Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:02,377
♪ Ghost Force!
Don't fear the glow
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,630
♪ Shadows crawl, in the street
up a wall and watch them creep
3
00:00:04,796 --> 00:00:07,132
♪ Dark alley, sewers deep
I can never go to sleep
4
00:00:07,216 --> 00:00:11,261
♪ Full of fear,
please make them disappear
5
00:00:12,304 --> 00:00:14,473
♪ Ghost Force, Ghost Force,
feel the power
6
00:00:14,598 --> 00:00:16,642
♪ Ghost Force, Ghost Force,
spooky hour
7
00:00:16,808 --> 00:00:20,479
♪ Like the night, glow forever
8
00:00:20,479 --> 00:00:22,689
♪ Ghost Force
Appearances in the air
9
00:00:22,856 --> 00:00:23,982
♪ Got to watch out everywhere
10
00:00:24,149 --> 00:00:25,692
♪ Creepy crawlies in their lair
11
00:00:25,776 --> 00:00:27,361
♪ Out of sight,
waiting in the night
12
00:00:27,361 --> 00:00:28,904
♪ Ghost Force, Ghost Force!
13
00:00:34,660 --> 00:00:35,911
(Grunts)
14
00:00:46,922 --> 00:00:49,174
(Yawning)
15
00:01:03,146 --> 00:01:04,898
Hey, Mike, do you want to play?
16
00:01:05,023 --> 00:01:07,067
No, thanks. Not today.
17
00:01:19,246 --> 00:01:21,748
‐ Glowboo?
‐ Greetings, Mike.
18
00:01:21,873 --> 00:01:23,250
How is your project going?
19
00:01:23,417 --> 00:01:24,876
I've been working on it all week
20
00:01:24,960 --> 00:01:27,212
and I think I cracked it.
This oughta unlock
21
00:01:27,212 --> 00:01:28,505
loads of your features.
22
00:01:28,714 --> 00:01:30,507
I knew you'd succeed
with your smart
23
00:01:30,507 --> 00:01:32,009
yet spongy human brain.
24
00:01:32,009 --> 00:01:34,386
However,
should we not alert Ms Jones
25
00:01:34,386 --> 00:01:36,680
‐ before upgrading me?
‐ But then it wouldn't be
26
00:01:36,763 --> 00:01:38,724
a surprise!
Just imagine her face
27
00:01:38,807 --> 00:01:40,726
when she sees you, I don't know,
28
00:01:40,726 --> 00:01:44,187
boocap a ghost in 30 seconds
and do a victory breakdance
29
00:01:44,271 --> 00:01:45,689
thanks to my handiwork.
30
00:01:45,856 --> 00:01:47,774
I do not know
what breakdance is,
31
00:01:47,774 --> 00:01:49,443
but I trust you, my friend.
32
00:02:00,162 --> 00:02:03,123
Now, go, go, go!
Move it or lose it!
33
00:02:03,123 --> 00:02:06,752
‐ How dare you?
‐ Sorry. Not you, lady.
34
00:02:11,673 --> 00:02:14,092
In the name of the law,
stop your car!
35
00:02:14,092 --> 00:02:15,010
Aaah!
36
00:02:24,227 --> 00:02:26,104
(Evil laugh)
37
00:02:28,023 --> 00:02:29,858
G‐g‐g‐ghost!
38
00:02:29,983 --> 00:02:31,902
(Yawning)
39
00:02:41,787 --> 00:02:43,246
Done.
40
00:02:45,207 --> 00:02:47,292
So? Feeling new and improved?
41
00:02:48,251 --> 00:02:49,378
Greetings, Spike.
42
00:02:49,920 --> 00:02:54,716
‐ Er, it's Mike!
‐ OK, upzorging my data‐blurg.
43
00:02:55,300 --> 00:02:58,887
Aw, man! My upgrade
must have boggled your circuits!
44
00:02:59,388 --> 00:03:02,307
Up and at 'em, Mike! We got
a brand‐new ghost in town.
45
00:03:02,808 --> 00:03:05,477
Uh, sure. Yeah. Be right there!
