Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,941 --> 00:02:31,943
Oh, shit.
2
00:03:03,016 --> 00:03:05,018
Son of a bitch.
3
00:03:57,821 --> 00:04:00,495
Oh. Oh.
4
00:04:00,657 --> 00:04:02,659
Oh.
5
00:04:12,753 --> 00:04:15,632
Happy fucking birthday.
6
00:04:59,424 --> 00:05:01,518
Tell me you're the good guys.
7
00:05:16,942 --> 00:05:18,819
What the hell is going on here?
8
00:05:18,985 --> 00:05:20,658
Did my girlfriend
put you up to this?
9
00:05:20,821 --> 00:05:23,324
Am I being punked?
Huh?
10
00:05:28,286 --> 00:05:31,665
ยฟTu hable inglรฉs?
11
00:05:33,333 --> 00:05:35,176
Cรณmo se dice,
12
00:05:35,335 --> 00:05:38,009
"I'm freezing my balls,
so I want to get the fuck out of here"?
13
00:05:38,171 --> 00:05:41,391
Uh, do you speak English?
14
00:05:41,550 --> 00:05:44,019
English? Do you?
Do you speak English?
15
00:05:44,177 --> 00:05:45,679
Anybody?
16
00:05:45,846 --> 00:05:47,519
Eh?
17
00:05:49,140 --> 00:05:51,313
Ah, ah, ah, ah, ah.
18
00:05:51,476 --> 00:05:53,899
Oh! Oh.
19
00:05:54,062 --> 00:05:55,939
Yeah.
20
00:05:56,106 --> 00:05:59,326
Okay, I can see that you--
21
00:05:59,484 --> 00:06:01,157
you got a problem with me,
22
00:06:01,319 --> 00:06:04,289
so why don't we...
find an interpreter
23
00:06:04,447 --> 00:06:06,870
and we'll just--
we'll just take it outside?
24
00:06:07,033 --> 00:06:08,626
- Okay?
Mm-hmm.
25
00:06:08,785 --> 00:06:11,254
Help! Help!
This is a mistake.
26
00:06:11,413 --> 00:06:13,882
- Oh!
- Bravo.
27
00:06:15,625 --> 00:06:18,299
Help!
Somebody help me!
28
00:06:18,461 --> 00:06:21,135
Help! Help!
29
00:06:24,759 --> 00:06:27,979
I don't know what this is about,
but you got the wrong guy.
30
00:06:28,138 --> 00:06:30,937
Ask the manager.
Call the czar.
31
00:06:31,099 --> 00:06:33,818
Find a-- a comrade
who speaks English.
32
00:06:33,977 --> 00:06:36,730
People know I'm here. My girlfriend's
waiting at our table right now.
33
00:06:38,356 --> 00:06:40,233
My shrimp-fucking-scampi
is getting cold.
34
00:06:40,400 --> 00:06:42,903
I'm supposed to be blowing out
the candles. It's my birthday.
35
00:06:43,069 --> 00:06:45,071
Don't you have any compassion?
36
00:06:46,615 --> 00:06:48,538
Money.
37
00:06:49,784 --> 00:06:51,127
- Money?
- Money.
38
00:06:51,286 --> 00:06:52,287
Money.
39
00:06:52,454 --> 00:06:55,082
- Okay.
- Okay.
40
00:06:57,709 --> 00:07:00,258
My wallet.
41
00:07:00,420 --> 00:07:02,514
You took my goddamn wallet.
42
00:07:02,672 --> 00:07:04,640
There was 400 in cash in there.
43
00:07:04,799 --> 00:07:07,097
You got my credit cards.
Good luck with those.
44
00:07:07,260 --> 00:07:09,934
How-- how about ATM?
45
00:07:10,096 --> 00:07:11,939
Huh?
We take a drive.
46
00:07:12,098 --> 00:07:14,817
We go to the ATM--
A-T-M.
47
00:07:14,976 --> 00:07:16,023
I can--
48
00:07:16,186 --> 00:07:19,110
I can get you more--
easy, "Conan."
49
00:07:25,403 --> 00:07:27,497
So? Let's go.
50
00:07:28,531 --> 00:07:30,408
What-- what do you want?
Passwords? My Social?
51
00:07:30,575 --> 00:07:32,122
You want to steal my identity?
You can have it.
52
00:07:32,285 --> 00:07:34,708
Robert "Shit Luck" Saunders.
Have a merry fucking life.
53
00:07:43,171 --> 00:07:45,890
Well, sounds like you two dildos
are working this out.
54
00:07:46,049 --> 00:07:48,848
You can't rush a good idea,
especially if it's--
55
00:08:01,147 --> 00:08:02,524
Nice to meet you.
56
00:08:15,870 --> 00:08:18,248
Let me out of here!
57
00:08:26,715 --> 00:08:28,968
Shit.
58
00:08:32,137 --> 00:08:35,607
You're a shit magnet.
Always have been.
59
00:10:28,211 --> 00:10:30,088
Hello?
60
00:10:30,255 --> 00:10:31,632
- Sam?
- What?
61
00:10:31,798 --> 00:10:33,800
Who is this? ls Sam there?
62
00:10:33,967 --> 00:10:35,514
Wrong number.
Good bye.
63
00:10:35,677 --> 00:10:37,771
Don't hang up. Stop.
You need me.
64
00:10:39,222 --> 00:10:40,644
Why do I need you?
65
00:10:40,807 --> 00:10:44,482
'Cause anyone holding this phone
is in a shitload of trouble. Am I right?
66
00:10:44,644 --> 00:10:47,989
- Maybe.
- Now who are you?
67
00:10:48,148 --> 00:10:50,321
I'm trapped in a freezer,
68
00:10:50,483 --> 00:10:53,236
Cafe Volga,
Brighton Beach Boulevard, Brooklyn.
69
00:10:53,403 --> 00:10:55,826
I found a phone here
lying on the floor.
70
00:10:57,323 --> 00:10:58,996
- Are you alone?
- Yeah.
71
00:10:59,159 --> 00:11:00,786
I'm locked in here.
72
00:11:00,952 --> 00:11:03,000
- Who are you?
- Who are you?
73
00:11:04,497 --> 00:11:05,794
NYPD.
74
00:11:07,667 --> 00:11:09,089
You're the police?
75
00:11:09,252 --> 00:11:10,970
I'm starting a trace.
76
00:11:11,129 --> 00:11:12,881
You don't need a trace.
Get someone over here now.
77
00:11:13,047 --> 00:11:14,845
I-- I-- I'm locked
in a fucking meat locker.
78
00:11:15,008 --> 00:11:16,385
Give me your full name.
79
00:11:16,551 --> 00:11:18,724
Robert James Saunders.
80
00:11:18,887 --> 00:11:20,264
And your Social?
81
00:11:20,430 --> 00:11:22,683
Yeah, right.
What kind of scam is this?
82
00:11:22,849 --> 00:11:24,317
Give me the last four digits.
83
00:11:24,475 --> 00:11:26,773
Six-four-three-nine.
84
00:11:30,356 --> 00:11:33,860
- Are you there?
- I'm here.
85
00:11:34,027 --> 00:11:35,870
Are you sure you're a cop?
86
00:11:36,029 --> 00:11:38,282
Detective Al Dorian,
87
00:11:38,448 --> 00:11:39,916
Narcotics, NYPD.
88
00:11:40,074 --> 00:11:42,076
Yeah, well, Detective,
89
00:11:42,243 --> 00:11:44,917
you know, it's--
it's 37 degrees in here,
90
00:11:45,079 --> 00:11:47,707
so I hate to complain, but
if you can get here a little quicker,
91
00:11:47,874 --> 00:11:49,217
I'd really appreciate it.
92
00:11:49,375 --> 00:11:51,343
I'm being held captive
by two goons.
93
00:11:51,502 --> 00:11:52,924
What do they want?
94
00:11:53,087 --> 00:11:55,465
Money.
They keep asking me questions,
95
00:11:55,632 --> 00:11:57,475
but fuck if I can understand.
96
00:11:57,634 --> 00:11:59,511
They-- they took my wallet.
97
00:11:59,677 --> 00:12:01,896
This whole thing is insane.
98
00:12:02,055 --> 00:12:03,602
How did you end up there?
99
00:12:03,765 --> 00:12:05,392
It's my birthday,
if you can believe it.
100
00:12:05,558 --> 00:12:08,061
I was having dinner at Cafe Volga
with my girlfriend.
101
00:12:08,228 --> 00:12:09,901
I hear they have a good steak.
102
00:12:10,063 --> 00:12:12,407
Yeah, well, here's a hot tip for you--
stay away from the bathroom.
103
00:12:12,565 --> 00:12:14,738
I was taking a leak and one of these
clowns sucker-punches me.
104
00:12:14,901 --> 00:12:16,744
I saw stars and woke up here.
105
00:12:16,903 --> 00:12:19,076
Who was your date at Volga?
106
00:12:19,239 --> 00:12:20,411
Christina Welch,
107
00:12:20,573 --> 00:12:23,622
28, red hair, hot as hell,
108
00:12:23,785 --> 00:12:26,083
sitting at a deuce by the bar.
Can't miss her.
109
00:12:26,246 --> 00:12:29,250
Christina. I'll have someone
speak with her if she's still there.
110
00:12:29,415 --> 00:12:31,588
She'll know exactly
how long you've been missing.
111
00:12:31,751 --> 00:12:34,755
The name Sam Gurov
mean anything to you?
112
00:12:34,921 --> 00:12:37,015
- No.
- You sure?
113
00:12:37,173 --> 00:12:38,925
Yeah, I'm sure. Why?
114
00:12:39,092 --> 00:12:42,596
As of now, he is missing
and you're holding his phone.
115
00:12:42,762 --> 00:12:44,935
Can you describe
the two men holding you?
116
00:12:45,098 --> 00:12:47,226
Yeah, one's about 5'11",
117
00:12:47,392 --> 00:12:49,986
spongy hair, kind of looks like
James Caan on a bad day,
118
00:12:50,144 --> 00:12:52,272
good suit, bad cigars.
