Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,909 --> 00:00:04,169
- The most secure prison
in all of Europe.
2
00:00:04,328 --> 00:00:07,164
- There were barbed wires.
There were concrete walls.
3
00:00:07,248 --> 00:00:08,582
There were checkpoints.
4
00:00:08,666 --> 00:00:11,010
It was a multilayered security.
5
00:00:11,094 --> 00:00:13,512
- A tight-knit group
of hardened inmates...
6
00:00:13,596 --> 00:00:15,756
- I had to stay in the jail
for the rest of my life.
7
00:00:15,849 --> 00:00:17,507
- People want to escape.
8
00:00:17,600 --> 00:00:20,019
- Embroiled
in a bloody conflict...
9
00:00:20,103 --> 00:00:22,179
- Prisoners would be beaten
on a daily basis.
10
00:00:22,263 --> 00:00:24,014
[dramatic music]
11
00:00:24,098 --> 00:00:27,192
- In 1983, we had
22 prison staff murdered.
12
00:00:28,686 --> 00:00:31,697
- Plan an escape
of epic proportions...
13
00:00:31,856 --> 00:00:34,024
- The more people
that you're trying to get out,
14
00:00:34,108 --> 00:00:36,952
it's a bigger operation,
more things can go wrong.
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,945
- Hoping to pull off
one of the largest
16
00:00:39,030 --> 00:00:41,364
and most elaborate
prison escapes...
17
00:00:41,449 --> 00:00:43,208
♪ ♪
18
00:00:43,367 --> 00:00:45,210
In all of history.
19
00:00:45,369 --> 00:00:50,549
♪ ♪
20
00:00:50,708 --> 00:00:54,887
Some of the greatest stories
ever told start behind bars.
21
00:00:55,046 --> 00:00:56,889
♪ ♪
22
00:00:57,048 --> 00:00:59,049
Locked up in the most
notorious prisons
23
00:00:59,133 --> 00:01:00,726
in the world.
24
00:01:00,885 --> 00:01:05,230
Spied on by guards
and fellow prisoners.
25
00:01:05,389 --> 00:01:08,892
It takes a devious mind
to find a way out.
26
00:01:08,976 --> 00:01:10,644
♪ ♪
27
00:01:10,737 --> 00:01:13,563
It could lead you to freedom
28
00:01:13,656 --> 00:01:15,240
or it could cost you your life.
29
00:01:15,399 --> 00:01:17,576
[gunshot]
30
00:01:17,660 --> 00:01:19,995
But wouldn't you try...
[all shouting]
31
00:01:20,154 --> 00:01:21,580
When you have
nothing left to lose?
32
00:01:21,739 --> 00:01:28,545
♪ ♪
33
00:01:33,593 --> 00:01:35,502
This is a typical cell
34
00:01:35,595 --> 00:01:39,339
in one of the most notorious
prisons ever built in Europe.
35
00:01:39,432 --> 00:01:42,092
The accommodations are sparse:
36
00:01:42,176 --> 00:01:45,679
bed, the chair,
37
00:01:45,772 --> 00:01:49,516
and this pot here?
38
00:01:49,609 --> 00:01:51,944
That's the toilet.
39
00:01:52,028 --> 00:01:55,605
This is not
some Victorian dungeon.
40
00:01:55,690 --> 00:01:59,618
This is 1980s Northern Ireland.
41
00:01:59,702 --> 00:02:03,363
It's a prison built next
to a British military base.
42
00:02:03,447 --> 00:02:08,127
Its name: the Maze.
43
00:02:08,286 --> 00:02:10,287
Over the years,
the legend of this prison's
44
00:02:10,380 --> 00:02:14,133
impenetrable security has grown.
45
00:02:14,292 --> 00:02:17,636
No one can get out
of this godforsaken place.
46
00:02:17,795 --> 00:02:22,299
♪ ♪
47
00:02:22,383 --> 00:02:24,143
But in the early 1980s,
48
00:02:24,302 --> 00:02:27,437
a group of inmates decide
to attempt the impossible.
49
00:02:29,065 --> 00:02:32,976
- What makes the Maze escape
in 1983 so controversial
50
00:02:33,060 --> 00:02:34,895
is the fact that it was
51
00:02:34,979 --> 00:02:38,815
the largest escape
in British penal history.
52
00:02:38,900 --> 00:02:42,661
It was also composed
of prisoners who were deemed
53
00:02:42,820 --> 00:02:45,739
some of the most dangerous
in British prison.
54
00:02:46,833 --> 00:02:48,825
And finally,
it was done from a prison
55
00:02:48,918 --> 00:02:53,246
that was deemed the most
secure complex in Europe.
56
00:02:53,331 --> 00:02:56,592
♪ ♪
57
00:02:56,751 --> 00:02:58,752
- The Maze is not just secure.
58
00:02:58,845 --> 00:03:00,086
It's a hellhole.
59
00:03:00,180 --> 00:03:03,849
Guards control the prisoners
with an iron fist.
60
00:03:04,008 --> 00:03:07,269
- The situation between
the guards and the prisoners
61
00:03:07,428 --> 00:03:09,346
was one of enemy combatants.
62
00:03:09,430 --> 00:03:11,014
♪ ♪
63
00:03:11,107 --> 00:03:13,266
Guards were beating
prisoners daily.
64
00:03:13,351 --> 00:03:14,601
And then on the outside,
65
00:03:14,685 --> 00:03:16,028
prisoners went out of their way
66
00:03:16,187 --> 00:03:19,689
to kill prison guards
when they get out of the Maze.
67
00:03:19,774 --> 00:03:21,450
- This is because
the Maze prisoners
68
00:03:21,609 --> 00:03:23,702
aren't ordinary prisoners.
69
00:03:23,786 --> 00:03:26,947
Most are here for taking part
in a bloody conflict
70
00:03:27,031 --> 00:03:29,374
known as the Troubles.
71
00:03:29,533 --> 00:03:31,543
[explosion]
72
00:03:31,702 --> 00:03:33,962
[whistling]
73
00:03:34,121 --> 00:03:35,631
- Troubles is what the Irish,
74
00:03:35,790 --> 00:03:37,207
in their penchant
for understatement,
75
00:03:37,300 --> 00:03:39,551
called their unsettled
uncivil war.
76
00:03:41,054 --> 00:03:43,555
It's about the status
of Northern Ireland.
77
00:03:43,714 --> 00:03:45,131
♪ ♪
78
00:03:45,216 --> 00:03:46,716
- At the Maze,
many of the prisoners
79
00:03:46,809 --> 00:03:49,061
belong to the Irish
Republican Army
80
00:03:49,220 --> 00:03:51,188
or IRA for short.
81
00:03:52,807 --> 00:03:55,892
They are Catholics fighting
to reunite Northern Ireland
82
00:03:55,977 --> 00:03:59,145
with Ireland.
83
00:03:59,230 --> 00:04:02,399
The guards, on the other hand,
are largely Protestant,
84
00:04:02,483 --> 00:04:06,736
who want the country to remain
a part of the United Kingdom.
85
00:04:06,821 --> 00:04:09,406
Inside the walls of the Maze,
86
00:04:09,490 --> 00:04:13,252
these opposing sides are
forced into close contact.
87
00:04:14,495 --> 00:04:18,248
The atmosphere
is highly charged,
88
00:04:18,332 --> 00:04:21,093
which demands intense security.
89
00:04:21,252 --> 00:04:24,587
♪ ♪
90
00:04:24,681 --> 00:04:26,506
- I've been
in high-security prisons
91
00:04:26,599 --> 00:04:27,924
throughout the United States
92
00:04:28,017 --> 00:04:30,010
and in various parts of Europe.
93
00:04:30,103 --> 00:04:32,679
And walking in there felt like
the most secure prison
94
00:04:32,772 --> 00:04:34,347
I had personally ever been in.
95
00:04:34,432 --> 00:04:36,433
There were barbed wires.
96
00:04:36,517 --> 00:04:39,769
There were concrete walls.
There were checkpoints.
97
00:04:39,862 --> 00:04:42,605
It was a multilayered security.
98
00:04:42,699 --> 00:04:45,784
- No combination of tunneling,
cunning disguises,
99
00:04:45,943 --> 00:04:47,869
or brute force
is going to solve the riddle
100
00:04:48,029 --> 00:04:51,031
of getting out of this lockbox.
101
00:04:51,124 --> 00:04:53,875
But of the 833 prisoners here
102
00:04:53,960 --> 00:04:56,953
in 1983,
103
00:04:57,046 --> 00:04:59,631
there are some
who are willing to try.
104
00:04:59,790 --> 00:05:04,794
♪ ♪
105
00:05:04,879 --> 00:05:08,131
- I was doing two lives
and 25 years.
106
00:05:08,215 --> 00:05:09,799
That meant
I would stay in the jail
107
00:05:09,884 --> 00:05:10,884
for the rest of my life.
108
00:05:10,977 --> 00:05:11,893
If I didn't escape,
109
00:05:12,053 --> 00:05:14,646
that was my life
from that point on.
110
00:05:14,805 --> 00:05:18,558
- Gerry Kelly was convicted
in 1973 for his involvement
111
00:05:18,642 --> 00:05:22,487
in the Old Bailey bombs
at the Law Courts in London,
112
00:05:22,646 --> 00:05:24,823
in which 200 people were injured
113
00:05:24,907 --> 00:05:27,075
and one person died
of a heart attack at it.
114
00:05:28,828 --> 00:05:32,664
- Gerry Kelly isn't alone
in his desire to escape.
115
00:05:32,749 --> 00:05:36,910
Another IRA member
is also desperate to get out.
116
00:05:36,994 --> 00:05:39,504
Brendan "Bik" McFarlane.
117
00:05:39,663 --> 00:05:45,668
♪ ♪
118
00:05:45,762 --> 00:05:47,512
Bik McFarlane is in the Maze
119
00:05:47,597 --> 00:05:49,181
serving a life sentence
for his part
120
00:05:49,340 --> 00:05:52,851
in an attack and bombing
of a bar,
121
00:05:53,010 --> 00:05:56,346
which killed 5
and injured more than 60.
