be... 40 00:02:18,270 --> 00:02:21,400 ...consumed with desire. 41 00:02:21,470 --> 00:02:23,240 We have forgotten passion. 42 00:02:29,750 --> 00:02:33,220 Time's up, I'll see you all next Tuesday, and for Christ's sake, 43 00:02:33,280 --> 00:02:37,320 take a risk, sometime this weekend! Bah! 44 00:02:37,390 --> 00:02:40,620 (APPLAUSE) 45 00:02:54,270 --> 00:02:57,140 Thanks. 46 00:03:15,420 --> 00:03:18,690 You know, I'm officially obsessed about the Korean grocer across the street. 47 00:03:18,760 --> 00:03:21,900 Yeah I couldn't tell. Do you have enough pictures of that guy? 48 00:03:21,960 --> 00:03:25,200 I'm trying to figure out when he sleeps. He's there 24 hours a day. 49 00:03:25,270 --> 00:03:29,140 -It's kind of creepy actually. -Well, maybe only you can see him. 50 00:03:29,200 --> 00:03:31,110 I'll miss him. 51 00:03:31,170 --> 00:03:34,110 Nothing's decided. You might stay. Do you want your coffee? 52 00:03:34,180 --> 00:03:37,150 I need to shoot him from a higher angle. I'm going up to the roof tomorrow. 53 00:03:37,210 --> 00:03:38,950 I don't think we have access. 54 00:03:39,010 --> 00:03:42,520 You know, if we do leave New York, the terrorists win. 55 00:03:42,590 --> 00:03:46,150 Well then they should move the terrorists here and let them pay New York rent. 56 00:03:46,220 --> 00:03:50,560 That'll get rid of them fast. Oh, have you checked e-mail from your Mom? 57 00:03:53,830 --> 00:03:56,570 -What is that? -Um, I think it's your wedding gown? 58 00:03:56,630 --> 00:04:00,000 It has leaves and vines growing out of it. 59 00:04:00,070 --> 00:04:03,040 I need a cigarette. I'm going to kill her. 60 00:04:03,110 --> 00:04:04,810 The one thing I leave up to her. 61 00:04:04,870 --> 00:04:06,610 Who is this person that she hired? 62 00:04:06,680 --> 00:04:10,410 Barbara... Some costume designer. 63 00:04:10,480 --> 00:04:15,120 -Shakespeare? -Uh huh. A Midsummer Night's Dream 64 00:04:15,180 --> 00:04:20,090 -I was kidding. Is she going to design me a leotard? -If you're lucky. 65 00:04:20,160 --> 00:04:24,030 -Did you hear the phone ring at 3:15 a.m.? -No, I never hear it. 66 00:04:24,090 --> 00:04:28,130 It was Sadie. Doesn't know if she can be a bridesmaid in good conscience. 67 00:04:28,200 --> 00:04:32,530 -She had another dream? -Yeah, you and I were drowning in some soup. 68 00:04:32,600 --> 00:04:36,140 Leek... And Tootie from The Facts of Life was there. 69 00:04:36,200 --> 00:04:38,040 I like Tootie. 70 00:04:38,110 --> 00:04:43,010 Are you listening? Baby, why is everybody so crazy? 71 00:04:43,080 --> 00:04:46,380 I don't know, babe. 72 00:04:46,450 --> 00:04:50,350 We threw away all the cigarettes? We don't save any for emergencies? 73 00:04:50,420 --> 00:04:53,190 I'll draw you a picture of a cigarette and you can lick the page. 74 00:04:53,260 --> 00:04:56,760 I gotta go. I've got other people's weddings to deal with. 75 00:04:56,830 --> 00:04:58,490 I'll call you from the office. 76 00:04:58,560 --> 00:05:01,300 -Take the walkie-talkie. -Yes ma'am. 77 00:05:01,360 --> 00:05:02,930 In case I miss work. 78 00:05:03,000 --> 00:05:06,840 Well, don't forget we have the rabbi at five. 79 00:05:06,900 --> 00:05:09,910 I know. Good bye. Can I have some? 80 00:05:12,210 --> 00:05:15,510 I hate Pop-Tarts. Bye! 81 00:05:48,540 --> 00:05:52,110 RABBI: May there ever be heard in the cities and streets of the world 82 00:05:52,180 --> 00:05:56,690 the jubilant voices of young people feasting and singing. 83 00:05:56,750 --> 00:06:02,730 Blessed art Thou, our Lord, who causes the bridegroom to rejoice with his bride. 84 00:06:03,890 --> 00:06:07,400 (SINGING) Barukh attah Adonai 85 00:06:07,460 --> 00:06:09,300 m'sameach chatan 86 00:06:09,360 --> 00:06:12,130 'im ha-kallah. 87 00:06:15,570 --> 00:06:19,040 I now pronounce you husband and wife. 88 00:06:19,810 --> 00:06:23,450 (GLASS BREAKING) Mazel tov! 89 00:06:46,030 --> 00:06:48,540 -Hi, Jenny. -Good morning. 90 00:06:51,470 --> 00:06:54,680 Wait, let me guess. Marshall. 91 00:06:54,740 --> 00:06:57,050 What up? 92 00:06:57,110 --> 00:06:59,450 Did I ever tell you that uh... 93 00:07:00,450 --> 00:07:04,350 Isabel is incredibly fucking hot? 94 00:07:04,420 --> 00:07:06,590 Yeah. You did. 95 00:07:06,650 --> 00:07:08,020 Dude, what is she doing with you? 96 00:07:08,090 --> 00:07:10,460 Dude, what are you doing in my office? 97 00:07:10,530 --> 00:07:15,630 Mail for you from Wednesday. New girl accidentally put it on my desk. 98 00:07:15,700 --> 00:07:17,930 What's her face? Wendy? 99 00:07:18,000 --> 00:07:22,300 -Whitney? -Oh. She's not the brightest bulb. 100 00:07:22,370 --> 00:07:25,270 -She's cute, though. -Yeah, I guess. 101 00:07:25,340 --> 00:07:30,210 You guess? You guess? You're not dead yet. You can still look, you know. 102 00:07:30,280 --> 00:07:31,950 (WALKIE-TALKIE BEEPS) Shit. 103 00:07:35,980 --> 00:07:39,860 Wow. I haven't seen one of these since I was 12. 104 00:07:39,920 --> 00:07:43,530 Breaker, breaker. Check, check. 105 00:07:45,190 --> 00:07:47,400 Dude, get a cellphone. 106 00:07:48,430 --> 00:07:51,300 (COUGHS) Isabel. 107 00:07:52,070 --> 00:07:53,540 Mark! 108 00:07:56,200 --> 00:07:58,170 -What are you doing here? -Looking for you. 109 00:07:58,240 --> 00:08:02,950 So I stopped by Bosco studio. They said you were working here, so I thought, 110 00:08:03,010 --> 00:08:05,480 "Why not stop by?" 111 00:08:05,550 --> 00:08:07,820 It's been forever. 112 00:08:07,880 --> 00:08:09,820 Yeah. And a day. 113 00:08:09,890 --> 00:08:12,020 Can I walk you out? 114 00:08:12,090 --> 00:08:13,290 Yeah. 115 00:08:16,620 --> 00:08:19,730 So, tell me how you are. 116 00:08:19,790 --> 00:08:21,830 Things are good. I can't complain. 117 00:08:21,900 --> 00:08:25,170 How about you? You're, what, married? 118 00:08:25,230 --> 00:08:26,840 In a month. 119 00:08:26,900 --> 00:08:29,800 Thank God there's still time. Who is he? 120 00:08:29,870 --> 00:08:34,080 Jonathan, from Yale. You met him a couple of times. 121 00:08:34,140 --> 00:08:37,350 Mmmm. How does the ring feel? 122 00:08:37,410 --> 00:08:39,080 Heavy. 123 00:08:39,150 --> 00:08:43,190 So, what, you're going to move to Connecticut, get the SUV, the golden retrievers? 124 00:08:43,250 --> 00:08:44,990 Darkroom, maybe, if we get a house. 125 00:08:47,220 --> 00:08:50,460 So you're really going to go through with this? 126 00:08:50,530 --> 00:08:55,830 Yeah. I mean, maybe not the suburbs. That's still in negotiations. 127 00:08:56,430 --> 00:08:57,770 But yeah. 128 00:08:59,730 --> 00:09:01,670 -I've been following your work. -Yeah? 129 00:09:01,740 --> 00:09:03,240 -You know I still work for the Times magazine. 130 00:09:03,310 --> 00:09:07,810 Yes, I say your piece on the DNA and serial killers. It was...charming. 131 00:09:07,880 --> 00:09:10,910 Well, now we're doing a piece on Eastern Europe, and the fallout from 132 00:09:10,980 --> 00:09:14,220 the transition from Communism, that sort of thing. 133 00:09:14,280 --> 00:09:17,620 So we're putting together a team of photographers and writers 134 00:09:17,690 --> 00:09:20,660 to go around and document. 135 00:09:20,720 --> 00:09:26,090 But a photographer's dropped out, so I thought this might be your kind of gig. 136 00:09:26,160 --> 00:09:30,030 -Sounds amazing! -Well, I suggested you. 137 00:09:30,100 --> 00:09:33,470 So why don't you come by later and meet everybody? 138 00:09:33,540 --> 00:09:35,600 Great! Let me get the address. 139 00:09:36,240 --> 00:09:39,170 1350 Chambers Street. 140 00:09:39,240 --> 00:09:41,510 We'll start by getting you a Palm Pilot. 141 00:09:42,340 --> 00:09:44,810 My Palm Pilot is my palm. 142 00:09:44,880 --> 00:09:48,380 -Well great, so we'll see you at seven, then. -Can I bum one of those? 143 00:09:49,550 --> 00:09:50,790 Thanks. 144 00:09:54,420 --> 00:09:57,160 Thank you for thinking of me. 145 00:09:57,230 --> 00:09:59,560 Well I always think of you. 146 00:10:06,100 --> 00:10:07,500 Taxi! 147 00:10:47,810 --> 00:10:49,510 -Peter? -Yes. 148 00:10:49,580 --> 00:10:51,510 -Welcome to Vanity Fair. -Thank you. 149 00:10:51,580 --> 00:10:53,680 -You've got the catalog? -Yes. 150 00:10:53,750 --> 00:10:57,020 I spoke to Benjamin yesterday in London. Did he tell you? 151 00:10:57,090 --> 00:10:59,250 No, I haven't been able to get a hold of him. 152 00:10:59,320 --> 00:11:01,460 I've got a brilliant hook on the piece. 153 00:11:01,520 --> 00:11:04,390 Did you see the Picasso show at MOMA? The Master and his Muses 154 00:11:04,460 --> 00:11:05,490 No. 155 00:11:05,560 --> 00:11:08,060 But you see the connection. Stone, Picasso, 156 00:11:08,130 --> 00:11:10,270 each tremendously influenced by their lovers. 157 00:11:10,330 --> 00:11:13,370 Their lovers, right. I suppose that would be a factor. 158 00:11:13,440 --> 00:11:16,600 Benjamin already sent over a list of names and phone numbers, 159 00:11:16,670 --> 00:11:20,040 so that you can put his work in this kind of a context. 160 00:11:20,110 --> 00:11:23,910 "The Marcus Period," "The George Period," you've got the idea. 161 00:11:23,980 --> 00:11:26,380 Sorry. Benjamin wants me to call up all his exes? 162 00:11:26,450 --> 00:11:29,250 Yes exactly. We've already set up some meetings for you. 163 00:11:29,320 --> 00:11:34,290 The Big Cup. The coffee shop in Chelsea, you know? 164 00:11:34,360 --> 00:11:36,720 Are you all right? You look green. 165 00:11:36,790 --> 00:11:39,260 -Can you get me some water, please. -It's jet lag. 166 00:11:39,330 --> 00:11:41,130 -Here you go. -Thank you. 167 00:11:43,600 --> 00:11:48,840 The thing is this, Peter. This is a very unusual situation for Vanity Fair. 168 00:11:48,900 --> 00:11:52,340 I mean, we had Dominick Dunne assigned to this. 169 00:11:52,410 --> 00:11:56,040 But Benjamin felt that he should be giving you the opportunity 170 00:11:56,110 --> 00:11:58,450 since you've been working on his memoirs, 171 00:11:58,510 --> 00:12:02,550 and because you know him intimately. 