119
00:12:52,438 --> 00:12:54,782
The other one's a dead ringer
for Conan the Barbarian.
120
00:12:54,941 --> 00:12:57,194
He's got a star tattoo
on the back of his neck.
121
00:12:57,360 --> 00:12:59,533
They're Russian, I think.
122
00:12:59,696 --> 00:13:02,324
You have an eye for detail,
Bobby.
123
00:13:02,490 --> 00:13:04,163
Robert, not Bobby.
124
00:13:04,325 --> 00:13:05,918
What do you do
for a living?
125
00:13:06,077 --> 00:13:08,125
- A mechanic.
- Right.
126
00:13:08,288 --> 00:13:10,290
You don't believe me?
127
00:13:10,456 --> 00:13:12,424
You blame me?
Who'd trust a mechanic?
128
00:13:12,583 --> 00:13:15,587
All right, all right. But I happen to be
one of the good ones.
129
00:13:15,753 --> 00:13:17,551
A mechanic, huh?
130
00:13:17,714 --> 00:13:20,558
Pick that up in a machine
shop at Rikers?
131
00:13:20,717 --> 00:13:23,311
Robert James Saunders,
132
00:13:23,469 --> 00:13:25,267
two years for assault.
133
00:13:25,430 --> 00:13:26,977
That you, Bobby?
134
00:13:28,474 --> 00:13:30,317
Long time ago.
135
00:13:30,476 --> 00:13:32,729
Is this another mistake?
136
00:13:34,022 --> 00:13:36,320
He swung first.
137
00:13:36,482 --> 00:13:38,325
That's what they all say.
138
00:13:38,484 --> 00:13:41,328
So my mother said.
It was my stepfather.
139
00:13:41,487 --> 00:13:43,160
Just so you know, Bobby,
140
00:13:43,323 --> 00:13:45,997
Sam Gurov was undercover,
off the grid.
141
00:13:46,159 --> 00:13:49,038
Now if SWATs break through that door,
there's gonna be questions about Sam.
142
00:13:49,203 --> 00:13:50,796
They need fast answers.
143
00:13:50,955 --> 00:13:52,582
If you bullshit
or withhold in any way,
144
00:13:52,749 --> 00:13:54,843
you'll wish to Christ
they left you in your box.
145
00:13:55,001 --> 00:13:56,503
Hold on.
146
00:13:58,546 --> 00:14:00,514
You may be in a freezer, pal,
but not in Cafe Volga.
147
00:14:00,673 --> 00:14:02,346
- What?
- You're not in Cafe Volga.
148
00:14:02,508 --> 00:14:04,931
I'm in there now.
I've been through the whole place,
149
00:14:05,094 --> 00:14:06,641
including the freezer.
150
00:14:06,804 --> 00:14:08,852
Robert, what's going on?
151
00:14:09,015 --> 00:14:11,518
Robert.
152
00:14:11,684 --> 00:14:13,186
Robert, are you there?
153
00:14:20,693 --> 00:14:23,822
You know, I wasn't quite done
with my call.
154
00:14:39,879 --> 00:14:42,883
You two need a room?
You know, I'm starting to sense
155
00:14:43,049 --> 00:14:45,768
some obvious sexual tension
between you two,
156
00:14:45,927 --> 00:14:47,099
and I like it.
157
00:14:47,261 --> 00:14:49,389
No, really,
you make a nice couple.
158
00:14:49,555 --> 00:14:51,774
You should be together.
You know what you should do?
159
00:14:51,933 --> 00:14:53,776
Move to Woodstock,
160
00:14:53,935 --> 00:14:56,313
adopt a nice little Congolese baby
161
00:14:56,479 --> 00:14:58,698
and be happy.
162
00:14:58,856 --> 00:15:01,405
Right? What's more important
than love?
163
00:15:11,577 --> 00:15:13,705
Need a bank?
164
00:15:15,915 --> 00:15:17,258
Nyet.
165
00:15:47,989 --> 00:15:50,242
I apologize
for their lack of manners.
166
00:15:50,408 --> 00:15:52,410
- Oh.
- I don't have much time tonight.
167
00:15:52,577 --> 00:15:54,579
And neither do you in this cold.
168
00:15:54,745 --> 00:15:57,589
Finally someone who can
speak English around here.
169
00:16:04,547 --> 00:16:05,969
Are you shy around women?
170
00:16:06,132 --> 00:16:09,636
Only women
as ugly as these two.
171
00:16:11,220 --> 00:16:12,813
You've been here about 30 minutes.
172
00:16:12,972 --> 00:16:14,349
Feels like 30 days.
173
00:16:14,515 --> 00:16:16,768
Well, Robert Saunders,
174
00:16:16,934 --> 00:16:19,107
at this temperature,
175
00:16:19,270 --> 00:16:22,945
most men last
between three and four hours,
176
00:16:23,107 --> 00:16:24,700
just so you know.
177
00:16:24,859 --> 00:16:27,203
If you know who I am,
then you know this is a mistake.
178
00:16:27,361 --> 00:16:29,238
I-- I-- I was having dinner
at Cafe Volga.
179
00:16:29,405 --> 00:16:32,079
Please. Perhaps I know
more than you think.
180
00:16:32,241 --> 00:16:33,333
Then you don't need me.
181
00:16:33,493 --> 00:16:35,461
It's not that easy.
We still have to talk.
182
00:16:35,620 --> 00:16:38,965
Fine, then let's step outside
for a nice cup of hot cocoa.
183
00:16:39,123 --> 00:16:40,340
The money.
184
00:16:40,500 --> 00:16:41,843
You took my money.
185
00:16:43,669 --> 00:16:45,797
Why does it have to be like this?
186
00:16:45,963 --> 00:16:49,433
Because these two dumbasses
picked the wrong guy.
187
00:16:49,592 --> 00:16:52,186
I'm afraid we are stuck in here
for a while longer.
188
00:16:52,345 --> 00:16:54,518
All right, for you,
I'll stay just for a little bit,
189
00:16:54,680 --> 00:16:57,149
because I'm supposed to meet
some friends downtown.
190
00:16:57,308 --> 00:17:00,653
So, maybe give me your number
191
00:17:00,811 --> 00:17:03,655
and, you know, we can hook up,
have some borscht.
192
00:17:15,368 --> 00:17:18,042
- You must be getting cold.
- You think?
193
00:17:18,204 --> 00:17:20,878
Tell me where the money is.
194
00:17:21,040 --> 00:17:22,087
I spent it.
195
00:17:22,250 --> 00:17:24,799
Oh, for Chrissake,
196
00:17:24,961 --> 00:17:27,384
- I'm a mechanic.
- I don't believe you.
197
00:17:27,547 --> 00:17:29,845
Well, neither did that cop
I was just on the phone with,
198
00:17:30,007 --> 00:17:31,554
but he traced the call anyway.
199
00:17:31,717 --> 00:17:33,845
They're gonna be here
any minute.
200
00:17:49,068 --> 00:17:51,036
We don't believe the trace worked.
201
00:17:51,195 --> 00:17:53,744
- We'll see.
- I don't hear any sirens.
202
00:17:53,906 --> 00:17:56,204
They're sneaky that way.
203
00:17:56,367 --> 00:17:59,371
Don't fuck with us, Robert.
204
00:17:59,537 --> 00:18:01,414
They're not coming.
205
00:18:01,581 --> 00:18:03,879
You know it. I know it.
206
00:18:04,041 --> 00:18:06,043
If you don't give us the money,
207
00:18:06,210 --> 00:18:08,087
you will freeze to death.
208
00:18:08,254 --> 00:18:11,178
Honey, I've been to a Giants-Bills
game in December.
209
00:18:11,340 --> 00:18:12,432
This is nothing.
210
00:18:12,592 --> 00:18:15,721
Your shivering will increase.
211
00:18:15,886 --> 00:18:17,888
You'll also get confused
212
00:18:18,055 --> 00:18:19,898
and have trouble concentrating.
213
00:18:20,057 --> 00:18:22,936
It may get so bad
that you'll bite your tongue off.
214
00:18:23,102 --> 00:18:25,821
In the final stages of hypothermia,
215
00:18:25,980 --> 00:18:27,903
you will develop
terminal burrowing.
216
00:18:28,065 --> 00:18:30,284
Terminal burrowing?
217
00:18:30,443 --> 00:18:32,070
Do we get to cuddle?
218
00:18:32,236 --> 00:18:35,410
It's a self-protective behavior.
219
00:18:35,573 --> 00:18:38,497
You will crawl into a small corner
220
00:18:38,659 --> 00:18:40,832
and wait there to die.
221
00:18:40,995 --> 00:18:43,089
The good news is
222
00:18:43,247 --> 00:18:46,126
you won't even care.
223
00:18:47,710 --> 00:18:49,678
How much money
do I have, by the way?
224
00:18:49,837 --> 00:18:51,805
Eight million dollars.
225
00:18:51,964 --> 00:18:54,137
Eight million?
Shit, I'm rich.
226
00:18:54,300 --> 00:18:55,517
Robert,
227
00:18:55,676 --> 00:18:57,644
I'm trying to help you.
228
00:18:57,803 --> 00:19:00,022
Help me what? Piss ice cubes?
You've got the wrong guy.
229
00:19:00,181 --> 00:19:01,558
Someone saw you.
230
00:19:01,724 --> 00:19:03,852
Oh, damn it.
Don't you get it?
231
00:19:04,018 --> 00:19:07,147
It's some dude who looks like me,
but it's not me.
232
00:19:07,313 --> 00:19:10,283
- Were you alone at Cafe Volga?
- I was on a date.
233
00:19:10,441 --> 00:19:12,409
Oh, maybe she knows
where the money is.
234
00:19:12,568 --> 00:19:14,821
Ask her. She's there right now
with a dozen cops
235
00:19:14,987 --> 00:19:17,331
looking for one of their own--
a detective.
