All language subtitles for Gentelman Thief.EP16
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:37,960
گروه تای تی وی تقدیم میکند
=@Thaitv=
سریال تایلندی دزد جنتلمن
قسمت شانزدهم(پایانی){\4c&HEA0AC4&\c\c\c}
{\4c&HDD2623&} و زمانبند:فاطمه ،Elahe : ترجمه ،زیرنویس
@ThaiTV{\b\c\c\b\c\c&HC080FF&\c}
2
00:00:37,960 --> 00:00:38,600
اونجا
3
00:00:38,920 --> 00:00:40,120
این افراد گشت نیستن
4
00:00:40,720 --> 00:00:42,120
اونا از این اغتشاش برای قاچاق مواد استفاده میکنن
5
00:00:42,760 --> 00:00:43,320
کونگ
6
00:00:44,720 --> 00:00:45,640
مطابق نقشه انجام بده
7
00:00:46,040 --> 00:00:46,920
بله آقا
8
00:01:09,080 --> 00:01:09,560
شلیک کنین
9
00:01:23,760 --> 00:01:24,400
بله
10
00:01:25,040 --> 00:01:26,040
میتونم انجامش بدم
11
00:01:56,280 --> 00:01:56,760
برو
12
00:02:07,320 --> 00:02:07,920
باز کن و ببین
13
00:02:59,040 --> 00:02:59,760
پا
14
00:04:10,060 --> 00:04:10,900
خیلی زیاده آقا
15
00:04:11,260 --> 00:04:12,380
تمام ماشین پر از محموله اس
16
00:04:13,200 --> 00:04:16,000
حتی یک جاده ای که ما تله گذاشتیم ، بسیار شبیه به اینه
17
00:04:16,360 --> 00:04:19,680
نمیخوام درباره جاده ای که گراچو اطلاعاتشو بهمون داده فکر کنم
18
00:04:19,920 --> 00:04:21,840
جمعشون کن.هرچقدر بزرگه خواهد بود
19
00:04:23,580 --> 00:04:25,780
اون خیلی کافیه مردم تایلنددر تمام کشور و نابود کردین
20
00:04:26,020 --> 00:04:28,380
بنده مواد شدن
21
00:04:28,660 --> 00:04:30,420
این یعنی که سمت شما همه چیز مرتبه
22
00:04:30,740 --> 00:04:32,180
همه چیز مثل چیزیه که گفتی
23
00:04:32,460 --> 00:04:34,660
من و افرادم جدا محل مختلف و مسدود کردیم
24
00:04:34,940 --> 00:04:35,500
خوبه
25
00:04:36,100 --> 00:04:40,140
از کونگ ،رونگ وبقیه زیردستام می خوام جدا به محل ها برن
26
00:04:42,940 --> 00:04:44,620
کونگ دنبال نقشه برو
27
00:04:45,220 --> 00:04:46,020
بله آقا
28
00:05:02,060 --> 00:05:03,340
آنها دیرتر از زمان تعیین شده نرسیدن
29
00:05:05,500 --> 00:05:07,060
چرا این گروه از افراد هنوز اینجا نرسیدن؟
30
00:05:07,900 --> 00:05:09,900
تو راه چیزی اتفاق افتاده جونگ
31
00:05:10,420 --> 00:05:11,420
تو چته خم؟
32
00:05:11,700 --> 00:05:13,500
جونگ چنین نقشه خوبی کشیده
33
00:05:13,780 --> 00:05:15,340
و بالاتر از اون گروگانای باکلاسی داریم
34
00:05:15,580 --> 00:05:16,820
کی جرات میکنه؟
35
00:05:17,100 --> 00:05:18,100
درست نیست جونگ؟
36
00:05:20,700 --> 00:05:21,580
لعنتی
37
00:05:21,820 --> 00:05:22,980
هی-
نه-
38
00:05:27,500 --> 00:05:29,180
درسته که من نقشه خوبی کشیدم
39
00:05:29,460 --> 00:05:31,020
ولی نمیخوام بی دقت باشم
40
00:05:36,940 --> 00:05:38,620
اونجا جونگ!گروه اینجاس
41
00:05:54,840 --> 00:05:55,560
گروگانا رو دور کنین
42
00:05:55,800 --> 00:05:56,680
اونا افراد ما نیستن
43
00:06:18,080 --> 00:06:19,240
برین باهاشون مقابله کنین
44
00:06:19,520 --> 00:06:20,080
بریم
45
00:06:20,400 --> 00:06:21,360
تندتر
46
00:06:28,720 --> 00:06:29,200
پشت ماشینم نگاه کنین
47
00:06:29,440 --> 00:06:29,920
برو
48
00:06:30,880 --> 00:06:31,320
تندتر
49
00:06:32,960 --> 00:06:33,760
باید چکار کنیم آقا؟
50
00:06:34,920 --> 00:06:35,680
بازش کن و ببینیم
51
00:06:41,560 --> 00:06:42,240
پا
52
00:06:42,560 --> 00:06:43,320
پاجونگ
53
00:06:44,280 --> 00:06:45,840
همه هروئینات
54
00:06:46,200 --> 00:06:47,360
وبرات آوردم
55
00:06:49,360 --> 00:06:50,160
پراو،خم
56
00:06:50,440 --> 00:06:51,360
عقب نشینی کنین
57
00:06:52,320 --> 00:06:52,880
برین
58
00:07:04,540 --> 00:07:04,980
خوبین؟
59
00:07:05,220 --> 00:07:05,780
خوبم
60
00:07:08,120 --> 00:07:09,160
هنوز میتونم جونگ
61
00:07:10,220 --> 00:07:10,900
آقا
62
00:07:12,600 --> 00:07:14,720
پا با پاوتپ ملحق شده
63
00:07:14,960 --> 00:07:16,760
آخرش با پلیس ملحق شد
64
00:07:18,860 --> 00:07:19,340
جونگ
65
00:07:19,580 --> 00:07:21,060
خانم اینگ و آقای چای فرار کردن آقا
66
00:07:22,100 --> 00:07:23,580
چطور اجازه دادین برن؟
67
00:07:23,900 --> 00:07:24,700
ببخشید آقا
68
00:07:25,220 --> 00:07:26,460
برین برشگردونین
69
00:07:27,140 --> 00:07:28,940
تو و پراو برین کمکشون
70
00:07:29,180 --> 00:07:29,500
برین
71
00:07:29,740 --> 00:07:30,580
بله آقا-
تندتر برین-
72
00:07:39,940 --> 00:07:40,980
سوآپاجونگ
73
00:07:42,540 --> 00:07:46,500
زمانشه که برای گناهی که برای افراد دیگه انجام دادی بپردازی
74
00:07:47,860 --> 00:07:48,780
پاوتپ
75
00:07:55,020 --> 00:07:56,060
تحمل کن خانم
76
00:07:56,500 --> 00:07:57,860
میبرمت خونه
77
00:08:02,500 --> 00:08:05,460
جونگ بهتون گفت خوب رفتار کنین
78
00:08:06,820 --> 00:08:08,500
اینطوری دردسر درست نکنین
79
00:08:12,500 --> 00:08:13,020
خانم اینگ
80
00:08:13,620 --> 00:08:14,820
خیلی توانایی آره؟
81
00:08:15,100 --> 00:08:15,500
دستت
82
00:08:15,780 --> 00:08:17,820
باید یاد بگیری چطور ازش استفاده کنی-
نکن نکن-
83
00:08:24,100 --> 00:08:24,780
بمیر
84
00:09:01,180 --> 00:09:02,180
پا
85
00:09:16,060 --> 00:09:16,820
آقا
86
00:09:18,020 --> 00:09:19,300
اون پاسو درسته؟
87
00:09:22,220 --> 00:09:22,860
پاسو
88
00:09:28,700 --> 00:09:30,020
نباید بترسین
89
00:09:30,620 --> 00:09:32,020
الان شما امنین
90
00:09:32,040 --> 00:09:33,640
پاوتپ منو فرستاد دنبالتون
91
00:09:37,480 --> 00:09:38,800
تو سوآپایی؟
92
00:09:39,120 --> 00:09:42,480
کسی که دخترم نامپونگ و دزدید وبراش قلدری کرده درسته؟
93
00:09:43,320 --> 00:09:43,800
بله
94
00:09:44,280 --> 00:09:45,280
من سوآپا هستم
95
00:09:47,000 --> 00:09:48,440
لعنتی
96
00:09:49,240 --> 00:09:51,320
به دخترم صدمه زدی
97
00:09:51,960 --> 00:09:53,640
با دخترم چکار کردی؟
98
00:09:53,840 --> 00:09:56,160
تو اینکارو بادخترم کردی؟
99
00:09:58,400 --> 00:10:00,720
از آقای چای و خانم اینگ عذرخواهی میکنم
100
00:10:02,120 --> 00:10:04,120
من هرگز فکر توهین به نامپونگ و نداشتم
101
00:10:05,100 --> 00:10:08,700
ولی برام ضروریه بود که اینطوری رفتار کنم برای محافظت ازش
102
00:10:09,860 --> 00:10:10,860
میفهمم
103
00:10:11,420 --> 00:10:13,380
که حرفای یه راهزن قابل اعتماد نیست
104
00:10:13,840 --> 00:10:16,040
میتونین برگردین و از دخترتون بپرسین
105
00:10:19,160 --> 00:10:20,640
ولی نامپونگ تو رو دوست داره
106
00:10:24,920 --> 00:10:26,960
به دخترم دروغ نگفتی درسته؟
107
00:10:29,240 --> 00:10:30,960
اگه اینطوری خودخواهانه فکر میکردم
108
00:10:31,600 --> 00:10:33,280
نمیبردمش و نمیفرستادمش پیشتون
109
00:10:58,240 --> 00:10:59,520
بد نیست
110
00:11:00,480 --> 00:11:04,240
ولی چنین مهارتی میتونی تنهاحشره ای باشی پرواز کنی اطراف برای اذیت کردن چشم ها
111
00:11:12,200 --> 00:11:13,040
ممنونم جونگ
112
00:11:13,280 --> 00:11:15,160
من برای شما با این پشه برخورد میکنم
113
00:12:07,660 --> 00:12:08,420
جونگ
114
00:12:08,780 --> 00:12:11,340
کمک کن
115
00:12:12,900 --> 00:12:13,460
جونگ
116
00:12:14,980 --> 00:12:15,580
باشه
117
00:12:19,020 --> 00:12:20,980
بهت کمک میکنم کمتر درد بکشی
118
00:12:34,300 --> 00:12:35,100
ستوان
119
00:12:36,380 --> 00:12:38,300
تو باعث شدی زیردست با مهارتم و از دست بدم
120
00:12:39,020 --> 00:12:40,300
باید تاوانشو بدی
121
00:13:06,380 --> 00:13:07,580
بلند شو ستوان
122
00:13:08,780 --> 00:13:09,940
اگه بلند نشی
123
00:13:10,820 --> 00:13:12,340
اینجا قبرت میشه
124
00:13:54,480 --> 00:13:55,120
پاسو
125
00:13:58,780 --> 00:13:59,500
پا
126
00:14:06,860 --> 00:14:07,940
بهت یه فرصت میدم
127
00:14:08,140 --> 00:14:09,180
تسلیم شو
128
00:14:09,580 --> 00:14:10,780
تو باعث شدی من بد بشم
129
00:14:11,220 --> 00:14:12,340
تو هم هیچ فرقی نمیکنی
130
00:14:13,140 --> 00:14:14,860
تو به افرادت خیانت کردی
131
00:14:15,420 --> 00:14:17,180
این چیزیه که باید بخاطر معلم لوی انجام میدادم
132
00:14:17,580 --> 00:14:19,700
برای پدرو مادرم که سوآپان منو ازشون جدا کرد
133
00:14:20,940 --> 00:14:21,740
خائن
134
00:15:30,660 --> 00:15:31,460
سوآپا
135
00:16:03,620 --> 00:16:05,380
نگران من نباش سریع برو دنبالش
136
00:16:05,620 --> 00:16:07,300
آقای چای و خانم اینگ و بفرست به دست نامپونگ
137
00:16:10,740 --> 00:16:11,900
سوآپا
138
00:16:13,420 --> 00:16:15,580
چرا تو پاسو
139
00:16:43,780 --> 00:16:44,340
بابا
140
00:16:45,060 --> 00:16:46,500
چطوری جونگ؟
141
00:16:48,700 --> 00:16:52,060
جاه طلبیت جایی نبردت
142
00:16:54,260 --> 00:16:55,140
نزدیکتر نیا
143
00:16:56,620 --> 00:16:58,940
حتی شرایطم که اینطوریه آماده ام باهات تامرگ بجنگم
144
00:17:01,140 --> 00:17:02,940