46
00:03:10,148 --> 00:03:12,192
I've got no record
of our spectre,
47
00:03:12,192 --> 00:03:14,945
but it's on the corner
of 5th and Madison.
48
00:03:15,654 --> 00:03:18,699
‐ You'd better take Glowboo!
‐ Or maybe he deserves a break?
49
00:03:18,782 --> 00:03:21,076
The three of us can handle this.
Right, guys?
50
00:03:21,201 --> 00:03:24,079
Glowboo's an indispensable
part of the team.
51
00:03:24,079 --> 00:03:25,705
He's going with you!
52
00:03:25,872 --> 00:03:27,916
BOTH: Let's go, Ghost Force!
53
00:03:28,500 --> 00:03:31,294
Ghost Force!
Don't fear the glow!
54
00:03:36,758 --> 00:03:37,968
Fury!
55
00:03:38,969 --> 00:03:40,262
Krush!
56
00:03:41,638 --> 00:03:42,931
Myst!
57
00:03:46,518 --> 00:03:47,853
Ghost Force!
58
00:03:52,149 --> 00:03:55,235
Er, since when did you learn
the backstroke, Glowboo?
59
00:03:55,360 --> 00:03:57,070
Anything to assist
the Gross Force.
60
00:03:58,071 --> 00:04:02,117
Ah! Ha, ha! Gross Force!
Nice one, Glowboo.
61
00:04:02,242 --> 00:04:04,995
Such a sophisticated
sense of humour.
62
00:04:05,078 --> 00:04:06,705
Look! Boo‐bogey below!
63
00:04:09,541 --> 00:04:11,710
Aaah!
64
00:04:17,048 --> 00:04:18,008
Quick, Boocap!
65
00:04:23,930 --> 00:04:25,557
Imminent danger detected.
66
00:04:27,225 --> 00:04:28,727
What?
67
00:04:32,814 --> 00:04:36,234
‐ Uh... What just happened?
‐ Not cool, Glowboo!
68
00:04:38,028 --> 00:04:41,448
Boocap hazard neutralised.
You are now safe, Smush.
69
00:04:41,531 --> 00:04:43,533
‐ (Makes weird noise)
‐ Smush?
70
00:04:43,700 --> 00:04:46,161
Is it just me or does Glowboo
have a major... ?
71
00:04:50,081 --> 00:04:52,417
Boo!
72
00:04:58,381 --> 00:05:00,967
‐ (Hoots)
‐ Woah!
73
00:05:03,804 --> 00:05:06,348
(Screaming)
74
00:05:09,476 --> 00:05:10,769
(Yawning)
75
00:05:10,894 --> 00:05:12,604
(Snoring)
76
00:05:16,775 --> 00:05:19,653
Roosters wake people up,
but this bird makes 'em sleep,
77
00:05:19,736 --> 00:05:22,155
so let's call it Snorebird?
78
00:05:22,280 --> 00:05:23,698
No, that's dumb.
79
00:05:23,698 --> 00:05:26,827
Got it. Somniboo! Way smarter!
80
00:05:27,452 --> 00:05:29,329
‐ Whoa!
‐ Whoa!
81
00:05:34,459 --> 00:05:37,003
Genius. The powder
comes from its rear plumage.
82
00:05:37,170 --> 00:05:39,297
So, let's shake
its tail feathers!
83
00:05:39,464 --> 00:05:42,801
Ob‐j‐ect‐ive
b‐b‐block bird butt!
84
00:05:45,428 --> 00:05:48,139
‐ Nice butterfly.
‐ Uh, thanks, Glowboo.
85
00:05:48,139 --> 00:05:50,642
But we're gonna need
more firepower.
86
00:05:51,101 --> 00:05:52,936
Fractal power!
87
00:05:53,812 --> 00:05:55,355
(Hoots) Boo!
88
00:05:55,522 --> 00:05:57,524
Uh... Looks like it made it
more angry
89
00:05:57,524 --> 00:05:58,692
than anything else!
90
00:06:08,201 --> 00:06:11,413
Our feathered friend
is still fighting back!
91
00:06:14,583 --> 00:06:16,167
So, what's our plan now? Huh?
92
00:06:17,669 --> 00:06:20,005
(Hoots)
93
00:06:20,714 --> 00:06:22,007
Huh?