122
00:05:56,430 --> 00:05:58,348
♪ ♪
123
00:05:58,432 --> 00:06:00,525
- Bik and Gerry had
both tried to escape
124
00:06:00,610 --> 00:06:03,520
and had escaped from
various jails and prisons.
125
00:06:03,604 --> 00:06:05,105
And Gerry escaped from a prison
126
00:06:05,189 --> 00:06:06,531
when he was just a kid.
127
00:06:06,690 --> 00:06:08,858
And Bik had tried to escape
from the Maze
128
00:06:08,943 --> 00:06:11,444
dressed as a priest,
but they caught him.
129
00:06:11,537 --> 00:06:16,282
- Trying to focus on escaping,
wasn't just me personally.
130
00:06:16,367 --> 00:06:19,285
People want to escape.
131
00:06:19,379 --> 00:06:22,047
- Gerry and Bik began working
with a larger group
132
00:06:22,206 --> 00:06:26,626
of IRA inmates
on an escape plan.
133
00:06:26,710 --> 00:06:30,046
- The escape plan started
134
00:06:30,131 --> 00:06:33,141
after the IRA camp in the prison
135
00:06:33,300 --> 00:06:34,893
noticed that so many prisoners
136
00:06:35,052 --> 00:06:38,805
were trying to come up
with escape ideas.
137
00:06:38,889 --> 00:06:42,734
They pulled together a team
to form an escape committee.
138
00:06:42,893 --> 00:06:44,319
♪ ♪
139
00:06:44,478 --> 00:06:46,229
- The IRA escape committee
140
00:06:46,322 --> 00:06:49,324
wants to do
something unimaginable:
141
00:06:49,483 --> 00:06:52,577
break out not just
one or two men,
142
00:06:52,662 --> 00:06:54,237
but dozens,
143
00:06:54,321 --> 00:06:57,490
an escape so big
and unprecedented
144
00:06:57,575 --> 00:07:01,086
that it will embarrass
the British government
145
00:07:01,245 --> 00:07:05,382
and its Prime Minister,
Margaret Thatcher.
146
00:07:06,750 --> 00:07:08,918
That is, if it succeeds.
147
00:07:09,003 --> 00:07:11,588
♪ ♪
148
00:07:11,681 --> 00:07:14,757
- The more people
that you try to get out,
149
00:07:14,842 --> 00:07:17,436
it's a bigger operation,
more things can go wrong.
150
00:07:17,595 --> 00:07:22,599
♪ ♪
151
00:07:22,692 --> 00:07:25,852
- The Maze is just that:
a maze.
152
00:07:25,945 --> 00:07:29,197
And it will not give up
its security sequence easily.
153
00:07:29,356 --> 00:07:31,691
- We had to demystify the jail.
154
00:07:31,775 --> 00:07:34,119
It's a huge jail.
It's 360 acres.
155
00:07:34,278 --> 00:07:38,281
♪ ♪
156
00:07:38,374 --> 00:07:41,034
- The IRA prisoners
pass information
157
00:07:41,118 --> 00:07:44,129
about the layout
of this huge, sprawling prison
158
00:07:44,288 --> 00:07:47,549
using an ingenious
communication system.
159
00:07:47,633 --> 00:07:51,127
- They were basically written
on cigarette papers,
160
00:07:51,212 --> 00:07:54,973
which were very fine
and very small writing.
161
00:07:55,057 --> 00:07:58,310
Usually had to prep it
so that it could be read.
162
00:07:58,394 --> 00:08:00,395
- And you covered it
with stretch and seal.
163
00:08:00,480 --> 00:08:03,139
Stretch and seal is that
for wrapping up sandwiches,
164
00:08:03,224 --> 00:08:05,400
which is airtight
once you wrap it.
165
00:08:05,559 --> 00:08:08,570
- These prisoners passed notes
to one another during meals
166
00:08:08,654 --> 00:08:10,396
and at Sunday Mass.
167
00:08:10,481 --> 00:08:13,241
And hidden inside a cheek,
168
00:08:13,326 --> 00:08:15,410
these communications
can even be passed
169
00:08:15,569 --> 00:08:18,330
to and from outside visitors.
170
00:08:18,414 --> 00:08:20,081
- That was a great excuse
to kiss someone.
171
00:08:20,166 --> 00:08:22,075
[laughs]
172
00:08:22,168 --> 00:08:24,002
- These illicit comms begin
173
00:08:24,161 --> 00:08:26,254
to paint a picture
of the Maze's layout.
174
00:08:27,590 --> 00:08:31,343
It's not one prison.
It's several.
175
00:08:31,502 --> 00:08:34,179
There are eight
self-contained prison blocks
176
00:08:34,338 --> 00:08:36,181
known as H-Blocks.
177
00:08:36,340 --> 00:08:39,259
♪ ♪
178
00:08:39,343 --> 00:08:42,270
- The H-Blocks were
in the shape of an H
179
00:08:42,429 --> 00:08:44,606
if you view them from the air.
180
00:08:44,690 --> 00:08:46,599
- Each one of these H-Blocks
181
00:08:46,692 --> 00:08:50,520
has its own security system
of fences and checkpoints
182
00:08:50,604 --> 00:08:53,698
that lead to the prison's
main gate.
183
00:08:53,783 --> 00:08:57,869
The escapees desperately need
a map of these checkpoints.
184
00:08:58,028 --> 00:09:02,865
But their tiny comms can't
convey diagrams or pictures.
185
00:09:02,959 --> 00:09:07,537
That's where
the IRA's large network
186
00:09:07,621 --> 00:09:08,880
comes into play.
187
00:09:09,039 --> 00:09:11,040
♪ ♪
188
00:09:11,125 --> 00:09:13,552
- To get around that,
the IRA was able
189
00:09:13,636 --> 00:09:16,546
to get aerial photos
of the prison
190
00:09:16,630 --> 00:09:18,974
in one
of the British newspapers.
191
00:09:19,133 --> 00:09:22,468
And so that's how the IRA
got around the whole idea
192
00:09:22,562 --> 00:09:24,804
of knowing the layout.
193
00:09:24,888 --> 00:09:27,566
- Once that photo
gets smuggled in,
194
00:09:27,725 --> 00:09:31,069
the Maze's secrets
are laid bare.
195
00:09:31,228 --> 00:09:33,896
- We were able to build up
a complete profile
196
00:09:33,981 --> 00:09:36,157
of the entire prison.
197
00:09:36,317 --> 00:09:39,411
And I was able to draw maps.
198
00:09:39,570 --> 00:09:41,571
- With the layout
of the prison in hand,
199
00:09:41,655 --> 00:09:43,740
the next challenge is
how to make this
200
00:09:43,824 --> 00:09:45,908
a mass escape.
201
00:09:45,993 --> 00:09:47,669
Scaling the walls would be sure
202
00:09:47,828 --> 00:09:50,338
to attract attention quickly.
203
00:09:50,497 --> 00:09:52,507
Digging a tunnel is better
204
00:09:52,592 --> 00:09:55,918
for getting many prisoners
out at once.
205
00:09:56,003 --> 00:09:58,013
But the size
of the prison complex means
206
00:09:58,097 --> 00:10:01,090
digging it could take years.
207
00:10:01,175 --> 00:10:03,852
Only one plan seems feasible:
208
00:10:04,011 --> 00:10:06,521
commandeering a delivery truck
209
00:10:06,680 --> 00:10:08,848
and filling it with prisoners.
210
00:10:08,932 --> 00:10:11,351
But in order to hijack a truck,
211
00:10:11,435 --> 00:10:14,237
you first have to have control
of an H-Block.
212
00:10:15,939 --> 00:10:19,451
- And I came up with this idea
of taking over a H-Block.
213
00:10:19,610 --> 00:10:23,529
♪ ♪
214
00:10:23,623 --> 00:10:26,875
- The escape committee decides
to target H-Block 7
215
00:10:27,034 --> 00:10:32,038
because all the prisoners
within that block are IRA.
216
00:10:32,131 --> 00:10:34,624
There will be no chance
that prisoners not escaping
217
00:10:34,708 --> 00:10:36,468
would rat out the plan.
218
00:10:36,627 --> 00:10:39,387
The IRA maintains strict control
219
00:10:39,472 --> 00:10:41,464
of all its members.
220
00:10:41,557 --> 00:10:43,308
The committee elects
as its leader
221
00:10:43,467 --> 00:10:47,136
famed IRA veteran Bobby Storey.
222
00:10:47,221 --> 00:10:52,725
♪ ♪
223
00:10:52,818 --> 00:10:54,653
- Bobby was kind of a legend
224
00:10:54,812 --> 00:10:58,323
because he was such
a highly active operator.
225
00:10:58,407 --> 00:11:01,493
He finally got jammed up
on a gun possession charge.
226
00:11:01,652 --> 00:11:03,995
And that's what he landed
in the Maze for.
227
00:11:04,154 --> 00:11:07,832
♪ ♪
228
00:11:07,991 --> 00:11:10,743
- Bobby Storey was capable
of reading situations
229
00:11:10,836 --> 00:11:12,495
very, very quickly,
230
00:11:12,588 --> 00:11:14,839
very astutely,
and very clinically
231
00:11:14,998 --> 00:11:19,177
and was one who inspired people
in getting things done.
232
00:11:19,336 --> 00:11:21,587
- With Bobby's guidance,
the men quickly decide
233
00:11:21,672 --> 00:11:23,848
that the only way
to pull off a mass escape
234
00:11:24,007 --> 00:11:28,428
is by taking over
H-Block 7's restricted area,
235
00:11:28,512 --> 00:11:31,523
the crossbar of the H.
236
00:11:31,682 --> 00:11:34,183
- The guards would have been
in that sort of middle area.
237
00:11:34,268 --> 00:11:35,685
♪ ♪
238
00:11:35,769 --> 00:11:40,031
- The crossbar also contains
the H-Block's only exit.