برای جنگیدن از چه چیزی استفاده خواهید کرد؟
145
00:17:04,180 --> 00:17:06,020
نیومدم باهات کاری کنم
146
00:17:06,860 --> 00:17:10,860
فقط اومدم بایستم و مرگت و جلوی خودم ببینم.همین
147
00:17:12,540 --> 00:17:14,860
حاضر نمیشم بمیرم و نمیذارم تو برام ترحم کنی
148
00:17:23,180 --> 00:17:24,100
پاجونگ
149
00:17:25,420 --> 00:17:27,380
تو پسر واقعی سوآپانی
150
00:17:27,980 --> 00:17:29,820
ولی فرزند شایسته برای آقا نبودی
151
00:17:30,220 --> 00:17:33,260
یکی مثل تو باید با دستم بمیره
152
00:17:33,540 --> 00:17:35,140
بمیر
153
00:17:36,220 --> 00:17:38,740
بابا بابا بابا نمیخوام بمیرم
154
00:17:39,780 --> 00:17:40,340
بابا
155
00:17:40,340 --> 00:17:45,780
سریال تایلندی دزد جنتلمن
Elahe : زمانبند:فاطمه ،ترجمه و زیرنویس
@ThaiTV{\b\c&H11B6EC&\b}
156
00:17:45,780 --> 00:17:47,100
ببخشید
157
00:17:47,700 --> 00:17:50,300
انجامش دادم چون توسط کوم نان چات گمراه شدم
158
00:17:51,220 --> 00:17:53,820
بهم یاد داد که بهت ناسپاس باشم
159
00:17:54,500 --> 00:17:56,020
بخاک میافتم و ازتون عذرخواهی میکنم بابا
160
00:18:00,100 --> 00:18:01,220
ببخشید بابا
161
00:18:11,340 --> 00:18:13,140
توبه میکنی آره؟
162
00:18:14,620 --> 00:18:15,460
بله بابا
163
00:18:20,840 --> 00:18:21,320
بابا
164
00:18:23,000 --> 00:18:23,440
پاجونگ
165
00:18:28,920 --> 00:18:29,560
بابا
166
00:18:30,680 --> 00:18:32,240
اشتباه کردم که توبه کردم
167
00:18:33,240 --> 00:18:36,240
ولی پا بیشتر از من بهت خیانت کرده
168
00:18:37,080 --> 00:18:38,400
اون جاسوس پلیسه
169
00:18:41,640 --> 00:18:42,080
بابا
170
00:18:43,240 --> 00:18:44,480
تسلیم شو
171
00:18:45,200 --> 00:18:47,680
الان زمانیه برای هرکسی در پوپایاک که گناهاشو بپردازه
172
00:19:28,800 --> 00:19:29,560
پان
173
00:19:32,640 --> 00:19:34,200
هردوتون برین
174
00:19:34,800 --> 00:19:37,080
چیزی دارم میخوام با زنم حرف بزنم
175
00:19:37,640 --> 00:19:38,520
نه
176
00:19:39,000 --> 00:19:41,800
حتما نمیذارم با عمه لامجیک تنها باشی
177
00:19:42,080 --> 00:19:43,160
برین
178
00:19:44,000 --> 00:19:45,840
بهش صدمه نمیزنم
179
00:19:46,200 --> 00:19:50,160
فقط اومدم اخطار بدم بهتون که پوپایاک و تخلیه کنین
180
00:19:51,160 --> 00:19:52,240
شما اول برین
181
00:19:52,720 --> 00:19:53,280
عمه
182
00:19:53,440 --> 00:19:54,120
برین
183
00:20:17,320 --> 00:20:18,040
آقا
184
00:20:18,360 --> 00:20:20,120
نیرواز مرز اینجاس
185
00:20:20,320 --> 00:20:20,880
خوبه
186
00:20:21,840 --> 00:20:23,760
اگه گروهمون آماده اس
187
00:20:24,640 --> 00:20:26,080
ماحمله میکنیم
188
00:20:26,960 --> 00:20:27,440
بیا اینجا
189
00:20:32,000 --> 00:20:32,640
آقا
190
00:20:32,960 --> 00:20:35,400
یه شخص مشکوک و پیدا کردم مدتی که گشت زنی میکردم آقا
191
00:20:42,760 --> 00:20:43,560
بهم بگو
192
00:20:44,720 --> 00:20:46,880
ورودیه روستای پو پایاک
193
00:20:47,160 --> 00:20:48,120
کجاس؟
194
00:20:53,540 --> 00:20:54,220
پان
195
00:20:56,360 --> 00:20:58,840
ازمون میخوایی پوپایاک و تخلیه کنیم
196
00:20:59,080 --> 00:21:01,480
چون میدونی که زنده نمیمونی
197
00:21:01,720 --> 00:21:06,520
و میخواستی پوپایاک و نابودکنی در زمانی که میخواستی پا انتقامتو از افرادی که باهاشون کینه داری بگیره درسته؟
198
00:21:06,800 --> 00:21:10,160
تو لیاقت همسر من بودن و داری که مدت زیادی بامن زندگی کنی
199
00:21:10,720 --> 00:21:11,600
درسته
200
00:21:12,160 --> 00:21:16,600
بعد از اینکه از تبدیل شدن به دیو زنده موندم.زمان زیادی برام نمونده
201
00:21:17,840 --> 00:21:22,320
خوبه که پاجونگ رفت دانو رو تحریک کرد بیاد پرای واری
202
00:21:23,360 --> 00:21:26,440
اینطوری میتونم ازش قبل اینکه بمیرم انتقام بگیرم
203
00:21:27,280 --> 00:21:28,680
درحال مرگی
204
00:21:29,520 --> 00:21:31,120
چرا حاضر نیستی غرورت و کم کنی؟
205
00:21:31,360 --> 00:21:33,080
راهی وجود نداره که غرورمو کم کنم
206
00:21:34,200 --> 00:21:38,200
میدونی که دلیلش این نیست که باعث شد چلاق بشم
207
00:21:38,480 --> 00:21:41,080
ولی باعث شد مادر پاجونگ بمیره
208
00:21:41,400 --> 00:21:43,120
باعث شد بچتو سقط جنین کنی
209
00:21:43,640 --> 00:21:44,880
نباید بهانه بیاری
210
00:21:46,040 --> 00:21:47,800
همه چیزی که انجام دادی برای خودخواهی خودته
211
00:21:48,400 --> 00:21:49,760
ومن اجازشو نمیدم
212
00:21:50,000 --> 00:21:52,520
مطلقا اجازه نمیدم زندگی پارو نابود کنی
213
00:21:55,520 --> 00:21:57,560
پس سمت اشتباه و انتخاب کردی
214
00:21:58,680 --> 00:22:02,320
چون از خونگ خواستم بره بهشون راه پوپایاک و بگه
215
00:22:02,460 --> 00:22:03,260
پان
216
00:22:06,900 --> 00:22:12,860
سریع وقتی دانو و گروهش به پوپایاک حمله کنه
217
00:22:13,900 --> 00:22:16,500
پدر و پسر باید باهم دیگه روبرو بشن
218
00:22:17,100 --> 00:22:18,580
پدر پسر و میکشه
219
00:22:18,900 --> 00:22:21,060
یا پسر پدر و میکشه.یا هرد میمیره
220
00:22:21,300 --> 00:22:23,660
هرچی پایانش منم خوشحالم
221
00:22:24,300 --> 00:22:26,620
بعد اون اینجا پاک میشه
222
00:22:26,940 --> 00:22:29,420
اگه نمیرن همه میرن زندان
223
00:22:33,980 --> 00:22:37,580
حاضرم برم زندان تاوان برای اشتباهی که کردم بدم
224
00:22:39,300 --> 00:22:41,580
و میخوام برای پا جبران کنم
225
00:22:42,140 --> 00:22:45,260
زندگیشو مثل جهنم خراب کردی
226
00:22:54,500 --> 00:22:55,460
لامجیک
227
00:22:56,580 --> 00:22:58,820
اگه هنوزم سد راهم باشی
228
00:22:59,820 --> 00:23:01,780
حتما اجازه نمیدم زنده بمونی
229
00:23:35,220 --> 00:23:36,580
دکتر کجاس؟
230
00:23:42,180 --> 00:23:44,300
خیلی میخوایی دکتر و ببینی درسته پاجونگ؟
231
00:23:45,060 --> 00:23:46,220
بخاطرت دکترو صدا کردم
232
00:23:47,020 --> 00:23:48,620
ولی نتونستم پیدا کنم
233
00:23:50,980 --> 00:23:53,660
ولی کسی هست که میخواد صورتتو ببینه
234
00:23:54,540 --> 00:23:55,580
کیه؟
235
00:23:58,500 --> 00:23:59,380
منم
236
00:24:11,280 --> 00:24:12,280
گراچو
237
00:24:14,520 --> 00:24:15,120
چرا؟
238
00:24:16,120 --> 00:24:18,560
شکه شدی که هنوز نمردم؟
239
00:24:23,040 --> 00:24:24,480
چاقوی جادوی سوآپان
240
00:24:25,960 --> 00:24:27,440
میتونه به پاجونگ صدمه بزنه
241
00:24:27,800 --> 00:24:29,400
هرچی میخوایی انجام بدی به خودت مربوطه
242
00:24:34,320 --> 00:24:35,160
گراچو
243
00:24:35,880 --> 00:24:37,600
تو...هیچ کار احمقانه ای نمیکنی
244
00:24:40,280 --> 00:24:42,400
هرکاری کردم چون نیاز بود
245
00:24:43,920 --> 00:24:45,680
خائن و خیانتکار
246
00:24:47,040 --> 00:24:48,400
ازم استفاده کردی
247
00:24:49,240 --> 00:24:51,040
سعی کردی منو بکشی
248
00:24:53,160 --> 00:24:56,400
هنوزم رو داری ازم زندگیتو بخوایی؟
249
00:24:58,240 --> 00:24:59,240
تو...چاقورو بذار زمین
250
00:24:59,520 --> 00:25:00,760
میتونیم حرف بزنیم
251
00:25:02,200 --> 00:25:03,600
این بار هرچی تو بخوایی
252
00:25:03,840 --> 00:25:05,720
بهت هرچیزی بخوایی میدم
253
00:25:08,040 --> 00:25:09,760
حتما میتونی بهم بدیش
254
00:25:11,080 --> 00:25:13,840
چون چیزی که بیشتر از همه الان میخوام
255
00:25:15,040 --> 00:25:16,320
زندگیته
256
00:25:29,240 --> 00:25:30,320
کمک
257
00:25:31,000 --> 00:25:31,920
پاجونگ
258
00:25:33,040 --> 00:25:33,840
مثل تو
259
00:25:34,400 --> 00:25:37,200
باید بمیری با دستای زنی مثل من
260
00:25:40,120 --> 00:25:41,000
کافیه گراچو
261
00:25:54,280 --> 00:25:55,840
کشتمش
262
00:25:57,280 --> 00:25:59,200
پاجونگ و کشتم
263
00:26:55,920 --> 00:26:56,760
اون درسته؟
264
00:26:57,700 --> 00:26:59,540
راه جامعه پوپایاکه؟
265
00:27:01,800 --> 00:27:02,600
بله
266
00:27:07,320 --> 00:27:07,960
همگی
267
00:27:08,320 --> 00:27:09,960
مراقب باشین و با همه تلاشتون بجنگین
268
00:27:10,440 --> 00:27:16,600
اگه سوآپان ،سوآپا و سوآپاجونگ مقاومت کردن برای دستگیری پس
269
00:27:17,000 --> 00:27:18,120
میتونین مردشون و بگیرین
270
00:27:28,200 --> 00:27:29,120
بادقت بهم گوش کن
271
00:27:29,560 --> 00:27:31,200
دنبال نقشه ای که کشیدم برو
272
00:27:31,440 --> 00:27:33,040
رونگ و کونگ اونجا منتظرن
273
00:27:33,320 --> 00:27:34,560
همه چیز و بهشون بگین
274
00:27:34,840 --> 00:27:36,080
اونا میدونن چکار کنن
275
00:27:36,280 --> 00:27:37,440
تو چی پا؟
276
00:27:37,680 --> 00:27:39,360
کاری دارم که باید با سوآپان تصفیه کنم
277
00:27:39,760 --> 00:27:40,480
همتون زودتر برین
278
00:27:40,920 --> 00:27:42,040
پا
279
00:27:42,320 --> 00:27:43,240
برین
280
00:27:45,760 --> 00:27:46,320
برین
281
00:27:56,160 --> 00:27:57,040
پا
282
00:27:58,720 --> 00:28:00,040
کونگ بهم گفت