94
00:06:27,512 --> 00:06:30,056
Under the feathers!
That's its power supply!
95
00:06:30,056 --> 00:06:32,017
Then that's our target!
96
00:06:36,313 --> 00:06:37,898
Huh?
97
00:06:46,907 --> 00:06:48,575
(Hoots happily)
98
00:06:50,076 --> 00:06:52,245
(Groan)
99
00:06:52,245 --> 00:06:54,664
Glowboo's out of whack.
I'm calling Ms Jones.
100
00:06:55,081 --> 00:06:57,125
What? He's acing this!
101
00:06:57,250 --> 00:06:59,377
Thanks to him
we know the ghost's weak spot.
102
00:06:59,502 --> 00:07:02,464
New objective.
Catch b‐b‐butterfly.
103
00:07:02,464 --> 00:07:03,381
(Squawks)
104
00:07:04,466 --> 00:07:06,968
(Frantic squawking)
105
00:07:06,968 --> 00:07:09,387
‐ You were saying?
‐ Kids, we got a problem!
106
00:07:09,554 --> 00:07:11,264
I'm afraid
Glowboo's been hacked!
107
00:07:11,431 --> 00:07:14,267
Oh, great!
We need his Boo‐Firefly
108
00:07:14,267 --> 00:07:16,061
to distract and defeat
this ghost!
109
00:07:16,227 --> 00:07:18,271
Well, what if we...
110
00:07:18,271 --> 00:07:20,148
Ooh! Hack the hacker!
111
00:07:20,148 --> 00:07:22,942
I'll get cracking, er, hacking!
112
00:07:25,111 --> 00:07:27,280
‐ (Gasps)
‐ Aaah!
113
00:07:27,405 --> 00:07:29,532
What do we do about
our butterfly chaser?
114
00:07:29,616 --> 00:07:31,451
He's becoming
a real loose cannon.
115
00:07:31,576 --> 00:07:32,911
I'll handle Glowboo.
116
00:07:33,078 --> 00:07:34,329
I know him
like the back
117
00:07:34,329 --> 00:07:35,288
of his circuit board.
118
00:07:36,122 --> 00:07:39,209
If you say so!
Good luck, Krush. Boo ya later!
119
00:07:42,253 --> 00:07:43,463
Phew!
120
00:07:50,053 --> 00:07:51,262
(Squawking)
121
00:07:51,721 --> 00:07:53,890
Huh? Aaah!
122
00:07:56,393 --> 00:07:57,602
Aaah!
123
00:07:57,977 --> 00:07:59,646
Glowboo! No!
124
00:08:03,441 --> 00:08:04,859
Huh? Whoa!
125
00:08:04,859 --> 00:08:06,903
Sorry to Fractal Boo you,
Glowboo,
126
00:08:06,903 --> 00:08:08,988
but you're becoming
way too dangerous.
127
00:08:10,365 --> 00:08:12,325
Hostile presence detected.
128
00:08:12,450 --> 00:08:15,662
Easy now, Glowboo.
It's me, Krush!
129
00:08:15,829 --> 00:08:17,497
Neutralizing Slush...
130
00:08:17,664 --> 00:08:18,832
Glowboo!
131
00:08:22,836 --> 00:08:24,504
(Hoots)
132
00:08:26,423 --> 00:08:28,174
‐ Thank you!
‐ (Hoots)
133
00:08:28,508 --> 00:08:29,467
Aaah!
134
00:08:33,471 --> 00:08:35,849
Aaah!
135
00:08:40,520 --> 00:08:41,479
Krush, over here!
136
00:08:48,862 --> 00:08:50,488
That was close!
137
00:08:56,995 --> 00:08:58,747
Ms Jones, things are heating up!
138
00:08:58,747 --> 00:09:01,291
Glowboo's our only hope.
If you can't fix him,
139
00:09:01,291 --> 00:09:03,585
it'll be nap time
in New York forever!
140
00:09:03,585 --> 00:09:09,090
Oh! I can't crack the malware.
it's password‐protected!
141
00:09:09,174 --> 00:09:11,509
27‐G‐01‐F!