172 00:12:02,620 --> 00:12:05,650 Now if you don't feel comfortable about the approach we're taking... 173 00:12:05,720 --> 00:12:08,990 It's fine. It's very comfortable. 174 00:12:11,190 --> 00:12:13,460 Super-duper. 175 00:12:13,530 --> 00:12:18,730 You call Marcie my assistant for any detail. E-mail us a draft next week from London 176 00:12:18,800 --> 00:12:22,240 and we get this baby out in time for the show. 177 00:12:24,540 --> 00:12:27,380 Thank you, Peter. You're a star. 178 00:12:34,980 --> 00:12:38,420 -Sam Marks? -Yeah. 179 00:12:38,490 --> 00:12:42,420 Latanya Jenkins? Latanya? 180 00:12:45,890 --> 00:12:48,300 It's a good script, huh? 181 00:12:51,170 --> 00:12:55,740 Yeah it's good. Honest. 182 00:12:55,800 --> 00:13:01,010 -Yeah except that main guy's a total jerk. -Well, he's confused. 183 00:13:01,080 --> 00:13:04,350 Yeah, but it's like, "Get it together already," you know? 184 00:13:04,410 --> 00:13:07,320 -Alex Loshka? -Alec. 185 00:13:07,380 --> 00:13:11,190 All right, we're running a little late. We're just waiting for the director. 186 00:13:12,550 --> 00:13:13,590 Rachel? 187 00:13:13,660 --> 00:13:16,220 Tony Frye? 188 00:13:19,730 --> 00:13:22,200 Have you ever worked with her before? Diana Lee? 189 00:13:24,130 --> 00:13:27,570 -She's...not...directing this? -Mm-hmm. 190 00:13:27,640 --> 00:13:31,710 No, they said Paul somebody? 191 00:13:31,770 --> 00:13:34,580 No, he's nobody, he's just the writer. 192 00:13:35,640 --> 00:13:39,810 No, this is the big time. La Diana. 193 00:13:43,750 --> 00:13:47,420 -Are you all right? -Yeah. 194 00:13:47,490 --> 00:13:51,160 It's just Diana Lee, she's the best. 195 00:13:51,230 --> 00:13:52,590 Happy birthday, Mom! 196 00:13:52,660 --> 00:13:56,860 Don't say it. They published my age in the Post this morning. 197 00:13:56,930 --> 00:13:59,630 Victimized by the free press yet again. 198 00:13:59,700 --> 00:14:01,940 -So did you get my email? -Yes. 199 00:14:02,000 --> 00:14:03,240 So what do you think? 200 00:14:03,310 --> 00:14:06,310 It's very "Titania in the forest of Ivy." 201 00:14:06,370 --> 00:14:09,510 And you'll be gorgeous. Now listen, Alan and Lauren are in 202 00:14:09,580 --> 00:14:11,310 A Midsummer Night's Dream at the Hartford 203 00:14:11,380 --> 00:14:14,550 and they were just married on that set which is supposed to be fabulous, 204 00:14:14,620 --> 00:14:16,350 so I was just thinking... -Tell me you're kidding. 205 00:14:16,420 --> 00:14:19,950 The forest of Midsummer Night's Dream? Don't you think that's romantic? 206 00:14:20,020 --> 00:14:23,760 No, we don't want to change everything so that we can get married on the stage 207 00:14:23,830 --> 00:14:26,360 of some regional theater. It's under control. 208 00:14:26,430 --> 00:14:29,900 -So you have everything figured out? -Not everything. 209 00:14:29,960 --> 00:14:33,400 -Let's talk about the dress later. -Are you coming to the party? 210 00:14:33,470 --> 00:14:36,540 Yes, or I'll, I'll stop by the theater. 211 00:14:38,410 --> 00:14:39,770 Hi. 212 00:14:42,340 --> 00:14:46,250 Paul was wondering if you've had a chance to read his script. 213 00:14:46,310 --> 00:14:52,250 Yeah. Yeah. Um, thanks. I love it. I love it. It's honest. 214 00:14:53,760 --> 00:14:57,160 The only thing is I had one question. 215 00:14:58,330 --> 00:15:01,360 I wasn't sure if the character is gay... 216 00:15:07,900 --> 00:15:11,340 (WHISPERING) 217 00:15:13,680 --> 00:15:17,610 Well, he's gay, but not gay. 218 00:15:19,410 --> 00:15:24,390 Okay, okay, okay. I...I got it. 219 00:15:25,720 --> 00:15:27,420 So Diana will be here in a few minutes, 220 00:15:27,490 --> 00:15:32,030 she's just teaching some masters classes up at Juilliard. 221 00:15:32,090 --> 00:15:34,360 -Diana Lee? -Yeah. 222 00:15:36,530 --> 00:15:40,100 -Could I just use the bathroom while we're waiting? -Sure. 223 00:15:40,170 --> 00:15:44,270 (BEEP) ALEC: Hey, it's me. Um... 224 00:15:44,340 --> 00:15:47,940 I hope I'm not interrupting. I know this is fucked up. 225 00:15:48,010 --> 00:15:51,410 I'm at this big audition right now and I need this. 226 00:15:51,480 --> 00:15:55,450 I can't keep doing this fringe bullshit forever. 227 00:15:55,520 --> 00:15:58,190 So whatever, I'm here, and I just found out that the director is... 228 00:15:58,250 --> 00:16:03,220 Timbales? What the hell are timbale? Two sets? 229 00:16:03,290 --> 00:16:08,330 Yeah, that's fine. Whatever they need as long as they know it's for the whole night. 230 00:16:08,400 --> 00:16:11,800 All I know is it's a small fucking world. 231 00:16:14,040 --> 00:16:16,800 (RINGING) Hello, this is a message for Jonathan Kesler. 232 00:16:16,870 --> 00:16:20,110 My name's Peter Cole, I'm calling on behalf of Vanity Fair magazine. 233 00:16:20,170 --> 00:16:24,180 I'm doing a story on the photographer Benjamin Stone and he has an exhibition at... 234 00:16:24,250 --> 00:16:27,210 (JONATHAN CLICKS OFF THE ANSWERING MACHINE) 235 00:16:31,620 --> 00:16:33,860 Hello, this is a message for Jonathan Kesler. 236 00:16:33,920 --> 00:16:37,430 My name's Peter Cole, I'm calling on behalf of Vanity Fair magazine. 237 00:16:37,490 --> 00:16:41,000 I'm doing a story on the photographer Benjamin Stone and he has an exhibition 238 00:16:41,060 --> 00:16:44,600 at the Werble Gallery, and I'd very much like to interview you. 239 00:16:48,540 --> 00:16:52,610 Hi, yes, I'm calling about the Benjamin Stone exhibit that you're opening. 240 00:16:52,670 --> 00:16:56,740 I need to find out which photographs are going to be included in this exhibit. 241 00:16:56,810 --> 00:16:59,610 I don't know if there's a catalog or whatever, but it's very important 242 00:16:59,680 --> 00:17:02,150 that I find out the contents of that exhibit. 243 00:17:02,220 --> 00:17:05,250 There may be some intellectual property issues. 244 00:17:05,320 --> 00:17:12,460 My name is Jonathan Kesler, 917-517-3065. I'm an attorney. 245 00:17:12,530 --> 00:17:15,630 -Can I talk to you for a sec? -No. 246 00:17:15,700 --> 00:17:19,870 I found this pen, and it's also, like, a little robot punching guy, see? 247 00:17:21,300 --> 00:17:23,240 That's terrific. Congratulations. 248 00:17:23,300 --> 00:17:26,770 You got time for a beer after work? Fridays are fly day at Garage. 249 00:17:26,840 --> 00:17:28,480 I can't, I've got to meet Isabel. 250 00:17:28,540 --> 00:17:31,280 Yeah? Got a big crazy night planned? 251 00:17:31,350 --> 00:17:34,150 Oh yeah, crazy. We're meeting a rabbi about wedding stuff 252 00:17:34,220 --> 00:17:37,720 and then she's going to be taking pictures all night. 253 00:17:37,790 --> 00:17:39,790 I dated an actress one time. Did I ever tell you about that? 254 00:17:39,850 --> 00:17:43,120 -Yeah, you did. -She was insane. 255 00:17:43,190 --> 00:17:47,600 -I fucked her in a lighting booth. -That's a fascinating story. 256 00:17:47,660 --> 00:17:51,530 Just watch out for those artsy types. That's all I'm saying. 257 00:18:00,070 --> 00:18:04,780 ALEC: Take me away. Take me away from here. 258 00:18:06,410 --> 00:18:10,450 Take me to snowy Africa. Take me there before I die. 259 00:18:10,520 --> 00:18:17,890 Because nobody cares about anyone...not anyone. 260 00:18:17,960 --> 00:18:22,600 I get a hard-on for women out of sheer pity. 261 00:18:24,100 --> 00:18:27,170 I'd like to come back as a dog, 262 00:18:27,230 --> 00:18:31,410 just to find a little happiness. A stray no one would notice 263 00:18:31,470 --> 00:18:35,440 just poking around the bins to the end of time. 264 00:18:37,550 --> 00:18:40,250 Thank you. Very nice. 265 00:18:40,950 --> 00:18:43,820 Thank you. 266 00:18:43,890 --> 00:18:49,320 -Your jacket is a lovely shade of green, Alec. -My jacket? Thank you. 267 00:18:49,390 --> 00:18:52,260 Why don't you come down while I look at your resume? 268 00:18:52,330 --> 00:18:53,730 We don't bite... 269 00:18:55,060 --> 00:18:56,300 ...usually. 270 00:18:58,630 --> 00:19:04,940 Let's see, Juilliard, oh look at that - you live at 300 West 21st Street. 271 00:19:05,010 --> 00:19:07,910 That's my daughter's building. What a coincidence. Do you know my daughter? 272 00:19:07,980 --> 00:19:12,580 -Isabel Lee? Blonde, pretty girl? -No. 273 00:19:12,650 --> 00:19:16,120 She lives on the third floor with Jonathan her fiancee. 274 00:19:16,180 --> 00:19:19,350 He's square-jawed and very serious-looking. 275 00:19:19,420 --> 00:19:23,630 -No, sorry. -And you're on the fifth. 276 00:19:23,690 --> 00:19:27,760 New York is the smallest city in the world when it comes to that. 277 00:19:27,830 --> 00:19:32,030 Six degrees of separation everywhere else. More like two in New York. 278 00:19:32,100 --> 00:19:34,600 -You know what I mean? -Yeah. 279 00:19:37,910 --> 00:19:40,040 What are you doing later? 280 00:19:40,110 --> 00:19:46,280 I have a rehearsal for the Scottish play. Why don't you come along? Watch. 281 00:19:46,350 --> 00:19:51,490 There's all sorts of backstage intrigue. My husband's in the cast and, well... 282 00:19:51,550 --> 00:19:55,390 like I said small city. Keeps life exciting. 283 00:19:55,460 --> 00:19:58,260 -Or scary. -Why don't you come? 284 00:19:58,330 --> 00:20:00,930 I'll call Isabel, and you're practically neighbors. 285 00:20:01,000 --> 00:20:04,400 You can join us afterwards, and then I'm having a party. 286 00:20:04,470 --> 00:20:07,470 I...I have plans, actually. 287 00:20:08,300 --> 00:20:09,670 Plans? 288 00:20:11,470 --> 00:20:14,980 Okay. I think that's it. I've got to go. 289 00:20:17,950 --> 00:20:22,450 You auditioned for my show, Alec. Why? 290 00:20:22,520 --> 00:20:24,450 It's a great opportunity. 