283
00:28:00,440 --> 00:28:01,640
که اون جاسوس پلیسه
284
00:28:03,200 --> 00:28:05,200
بهم گفت چون میخواست بهم پیشنهاد بده
285
00:28:05,480 --> 00:28:08,200
و همچنین بهم گفت که زود حقیقت آشکار میشه
286
00:28:08,800 --> 00:28:10,080
نمیخواد من عصبانی بشم
287
00:28:10,320 --> 00:28:11,360
چون دروغ گفته
288
00:28:12,160 --> 00:28:13,800
چیزی که کونگ گفته درسته
289
00:28:14,600 --> 00:28:16,120
زمانی حقیقت آشکار میشه
290
00:28:16,600 --> 00:28:18,440
پوپایاک دیگه خونمون نیست
291
00:28:19,080 --> 00:28:20,280
تو چطور پا؟
292
00:28:20,640 --> 00:28:21,440
سریعتر برو
293
00:28:23,060 --> 00:28:25,300
من مسیر وصاف میکنم برای زندگی جدید همتون
294
00:28:25,740 --> 00:28:26,380
سریع برو
295
00:28:28,420 --> 00:28:29,340
میتونی بری
296
00:29:08,300 --> 00:29:09,300
نامپونگ
297
00:29:11,980 --> 00:29:13,260
بابا مامان
298
00:29:24,060 --> 00:29:26,780
فکر کردم دیگه نمیبینمت عزیزم
299
00:29:28,380 --> 00:29:30,820
ما زنده موندیم بخاطر سوآپا
300
00:29:32,620 --> 00:29:35,220
پا بابا و مامان ونجات داده؟
301
00:29:36,880 --> 00:29:38,360
وقتی ملاقاتش کردیم
302
00:29:38,600 --> 00:29:39,880
مثل چیزی که گفتی بود
303
00:29:40,120 --> 00:29:42,240
سوآپا واقعا شبیه راهزنای دیگه نیست
304
00:29:45,360 --> 00:29:46,040
نامپونگ
305
00:29:46,320 --> 00:29:47,880
فکر کنم مامان هنوز تب داره
306
00:29:48,120 --> 00:29:50,840
بهتره مامان و ببری و بدنشو پاک کنی و استراحت کنه
307
00:29:51,960 --> 00:29:52,640
حتما
308
00:29:52,880 --> 00:29:54,520
مامان بریم استراحت کن
309
00:29:54,760 --> 00:29:56,480
بیا!من مراقب خاله اینگ هستم
310
00:30:06,800 --> 00:30:07,920
ببخشید عزیزم
311
00:30:08,800 --> 00:30:09,760
که بهت اعتماد نکردم
312
00:30:12,080 --> 00:30:13,800
عیبی نداره بابا
313
00:30:14,200 --> 00:30:15,080
میفهمم
314
00:30:18,280 --> 00:30:19,240
تپ
315
00:30:20,040 --> 00:30:21,240
پا کجاس؟
316
00:30:23,680 --> 00:30:24,680
ببخشید ستوان
317
00:30:25,120 --> 00:30:27,800
موضوعی هست از آقای دانو که باید سریع بهتون گزارش بدم
318
00:30:34,100 --> 00:30:34,740
مامان
319
00:30:36,700 --> 00:30:37,380
پاسو
320
00:30:37,620 --> 00:30:38,940
چطور اومدی اینجا؟
321
00:30:39,140 --> 00:30:41,020
نگو که تو برای ماموریت رفته بودی؟
322
00:30:41,220 --> 00:30:43,500
ماموریتم نجات سرهنگ سومیوته که انجام شده
323
00:30:44,340 --> 00:30:45,420
سرهنگ سومیوت
324
00:30:45,780 --> 00:30:47,620
خوشحالم که سالمی
325
00:30:47,980 --> 00:30:49,620
ممنونم خانم وراپون
326
00:30:50,300 --> 00:30:51,900
تونستم فرار کنم بخاطر پاسو
327
00:31:21,900 --> 00:31:22,860
سوآپا
328
00:31:25,380 --> 00:31:26,020
زودتر بریم آقا
329
00:31:26,260 --> 00:31:27,540
الان اونا اعلام خطر میکنن
330
00:31:29,180 --> 00:31:30,380
من ستوان پاسو هستم آقا
331
00:31:30,620 --> 00:31:32,340
ماموریت دارم شمارو آزاد کنم آقا
332
00:31:33,660 --> 00:31:34,380
بریم گروهبان
333
00:31:45,340 --> 00:31:45,940
تندتر بریم
334
00:31:54,040 --> 00:31:54,560
پاسو
335
00:31:55,640 --> 00:31:57,040
وقتی رسیدیم پایگاه
336
00:31:57,760 --> 00:31:59,680
باید برگردم پرای واری هرچه زودتر
337
00:32:00,040 --> 00:32:01,120
رئیس چه موضوع فوری دارین؟
338
00:32:02,520 --> 00:32:03,920
مقدار زیادی هروئین هست
339
00:32:04,600 --> 00:32:05,400
خیلی
340
00:32:06,200 --> 00:32:08,200
که قاچاق میکنن در کشور
341
00:32:09,240 --> 00:32:11,520
اون میخواد برسه به دست سوآپاجونگ
342
00:32:14,720 --> 00:32:15,960
باید سریعتر خبرو بفرستم
343
00:32:16,800 --> 00:32:17,960
بذارم افرادم بفهمن
344
00:32:18,760 --> 00:32:20,920
اونا میتونن کمک کنن جلوشو بگیرم
345
00:32:21,240 --> 00:32:23,720
ارتباطمو باهاش خیلی وقته از دست دادم
346
00:32:24,800 --> 00:32:27,040
تا اینکه ممکنه فکر کنن که مردم
347
00:32:27,260 --> 00:32:27,900
ببخشید رئیس
348
00:32:28,780 --> 00:32:29,700
افرادت
349
00:32:30,060 --> 00:32:30,980
به کدوم افرادتون اشاره میکنین؟
350
00:32:35,380 --> 00:32:37,540
میفهمم که ممکنه خیلی مخفی باشه
351
00:32:37,860 --> 00:32:40,700
ولی میتونم بهشون بگم که من دوست ستوان پاوتپ هستم
352
00:32:41,180 --> 00:32:47,380
الان ستوان پاوتپ با افراد پو پایاک وهمچنین گروه یکسانی از فروشنده مواد که دربارش حرف میزنین روبرو شده
353
00:32:47,980 --> 00:32:48,700
واقعا ستوان؟
354
00:32:48,940 --> 00:32:49,580
بله
355
00:32:50,220 --> 00:32:51,460
من از پرای واری اومدم
356
00:32:52,300 --> 00:32:54,420
ولی ستوان پاوتپ تنهایی نمیجنگه
357
00:32:54,860 --> 00:32:57,260
با یه راهزن از پوپایاک کار میکنه
358
00:32:58,180 --> 00:32:59,140
راهزن از پوپایاک؟
359
00:33:00,100 --> 00:33:01,340
سوآپا ست؟
360
00:33:03,220 --> 00:33:03,740
بله
361
00:33:04,380 --> 00:33:05,980
یبار باهاش ملاقات کردم
362
00:33:06,340 --> 00:33:07,500
مهارتش بد نیست
363
00:33:07,860 --> 00:33:09,340
ولی دریغ که یه راهزنه
364
00:33:10,940 --> 00:33:11,420
ستوان
365
00:33:12,660 --> 00:33:16,100
فکر کنم که تو با سوآپا ملاقات کردی
366
00:33:16,660 --> 00:33:18,260
تصادف نیست
367
00:33:19,100 --> 00:33:21,300
تو و سوآپا خیلی شبیه هستین
368
00:33:22,020 --> 00:33:23,180
مثل دوقلوها
369
00:33:23,620 --> 00:33:24,620
رئیس منظورتون چیه؟
370
00:33:26,260 --> 00:33:27,140
تو زندگیم و نجات دادی
371
00:33:28,500 --> 00:33:31,460
بهت راجع به اتفاقی که بین من و سوآپا افتاد میگم
372
00:33:32,900 --> 00:33:33,980
برای تو
373
00:33:34,900 --> 00:33:36,820
تو هم باید درباره خودت بهم بگی
374
00:33:41,460 --> 00:33:44,620
ولی چیز مهمی که باید بیام اینجا بخاطر اینه
375
00:33:44,980 --> 00:33:50,860
پاسو بهم گفت راجع به برادر دوقلوش که 20سال پیش از پرای واری دزدیدنش
376
00:33:51,820 --> 00:33:56,780
مطمئنم که باید این موضوع سریع به آقای دانو بگم
377
00:33:59,860 --> 00:34:00,780
بابا
378
00:34:01,020 --> 00:34:02,500
آقای دانو الان براش سوءتفاهم شده
379
00:34:02,740 --> 00:34:04,100
پا راهزن بد نیست
380
00:34:04,340 --> 00:34:06,060
بابا شماهم قبلا دیدینش مگه نه؟
381
00:34:06,340 --> 00:34:07,220
میفهمم
382
00:34:07,860 --> 00:34:09,620
ولی آقای دانو مثل ما فکر نمیکنه
383
00:34:10,180 --> 00:34:10,940
درسته
384
00:34:11,500 --> 00:34:14,820
بیشتر وقتی اون سوءتفاهمه که شما توسط افراد همون گروه صدمه دیدین
385
00:34:15,140 --> 00:34:19,100
این بار آقای دانو حتما قصد داره تمام روستارو پاک کنه
386
00:34:20,220 --> 00:34:21,140
گروهبان
387
00:34:21,740 --> 00:34:23,620
ببخشید ستوان زبونم یه ذره تنده
388
00:34:25,060 --> 00:34:26,100
تپ
389
00:34:26,380 --> 00:34:28,380
راهی هست نظر آقای دانو رو عوض کنیم؟
390
00:34:28,900 --> 00:34:29,980
نگران نباش
391
00:34:30,300 --> 00:34:32,340
راهی پیدا میکنم هرچه زودتر به سوآپا کمک کنم
392
00:34:34,740 --> 00:34:36,820
ولی با شرایط الانت میتونی رفیق؟
393
00:34:37,380 --> 00:34:38,540
بهتره من خودم باهاش برخورد کنم
394
00:34:38,780 --> 00:34:40,660
چون این همچنین موضوع خانوادگیه
395
00:34:40,660 --> 00:34:42,460
سریال تایلندی دزد جنتلمن
Elahe : زمانبند:فاطمه ،ترجمه و زیرنویس
@ThaiTV{\b\c&H11B6EC&\b}
396
00:34:42,460 --> 00:34:43,460
پا
397
00:34:53,860 --> 00:34:55,460
خیلی دلم برات تنگ شده
398
00:34:56,420 --> 00:34:58,660
فکر کردم دیگه نمیبینمت
399
00:35:20,520 --> 00:35:21,480
بشین
400
00:35:23,200 --> 00:35:24,120
خانم نامپونگ
401
00:35:24,400 --> 00:35:25,760
اسم من پاسو
402
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
من پسر کوچیک آقای دانو و خانم این وارپون هستم
403
00:35:31,280 --> 00:35:32,520
نه پا؟
404
00:35:38,480 --> 00:35:39,440
هی آقا
405
00:35:39,800 --> 00:35:41,360
با من شوخی نکن
406
00:35:41,680 --> 00:35:42,640
عصبانی میشما
407
00:35:42,920 --> 00:35:44,120
من واقعا پاسو هستم
408
00:35:44,600 --> 00:35:46,080
خانم نامپونگ آروم باشین
409
00:35:46,800 --> 00:35:48,080
آروم فکر کنین
410
00:35:48,800 --> 00:35:50,520
خودت میتونی تشخیص بدی
411
00:36:02,620 --> 00:36:03,340
تو
412
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
پا نیستی
413
00:36:10,500 --> 00:36:12,980
تنها تو نیستی که شکه شدی
414
00:36:13,220 --> 00:36:14,620
من خودمم شکه شدم
415
00:36:14,940 --> 00:36:16,980
بعد دیدن صورت سوآپا
416
00:36:17,460 --> 00:36:17,940
تپ
417
00:36:18,780 --> 00:36:20,300
تو قبلا صورت سوآپا رو دیدی؟
418
00:36:20,700 --> 00:36:21,620
امروز دیدم
419
00:36:22,100 --> 00:36:24,780
راستش نتونستم بین تو سوآپا تفاوتی پیدا کنم
420
00:36:25,020 --> 00:36:26,260