236
00:19:17,490 --> 00:19:19,492
What do you know about that?
237
00:19:21,118 --> 00:19:23,212
Oh, shit.
238
00:19:25,081 --> 00:19:26,503
When did the money disappear?
239
00:19:26,666 --> 00:19:29,670
Sometime between
9:00 and 10:00 tonight.
240
00:19:29,835 --> 00:19:30,961
Okay, okay.
241
00:19:31,128 --> 00:19:32,971
Um, before we went
to the Volga,
242
00:19:33,130 --> 00:19:35,303
we stopped at Gina's on 3rd
for a drink.
243
00:19:35,466 --> 00:19:38,561
I-- I paid with a--
I paid with a credit card.
244
00:19:38,719 --> 00:19:41,518
Maybe I-- maybe I still
have the receipt.
245
00:19:43,516 --> 00:19:46,144
Oh, shit. Please.
246
00:19:46,310 --> 00:19:49,234
Come on, come on,
come on.
247
00:19:51,482 --> 00:19:53,826
Yeah, yeah, yeah, yeah, Gina's.
That proves it.
248
00:19:53,984 --> 00:19:55,986
Take a look.
249
00:20:00,658 --> 00:20:03,502
Well, the time on this shows
250
00:20:03,661 --> 00:20:05,504
you closed out at 9:14.
251
00:20:05,663 --> 00:20:08,792
Well, we stayed for another round.
My girlfriend paid.
252
00:20:08,958 --> 00:20:11,427
- Oh, such a gentleman.
- It's my birthday. She wanted to.
253
00:20:11,585 --> 00:20:13,508
Go to Gina's.
Talk to the bartender--
254
00:20:13,671 --> 00:20:16,641
- Will or William, something like that.
- We don't have time for this.
255
00:20:16,799 --> 00:20:19,018
- Then you're gonna lose your man.
- You are the man.
256
00:20:19,176 --> 00:20:21,474
Oh, shit. This is gonna be
a long-ass night.
257
00:20:21,637 --> 00:20:23,355
It's not gonna be
a long night, Robert.
258
00:20:23,514 --> 00:20:25,357
Certainly not for you.
259
00:20:25,516 --> 00:20:27,393
A man is coming to get
his money.
260
00:20:27,560 --> 00:20:30,814
If you're still here and the money
is not, it'll be unpleasant.
261
00:20:30,980 --> 00:20:32,857
It's already unpleasant,
cupcake.
262
00:20:33,023 --> 00:20:35,572
Can't he come a little sooner?
263
00:20:44,243 --> 00:20:46,917
Alisa.
264
00:20:47,079 --> 00:20:49,423
Are you a Gemini, by chance?
Because I'm a Sagittarius,
265
00:20:49,582 --> 00:20:53,052
and we're supposed to be
pretty compatible.
266
00:20:55,921 --> 00:20:58,265
Did you guys feel that?
267
00:20:58,424 --> 00:21:00,347
She likes me.
268
00:21:05,514 --> 00:21:07,391
I feel like it's something I said.
269
00:21:07,558 --> 00:21:09,936
I'm starting to feel like
you don't like me or something.
270
00:21:10,102 --> 00:21:11,445
Am I wrong?
271
00:21:13,939 --> 00:21:15,691
Oh, that's awful.
272
00:21:15,858 --> 00:21:18,031
Ooh! You missed.
273
00:22:04,448 --> 00:22:06,792
Argh! Argh!
274
00:22:46,448 --> 00:22:48,450
Oh, shit.
275
00:25:05,337 --> 00:25:06,509
Oh!
276
00:25:08,590 --> 00:25:11,184
- Oh, shit. Fuck.
- Help.
277
00:25:11,343 --> 00:25:13,721
- You scared the fuck out of me.
- Help me.
278
00:25:19,685 --> 00:25:21,562
Hey, man, you're shot.
279
00:25:21,729 --> 00:25:24,198
- Help me up.
- No, no, no. Careful. Careful.
280
00:25:24,356 --> 00:25:26,358
You might start bleeding again.
281
00:25:26,525 --> 00:25:27,902
Let me guess--
282
00:25:28,068 --> 00:25:30,537
Sam Gurov?
283
00:25:30,696 --> 00:25:32,698
Detective Sam Gurov?
284
00:25:34,241 --> 00:25:36,084
I found your phone.
Dorian called.
285
00:25:36,243 --> 00:25:37,620
Dorian?
286
00:25:37,786 --> 00:25:40,039
- Let's call him back.
- No, no, easy, dude.
287
00:25:40,205 --> 00:25:42,207
The Russians grabbed it
before he got a solid trace.
288
00:25:42,374 --> 00:25:44,468
They would have
been here by now.
289
00:25:48,088 --> 00:25:51,092
- Okay, help me out of here.
- Oh, so I can watch you bleed out?
290
00:25:51,258 --> 00:25:53,010
What, are you a doctor?
Get me out.
291
00:25:53,177 --> 00:25:55,896
Oh, just like a fucking cop,
always giving orders, huh?
292
00:25:56,055 --> 00:25:58,057
Come on.
293
00:25:59,183 --> 00:26:01,902
Nice and easy. Nice and easy.
294
00:26:03,103 --> 00:26:04,571
There you go.
295
00:26:04,730 --> 00:26:07,074
If I move, I'm dead.
If I don't, I'm dead.
296
00:26:07,232 --> 00:26:09,610
How long
have you been in here?
297
00:26:09,777 --> 00:26:11,905
No idea.
298
00:26:12,071 --> 00:26:14,073
Why did they bring you here?
299
00:26:14,239 --> 00:26:16,583
The Russians asked me
some questions,
300
00:26:16,742 --> 00:26:19,120
the kind that hurt.
301
00:26:21,288 --> 00:26:24,462
I'm dying of thirst.
You got anything to drink in here?
302
00:26:24,625 --> 00:26:26,753
Yeah...
303
00:26:52,277 --> 00:26:53,904
That's good.
304
00:26:54,071 --> 00:26:55,948
Thank you.
305
00:26:56,115 --> 00:26:58,868
Do you think these guys
are Russian mafia?
306
00:26:59,034 --> 00:27:01,082
You know anything about that?
307
00:27:01,245 --> 00:27:04,044
How can you be in here
and not know who these people are?
308
00:27:04,206 --> 00:27:06,959
- They think I took their money.
- I suggest you give it back.
309
00:27:07,126 --> 00:27:08,628
I didn't take it.
310
00:27:08,794 --> 00:27:10,512
They ain't the type to make
those kind of mistakes.
311
00:27:10,671 --> 00:27:13,515
- Well, they did tonight.
- If you say so.
312
00:27:13,674 --> 00:27:15,927
So you know these guys?
313
00:27:16,093 --> 00:27:18,061
They say someone's coming
for their money--
314
00:27:18,220 --> 00:27:20,473
someone I should be scared of.
Is it the boss,
315
00:27:20,639 --> 00:27:22,482
someone I can talk to,
or what?
316
00:27:22,641 --> 00:27:24,894
You don't want to talk to him.
317
00:27:25,060 --> 00:27:27,563
Oleg is the
"rukovodstvo."
318
00:27:30,190 --> 00:27:32,409
I was--
319
00:27:32,568 --> 00:27:34,696
I was working my way up
to meet him, take him down.
320
00:27:34,862 --> 00:27:37,331
In six months, I never met him.
321
00:27:38,657 --> 00:27:41,126
He lives in a fortress somewhere,
never leaves.
322
00:27:43,829 --> 00:27:46,958
Despite all that, some fuck
almost whacked Oleg yesterday.
323
00:27:47,124 --> 00:27:49,377
Really? Who? You?
324
00:27:49,543 --> 00:27:51,216
No.
325
00:27:51,378 --> 00:27:54,348
One of his own,
some trigger from the old country.
326
00:27:54,506 --> 00:27:56,383
Oleg was scared.
327
00:27:56,550 --> 00:27:58,302
He started moving money,
lots of it.
328
00:27:58,468 --> 00:28:00,641
Eight million came up from Miami,
329
00:28:00,804 --> 00:28:03,148
and then it vanished.
330
00:28:03,307 --> 00:28:06,652
When the fingers started pointing,
they landed on me.
331
00:28:11,982 --> 00:28:14,485
This whole thing
doesn't make any fucking sense.
332
00:28:14,651 --> 00:28:17,029
What did Dorian say?
333
00:28:17,196 --> 00:28:20,541
Well, he started looking for you
in Cafe Volga,
334
00:28:20,699 --> 00:28:22,542
but he doesn't know
where we are now.
335
00:28:22,701 --> 00:28:24,374
Any ideas?
336
00:28:24,536 --> 00:28:26,538
Robert...
337
00:28:28,290 --> 00:28:30,384
you are fucked.
338
00:28:30,542 --> 00:28:33,045
They are going to kill you,
money or not.
339
00:28:33,212 --> 00:28:35,214
There's nothing you can say
that's gonna make these guys
340
00:28:35,380 --> 00:28:37,678
park your ass on a curb
and drive away.
341
00:28:37,841 --> 00:28:40,310
Even if you can prove
you got nothing to do with nothing,
342
00:28:40,469 --> 00:28:42,221
you've seen their faces.
343
00:28:42,387 --> 00:28:44,389
You're a risk.
344
00:28:50,437 --> 00:28:52,405
Oh, what's the story with that?
345
00:28:52,564 --> 00:28:55,238
Oh, I knocked it open.
346
00:28:55,400 --> 00:28:57,073
You've been busy.
347
00:28:57,236 --> 00:29:00,160
There's no getting through these walls.
They all have steel backing.
348
00:29:00,322 --> 00:29:02,290
It probably doesn't lead
to anywhere anyway.
349
00:29:02,449 --> 00:29:04,702
There's a duct
inside the housing,
350
00:29:04,868 --> 00:29:06,586
but, you know,
I'm thinking it connects
351
00:29:06,745 --> 00:29:09,840
to those circulating fans
above the door. I'm not sure.