291 00:20:24,520 --> 00:20:30,160 That's right. It's a great opportunity to move beyond the fringe festival. 292 00:20:30,220 --> 00:20:33,230 I mean, you strike me as a serious actor, 293 00:20:33,290 --> 00:20:38,470 and I'd like to introduce you to other serious theater professionals. 294 00:20:38,530 --> 00:20:43,570 But, you have plans. How unfortunate. 295 00:20:45,370 --> 00:20:46,740 Well, um... 296 00:20:51,180 --> 00:20:54,020 Maybe I could come for a little while. 297 00:20:55,580 --> 00:20:57,120 That's better. 298 00:20:57,990 --> 00:20:59,450 I'll tell you a secret. 299 00:21:00,920 --> 00:21:02,360 You're adorable. 300 00:21:07,290 --> 00:21:08,730 Fuck. 301 00:21:11,200 --> 00:21:13,700 (PHONE RINGING) 302 00:21:13,770 --> 00:21:16,700 This is Benjamin Stone, I'm not in, please leave a message. 303 00:21:16,770 --> 00:21:18,040 (CLICK) Hello? 304 00:21:18,110 --> 00:21:22,440 -Hello? -Who's this? 305 00:21:22,510 --> 00:21:26,210 -Peter. Who's this? -Benjamin, someone's calling for you 306 00:21:26,280 --> 00:21:29,820 Peter someone. 307 00:21:33,990 --> 00:21:37,930 So, I asked you to come down here because I'm writing an article on the photographer... 308 00:21:37,990 --> 00:21:41,060 Benjamin Stone. The guy's bad fucking news. 309 00:21:42,360 --> 00:21:45,100 Could I ask you one or two questions? 310 00:21:45,170 --> 00:21:47,570 So, what, he's, like, really famous? 311 00:21:48,940 --> 00:21:51,810 Son-of-a-bitch was sleeping with my boyfriend. 312 00:21:55,110 --> 00:21:56,580 Ah. 313 00:21:56,640 --> 00:21:59,810 Son-of-a-bitch. 314 00:21:59,880 --> 00:22:05,990 A brilliant photographer, no question, but the man is Satan's second coming. 315 00:22:06,050 --> 00:22:10,660 I know, separate the art from the artist, Leni Riefenstahl 316 00:22:10,730 --> 00:22:16,630 So, how long have you been involved with him, the Marquis de Sade? 317 00:22:19,430 --> 00:22:23,370 Sleep with Benjamin once, maybe twice, and you've got to quit. 318 00:22:28,740 --> 00:22:31,150 Shit, it's way past that, isn't it? 319 00:22:37,050 --> 00:22:40,860 All right. Now it's perfect. Perfect. 320 00:22:41,960 --> 00:22:43,190 Now we're gonna get... 321 00:22:46,090 --> 00:22:50,800 Why are you doing this? I'm not on the schedule next week. We have no weddings? 322 00:22:50,870 --> 00:22:54,300 -I'm in session. -I'm sorry. I'm not on the schedule. 323 00:22:54,370 --> 00:22:57,300 -Yeah. You wanted to focus on your own work. -I do. 324 00:22:57,370 --> 00:23:01,240 You wanted to cut back on your hours because of the wedding and the honeymoon. 325 00:23:01,310 --> 00:23:02,940 Are you firing me? 326 00:23:13,050 --> 00:23:15,320 Are you there? 327 00:23:17,420 --> 00:23:20,160 Hello? 328 00:23:20,230 --> 00:23:23,830 -Yeah, I'm here. What's up? -Can you meet? I need you. 329 00:23:27,030 --> 00:23:30,840 What he said is kind of true, you know. You're not going to need the job as much. 330 00:23:30,910 --> 00:23:35,940 But I like the job. I mean, not the Sears Portrait Studio shit, but... 331 00:23:36,010 --> 00:23:38,250 ...knowing it was there. 332 00:23:38,310 --> 00:23:41,480 I mean, I'm not ready for that. Look at that girl. 333 00:23:41,550 --> 00:23:44,790 She's younger than I am. She's given everything up. 334 00:23:44,850 --> 00:23:47,220 She probably doesn't think that. 335 00:23:47,290 --> 00:23:50,760 -I ran into Mark today. -Mark Mark? 336 00:23:50,830 --> 00:23:52,760 Don't make the face. 337 00:23:52,830 --> 00:23:54,600 Eight million people in New York and you ran into him? 338 00:23:54,660 --> 00:23:56,860 Whatever, he found me. 339 00:23:56,930 --> 00:24:01,270 He wants to hook me up with some project the Times is doing in Eastern Europe. 340 00:24:01,340 --> 00:24:04,110 -I'm supposed to go to a meeting later. -A meeting. 341 00:24:04,170 --> 00:24:07,340 -Just you and Marky-Mark? -Relax. 342 00:24:07,410 --> 00:24:10,910 All right. Well, just don't forget we have the rabbi. 343 00:24:10,980 --> 00:24:13,920 How could I forget? He calls every... 344 00:24:13,980 --> 00:24:20,790 Oh! There's a message on the machine at home about Benjamin Stone. Do you know him? 345 00:24:20,860 --> 00:24:23,760 Well, I took a class with him in London. He called? 346 00:24:23,830 --> 00:24:28,160 -You took a class with him? -Yeah, but so did 3,000 other people. It's like a seminar. 347 00:24:28,230 --> 00:24:33,770 He's huge! Annie Leibovitz, Richard Avedon, Benjamin Stone. The holy trinity. 348 00:24:33,840 --> 00:24:36,800 You took a class with him? 349 00:24:36,870 --> 00:24:39,510 -Did he put the moves on you? -All right. I knew this was coming. 350 00:24:39,570 --> 00:24:41,280 -He sleeps with all his models, you know. 351 00:24:41,340 --> 00:24:43,640 Yeah, well he's not exactly my type. Wait, he called? 352 00:24:43,710 --> 00:24:49,080 No. Some...Peter? I don't know. I didn't listen to the whole thing, actually. 353 00:24:49,150 --> 00:24:51,120 So they probably just want money. Just ignore it. 354 00:24:51,190 --> 00:24:54,990 -Well find out. -Okay, yes ma'am. 355 00:24:58,090 --> 00:24:59,530 Peter. 356 00:25:01,300 --> 00:25:03,100 Um, Jeremy. 357 00:25:03,160 --> 00:25:07,130 -So how many people are on this list? -There are a number of names. 358 00:25:07,200 --> 00:25:11,070 Let me see it. If the man believed in privacy he wouldn't be here. 359 00:25:12,540 --> 00:25:16,180 -Are you allowed to smoke in here? -No. 360 00:25:16,240 --> 00:25:20,510 So are you and he...? Because I know Benjamin. 361 00:25:20,580 --> 00:25:25,690 Could this be the new "Peter Period"? Look, you don't have to tell me anything, 362 00:25:25,750 --> 00:25:29,020 but the man's a sick fuck to send you out on an errand like this. 363 00:25:29,090 --> 00:25:33,360 -I thought it might be a laugh actually, but... -But. 364 00:25:33,430 --> 00:25:36,630 Look, there's a bar across the street. Let me buy you a beer. 365 00:25:36,700 --> 00:25:39,300 -No, I couldn't. -You couldn't. 366 00:25:43,500 --> 00:25:47,840 Jesus. He scribbled these little notes. 367 00:25:47,910 --> 00:25:51,510 Look at this one, "Shit photographer, but a good fuck." 368 00:25:52,180 --> 00:25:53,680 Ouch. 369 00:25:55,680 --> 00:25:58,850 What about this one, have you talked to him yet? "Heartbreaker"? 370 00:25:58,920 --> 00:26:00,750 Not yet. I've been trying, but... 371 00:26:03,560 --> 00:26:07,030 There I am. "Nearly brilliant." 372 00:26:08,600 --> 00:26:11,670 Nearly. Fucker. 373 00:26:14,200 --> 00:26:18,770 Benjamin can make you feel like you're the only man in the world when your with him. 374 00:26:18,840 --> 00:26:21,040 That's what makes his work so good. 375 00:26:21,110 --> 00:26:22,580 But you're never the only one. 376 00:26:24,210 --> 00:26:27,450 You know what you should do? You should fuck them. 377 00:26:27,510 --> 00:26:30,880 And I mean that literally. Fuck them all for revenge. 378 00:26:32,420 --> 00:26:35,060 That's more Benjamin's style than mine. 379 00:26:36,360 --> 00:26:39,990 Mmmm. What are you doing later? 380 00:26:40,060 --> 00:26:43,760 I'm going to a party at Diana Lee's house. You should come. 381 00:26:44,970 --> 00:26:50,970 Diana Lee? You mean the actual Diana Lee? 382 00:26:51,040 --> 00:26:52,470 Mm hmm. 383 00:26:53,010 --> 00:26:54,540 What time? 384 00:26:54,610 --> 00:26:58,350 Ten o'clock. And if you're looking at other ways to get back at Benjamin, 385 00:26:58,410 --> 00:27:00,710 there's always after the party. 386 00:27:09,920 --> 00:27:11,790 The raven himself is hoarse, 387 00:27:11,860 --> 00:27:15,530 that croaks the fatal entrance of Duncan under my battlements. 388 00:27:16,660 --> 00:27:20,700 Come, you spirits that tend on mortal thoughts. 389 00:27:20,770 --> 00:27:23,170 Unsex me here, 390 00:27:23,240 --> 00:27:25,640 and fill me from the crown to the toe 391 00:27:25,710 --> 00:27:29,380 top-full of direst cruelty! 392 00:27:29,440 --> 00:27:32,210 Make thick my blood. 393 00:27:32,280 --> 00:27:34,920 Stop up the access and passage to remorse, 394 00:27:34,980 --> 00:27:38,490 that no compunctious visitings of nature... 395 00:27:38,550 --> 00:27:44,590 Henry! I don't know about this. Do you think this is the right length for this train? 396 00:27:44,660 --> 00:27:48,200 -I think the train's too long. -I love the train, I just don't want to see your feet. 397 00:27:48,260 --> 00:27:51,770 I don't want to stop and rearrange it all the time, but I think it'll be okay. 398 00:27:51,830 --> 00:27:55,840 -It looks good to me. -Okay, uh...just to the end? 399 00:27:55,900 --> 00:27:59,410 -Yeah, jump ahead, "Come thick night." -All right. 400 00:27:59,470 --> 00:28:03,680 Come, thick night, and pall thee in the dunnest smoke of hell, 401 00:28:03,740 --> 00:28:06,510 that my keen knife see not the wound it makes. 402 00:28:06,580 --> 00:28:08,080 (PHONE VIBRATES) 403 00:28:08,150 --> 00:28:13,990 Nor heaven peep through the blanket of the dark To cry, "Hold, hold!" 404 00:28:14,060 --> 00:28:15,690 Where are you going? 405 00:28:15,760 --> 00:28:19,430 I'm sorry, I have a costume fitting that I forgot about. 406 00:28:19,490 --> 00:28:25,100 -A costume fitting? Oh, the Fringe festival. -The Fringe festival. 407 00:28:25,170 --> 00:28:29,340 Well, come to the party later. My place, 59 Bethune Street. 408 00:28:30,270 --> 00:28:33,210 Okay, I will. 409 00:28:33,270 --> 00:28:38,710 Thank you, for this. This is, ah...You're amazing. 410 00:28:38,780 --> 00:28:42,280 Thank you. (LAUGHS) 411 00:28:46,220 --> 00:28:49,120 DIANA: What? 412 00:28:49,190 --> 00:28:53,130 You remember the Fringe festival, Henry. Don't give me that look. 413 00:28:55,160 --> 00:28:57,330 (KNOCKS) 414 00:28:58,200 --> 00:29:01,140 -Jonathan? -Yeah. 415 00:29:01,200 --> 00:29:03,100 Look at you. 416 00:29:03,170 --> 00:29:06,640 It's good to see you, Jonathan. 