مثل دوقلو ها
421
00:36:28,420 --> 00:36:29,260
پاسو
422
00:36:30,180 --> 00:36:31,860
فکر کنم باید اون باشه
423
00:36:33,340 --> 00:36:34,100
بله مامان
424
00:36:36,860 --> 00:36:40,580
بهت گفتم تنها من نیستم کسی تو رو ببینه نمیتونه فکر کنه
425
00:36:40,980 --> 00:36:42,180
حتی خانم نامپونگ
426
00:36:42,380 --> 00:36:46,860
اون کسی که خیلی به سوآپا نزدیکه و نتونست فرق بین تو و سوآپا رو تشخیص بده
427
00:36:49,060 --> 00:36:49,700
آقا
428
00:36:50,620 --> 00:36:52,060
فکر کنم تصادف اینطوری
429
00:36:52,260 --> 00:36:53,580
احتمالا اتفاق نیوفتاده
430
00:36:54,300 --> 00:36:54,860
پاسو
431
00:36:55,700 --> 00:36:57,900
راجع به چیزی که گفت مربوطه به گروهت
432
00:36:58,140 --> 00:36:59,180
لطفا به من توضیح بدین
433
00:36:59,380 --> 00:37:00,500
وقت نیست رفیق
434
00:37:00,740 --> 00:37:01,940
تو راه حرف میزنیم
435
00:37:02,380 --> 00:37:03,940
پس منم میام
436
00:37:10,300 --> 00:37:11,740
همه کلبه هارو بگردین
437
00:37:12,020 --> 00:37:13,540
هرکسی برای دستگیری مقاومت کرد
438
00:37:13,780 --> 00:37:14,660
بکشیشون
439
00:37:14,900 --> 00:37:15,340
بله
440
00:37:18,780 --> 00:37:20,220
خونگ کجاس زیر دست سوآپان؟
441
00:37:20,420 --> 00:37:21,220
نمیدونم رئیس
442
00:37:21,460 --> 00:37:22,100
رئیس
443
00:37:24,700 --> 00:37:26,300
سوآپاجونگ کشته شده رئیس
444
00:37:35,220 --> 00:37:36,340
کار افرادمونه؟
445
00:37:36,580 --> 00:37:37,420
نه رئیس
446
00:37:37,740 --> 00:37:39,140
کار همون گروهه
447
00:37:45,500 --> 00:37:46,940
احتمالا میدونم
448
00:37:47,660 --> 00:37:49,380
پس بعدش باید چکار کنیم رئیس
449
00:37:50,300 --> 00:37:52,260
همشون از بین ببرین
450
00:38:04,740 --> 00:38:05,740
دام،خونگ
451
00:38:06,660 --> 00:38:10,220
گنجینه تو غارو تقسیم میکنم بینتون برای بقیه زندگیتون
452
00:38:10,540 --> 00:38:12,340
ولی اگه میخوایین برین مشکلی ندارم
453
00:38:12,660 --> 00:38:13,860
نمیتونم برم بابا
454
00:38:14,380 --> 00:38:15,380
ولی اگه ما ترک کنیم
455
00:38:15,620 --> 00:38:17,380
باباسوآپان باید با ما بیاد
456
00:38:17,820 --> 00:38:18,540
پا
457
00:38:18,820 --> 00:38:20,580
نمیتونه به باباسوآپان دست بزنه
458
00:38:20,780 --> 00:38:21,860
حتی نوک انگشتشو
459
00:38:25,040 --> 00:38:25,520
خوبه
460
00:38:26,040 --> 00:38:26,680
دام
461
00:38:49,120 --> 00:38:50,040
خونگ
462
00:39:05,080 --> 00:39:05,760
پان
463
00:39:07,280 --> 00:39:08,640
خواهش میکنم آقا
464
00:39:08,880 --> 00:39:10,280
این کارو نکن
465
00:39:10,680 --> 00:39:13,560
بذار پا بره پیش خانوادش
466
00:39:14,280 --> 00:39:15,480
زندگیت چیزی دیگه نداری
467
00:39:15,720 --> 00:39:17,360
چرا هنوز میخوایی انتقام بگیری؟
468
00:39:18,040 --> 00:39:20,040
دهنت و ببند لامجیک
469
00:39:20,480 --> 00:39:23,000
باباش همه چیز زندگیمو خراب کرد
470
00:39:23,480 --> 00:39:26,920
بقیه زندگیم تنها منتظر این روز بودم
471
00:39:29,560 --> 00:39:30,520
پا
472
00:39:31,400 --> 00:39:32,120
برو
473
00:40:48,360 --> 00:40:49,720
دام
474
00:40:52,380 --> 00:40:53,060
تو
475
00:41:15,540 --> 00:41:16,180
سوآپان
476
00:41:31,900 --> 00:41:33,540
همونجا بایست سوآپان
477
00:41:34,380 --> 00:41:35,780
تسلیم شدی
478
00:41:36,860 --> 00:41:38,340
بخوبی تسلیم شو
479
00:41:38,900 --> 00:41:40,660
وقتتو برای من هدر نده آقای دانو
480
00:41:41,380 --> 00:41:43,780
پیشنهاد میکنم بهتره که تو وگروهت عقب نشینی کنین
481
00:41:44,380 --> 00:41:45,460
سوآپا
482
00:41:46,380 --> 00:41:48,460
الان پوپایاکت
483
00:41:49,140 --> 00:41:50,460
همه چیز ش ازبین رفته
484
00:41:52,420 --> 00:41:54,500
بهت فرصت میدم که تسلیم شی
485
00:41:55,260 --> 00:41:56,820
برای دستگیری مقاومت نکن
486
00:41:57,660 --> 00:41:58,460
وگرنه
487
00:41:59,580 --> 00:42:01,700
باید مردت و بگیرم
488
00:42:02,860 --> 00:42:04,020
گرفتن جسد؟
489
00:42:04,860 --> 00:42:06,700
قبلا بهت اخطار دادم وقتتو هدر نده
490
00:42:31,820 --> 00:42:32,540
پاسو
491
00:42:33,820 --> 00:42:35,220
اگه هنوزم میای دنبالم راهمو مسدود کن
492
00:42:35,740 --> 00:42:37,420
بهانه نیار که بهت اخطار ندادم
493
00:43:08,300 --> 00:43:09,900
تپ چطوره؟
494
00:43:10,180 --> 00:43:12,780
الان افراد آقای دانو پوپایاک و پاک کردن
495
00:43:13,140 --> 00:43:14,260
پس بابام و سوآپان چی؟
496
00:43:14,580 --> 00:43:15,820
از بیانیه ای که ما گرفتیم
497
00:43:16,060 --> 00:43:19,540
سوآپا و آقای دانو باید دنبال سوآپان در غار گنجینه باشن
498
00:43:19,940 --> 00:43:21,180
غار گنجینه؟
499
00:43:21,900 --> 00:43:22,940
میدونم
500
00:43:23,260 --> 00:43:24,980
فیکون بهم گفته کجاس
501
00:43:25,940 --> 00:43:26,660
ولی
502
00:43:26,980 --> 00:43:27,780
ولی چی؟
503
00:43:28,740 --> 00:43:31,780
غار گنجینه توسط جادوی سوآپان محافظت میشه
504
00:43:32,060 --> 00:43:35,180
افرادی میتونن برن داخل تنها افراد ی که سوآپان بخواد میتونن برن داخل
505
00:43:36,340 --> 00:43:38,540
ولی مهم نیست چیه ما باید بریم دنبالشون نامپونگ
506
00:43:39,340 --> 00:43:41,300
چون اگه نتونیم سوآپان و متوقف کنیم
507
00:43:43,180 --> 00:43:44,620
احتمالا باید ازدست بدم
508
00:43:45,340 --> 00:43:47,300
پسر گمشده و شوهرم و
509
00:43:47,580 --> 00:43:48,740
مامان آروم باش
510
00:43:49,100 --> 00:43:51,100
حتما نمیذارم اون اتفاق بیوفته
511
00:43:52,900 --> 00:43:53,460
خانم نامپونگ
512
00:43:53,860 --> 00:43:55,100
غار کجاس؟
513
00:44:10,360 --> 00:44:10,880
بیا اینجا
514
00:44:11,360 --> 00:44:12,920
بیا اینجا لامجیک
515
00:44:13,880 --> 00:44:15,600
دیدی آره؟
516
00:44:16,080 --> 00:44:19,240
اون روزی که برای تمام زندگیم منتظرش بودم
517
00:44:19,640 --> 00:44:22,680
روزی که پدر و پسر باید بجنگن و همدیگه رو بکشن
518
00:44:28,120 --> 00:44:29,120
دیدم
519
00:44:30,680 --> 00:44:32,840
دیدم که تو دوست داری به دیگران صدمه بزنی
520
00:44:33,840 --> 00:44:34,880
ولی آخرش
521
00:44:35,840 --> 00:44:37,440
خودت باید صدمه ببینی
522
00:44:38,360 --> 00:44:40,800
چون پاجونگ اومد دنبالت و تو رو کشت
523
00:44:41,320 --> 00:44:42,400
اینه
524
00:44:42,880 --> 00:44:45,840
اینه چیزی که اونا میگن چرخه سرنوشت که باید براش بپردازی
525
00:44:46,760 --> 00:44:47,600
لامجیک
526
00:44:51,120 --> 00:44:51,840
لامجیک
527
00:44:54,140 --> 00:44:54,620
مامان
528
00:45:01,220 --> 00:45:03,020
برای یبار کاربد و تموم کن بابا
529
00:45:03,620 --> 00:45:04,940
تو آخر زندگیتی
530
00:45:05,180 --> 00:45:06,420
نمیتونی خوبی کنی؟
531
00:45:07,060 --> 00:45:10,020
فکر میکنی خیلی توانایی که میتونی بهم درس بدی؟
532
00:45:11,460 --> 00:45:17,020
میدونی که تمام زندگیت من کسیم که برات خط کشید تاروش راه بری
533
00:45:18,100 --> 00:45:18,900
پا
534
00:45:19,940 --> 00:45:21,220
نباید بهش توجه کنی
535
00:45:23,220 --> 00:45:26,100
بذار برای سرنوشتی که خلق کرده بمیره.همون براش کافیه
536
00:45:28,980 --> 00:45:30,300
فرار کن پا
537
00:45:31,180 --> 00:45:33,740
برو زندگی خودت و کن پا فرار کن
538
00:45:33,980 --> 00:45:35,180
فرار کن
539
00:45:38,780 --> 00:45:40,140
کجا میتونه فرار کنه؟
540
00:45:40,500 --> 00:45:45,300
چطور میتونه زندگی جدید شروع کنه؟ازاونجایی که پدر و پسر همو ملاقات کردن
541
00:45:46,260 --> 00:45:48,460
و بقیه زندگیش
542
00:45:48,740 --> 00:45:53,500
اون توسط بابای واقعیش شکار میشه تا بره زندان
543
00:45:56,860 --> 00:45:57,740
پدرم؟
544
00:46:06,620 --> 00:46:07,540
پا
545
00:46:09,420 --> 00:46:11,300
پدرواقعیت
546
00:46:15,660 --> 00:46:17,060
آقای دانو
547
00:46:18,780 --> 00:46:19,500
این
548
00:46:19,740 --> 00:46:22,020
اشتباه اون موقع منه
549
00:47:06,420 --> 00:47:07,140
پا
550
00:47:09,300 --> 00:47:10,660
ببخشید
551
00:47:12,780 --> 00:47:14,380
اون موقع ناراحت بودم
552
00:47:14,740 --> 00:47:16,820
که بچه تو شکممو از دست دادم
553
00:47:18,060 --> 00:47:19,220
میدونم
554
00:47:20,140 --> 00:47:22,740
میدونم جداکردن بچه از مادرش
555
00:47:22,980 --> 00:47:24,340
چقدر گناه بزرگیه
556
00:47:25,380 --> 00:47:26,180
ولی من
557
00:47:26,940 --> 00:47:28,220
بازم انجامش دادم
558
00:47:30,500 --> 00:47:32,420
پا ولی دوست دارم
559
00:47:32,740 --> 00:47:35,180
مثل پسر واقعیم دوست دارم
560
00:47:36,700 --> 00:47:38,340
قصد داشتم بهت بگم
561
00:47:39,660 --> 00:47:41,140
ولی جرات نکردم
562
00:47:42,100 --> 00:47:44,100
چون خجالت میکشیدم
563
00:47:55,340 --> 00:47:57,540
درواقع کار تو لاجیک
564
00:48:09,460 --> 00:48:10,260
دانو
565