352
00:29:09,998 --> 00:29:12,421
You know how much money
these creeps have?
353
00:29:12,584 --> 00:29:14,427
Billions--
354
00:29:14,586 --> 00:29:17,214
oil, minerals,
355
00:29:17,381 --> 00:29:20,476
credit scams, whores, Internet.
356
00:29:20,634 --> 00:29:23,228
It's ridiculous how bent they get
over eight million.
357
00:29:23,387 --> 00:29:25,981
That kind of money
is nothing to them.
358
00:29:26,139 --> 00:29:29,734
"Nichto"-- that's Russian
for "nothing."
359
00:29:34,731 --> 00:29:36,733
Shit.
360
00:29:42,948 --> 00:29:44,791
Hey, what do you know
about this Alisa chick?
361
00:29:44,950 --> 00:29:46,952
What's her story?
362
00:29:47,119 --> 00:29:48,792
I think she's kind of into me.
363
00:29:48,954 --> 00:29:50,797
She's a mule with a great ass.
364
00:29:50,956 --> 00:29:51,957
I'll say.
365
00:29:52,124 --> 00:29:55,594
She's also a punching bag
for Oleg's son Vadim.
366
00:29:55,752 --> 00:29:57,754
Who knows?
367
00:29:57,921 --> 00:29:59,923
In their world, maybe that's love.
368
00:30:01,133 --> 00:30:02,976
What about the guy
with the cigars?
369
00:30:03,135 --> 00:30:05,012
Stepan--
370
00:30:05,178 --> 00:30:08,899
smart, ambitious, dangerous.
371
00:30:09,057 --> 00:30:10,525
"Conan"?
372
00:30:10,684 --> 00:30:12,937
Kiril--
373
00:30:13,103 --> 00:30:15,231
what you see
is what you get.
374
00:30:15,397 --> 00:30:18,321
Who else is there? Anybody?
375
00:30:18,483 --> 00:30:20,485
I had someone working
on the inside.
376
00:30:20,652 --> 00:30:24,657
Whoa. What's his name?
377
00:30:24,823 --> 00:30:27,167
Boyka.
378
00:30:27,326 --> 00:30:30,000
Maybe he took the money.
Where is he?
379
00:30:31,663 --> 00:30:33,290
Face down
in a pool of blood.
380
00:30:33,457 --> 00:30:34,709
Who killed him?
381
00:30:34,875 --> 00:30:37,219
S-Stepan.
382
00:30:37,377 --> 00:30:38,720
Figures.
383
00:30:38,879 --> 00:30:42,224
Just keep hitting those fans.
I'm dying, for crying out loud, come on.
384
00:30:49,723 --> 00:30:51,225
Hey!
385
00:30:51,391 --> 00:30:54,361
You know where I really want to go
when we get out of this hellhole?
386
00:30:54,519 --> 00:30:57,523
The Dominican Republic.
387
00:30:57,689 --> 00:31:00,784
I really like
Spanish women, man.
388
00:31:05,530 --> 00:31:07,953
Maybe we'll meet there
for a drink, huh, Sam?
389
00:31:19,836 --> 00:31:21,713
Sam. Sam.
390
00:31:21,880 --> 00:31:24,759
Sam, open your eyes.
Wake up. Wake up.
391
00:31:24,925 --> 00:31:26,302
Wake up.
Open your eyes.
392
00:31:26,468 --> 00:31:29,096
They are open. I'm too cold.
393
00:31:29,262 --> 00:31:31,811
And I'm tired,
too fucking tired.
394
00:31:33,475 --> 00:31:35,352
Okay, okay, okay.
395
00:31:35,519 --> 00:31:38,398
Uh, come on.
Come on.
396
00:31:38,563 --> 00:31:40,565
- What are you doing?
- Putting you back on your shelf.
397
00:31:40,732 --> 00:31:42,029
No.
398
00:31:42,192 --> 00:31:43,444
Come on.
399
00:31:43,610 --> 00:31:44,862
Okay.
400
00:31:45,028 --> 00:31:47,326
Come on.
There you go.
401
00:31:47,489 --> 00:31:50,083
Okay, get in there.
402
00:31:50,242 --> 00:31:52,745
Okay. Good.
403
00:31:56,248 --> 00:31:58,967
Home sweet home.
404
00:31:59,126 --> 00:32:00,594
Okay.
405
00:32:02,712 --> 00:32:03,759
Hey...
406
00:32:03,922 --> 00:32:05,890
the Dominican Republic
sounds nice.
407
00:32:06,049 --> 00:32:08,643
Yeah, man,
Dominican Republic.
408
00:32:11,054 --> 00:32:12,647
Okay.
409
00:32:12,806 --> 00:32:15,184
Sit tight.
Don't say a word.
410
00:32:15,350 --> 00:32:17,227
Quiet as a corpse.
411
00:32:17,394 --> 00:32:19,863
Good. Okay.
412
00:32:33,285 --> 00:32:35,128
I knocked out a big one.
413
00:32:36,329 --> 00:32:38,548
Tropical paradise.
414
00:33:20,332 --> 00:33:22,426
You scare me a little bit.
You know that?
415
00:33:24,419 --> 00:33:25,921
Oh.
416
00:33:26,087 --> 00:33:28,340
What the hell was that for?
417
00:33:28,507 --> 00:33:32,432
It's good for the cold,
to help you keep awake.
418
00:33:32,594 --> 00:33:34,642
You can turn up the heat,
you know.
419
00:33:34,804 --> 00:33:36,852
The food would spoil.
420
00:33:38,475 --> 00:33:40,648
Ow.
What is this?
421
00:33:40,810 --> 00:33:42,608
Where do you think
you are, Robert?
422
00:33:42,771 --> 00:33:44,273
You tell me.
423
00:33:44,439 --> 00:33:46,567
You are in a coffin.
424
00:33:48,902 --> 00:33:52,247
Do you know how many people
these walls have seen?
425
00:33:52,405 --> 00:33:55,625
You're not the first
and you won't be the last.
426
00:33:55,784 --> 00:33:57,627
No more lies
about the money.
427
00:33:57,786 --> 00:34:00,039
There is only one way out--
428
00:34:00,205 --> 00:34:01,878
the truth.
429
00:34:02,040 --> 00:34:05,135
I am sick of asking you
where the fucking money is.
430
00:34:07,546 --> 00:34:08,718
Ow.
431
00:34:11,132 --> 00:34:13,430
What, is it your money
or something?
432
00:34:14,886 --> 00:34:16,058
No.
433
00:34:16,221 --> 00:34:18,019
So what's in this for you?
434
00:34:18,181 --> 00:34:20,434
It keeps me alive.
435
00:34:20,600 --> 00:34:22,477
You're responsible?
436
00:34:22,644 --> 00:34:25,238
It's my head on the block
with theirs and yours.
437
00:34:25,397 --> 00:34:27,741
Huh. Sorry to hear that.
438
00:34:27,899 --> 00:34:30,243
- Then speak.
- May I?
439
00:34:32,279 --> 00:34:35,249
How does a beautiful girl like
you end up in the mob?
440
00:34:35,407 --> 00:34:37,455
Oh, I know--
441
00:34:37,617 --> 00:34:39,369
you have to fuck
all the wrong guys.
442
00:34:41,663 --> 00:34:43,540
Not this time.
443
00:34:43,707 --> 00:34:46,756
There are many ways
into this work, Robert.
444
00:34:46,918 --> 00:34:49,922
Yeah, well, you should have read
the fine print, sweetheart.
445
00:34:52,632 --> 00:34:54,600
It wouldn't have
made a difference.
446
00:34:54,759 --> 00:34:56,432
I was young.
447
00:34:56,595 --> 00:34:59,599
I liked parties,
and passed easily
448
00:34:59,764 --> 00:35:02,517
through borders and airports--
449
00:35:02,684 --> 00:35:04,686
the perfect courier.
450
00:35:04,853 --> 00:35:08,278
So wait, you--
you carried the eight million?
451
00:35:08,440 --> 00:35:10,863
And I always delivered.
452
00:35:11,026 --> 00:35:14,405
But that won't matter to the boss
when he arrives.
453
00:35:14,571 --> 00:35:17,370
Hmm, no worries.
I'm sure a pretty girl like you
454
00:35:17,532 --> 00:35:19,785
has this guy's ear...
455
00:35:19,951 --> 00:35:21,953
or something lower.
456
00:35:24,664 --> 00:35:27,213
I don't understand you,
Robert.
457
00:35:28,793 --> 00:35:32,047
Why is money more important
to you than life?
458
00:35:32,213 --> 00:35:33,965
Hey, that was good.
459
00:35:34,132 --> 00:35:35,884
You almost looked
like you cared.
460
00:35:36,051 --> 00:35:39,305
No, really, I can see how good
you must be dancing through borders.
461
00:35:39,471 --> 00:35:41,473
But the reality of the situation is,
sweetheart,
462
00:35:41,640 --> 00:35:44,814
you and I both know I'm not
getting out of this freezer alive,
463
00:35:44,976 --> 00:35:47,399
so enough of the bullshit.
464
00:35:49,898 --> 00:35:52,993
Then save me, Robert.
465
00:35:54,152 --> 00:35:57,827
Please save me.
466
00:35:59,407 --> 00:36:01,284
Baby...
467
00:36:01,451 --> 00:36:03,920
I wouldn't give you
the ice off my eyebrows.
468
00:36:17,676 --> 00:36:18,723
Let him go.
469
00:36:21,805 --> 00:36:24,058
If you don't release me,
he will break that man's neck.
470
00:36:24,224 --> 00:36:26,067
Yeah, well, I might do you
the same favor.
471
00:36:26,226 --> 00:36:27,819
- You won't.
- You don't know me.
472
00:36:27,977 --> 00:36:30,480
You think I stole eight million bucks.
That kind of guy wouldn't hesitate
473
00:36:30,647 --> 00:36:32,194
to kill anyone who gets in his way.