239
00:11:40,116 --> 00:11:42,826
And it's where
the delivery trucks arrive.
240
00:11:44,453 --> 00:11:48,948
Their escape hinges on somehow
getting access to this area.
241
00:11:49,041 --> 00:11:51,701
They have an ingenious idea.
242
00:11:51,794 --> 00:11:54,629
And it involves a mop
and a broom.
243
00:11:58,801 --> 00:12:01,720
- Jobs were crucial
to the escape.
244
00:12:01,879 --> 00:12:04,389
♪ ♪
245
00:12:04,473 --> 00:12:08,643
- An orderly's job
in any prison is maintenance.
246
00:12:08,802 --> 00:12:11,813
You clean, you brush, you mop.
247
00:12:11,972 --> 00:12:13,890
Generally things like that.
248
00:12:13,974 --> 00:12:16,225
- The escape crew
slowly infiltrates
249
00:12:16,318 --> 00:12:19,896
H-7's secure areas as cleaners.
250
00:12:19,980 --> 00:12:22,064
And the guards get used to them.
251
00:12:22,149 --> 00:12:28,321
♪ ♪
252
00:12:28,414 --> 00:12:30,665
All is on track
253
00:12:30,824 --> 00:12:32,575
until a guard from another block
254
00:12:32,659 --> 00:12:35,003
recognizes Bik McFarlane
255
00:12:35,087 --> 00:12:38,089
in this secure area.
256
00:12:38,248 --> 00:12:40,082
- He knew me by first-name terms
257
00:12:40,176 --> 00:12:42,677
and engaged
in conversation with me.
258
00:12:42,762 --> 00:12:44,420
Said, "What are you doing?"
259
00:12:44,505 --> 00:12:46,672
I said, "I'm just tidying up
a few things out here."
260
00:12:46,766 --> 00:12:49,759
He immediately went down
to the senior officers' room.
261
00:12:49,843 --> 00:12:51,260
And he said to the two of them,
262
00:12:51,345 --> 00:12:53,429
"What is he doing
out of his cell?"
263
00:12:53,514 --> 00:12:55,431
And they said, "Well, he's one
of the orderlies."
264
00:12:55,524 --> 00:12:57,934
"Doing what?"
"Cleaning up here."
265
00:12:58,018 --> 00:13:00,528
And he told 'em,
"You will rue the day.
266
00:13:00,613 --> 00:13:05,024
"I wouldn't let him or Storey
or Kelly out of their wing.
267
00:13:05,117 --> 00:13:07,118
"Let them sit in their cell.
268
00:13:07,277 --> 00:13:09,278
"You should not allow
people like that
269
00:13:09,371 --> 00:13:12,281
out into sensitive areas."
270
00:13:12,366 --> 00:13:14,959
- These guys were the hardest
of the IRA men in there.
271
00:13:15,118 --> 00:13:16,536
♪ ♪
272
00:13:16,629 --> 00:13:20,289
For this guard to see
these guys all of a sudden,
273
00:13:20,374 --> 00:13:22,050
"Oh, yeah, we'll go along
with the prison regime,"
274
00:13:22,134 --> 00:13:23,384
that didn't add up.
275
00:13:23,544 --> 00:13:25,628
It smelled.
And he was right.
276
00:13:25,712 --> 00:13:26,805
♪ ♪
277
00:13:26,964 --> 00:13:29,140
- If the prison's
administration decides
278
00:13:29,299 --> 00:13:32,051
that Bik or his coconspirators
can't work
279
00:13:32,135 --> 00:13:34,312
in this restricted area,
280
00:13:34,471 --> 00:13:36,397
they'll never get out
of their H-Block,
281
00:13:36,557 --> 00:13:38,307
let alone drive
out of the prison
282
00:13:38,392 --> 00:13:41,060
in the back of a delivery truck.
283
00:13:41,153 --> 00:13:44,146
They will be trapped
in the Maze for years.
284
00:13:44,231 --> 00:13:48,576
♪ ♪
285
00:13:54,074 --> 00:13:58,828
- A group of IRA members
in Her Majesty's Prison Maze
286
00:13:58,921 --> 00:14:02,582
is planning an escape,
an audacious one.
287
00:14:02,666 --> 00:14:05,009
It involves dozens of men
288
00:14:05,168 --> 00:14:08,096
and getting access to this
off-limits control room.
289
00:14:08,255 --> 00:14:09,505
[dramatic music]
290
00:14:09,598 --> 00:14:13,434
The plan is working
until one man, Bik McFarlane,
291
00:14:13,519 --> 00:14:16,354
is flagged as a security risk.
292
00:14:16,513 --> 00:14:18,356
Now the whole escape
is in jeopardy.
293
00:14:20,025 --> 00:14:23,686
- There was an argument ensued
because he had said,
294
00:14:23,779 --> 00:14:26,447
"If I were the governor
in this block,
295
00:14:26,532 --> 00:14:28,107
they wouldn't be
out of their cells."
296
00:14:28,191 --> 00:14:29,450
To which he was told,
297
00:14:29,535 --> 00:14:31,870
"Well, you're not
the governor in this block.
298
00:14:32,029 --> 00:14:34,113
And this is the way
we run it."
299
00:14:34,197 --> 00:14:36,040
So he says,
"Well, you're making a mistake
300
00:14:36,125 --> 00:14:37,700
and you will rue the day."
301
00:14:37,793 --> 00:14:40,453
And I didn't see him after that.
302
00:14:40,537 --> 00:14:41,713
♪ ♪
303
00:14:41,797 --> 00:14:45,049
- The IRA conspirators
can keep their jobs
304
00:14:45,208 --> 00:14:47,877
in the restricted crossbar
of their H-Block.
305
00:14:47,970 --> 00:14:49,879
And they can focus on accessing
306
00:14:49,963 --> 00:14:52,307
its most secure area,
307
00:14:52,466 --> 00:14:54,717
the control room.
308
00:14:54,801 --> 00:14:56,719
This is the main point
of communication
309
00:14:56,803 --> 00:14:59,722
between the outside world
and the block.
310
00:14:59,806 --> 00:15:04,235
♪ ♪
311
00:15:04,394 --> 00:15:06,321
- You don't control that,
you're not getting to step two,
312
00:15:06,405 --> 00:15:07,980
step three, step four.
313
00:15:08,073 --> 00:15:09,649
You had to get in there.
314
00:15:09,733 --> 00:15:12,401
You had to be able to disarm
the person
315
00:15:12,486 --> 00:15:15,246
who would raise the alarm
during an escape.
316
00:15:15,405 --> 00:15:18,333
♪ ♪
317
00:15:18,492 --> 00:15:21,836
- Prisoners may be allowed in
the restricted areas to clean,
318
00:15:21,995 --> 00:15:23,588
but under no circumstances
319
00:15:23,672 --> 00:15:26,591
are they allowed
in the control room.
320
00:15:26,750 --> 00:15:30,670
Its door must remain
locked at all times.
321
00:15:30,754 --> 00:15:32,088
♪ ♪
322
00:15:32,172 --> 00:15:33,932
The conspirators realize
323
00:15:34,091 --> 00:15:36,267
their only chance of getting in
324
00:15:36,352 --> 00:15:40,012
is to cultivate friendships
with the guards.
325
00:15:40,097 --> 00:15:42,264
That's an almost impossible task
326
00:15:42,349 --> 00:15:44,016
considering the current
political climate
327
00:15:44,109 --> 00:15:45,685
in Northern Ireland
328
00:15:45,769 --> 00:15:47,937
and especially within the Maze.
329
00:15:48,021 --> 00:15:50,698
♪ ♪
330
00:15:50,857 --> 00:15:52,358
- They took it out on the staff
331
00:15:52,442 --> 00:15:54,026
by attacking them
in their homes,
332
00:15:54,111 --> 00:15:58,280
attacking their families,
and by murdering staff.
333
00:15:58,374 --> 00:16:00,541
In 1983, the time of the escape,
334
00:16:00,701 --> 00:16:02,377
we had 22 prison staff murdered.
335
00:16:02,536 --> 00:16:03,703
[gunshot]
[glass shatters]
336
00:16:03,796 --> 00:16:06,872
- Prisoners were being beaten
on a daily basis.
337
00:16:06,966 --> 00:16:10,385
There was an atmosphere
of complete distrust
338
00:16:10,469 --> 00:16:11,803
from both sides.
339
00:16:11,887 --> 00:16:15,473
So we were trying to shift
from that atmosphere
340
00:16:15,632 --> 00:16:18,476
into an atmosphere
which was needed to get
341
00:16:18,635 --> 00:16:21,312
a substantial number
of prisoners out of jail.
342
00:16:21,471 --> 00:16:27,226
♪ ♪
343
00:16:27,319 --> 00:16:28,820
- The IRA prisoners
344
00:16:28,979 --> 00:16:31,656
suddenly started
being nice to the guards.
345
00:16:31,740 --> 00:16:33,983
Start talking
about football, soccer.
346
00:16:34,067 --> 00:16:36,244
And very, very purposely,
347
00:16:36,328 --> 00:16:38,738
prisoners started
referring to guards
348
00:16:38,831 --> 00:16:40,999
by their first names.
349
00:16:41,083 --> 00:16:42,333
It was a disarming tactic.
350
00:16:42,492 --> 00:16:44,085
♪ ♪
351
00:16:44,244 --> 00:16:46,662
- With the guards more relaxed,
352
00:16:46,755 --> 00:16:49,498
tea becomes
a potential lubricant
353
00:16:49,583 --> 00:16:52,334
to get past that locked
control room door.
354
00:16:52,419 --> 00:16:53,753
♪ ♪
355
00:16:53,837 --> 00:16:57,098
- We began to make them tea
when we made our own tea.
356
00:16:57,182 --> 00:16:58,850
- But the tea is not enough
357
00:16:59,009 --> 00:17:01,019
to have them
leave the door open.