00:48:11,180 --> 00:48:14,020
میدونی امروز خیلی خوشحالم؟
566
00:48:14,780 --> 00:48:17,340
امروز روزیه که تمام زندگیم منتظرش بودم
567
00:48:18,100 --> 00:48:20,460
این پسرته
568
00:48:21,020 --> 00:48:24,500
پسرت که من بزرگش کردم مثل یه راهزن مثل خودم
569
00:48:25,140 --> 00:48:26,180
دستگیرش کن
570
00:48:26,660 --> 00:48:30,500
دستگیرش کن بنداز زندان که بتونی ببینیش که بادستای خودت اعدام شده
571
00:48:30,740 --> 00:48:31,620
سوآپان
572
00:48:31,940 --> 00:48:33,020
لعنتی
573
00:49:05,300 --> 00:49:08,380
اسلحت نمیتونه به کسی صدمه بزنه
574
00:49:09,500 --> 00:49:10,540
این
575
00:49:11,660 --> 00:49:14,420
باید اسلحه ای باشه که با جادوی من وابسته باشه
576
00:49:14,660 --> 00:49:17,980
مخصوصا اینو بهت میدم که برای کشتن پسرت ازش استفاده کنی
577
00:49:26,320 --> 00:49:27,120
نه
578
00:49:32,120 --> 00:49:32,680
نه
579
00:49:43,000 --> 00:49:44,080
مامان-
پا مراقب باش-
580
00:49:44,320 --> 00:49:45,760
نه پسرم پا-
مخفی شو-
581
00:49:46,000 --> 00:49:46,960
برو-
مامان-
582
00:49:48,480 --> 00:49:49,200
نه
583
00:49:52,160 --> 00:49:54,040
چرا شلیک نمیکنی؟-
پا-
584
00:49:54,840 --> 00:49:57,720
تو خیلی از راهزنی مثل من متنفری مگه نه؟
585
00:49:58,280 --> 00:50:00,040
این!سوآپا
586
00:50:00,880 --> 00:50:04,680
سوآپا کسیه که پلیس میخواستش نه کمتر از من
587
00:50:06,200 --> 00:50:06,840
بیا
588
00:50:07,440 --> 00:50:10,560
کمک میکنم وظیفتو که بهش افتخار میکنی انجام بدی
589
00:50:10,760 --> 00:50:11,720
نکن
590
00:50:12,400 --> 00:50:13,640
پا برو
591
00:50:20,920 --> 00:50:21,760
برو
592
00:50:22,000 --> 00:50:22,840
پا
593
00:50:23,120 --> 00:50:24,680
پا-
نه مراقب باش-
594
00:50:25,640 --> 00:50:26,960
مامان مامان -
شلیک کن-
595
00:50:27,240 --> 00:50:27,960
پا نکن
596
00:50:29,640 --> 00:50:30,600
نه -
پا-
597
00:50:30,800 --> 00:50:31,760
نه -
پا-
598
00:50:32,000 --> 00:50:32,720
پا
599
00:50:37,760 --> 00:50:39,000
پا
600
00:50:43,680 --> 00:50:46,920
امروز منو خیلی خوشحال کردی
601
00:50:47,160 --> 00:50:50,000
این تصویری که برای تمام زندگیم منتظرش بودم
602
00:50:50,920 --> 00:50:55,080
الان میذارم برین همتون جایی که دوست دارین باهم باشین
603
00:51:26,560 --> 00:51:28,600
بریم پا پا بریم
604
00:51:32,940 --> 00:51:33,580
تندتر بریم
605
00:51:43,040 --> 00:51:44,680
باید اطراف اینجا باشه
606
00:51:44,920 --> 00:51:45,400
ولی
607
00:51:45,800 --> 00:51:48,040
نمیدونم ورودیش کدومه
608
00:51:48,720 --> 00:51:49,520
پاسو
609
00:51:51,440 --> 00:51:53,000
میخوام خانوادمون
610
00:51:53,600 --> 00:51:55,480
یه بار دیگه باهم باشن
611
00:51:56,080 --> 00:51:57,360
مامان نترس
612
00:51:57,720 --> 00:51:59,400
خانوادمون باهم میشن
613
00:52:24,800 --> 00:52:25,400
ستوان
614
00:52:25,720 --> 00:52:26,240
اون
615
00:52:28,520 --> 00:52:29,600
ورودیه غار گنجه
616
00:52:36,040 --> 00:52:37,600
جادوی سوآپا در حال کاهشه
617
00:52:37,960 --> 00:52:39,440
شانسمون اینجاس
618
00:52:46,360 --> 00:52:47,440
خانم نامپونگ اینجا بمون
619
00:52:47,640 --> 00:52:49,520
گروهبان بقیه رو به تو میسپارم
620
00:52:49,760 --> 00:52:50,440
بله رئیس
621
00:53:05,280 --> 00:53:05,920
باید عجله کنیم فرار کنیم
622
00:53:06,200 --> 00:53:07,920
بریم پسرم بریم-
نه مامان-
623
00:53:09,120 --> 00:53:10,440
باید برم دنبال سوآپان
624
00:53:12,200 --> 00:53:12,720
بابا
625
00:53:13,760 --> 00:53:14,320
مامان
626
00:53:14,760 --> 00:53:15,600
سریع فرار کن
627
00:53:16,120 --> 00:53:17,280
وگرنه هممون میمیریم
628
00:53:21,060 --> 00:53:21,820
پا
629
00:53:22,500 --> 00:53:23,100
من
630
00:53:23,820 --> 00:53:24,820
متاسفم
631
00:53:25,700 --> 00:53:26,780
عیبی نداره بابا
632
00:53:27,940 --> 00:53:29,180
خوشحالم
633
00:53:29,420 --> 00:53:31,740
برای یه بار تو زندگیم فرصت داشتم بابا مو ببینم
634
00:53:35,340 --> 00:53:38,300
میخوام بدونم بابام مثل من خوشحاله یا نه؟
635
00:53:39,540 --> 00:53:42,460
متنفره که پسرش راهزنه؟
636
00:53:45,620 --> 00:53:47,100
مهم نیست تو کی هستی
637
00:53:47,900 --> 00:53:49,780
همیشه پسرمی
638
00:53:53,020 --> 00:53:57,140
آماده ام برت گردونم پیش خانوادم پسرم
639
00:53:58,820 --> 00:53:59,820
خانواده؟
640
00:54:04,180 --> 00:54:05,460
تمام زندگیم منتظر این روز بودم
641
00:54:06,460 --> 00:54:08,260
ولی احتمالا فرصت حس کردنشو ندارم
642
00:54:09,980 --> 00:54:11,620
لطفا به مامان بگو بابا
643
00:54:12,100 --> 00:54:13,340
که میخواستم صورتشو ببینم
644
00:54:17,660 --> 00:54:19,380
ببخشید بابا
645
00:54:21,500 --> 00:54:22,380
پا
646
00:54:22,580 --> 00:54:23,780
پا-
پوپا-
647
00:54:24,060 --> 00:54:25,100
پا
648
00:54:25,300 --> 00:54:26,060
مراقب باش
649
00:54:27,020 --> 00:54:27,900
پا
650
00:54:28,140 --> 00:54:28,660
بابا
651
00:54:29,100 --> 00:54:29,620
بابا
652
00:54:30,020 --> 00:54:30,980
بابا جاییت صدمه دیده؟
653
00:54:31,260 --> 00:54:32,380
پاسو
654
00:54:33,380 --> 00:54:34,340
ببخشید
655
00:54:35,140 --> 00:54:37,020
نتونستم به برادر بزرگت کمک کنم
656
00:54:37,300 --> 00:54:38,260
بابا تقصیر شما نیست
657
00:54:38,660 --> 00:54:40,020
خیلی دیر اومدم
658
00:54:41,220 --> 00:54:41,660
پاسو
659
00:54:42,380 --> 00:54:43,540
وقت نداریم باید زود بریم
660
00:54:43,780 --> 00:54:44,700
بابا بریم-
برین-
661
00:54:45,020 --> 00:54:45,980
ولی پوپا
662
00:54:49,100 --> 00:54:50,100
پا
663
00:54:53,780 --> 00:54:54,780
تندتر
664
00:55:00,820 --> 00:55:01,980
اونجا بایست سوآپان
665
00:55:07,100 --> 00:55:08,940
تونستی از بابام انتقام بگیری
666
00:55:09,220 --> 00:55:10,260
ولی آخرش
667
00:55:10,860 --> 00:55:12,580
احتمالا نمیتونی از سرنوشتت فرار کنی
668
00:55:13,140 --> 00:55:14,260
بفرما و خیلی خو بگو
669
00:55:15,020 --> 00:55:17,900
چون خیلی زود و روح مراقب غار اینجا میشی
670
00:55:18,140 --> 00:55:20,980
احتمالا دیگه کسی و که دوست داری و نمیبینی
671
00:55:21,580 --> 00:55:23,620
ممکنه کسی و که دوست دارم نبینم
672
00:55:24,220 --> 00:55:25,300
ولی آخرش
673
00:55:25,900 --> 00:55:28,220
برای همیشه تو خاطراتشون میمونم
674
00:55:29,060 --> 00:55:30,100
برعکس تو
675
00:55:30,940 --> 00:55:32,460
هیچ کس نمیخواد تو رو بیاد بیاره
676
00:55:33,020 --> 00:55:34,980
حتی اگه بمیری فقط یه روح سرگردون میشی
677
00:55:35,580 --> 00:55:36,340
خوبه
678
00:55:39,460 --> 00:55:40,620
بیا نشون بده
679
00:55:45,860 --> 00:55:46,500
بیا
680
00:56:58,720 --> 00:56:59,760
تمومش کن سوآپان
681
00:57:00,520 --> 00:57:01,360
زندگیم
682
00:57:01,680 --> 00:57:02,880
من کسیم که تصمیشو گرفته
683
00:57:03,120 --> 00:57:04,160
نه تو
684
00:57:05,520 --> 00:57:06,440
بیا
685
00:58:39,300 --> 00:58:40,300
خانم نامپونگ-
نامپونگ-
686
00:58:40,580 --> 00:58:41,460
نرو داخل-
نامپونگ-
687
00:58:41,700 --> 00:58:43,380
نامپونگ نرو داخل عزیزم نامپونگ
688
00:58:43,580 --> 00:58:44,780
نامپونگ-
نه بابا-
689
00:58:44,980 --> 00:58:46,100
پا داخله
690
00:58:46,340 --> 00:58:47,740
بایدبرم بیارمش بیرون
691
00:58:47,980 --> 00:58:49,580
نمیتونی بری داخل خطرناکه
692
00:58:49,860 --> 00:58:51,860
نه پا
693
00:58:52,100 --> 00:58:52,580
نامپونگ
694
00:58:53,320 --> 00:58:55,680
صدامو میشنوی پا؟
695
00:58:55,920 --> 00:58:59,040
من اینجام بیا بیرون
696
00:58:59,320 --> 00:59:00,360
پا
697
00:59:01,240 --> 00:59:02,280
بابا
698
00:59:02,520 --> 00:59:03,360
نامپونگ
699
00:59:05,680 --> 00:59:07,000
دوست دارم نامپونگ
700
00:59:07,000 --> 00:59:14,480
سریال تایلندی دزد جنتلمن
Elahe : زمانبند:فاطمه ،ترجمه و زیرنویس
@ThaiTV{\b\c&H11B6EC&\b}
701
00:59:24,240 --> 00:59:24,960
نامپونگ
702
00:59:28,200 --> 00:59:29,600
دوست دارم نامپونگ
703
00:59:30,600 --> 00:59:31,600
پا
704
00:59:33,400 --> 00:59:34,440
پا
705
00:59:35,800 --> 00:59:36,480
نامپونگ
706
00:59:37,360 --> 00:59:38,240
نامپونگ
707
00:59:46,040 --> 00:59:46,880
لامجیک
708
00:59:47,240 --> 00:59:48,160
پا کجاس؟
709
00:59:49,200 --> 00:59:50,280
تقصیر منه
710
00:59:50,920 --> 00:59:54,040
نتونستم به پوپا کمک کنم تقصیر منه
711
00:59:56,200 --> 00:59:57,840
تقصیر منه-
پا-
712
00:59:58,280 --> 01:00:00,160
پا بهمون گفت بریم بیرون
713
01:00:00,880 --> 01:00:02,480
ولی خودش حاضر نشد بیاد بیرون
714
01:00:02,720 --> 01:00:04,040
هنوز داخله
715
01:00:04,360 --> 01:00:04,920
پا
716
01:00:05,160 --> 01:00:06,880
نامپونگ نامپونگ نرو داخل عزیزم
717