474
00:36:32,357 --> 00:36:34,485
- You won't kill me.
- Tell him to let Sam go.
475
00:36:34,651 --> 00:36:36,278
- Do it now.
- I can't.
476
00:36:36,444 --> 00:36:38,117
Do it! Do it!
477
00:36:38,279 --> 00:36:39,405
He has the money.
478
00:36:39,572 --> 00:36:40,698
Robert took the eight million.
He told me.
479
00:36:40,865 --> 00:36:42,538
- He's lying.
- Where?
480
00:36:42,701 --> 00:36:44,248
I'm not lying.
481
00:36:44,411 --> 00:36:46,209
He's full of shit!
482
00:36:46,371 --> 00:36:47,998
- He stole the money from Boyka.
- Boyka?
483
00:36:48,164 --> 00:36:51,293
I got no money.
Your guys made a mistake.
484
00:36:51,459 --> 00:36:52,881
They don't make mistakes.
485
00:36:53,044 --> 00:36:55,138
Well, look at this guy.
He's still fucking breathing.
486
00:36:55,296 --> 00:36:57,173
I call that a mistake.
487
00:36:57,340 --> 00:37:00,059
Just give it up, Robert.
488
00:37:02,887 --> 00:37:04,230
What the hell is he talking about?
489
00:37:04,389 --> 00:37:07,063
You know exactly
what they are talking about.
490
00:37:17,736 --> 00:37:19,738
Yeah, go ahead.
491
00:37:32,167 --> 00:37:34,420
I ought to fucking strangle you.
492
00:37:44,429 --> 00:37:47,182
Look, I'm not gonna last
much longer.
493
00:37:48,558 --> 00:37:50,060
Just tell them
you have it.
494
00:37:50,226 --> 00:37:52,103
Tell them you'll get it for them
and we'll get out of here.
495
00:37:52,270 --> 00:37:55,114
Oh, really? And what happens
when I don't have it?
496
00:37:55,273 --> 00:37:58,493
They'll shoot us
in a nice warm gravel pit.
497
00:37:58,651 --> 00:38:00,904
Oh, so that's your plan?
498
00:38:01,070 --> 00:38:03,539
You should be thanking me.
499
00:38:03,698 --> 00:38:05,371
I might have just saved your life.
500
00:38:05,533 --> 00:38:07,035
What, for, like,
five minutes?
501
00:38:07,202 --> 00:38:09,671
Now they'll never believe
I don't have the money.
502
00:38:09,829 --> 00:38:12,423
After what you did,
these assholes
503
00:38:12,582 --> 00:38:14,550
or their friends
or their friends' friends
504
00:38:14,709 --> 00:38:17,212
will hunt me
for the rest of my life.
505
00:38:24,260 --> 00:38:26,137
You have kids?
506
00:38:26,304 --> 00:38:27,806
No.
507
00:38:30,975 --> 00:38:32,977
I got two.
508
00:38:34,020 --> 00:38:36,318
Paulie and Kat.
509
00:38:39,818 --> 00:38:42,867
Paulie won't talk to me anymore
since the divorce.
510
00:38:43,988 --> 00:38:46,286
Boys are like that--
511
00:38:46,449 --> 00:38:47,826
the good ones.
512
00:38:47,992 --> 00:38:50,415
They look after their moms.
513
00:38:56,000 --> 00:38:59,254
Kat and I get on all right.
514
00:39:02,715 --> 00:39:05,434
She's gonna miss
her daddy.
515
00:39:12,892 --> 00:39:14,894
Switch clothes with me.
516
00:39:21,234 --> 00:39:23,111
- What?
- Come on.
517
00:39:23,278 --> 00:39:25,576
Come on, we're gonna
get you out of here.
518
00:39:27,198 --> 00:39:29,292
And what, leave you?
Come on.
519
00:39:29,450 --> 00:39:32,670
Yes, and leave me.
520
00:39:32,829 --> 00:39:35,332
You stand me up in the back
over here and hide by the door.
521
00:39:35,498 --> 00:39:38,001
Next time those sons of bitches
come in, you run.
522
00:39:38,167 --> 00:39:40,044
Run like hell and get help.
523
00:39:44,007 --> 00:39:46,180
It's now or never, Robert.
524
00:39:46,342 --> 00:39:49,016
You don't get out of here--
my kids will never know
525
00:39:49,178 --> 00:39:51,351
I sat here
thinking about them.
526
00:39:51,514 --> 00:39:53,892
There'll be no story,
527
00:39:54,058 --> 00:39:55,935
no body--
528
00:39:56,102 --> 00:39:59,356
"nichto."
You understand?
529
00:40:01,399 --> 00:40:02,992
If I leave you...
530
00:40:03,151 --> 00:40:05,654
I know.
531
00:40:09,949 --> 00:40:11,826
I know.
532
00:40:11,993 --> 00:40:13,745
Come on.
533
00:40:16,080 --> 00:40:18,253
You're not
handsome like me,
534
00:40:18,416 --> 00:40:20,760
but let's pray this works.
535
00:40:21,753 --> 00:40:25,508
- I owe you, man.
- No. No, you don't.
536
00:40:27,133 --> 00:40:29,727
I think I'm the reason
you're in here.
537
00:40:29,886 --> 00:40:32,014
No, it's nobody's fault.
538
00:40:32,180 --> 00:40:35,024
- It's just bad karma.
- I don't think so.
539
00:40:35,183 --> 00:40:37,436
My ex took everything.
540
00:40:37,602 --> 00:40:40,481
I owe money, lots of it.
541
00:40:40,647 --> 00:40:43,992
The vig on my marker
is more than I make in two years.
542
00:40:44,150 --> 00:40:47,029
IA, IRS--
543
00:40:47,195 --> 00:40:49,243
they all want a piece of me.
544
00:40:49,405 --> 00:40:50,998
You took the money?
545
00:40:51,157 --> 00:40:53,251
No, but I was gonna try.
546
00:40:53,409 --> 00:40:56,709
They don't need it like I do.
547
00:40:56,871 --> 00:40:58,748
I was-- I was gonna
share with--
548
00:40:58,915 --> 00:41:00,792
With whom? Alisa?
549
00:41:00,959 --> 00:41:03,633
- No, not Alisa.
- Give me the name. The name!
550
00:41:07,882 --> 00:41:10,305
Robert, it's time.
551
00:41:32,240 --> 00:41:35,289
All right, all right, all right!
You win. I'll give you the money.
552
00:41:35,451 --> 00:41:38,330
- Where is it?
- I have to take you there.
553
00:41:38,496 --> 00:41:40,715
- He's gonna chop his head off.
- I need to be there.
554
00:41:40,873 --> 00:41:43,342
- Why?
- Lock, dogs, booby traps--
555
00:41:43,501 --> 00:41:46,129
I gotta take care of it.
556
00:41:46,295 --> 00:41:48,718
I took the money, not him!
Cut my fucking arm off!
557
00:41:48,881 --> 00:41:50,554
- Where is it?
- Please don't do this.
558
00:41:50,717 --> 00:41:53,345
- Where is the fucking money?
- Cafe Volga!
559
00:41:57,223 --> 00:42:00,773
I ran into the bathroom
and hid the money in the ceiling.
560
00:42:00,935 --> 00:42:03,358
That's where it is.
561
00:42:03,521 --> 00:42:05,398
And I wasn't on a date.
562
00:42:05,565 --> 00:42:07,442
I knew Stepan saw me
in the parking garage.
563
00:42:07,608 --> 00:42:12,034
I ran into the cafe to hide out,
but they got me anyway.
564
00:42:21,748 --> 00:42:23,546
Wait, wait, wait, wait, wait!
What the fuck are you doing?
565
00:42:23,708 --> 00:42:26,382
- Yeah?
- You can't kill a cop.
566
00:42:27,920 --> 00:42:31,220
He's a cop. Ask him.
567
00:42:42,393 --> 00:42:44,487
Huh?
568
00:42:45,855 --> 00:42:47,732
Detective Sam Gurov,
569
00:42:47,899 --> 00:42:50,527
NYPD Narcotics.
570
00:42:53,488 --> 00:42:55,490
You can't kill a cop.
571
00:42:55,656 --> 00:42:57,658
Please.
572
00:43:11,422 --> 00:43:13,595
Okay?
573
00:43:13,758 --> 00:43:15,931
No. No, no.
574
00:43:18,638 --> 00:43:20,766
Stepan, please listen to me.
575
00:43:20,932 --> 00:43:24,903
Listen to me.
This is a police officer.
576
00:43:25,061 --> 00:43:27,655
You can't kill a cop.
577
00:43:27,814 --> 00:43:29,942
You'll go to jail
for the rest of your life.
578
00:43:30,108 --> 00:43:32,202
Don't be a fool.
579
00:43:34,112 --> 00:43:36,535
He, you.
580
00:43:39,826 --> 00:43:42,045
Understand?
581
00:43:43,287 --> 00:43:46,632
He-- you.
582
00:43:47,625 --> 00:43:50,174
I hope hell is warm.
583
00:44:52,315 --> 00:44:55,535
Hitting a woman is not so different
from hitting a man.
584
00:44:55,693 --> 00:44:57,536
It is for me.
585
00:44:57,695 --> 00:45:00,665
- You killed a cop.
- He was dirty.
586
00:45:02,491 --> 00:45:04,368
You're animals.
587
00:45:04,535 --> 00:45:06,458
Even you, princess.
588
00:45:06,621 --> 00:45:10,000
I do what I have to
to survive, as will you.
589
00:45:10,166 --> 00:45:12,589
No. I wouldn't fuck
the boss's son
590
00:45:12,752 --> 00:45:14,754
no matter how many times
he hit me.
591
00:45:14,921 --> 00:45:18,676
Argh!
You fight like shit.
592
00:45:18,841 --> 00:45:21,264
Didn't they teach you anything
in mob school?