358
00:17:01,178 --> 00:17:03,271
♪ ♪
359
00:17:03,355 --> 00:17:05,690
- Now, you can pass
a cup of tea through a grill.
360
00:17:05,849 --> 00:17:09,027
When we made toast,
you can't put a plate through.
361
00:17:09,186 --> 00:17:12,864
- Toast could be just what's
needed to open this door.
362
00:17:13,023 --> 00:17:14,782
♪ ♪
363
00:17:14,941 --> 00:17:16,701
But will the guards go for it?
364
00:17:18,361 --> 00:17:20,038
- And we did this for weeks
and weeks and weeks
365
00:17:20,197 --> 00:17:21,697
until we ended up,
366
00:17:21,790 --> 00:17:23,875
padlock was off, door was open.
367
00:17:23,959 --> 00:17:26,294
We could go over, set the tea
and toast in front of them,
368
00:17:26,453 --> 00:17:27,795
walk out, and close it again.
369
00:17:27,880 --> 00:17:29,172
That became the norm.
370
00:17:30,457 --> 00:17:32,958
- With the door open,
371
00:17:33,043 --> 00:17:35,127
the escapees still need
to figure out
372
00:17:35,220 --> 00:17:38,714
how they can subdue a guard
in the control room,
373
00:17:38,807 --> 00:17:40,224
because with a flick
of his wrist,
374
00:17:40,383 --> 00:17:42,977
he could alert the authorities
in mere seconds.
375
00:17:44,471 --> 00:17:47,973
They're going to need
something brazen and bold,
376
00:17:48,067 --> 00:17:51,393
something that would be
impossible to obtain
377
00:17:51,487 --> 00:17:53,571
within the walls of the prison.
378
00:17:53,655 --> 00:17:56,398
- Weapons were necessary
to do it.
379
00:17:56,483 --> 00:18:01,829
♪ ♪
380
00:18:01,914 --> 00:18:04,323
- What they needed was arms
and ammunition
381
00:18:04,407 --> 00:18:06,408
smuggled into the prison.
382
00:18:06,502 --> 00:18:08,836
- To this day,
the IRA has never disclosed
383
00:18:08,995 --> 00:18:10,421
how the guns got in there.
384
00:18:10,506 --> 00:18:13,165
It's the $64,000 question.
385
00:18:13,250 --> 00:18:15,835
But I think the IRA
is protecting people
386
00:18:15,928 --> 00:18:18,012
that helped them get the guns.
387
00:18:18,171 --> 00:18:21,924
- What we do know is that when
the guns come into the Maze,
388
00:18:22,008 --> 00:18:24,093
they aren't delivered
to H-Block 7.
389
00:18:24,177 --> 00:18:26,929
They are smuggled into
another part of the prison
390
00:18:27,022 --> 00:18:30,441
and have to be moved
to H-Block 7.
391
00:18:30,600 --> 00:18:33,778
♪ ♪
392
00:18:33,937 --> 00:18:35,113
[gun cocks]
393
00:18:35,272 --> 00:18:38,357
- The movement of guns
is a well-known strategy
394
00:18:38,441 --> 00:18:40,609
and tactic by the IRA.
395
00:18:40,694 --> 00:18:43,538
They move guns quite regularly
on the outside
396
00:18:43,697 --> 00:18:45,614
under all sorts of scrutiny.
397
00:18:45,699 --> 00:18:47,116
But moving it within the prison
398
00:18:47,209 --> 00:18:49,535
obviously is a lot riskier.
399
00:18:49,628 --> 00:18:50,786
- The guns come in,
400
00:18:50,871 --> 00:18:53,956
and what they were
transported in was--
401
00:18:54,040 --> 00:18:55,383
I don't know if they know them
in America,
402
00:18:55,467 --> 00:18:58,127
but they're called
Dr. Marten boots.
403
00:18:58,211 --> 00:19:00,379
- The soles of the boots
are hollowed out
404
00:19:00,472 --> 00:19:01,547
so that they can fit
405
00:19:01,640 --> 00:19:05,476
very small .22
and .25 caliber guns.
406
00:19:05,635 --> 00:19:08,980
♪ ♪
407
00:19:09,139 --> 00:19:12,817
- So one person would wear
a pair of boots
408
00:19:12,901 --> 00:19:17,405
and take them on a visit
or to one of the workshops.
409
00:19:17,489 --> 00:19:19,648
And they simply swapped them
410
00:19:19,733 --> 00:19:22,577
out of the sight
of any prison guards.
411
00:19:22,661 --> 00:19:26,655
- But the gun transfers don't
always go exactly to plan.
412
00:19:26,740 --> 00:19:30,826
♪ ♪
413
00:19:30,911 --> 00:19:32,670
On one transfer,
414
00:19:32,754 --> 00:19:34,839
a nervous prisoner
is walking back to his cell
415
00:19:34,923 --> 00:19:36,665
in H-Block 7
416
00:19:36,758 --> 00:19:40,511
wearing shiny new boots
containing the guns.
417
00:19:40,670 --> 00:19:44,590
He must remain calm, cool,
and collected.
418
00:19:44,683 --> 00:19:49,261
He needs to get to his cell
before a guard stops him.
419
00:19:49,346 --> 00:19:51,263
♪ ♪
420
00:19:51,356 --> 00:19:55,184
And sure enough,
just 50 feet from his cell,
421
00:19:55,268 --> 00:19:56,360
he is stopped.
422
00:19:56,519 --> 00:19:57,853
♪ ♪
423
00:19:57,938 --> 00:19:59,614
- One of the prison guards said,
424
00:19:59,698 --> 00:20:01,616
"Did you get
a pair of new boots?"
425
00:20:01,700 --> 00:20:03,201
- If the guard searches him
426
00:20:03,360 --> 00:20:05,694
and finds the guns in his boots,
427
00:20:05,787 --> 00:20:08,289
not only will the escape
be scrapped,
428
00:20:08,448 --> 00:20:10,958
but this now friendly H-Block
429
00:20:11,117 --> 00:20:14,045
will return to its brutal past.
430
00:20:18,717 --> 00:20:20,209
- For several months,
431
00:20:20,293 --> 00:20:23,879
a group of prisoners
has been planning a mass escape
432
00:20:23,964 --> 00:20:27,225
from the Maze prison
in Northern Ireland.
433
00:20:27,309 --> 00:20:30,728
The key to the plot:
small handguns
434
00:20:30,812 --> 00:20:35,483
smuggled inside
in the soles of boots.
435
00:20:35,567 --> 00:20:37,893
Without guns,
the escapees can't hope
436
00:20:37,986 --> 00:20:41,313
to hold two dozen guards at bay.
437
00:20:41,406 --> 00:20:45,326
But now, one prisoner
is being stopped at security
438
00:20:45,410 --> 00:20:50,414
when a guard spots
his shiny new boots.
439
00:20:52,084 --> 00:20:55,920
If the prisoners get searched
and the guns are found,
440
00:20:56,079 --> 00:20:58,005
the whole escape
is certainly dead
441
00:20:58,090 --> 00:21:00,582
and severe punishment
is in store
442
00:21:00,667 --> 00:21:03,094
for all the conspirators.
443
00:21:03,178 --> 00:21:04,595
- And he said in a friendly way,
444
00:21:04,680 --> 00:21:07,339
his wife's name was Kith,
and he says, "That's from Kith.
445
00:21:07,424 --> 00:21:08,683
"She sent me in these boots.
446
00:21:08,767 --> 00:21:10,184
"I'm not that fond of them,
447
00:21:10,269 --> 00:21:11,677
but I suppose
I have to wear them."
448
00:21:11,761 --> 00:21:13,521
And he says,
"Yeah, I like the boots,"
449
00:21:13,680 --> 00:21:15,273
you know, and went on.
450
00:21:16,850 --> 00:21:20,019
- It's a close call,
but the guns arrive
451
00:21:20,112 --> 00:21:22,604
in H-Block 7.
452
00:21:22,689 --> 00:21:25,441
The weapons are in the block.
453
00:21:25,525 --> 00:21:29,028
Now the prisoners must find
a secure place to store them.
454
00:21:29,112 --> 00:21:33,198
And the best place is
right under the guards' noses.
455
00:21:33,292 --> 00:21:36,618
[dramatic music]
456
00:21:36,712 --> 00:21:39,038
- We found a place
in the storeroom
457
00:21:39,122 --> 00:21:42,383
where you store everything
for the entire block.
458
00:21:42,467 --> 00:21:44,885
- The storeroom is
in the secure area,
459
00:21:44,970 --> 00:21:47,713
the crossbar of the H-Block.
460
00:21:47,806 --> 00:21:50,725
- So we claim down under
the very, very bottom shelf.
461
00:21:50,809 --> 00:21:54,136
We were able to hide them
in there, cover it over,
462
00:21:54,220 --> 00:21:57,056
and then pack everything
back in on top of it.
463
00:21:57,140 --> 00:21:59,483
So we were able to secure
the weapons
464
00:21:59,642 --> 00:22:02,320
until the day
before we needed them.
465
00:22:02,404 --> 00:22:05,230
- With access
to the control room
466
00:22:05,315 --> 00:22:08,484
and an arsenal of guns
stashed close by,
467
00:22:08,568 --> 00:22:10,244
the prisoners have all they need
468
00:22:10,403 --> 00:22:12,905
to get out of H-Block 7.
469
00:22:12,989 --> 00:22:15,240
But that doesn't get them
out of the Maze.
470
00:22:15,334 --> 00:22:16,825
Not even close.
471
00:22:16,910 --> 00:22:18,744
They need to secure the truck
472
00:22:18,828 --> 00:22:20,913
that can get
dozens of them to freedom.
473
00:22:20,997 --> 00:22:24,750
♪ ♪
474
00:22:24,843 --> 00:22:27,586
- So the idea came up,
we could take over the truck,
475
00:22:27,670 --> 00:22:29,004
hijack the driver,
476
00:22:29,089 --> 00:22:30,514
and use the truck to fill it up
477
00:22:30,673 --> 00:22:33,258
with as many IRA prisoners
as possible.