01:00:07,120 --> 01:00:07,880
خطرناکه
718
01:00:09,160 --> 01:00:10,280
نه بابا
719
01:00:10,520 --> 01:00:13,240
پا داخله میخوام برم داخلارو بیارم بیرون
720
01:00:13,480 --> 01:00:14,800
نامپونگ نکن عزیزم
721
01:00:15,480 --> 01:00:16,080
نامپونگ
722
01:00:17,320 --> 01:00:18,120
پا
723
01:00:18,520 --> 01:00:19,680
پا
724
01:00:20,000 --> 01:00:21,560
صدامو میشنوی؟
725
01:00:21,800 --> 01:00:23,880
لطفا بیا بیرون پا
726
01:00:24,080 --> 01:00:25,560
پا
727
01:00:25,760 --> 01:00:27,440
اینجام
728
01:00:27,640 --> 01:00:29,320
آقا بیا بیرون
729
01:00:29,560 --> 01:00:31,440
پا
730
01:00:33,160 --> 01:00:36,200
پا
731
01:00:39,160 --> 01:00:40,720
پا
732
01:00:41,680 --> 01:00:42,960
پا
733
01:00:43,200 --> 01:00:46,480
پاصدامو میشنوی؟آقا بیابیرون
734
01:00:47,440 --> 01:00:48,440
نامپونگ
735
01:00:52,560 --> 01:00:53,760
پا
736
01:00:56,640 --> 01:00:57,960
پا
737
01:01:00,360 --> 01:01:00,960
نامپونگ
738
01:01:03,720 --> 01:01:04,600
پا
739
01:01:31,360 --> 01:01:32,080
من
740
01:01:33,520 --> 01:01:35,960
فکر کردم دیگه نمیبینمت
741
01:01:38,200 --> 01:01:40,000
هرگز ولت نمیکنم
742
01:01:41,200 --> 01:01:43,040
ترسیدم که بیوه بشی
743
01:01:47,120 --> 01:01:47,960
آقا
744
01:01:49,360 --> 01:01:51,280
هنوز با من شوخی می کنی
745
01:01:53,560 --> 01:01:55,040
نگرانت بودم
746
01:01:56,960 --> 01:01:58,920
قلبم شکسته
747
01:01:59,960 --> 01:02:01,440
قلب منم شکسته
748
01:02:02,840 --> 01:02:04,880
فکر کردم دیگه نمیبینمت
749
01:02:31,980 --> 01:02:32,460
آقا
750
01:02:33,180 --> 01:02:33,660
پا
751
01:02:34,540 --> 01:02:35,020
پا
752
01:02:36,600 --> 01:02:37,400
پا
753
01:02:37,760 --> 01:02:38,600
پا
754
01:02:39,800 --> 01:02:40,520
پا
755
01:02:40,960 --> 01:02:41,880
پا
756
01:02:44,280 --> 01:02:45,240
فکر کنم باید عجله کنیم بریم
757
01:02:45,760 --> 01:02:46,320
بابا
758
01:02:47,720 --> 01:02:49,000
پوپا
759
01:02:49,200 --> 01:02:50,400
نامپونگ-
پا-
760
01:02:50,640 --> 01:02:51,600
پوپا
761
01:02:52,320 --> 01:02:52,840
پا
762
01:02:53,080 --> 01:02:53,600
تندتر بریم
763
01:02:53,880 --> 01:02:55,360
پا تندتر بریم پا-
بریم بریم-
764
01:02:55,600 --> 01:02:57,040
تندتر بریم-
بریم بریم-
765
01:03:05,880 --> 01:03:06,720
بابا تندتر
766
01:03:09,680 --> 01:03:10,480
تندتر
767
01:03:18,380 --> 01:03:19,020
سوآپا
768
01:03:19,940 --> 01:03:20,820
بذارش اونجا
769
01:04:23,900 --> 01:04:24,460
پا
770
01:04:24,660 --> 01:04:26,340
دکتر پا بیدار شد
771
01:04:26,580 --> 01:04:27,660
پا
772
01:04:28,460 --> 01:04:29,420
نامپونگ
773
01:04:30,060 --> 01:04:31,460
هنوز درد دارم
774
01:04:32,060 --> 01:04:33,140
ببخشید
775
01:04:36,860 --> 01:04:37,660
خانم نامپونگ
776
01:04:37,860 --> 01:04:39,020
برای وقت بودن بیشتر دقت کنین
777
01:04:39,260 --> 01:04:40,620
زخمش هنوز تازه اس
778
01:04:40,860 --> 01:04:42,380
صبر کنین تا زخمش کاملا خوب بشه
779
01:04:43,520 --> 01:04:44,080
بله
780
01:04:46,660 --> 01:04:47,780
آروم پسرم
781
01:04:48,900 --> 01:04:50,340
خیلی حرکت نکن
782
01:04:51,140 --> 01:04:52,580
بعدا زخمت درد میگیره
783
01:04:53,220 --> 01:04:54,740
فکر کنم بهتره بخوابی و استراحت کنی
784
01:04:56,580 --> 01:04:57,220
مامان
785
01:05:01,160 --> 01:05:02,080
درسته داداش
786
01:05:02,840 --> 01:05:03,760
این برادر کوچیکترته
787
01:05:04,880 --> 01:05:06,400
همیشه منتظرت بود که ببینتت
788
01:05:07,080 --> 01:05:08,520
حتی وقتی بقیه تسلیم شده بودن
789
01:05:09,280 --> 01:05:10,880
ولی مامان همیشه امید داشت
790
01:05:15,280 --> 01:05:16,360
کی ری
791
01:05:17,400 --> 01:05:19,000
کی ری پسرم
792
01:05:21,440 --> 01:05:22,720
کی...کی ری؟
793
01:05:24,680 --> 01:05:25,600
این اسم
794
01:05:26,520 --> 01:05:28,560
وقتی بدنیا اومده بوددی این اسمی که روت گذاشتم
795
01:05:35,360 --> 01:05:36,680
چکار میکنی پسرم؟
796
01:05:40,480 --> 01:05:42,120
تمام زندگیم منتظر این روز بودم
797
01:05:43,640 --> 01:05:46,520
لطفا بذارین من تعظیم کنم برای مادرم که منو بدنیا آورد
798
01:05:59,240 --> 01:06:02,320
کی بزرگت کردم؟
799
01:06:03,240 --> 01:06:04,880
ولی من و هرگز فراموش نکردی
800
01:06:15,020 --> 01:06:15,940
درسته
801
01:06:16,620 --> 01:06:19,020
همیشه منتظر دیدنت بودم
802
01:06:19,580 --> 01:06:21,980
و حاضرم زمانی که جدا بودیم و جبران کنم
803
01:06:22,340 --> 01:06:24,980
بیا برگرد وپیش خانواده گرممون زندگی کن
804
01:06:26,820 --> 01:06:28,020
ممنونم مامان
805
01:06:31,660 --> 01:06:32,900
باباچی مامان؟
806
01:06:34,260 --> 01:06:36,380
بعد حادثه انفجار غار
807
01:06:37,020 --> 01:06:41,940
بابا و افسر فرمانده باید میموندن فروشندگان مواد و همه رو ازبین میبردن
808
01:06:44,700 --> 01:06:47,340
ما اینطوری برگشتیم ،خانوادمون خوشحالی دارن
809
01:06:47,580 --> 01:06:48,940
دیگه بدشانسی نیست
810
01:06:50,380 --> 01:06:52,060
یه خونه خوش اومدی داداش
811
01:06:53,100 --> 01:06:54,780
راجع به موضوع تصفیه نشدمون
812
01:06:54,980 --> 01:06:56,260
احتمالاً دیگر نیازی به درخواست مسابقه برگشت نیست
813
01:06:57,940 --> 01:06:59,740
اگه میخوایی برای مسابقه برگشت پس
814
01:07:00,180 --> 01:07:01,860
حاضرم بهت یاد بدم داداش کوچیکه
815
01:07:25,500 --> 01:07:27,420
خوش شانسی پا
816
01:07:28,260 --> 01:07:30,020
که تو متهم نیستی
817
01:07:30,140 --> 01:07:31,020
بله مامان
818
01:07:31,840 --> 01:07:34,480
همه چیز بخاطر کمک به جلوگیری از پخش هروئین در کشور بود
819
01:07:34,680 --> 01:07:37,400
سازمان خوبیمو درنظر گرفت و حکم دستگیریمو کنسل کرد
820
01:07:37,960 --> 01:07:40,040
و اونا همچنین دعوتم کردن که پلیس بشم مامان
821
01:07:40,960 --> 01:07:41,720
همه این
822
01:07:42,040 --> 01:07:44,760
باید از سرهنگ سومیوت بخاطر کمک کردنش بهم تشکر کنم
823
01:07:45,840 --> 01:07:47,600
واقعا خوبه پا
824
01:07:49,040 --> 01:07:50,800
مثل چیزی که عمه لامجیک همیشه میگه
825
01:07:51,560 --> 01:07:53,560
پا مثل طلاست
826
01:07:54,360 --> 01:07:56,920
حتی هرچی عمیق در گودال گل فرو بره
827
01:07:57,720 --> 01:08:00,000
ولی داخلش هنوز طلایی
828
01:08:02,400 --> 01:08:03,320
ممنونم گراچو
829
01:08:05,360 --> 01:08:06,760
از این به بعد
830
01:08:07,640 --> 01:08:10,080
برو زندگی ای که میخوایی انجام بده
831
01:08:11,120 --> 01:08:13,240
نباید دیگه نگران من باشی پا
832
01:08:15,500 --> 01:08:16,140
بله مامان
833
01:08:19,900 --> 01:08:22,300
من مراقب عمه لامجیک هستم
834
01:09:02,740 --> 01:09:04,260
خیلی قشنگه
835
01:09:22,660 --> 01:09:24,020
نیازی نیست هیجان زده بشی فیکون
836
01:09:24,980 --> 01:09:25,860
کونگ
837
01:09:26,340 --> 01:09:27,780
فقط یه خونه بزرگ مثل اینجا
838
01:09:28,020 --> 01:09:30,380
متفاوت با اون کلبه که ما داخلش زندگی کردیم همین
839
01:09:30,820 --> 01:09:32,140
همین؟
840
01:09:32,340 --> 01:09:35,700
حمام دستشویی اینجا خیلی بهتر از اتاق خوابمه
841
01:09:37,100 --> 01:09:39,140
بزرگ و کوچیک مهم نیست
842
01:09:39,540 --> 01:09:41,100
تو اصلا پایین تر نیستی
843
01:09:41,300 --> 01:09:42,580
وگرنه
844
01:09:42,940 --> 01:09:46,460
دعوت میشدی در روز مهم پا و خانم نامپونگ؟
845
01:09:47,420 --> 01:09:48,420
تو
846
01:09:48,980 --> 01:09:50,460
واقعا فریبنده ای
847
01:09:50,640 --> 01:09:51,240
خب
848
01:09:52,300 --> 01:09:54,180
با تنها تو
849
01:09:55,300 --> 01:09:56,020
این
850
01:09:56,660 --> 01:09:58,500
نمیخوام منو دستکم بگیری
851
01:09:58,700 --> 01:09:59,740
قشنگ
852
01:09:59,940 --> 01:10:00,900
باشکوه
853
01:10:01,140 --> 01:10:02,340
بی پروا بودن
854
01:10:02,620 --> 01:10:04,220
بیشتر وقتی اینطوری لباس پوشیدی
855
01:10:04,940 --> 01:10:06,780
قشنگتر از دخترای شهری هستی
856
01:10:10,900 --> 01:10:11,620
واقعا؟
857
01:10:11,940 --> 01:10:12,700
بله
858
01:10:14,820 --> 01:10:15,860
تو هم همچنین
859
01:10:17,060 --> 01:10:18,420
خلی خوشتیپی
860
01:10:18,860 --> 01:10:20,980
تو تو لباس پلیسی خیلی بهتر از لباس راهزنی هستی
861
01:10:21,860 --> 01:10:22,900
فیکون
862
01:10:23,180 --> 01:10:24,500
تو اینطوری من و تمجید میکنی
863
01:10:24,780 --> 01:10:28,180
بنظر میرسه باید بهت یه جایزه بدم
864
01:10:29,520 --> 01:10:30,360
هی
865
01:10:31,200 --> 01:10:32,360
هی
866
01:10:32,840 --> 01:10:34,120
امروز
867
01:10:34,480 --> 01:10:36,840
شما اومدین اینجا تا شاهد برای پا باشین
868
01:10:37,040 --> 01:10:39,040
تو اومدی اینجا خودتون لاو میترکونین
869
01:10:39,720 --> 01:10:41,600