142
00:09:11,885 --> 00:09:14,679
‐ What?
‐ Krush!
143
00:09:14,679 --> 00:09:18,224
27‐G‐01‐F. That's the password.
144
00:09:19,350 --> 00:09:22,729
I'm in! I can access the code!
Starting reboot now.
145
00:09:25,231 --> 00:09:28,777
‐ Rebooting.
‐ Well done, Krush!
146
00:09:28,902 --> 00:09:31,196
But how on Earth
did you know the password?
147
00:09:31,362 --> 00:09:32,697
Uh...
148
00:09:32,864 --> 00:09:35,241
Somniboo's going after Glowboo!
149
00:09:41,581 --> 00:09:43,291
Aaah!
150
00:09:44,167 --> 00:09:45,710
BOTH: Krush!
151
00:09:45,835 --> 00:09:47,253
(Groans)
152
00:09:48,213 --> 00:09:49,172
Oh, no!
153
00:09:54,052 --> 00:09:55,845
I'll put you to bed for that!
154
00:10:00,683 --> 00:10:01,768
Reset complete.
155
00:10:01,768 --> 00:10:03,603
Greetings, I am Glowboo.
156
00:10:03,728 --> 00:10:06,397
Time to give this ghost
a wake‐up call.
157
00:10:07,273 --> 00:10:08,191
Yeah!
158
00:10:15,115 --> 00:10:16,699
Now! Glowboo!
159
00:10:27,877 --> 00:10:29,712
Boo‐cap it, sis!
160
00:10:31,214 --> 00:10:32,590
Time to go to sleep!
161
00:10:34,884 --> 00:10:35,760
Octocat!
162
00:11:08,042 --> 00:11:09,043
Huh?
163
00:11:14,382 --> 00:11:16,634
Hello, my friend.
164
00:11:16,634 --> 00:11:18,970
Glowboo!
165
00:11:19,053 --> 00:11:20,305
Boo‐yah!
166
00:11:26,352 --> 00:11:29,355
I'm so sorry I didn't tell you
I wanted to upgrade Glowboo.
167
00:11:29,522 --> 00:11:30,982
I wanted to impress you,
168
00:11:30,982 --> 00:11:33,484
but instead
I messed up big time.
169
00:11:33,568 --> 00:11:35,612
Apology accepted, Mike.
170
00:11:35,778 --> 00:11:38,865
And I've gotta admit,
I am impressed.
171
00:11:38,948 --> 00:11:41,534
Your work
had a touch of brilliance.
172
00:11:41,701 --> 00:11:43,870
Whaddaya say
we both take a crack at it?
173
00:11:43,995 --> 00:11:48,208
Maybe together we could unlock
Glowboo's hidden features.
174
00:11:48,208 --> 00:11:51,169
‐ Hmm?
‐ I'd... uh...
175
00:11:51,169 --> 00:11:54,339
‐ Yes!
‐ If I can put in a request
176
00:11:54,464 --> 00:11:56,007
for a future update,
177
00:11:56,090 --> 00:11:58,259
I'd like to have
a special breakdance feature.
178
00:11:58,593 --> 00:12:00,511
Good one, Glowboo.
179
00:12:00,637 --> 00:12:03,056
I see you haven't lost
your sense of humour.
180
00:12:03,056 --> 00:12:05,058
Uh...
Didn't understand that one.
181
00:12:05,225 --> 00:12:07,685
Maybe you should update
his comedy features?
182
00:12:07,685 --> 00:12:10,521
(Laughter) Duly noted!
183
00:12:29,666 --> 00:12:33,086
(Frantic squawking)
184
00:12:36,798 --> 00:12:39,384
I don't understand
why you took that with you.
185
00:12:39,384 --> 00:12:41,386
This is my lucky charm!
And I could use
186
00:12:41,511 --> 00:12:43,221
all the luck I can get, Andy.
187
00:12:43,221 --> 00:12:45,348
Yeah, well,
I'm not superstitious, Liv.
188
00:12:47,725 --> 00:12:49,727
It's Charlie's Ghost Force Quiz.
189
00:12:49,727 --> 00:12:53,231
I don't need luck to win,
since we are the Ghost Force.