478
00:22:33,343 --> 00:22:35,844
And it was identified
as a potential weak spot
479
00:22:35,929 --> 00:22:38,189
because it was discovered
that this prison truck
480
00:22:38,273 --> 00:22:42,360
was used by prison guards
if they were moving house.
481
00:22:42,519 --> 00:22:44,603
- So it would not
raise suspicion
482
00:22:44,687 --> 00:22:46,781
leaving the Maze's main gate.
483
00:22:46,865 --> 00:22:49,950
That is, of course, as long
as the guard driving it
484
00:22:50,110 --> 00:22:51,777
does not give them away.
485
00:22:51,861 --> 00:22:55,122
- We needed a prisoner
lying on the floor
486
00:22:55,207 --> 00:22:57,533
to hold that prison guard,
the driver,
487
00:22:57,617 --> 00:23:00,127
to drive the truck
out of the jail.
488
00:23:00,286 --> 00:23:04,623
I was picked as the prisoner
who would take that job.
489
00:23:04,707 --> 00:23:06,467
♪ ♪
490
00:23:06,551 --> 00:23:08,552
- Even with the plan
to hijack a truck
491
00:23:08,637 --> 00:23:11,630
and hold the driver hostage,
there is still
492
00:23:11,714 --> 00:23:14,466
one more obstacle
between them and freedom.
493
00:23:14,559 --> 00:23:17,812
To leave the Maze,
you have to pass the main gate
494
00:23:17,896 --> 00:23:21,306
and then the external
British military checkpoint.
495
00:23:21,391 --> 00:23:23,475
And you can't get past
the military gate
496
00:23:23,560 --> 00:23:26,478
without a pass you receive
at the first gate.
497
00:23:26,563 --> 00:23:30,482
♪ ♪
498
00:23:30,567 --> 00:23:32,818
- The security building
was where you would get
499
00:23:32,911 --> 00:23:36,155
that pass that you needed
to get out of the prison
500
00:23:36,239 --> 00:23:37,998
through the British
military checkpoint.
501
00:23:38,083 --> 00:23:40,492
Once you get through there,
you're free, you're gone.
502
00:23:40,577 --> 00:23:44,496
- The security building
had to be physically taken over
503
00:23:44,581 --> 00:23:46,999
to make sure that
under no circumstances
504
00:23:47,083 --> 00:23:48,250
was any alarms given off.
505
00:23:48,334 --> 00:23:51,670
We had to secure that
and put our people in it
506
00:23:51,763 --> 00:23:53,505
while we exited
507
00:23:53,590 --> 00:23:55,933
the main hydraulic gate
of the prison proper.
508
00:23:56,017 --> 00:23:58,352
- The catch is that
this security building
509
00:23:58,511 --> 00:24:00,179
is often full of guards,
510
00:24:00,263 --> 00:24:03,357
especially at shift changes,
since all guards
511
00:24:03,442 --> 00:24:06,685
going in and out of the prison
must check in here.
512
00:24:06,778 --> 00:24:10,689
So the prisoners must time
the escape just right
513
00:24:10,773 --> 00:24:13,692
or else they'll face
an army of guards.
514
00:24:13,776 --> 00:24:18,947
♪ ♪
515
00:24:19,032 --> 00:24:21,375
Finally, they have
all the elements
516
00:24:21,460 --> 00:24:23,627
of their escape plan
figured out,
517
00:24:23,712 --> 00:24:27,623
at least in theory,
but will it work in practice?
518
00:24:27,707 --> 00:24:30,626
There's just one way
to find out.
519
00:24:30,719 --> 00:24:32,878
- We did a full dress rehearsal
520
00:24:32,962 --> 00:24:34,296
before the escape
521
00:24:34,389 --> 00:24:35,631
to see that everything worked.
522
00:24:35,715 --> 00:24:38,058
Everything had to go
like clockwork.
523
00:24:38,143 --> 00:24:40,385
There was no time
for making mistakes.
524
00:24:40,479 --> 00:24:43,222
- First, prisoners assigned
to stop guards
525
00:24:43,315 --> 00:24:45,724
from hitting alarm buttons
throughout the block
526
00:24:45,808 --> 00:24:47,309
get into position.
527
00:24:47,393 --> 00:24:49,561
Then the core escape team
528
00:24:49,646 --> 00:24:53,157
congregates in the restricted
zone on the crossbar.
529
00:24:54,743 --> 00:24:56,485
- We all went
into the storeroom.
530
00:24:56,569 --> 00:24:57,828
We didn't stay there long,
531
00:24:57,987 --> 00:25:01,073
just gathered to make sure
that nobody said anything.
532
00:25:01,157 --> 00:25:03,992
♪ ♪
533
00:25:04,077 --> 00:25:06,411
- Will the guards notice
that something is afoot?
534
00:25:06,496 --> 00:25:07,671
♪ ♪
535
00:25:07,830 --> 00:25:11,175
And will this be the end
of their escape plans?
536
00:25:11,259 --> 00:25:13,835
- It was noticed, but...
537
00:25:13,929 --> 00:25:17,256
nobody paid any attention to it.
538
00:25:17,340 --> 00:25:18,933
♪ ♪
539
00:25:19,017 --> 00:25:21,093
- The dress rehearsal works.
540
00:25:21,177 --> 00:25:23,845
The full plan is now in place.
541
00:25:25,273 --> 00:25:28,776
Take over the control room
using guns to subdue the guards
542
00:25:28,860 --> 00:25:31,853
and prevent any alarms
from being sounded.
543
00:25:31,947 --> 00:25:33,948
Hijack the truck and its driver
544
00:25:34,032 --> 00:25:37,109
at H-Block 7's loading dock,
545
00:25:37,202 --> 00:25:39,861
put up to 40 prisoners
in the back of the truck,
546
00:25:39,946 --> 00:25:41,196
get through the main gate
547
00:25:41,289 --> 00:25:44,449
with the truck driver
at gunpoint,
548
00:25:44,534 --> 00:25:47,378
overwhelm security
at the military gate,
549
00:25:47,537 --> 00:25:49,880
and drive out
of the prison grounds.
550
00:25:49,965 --> 00:25:53,050
Then meet up
with their IRA contacts
551
00:25:53,134 --> 00:25:54,802
at the nearby road.
552
00:25:54,886 --> 00:25:57,388
What can go wrong?
553
00:26:01,634 --> 00:26:04,303
[dramatic music]
554
00:26:04,396 --> 00:26:07,982
- September, 1983.
555
00:26:08,141 --> 00:26:09,900
Her Majesty's Maze prison,
556
00:26:09,985 --> 00:26:12,820
one of the most secure prisons
in Europe,
557
00:26:12,904 --> 00:26:15,230
is about to be tested.
558
00:26:15,315 --> 00:26:19,401
A small team of IRA prisoners
that spent five months
559
00:26:19,485 --> 00:26:24,164
meticulously planning
a mass escape from H-Block 7.
560
00:26:24,324 --> 00:26:27,835
Now they learn
from their IRA command
561
00:26:27,994 --> 00:26:30,412
that a date is set,
562
00:26:30,496 --> 00:26:33,591
Sunday, September 25th.
563
00:26:33,750 --> 00:26:37,169
♪ ♪
564
00:26:37,262 --> 00:26:40,097
The night before the escape,
Bik meets Gerry Kelly
565
00:26:40,256 --> 00:26:44,018
in the cafeteria
where a movie is playing.
566
00:26:44,102 --> 00:26:45,594
- They turned the lights off,
567
00:26:45,687 --> 00:26:46,937
and they were starting
the video.
568
00:26:47,022 --> 00:26:48,606
And the title came up
and it said,
569
00:26:48,765 --> 00:26:51,358
"I Escaped
From Devil's Island."
570
00:26:51,517 --> 00:26:53,352
That was the name of the video.
571
00:26:53,445 --> 00:26:56,697
- The film is about an escape
from an infamous prison.
572
00:26:56,781 --> 00:26:58,023
- And I went, "Oh."
573
00:26:58,107 --> 00:27:00,451
I says, "There's a bit
of an omen for tomorrow."
574
00:27:00,610 --> 00:27:02,202
- So the rest
of the conversation was about,
575
00:27:02,287 --> 00:27:03,862
"Is everything okay?"
576
00:27:03,946 --> 00:27:05,205
Everything was prepared.
577
00:27:05,365 --> 00:27:08,292
It was just a matter
of waiting for the next day.
578
00:27:08,451 --> 00:27:12,788
♪ ♪
579
00:27:12,872 --> 00:27:14,465
- Sunday comes.
580
00:27:14,624 --> 00:27:17,042
Bik makes his way
to the restricted zone.
581
00:27:17,126 --> 00:27:19,795
He's tasked with making sure
the coast is clear
582
00:27:19,888 --> 00:27:22,381
and giving the signal
to start the escape.
583
00:27:22,474 --> 00:27:23,632
- My first thing that I did
584
00:27:23,716 --> 00:27:26,060
was to check
that everything was clear,
585
00:27:26,144 --> 00:27:28,804
there was no issues,
that it was calm.
586
00:27:28,888 --> 00:27:30,389
The senior officer who was there
587
00:27:30,473 --> 00:27:32,391
was supposed to leave,
but he didn't.
588
00:27:32,484 --> 00:27:35,894
I was waiting for him
to leave the block.
589
00:27:35,978 --> 00:27:38,230
- With the 4:00 p.m.
prison shift change
590
00:27:38,323 --> 00:27:42,826
just an hour and a half away,
Bik has a choice to make.
591
00:27:42,985 --> 00:27:46,080
Does he wait for
the senior officer to leave,
592
00:27:46,239 --> 00:27:48,323
or does he just go for it?
593
00:27:48,408 --> 00:27:50,409
♪ ♪
594
00:27:50,502 --> 00:27:51,502
- I just had to move.
