Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:02:04,799
"Subtitle by [www.chineseanime.co.in, thank you for Honestly watching at [www.chineseanime.co.in]"
2
00:02:04,800 --> 00:02:05,639
Junjiu
3
00:02:06,000 --> 00:02:07,439
You gave us medicine
4
00:02:08,720 --> 00:02:09,719
This is impossible
5
00:02:10,039 --> 00:02:11,399
Susu keeps watching you
6
00:02:11,520 --> 00:02:13,159
How could you give us medicine
7
00:02:14,360 --> 00:02:16,159
You send Susu to watch me
8
00:02:16,440 --> 00:02:18,319
But I don't know that Susu is my person
9
00:02:19,040 --> 00:02:20,919
Didn't you find out
10
00:02:21,040 --> 00:02:22,439
Is it foggy?
11
00:02:23,280 --> 00:02:24,359
it is summer now
12
00:02:24,520 --> 00:02:25,839
How can it be fogged
13
00:02:31,040 --> 00:02:32,559
Is this fog poisonous
14
00:02:32,920 --> 00:02:34,159
how did you do it
15
00:02:35,240 --> 00:02:37,599
I made Susu poisoned in the water
16
00:02:37,880 --> 00:02:39,959
There is usually no problem with this poison
17
00:02:40,560 --> 00:02:43,079
Only Xiaowu has Luohua's pollen on her body
18
00:02:43,080 --> 00:02:44,719
To stimulate toxins
19
00:02:44,720 --> 00:02:45,999
Produce mist
20
00:02:46,360 --> 00:02:47,719
In this mist
21
00:02:47,720 --> 00:02:49,839
Everyone will be paralyzed
22
00:02:49,960 --> 00:02:51,119
Immobile
23
00:02:51,440 --> 00:02:52,439
Beep
24
00:02:52,520 --> 00:02:53,679
The owner is the best
25
00:02:53,880 --> 00:02:54,799
These little guys
26
00:02:54,800 --> 00:02:56,679
Are not enough to be the enemy of the master
27
00:02:56,960 --> 00:02:57,919
what do you want
28
00:02:58,160 --> 00:02:59,239
Kill us?
29
00:02:59,640 --> 00:03:00,639
Junjiu
30
00:03:00,680 --> 00:03:01,919
You killed us
31
00:03:01,920 --> 00:03:03,359
I won't let you go
32
00:03:03,480 --> 00:03:05,439
You threaten me with my family
33
00:03:06,960 --> 00:03:07,839
Junjiu
34
00:03:08,160 --> 00:03:10,639
We have no choice but to send someone to kill you
35
00:03:11,000 --> 00:03:12,399
It's my family threatening us
36
00:03:12,720 --> 00:03:13,519
Don't kill you
37
00:03:13,560 --> 00:03:14,959
Will kill us
38
00:03:15,400 --> 00:03:16,119
Junjiu
39
00:03:16,560 --> 00:03:17,919
You just want revenge
40
00:03:17,920 --> 00:03:19,319
I should also find my family
41
00:03:19,320 --> 00:03:20,319
We are innocent
42
00:03:21,080 --> 00:03:21,999
innocent
43
00:03:22,760 --> 00:03:25,319
Jun Yangyu repeatedly instigated Su Su
44
00:03:25,320 --> 00:03:26,959
Add medicine to my diet
45
00:03:26,960 --> 00:03:28,079
Deprive me of food and clothing
46
00:03:28,120 --> 00:03:30,639
Swallow the silver tael I brought from my home
47
00:03:31,040 --> 00:03:32,439
This is also innocent
48
00:03:32,880 --> 00:03:34,759
Your father said he wanted to kill me
49
00:03:35,280 --> 00:03:36,719
This is also innocent
50
00:03:37,280 --> 00:03:38,559
We can compensate you
51
00:03:39,000 --> 00:03:40,039
We will pay you back
52
00:03:40,320 --> 00:03:42,559
We can compensate you for whatever you want
53
00:03:42,840 --> 00:03:44,119