190
00:12:56,067 --> 00:12:57,277
Go away!
191
00:13:06,577 --> 00:13:08,997
Still don't believe in luck?
192
00:13:08,997 --> 00:13:10,164
(Groans)
193
00:13:16,004 --> 00:13:19,590
Here come the Bakers.
Now let the game begin!
194
00:13:20,216 --> 00:13:23,594
Welcome to my latest,
greatest Ghost Force quiz!
195
00:13:23,594 --> 00:13:27,265
We are live on my Ghostblog!
Everyone cool with that?
196
00:13:27,265 --> 00:13:29,767
‐ Yeah!
‐ Mmm‐hmm.
197
00:13:29,767 --> 00:13:30,685
(Dreamily) Yeah...
198
00:13:32,937 --> 00:13:36,149
‐ Mike?
‐ Right... Let's start!
199
00:13:36,232 --> 00:13:39,944
Excellent! You know the rules.
Buzz before you answer.
200
00:13:40,028 --> 00:13:42,739
All right, Ghost fans,
here we go!
201
00:13:43,281 --> 00:13:45,158
What's Liv got in her hand?
202
00:13:45,158 --> 00:13:48,661
‐ Some so‐called lucky charm.
‐ Won't do her any good,
203
00:13:48,661 --> 00:13:51,914
'cause I know my Ghost Force
trivia as if I was one of 'em.
204
00:13:52,248 --> 00:13:55,710
First question.
What is Myst's primary weapon?
205
00:13:56,461 --> 00:13:58,129
‐ Spectral Bow!
‐ Correct!
206
00:13:58,254 --> 00:14:02,508
One point for Liv's team.
Question two. What kind of power
207
00:14:02,508 --> 00:14:04,719
does the awesome and amazing
Krush have?
208
00:14:04,886 --> 00:14:06,888
‐ Ha!
‐ (Honking)
209
00:14:06,888 --> 00:14:08,973
‐ Fractal power!
‐ Yeah!
210
00:14:09,140 --> 00:14:10,308
(Honking) Burghorror!
211
00:14:12,477 --> 00:14:15,146
(Repeated honking)
212
00:14:15,146 --> 00:14:16,814
Blowing up fireworks!
213
00:14:17,690 --> 00:14:19,442
‐ Unbelievable, Liv!
‐ Yeah!
214
00:14:19,942 --> 00:14:22,028
Amazing! Liv is in it to win it!
215
00:14:22,153 --> 00:14:23,863
Argh!
216
00:14:34,874 --> 00:14:36,959
Huh?
217
00:14:39,837 --> 00:14:41,422
Boo!
(Evil laugh)
218
00:14:42,131 --> 00:14:43,341
‐ Aaah!
219
00:14:46,844 --> 00:14:48,846
(Evil laugh)
220
00:14:57,146 --> 00:15:00,733
Which ghost
did the Ghost Force... ?
221
00:15:00,900 --> 00:15:03,778
‐ Arak Gum, the giant spider!
‐ Wow, Liv!
222
00:15:03,903 --> 00:15:05,655
You really know your stuff!
223
00:15:05,738 --> 00:15:08,157
Charlie didn't even finish
the question!
224
00:15:08,157 --> 00:15:12,453
‐ I guess I'm just lucky!
‐ Aaah!
225
00:15:17,250 --> 00:15:18,876
(Evil laugh)
226
00:15:25,216 --> 00:15:28,302
Oh, no, no!
No! Not another ghost!
227
00:15:30,888 --> 00:15:32,014
Oh, no!
228
00:15:32,181 --> 00:15:33,641
(Laughter)
229
00:15:34,892 --> 00:15:37,145
Psst! Liv! Mike!
230
00:15:42,275 --> 00:15:44,110
‐ My lucky charm!
‐ Huh?
231
00:15:44,277 --> 00:15:45,778
(Evil laugh)
232
00:15:56,205 --> 00:15:57,123
Aaah!
233
00:16:00,001 --> 00:16:02,128
(Evil laugh)
234
00:16:02,253 --> 00:16:03,754
‐ Ghost!
‐ Oh!