بهمون حسادت میکنی رونگ
870
01:10:43,440 --> 01:10:45,480
یکی مثل سوآرونگ
871
01:10:45,720 --> 01:10:47,200
چطوریه؟این واضح بیان کردم؟
872
01:10:48,480 --> 01:10:49,720
دندونای ببریمو برداشتم
873
01:10:49,960 --> 01:10:50,440
ها؟
874
01:10:50,720 --> 01:10:52,440
بعنوان راهزن دندونای ببریم کندم
875
01:10:53,040 --> 01:10:55,840
ولی بعنوان نیش ببربرای زن هنوز کلی دارم
876
01:11:01,880 --> 01:11:02,640
رونگ
877
01:11:02,840 --> 01:11:03,320
هی
878
01:11:04,000 --> 01:11:05,840
چطور این و انجام دادی؟بهم بگو
879
01:11:06,040 --> 01:11:07,160
هی کونگ
880
01:11:08,920 --> 01:11:10,360
بیا اینجا بیا
881
01:11:10,560 --> 01:11:12,360
بیا اینجا-
هی هی هی-
882
01:11:12,640 --> 01:11:13,520
موفق باشی
883
01:11:14,520 --> 01:11:15,160
هی
884
01:11:15,480 --> 01:11:17,240
چیز خوبی دارم ابنه
885
01:11:28,600 --> 01:11:30,120
برگشتی تپ؟
886
01:11:32,080 --> 01:11:33,120
مدتیه
887
01:11:36,800 --> 01:11:39,400
تو قرارگاه چیزی هست؟
888
01:11:41,160 --> 01:11:42,600
فقط رفتم با بزرگترا حرف زدم
889
01:11:42,840 --> 01:11:44,600
ارشدا هم از کارم راضین
890
01:11:44,880 --> 01:11:46,200
بخاطر همین اونا بهم ترفیع دادن
891
01:11:47,240 --> 01:11:48,520
چیز خوبیه
892
01:11:48,760 --> 01:11:50,280
ولی فقط این نیست
893
01:11:50,840 --> 01:11:55,240
چون اونا میخوان منو بفرستن خارج بری آموزش در تحقیق خارج از کشور
894
01:11:56,200 --> 01:11:57,280
برای چند سال
895
01:12:00,920 --> 01:12:01,720
ما فقط نامزد شدیم
896
01:12:01,920 --> 01:12:03,320
هنوز ازدواج نکردیم
897
01:12:03,680 --> 01:12:07,040
اونا میخوان من و عروس وآیندمو از هم جدا کنن
898
01:12:08,300 --> 01:12:08,820
اَو
899
01:12:10,240 --> 01:12:11,560
چرا لبخند میزنی؟
900
01:12:13,040 --> 01:12:14,840
میخوام پیش تو بمونم
901
01:12:16,080 --> 01:12:17,280
میخوام درخواست ارشدا رو رد کنم
902
01:12:17,640 --> 01:12:19,560
اوه اوه اوه اون کارو نکن
903
01:12:19,920 --> 01:12:21,960
فقط همینه و تو خیلی حساس شدی
904
01:12:22,800 --> 01:12:25,560
کی گفته که تو پیش من نیستی؟
905
01:12:27,040 --> 01:12:29,840
راجع به فرستادنت برای آموزس در آمریکا
906
01:12:30,120 --> 01:12:32,280
سرهنگ سویوت بهم همه چیز و گفت
907
01:12:32,620 --> 01:12:33,260
و
908
01:12:33,500 --> 01:12:36,540
یه چیز دیگه آقا و خانم اینگه همچنین درباره این موضوع میدونن
909
01:12:36,980 --> 01:12:39,660
بخاطر همین اونا میخوان منو برای ادامه تحصیل بفرستن آمریکا
910
01:12:40,140 --> 01:12:40,900
این چیه؟
911
01:12:41,940 --> 01:12:43,260
چرا همه میدونن؟
912
01:12:43,500 --> 01:12:45,140
چرا هیچ کسی بهم نگفته؟
913
01:12:46,260 --> 01:12:47,220
اگه قبل این میدونستی
914
01:12:47,460 --> 01:12:48,620
سوپرایز نمیشدی
915
01:12:55,700 --> 01:12:56,860
رفتار خوب اینطوری
916
01:12:57,140 --> 01:12:58,700
خیلی حقه بازی
917
01:12:59,140 --> 01:13:00,740
من و دور انگشتت پیچوندی
918
01:13:01,540 --> 01:13:03,060
البته باید گاهی اوقات باشه
919
01:13:04,100 --> 01:13:07,700
داماد آیندم خوشتیپ و باهوشه
920
01:13:07,940 --> 01:13:09,740
باید برم دنبالش مراقبش باشم
921
01:13:10,300 --> 01:13:12,780
چی میشه اگه بعضی خانوما مخفیانه بهت نگاه کنن.من باید چکار کنم؟
922
01:13:13,020 --> 01:13:14,660
هیچ خانومی نیست که من ومخفیانه نگاه کنه
923
01:13:14,980 --> 01:13:18,100
چون قلبم همه اش مال تو
924
01:13:22,620 --> 01:13:24,620
تپ-
اومدم برای مطالبه قولم-
925
01:13:24,860 --> 01:13:25,620
تپ
926
01:13:33,380 --> 01:13:34,220
نکن
927
01:13:45,900 --> 01:13:46,660
بیا مامان
928
01:13:46,860 --> 01:13:48,620
من میرم داخل-
بله-
929
01:13:53,580 --> 01:13:54,580
بیا داداش
930
01:13:54,820 --> 01:13:58,020
بهش عادت میکنی
931
01:13:58,020 --> 01:14:00,460
نامپونگ باید احترامی بگیره که مناسبشه
932
01:14:00,980 --> 01:14:02,060
درسته
933
01:14:02,380 --> 01:14:03,500
برای زنی که تو دوست داری
934
01:14:03,820 --> 01:14:05,220
بیشتر از این میتونی انجام بدی درسته؟
935
01:14:06,500 --> 01:14:08,100
بیانت قابل قبوله
936
01:14:08,340 --> 01:14:09,420
تو هم کمتر نیستی
937
01:14:09,700 --> 01:14:12,740
وگرنه احتمالا نمیتونستی نامپونگ و عاشق خودت کنی
938
01:14:12,980 --> 01:14:13,500
هی
939
01:14:13,900 --> 01:14:15,660
بی خیال ما برادریم
940
01:14:15,940 --> 01:14:17,500
چیزی نیست که از هم مخفی کنیم
941
01:14:21,320 --> 01:14:21,800
بریم
942
01:14:26,620 --> 01:14:27,340
کی ری
943
01:14:27,620 --> 01:14:28,780
آماده ای پسرم؟
944
01:14:29,120 --> 01:14:29,600
بله
945
01:14:30,500 --> 01:14:31,540
مامان لطفا بهم کمک کن
946
01:14:32,780 --> 01:14:34,420
بهم اعتماد کن و همه چیز خوب میشه
947
01:14:37,960 --> 01:14:39,200
بریم لطفا
948
01:15:01,740 --> 01:15:04,500
امروز باید پسرم و شخصا بیارم اینجا
949
01:15:04,740 --> 01:15:05,980
چون
950
01:15:07,340 --> 01:15:10,420
میخوام کی ری بیاد برای بخشش
951
01:15:10,660 --> 01:15:15,300
برای نشون دادن بی احترامی به آقای چای و خانم اینگ و همچنین خانم نامپونگ
952
01:15:20,180 --> 01:15:21,100
درسته
953
01:15:21,620 --> 01:15:23,380
راجع به چیزی که اتفاق افتاده
954
01:15:23,780 --> 01:15:27,700
اون باعث شد اعتبار خانوادمون خیلی خراب بشه
955
01:15:28,820 --> 01:15:30,100
ولی مامان
956
01:15:30,120 --> 01:15:31,040
پا
957
01:15:31,360 --> 01:15:31,840
اااا
958
01:15:32,360 --> 01:15:34,520
کی ری خیلی تحت فشار بود مامان
959
01:15:34,760 --> 01:15:35,680
نامپونگ
960
01:15:36,560 --> 01:15:39,000
بزرگترا دارن حرف میزنن رفتار بد نداشته باش
961
01:15:41,920 --> 01:15:43,040
میفهمم
962
01:15:44,000 --> 01:15:45,960
حتی موقعیت من و موجبور کرده باشه
963
01:15:46,520 --> 01:15:48,840
ولی اعتبار خانم نامپونگ نباید توهین بشه
964
01:15:49,400 --> 01:15:51,400
میخوام مسئولیتمو برای همه چیز خودم بپذیرم
965
01:15:52,320 --> 01:15:54,160
تنها حرف مسئولیت پذیری نیست
966
01:15:54,560 --> 01:15:55,760
اون احتمالا کافی نیست
967
01:15:56,640 --> 01:15:58,520
بابا-
نامپونگ-
968
01:15:58,520 --> 01:16:02,200
سریال تایلندی دزد جنتلمن
Elahe : زمانبند:فاطمه ،ترجمه و زیرنویس
@ThaiTV{\b\c&H11B6EC&\b}
969
01:16:02,200 --> 01:16:03,560
ما با این وهله اومدیم
970
01:16:03,840 --> 01:16:06,480
نمیخوام گرفتن مسئولیت از کی ری بشنوم
971
01:16:07,680 --> 01:16:10,920
ولی میخوام از دهن کی ری بشنوم که
972
01:16:12,120 --> 01:16:12,880
اون عاشقه
973
01:16:13,880 --> 01:16:15,240
و گرامی می داره
974
01:16:15,680 --> 01:16:18,120
و بهترین توجه به دخترم میکنه
975
01:16:20,200 --> 01:16:21,640
واقعا بابا؟
976
01:16:32,760 --> 01:16:33,880
ساکت ساکت
977
01:16:34,520 --> 01:16:36,480
پدرزنت قولت و میخواد
978
01:16:36,760 --> 01:16:37,720
منتظر چی هستی؟
979
01:16:39,640 --> 01:16:40,560
قول میدم
980
01:16:41,320 --> 01:16:43,160
با جونم مراقب نامپونگ هستم
981
01:16:43,520 --> 01:16:46,440
مثل هرطوری که شما ازش مراقبت میکردین
982
01:16:47,360 --> 01:16:49,160
پس من دیگه دودلی ندارم
983
01:16:50,360 --> 01:16:53,200
چون تمام مدت ثابت کردی برام ببینم که
984
01:16:53,480 --> 01:16:55,200
دخترم فرد اشتباهی رو ندیده
985
01:16:56,720 --> 01:16:58,240
لطفا مراقب نامپونگم باش
986
01:16:58,840 --> 01:16:59,280
بله
987
01:17:06,440 --> 01:17:07,240
ببخشید
988
01:17:08,120 --> 01:17:11,360
شما هی پس و پیش حرف میزنین بالاخره موافقت کردین؟
989
01:17:12,560 --> 01:17:14,120
البته موافقن رونگ
990
01:17:15,160 --> 01:17:17,160
چون هنگام حرف زدن نجیب زاده ها باهم من نمیفهمم
991
01:17:17,480 --> 01:17:19,160
هنوز موافقت کردن
992
01:17:19,520 --> 01:17:21,640
پس ما طبق نقشه ای که موافقت کردیم
993
01:17:22,800 --> 01:17:23,560
رونگ
994
01:17:23,840 --> 01:17:24,640
دهن سگی(دهن لق)
995
01:17:24,860 --> 01:17:25,580
چه نقشه ای؟
996
01:17:38,300 --> 01:17:39,220
پا-
بله؟-
997
01:17:39,500 --> 01:17:41,180
نقشه کشیدی من و بدزدی؟
998
01:17:41,380 --> 01:17:42,660
فقط نقشه پشتیبانی بود
999
01:17:42,900 --> 01:17:45,420
فقط درمورد عدم موفقیت.میتونم برگردم و از روش که توش مهارت دارم استفاده کنم
1000
01:17:47,340 --> 01:17:48,340
راستش
1001
01:17:48,580 --> 01:17:50,340
نباید منو بدزدی
1002
01:17:50,580 --> 01:17:53,700
فقط بهم بخوبی بگو و من وسایلمو جمع میکنم دنبالت میام
1003
01:17:54,300 --> 01:17:54,980
واقعا؟
1004
01:17:58,380 --> 01:17:59,100
این
1005
01:17:59,500 --> 01:18:00,900
اینطوری قابل ستایشه
1006
01:18:01,140 --> 01:18:03,180
که تنها تو لایقه همسر سوآپایی
1007
01:18:04,100 --> 01:18:05,420