595
00:27:51,661 --> 00:27:54,079
♪ ♪
596
00:27:54,172 --> 00:27:57,666
- The escape officially began
with Bik McFarlane yelling,
597
00:27:57,750 --> 00:28:00,678
"Bumper," the name of the floor
polishing machines.
598
00:28:00,762 --> 00:28:03,004
So once "bumper" was yelled,
it was on.
599
00:28:03,098 --> 00:28:05,090
- So I shouted
to the prison guard down,
600
00:28:05,174 --> 00:28:07,351
"Is the bumper down
in A and B?"
601
00:28:07,435 --> 00:28:10,095
And someone shouted out,
"No, it's not here.
602
00:28:10,179 --> 00:28:12,514
Try far side, C and D."
603
00:28:12,607 --> 00:28:15,183
So that alerted everybody
on our wing, on A and B,
604
00:28:15,268 --> 00:28:16,685
to get into position.
605
00:28:16,778 --> 00:28:19,104
So when I shouted down
for C and D,
606
00:28:19,197 --> 00:28:20,197
"Is the bumper down there?"
607
00:28:20,281 --> 00:28:22,116
Bobby Storey shouted,
"Yes, it's here.
608
00:28:22,275 --> 00:28:23,275
I'll bring it out."
609
00:28:23,359 --> 00:28:24,785
So the prison guard let him out
610
00:28:24,944 --> 00:28:26,203
through the double gates,
611
00:28:26,287 --> 00:28:28,872
and he brought the bumper
into the storeroom.
612
00:28:29,031 --> 00:28:31,375
And at the same time,
Gerry Kelly had come out
613
00:28:31,534 --> 00:28:34,202
with something to be brought
and was allowed out.
614
00:28:34,287 --> 00:28:36,288
♪ ♪
615
00:28:36,372 --> 00:28:40,134
- The core escape team
congregates in the storeroom.
616
00:28:40,293 --> 00:28:41,885
Each man grabs his weapon.
617
00:28:42,044 --> 00:28:46,473
♪ ♪
618
00:28:46,632 --> 00:28:48,058
- We were all in place to move.
619
00:28:48,217 --> 00:28:49,718
♪ ♪
620
00:28:49,811 --> 00:28:51,887
- Bobby Storey
and another prisoner
621
00:28:51,971 --> 00:28:53,555
entered the officer's lunchroom
622
00:28:53,639 --> 00:28:55,223
in the restricted zone
623
00:28:55,316 --> 00:28:57,392
where there are
four prison guards.
624
00:28:57,485 --> 00:28:59,478
- Bobby Storey
produced his weapon.
625
00:28:59,571 --> 00:29:02,230
He cocked it for effect.
626
00:29:02,315 --> 00:29:04,575
And he said--
And he said it quietly,
627
00:29:04,734 --> 00:29:06,326
"Get on the ground."
628
00:29:06,411 --> 00:29:08,162
And they looked up
and laughed at him.
629
00:29:08,321 --> 00:29:09,571
Thought it was a joke
in the middle
630
00:29:09,664 --> 00:29:11,081
of the most secure prison
in Europe.
631
00:29:11,240 --> 00:29:12,741
♪ ♪
632
00:29:12,825 --> 00:29:14,585
"It's not a joke.
Get on the ground.
633
00:29:14,669 --> 00:29:16,253
"Do exactly what I say
and you'll be okay.
634
00:29:16,337 --> 00:29:19,498
If youse don't,
we've got guns."
635
00:29:19,582 --> 00:29:21,008
- Once they had the guns,
636
00:29:21,167 --> 00:29:23,251
they had the power
and the control.
637
00:29:23,336 --> 00:29:25,754
The prisoners didn't have
to prove they're bona fide.
638
00:29:25,847 --> 00:29:29,516
Staff knew that
if the prisoners were intent,
639
00:29:29,675 --> 00:29:31,351
that they were
in serious danger.
640
00:29:31,511 --> 00:29:34,271
So they were going to comply.
641
00:29:34,355 --> 00:29:36,523
- So what happened, it's almost
like a ripple effect.
642
00:29:36,608 --> 00:29:39,017
If you drop a pebble
into a pool of water,
643
00:29:39,101 --> 00:29:40,936
the ripples all go out
simultaneously,
644
00:29:41,020 --> 00:29:42,196
concentrically.
645
00:29:42,280 --> 00:29:45,524
- Then people who were
down in the blocks,
646
00:29:45,608 --> 00:29:47,367
they knew that it was
their time then
647
00:29:47,527 --> 00:29:49,369
to pull them away from the alarm
648
00:29:49,529 --> 00:29:50,537
so you can't get out the alarm.
649
00:29:50,696 --> 00:29:52,697
- I would say 20 seconds,
650
00:29:52,791 --> 00:29:56,126
everybody was under arrest
in any vulnerable positions.
651
00:29:56,285 --> 00:29:57,702
♪ ♪
652
00:29:57,787 --> 00:29:59,704
- Gerry Kelly's next job
653
00:29:59,789 --> 00:30:01,623
is to take over the control room
654
00:30:01,707 --> 00:30:03,542
in the restricted zone.
655
00:30:03,626 --> 00:30:05,210
This is one of the most
critical moments
656
00:30:05,303 --> 00:30:07,471
in the escape plan.
657
00:30:07,630 --> 00:30:10,808
If he fails, they will
all be caught for sure.
658
00:30:10,967 --> 00:30:13,727
♪ ♪
659
00:30:13,812 --> 00:30:16,146
- I point the weapon
in through the grill.
660
00:30:16,305 --> 00:30:17,806
♪ ♪
661
00:30:17,899 --> 00:30:20,058
I knew the prison guard
that was on.
662
00:30:20,142 --> 00:30:22,811
And I said, "John,
this is an IRA operation.
663
00:30:22,895 --> 00:30:24,312
"This is a gun.
664
00:30:24,405 --> 00:30:25,981
I need you to do exactly
what I tell you."
665
00:30:26,074 --> 00:30:27,732
- They didn't want
to hurt anybody.
666
00:30:27,826 --> 00:30:29,743
But they would not hesitate
to hurt somebody
667
00:30:29,902 --> 00:30:32,153
if they try to raise the alarm.
668
00:30:32,238 --> 00:30:34,990
- Gerry tells the guard
to get down on the ground
669
00:30:35,074 --> 00:30:37,993
so that he won't be able
to hit the alarm buttons.
670
00:30:38,086 --> 00:30:40,912
- I could see him
just sizing it up.
671
00:30:41,005 --> 00:30:43,173
- If the guard is going
to raise the alarm,
672
00:30:43,332 --> 00:30:46,418
it has to be now.
673
00:30:46,502 --> 00:30:48,003
- And I says, "John, don't."
674
00:30:48,087 --> 00:30:51,765
♪ ♪
675
00:30:51,850 --> 00:30:53,341
And he got down on the ground.
676
00:30:53,426 --> 00:30:55,352
♪ ♪
677
00:30:55,511 --> 00:30:58,522
- But just as John Adams
lies down on the ground,
678
00:30:58,681 --> 00:31:01,191
an unaccounted for guard
comes out of the toilet
679
00:31:01,276 --> 00:31:03,944
into the main lobby
of the restricted zone.
680
00:31:04,028 --> 00:31:07,522
[toilet flushes]
681
00:31:07,607 --> 00:31:10,358
- Gerry Kelly looked away
momentarily.
682
00:31:10,443 --> 00:31:13,120
And Mr. Adams
took his opportunity,
683
00:31:13,279 --> 00:31:14,872
despite the risk to himself,
684
00:31:14,956 --> 00:31:18,125
did try to close the door
to secure the control room
685
00:31:18,284 --> 00:31:19,877
so that he could
raise the alarm.
686
00:31:20,036 --> 00:31:21,786
♪ ♪
687
00:31:21,880 --> 00:31:23,705
- I can't see what's happening.
And I hear two shots.
688
00:31:23,798 --> 00:31:26,049
[gunshots]
689
00:31:31,380 --> 00:31:34,633
- It's about 2:50
in the afternoon on Sunday,
690
00:31:34,717 --> 00:31:38,645
September 25, 1983.
691
00:31:38,730 --> 00:31:41,222
Less than 20 minutes
into the escape
692
00:31:41,307 --> 00:31:43,975
from Her Majesty's Maze prison,
693
00:31:44,060 --> 00:31:47,738
things are already
getting out of control.
694
00:31:47,822 --> 00:31:49,740
IRA prisoner Gerry Kelly
695
00:31:49,899 --> 00:31:52,409
has secured the nerve center
of H-Block 7.
696
00:31:53,912 --> 00:31:57,822
But in the process,
a guard has been shot.
697
00:31:57,916 --> 00:32:01,335
- According to the official
report into the escape,
698
00:32:01,419 --> 00:32:05,163
it was Gerry Kelly who shot
a prison officer in the head,
699
00:32:05,256 --> 00:32:06,915
John Adams.
700
00:32:06,999 --> 00:32:08,750
[gunshots]
701
00:32:08,834 --> 00:32:10,260
[dramatic music]
702
00:32:10,419 --> 00:32:12,596
He was attempting
to raise the alarm.
703
00:32:12,680 --> 00:32:16,174
- When he came to,
I went over to him.
704
00:32:16,258 --> 00:32:18,760
And I said, "Are you okay?"
705
00:32:18,844 --> 00:32:21,596
I just wanted to know
if he could talk.
706
00:32:21,681 --> 00:32:24,691
And I says, "What did you
do that for, John?"
707
00:32:24,776 --> 00:32:26,944
And he says, "I know, I know."
708
00:32:27,028 --> 00:32:29,696
And I says, "Well, we're
getting you medical attention
709
00:32:29,781 --> 00:32:31,949
as soon as we possibly can."
710
00:32:32,033 --> 00:32:34,109
- The officer isn't
the only guard injured
711
00:32:34,193 --> 00:32:35,869
during the taking of the block.
712
00:32:35,954 --> 00:32:38,029
Several others are wounded.