417 00:29:08,780 --> 00:29:13,080 You know, kid, you were this tall the last time I saw you. 418 00:29:13,150 --> 00:29:17,480 -And how's your mother? -She's good, she's good. She says hello. 419 00:29:17,550 --> 00:29:22,960 -So, I wanted you to come in before... -Isabel. 420 00:29:23,020 --> 00:29:26,560 Isabel, so that we'd have some time to talk. 421 00:29:29,060 --> 00:29:32,170 Straight to Final Jeopardy. 422 00:29:32,230 --> 00:29:35,170 Why are you breaking your mother's heart marrying this shiksa ? 423 00:29:38,940 --> 00:29:43,010 It's a joke, Jonathan. Just a joke. 424 00:29:43,080 --> 00:29:45,780 (NERVOUS LAUGHTER) Phew. 425 00:29:50,250 --> 00:29:53,020 Hey. I'm sorry. I'm sorry. 426 00:29:53,090 --> 00:29:56,060 Yeah, uh huh. What do you care, Mr. "I've got an off-Broadway show"? 427 00:29:56,120 --> 00:29:59,760 I've got an audition for an off-Broadway show. That doesn't mean I've got it. 428 00:29:59,830 --> 00:30:03,560 But as soon as you get it, it'll be "Goodbye, little Fringe people." 429 00:30:03,630 --> 00:30:06,330 Tell you what. Don't leave and I'll triple your salary. 430 00:30:06,400 --> 00:30:10,000 Oh yeah? Three times zero? Um, where's the jacket? 431 00:30:10,070 --> 00:30:13,540 -The jacket's on the rack, and the hat's in the box. -Oh good, okay, okay. 432 00:30:13,610 --> 00:30:15,810 So did you talk to Diana Lee? 433 00:30:15,880 --> 00:30:18,880 Actually, I just came from watching her rehearse Lady M, 434 00:30:18,950 --> 00:30:20,950 where I believe I left my jacket. 435 00:30:21,010 --> 00:30:23,880 Mmm hmm. Did she show you her Oscars? 436 00:30:23,950 --> 00:30:26,720 I don't think she carries them around. 437 00:30:30,390 --> 00:30:33,260 Yeah, I don't know, you know? It depends on where we're going with the character, 438 00:30:33,330 --> 00:30:37,660 whether it's more dragon or more wizard. What do you think? 439 00:30:37,730 --> 00:30:41,640 Um... What do I think? 440 00:30:43,170 --> 00:30:46,110 I don't know. I don't know. 441 00:30:46,170 --> 00:30:49,940 Come on, Alec. Don't abandon us. 442 00:30:50,010 --> 00:30:52,310 I mean, honestly, which is more appealing? 443 00:30:52,380 --> 00:30:56,750 Working with Diana Lee or playing a dragon-wizard? 444 00:30:56,820 --> 00:30:59,490 Uh... (LAUGHS) 445 00:30:59,550 --> 00:31:01,890 They're pretty even, actually, right now. 446 00:31:01,960 --> 00:31:04,290 They're neck-and-neck. 447 00:31:04,360 --> 00:31:08,530 (BELL RINGS) That which hath made them drunk hath made me bold. 448 00:31:08,600 --> 00:31:11,100 What hath quench'd them hath given me fire. 449 00:31:11,160 --> 00:31:14,240 (BELL RINGS) Hark! Henry! 450 00:31:14,300 --> 00:31:19,310 What's with all the goddamn smoke? It's like a four-alarm fire up here. 451 00:31:19,370 --> 00:31:21,040 (COUGHS DRAMATICALLY) 452 00:31:21,110 --> 00:31:26,580 Okay, we'll stop there. That was beautiful, darling. You never cease to amaze me. 453 00:31:26,650 --> 00:31:28,380 Oh fuck off. 454 00:31:31,750 --> 00:31:33,320 (COUGHS) 455 00:31:34,960 --> 00:31:37,490 Oh, he forgot his jacket. 456 00:31:42,560 --> 00:31:44,600 (SIGHS) 457 00:31:52,910 --> 00:31:55,980 -Who's that? -Nice work if you can get it. Gay. 458 00:31:56,040 --> 00:32:00,610 -Oh. So unfortunate. -For you, maybe. 459 00:32:00,680 --> 00:32:03,650 -What about the followspot operator? -Married AND gay. 460 00:32:03,720 --> 00:32:05,520 Darling, where's your husband? 461 00:32:05,590 --> 00:32:11,020 I don't know. Humping Lady Macduff in the lighting booth? 462 00:32:11,090 --> 00:32:16,660 -What's going on with him and that woman? -Reports inconclusive. 463 00:32:18,370 --> 00:32:20,870 But...something? 464 00:32:27,070 --> 00:32:30,380 She's my goddamn understudy for Christ's sake. 465 00:32:31,550 --> 00:32:34,150 Fucking Eve Harrington. 466 00:32:34,210 --> 00:32:36,380 I thought that extracurricular activities were allowed, 467 00:32:36,450 --> 00:32:38,180 that you and Michael had an arrangement. 468 00:32:38,250 --> 00:32:41,660 An arrangement? Sounds like flowers at a funeral. 469 00:32:42,260 --> 00:32:43,590 (SIGHS) 470 00:32:45,260 --> 00:32:46,560 I'll see you tonight. 471 00:32:49,230 --> 00:32:52,770 (SIGHS HEAVILY) I shall take my train and go. 472 00:33:02,240 --> 00:33:04,480 I'm just leaving the theater now. 473 00:33:04,550 --> 00:33:07,480 I know it's just a stupid day job, but... 474 00:33:07,550 --> 00:33:13,150 Ah well, no more portraits of sweaty brides. How will you move on? 475 00:33:13,220 --> 00:33:18,490 It was not that bad. Besides, I don't want to be dependent on Jonathan for money. 476 00:33:18,560 --> 00:33:22,600 Yeah, that's dangerous territory. It's tremendously dangerous to depend on anyone 477 00:33:22,660 --> 00:33:25,100 that way, especially a man. 478 00:33:25,170 --> 00:33:28,130 Well, it is Jonathan. It's not some random guy. 479 00:33:28,200 --> 00:33:31,910 Yeah, well it's the random ones that are the least of it. It's the guys that you trust. 480 00:33:31,970 --> 00:33:34,780 Okay...whatever. 481 00:33:34,840 --> 00:33:37,840 -What? What did I say? -Nothing. 482 00:33:37,910 --> 00:33:41,620 We just don't click on this stuff, Mom, the way you talk about relationships... 483 00:33:41,680 --> 00:33:43,950 Okay, I mean, it's fine if you don't want my advice, fine, 484 00:33:44,020 --> 00:33:46,750 you just go out and make your own mistakes. 485 00:33:46,820 --> 00:33:49,490 Fine. I will. Thank you. 486 00:33:49,560 --> 00:33:51,960 How come you didn't come to rehearsal? 487 00:33:52,030 --> 00:33:55,160 This may shock you, but I'm not always in the mood to hear you do Shakespeare. 488 00:33:55,230 --> 00:33:59,200 Not in the mood? You used to beg me to recite. 489 00:33:59,270 --> 00:34:03,000 I met a really cute guy today. Lives in your building. 490 00:34:03,070 --> 00:34:05,740 -In my building? -Yeah, he auditioned for me. 491 00:34:05,810 --> 00:34:10,010 This is his jacket. He left it behind. Can you give it back to him? He lives in 5G. 492 00:34:11,450 --> 00:34:15,580 -5G? Oof, it's so heavy. -Oh my God, look at that. 493 00:34:15,650 --> 00:34:21,090 I look like I'm deranged or blind like we're doing the goddamned Miracle Worker. 494 00:34:21,150 --> 00:34:23,260 Ugh. 495 00:34:23,320 --> 00:34:27,430 -I'll take back the jacket. -Yeah, and bring him to the party. 496 00:34:27,490 --> 00:34:31,130 Okay, see Mom, this is what I mean. I'm supposed to take your advice on marriage? 497 00:34:31,200 --> 00:34:34,000 Isabel, he is a talented, cute guy, what is wrong with that? 498 00:34:34,070 --> 00:34:35,270 I don't want to hear that. 499 00:34:35,340 --> 00:34:37,000 You don't want to hear much of anything from me, do you? 500 00:34:37,070 --> 00:34:39,710 You don't want to hear about the wedding, or about Jonathan... 501 00:34:39,770 --> 00:34:41,510 You were not speaking about Jonathan. 502 00:34:41,580 --> 00:34:44,310 Why not? Why don't you ever talk to me about him, 503 00:34:44,380 --> 00:34:46,880 or is everything just so perfect that there's nothing to talk about. 504 00:34:46,950 --> 00:34:49,620 No, it's not...perfect. 505 00:34:51,590 --> 00:34:54,790 I just think your perspective on relationships... 506 00:34:54,860 --> 00:34:59,030 -You know, I have learned a thing or two. -I should hope so. 507 00:34:59,090 --> 00:35:00,630 That's cruel. 508 00:35:03,130 --> 00:35:04,530 Mom! 509 00:35:10,570 --> 00:35:14,780 Jonathan, is there anything you want to ask me? 510 00:35:14,840 --> 00:35:20,950 Anything you might not feel comfortable bringing up with Isabel in the room? 511 00:35:22,280 --> 00:35:25,190 No. What do you mean? 512 00:35:25,250 --> 00:35:30,060 Well, how do you feel about the differences in your religious backgrounds? 513 00:35:30,120 --> 00:35:35,800 Oh, well, Rabbi Mendel, you know, I'm not very religious, 514 00:35:35,860 --> 00:35:37,800 so this was really my Mom's idea. 515 00:35:37,860 --> 00:35:41,470 -But you are planning to have kids? -Oh, definitely. 516 00:35:41,540 --> 00:35:47,640 No, I want kids. I've always seen myself as a Dad. I just think that... 517 00:35:47,710 --> 00:35:52,250 (WALKIE-TALKIE BEEPS) Oops, I'm sorry. It's Isabel. 518 00:35:52,310 --> 00:35:54,880 Yeah, we're inside. Come on in. 519 00:35:57,680 --> 00:36:00,690 Hi. Sorry I'm late. 520 00:36:00,750 --> 00:36:02,890 Rabbi Mendel, Isabel. 521 00:36:02,960 --> 00:36:05,530 -Nice to meet you. -Hello, Isabel. 522 00:36:05,590 --> 00:36:12,130 So, my nephew who's a rabbi in L.A. just sent me some exercises 523 00:36:12,200 --> 00:36:18,400 for an interfaith workshop he's got out there, and I figured, well, 524 00:36:18,470 --> 00:36:21,140 we'd just give them a try. 525 00:36:26,480 --> 00:36:33,250 So first, Jonathan, take a card from this pile here, and read it out loud for us. 526 00:36:35,420 --> 00:36:38,460 "You come home to find the apartment filled with Christmas lights." 527 00:36:40,490 --> 00:36:45,530 So, how does that make you feel, when you see Christmas lights? 528 00:36:45,600 --> 00:36:49,600 Don't think about an answer, just speak. 529 00:36:49,670 --> 00:36:51,910 Well, I like Christmas lights. 530 00:36:51,970 --> 00:36:55,780 I don't, really. 531 00:36:55,840 --> 00:37:00,810 Well, what about the Christmas tree, the whole nine yards? 532 00:37:01,680 --> 00:37:03,980 Wreaths, mistletoe... 533 00:37:04,050 --> 00:37:05,250 He'd kiss me? 534 00:37:06,490 --> 00:37:07,620 I guess I'd kiss her. 535 00:37:07,690 --> 00:37:09,020 You guess. 536 00:37:13,590 --> 00:37:16,460 Isabel, why don't you take a yellow card. 537 00:37:18,160 --> 00:37:21,330 "Name a positive memory from your Jewish upbringing." 