Jun Yam, she hurt you
54
00:03:44,160 --> 00:03:45,319
That's her business
55
00:03:45,440 --> 00:03:46,799
You can kill her for revenge
56
00:03:46,840 --> 00:03:48,159
It has nothing to do with us
57
00:03:48,920 --> 00:03:49,719
Waner
58
00:03:50,360 --> 00:03:51,759
That's your sister
59
00:03:51,800 --> 00:03:52,559
younger sister
60
00:03:53,280 --> 00:03:54,679
But a handicapped
61
00:03:55,240 --> 00:03:55,959
Junjiu
62
00:03:55,960 --> 00:03:56,959
Do not kill me
63
00:03:59,960 --> 00:04:01,359
Jun Waner
64
00:04:01,520 --> 00:04:03,119
You thought i would believe you
65
00:04:09,440 --> 00:04:10,959
What did you give me
66
00:04:30,280 --> 00:04:43,279
"Subtitle by [www.chineseanime.co.in, thank you for Honestly watching at [www.chineseanime.co.in]"
67
00:04:43,960 --> 00:04:46,079
It's the smell of the owner's body
68
00:04:53,000 --> 00:04:55,559
The rotten flesh on Jun Lei's body has grown again
69
00:04:56,240 --> 00:04:59,279
This means he will endure torture alive
70
00:04:59,960 --> 00:05:03,319
Life is better than death for a long time to truly die
71
00:05:05,520 --> 00:05:07,719
This will last a full seven days
72
00:05:07,720 --> 00:05:09,119
Will really die
73
00:05:09,360 --> 00:05:10,439
This pill
74
00:05:10,800 --> 00:05:12,839
Called corpse pill
75
00:05:12,920 --> 00:05:22,279
"Watch More On [www.chineseanime.co.in]"
Official Website [www.chineseanime.co.in]
76
00:05:24,280 --> 00:05:35,719
"Watch More On [www.chineseanime.co.in]"
Official Website [www.chineseanime.co.in]
77
00:05:35,720 --> 00:05:38,119
Jun Jiu, what did you eat for me
78
00:05:38,480 --> 00:05:39,519
What do you say
79
00:05:40,080 --> 00:05:40,759
No
80
00:05:40,880 --> 00:05:42,799
I don't want to be like Jun Lei
81
00:05:43,120 --> 00:05:44,399
I don't want to be disfigured
82
00:05:45,000 --> 00:05:45,919
No one is no ghost
83
00:05:45,920 --> 00:05:47,119
Life is better than death
84
00:05:47,440 --> 00:05:48,119
Antidote
85
00:05:48,120 --> 00:05:49,399
I want an antidote
86
00:05:54,520 --> 00:05:55,719
This is the antidote
87
00:06:09,240 --> 00:06:11,599
This antidote only lasts for half a month
88
00:06:12,760 --> 00:06:14,319
What do you want to capture
89
00:06:15,680 --> 00:06:16,799
Jun Waner
90
00:06:16,840 --> 00:06:18,639
Antidote tube for half a month
91
00:06:19,000 --> 00:06:20,439
I want you to go back to my home
92
00:06:20,880 --> 00:06:22,599
Tell Shangguan Yirong to them
93
00:06:22,800 --> 00:06:25,319
I, Junjiu, want to go back to my home
94
00:06:25,320 --> 00:06:26,199
and
95
00:06:26,360 --> 00:06:27,479
This is not an application
96
00:06:27,760 --> 00:06:29,399
Just let them know
97
00:06:30,840 --> 00:06:31,719
I know
98
00:06:33,240 --> 00:06:34,199
get out
99
00:06:34,360 --> 00:06:35,759
Go now
100
00:06:35,760 --> 00:06:36,999
Ma Kuai's words
101
00:06:37,160 --> 00:06:39,519
Bu Tian can still be there in half a month
102
00:06:40,480 --> 00:06:41,599
You go home
103
00:06:41,600 --> 00:06:43,679
Will give me the rest of the antidote, right?