593
00:45:24,472 --> 00:45:27,772
Eight million dollars, Robert.
594
00:45:27,934 --> 00:45:31,814
All right, all right.
Enough of this.
595
00:45:31,979 --> 00:45:36,576
I got a little gambling problem.
I spent it in Vegas.
596
00:45:39,445 --> 00:45:41,447
Ugh!
597
00:45:41,614 --> 00:45:44,242
I donated it all
to my favorite charity.
598
00:45:46,869 --> 00:45:50,248
They're gonna build a fucking
orphanage in my name.
599
00:46:13,229 --> 00:46:14,776
Strip.
600
00:46:15,940 --> 00:46:17,317
You first.
601
00:46:17,483 --> 00:46:19,781
Start with the shirt.
602
00:46:19,944 --> 00:46:22,322
You know,
today is my birthday.
603
00:46:22,488 --> 00:46:24,707
Shouldn't you be the one
putting on the show?
604
00:46:27,159 --> 00:46:28,661
You're not gonna kill me.
605
00:46:28,828 --> 00:46:30,501
No.
606
00:46:30,663 --> 00:46:33,007
But I will put a bullet
in your kneecap...
607
00:46:33,165 --> 00:46:35,338
or somewhere else.
608
00:46:46,220 --> 00:46:48,222
Slow.
609
00:47:00,818 --> 00:47:03,446
Like that?
610
00:47:27,219 --> 00:47:28,562
Now your pants.
611
00:47:28,721 --> 00:47:31,645
Aw, babushka, we're moving
kind of fast, aren't we?
612
00:47:54,330 --> 00:47:56,424
Oh, no, no, not the--
613
00:47:56,582 --> 00:47:58,710
it's my life's savings.
614
00:48:00,544 --> 00:48:02,546
Be nice to it.
615
00:48:03,589 --> 00:48:05,432
That will do...
616
00:48:05,591 --> 00:48:07,434
for now.
617
00:48:20,022 --> 00:48:22,445
It's kind of a weird time
to be romantic, don't you think?
618
00:48:25,653 --> 00:48:29,157
It's-- oh, okay.
619
00:48:30,199 --> 00:48:32,452
Oh, oh, oh, oh, oh.
620
00:48:32,618 --> 00:48:34,962
Ow! Oh.
621
00:48:37,456 --> 00:48:38,878
I like you.
622
00:48:39,041 --> 00:48:41,794
You've got a funny way
of showing it.
623
00:48:43,295 --> 00:48:45,593
I don't want to hurt you
anymore.
624
00:48:45,756 --> 00:48:47,303
Oh, good.
625
00:48:48,342 --> 00:48:51,266
Oh. Oh, your hands.
626
00:48:51,429 --> 00:48:53,602
Your hands-- your hands
are really, really warm.
627
00:48:53,764 --> 00:48:56,358
I didn't find the money
at the restaurant.
628
00:48:56,517 --> 00:48:58,519
Oops.
629
00:49:01,981 --> 00:49:05,326
You can go.
You'll be free.
630
00:49:05,484 --> 00:49:07,486
Oh, that'd be amazing.
631
00:49:07,653 --> 00:49:09,655
Yeah.
632
00:49:09,822 --> 00:49:11,324
Well?
633
00:49:11,490 --> 00:49:14,664
- No.
- Then you die.
634
00:49:14,827 --> 00:49:17,125
And you'll never get
the money.
635
00:49:18,122 --> 00:49:20,375
Oh-hh!
636
00:49:22,168 --> 00:49:24,011
Oh.
637
00:49:24,170 --> 00:49:26,343
I think
I'll liked the bite better.
638
00:49:26,505 --> 00:49:29,054
Yeah. No, I did.
I definitely--
639
00:49:29,216 --> 00:49:31,093
oh, wait, wait, wait.
Wait.
640
00:49:31,260 --> 00:49:33,308
Before you go,
641
00:49:33,471 --> 00:49:36,975
there's something
you need to know.
642
00:49:37,141 --> 00:49:40,862
I'm not the only one
holding the cards here.
643
00:49:42,021 --> 00:49:44,194
Isn't it odd
644
00:49:44,356 --> 00:49:46,233
that no one found
Sam's phone?
645
00:49:46,400 --> 00:49:48,823
That Sam was still alive in here
646
00:49:48,986 --> 00:49:50,863
when everyone else
thought he was dead?
647
00:49:51,030 --> 00:49:52,703
I think someone
was trying to save him.
648
00:49:52,865 --> 00:49:53,866
What are you saying?
649
00:49:54,033 --> 00:49:56,377
He told me
he had a partner.
650
00:49:56,535 --> 00:49:58,708
And if you don't listen,
they're gonna get the money,
651
00:49:58,871 --> 00:50:01,169
I promise you.
652
00:50:01,332 --> 00:50:03,881
Sam was a dirty cop.
653
00:50:04,043 --> 00:50:06,011
You said it yourself.
He owed money.
654
00:50:06,170 --> 00:50:08,423
And you delivered the money
to Boyka.
655
00:50:08,589 --> 00:50:10,387
Am I right?
656
00:50:10,549 --> 00:50:12,597
And Boyka
was Sam's snitch.
657
00:50:12,760 --> 00:50:14,762
If you didn't know that,
he was.
658
00:50:14,929 --> 00:50:18,058
Boyka trusted Sam--
a bad mistake.
659
00:50:18,224 --> 00:50:20,443
The money was stolen,
660
00:50:20,601 --> 00:50:22,274
Boyka is blamed,
661
00:50:22,436 --> 00:50:24,655
and who kills him?
662
00:50:24,813 --> 00:50:26,235
Stepan.
663
00:50:26,398 --> 00:50:29,868
And who saw me
in the parking garage?
664
00:50:30,027 --> 00:50:31,950
Think about it.
665
00:50:32,112 --> 00:50:33,830
Stepan.
666
00:50:42,998 --> 00:50:45,217
I trust Stepan.
667
00:50:46,877 --> 00:50:49,380
Why would he kill the cop
if they are working together?
668
00:50:49,547 --> 00:50:52,426
Sam would have spilled the beans
to save his own life.
669
00:50:52,591 --> 00:50:54,969
If Stepan hadn't
chopped his head off...
670
00:51:11,443 --> 00:51:12,911
What--
671
00:51:13,070 --> 00:51:14,447
What's your beef, man?
672
00:51:37,219 --> 00:51:40,348
- Nyet!
- Oh, shit.
673
00:51:55,321 --> 00:51:57,665
Tell him what I said.
674
00:51:57,823 --> 00:52:00,702
- Tell him!
- No.
675
00:52:09,668 --> 00:52:11,295
That's right.
He understands.
676
00:52:11,462 --> 00:52:14,636
Right?
You understand, right?
677
00:52:14,798 --> 00:52:16,800
You got your fucking money.
678
00:52:16,967 --> 00:52:19,140
Enough of this bullshit.
679
00:52:19,303 --> 00:52:21,601
You don't need me.
Run while you can.
680
00:52:23,182 --> 00:52:26,812
Hmm? Huh?
681
00:52:28,854 --> 00:52:30,697
What are you waiting for?
682
00:52:30,856 --> 00:52:33,530
Huh? Pull the trigger.
683
00:52:33,692 --> 00:52:36,320
Pull it.
684
00:52:38,197 --> 00:52:39,244
Do it!
685
00:52:39,406 --> 00:52:41,534
That's the only way to keep me
from killing you.
686
00:52:44,161 --> 00:52:45,754
Tsk, tsk, tsk.
687
00:52:50,042 --> 00:52:53,046
Yeah? Whatever.
688
00:53:36,004 --> 00:53:37,347
Oh-hh.
689
00:53:49,226 --> 00:53:51,900
Did the bad man hurt you?
690
00:54:29,475 --> 00:54:31,477
Oh...
691
00:54:33,479 --> 00:54:36,153
Happy birthday, dumb-ass.
692
00:54:36,315 --> 00:54:38,818
Oh, that's nice.
That's nice.
693
00:55:05,677 --> 00:55:08,055
Did you bring
the marshmallows?
694
00:55:10,516 --> 00:55:12,689
It's out of fuel anyway, Borat.
695
00:55:14,686 --> 00:55:16,029
This is goodbye.
696
00:55:16,188 --> 00:55:18,190
I'm sad.
697
00:55:19,191 --> 00:55:21,660
Don't trust him.
698
00:55:21,819 --> 00:55:23,321
You know, a different place,
a different time,
699
00:55:23,487 --> 00:55:26,206
you and me-- I think
we could have worked out.
700
00:55:26,365 --> 00:55:28,538
A little apartment
in the East Village,
701
00:55:28,700 --> 00:55:32,546
sipping vodka, making love,
watching "Doctor Zhivago."
702
00:55:33,539 --> 00:55:35,541
I can't save you, Robert.
703
00:55:36,542 --> 00:55:38,715
Aggh!
What the fuck--?
704
00:55:40,045 --> 00:55:42,423
- The money.
- Ask him. He's got the money.
705
00:55:42,589 --> 00:55:44,762
Huh? Huh?
706
00:55:44,925 --> 00:55:47,553
Save me, Robert.
Please save me.
707
00:55:47,719 --> 00:55:49,392
I'm not falling for this bullshit.
708
00:55:49,555 --> 00:55:52,024
It's not a trick.
It's not a trick.
709
00:55:54,935 --> 00:55:57,905
Uh, uh...
710
00:55:58,063 --> 00:56:00,441
All right. All right.
711
00:56:00,607 --> 00:56:02,200
All right.
712
00:56:02,359 --> 00:56:05,579
I'll get you the money.
Give me the phone. Give me the phone!
713
00:56:05,737 --> 00:56:07,614
Telephone.
714
00:56:14,246 --> 00:56:15,748
The cop stole the money.
715
00:56:15,914 --> 00:56:18,713
He had a partner,
but it wasn't you, dickhead.
716
00:56:18,876 --> 00:56:21,504
His name is
Detective Al Dorian.