235
00:16:07,466 --> 00:16:09,093
(Evil laugh)
236
00:16:13,181 --> 00:16:16,767
‐ It merged with my lucky charm!
‐ We'll get it back!
237
00:16:17,768 --> 00:16:19,770
ALL: Let's go, Ghost Force!
238
00:16:20,771 --> 00:16:23,399
Ghost Force!
Don't fear the glow!
239
00:16:28,821 --> 00:16:30,114
Fury!
240
00:16:31,115 --> 00:16:32,408
Krush!
241
00:16:33,784 --> 00:16:34,952
Myst!
242
00:16:38,497 --> 00:16:39,999
Ghost Force!
243
00:16:52,637 --> 00:16:53,971
Mmm‐hmm.
244
00:16:54,096 --> 00:16:56,015
‐ Your turn.
‐ FURY: Ms Jones,
245
00:16:56,015 --> 00:16:59,143
we've got a bogey
in Central Park!
246
00:16:59,143 --> 00:17:01,020
Oh, right. Glowboo and I
247
00:17:01,145 --> 00:17:03,272
were just in the middle
of a chess match.
248
00:17:03,272 --> 00:17:06,567
The lucky devil's already
beaten me 18 times in a row!
249
00:17:06,692 --> 00:17:07,944
That's more than luck,
250
00:17:08,110 --> 00:17:09,445
but we're dealing
251
00:17:09,445 --> 00:17:10,529
with a fiercer
opponent here.
252
00:17:10,905 --> 00:17:12,782
Indeed. That's Stretchy,
253
00:17:13,366 --> 00:17:15,910
a level‐7 merger ghost.
254
00:17:15,910 --> 00:17:17,870
Yeah.
It merged with my lucky charm!
255
00:17:18,037 --> 00:17:21,082
Hold on. I'm sending Glowboo
in for backup!
256
00:17:21,207 --> 00:17:24,126
‐ Checkmate.
‐ Argh! Not again.
257
00:17:25,002 --> 00:17:26,796
(Screaming)
258
00:17:27,171 --> 00:17:28,339
Aaah!
259
00:17:29,966 --> 00:17:32,468
‐ We gotta neutralise its fists!
‐ On it!
260
00:17:39,767 --> 00:17:43,187
‐ Hope they have insurance!
‐ Spectral Gate!
261
00:17:45,523 --> 00:17:47,316
Fractal mace!
262
00:17:53,948 --> 00:17:56,617
That ball of yarn could sure use
a knitting needle!
263
00:18:02,248 --> 00:18:05,251
‐ Aaah!
‐ (Gasps) My bad!
264
00:18:05,376 --> 00:18:07,753
Not so lucky without your charm,
huh?
265
00:18:07,753 --> 00:18:10,423
It's heading to Fifth Avenue!
We've gotta stop it!
266
00:18:17,221 --> 00:18:19,056
I'll handle our fuzzy friend!
267
00:18:22,476 --> 00:18:23,769
Second time lucky!
268
00:18:26,272 --> 00:18:27,648
What the... ?
269
00:18:35,448 --> 00:18:36,657
Krush! Watch out!
270
00:18:39,076 --> 00:18:40,286
Aaah!
271
00:18:49,170 --> 00:18:50,338
Krush!
272
00:18:50,504 --> 00:18:52,423
(Mocking laugh)
273
00:18:52,590 --> 00:18:53,758
Myst!
274
00:18:58,054 --> 00:18:59,639
What?
275
00:18:59,764 --> 00:19:02,725
Glowboo! Not a second too late!
276
00:19:02,725 --> 00:19:05,603
My internal clock
is highly accurate.
277
00:19:06,896 --> 00:19:10,441
My shield will not stand
for long... We need to retreat!
278
00:19:10,441 --> 00:19:14,028
What're you waiting for, Myst?
Use a portal right now!
279
00:19:14,153 --> 00:19:15,154
Hurry!
280
00:19:19,325 --> 00:19:23,079
‐ What's up with you, sis?
‐ I'm jinxed, that's what!
281
00:19:26,540 --> 00:19:28,959
You appear to be
in optimal condition.
282
00:19:29,460 --> 00:19:32,463
I mean, I'm all out of luck.