538 00:37:23,300 --> 00:37:28,440 I don't know. Um... I rode a camel once, in Israel. 539 00:37:30,940 --> 00:37:37,550 Okay, riding a camel. How does that make you feel? Have you ever ridden a camel? 540 00:37:40,090 --> 00:37:44,320 "So Jonathan, you come home and you find Isabel reading Mein Kampf. 541 00:37:44,390 --> 00:37:46,760 "How does that make you feel? 542 00:37:46,830 --> 00:37:51,330 "Isabel won't go to the Anne Frank museum. How does that make you feel?" 543 00:37:51,400 --> 00:37:53,800 -(LAUGHS) Stop it! -Taxi! 544 00:37:53,870 --> 00:37:56,240 Oh my God. 545 00:37:56,300 --> 00:38:02,340 And the one thing I forgot to ask about was the...uh... breaking the glass tradition. 546 00:38:02,410 --> 00:38:05,850 They did it this morning at that wedding. Do you know what it symbolizes? 547 00:38:05,910 --> 00:38:08,150 -Uh, destruction. -Destruction? 548 00:38:08,210 --> 00:38:11,890 -Yes, of the Temple or something. -Oh, that's strange. 549 00:38:11,950 --> 00:38:16,490 Yes, well we're a very strange people. Now that's enough out of you already. 550 00:38:23,400 --> 00:38:25,870 -Your Mom. -Mmm. 551 00:38:26,300 --> 00:38:28,700 Delete. 552 00:38:31,470 --> 00:38:36,540 -Oh, it's that British guy, Peter Cole, again. -What does he say? 553 00:38:36,610 --> 00:38:41,310 Same thing. Wants to talk to you about Benjamin Stone. 554 00:38:41,380 --> 00:38:46,290 Writing his memoirs. Leaves the number. 555 00:38:46,350 --> 00:38:51,590 You want to know something? I think my Mom slept with him. 556 00:38:51,660 --> 00:38:57,200 -With who? -Benjamin Stone, in London, like a hundred years ago. 557 00:38:57,260 --> 00:38:59,170 That's disgusting. 558 00:39:00,770 --> 00:39:05,610 Well, maybe it's not true. Who knows? 559 00:39:05,670 --> 00:39:09,010 You should call this Peter guy back, though. I'm curious what he wants. 560 00:39:09,080 --> 00:39:11,680 Maybe he could hook me up, photography-wise. 561 00:39:11,750 --> 00:39:15,780 Is that all you think about, is getting hooked up? 562 00:39:15,850 --> 00:39:21,960 I'm sorry. I got fired earlier. I'm just trying to get my career off the ground. 563 00:39:26,330 --> 00:39:28,360 It's been a stressful day. 564 00:39:29,300 --> 00:39:30,860 Me too. 565 00:39:32,630 --> 00:39:34,030 I don't know what he wants. 566 00:39:34,740 --> 00:39:37,540 (CAR HONKS) 567 00:39:37,600 --> 00:39:39,410 I'm supposed to meet Mark and those people in a bit. 568 00:39:39,470 --> 00:39:41,110 I'm just going to get out and take the train. 569 00:39:41,170 --> 00:39:44,440 Excuse me! I'm getting out here. He's going on. 570 00:39:44,510 --> 00:39:47,210 Will you call me when you're done? Are you shooting tonight? 571 00:39:47,280 --> 00:39:48,450 Yes. 572 00:39:58,660 --> 00:40:02,560 Change of plans. Can you just make a left, right here? 573 00:40:17,280 --> 00:40:19,750 Isaac, have you seen Michael? 574 00:40:19,810 --> 00:40:22,180 -I think he's in the theater. -Thanks. 575 00:40:27,220 --> 00:40:28,550 Michael? 576 00:40:56,350 --> 00:41:00,450 (WHISPERING) 577 00:41:02,190 --> 00:41:06,660 Hey! You're here! I didn't know. We were just running lines. 578 00:41:10,200 --> 00:41:13,500 -Hi, Amanda. -Hi. 579 00:41:13,570 --> 00:41:18,470 Well, um. I don't want to interrupt your rehearsal. 580 00:41:18,540 --> 00:41:22,040 I've got to get home, make sure everything's set for the party. 581 00:41:22,110 --> 00:41:25,980 I like to throw parties this time of year. You know, no one can really sleep 582 00:41:26,050 --> 00:41:29,720 what with the changing of the seasons and other things such as 583 00:41:29,780 --> 00:41:32,020 your husband not coming home in four nights. 584 00:41:32,520 --> 00:41:33,690 Diana. 585 00:41:35,660 --> 00:41:38,120 It's for your birthday, isn't it? The party? 586 00:41:39,430 --> 00:41:40,730 Yeah. 587 00:41:40,790 --> 00:41:43,630 Best wishes. I can't make it. 588 00:41:45,600 --> 00:41:46,830 (LAUGHS) 589 00:41:46,900 --> 00:41:50,500 Well... Carry on! 590 00:41:51,470 --> 00:41:54,840 Break a lot of legs, and other things. 591 00:42:02,250 --> 00:42:05,620 Hey, Miguel. New gloves are perfect, thank you. 592 00:42:21,530 --> 00:42:25,440 Don't eat with your hands, Mark. Somebody give him a fork, for God's sake. 593 00:42:29,680 --> 00:42:33,110 Hey, everyone. Frank, Jessica, this is Isabel. Come on. 594 00:42:33,180 --> 00:42:36,380 -Hi, nice to meet you. Hi! -Sit down. 595 00:42:38,020 --> 00:42:40,920 Thank you. 596 00:42:40,990 --> 00:42:44,460 So, Mark showed us your public housing stuff, it's great. 597 00:42:44,520 --> 00:42:46,060 -Oh, thank you. -Jesus, that elevator... 598 00:42:46,130 --> 00:42:47,930 It's still not fixed. 599 00:42:47,990 --> 00:42:51,600 Well I don't know what he told you, but we're doing Hungary, Poland, the Czech Republic, 600 00:42:51,660 --> 00:42:55,340 Slovakia, the "New Europe" 15 years after communism, that kind of thing. 601 00:42:55,400 --> 00:43:01,610 It's a month-long gig. Our guy in Slovakia decided to rescue a mail-order bride. 602 00:43:01,670 --> 00:43:04,950 We haven't heard from him in a while. He's another pal of Mark's. 603 00:43:05,010 --> 00:43:08,750 So we're way behind schedule and we love your work and you're hired. 604 00:43:08,810 --> 00:43:10,980 When can you leave? 605 00:43:12,190 --> 00:43:13,820 Oh. 606 00:43:16,160 --> 00:43:20,860 I didn't realize you needed someone...uh...so soon. 607 00:43:23,130 --> 00:43:26,800 I'm getting married in a few weeks. 608 00:43:33,110 --> 00:43:35,010 Shit. 609 00:43:35,080 --> 00:43:39,810 Well. That's too bad. I mean, the timing is too bad. But we'll do something else. 610 00:43:39,880 --> 00:43:41,180 -Definitely. -Thanks for coming in. 611 00:43:41,250 --> 00:43:43,350 Thank you for your interest. 612 00:43:43,420 --> 00:43:46,520 Look, guys, we've got to get this dealt with. 613 00:43:46,590 --> 00:43:50,320 We've got to get through to these people. If we can't talk to them... 614 00:43:50,390 --> 00:43:54,590 She's getting married, Mark. Well, Barbara, you oughta just chase her down the hall 615 00:43:54,660 --> 00:43:57,330 and tell her what a good idea that is with your track record. 616 00:43:57,400 --> 00:44:01,430 (LAUGHTER) -Thanks. -Am I right or am I right? 617 00:44:06,070 --> 00:44:12,780 What was that? An ambush? You knew I had the wedding. I don't know why you did that. 618 00:44:12,850 --> 00:44:14,980 I thought you might work around it. 619 00:44:16,350 --> 00:44:19,620 Have you ever had a wedding? You don't work around them. 620 00:44:20,520 --> 00:44:22,160 There's planning. 621 00:44:23,360 --> 00:44:26,630 There's...fucking string quartets. 622 00:44:27,860 --> 00:44:30,200 -Come upstairs. I want to show you something. -No. 623 00:44:32,830 --> 00:44:34,500 I really wanted that. 624 00:44:36,670 --> 00:44:39,940 Five minutes. Come on, you're upset. 625 00:44:43,510 --> 00:44:44,980 Isabel... 626 00:44:50,720 --> 00:44:55,360 MARK: Ah. Remember the top of my apartment on 14th street? 627 00:44:56,920 --> 00:45:00,560 You'd just look down, and you'd say how our problems looked so small. 628 00:45:02,360 --> 00:45:07,270 ISABEL: We were 19. Our problems were so small. 629 00:45:07,330 --> 00:45:14,170 We'd get a bottle of wine and a great bag of pot, and just sit up there...Remember? 630 00:45:19,910 --> 00:45:23,320 -What are you doing? -Isabel, what happened to us? 631 00:45:26,150 --> 00:45:29,060 -Mark, come on. -Listen. 632 00:45:31,690 --> 00:45:34,060 Maybe you should forget about those string quartets. 633 00:45:39,270 --> 00:45:40,270 Mark... 634 00:45:42,900 --> 00:45:44,300 You're a child. 635 00:45:45,310 --> 00:45:46,870 That's what happened to us. 636 00:45:48,470 --> 00:45:51,540 In twenty years you'll still be smoking pot on rooftops 637 00:45:51,610 --> 00:45:53,750 with girls you don't know how to love. 638 00:46:03,590 --> 00:46:05,020 Where will you be? 639 00:46:08,430 --> 00:46:09,700 Someplace else. 640 00:46:34,890 --> 00:46:36,460 It's good to finally meet you. I know there was some 641 00:46:36,520 --> 00:46:38,690 confusion as to whether you were the right Jonathan. 642 00:46:38,760 --> 00:46:41,460 Look, don't waste your time. I just talked to the lawyers for the gallery. 643 00:46:41,530 --> 00:46:44,660 They're pulling the photographs. Don't leave any more messages at my apartment. 644 00:46:44,730 --> 00:46:46,870 -Benjamin will be disappointed. -Fuck Benjamin. 645 00:46:48,070 --> 00:46:50,670 I haven't seen him in four years. We're not in touch. 646 00:46:50,740 --> 00:46:53,270 I don't have anything to say about him. 647 00:46:53,340 --> 00:46:58,240 I can see where you get your nickname, "Heartbreaker." 648 00:46:58,310 --> 00:47:03,780 -That's what he called you. -I wasn't aware that Benjamin Stone had a heart. 649 00:47:06,990 --> 00:47:08,120 Neither was I. 650 00:47:10,660 --> 00:47:13,890 It's too bad. They are beautiful pictures. 651 00:47:15,660 --> 00:47:17,900 He said they would never be shown in public. 652 00:47:19,200 --> 00:47:20,470 And you believed him? 653 00:47:24,070 --> 00:47:26,470 I'm getting married in November. 654 00:47:26,540 --> 00:47:28,810 Don't leave any more fucking messages at my apartment. 655 00:47:34,010 --> 00:47:36,980 (PARTY NOISES) 656 00:47:37,950 --> 00:47:39,950 -Hello my darlings! -Hey! 657 00:47:40,020 --> 00:47:44,720 Where are your drinks? Ring out the bells aloud throughout the town. 658 00:47:44,790 --> 00:47:47,360 Feast and banquet in the open streets. 659 00:47:47,430 --> 00:47:48,930 -Henry 5. -Henry 6! 660 00:47:48,990 --> 00:47:51,200 Nobody reads Henry the Sixth! 661 00:47:51,260 --> 00:47:54,930 Well, Shakespeare's worst is still better than anyone else's best. Cheers! 662 00:47:55,000 --> 00:47:56,570 Cheers! 