713
00:32:38,114 --> 00:32:40,540
The guards now know
that the prisoners
714
00:32:40,625 --> 00:32:42,709
are deadly serious.
715
00:32:42,794 --> 00:32:45,286
- All guards who were arrested
716
00:32:45,371 --> 00:32:49,049
were brought to a classroom.
717
00:32:49,133 --> 00:32:53,136
Took the uniforms
from whichever ones we needed.
718
00:32:53,295 --> 00:32:55,389
And we gave them, like, a poncho
719
00:32:55,473 --> 00:32:58,633
and we put pillowcase hoods
over their heads
720
00:32:58,718 --> 00:33:00,811
so they couldn't see
who was guarding them,
721
00:33:00,970 --> 00:33:03,138
who was staying behind
to guard them.
722
00:33:03,222 --> 00:33:05,732
- The escapees now have
complete control
723
00:33:05,891 --> 00:33:07,392
over the H-Block guards.
724
00:33:07,476 --> 00:33:13,573
♪ ♪
725
00:33:13,658 --> 00:33:16,818
The team moves into
the second part of their plan:
726
00:33:16,902 --> 00:33:19,320
wait for the food truck
to arrive.
727
00:33:19,405 --> 00:33:22,574
It's scheduled to get
to H-Block 7 at 3:15.
728
00:33:22,667 --> 00:33:25,252
Timing is critical.
729
00:33:25,411 --> 00:33:27,912
The chance of their takeover
being discovered increases
730
00:33:27,997 --> 00:33:30,007
every second that ticks by.
731
00:33:30,091 --> 00:33:31,925
If they are late
even by one minute,
732
00:33:32,084 --> 00:33:33,668
they run the risk
733
00:33:33,753 --> 00:33:35,846
of the prison
shift change occurring,
734
00:33:35,930 --> 00:33:39,257
which will mean more guards
at the prison's main gate.
735
00:33:39,341 --> 00:33:41,101
♪ ♪
736
00:33:41,260 --> 00:33:42,927
And the truck is late.
737
00:33:43,012 --> 00:33:49,860
♪ ♪
738
00:33:51,771 --> 00:33:54,022
- The food truck came late.
739
00:33:54,106 --> 00:33:55,282
And this was the part
of the escape
740
00:33:55,366 --> 00:33:56,775
that you couldn't rehearse.
741
00:33:56,859 --> 00:33:58,368
♪ ♪
742
00:33:58,453 --> 00:34:00,278
- The driver is greeted
at gunpoint.
743
00:34:00,362 --> 00:34:02,122
♪ ♪
744
00:34:02,281 --> 00:34:04,291
The message is clear.
745
00:34:04,450 --> 00:34:07,452
Do what we say, or else.
746
00:34:07,545 --> 00:34:09,871
- So what happened then was,
they brought the driver,
747
00:34:09,955 --> 00:34:12,215
and we had
taken over the medics room
748
00:34:12,300 --> 00:34:14,209
and displayed a large board
with the maps
749
00:34:14,293 --> 00:34:16,211
and the diagrams of the camp.
750
00:34:16,295 --> 00:34:19,056
We put pistols and ammunition
on the table.
751
00:34:19,140 --> 00:34:21,641
- And he's told he's now part
of the escape plan.
752
00:34:21,801 --> 00:34:24,886
He is tied to a piece of cord
753
00:34:24,979 --> 00:34:27,064
that is linked
to the hand grenade.
754
00:34:27,148 --> 00:34:28,723
So alongside that,
755
00:34:28,808 --> 00:34:31,059
Gerry Kelly,
he's donned a prison uniform,
756
00:34:31,143 --> 00:34:34,488
he's lying there with his gun
trained on the driver.
757
00:34:34,647 --> 00:34:35,730
- There was no grenade,
758
00:34:35,823 --> 00:34:38,325
but at this stage,
he was believing
759
00:34:38,409 --> 00:34:40,994
sort of anything
that we were telling him.
760
00:34:41,079 --> 00:34:43,822
- Now that they were
in control of the food truck,
761
00:34:43,906 --> 00:34:46,416
37 prisoners pile into back.
762
00:34:46,575 --> 00:34:48,335
And that is now
this escape vehicle
763
00:34:48,419 --> 00:34:49,753
that they hope will drive them
764
00:34:49,837 --> 00:34:54,091
out of the Maze complex
into freedom.
765
00:34:54,250 --> 00:34:59,429
- That is, if it can get
to the main gate
766
00:34:59,514 --> 00:35:02,340
before the 4:00 p.m.
shift change.
767
00:35:02,424 --> 00:35:04,351
The stakes are getting higher
every minute.
768
00:35:04,510 --> 00:35:07,095
The driver, held at gunpoint,
769
00:35:07,179 --> 00:35:09,848
tries to stay calm
as he starts the engine
770
00:35:09,941 --> 00:35:11,015
and pulls out.
771
00:35:11,100 --> 00:35:13,026
♪ ♪
772
00:35:13,185 --> 00:35:15,353
There is no going back.
773
00:35:15,437 --> 00:35:19,032
- Well, my nerves were
not exactly very calm
774
00:35:19,191 --> 00:35:20,358
in the back of the truck.
775
00:35:20,451 --> 00:35:23,036
I was standing up
as Bobby Storey was standing.
776
00:35:23,121 --> 00:35:26,364
Everybody else was seated.
Complete silence.
777
00:35:26,448 --> 00:35:28,625
We told everybody
when we got in,
778
00:35:28,784 --> 00:35:31,795
"Nobody speak a word
until we're outside."
779
00:35:31,879 --> 00:35:34,706
Total silence.
The adrenaline was pumping.
780
00:35:34,790 --> 00:35:36,207
- The food truck
makes it through
781
00:35:36,292 --> 00:35:38,385
several low-level
security checkpoints
782
00:35:38,544 --> 00:35:40,211
without much fanfare.
783
00:35:40,296 --> 00:35:46,301
♪ ♪
784
00:35:46,385 --> 00:35:48,979
Finally, the truck reaches
the security building
785
00:35:49,063 --> 00:35:50,555
near the main gate
786
00:35:50,639 --> 00:35:53,725
with only ten minutes
to shift change.
787
00:35:53,818 --> 00:35:58,905
Here, nine prisoners disguised
in guard uniforms
788
00:35:59,064 --> 00:36:00,907
get out of the truck.
789
00:36:01,066 --> 00:36:04,068
They force the security guards
in the building at gunpoint
790
00:36:04,153 --> 00:36:08,323
to give them the official pass
needed at the next gate,
791
00:36:08,407 --> 00:36:10,241
the British military gate.
792
00:36:10,326 --> 00:36:14,421
♪ ♪
793
00:36:14,505 --> 00:36:16,590
But as they are taking over
the security building,
794
00:36:16,749 --> 00:36:18,341
it's getting closer and closer
795
00:36:18,426 --> 00:36:21,011
to the shift change
at the prison.
796
00:36:21,170 --> 00:36:26,007
- We were at least
20 minutes late or later
797
00:36:26,091 --> 00:36:28,518
than we should have been
arriving at this area.
798
00:36:28,603 --> 00:36:33,106
There should only have been
maximum six guards
799
00:36:33,265 --> 00:36:35,266
in control of this area.
800
00:36:35,351 --> 00:36:38,528
But because it was
20 minutes or more late,
801
00:36:38,687 --> 00:36:40,864
so many guards
started coming on duty
802
00:36:40,948 --> 00:36:43,033
and so many started
coming off duty.
803
00:36:43,192 --> 00:36:46,277
So numbers began to build up
and build up.
804
00:36:46,362 --> 00:36:49,614
♪ ♪
805
00:36:49,698 --> 00:36:52,450
- The only option
for the nine fake guards
806
00:36:52,534 --> 00:36:54,794
is to keep taking hostages.
807
00:36:54,879 --> 00:36:56,371
But there are only
so many guards
808
00:36:56,455 --> 00:36:58,298
the prisoners can control.
809
00:36:58,382 --> 00:37:00,291
Time is running out.
810
00:37:00,376 --> 00:37:01,718
♪ ♪
811
00:37:01,802 --> 00:37:05,055
They've got to do something,
or else it's all over.
812
00:37:11,229 --> 00:37:14,138
[dramatic music]
813
00:37:14,223 --> 00:37:16,057
♪ ♪
814
00:37:16,141 --> 00:37:18,401
- It's just after 4:00 p.m.
815
00:37:18,486 --> 00:37:21,062
The most secure prison
in Western Europe
816
00:37:21,155 --> 00:37:24,983
is under attack from the inside.
817
00:37:25,076 --> 00:37:29,487
38 IRA prisoners have succeeded
in breaking free
818
00:37:29,580 --> 00:37:33,074
of the unbreakable H-Block
where they are imprisoned.
819
00:37:33,158 --> 00:37:35,493
But they're late
to the main gate.
820
00:37:35,586 --> 00:37:39,839
Now they are desperate
to control almost 40 officers
821
00:37:39,924 --> 00:37:42,417
they're holding
in a security building
822
00:37:42,501 --> 00:37:44,085
next to the gate.
823
00:37:44,169 --> 00:37:46,680
♪ ♪
824
00:37:46,764 --> 00:37:51,426
- Between 35 and 40 prison
guards lying down on the floor.
825
00:37:51,510 --> 00:37:54,929
So they're starting to pile up
in the security building.
826
00:37:55,014 --> 00:37:56,940
- The situation
in the security building
827
00:37:57,024 --> 00:37:59,183
is quickly spiraling
out of control.
828
00:37:59,268 --> 00:38:01,269
♪ ♪
829
00:38:01,353 --> 00:38:03,613
- A guard coming off duty,
830
00:38:03,698 --> 00:38:06,024
he looked in and he could see
there was something wrong,
831
00:38:06,108 --> 00:38:07,200
and he ran
832
00:38:07,285 --> 00:38:09,035
blowing the security whistle,
the alarm.