717
00:56:22,629 --> 00:56:25,257
That's the cop I was talking to
on the phone.
718
00:56:25,424 --> 00:56:27,392
That's why he was trying
to call Sam--
719
00:56:27,551 --> 00:56:29,895
to find out where he stashed
the money.
720
00:56:30,053 --> 00:56:31,475
If you let me call,
I'll make him believe
721
00:56:31,638 --> 00:56:34,312
that giving the money back
is the only way to save Sam's life.
722
00:56:34,474 --> 00:56:37,819
- What about Sam?
- Uh, I'll tell him that he's--
723
00:56:37,978 --> 00:56:39,525
that he's unconscious
or he's tied up.
724
00:56:39,688 --> 00:56:41,782
I'll tell him whatever the fuck
I have to, to get the eight mil.
725
00:56:41,940 --> 00:56:44,113
- Then I'll call him.
- No. He'll never believe you.
726
00:56:44,276 --> 00:56:46,779
But he might buy my story.
727
00:56:46,945 --> 00:56:50,449
It's worth a shot.
Just give me the phone.
728
00:56:50,616 --> 00:56:52,618
Huh?
729
00:56:52,784 --> 00:56:54,252
Give me the phone.
730
00:56:55,454 --> 00:56:58,003
Huh? Okay.
731
00:57:05,631 --> 00:57:09,261
- What's your emergency?
- Detective Al Dorian, NYPD Narcotics.
732
00:57:09,426 --> 00:57:11,645
It's Robert Saunders.
It's an emergency.
733
00:57:11,803 --> 00:57:13,976
I'll connect you now.
734
00:57:19,019 --> 00:57:20,817
God damn,
you're still alive?
735
00:57:20,979 --> 00:57:22,697
Barely.
They gave me a phone
736
00:57:22,856 --> 00:57:25,154
so I could call
and get the money.
737
00:57:25,317 --> 00:57:26,819
- Are they with you now?
- Yes.
738
00:57:26,985 --> 00:57:30,239
They want the money now
or they're gonna kill Sam and me.
739
00:57:30,405 --> 00:57:31,782
Is Sam there?
740
00:57:31,949 --> 00:57:34,168
- Can you get it?
- Where are you?
741
00:57:36,703 --> 00:57:38,705
What are you doing?
I had the money.
742
00:57:38,872 --> 00:57:41,341
He was ready to bring it, but you
have to tell me where we are.
743
00:57:41,500 --> 00:57:43,173
What the fuck is wrong
with you?
744
00:57:46,088 --> 00:57:48,011
Let me call him back.
Let me call him back.
745
00:57:49,007 --> 00:57:50,224
Nyet!
746
00:57:55,806 --> 00:57:57,808
Oh...
747
01:01:05,120 --> 01:01:08,090
No Russian, please.
748
01:01:08,248 --> 01:01:10,342
I'm so sick of it.
749
01:01:18,258 --> 01:01:19,885
You a fucking cop?
750
01:01:21,386 --> 01:01:23,684
No cop.
751
01:01:23,847 --> 01:01:25,724
A mechanic.
752
01:01:25,891 --> 01:01:28,144
Really? A mechanic?
753
01:01:30,103 --> 01:01:32,197
You're a bad liar.
754
01:01:32,355 --> 01:01:35,234
Truth is,
I'm a very good liar.
755
01:01:36,610 --> 01:01:39,864
I don't think so.
Look at yourself.
756
01:01:43,450 --> 01:01:45,077
What kind of car do you drive?
757
01:01:45,243 --> 01:01:48,247
What kind of car I drive?
758
01:01:51,333 --> 01:01:54,428
BMW, M5.
759
01:02:00,926 --> 01:02:03,475
Is it carbon-chipped?
760
01:02:06,389 --> 01:02:08,812
For performance.
761
01:02:08,975 --> 01:02:11,945
Does it jump through a red
light on a mis-shift?
762
01:02:12,103 --> 01:02:14,856
My friend says
it's nothing to worry.
763
01:02:17,609 --> 01:02:19,452
Friend sell you the car?
764
01:02:21,780 --> 01:02:24,579
You are a good liar.
765
01:02:26,534 --> 01:02:27,660
Danil.
766
01:02:27,827 --> 01:02:29,795
My name is known to many,
767
01:02:29,955 --> 01:02:32,458
but not my story,
768
01:02:32,624 --> 01:02:34,797
and never my face.
769
01:02:36,419 --> 01:02:38,421
Robert.
770
01:02:41,758 --> 01:02:43,476
You took the shot at Oleg.
771
01:02:43,635 --> 01:02:46,605
What did you hear, Robert?
772
01:02:47,597 --> 01:02:49,599
That you missed.
773
01:02:52,811 --> 01:02:55,155
Humph.
Three months on Internet
774
01:02:55,313 --> 01:02:58,613
to get Oleg out of house
with only four bodyguards.
775
01:03:00,110 --> 01:03:03,205
I pretend to be young girl.
776
01:03:03,363 --> 01:03:06,162
Rendezvous set,
and Oleg switched location.
777
01:03:06,324 --> 01:03:07,997
Then last minute, switch again.
778
01:03:08,159 --> 01:03:10,036
Finally Oleg arrives
779
01:03:10,203 --> 01:03:12,297
holding a little puppy.
780
01:03:13,665 --> 01:03:15,383
Too many ways to escape.
781
01:03:15,542 --> 01:03:18,716
Shocking how fast
the old rabbit ran.
782
01:03:18,878 --> 01:03:21,506
All those years
in a track suit, I suppose.
783
01:03:22,507 --> 01:03:24,305
Who hired you?
784
01:03:26,303 --> 01:03:29,307
Well, it might help to know
who wants Oleg dead.
785
01:03:35,687 --> 01:03:37,906
Do you see a way
out of here, Robert?
786
01:03:38,064 --> 01:03:39,862
Do you?
787
01:03:40,025 --> 01:03:44,371
Only one, Robert--
788
01:03:44,529 --> 01:03:46,202
You.
789
01:03:48,074 --> 01:03:50,042
I will be killed
when Oleg arrives,
790
01:03:50,201 --> 01:03:52,374
but you're different.
791
01:03:52,537 --> 01:03:54,631
There's a reason you're still alive.
792
01:03:57,542 --> 01:03:59,419
I know how to get out of here,
793
01:03:59,586 --> 01:04:02,556
but I'm just--
just too damn cold.
794
01:04:02,714 --> 01:04:05,467
Mm.
795
01:04:05,633 --> 01:04:07,556
50/50.
796
01:04:10,597 --> 01:04:11,940
What?
797
01:04:17,395 --> 01:04:18,897
70/30.
798
01:04:28,239 --> 01:04:31,960
60/40.
That's it.
799
01:04:34,662 --> 01:04:36,539
How much is your life worth?
800
01:04:36,706 --> 01:04:39,425
In here-- nothing.
801
01:04:44,130 --> 01:04:45,723
50/50.
802
01:04:48,343 --> 01:04:50,266
40/60.
803
01:04:51,262 --> 01:04:53,606
You're too cold, remember?
804
01:04:54,599 --> 01:04:56,101
Partners?
805
01:05:01,106 --> 01:05:03,108
Take a look.
806
01:05:05,860 --> 01:05:07,658
I broke that vent
807
01:05:07,821 --> 01:05:09,664
to climb out of here.
808
01:05:09,823 --> 01:05:11,700
There's a small duct,
809
01:05:11,866 --> 01:05:14,585
probably leads to those fans
above the door.
810
01:05:14,744 --> 01:05:17,247
What I did find was wires--
811
01:05:17,414 --> 01:05:19,712
110 for the fans
and 220 for the condenser.
812
01:05:19,874 --> 01:05:22,002
They run parallel in there.
813
01:05:22,168 --> 01:05:23,340
Meaning?
814
01:05:23,503 --> 01:05:25,551
Meaning we need you
to climb this shelf
815
01:05:25,713 --> 01:05:27,556
and play electrician.
816
01:05:28,633 --> 01:05:30,010
Why don't you do it?
817
01:05:30,176 --> 01:05:33,396
My fingers
are frozen to the bone.
818
01:05:33,555 --> 01:05:35,228
I can't even feel them.
819
01:05:36,474 --> 01:05:38,351
What are you trying to do?
820
01:05:38,518 --> 01:05:41,146
The lights will blow
when the freezer door opens
821
01:05:41,312 --> 01:05:43,440
and you'll be up front
822
01:05:43,606 --> 01:05:47,201
and attack in the dark...
with this.
823
01:05:57,370 --> 01:05:59,293
Unless you'd rather
cut my throat.
824
01:06:02,917 --> 01:06:05,670
I guess we're gonna
find out, huh?
825
01:06:07,505 --> 01:06:09,678
It's what you do, isn't it--
826
01:06:09,841 --> 01:06:12,185
move fast with a box cutter,
827
01:06:12,343 --> 01:06:14,016
cut us out of here?
828
01:06:14,179 --> 01:06:16,602
And on to the money.
829
01:06:19,684 --> 01:06:22,528
See it?
830
01:06:22,687 --> 01:06:24,689
I see a conduit box.
831
01:06:24,856 --> 01:06:26,199
The lid is off.
832
01:06:26,357 --> 01:06:29,406
Yeah, I tried to do it myself,
but I just couldn't.
833
01:06:29,569 --> 01:06:30,946
I see wires.
834
01:06:31,112 --> 01:06:32,830
What color?
835
01:06:37,285 --> 01:06:40,414
Black, white
and candy cane.
836
01:06:40,580 --> 01:06:44,210
All right, pull the black
and the candy cane ones out.
837
01:06:44,375 --> 01:06:46,503
They're the ones
that power this freezer.
838
01:06:46,669 --> 01:06:48,671
Should be some slack
up there.
839
01:06:53,343 --> 01:06:55,562
All right.
Now cut the wires
840
01:06:55,720 --> 01:06:58,098
and pull the insulation off
about six inches.