663 00:47:56,640 --> 00:48:01,670 -How are rehearsals? -Oh, our director says he's "pushing the boundaries." 664 00:48:01,740 --> 00:48:05,250 Tell her your idea for the three witches. 665 00:48:05,310 --> 00:48:10,880 Laura Bush, Lynne Cheney, Martha Stewart. DIANA: Shock and awe! 666 00:48:10,950 --> 00:48:14,690 Everything you thought you knew about the play will be reversed in an instant. 667 00:48:14,750 --> 00:48:18,120 -Thank you very much. -I'll try not to blink 668 00:48:19,360 --> 00:48:23,760 -So as not to miss the instant. -Well hello 669 00:48:23,830 --> 00:48:26,700 I didn't think you'd mind if I brought a friend to the party. 670 00:48:26,770 --> 00:48:28,900 There are very few things I mind. 671 00:48:28,970 --> 00:48:32,170 New and charming guests at my parties is not one of them. 672 00:48:32,240 --> 00:48:34,810 -Thank you very much. -You are very welcome. 673 00:48:43,680 --> 00:48:46,720 (THROBBING CLUB MUSIC) 674 00:48:57,860 --> 00:49:03,000 (INAUDIBLE UNDER THE MUSIC) 675 00:49:20,990 --> 00:49:24,620 Excuse me. I'm from the Galloping Gourmet. 676 00:49:24,690 --> 00:49:27,630 You're late. The kitchen's over there. 677 00:49:36,400 --> 00:49:40,910 The question is, how do you take something that's really beautiful and strong, 678 00:49:40,970 --> 00:49:45,580 a great love story set against the second world war and make it funny. 679 00:49:45,650 --> 00:49:50,280 And basically our theory is that everything sounds funny if you say it 680 00:49:50,350 --> 00:49:55,490 in an Australian accent, so "I'm very sad my friend is dead" becomes 681 00:49:55,560 --> 00:49:58,290 (AUSTRALIAN ACCENT) "I'm very sad my friend is dead." 682 00:49:58,360 --> 00:50:01,060 Comedy. And in Gallipoli a lot of them died. 683 00:50:01,130 --> 00:50:03,960 But we've been writers at SNL for about four years now. Four years. 684 00:50:04,030 --> 00:50:08,530 We met at the Lampoon before that. We were studying all the Chekhov there. 685 00:50:08,600 --> 00:50:10,940 Well you were a Chekhovaholic. 686 00:50:11,000 --> 00:50:16,180 Remember that story about when he goes to see Sarah Bernhardt? 687 00:50:16,240 --> 00:50:19,650 I mean you have to sleep with her. Did you see Moor Song ? 688 00:50:19,710 --> 00:50:22,380 She played all three Bronte sisters at the same time. 689 00:50:22,450 --> 00:50:25,620 -I'm not sleeping with her. -Never mind what she could do for your career. 690 00:50:25,690 --> 00:50:28,290 -Drop it! -Alec, welcome to planet reality. 691 00:50:28,350 --> 00:50:32,490 We have so much to teach you here. At least just go to her party, for Christ's sake. 692 00:50:32,560 --> 00:50:35,960 -I have plans tonight. -You have plans? 693 00:50:36,030 --> 00:50:41,000 Every producer in New York will be there, half of CAA, but no, you've got plans. 694 00:50:41,070 --> 00:50:43,440 You've got plans with that sketchcase you've been seeing? 695 00:50:43,500 --> 00:50:45,510 We're getting together to talk. 696 00:50:45,570 --> 00:50:47,240 Like a breakup talk? 697 00:50:48,710 --> 00:50:51,310 You're really going to do this? 698 00:50:51,380 --> 00:50:55,180 (BASEBALL GAME ON TELEVISION) 699 00:50:56,450 --> 00:50:58,050 -Hey. -Hey. 700 00:50:59,750 --> 00:51:02,390 How was the meeting? 701 00:51:02,460 --> 00:51:05,930 Perfect...it sounded perfect. 702 00:51:07,490 --> 00:51:09,630 They need someone next week. 703 00:51:09,700 --> 00:51:11,300 Shit. 704 00:51:11,360 --> 00:51:14,870 Which really, really sucks, because it's a once-in-a- lifetime opportunity. 705 00:51:16,770 --> 00:51:20,640 Well...so is getting married. 706 00:51:20,710 --> 00:51:24,880 -Yeah. I realize that. -Just saying. 707 00:51:24,940 --> 00:51:29,980 It was the Times . Eastern Europe. Documenting the lives of these real people who are 708 00:51:30,050 --> 00:51:32,320 I hate when you do that. 709 00:51:32,380 --> 00:51:33,790 What? 710 00:51:33,850 --> 00:51:37,260 You know, we're real people. And we're having a very real wedding. 711 00:51:37,320 --> 00:51:41,730 Obviously. It was a little disappointing work-wise is all I'm saying. 712 00:51:43,200 --> 00:51:45,600 Anyway, if they really want you, they can reschedule. 713 00:51:47,300 --> 00:51:50,440 They don't really want me. I'm nobody. 714 00:51:53,540 --> 00:51:54,970 I'll bet Mark wants you. 715 00:51:57,510 --> 00:52:01,050 Fuck you. You are in a shit mood. 716 00:52:04,980 --> 00:52:08,350 -There's a lot going on. -Tell me about it. 717 00:52:14,130 --> 00:52:15,290 Hey. 718 00:52:19,400 --> 00:52:21,370 Where did you get that jacket? 719 00:52:21,430 --> 00:52:24,200 -It's some guy's. -What guy? 720 00:52:26,270 --> 00:52:29,740 Mr. Jealousy! It's not Mark's. 721 00:52:29,810 --> 00:52:33,480 -What are you doing with it? -It belongs to some guy in this building. 722 00:52:33,550 --> 00:52:36,150 He auditioned for my mother today and I'm returning it. 723 00:52:36,220 --> 00:52:38,180 You don't have to wear it to return it to him. Take it off. 724 00:52:38,250 --> 00:52:39,450 (PHONE RINGS) 725 00:52:39,520 --> 00:52:41,590 -What's the big deal. -Then I guess I'll take it off. 726 00:52:41,650 --> 00:52:42,990 -Take the jacket off. -No! 727 00:52:43,060 --> 00:52:44,360 (PHONE RINGS) 728 00:52:44,420 --> 00:52:45,760 No! Stop! 729 00:52:45,830 --> 00:52:47,530 (PHONE RINGS) 730 00:52:50,160 --> 00:52:52,300 (PHONE RINGS) 731 00:52:53,530 --> 00:52:55,130 (PHONE RINGS) 732 00:52:56,800 --> 00:53:01,910 You've reached Isabel and Jonathan. Leave a message. (BEEP) 733 00:53:01,970 --> 00:53:09,350 DIANA: Belly, I just wanted to say I'm sorry. I was really on edge, 734 00:53:09,410 --> 00:53:13,720 and I would love it if you would come to the party. 735 00:53:15,190 --> 00:53:16,590 Come. 736 00:53:19,560 --> 00:53:21,390 Bye. 737 00:53:22,490 --> 00:53:24,130 JONATHAN: Thank you, Diana. 738 00:53:35,740 --> 00:53:38,510 -I need to get started anyway. -Yeah. 739 00:53:43,480 --> 00:53:45,380 I'd better return this. 740 00:53:47,550 --> 00:53:49,020 I'll take it. 741 00:53:51,690 --> 00:53:52,990 5G. 742 00:55:57,480 --> 00:56:01,220 You ain't got your own fucking life? 743 00:56:05,160 --> 00:56:11,760 Musical version of Ingmar Bergman's Persona . Julie Taymor directing, and 744 00:56:11,830 --> 00:56:15,740 you've got this giant puppet of Liv Ullman... 745 00:56:15,800 --> 00:56:19,170 -Diana! -Oh hello! 746 00:56:19,240 --> 00:56:22,140 There's someone I'm dying to introduce you to. 747 00:56:22,210 --> 00:56:25,680 -Remember that conversation we had about Benjamin Stone? -Mm hmm... 748 00:56:25,750 --> 00:56:30,750 -Well this is Peter, and he works for Benjamin Stone. -Hello. 749 00:56:30,820 --> 00:56:32,790 -Very nice to meet you. -And you. 750 00:56:32,850 --> 00:56:36,190 We worked together in the West End, and she knew Benjamin in London. 751 00:56:36,260 --> 00:56:38,560 Oh, well, not as well as you did, if I recall. 752 00:56:38,620 --> 00:56:40,660 Oh, he had a big thing for you. 753 00:56:40,730 --> 00:56:43,100 He came to 18 performances of my Medeas. 754 00:56:43,160 --> 00:56:45,830 Said I was the only woman he ever wanted to sleep with. 755 00:56:45,900 --> 00:56:48,800 You never did sleep with him, did you? 756 00:56:48,870 --> 00:56:54,010 He has such a big ego. He is a force of nature. 757 00:56:54,070 --> 00:56:58,510 It's a pleasure to meet you, Miss Lee. Mary Stuart is my favorite film. 758 00:56:58,580 --> 00:57:03,880 Diana. I have a very pressing question for you, Peter. 759 00:57:03,950 --> 00:57:06,990 -Do you merengue? -No. 760 00:57:10,160 --> 00:57:13,890 -But I suppose I could fake it. -That's the spirit! 761 00:58:09,820 --> 00:58:12,680 James is directing a movie version of The Rime of the Ancient Mariner 762 00:58:12,750 --> 00:58:14,650 but the animal rights people are all over his back. 763 00:58:14,720 --> 00:58:17,160 Yeah, let's just say there's a reason they call it an albatross. 764 00:58:17,220 --> 00:58:19,390 -PETA -PETA is a real nightmare. 765 00:58:19,460 --> 00:58:23,100 Yeah, you know, listen, just CGI man. I'm sure you're going to have no problem. 766 00:58:23,160 --> 00:58:27,330 -But you always want reality. -No, Pixar is reality. CGI the albatross. 767 00:58:27,400 --> 00:58:29,840 But there's a real albatross at the Museum of Natural History 768 00:58:29,900 --> 00:58:31,900 in that room with all the creepy dead... 769 00:58:31,970 --> 00:58:33,310 Yeah, there's also real fake Eskimos. 770 00:58:45,780 --> 00:58:47,450 You're a friend of Diana's? 771 00:58:49,390 --> 00:58:52,460 -She's my mother. -Your mother? 772 00:58:54,960 --> 00:58:58,530 She had me when she was young. 773 00:59:04,570 --> 00:59:09,010 -This is so not my scene. -Tell me about it. 774 00:59:09,770 --> 00:59:12,580 What is your scene? 775 00:59:12,640 --> 00:59:18,120 -I'm a photographer. -Yeah? Take pictures of the freaks in there. 776 00:59:18,180 --> 00:59:22,420 If you do surrealism, I can tell you those people are melting clocks. 777 00:59:26,260 --> 00:59:29,730 I photographed this woman earlier who yelled at me and told me to get a life. 778 00:59:32,400 --> 00:59:35,030 So, I'm maintaining a low profile. 779 00:59:35,100 --> 00:59:39,570 I understand. Anybody asks, you're CIA. 780 00:59:39,640 --> 00:59:42,610 -CIA? -Yeah. Undercover. 781 01:00:02,160 --> 01:00:04,000 (DOORBELL) Jonathan. 782 01:00:04,060 --> 01:00:08,270 -Hi, I'm sorry I called so late. -No, it's fine. I was awake. 783 01:00:08,330 --> 01:00:12,200 I got this T-Bow now. It's an addiction, that thing. 784 01:00:12,270 --> 01:00:16,480 You're like a lab rat, pressing the button for more cocaine. 785 01:00:16,540 --> 01:00:22,850 So the breaking the glass at the wedding. We want to know what that stands for. 786 01:00:22,910 --> 01:00:25,050 There are different interpretations. 