833
00:38:09,120 --> 00:38:10,787
So I ran over to Bobby
and I said,
834
00:38:10,871 --> 00:38:12,280
"Bobby, that's the alarm."
835
00:38:12,373 --> 00:38:14,365
Bobby said to me, "Open
the front gate of the jail."
836
00:38:14,450 --> 00:38:15,867
♪ ♪
837
00:38:15,951 --> 00:38:18,128
And there's a big hydraulic
lever on the hydraulic gate.
838
00:38:18,212 --> 00:38:19,620
And as I opened that gate,
839
00:38:19,705 --> 00:38:21,214
there were about
ten prison guards
840
00:38:21,373 --> 00:38:22,716
waiting to get on duty.
841
00:38:22,800 --> 00:38:25,126
And one of them recognized me.
842
00:38:25,210 --> 00:38:26,461
And then I just produced
a pistol
843
00:38:26,545 --> 00:38:27,887
and told him to stay back.
844
00:38:27,972 --> 00:38:29,547
- Bik is able to open the gate,
845
00:38:29,631 --> 00:38:31,641
but several guards
waiting on the other side
846
00:38:31,800 --> 00:38:33,977
drive two cars
in front of the gate,
847
00:38:34,061 --> 00:38:36,554
effectively blocking the truck.
848
00:38:36,638 --> 00:38:37,972
♪ ♪
849
00:38:38,057 --> 00:38:39,816
- At this point,
850
00:38:39,975 --> 00:38:41,985
the original plan
of using the food truck
851
00:38:42,069 --> 00:38:45,563
to drive the prisoners
out of the Maze complex
852
00:38:45,647 --> 00:38:47,065
to freedom has collapsed.
853
00:38:47,149 --> 00:38:48,566
♪ ♪
854
00:38:48,650 --> 00:38:50,485
- Time is running out.
855
00:38:50,569 --> 00:38:52,820
Bik turns to Bobby for guidance.
856
00:38:52,905 --> 00:38:54,831
♪ ♪
857
00:38:54,915 --> 00:38:56,499
- They said
they've drove cars in.
858
00:38:56,584 --> 00:38:59,077
And he said to me, "Open
the back gate of the truck."
859
00:38:59,161 --> 00:39:00,661
♪ ♪
860
00:39:00,746 --> 00:39:04,090
- It's time for plan B,
or maybe plan C:
861
00:39:04,175 --> 00:39:06,676
run.
862
00:39:06,835 --> 00:39:09,179
- All of our guys
in civilian clothes
863
00:39:09,338 --> 00:39:11,255
jumped out of the back
of the truck...
864
00:39:11,340 --> 00:39:12,924
♪ ♪
865
00:39:13,017 --> 00:39:14,851
- [groans]
866
00:39:15,010 --> 00:39:18,429
- Which meant we now had
38 people.
867
00:39:18,522 --> 00:39:21,516
The prison guards had a number
of people coming on,
868
00:39:21,609 --> 00:39:24,602
30 to 40 inside,
so you had a melee
869
00:39:24,686 --> 00:39:28,439
of anywhere up to about 80
or 90 people,
870
00:39:28,532 --> 00:39:31,776
prison guards, IRA prisoners,
fighting in that area.
871
00:39:31,860 --> 00:39:33,778
♪ ♪
872
00:39:33,871 --> 00:39:36,289
- At this point,
it descends into a brawl.
873
00:39:36,374 --> 00:39:38,699
And so there are prisoners
trying to get out of there.
874
00:39:38,784 --> 00:39:41,452
There are guards
trying to detain them.
875
00:39:41,537 --> 00:39:43,121
All hell broke loose.
876
00:39:43,205 --> 00:39:45,632
♪ ♪
877
00:39:45,716 --> 00:39:46,633
- So at this stage,
878
00:39:46,717 --> 00:39:48,960
the prisoners knew
the game was up.
879
00:39:49,044 --> 00:39:51,379
So it was every man for himself.
880
00:39:51,472 --> 00:39:53,056
- So we made a run for the gate,
881
00:39:53,140 --> 00:39:54,799
fought our way out to the front.
882
00:39:54,883 --> 00:39:57,635
♪ ♪
883
00:39:57,728 --> 00:40:00,230
- So the 19 that really got
beyond the perimeter
884
00:40:00,314 --> 00:40:01,731
and got away,
885
00:40:01,890 --> 00:40:03,474
they had to go over
a barbed wire fence.
886
00:40:03,559 --> 00:40:06,811
♪ ♪
887
00:40:06,904 --> 00:40:08,905
- It was actually
a British Ministry of Defence
888
00:40:08,989 --> 00:40:11,649
outer fence, and I knew
it could cut you up.
889
00:40:11,733 --> 00:40:14,411
And I just run and jumped
as far onto the wire
890
00:40:14,495 --> 00:40:15,653
as I possibly could.
891
00:40:15,737 --> 00:40:22,660
♪ ♪
892
00:40:22,753 --> 00:40:24,829
And I fell flat.
893
00:40:24,922 --> 00:40:27,081
When I was about to get up,
I can only describe it as,
894
00:40:27,174 --> 00:40:29,509
if you watch a war film,
you know,
895
00:40:29,593 --> 00:40:31,428
and a troops are going over,
896
00:40:31,587 --> 00:40:34,088
there's a guy
who falls as a bridge
897
00:40:34,173 --> 00:40:36,090
so his people can
get across it faster.
898
00:40:36,175 --> 00:40:38,843
- While Gerry is stuck,
gunfire rings out.
899
00:40:38,927 --> 00:40:42,430
[gunfire]
900
00:40:42,514 --> 00:40:45,433
A prisoner and a guard
are shot in the chaos.
901
00:40:45,526 --> 00:40:47,360
And now Gerry is a sitting duck
902
00:40:47,445 --> 00:40:49,437
trapped in the barbed wire.
903
00:40:49,521 --> 00:40:51,614
- All I was thinking was,
"Lads, lads, come on.
904
00:40:51,699 --> 00:40:52,857
Pick me up."
905
00:40:52,941 --> 00:40:55,526
♪ ♪
906
00:40:55,611 --> 00:40:58,872
- Eventually, a fellow escapee
risks his life
907
00:40:58,956 --> 00:41:00,531
to save Gerry's.
908
00:41:00,624 --> 00:41:01,875
- And I get out.
909
00:41:01,959 --> 00:41:03,951
I had blood on my face
from the barbed wire.
910
00:41:04,036 --> 00:41:08,047
♪ ♪
911
00:41:08,132 --> 00:41:09,707
- After clearing
the military fence,
912
00:41:09,800 --> 00:41:12,469
the escapees split up
further into groups.
913
00:41:12,553 --> 00:41:15,463
Some travel towards
surrounding farmhouses.
914
00:41:15,547 --> 00:41:17,390
Some commandeer vehicles.
915
00:41:17,475 --> 00:41:19,309
- It didn't take long, you know,
916
00:41:19,468 --> 00:41:21,219
for the authorities
to set up checkpoints,
917
00:41:21,303 --> 00:41:26,149
and news of the escape
spread fairly quickly.
918
00:41:26,233 --> 00:41:28,651
- Roadblocks and foot patrols
are quickly established
919
00:41:28,810 --> 00:41:31,062
to search
for the escaped prisoners.
920
00:41:31,146 --> 00:41:33,573
Helicopters circle
the surrounding area.
921
00:41:33,657 --> 00:41:35,816
A few prisoners are arrested
922
00:41:35,901 --> 00:41:38,328
right near the perimeter
of the prison.
923
00:41:38,412 --> 00:41:41,405
But many do make it
all the way to freedom.
924
00:41:41,490 --> 00:41:44,083
♪ ♪
925
00:41:44,243 --> 00:41:46,836
- Well, Bik and Gerry both
made their ways down south
926
00:41:46,995 --> 00:41:49,247
and would have reported back
to the IRA for duty.
927
00:41:49,331 --> 00:41:52,509
♪ ♪
928
00:41:52,593 --> 00:41:55,920
They eventually got over
to Europe, mainland Europe.
929
00:41:56,013 --> 00:41:57,922
- But the long reach
of the British government
930
00:41:58,006 --> 00:42:00,683
eventually nabs both Gerry Kelly
931
00:42:00,842 --> 00:42:04,095
and Bik McFarlane in Amsterdam.
932
00:42:04,179 --> 00:42:06,681
They are sent back
to the same H-Block
933
00:42:06,765 --> 00:42:10,101
they had worked so hard
to get free of.
934
00:42:10,185 --> 00:42:14,939
♪ ♪
935
00:42:15,023 --> 00:42:18,451
The Maze breakout cost the life
of one guard
936
00:42:18,610 --> 00:42:20,444
and injured 20 more.
937
00:42:20,529 --> 00:42:22,196
♪ ♪
938
00:42:22,281 --> 00:42:26,209
It was a violent
and traumatic escape.
939
00:42:27,703 --> 00:42:30,204
Bik McFarlane was released
from the Maze
940
00:42:30,289 --> 00:42:32,715
for the last time in 1997.
941
00:42:34,293 --> 00:42:38,388
Gerry Kelly got out in 1989
and became a politician.
942
00:42:38,472 --> 00:42:40,715
He helped negotiate
the end of the Troubles
943
00:42:40,799 --> 00:42:44,552
with the 1998
Good Friday Agreement.
944
00:42:44,645 --> 00:42:46,804
Part of the agreement
was the release
945
00:42:46,888 --> 00:42:48,806
of many prisoners at the Maze.
946
00:42:48,890 --> 00:42:52,735
♪ ♪
947
00:42:52,894 --> 00:42:56,731
In 2000, the notorious prison
was closed
948
00:42:56,815 --> 00:42:58,658
and partially demolished.
949
00:42:58,742 --> 00:43:01,744
Only one of the H-Blocks
was kept intact
950
00:43:01,829 --> 00:43:03,654
in the hope that, one day,
951
00:43:03,739 --> 00:43:08,251
it might be transformed
into a museum of peace.
70790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.