اون بار منو فریب دادی
1008
01:18:05,620 --> 01:18:07,500
الان هنوز زنت نیستم
1009
01:18:07,700 --> 01:18:10,020
ولی الان بابات بهم قولشو داد
1010
01:18:10,340 --> 01:18:12,020
وقتی برگردیم به پرای واری
1011
01:18:12,660 --> 01:18:14,420
همه چیزی که دروغ گفتم
1012
01:18:14,820 --> 01:18:16,100
حقیقت میشه
1013
01:18:16,580 --> 01:18:18,060
هی پا
1014
01:18:18,340 --> 01:18:19,180
گستاخ
1015
01:18:19,460 --> 01:18:20,740
این! ما تو کاخیم
1016
01:18:20,980 --> 01:18:24,180
نمیتونی مثل وقتی تو پوپایاک بودی انجام بدی
1017
01:18:24,500 --> 01:18:25,620
شوخی کردم
1018
01:18:25,940 --> 01:18:27,420
دیگه اونطوری انجام نمیدم
1019
01:18:27,740 --> 01:18:30,540
چون الان دیگه سوآپا نیستم
1020
01:18:30,980 --> 01:18:32,540
من آقای کی ری هستم
1021
01:18:33,180 --> 01:18:35,900
مهم نیست من چیم ،چه در پرای واری و پایتخت
1022
01:18:36,260 --> 01:18:37,780
تا وقتی تو با منی
1023
01:18:38,260 --> 01:18:39,300
هرجایی میتونم بمونم
1024
01:18:41,580 --> 01:18:43,220
منم آقا
1025
01:18:43,780 --> 01:18:45,660
تازمانی که تو نزدیکمی
1026
01:18:46,340 --> 01:18:48,260
مهم نیست کجا منم خوشحالم
1027
01:19:10,180 --> 01:19:15,260
ایالت کیریلوانگ
1028
01:19:16,780 --> 01:19:22,620
مانانگ ژائی
1029
01:20:01,880 --> 01:20:03,600
سرنوشت دوست دارد شوخی کنه
1030
01:20:04,740 --> 01:20:07,020
چند روز پیش هنوز در پوپایاک بیدار میشدیم
1031
01:20:07,560 --> 01:20:08,640
ولی امروز و نگاه کن
1032
01:20:11,040 --> 01:20:11,840
چرا؟
1033
01:20:12,080 --> 01:20:12,920
دوسش نداری؟
1034
01:20:13,120 --> 01:20:14,000
دوسش دارم
1035
01:20:14,360 --> 01:20:15,520
ولی خیلی بهش عادت نکردم
1036
01:20:17,920 --> 01:20:19,840
ولی اگه ازم بخوایی اون و بدزدم پس
1037
01:20:24,280 --> 01:20:25,640
پا
1038
01:20:25,840 --> 01:20:27,200
شوخی کردم
1039
01:21:08,600 --> 01:21:09,440
آقا-
هوممم؟-
1040
01:21:09,640 --> 01:21:11,040
چرا صورتت اینطوریه؟
1041
01:21:11,740 --> 01:21:12,580
یه ذره لبخند بزن
1042
01:21:13,060 --> 01:21:13,580
لبخند؟
1043
01:21:17,380 --> 01:21:17,860
اَو
1044
01:21:18,060 --> 01:21:19,060
چرا منو میزنی؟
1045
01:21:19,260 --> 01:21:20,980
درست لبخند بزن
1046
01:21:26,460 --> 01:21:28,060
نگران نباش
1047
01:21:28,620 --> 01:21:29,660
دنبال من برقص خوب میشه
1048
01:21:29,860 --> 01:21:30,860
نمیرقصم
1049
01:21:32,140 --> 01:21:32,980
بریم
1050
01:21:33,180 --> 01:21:33,860
نمیخوام
1051
01:21:34,060 --> 01:21:35,460
گفتم بیا-
هی-
1052
01:21:43,860 --> 01:21:44,700
نمیخوام
1053
01:21:49,140 --> 01:21:50,020
نمیخوام-
هوممم-
1054
01:22:05,740 --> 01:22:06,540
آقا
1055
01:22:06,820 --> 01:22:07,820
چیه؟
1056
01:22:08,260 --> 01:22:09,460
برو این طرف
1057
01:22:09,700 --> 01:22:11,620
کدوم طرف؟نگفتی بهم-
چپم-
1058
01:22:11,820 --> 01:22:13,100
من یه زنم
1059
01:22:13,380 --> 01:22:14,100
اممم
1060
01:22:17,300 --> 01:22:18,420
خجالت میکشم
1061
01:22:18,780 --> 01:22:19,740
چرا خجالت میکشی؟
1062
01:22:19,980 --> 01:22:21,020
من سوآپا هستم
1063
01:23:38,060 --> 01:23:39,460
چطوره خانم نامپونگ؟
1064
01:23:39,660 --> 01:23:40,860
مانانگ ژائی رو دوست داری؟
1065
01:23:41,500 --> 01:23:42,660
خیلی دوسش دارم
1066
01:23:42,940 --> 01:23:47,060
تعجب نکردم که چرا آقای پاسو عاشق مانانگ ژائی
1067
01:23:47,660 --> 01:23:49,220
شاهزاده خانوم خیلی قشنگه
1068
01:23:49,460 --> 01:23:51,660
شهر گرم و دلپذیره برای زندگی
1069
01:23:52,060 --> 01:23:53,380
ممنونم
1070
01:23:53,660 --> 01:23:56,500
پس دعوت میکنم با آقای پوپا بیایین باهم زندگی کنیم
1071
01:23:57,340 --> 01:23:58,060
اوه
1072
01:23:58,300 --> 01:23:59,620
خوب میشه؟
1073
01:23:59,860 --> 01:24:01,900
هردوشون شبیهن تا
1074
01:24:02,220 --> 01:24:03,260
نتونستم فرق قائل بشم
1075
01:24:03,500 --> 01:24:07,100
بعدا شهروندای ماننگ ژائی گیج میشن کدوم پرنس هست
1076
01:24:08,380 --> 01:24:09,740
درسته
1077
01:24:09,980 --> 01:24:12,620
حتی هردومون واقعا نمیتونیم فرقشو بفهمیم
1078
01:24:13,260 --> 01:24:15,060
درسته
1079
01:24:15,460 --> 01:24:16,940
نمیتونی هردوشون و اداره کنی
1080
01:24:17,160 --> 01:24:17,960
چوجوی
1081
01:24:24,920 --> 01:24:25,960
چوجوی
1082
01:24:27,080 --> 01:24:28,480
فکر کنم
1083
01:24:28,880 --> 01:24:32,840
چرا نگاه نکنیم که کی به کیه؟
1084
01:24:33,160 --> 01:24:34,440
میترسم ما حقه بخوریم
1085
01:24:35,560 --> 01:24:36,840
موافقم
1086
01:24:39,920 --> 01:24:41,120
خوب فکر کن
1087
01:24:41,480 --> 01:24:43,080
انتخاب اشتباه زندگیت و تغییر میده
1088
01:24:49,360 --> 01:24:50,520
خانم نامپونگ
1089
01:24:51,440 --> 01:24:52,560
تضمین میکنم
1090
01:24:52,840 --> 01:24:54,240
حتما اشتباه نیست
1091
01:25:04,880 --> 01:25:06,840
فکر کردین میتونین بهمون حقه بزنین؟-
فکر کردین میتونین بهمون حقه بزنین؟-
1092
01:25:11,480 --> 01:25:12,720
گفتم بهت داداش کوچیکه
1093
01:25:13,040 --> 01:25:14,480
نقشت جواب نمیده
1094
01:25:15,520 --> 01:25:16,000
بیا
1095
01:25:20,200 --> 01:25:21,840
لطفا راحت باش خانم نامپونگ
1096
01:25:22,080 --> 01:25:23,120
پرنس من
1097
01:25:23,360 --> 01:25:25,000
میتونم خودم باهاش برخورد کنم
1098
01:25:25,620 --> 01:25:26,100
بله
1099
01:25:38,340 --> 01:25:39,460
ولی حرف زدن دربارش
1100
01:25:40,500 --> 01:25:42,460
این همچنین ماه عسلمونه
1101
01:25:44,700 --> 01:25:45,260
هومم
1102
01:25:46,100 --> 01:25:47,860
پا-
هومم-
1103
01:25:48,500 --> 01:25:50,300
این کاخه
1104
01:25:50,500 --> 01:25:51,580
اممم
1105
01:25:52,100 --> 01:25:53,060
پا
1106
01:26:00,380 --> 01:26:01,380
آقا
1107
01:26:06,700 --> 01:26:07,580
نامپونگ
1108
01:26:11,900 --> 01:26:12,580
نامپونگ
1109
01:26:15,660 --> 01:26:17,300
کجا میری؟-
آقا-
1110
01:26:18,020 --> 01:26:19,100
پا
1111
01:26:20,060 --> 01:26:21,100
میخوایی سربه سرم بذاری پا؟
1112
01:26:21,300 --> 01:26:23,700
فقط یه ذره سربه سرت گذاشتم مثا یه مادر ببر عصبانی شدی
1113
01:26:23,900 --> 01:26:26,580
اَو!کی بهم یاد دادکه یه ببر بشم
1114
01:26:26,860 --> 01:26:27,900
غر نزن
1115
01:26:29,500 --> 01:26:30,740
اگه میخوایی تندخو باشی
1116
01:26:30,980 --> 01:26:32,820
باید قابل ستایش تند خو بشی فهمیدی یا نه؟
1117
01:26:34,860 --> 01:26:35,660
اینطوری
1118
01:26:36,700 --> 01:26:38,900
هی پا
1119
01:26:41,180 --> 01:26:42,980
بالاخره برای ماه عسل اومدیم مانانگ ژائی
1120
01:26:44,020 --> 01:26:46,660
این بار حتما خطا نمیکنم
1121
01:26:49,020 --> 01:26:49,740
چه خطایی؟
1122
01:26:50,620 --> 01:26:51,980
خوب بگو
1123
01:26:55,620 --> 01:26:58,340
خطا نمیکنم برای فرصت داشتن بچه دوقلو با تو
1124
01:27:00,980 --> 01:27:01,700
دیوونه
1125
01:27:02,140 --> 01:27:03,940
کی بهت گفته که بچه دوقلو میخوام؟
1126
01:27:04,220 --> 01:27:06,100
چیزی اینطوری نیازی نیست برای کسی بگی
1127
01:27:06,620 --> 01:27:08,380
ژن دوقلوییم قویه
1128
01:27:09,100 --> 01:27:11,020
فکر کنم تو چوجو
1129
01:27:11,420 --> 01:27:13,260
باید حتما بچه دوقلو داشته باشین
1130
01:27:14,540 --> 01:27:16,020
چنتا دوست داری داشته باشی؟
1131
01:27:16,420 --> 01:27:17,500
دوقلو؟
1132
01:27:17,860 --> 01:27:19,980
سه تا،چهارتا یا پنج تا؟
1133
01:27:21,060 --> 01:27:22,660
این...زده به سرت پا؟
1134
01:27:22,900 --> 01:27:24,380
من آدمم نه خوکچه هندی
1135
01:27:24,580 --> 01:27:29,180
فقط دوقلو سردرد وحشتناکی میگیرم
1136
01:27:29,620 --> 01:27:30,500
این موضوع
1137
01:27:30,820 --> 01:27:31,900
میخوام رد شم
1138
01:27:32,220 --> 01:27:33,500
ولی نمیذارم رد شی
1139
01:27:35,340 --> 01:27:36,300
نامپونگ
1140
01:27:36,520 --> 01:27:38,240
ما ازدواج کردیم
1141
01:27:38,560 --> 01:27:39,120
هوممم
1142
01:27:41,760 --> 01:27:44,440
دیره که نظرت و عوض کنی
1143
01:27:51,560 --> 01:27:52,920
این بار
1144
01:27:54,920 --> 01:27:56,000
تو
1145
01:27:58,880 --> 01:28:00,040
واقعیه؟
1146
01:28:03,320 --> 01:28:04,800
پس تو مخالفت نمیکنی؟
1147
01:28:13,160 --> 01:28:15,240
تا به حال توانسته ام در مقابل تو مقاومت کنم؟
1148
01:28:45,800 --> 01:28:46,600
باشه؟
1149
01:28:47,800 --> 01:28:48,880
بریم
1150
01:28:49,080 --> 01:28:51,040
هی-
بریم تو اتاق-
1151
01:28:51,040 --> 01:31:42,120
امیدوارم از دیدن این سریال لذت برده باشید
سریال تایلندی دزد جنتلمن
ترجمه: Elahe & زمانبندی: فاطمه
ارائه ای از تیم ترجمه ی تای تی وی( ساب کویینزسابق)
@ThaiTV
فروش وهرگونه استفاده مادی و معنوی از این زیرنویس بدون اطلاع مترجم حرام و ممنوع می باشد
87686