787 01:00:25,120 --> 01:00:27,920 Traditionally it's the destruction of the Temple. 788 01:00:29,150 --> 01:00:31,920 That's what I thought. That's what I thought. 789 01:00:34,230 --> 01:00:36,530 Well, listen, again I'm sorry I... 790 01:00:36,600 --> 01:00:43,340 Jonathan, I've known you since you were this big. Give me a little more credit, huh? 791 01:00:43,400 --> 01:00:48,410 You didn't come over here in the middle of the night to ask me about broken glass. 792 01:00:50,280 --> 01:00:51,440 Have a seat. 793 01:00:56,620 --> 01:00:59,050 Whatever it is, I'm glad to listen. 794 01:01:07,460 --> 01:01:09,790 There's some stuff that I haven't told Isabel. 795 01:01:14,230 --> 01:01:17,740 This thing happened before we were dating, and, um... 796 01:01:17,800 --> 01:01:20,410 she almost found out about it tonight. 797 01:01:24,080 --> 01:01:27,410 And I don't...know who to talk to... 798 01:01:30,150 --> 01:01:33,090 ...because nobody knows. 799 01:01:33,150 --> 01:01:35,290 Nobody knows about this thing, so I... 800 01:01:40,490 --> 01:01:43,800 Jonathan. Over here. 801 01:01:47,700 --> 01:01:50,040 You can't change the past. 802 01:01:51,770 --> 01:01:56,640 Whatever the truth is now, that's the ballgame. That's it. 803 01:01:59,510 --> 01:02:01,350 You tell her what happened, 804 01:02:03,010 --> 01:02:05,220 and you both can go on. 805 01:02:10,760 --> 01:02:13,930 Well, it's kinda hard to describe. 806 01:02:13,990 --> 01:02:17,130 I'm an artist. I paint things. 807 01:02:18,430 --> 01:02:22,100 Tart stuff up, you know, like the chimney over there. 808 01:02:22,170 --> 01:02:28,040 I'd give it a life. Give it a big googly eye on one side and smoking a pipe on the other. 809 01:02:28,110 --> 01:02:32,210 Maybe a little hat. People like it, and they commission them. 810 01:02:32,280 --> 01:02:35,780 One of the dames downstairs wants to stick them in a gallery 811 01:02:35,850 --> 01:02:40,290 down in Tribeca or somewhere. So I packed my bags and here I am. 812 01:02:40,350 --> 01:02:43,320 If I can make it here, I can make it anywhere, yeah? 813 01:02:43,390 --> 01:02:45,320 So you're from London? 814 01:02:45,390 --> 01:02:49,230 No, Wales. Have you been there? 815 01:02:49,290 --> 01:02:51,800 I might have flown over it on the way to Heathrow, I guess. 816 01:02:53,330 --> 01:02:55,130 That's the kind of New York girl you are. 817 01:02:57,840 --> 01:03:00,570 ISABEL: It takes guts to come to New York. 818 01:03:00,640 --> 01:03:04,340 I grew up here, and I can't imagine just... 819 01:03:04,410 --> 01:03:09,080 ...just showing up to start something. That's scary. 820 01:03:09,150 --> 01:03:13,650 I like scary. I don't want to be one of those guys who wakes up at the end of their life 821 01:03:13,720 --> 01:03:18,860 and thinks, "Shit. What the hell happened?" 822 01:03:18,920 --> 01:03:21,890 But by definition, if you were one of those people, 823 01:03:23,260 --> 01:03:25,900 you wouldn't know it until it was too late. 824 01:03:25,960 --> 01:03:30,300 Fair point. What's behind the door? 825 01:03:31,700 --> 01:03:35,210 I don't know. It's locked. You can't go in there. 826 01:03:35,270 --> 01:03:38,340 -What do you mean? Who told you that? -What do you mean? 827 01:03:38,410 --> 01:03:41,650 It's just a boiler room or something. 828 01:03:43,520 --> 01:03:48,190 I can't believe you grew up in this place and you don't know what's behind that door. 829 01:03:48,250 --> 01:03:51,390 Were you never curious as a kid? It could be Narnia back there. 830 01:03:51,460 --> 01:03:56,330 -I never thought about it. -Well, I'll tell you what. Shall we look? 831 01:04:00,830 --> 01:04:02,800 See, it's locked. 832 01:04:06,000 --> 01:04:08,840 Hey now. (ISABEL LAUGHS) 833 01:04:25,060 --> 01:04:26,830 It's like a church. 834 01:04:51,620 --> 01:04:53,350 Hi! Hi Benedict. 835 01:04:55,920 --> 01:04:58,720 Where's Bea, huh? Where's Bea? 836 01:05:09,100 --> 01:05:13,470 DIANA, ON TELEVISION: Once there was a dream called Rome, a shining city 837 01:05:13,540 --> 01:05:18,080 on seven hills. That dream will rise again and they will know its glory. 838 01:05:18,840 --> 01:05:20,480 -Yikes. -You have no... 839 01:05:24,250 --> 01:05:27,920 Isabelly, you came! I'm so happy. 840 01:05:29,920 --> 01:05:32,360 -You're having fun. -Yeah. 841 01:05:35,760 --> 01:05:38,730 -You look beautiful. -You too. I love this. 842 01:05:38,800 --> 01:05:41,170 Mmmm. That's a gift. 843 01:05:41,230 --> 01:05:44,940 -I wanted to say about earlier... -Apology accepted. 844 01:05:47,410 --> 01:05:51,640 That very adorable young man you were just talking to. 845 01:05:51,710 --> 01:05:53,040 Mom! 846 01:05:53,110 --> 01:05:55,780 What? I'm just wondering. 847 01:05:56,580 --> 01:05:58,320 (LAUGHS) No. 848 01:06:02,150 --> 01:06:07,330 Isabel, I want to ask you something because I'm afraid I won't have the nerve 849 01:06:07,390 --> 01:06:09,430 when the Gray Goose wears off. 850 01:06:11,960 --> 01:06:14,230 Do you really think 851 01:06:15,330 --> 01:06:19,540 that you're ready for all this 852 01:06:19,600 --> 01:06:22,140 for...marriage, those choices... 853 01:06:22,210 --> 01:06:23,380 Mom. 854 01:06:23,440 --> 01:06:25,440 Isabel this is very important because I like Jonathan, 855 01:06:25,510 --> 01:06:27,650 I really do, you know that. 856 01:06:27,710 --> 01:06:33,150 But...young thou art and time... 857 01:06:33,220 --> 01:06:35,120 Save that for your students. 858 01:06:35,190 --> 01:06:41,230 Isabel, I just want you to make sure that you take enough time to know 859 01:06:41,290 --> 01:06:43,230 what you really need. 860 01:06:49,770 --> 01:06:51,370 Happy birthday, Mom. 861 01:06:52,870 --> 01:06:55,510 -I'm going, okay? -Uh huh. 862 01:07:00,110 --> 01:07:02,280 Don't stay up too late. 863 01:07:42,190 --> 01:07:44,320 I give her a week, at most. 864 01:07:45,620 --> 01:07:48,960 Not this time. He's in love with her. 865 01:07:51,100 --> 01:07:53,230 -Are you all right? -Of course. 866 01:07:54,630 --> 01:07:55,800 Yeah, of course. 867 01:07:57,500 --> 01:08:00,200 I'm just looking at the view. 868 01:08:08,910 --> 01:08:12,680 Isabel. Are you jumping ship? 869 01:08:13,520 --> 01:08:15,250 -Yeah. -I'll come with you. 870 01:08:16,590 --> 01:08:17,790 Yeah. 871 01:08:21,290 --> 01:08:25,000 Did you read the piece in the Times about Nixon this morning? 872 01:08:25,060 --> 01:08:27,070 Nixon? No, there was something in the Times about... 873 01:08:27,130 --> 01:08:30,770 Apparently just before he resigned, there was some big kidnapping scandal 874 01:08:30,840 --> 01:08:33,910 at the White House. They thought his Missus had gone missing, so you know, 875 01:08:33,970 --> 01:08:36,240 they're all running around everywhere looking for old Pat. 876 01:08:36,310 --> 01:08:39,040 Finally Dickey-boy goes into the bedroom, 877 01:08:39,110 --> 01:08:43,010 and there she is, legs akimbo. 878 01:08:43,080 --> 01:08:46,420 And Kissinger's... Fuck! 879 01:08:46,490 --> 01:08:49,890 I'm supposed to say "Henry" and you're supposed to say, 880 01:08:49,950 --> 01:08:54,260 "Kissinger?" and I'm supposed to go, "No, he's fucking her!" 881 01:08:54,330 --> 01:08:58,230 Jokes are for the witless. Where are you headed? 882 01:08:58,300 --> 01:09:01,500 -Call it a night, I guess. -So one angle for you? 883 01:09:01,570 --> 01:09:05,000 Yeah. 884 01:09:05,070 --> 01:09:09,370 What did you mean before when you said I was one of those kind of New York girls? 885 01:09:09,440 --> 01:09:12,340 "You come from Wales? That's cute. I think I flew over it once." 886 01:09:13,180 --> 01:09:14,650 What? 887 01:09:14,710 --> 01:09:19,950 Isabel. Named for who? Isabel Archer? Some other 19th century heroine? 888 01:09:20,020 --> 01:09:23,420 One of those, "I'm so smart I know my literary name" names. 889 01:09:23,490 --> 01:09:29,760 Where did you go? Vassar? Yale? Harvard? How am I doing? 890 01:09:29,830 --> 01:09:31,660 I'll stop you when you're wrong. 891 01:09:31,730 --> 01:09:33,970 And the fact that you're a photographer. 892 01:09:34,030 --> 01:09:37,100 Mind you, actors, painters, we're all the same. 893 01:09:37,170 --> 01:09:40,170 Super-conscious about everyone else. The Work. 894 01:09:40,240 --> 01:09:42,840 You sleepwalk through your own life. 895 01:09:42,910 --> 01:09:45,940 You're not really noticing or interested in anyone. 896 01:09:46,710 --> 01:09:49,450 -Red light. -So I'm wrong? 897 01:09:49,510 --> 01:09:51,620 What color are my eyes? 898 01:09:51,680 --> 01:09:54,750 Blue. Your eyes are blue. 899 01:09:54,820 --> 01:09:56,920 What's my name? 900 01:09:58,120 --> 01:09:59,360 Shit. 901 01:10:00,660 --> 01:10:05,000 -You never told me your name. -Did you ask? Isabel? 902 01:10:06,800 --> 01:10:11,840 Fine. Point to you. Will you tell me your name? 903 01:10:17,080 --> 01:10:20,950 Oh shit. Help! 904 01:10:37,960 --> 01:10:42,330 -So where are you taking him? -Down 12th Street. You can meet him over there. 905 01:10:42,400 --> 01:10:44,900 Ma'am, we need to finish this. 906 01:10:49,210 --> 01:10:50,610 What? 907 01:10:55,110 --> 01:10:57,520 Peter, here you are. 908 01:10:59,350 --> 01:11:00,950 Please call me when you come back. 909 01:11:01,020 --> 01:11:02,390 Of course I will. 910 01:11:03,860 --> 01:11:05,990 Benjamin's coming in for a show? 911 01:11:06,060 --> 01:11:08,790 Yes, a portrait retrospective next month. 912 01:11:08,860 --> 01:11:11,460 Ah. Latest batch of conquests. 913 01:11:11,530 --> 01:11:16,840 Yeah. Here, I have the catalog, and I don't want to look at them anymore, 914 01:11:16,900 --> 01:11:18,770 so please take it off my hands. 915 01:11:22,910 --> 01:11:25,380 Well, he still has impeccable taste. 916 01:11:33,220 --> 01:11:35,050 Well, he still has impeccable taste. 