I can't do anything right
283
00:19:32,588 --> 00:19:35,341
ever since that ghost
merged with my lucky charm.
284
00:19:35,466 --> 00:19:37,468
(Screaming)
285
00:19:39,011 --> 00:19:41,263
‐ (Evil laugh)
‐ On it!
286
00:19:43,974 --> 00:19:46,644
C'mon, I was joking about that!
287
00:19:46,769 --> 00:19:49,438
This is no joke!
All my arrows missed!
288
00:19:49,814 --> 00:19:52,024
And now Krush is down
thanks to me.
289
00:19:52,108 --> 00:19:53,693
Maybe I should sit this one out.
290
00:19:53,818 --> 00:19:55,528
The jinx is all in your head,
291
00:19:55,653 --> 00:19:57,321
making you lose your mojo.
292
00:19:57,697 --> 00:20:00,908
Oh! Please! Uh... maybe
I can give you a discount!
293
00:20:01,075 --> 00:20:02,702
‐ (Evil laugh)
‐ Whoa!
294
00:20:06,414 --> 00:20:08,874
Oh!
My official hot‐dog provider!
295
00:20:08,999 --> 00:20:10,835
This is going too far!
296
00:20:11,168 --> 00:20:13,671
Whaddaya say
we unravel that ball of yarn?
297
00:20:13,671 --> 00:20:16,215
Glowboo, you blind it,
I'll grab its fists
298
00:20:16,340 --> 00:20:18,008
and Myst will do the rest, OK?
299
00:20:18,134 --> 00:20:20,010
‐ Are you sure? I...
‐ Boo‐firmative.
300
00:20:28,519 --> 00:20:29,520
You're up!
301
00:20:39,613 --> 00:20:41,449
It's over, wool‐ball!
302
00:20:54,378 --> 00:20:56,130
‐ Whoa!
‐ That's cheating!
303
00:20:59,467 --> 00:21:01,218
Oh!
304
00:21:05,848 --> 00:21:06,724
Oh, no!
305
00:21:12,521 --> 00:21:14,106
Glowboo!
306
00:21:20,821 --> 00:21:22,990
Talk about fists of fury!
307
00:21:36,712 --> 00:21:38,339
Ha!
308
00:21:49,391 --> 00:21:51,393
(Evil laugh)
309
00:21:53,687 --> 00:21:55,022
Spectral Gate!
310
00:22:10,663 --> 00:22:12,498
Your knitting days are over.
311
00:22:14,875 --> 00:22:17,461
'Cause I got my mojo back!
312
00:22:19,171 --> 00:22:20,464
Octocat!
313
00:22:59,128 --> 00:23:03,340
Good job, guys! Myst,
that really was a smart move.
314
00:23:03,340 --> 00:23:05,676
Well, it took me a while
to figure it out,
315
00:23:05,676 --> 00:23:08,387
but kicking butt
comes from the heart,
316
00:23:08,512 --> 00:23:10,055
not from some lousy keychain!
317
00:23:10,681 --> 00:23:12,057
ALL: Boo‐yah!
318
00:23:18,439 --> 00:23:22,276
All right... Ready
for round two, Ghost fans?
319
00:23:22,401 --> 00:23:25,571
I'm out. Can't compete with Liv
and her lucky charm.
320
00:23:25,738 --> 00:23:27,781
Oh, come on,
quit being superstitious.
321
00:23:27,948 --> 00:23:30,075
You can even have it,
if you want.
322
00:23:31,452 --> 00:23:34,914
Let's do this!
So, which fanged phantom
323
00:23:34,997 --> 00:23:37,917
did the Ghost Force defeat
by the skin of their teeth?
324
00:23:38,918 --> 00:23:41,503
‐ Er, the Molar Ghost?
‐ Wrong!
325
00:23:41,503 --> 00:23:43,547
And you just made that up,
didn't you?
326
00:23:43,631 --> 00:23:46,842
‐ The correct answer is ‐‐
‐ Sharkoak!
327
00:23:46,842 --> 00:23:48,761
Told ya.
I don't need my lucky charm!
328
00:23:48,928 --> 00:23:51,388
(Laughter)
329
00:23:51,438 --> 00:23:55,988
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.