841
01:07:05,647 --> 01:07:07,524
You think I'm an idiot?
842
01:07:09,067 --> 01:07:10,910
You cut it.
843
01:07:12,904 --> 01:07:15,248
I told you my fingers are--
844
01:07:46,104 --> 01:07:49,358
Do you worry that after we escape,
I will kill you and take all the money?
845
01:07:50,942 --> 01:07:53,616
I know you'll try, Danil,
846
01:07:53,778 --> 01:07:56,122
but like any good thief,
847
01:07:56,281 --> 01:07:58,283
I plan to steal your share
848
01:07:58,449 --> 01:08:02,079
and be long gone
to the south of France by then.
849
01:08:05,999 --> 01:08:08,468
Shit.
850
01:08:08,626 --> 01:08:12,301
Push these back up there
and then close the vent.
851
01:08:20,221 --> 01:08:22,269
Vadim!
852
01:08:27,186 --> 01:08:29,063
Vadim?!
853
01:08:42,285 --> 01:08:43,832
Do you know who you just killed?
854
01:08:43,995 --> 01:08:46,464
- I didn't kill anybody.
- Do you have any idea?
855
01:08:46,623 --> 01:08:48,796
- Danil?
- That's not Danil.
856
01:08:48,958 --> 01:08:51,552
That's Vadim--
Oleg's son!
857
01:08:59,135 --> 01:09:00,762
Nyet!
858
01:09:00,928 --> 01:09:02,851
Yes, you heard her-- nyet.
859
01:09:07,977 --> 01:09:09,650
Argh!
860
01:09:19,447 --> 01:09:20,699
Sorry.
861
01:10:18,923 --> 01:10:21,767
I heard you were
man of honor and integrity,
862
01:10:21,926 --> 01:10:22,927
but that is lie.
863
01:10:23,094 --> 01:10:25,688
You can't kill me,
so you kill my son.
864
01:10:25,847 --> 01:10:27,019
Why?
865
01:10:29,475 --> 01:10:31,443
I brought you here
for a reason.
866
01:10:31,602 --> 01:10:35,698
Oh, so you brought me here?
This was your plan.
867
01:10:35,857 --> 01:10:37,700
Some plan.
868
01:10:39,944 --> 01:10:42,413
Who put you on me?
869
01:10:42,572 --> 01:10:44,495
Who hired you?
870
01:10:44,657 --> 01:10:46,659
Was it Arshin?
871
01:10:46,826 --> 01:10:50,296
Trokmykov?
Who paid you?
872
01:10:50,455 --> 01:10:53,379
Speak, you fucking whore.
873
01:11:02,300 --> 01:11:03,472
No.
874
01:11:07,472 --> 01:11:09,315
Let me do this
875
01:11:09,474 --> 01:11:11,772
the old-fashioned way.
876
01:11:11,934 --> 01:11:14,107
I have news for you.
877
01:11:14,270 --> 01:11:17,023
You are going
to a very warm place.
878
01:11:18,733 --> 01:11:20,451
It is honor
879
01:11:20,610 --> 01:11:22,908
to kill you myself.
880
01:11:34,707 --> 01:11:37,301
Confess!
881
01:11:55,853 --> 01:11:57,981
Argh.
882
01:12:03,694 --> 01:12:05,196
Kill this dog.
883
01:12:21,712 --> 01:12:23,339
Argh!
884
01:12:25,508 --> 01:12:27,510
When the devil asks
what brought you,
885
01:12:27,677 --> 01:12:29,429
tell him it was freedom--
886
01:12:29,595 --> 01:12:31,472
I killed you for freedom.
887
01:12:31,639 --> 01:12:34,108
Freedom?
I don't own you.
888
01:12:34,267 --> 01:12:36,065
I don't even know you.
889
01:12:36,227 --> 01:12:38,571
Not for me. For her.
890
01:12:53,703 --> 01:12:55,831
What took you so long?
891
01:13:06,382 --> 01:13:08,384
Danya.
892
01:13:09,719 --> 01:13:12,097
I was so scared.
893
01:13:13,264 --> 01:13:16,188
So many times I wanted to cry
894
01:13:16,350 --> 01:13:19,399
or to say, "Stop. Stop."
895
01:13:19,562 --> 01:13:21,940
No, no, no.
896
01:13:22,106 --> 01:13:24,404
No, don't cry.
897
01:13:24,567 --> 01:13:26,990
Your tears will freeze.
898
01:13:31,532 --> 01:13:33,534
Nyet!
899
01:13:52,637 --> 01:13:54,810
I can't think anymore.
900
01:13:54,972 --> 01:13:56,690
Oh, my God, they will kill us.
901
01:13:56,849 --> 01:13:58,772
They will kill us.
902
01:14:05,483 --> 01:14:09,533
You've been here too long, baby.
You are nearly frozen.
903
01:14:27,254 --> 01:14:28,801
Tell me.
904
01:14:28,965 --> 01:14:30,137
What?
905
01:14:31,509 --> 01:14:33,728
Tell me again.
906
01:14:35,805 --> 01:14:38,809
In the south of France...
907
01:14:38,975 --> 01:14:40,522
in Montpellier,
908
01:14:40,685 --> 01:14:43,564
the historic center of town
is called l'Ecusson.
909
01:14:45,898 --> 01:14:47,696
It's full of small squares
910
01:14:47,858 --> 01:14:52,159
with beautiful shops,
wonderful bars and cafes,
911
01:14:52,321 --> 01:14:53,948
art galleries
912
01:14:54,115 --> 01:14:56,413
which you would
suffer through for me.
913
01:14:56,575 --> 01:14:57,952
Danyam?
914
01:14:58,119 --> 01:15:00,542
I'm listening.
915
01:15:07,420 --> 01:15:11,220
On top, there is
a small restaurant.
916
01:15:12,383 --> 01:15:16,388
They have the most incredible
bread and cheese
917
01:15:16,554 --> 01:15:19,273
that melts in your mouth
like butter.
918
01:15:21,475 --> 01:15:23,648
If you look out of the window,
919
01:15:23,811 --> 01:15:26,064
if you squint,
920
01:15:26,230 --> 01:15:28,904
you will see
the Mediterranean Sea.
921
01:15:29,066 --> 01:15:30,739
NYPD!
922
01:15:30,901 --> 01:15:32,778
Put your hands
where I can see them.
923
01:15:33,904 --> 01:15:36,032
Dorian?
924
01:15:38,284 --> 01:15:40,412
It's me-- Robert.
925
01:15:40,578 --> 01:15:42,125
I know who you are.
926
01:15:42,288 --> 01:15:44,507
Are you armed?
927
01:15:46,125 --> 01:15:47,672
One on your wrist,
one on his,
928
01:15:47,835 --> 01:15:50,258
one in the middle,
around that post. Do it now.
929
01:15:50,421 --> 01:15:52,264
He is shot.
930
01:15:54,050 --> 01:15:55,848
He will die
if we don't get out of here.
931
01:15:56,010 --> 01:15:58,980
The zips, now.
Do it now.
932
01:16:10,649 --> 01:16:13,619
You killed Oleg.
933
01:16:13,778 --> 01:16:15,655
Who's that?
934
01:16:15,821 --> 01:16:17,949
Vadim-- his son.
935
01:16:24,538 --> 01:16:26,415
Tighter.
936
01:16:35,007 --> 01:16:36,304
Who the hell is she?
937
01:16:36,467 --> 01:16:38,310
Nobody.
938
01:16:38,469 --> 01:16:40,688
Just one of their girls.
939
01:16:43,641 --> 01:16:45,143
Did you find the money?
940
01:16:45,309 --> 01:16:47,812
No.
941
01:16:47,978 --> 01:16:49,821
I'm not sure I believe you.
942
01:16:52,817 --> 01:16:54,945
I'm the only one
who knows where you are.
943
01:16:55,111 --> 01:16:57,660
And I'm not leaving
without that money.
944
01:16:59,740 --> 01:17:01,458
Now you can
walk out that door
945
01:17:01,617 --> 01:17:03,494
or I can close it and leave--
up to you.
946
01:17:03,661 --> 01:17:06,756
I've been hearing that
a lot lately.
947
01:17:10,167 --> 01:17:11,214
Fine.
948
01:17:11,377 --> 01:17:14,051
No. No.
949
01:17:14,213 --> 01:17:15,681
I'll tell you.
950
01:17:17,341 --> 01:17:19,435
"Just one of their girls," huh?
951
01:17:22,012 --> 01:17:25,016
You bullshit me, I will leave.
952
01:17:30,771 --> 01:17:32,694
New York cuts.
953
01:17:32,857 --> 01:17:34,859
New York cuts...?
954
01:17:54,545 --> 01:17:57,219
The money's been here the entire time?
955
01:17:57,381 --> 01:17:59,258
Fuck.
956
01:17:59,425 --> 01:18:01,302
Let me out of here!
957
01:18:01,468 --> 01:18:03,345
Let me out!
958
01:18:03,512 --> 01:18:05,731
Saunders,
Let me out of here!
959
01:18:47,848 --> 01:18:50,397
You can kiss our
eight million bucks goodbye.
960
01:18:50,559 --> 01:18:53,062
I don't care about the money.
961
01:18:57,274 --> 01:18:59,402
Are you sure you still love me?
962
01:18:59,568 --> 01:19:01,616
Yeah.
963
01:19:03,530 --> 01:19:05,407
Let me out!
964
01:19:09,119 --> 01:19:11,121
I have something for you.
965
01:19:12,998 --> 01:19:14,875
A gift from Oleg.
966
01:19:23,634 --> 01:19:25,636
Happy birthday.
967
01:19:29,098 --> 01:19:30,816
Hey!
968
01:19:30,975 --> 01:19:34,149
Keep it fucking moving, huh?
Get a room already!
969
01:19:42,903 --> 01:19:45,247
Sorry.
970
01:19:46,282 --> 01:19:49,877
Now how about
that nice cup of hot cocoa?66298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.