917 01:11:35,120 --> 01:11:38,060 Yes. Another of Benjamin's exes. 918 01:11:38,120 --> 01:11:39,820 That one's got issues. 919 01:11:44,330 --> 01:11:48,430 Would you mind to make sure that my guests get out all right? 920 01:11:49,670 --> 01:11:53,070 -I've got to go somewhere. -Of course. 921 01:12:00,410 --> 01:12:02,350 May I help you please? 922 01:12:02,410 --> 01:12:05,520 Hi, I'm looking for the man they just brought in by ambulance. 923 01:12:05,580 --> 01:12:07,290 He was stabbed. 924 01:12:07,350 --> 01:12:11,220 -What's the patient's name? -I don't know his name. 925 01:12:11,290 --> 01:12:14,630 But they just brought him in. It can't be more than fifteen minutes. 926 01:12:14,690 --> 01:12:19,760 -But you don't know his name? -No, but he's just in the ER, wherever. 927 01:12:19,830 --> 01:12:22,970 I'm sorry, I can't help you without a name. May I help you? 928 01:12:23,030 --> 01:12:25,100 -There's no way... -Excuse me. May I help you, please? 929 01:13:02,170 --> 01:13:07,510 (TELEPHONE RINGING) 930 01:13:07,580 --> 01:13:12,880 -Hello. -Isabel, I really need to talk to you about Jonathan. 931 01:13:12,950 --> 01:13:16,590 -Why are you doing this, Mom? -No, no wait. Listen, please. This is different. 932 01:13:16,650 --> 01:13:22,190 -This is really different. -You're drunk, Diana. Go to bed. 933 01:13:22,260 --> 01:13:26,060 Did Jonathan ever tell you about his relationship with Benjamin Stone? 934 01:13:30,870 --> 01:13:33,470 -What about him? -Isabel, I'm coming over. 935 01:13:33,540 --> 01:13:35,270 There's something I want to show you. 936 01:13:37,780 --> 01:13:39,180 Wait. 937 01:13:45,450 --> 01:13:46,990 Isabel? 938 01:14:21,590 --> 01:14:23,820 Jonathan? 939 01:14:28,330 --> 01:14:29,530 Jonathan? 940 01:14:32,330 --> 01:14:33,630 (ANOTHER WALKIE-TALKIE BEEPS) 941 01:16:06,960 --> 01:16:11,130 -Oh. Hi. -Hi. 942 01:16:12,100 --> 01:16:15,170 -Oh. It's you. -What? 943 01:16:17,300 --> 01:16:22,270 You auditioned for my mother today, Diana Lee. The jacket. Your name's, um... 944 01:16:22,340 --> 01:16:24,010 -Alec. -Alec Loshka. 945 01:16:24,080 --> 01:16:25,380 Yeah. 946 01:16:25,440 --> 01:16:27,980 I'm glad you got it back. My fiancee said he'd bring it by. 947 01:16:28,850 --> 01:16:30,510 Well, I guess he did. 948 01:16:33,350 --> 01:16:34,750 Am I interrupting something? 949 01:16:35,590 --> 01:16:38,290 No. Ah, not really. Um... 950 01:16:39,960 --> 01:16:42,030 I am waiting for somebody, though. 951 01:16:42,960 --> 01:16:44,130 Sorry, I was just, um... 952 01:16:48,200 --> 01:16:50,030 I'm losing my mind. 953 01:16:54,510 --> 01:16:57,140 It was nice to meet you, Alec. 954 01:16:57,210 --> 01:16:58,480 See you later, Isabel. 955 01:17:00,580 --> 01:17:03,750 -What did you say? -I said I'll see you later. 956 01:17:03,810 --> 01:17:05,120 You said my name. 957 01:17:06,520 --> 01:17:10,720 Right, because your Mom mentioned it earlier. 958 01:17:12,590 --> 01:17:16,260 Right, of course. I'm sorry, it's been a long day. 959 01:17:19,300 --> 01:17:21,030 I can get down over here, yeah? 960 01:17:23,930 --> 01:17:26,640 -Hey! -Hey. 961 01:17:26,700 --> 01:17:30,240 -What are you doing up here? -Just getting some fresh air, what are you doing? 962 01:17:32,810 --> 01:17:38,520 I don't know, but apparently we're interrupting something so maybe we should go. 963 01:17:43,390 --> 01:17:45,290 That's the guy, the jacket guy. 964 01:18:08,150 --> 01:18:10,450 ISABEL: So where were you before? 965 01:18:10,510 --> 01:18:14,720 JONATHAN: Walking. I went for a walk. You're home early. 966 01:18:15,720 --> 01:18:16,890 I was mugged. 967 01:18:22,060 --> 01:18:23,890 -What? -Uh huh. 968 01:18:26,000 --> 01:18:28,530 Shit. Are you okay? 969 01:18:28,900 --> 01:18:30,330 Yeah. 970 01:18:30,400 --> 01:18:32,840 Are you sure? What happened? Tell me. 971 01:18:34,710 --> 01:18:36,810 You had an affair with Benjamin Stone? 972 01:18:39,840 --> 01:18:41,580 What? 973 01:18:41,650 --> 01:18:45,320 -We never talked about this. -Who told you that? 974 01:18:49,220 --> 01:18:53,590 It's okay Jonathan. You can tell me. 975 01:18:53,660 --> 01:18:57,460 -Who told you that? -It was a long time ago. It's okay. 976 01:18:57,530 --> 01:18:59,200 No. No I didn't. 977 01:19:03,300 --> 01:19:06,170 Baby, of course he'd want to sleep with you. Look at you. 978 01:19:06,770 --> 01:19:08,110 No, I didn't. 979 01:19:08,910 --> 01:19:09,910 (SIGHS) 980 01:19:16,110 --> 01:19:18,980 Do you want to open a bottle of wine or something? It's been a really long day. 981 01:19:22,020 --> 01:19:23,220 Okay. 982 01:19:24,760 --> 01:19:27,360 I'm going to go get some cigarettes, yeah? 983 01:19:27,430 --> 01:19:28,560 Mm. 984 01:19:45,540 --> 01:19:46,740 Jonathan. 985 01:19:50,080 --> 01:19:52,880 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 986 01:20:16,640 --> 01:20:17,710 Hey. 987 01:20:23,450 --> 01:20:25,350 Don't worry. She doesn't know. 988 01:20:29,690 --> 01:20:32,560 I just wanted to let you know. 989 01:20:34,760 --> 01:20:37,730 Her Mom invited me to her party tonight. 990 01:20:37,800 --> 01:20:42,100 What? I can't believe it. Was she hitting on you? 991 01:20:42,170 --> 01:20:44,570 I didn't go. I gave it up to see you. 992 01:20:48,810 --> 01:20:50,310 What do you give up, Jonathan? 993 01:20:52,640 --> 01:20:57,650 What do I get? I get one night a week, while she's out taking pictures. 994 01:21:01,390 --> 01:21:02,720 What are you doing? 995 01:21:07,120 --> 01:21:08,890 I don't want to do this anymore. 996 01:21:12,600 --> 01:21:13,800 Isabel? 997 01:21:22,470 --> 01:21:23,570 Isabel? 998 01:22:16,830 --> 01:22:18,330 Alec, what do you want me to tell you? 999 01:22:20,630 --> 01:22:21,800 Tell her. 1000 01:22:24,400 --> 01:22:25,740 You know I can't. 1001 01:22:30,940 --> 01:22:32,640 I can't. 1002 01:22:36,710 --> 01:22:38,250 What I have with her... 1003 01:22:41,290 --> 01:22:42,290 ...is good. 1004 01:22:46,590 --> 01:22:47,730 Is it real? 1005 01:22:54,670 --> 01:22:56,000 It's close enough. 1006 01:23:44,580 --> 01:23:45,680 Isabel! 1007 01:23:55,160 --> 01:23:56,360 Isabel. 1008 01:23:58,100 --> 01:24:03,070 You stand there and you tell me. You tell me. 1009 01:24:11,640 --> 01:24:13,040 I don't know what to say to you. 1010 01:24:17,080 --> 01:24:19,720 I've been needing to... 1011 01:24:21,920 --> 01:24:23,050 ...figure things out. 1012 01:24:26,560 --> 01:24:28,360 And I didn't tell you... 1013 01:24:31,060 --> 01:24:32,160 ...because I was... 1014 01:24:35,230 --> 01:24:36,870 ...ashamed. 1015 01:24:37,970 --> 01:24:39,040 I'm so sorry. 1016 01:24:42,770 --> 01:24:44,170 And I want you to know that... 1017 01:24:47,950 --> 01:24:49,880 ...I want to be with you. 1018 01:24:49,950 --> 01:24:52,620 I don't care about what 1019 01:24:52,680 --> 01:24:55,250 you want...anymore 1020 01:24:59,190 --> 01:25:01,390 because I don't want to marry you. 1021 01:25:01,460 --> 01:25:04,500 Don't do this. Let's talk about this. 1022 01:25:05,630 --> 01:25:06,660 No. 1023 01:25:07,630 --> 01:25:08,970 We're happy. 1024 01:25:11,130 --> 01:25:12,700 I'm not happy. 1025 01:25:15,940 --> 01:25:17,940 And I'm ashamed too. 1026 01:25:19,340 --> 01:25:22,780 Because the first thing I thought when I just saw you, 1027 01:25:24,110 --> 01:25:25,480 was thank you... 1028 01:25:27,250 --> 01:25:28,950 ...for my way out. 1029 01:25:33,490 --> 01:25:34,830 I love you. 1030 01:26:10,630 --> 01:26:11,930 Where's Isabel? 1031 01:26:38,690 --> 01:26:40,320 I need to leave Jonathan. 1032 01:26:57,840 --> 01:27:01,040 I was a child and she was a child, 1033 01:27:02,610 --> 01:27:04,650 in a kingdom by the sea. 1034 01:27:06,320 --> 01:27:09,390 But we loved with a love that was more than love, 1035 01:27:10,620 --> 01:27:12,660 I and my Isabel Lee. 1036 01:27:15,360 --> 01:27:17,090 Stars never rise 1037 01:27:19,560 --> 01:27:22,570 but I feel the bright eyes 1038 01:27:22,630 --> 01:27:24,870 of the beautiful Isabel Lee. 1039 01:27:27,400 --> 01:27:29,510 And the moon never beams 1040 01:27:32,080 --> 01:27:34,110 without bringing me dreams 1041 01:27:35,480 --> 01:27:37,450 of the beautiful... 1042 01:27:40,080 --> 01:27:41,550 ...Isabel Lee. 1043 01:28:31,370 --> 01:28:33,100 You don't know the patient's name? 1044 01:28:33,170 --> 01:28:38,240 He came in an ambulance about 1 a.m., a little before 1 a.m. He was stabbed, and just 1045 01:28:38,310 --> 01:28:41,410 he's back there somewhere. I just need to make sure that he's okay, please. 1046 01:28:41,480 --> 01:28:44,950 Well Miss, I have no way of finding him without the necessary information. 1047 01:28:45,020 --> 01:28:47,220 You don't keep a record of the people that come in here? 1048 01:28:47,280 --> 01:28:49,320 Yeah, we keep a record of the people who come in here. 1049 01:28:49,390 --> 01:28:53,360 Maybe you could call somebody. I mean, he's right behind this door right here. 1050 01:28:53,420 --> 01:28:55,190 How about if I go back there and look for him? 1051 01:28:55,260 --> 01:28:58,360 No you cannot go back there. It doesn't work like that. 1052 01:29:02,630 --> 01:29:07,140 Miss! I'm going to call security, Miss! Miss! 1053 01:29:09,610 --> 01:29:13,380 You've reached Alec. Leave a message. (BEEP) 1054 01:29:13,440 --> 01:29:16,310 Please pick up. I'm outside your door. 1055 01:29:22,650 --> 01:29:24,190 Please pick up. 1056 01:29:27,960 --> 01:29:29,230 I fucked up. 1057 01:29:32,230 --> 01:29:33,860 I fucked everything up, and... 1058 01:29:39,570 --> 01:29:41,000 ...and I want to... (BEEP) 1059 01:30:05,100 --> 01:30:07,030 You wanna start over? 1060 01:30:25,520 --> 01:30:26,780 I'm Alec. 1061 01:30:28,650 --> 01:30:29,990 Jonathan. 1062 01:30:44,330 --> 01:30:45,570 Hey. 1063 01:30:53,180 --> 01:30:54,510 Ian. 87574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.