104
00:06:44,000 --> 00:06:45,399
Want an antidote
105
00:06:45,400 --> 00:06:46,959
It depends on your performance
106
00:06:47,400 --> 00:06:48,559
disobedient
107
00:06:48,760 --> 00:06:50,879
Jun Lei is your end
108
00:07:03,960 --> 00:07:04,599
Beep
109
00:07:05,240 --> 00:07:06,679
Why is he back
110
00:07:06,960 --> 00:07:08,399
Why are you back
111
00:07:09,400 --> 00:07:11,599
Xiao Jiu'er, this wonderful show
112
00:07:11,640 --> 00:07:13,039
How can i be missing
113
00:07:15,240 --> 00:07:16,639
Don't move
114
00:07:16,640 --> 00:07:17,599
We are not familiar
115
00:07:18,040 --> 00:07:19,239
No,
I 8.,
116
00:07:19,720 --> 00:07:21,159
Definition of Xiaojiuer
117
00:07:21,160 --> 00:07:22,719
What is considered familiar
118
00:07:22,800 --> 00:07:23,879
We hugged
119
00:07:24,200 --> 00:07:25,799
Do you have to kiss
120
00:07:26,120 --> 00:07:28,319
It's enough to sleep together
121
00:07:30,240 --> 00:07:32,079
This person is too shameless
122
00:07:32,080 --> 00:07:34,359
So he behaved like a hooligan to his master
123
00:07:35,280 --> 00:07:36,879
What will Xiao Jiu'er do with him?
124
00:07:37,360 --> 00:07:38,759
If your hands are dirty
125
00:07:38,960 --> 00:07:40,719
I can kill him for you
126
00:07:41,160 --> 00:07:41,519
3I
127
00:07:41,520 --> 00:07:42,639
Kill him
128
00:07:46,560 --> 00:07:47,199
pain
129
00:07:47,240 --> 00:07:48,479
Jun Jiu loosen
130
00:07:50,960 --> 00:07:52,199
Don't want to die
131
00:07:52,560 --> 00:07:54,399
Just take me to the treasure house of the Jun's Mansion
132
00:07:55,280 --> 00:07:56,359
Good good
133
00:07:56,440 --> 00:07:58,319
Jun Jiu, can you let it go?
134
00:07:58,320 --> 00:07:59,359
it hurts
135
00:07:59,360 --> 00:08:00,079
Wailing
136
00:08:00,480 --> 00:08:01,159
You let go
137
00:08:01,160 --> 00:08:02,119
I'll take you
138
00:08:03,520 --> 00:08:04,559
Get up and down
139
00:08:05,080 --> 00:08:06,439
Jun Leitian
140
00:08:06,560 --> 00:08:08,439
I know there is more than one treasure house
141
00:08:08,720 --> 00:08:10,559
If you lie to me
142
00:08:10,560 --> 00:08:11,879
One missing
143
00:08:12,040 --> 00:08:13,279
I will chop your hand
144
00:08:14,360 --> 00:08:15,519
Will not
145
00:08:15,560 --> 00:08:16,879
I lie to no one and dare not lie to you
146
00:08:17,360 --> 00:08:18,479
Sister-in-law
147
00:08:18,520 --> 00:08:19,359
Miss Nine
148
00:08:19,440 --> 00:08:20,559
I take you to the treasure house
149
00:08:20,600 --> 00:08:21,879
You don't kill me
150
00:08:22,960 --> 00:08:23,799
lead the way
151
00:08:23,800 --> 00:08:24,719
Do not talk nonsense
152
00:08:32,360 --> 00:08:33,798
What a broken treasure house
153
00:08:33,799 --> 00:10:33,798
"Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for Honestly watching at [www.chineseanime.co.in]"
9593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.