All language subtitles for Freezer.2013.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,941 --> 00:02:31,943 Oh, shit. 2 00:03:03,016 --> 00:03:05,018 Son of a bitch. 3 00:03:57,821 --> 00:04:00,495 Oh. Oh. 4 00:04:00,657 --> 00:04:02,659 Oh. 5 00:04:12,753 --> 00:04:15,632 Happy fucking birthday. 6 00:04:59,424 --> 00:05:01,518 Tell me you're the good guys. 7 00:05:16,942 --> 00:05:18,819 What the hell is going on here? 8 00:05:18,985 --> 00:05:20,658 Did my girlfriend put you up to this? 9 00:05:20,821 --> 00:05:23,324 Am I being punked? Huh? 10 00:05:28,286 --> 00:05:31,665 ยฟTu hable inglรฉs? 11 00:05:33,333 --> 00:05:35,176 Cรณmo se dice, 12 00:05:35,335 --> 00:05:38,009 "I'm freezing my balls, so I want to get the fuck out of here"? 13 00:05:38,171 --> 00:05:41,391 Uh, do you speak English? 14 00:05:41,550 --> 00:05:44,019 English? Do you? Do you speak English? 15 00:05:44,177 --> 00:05:45,679 Anybody? 16 00:05:45,846 --> 00:05:47,519 Eh? 17 00:05:49,140 --> 00:05:51,313 Ah, ah, ah, ah, ah. 18 00:05:51,476 --> 00:05:53,899 Oh! Oh. 19 00:05:54,062 --> 00:05:55,939 Yeah. 20 00:05:56,106 --> 00:05:59,326 Okay, I can see that you-- 21 00:05:59,484 --> 00:06:01,157 you got a problem with me, 22 00:06:01,319 --> 00:06:04,289 so why don't we... find an interpreter 23 00:06:04,447 --> 00:06:06,870 and we'll just-- we'll just take it outside? 24 00:06:07,033 --> 00:06:08,626 - Okay? Mm-hmm. 25 00:06:08,785 --> 00:06:11,254 Help! Help! This is a mistake. 26 00:06:11,413 --> 00:06:13,882 - Oh! - Bravo. 27 00:06:15,625 --> 00:06:18,299 Help! Somebody help me! 28 00:06:18,461 --> 00:06:21,135 Help! Help! 29 00:06:24,759 --> 00:06:27,979 I don't know what this is about, but you got the wrong guy. 30 00:06:28,138 --> 00:06:30,937 Ask the manager. Call the czar. 31 00:06:31,099 --> 00:06:33,818 Find a-- a comrade who speaks English. 32 00:06:33,977 --> 00:06:36,730 People know I'm here. My girlfriend's waiting at our table right now. 33 00:06:38,356 --> 00:06:40,233 My shrimp-fucking-scampi is getting cold. 34 00:06:40,400 --> 00:06:42,903 I'm supposed to be blowing out the candles. It's my birthday. 35 00:06:43,069 --> 00:06:45,071 Don't you have any compassion? 36 00:06:46,615 --> 00:06:48,538 Money. 37 00:06:49,784 --> 00:06:51,127 - Money? - Money. 38 00:06:51,286 --> 00:06:52,287 Money. 39 00:06:52,454 --> 00:06:55,082 - Okay. - Okay. 40 00:06:57,709 --> 00:07:00,258 My wallet. 41 00:07:00,420 --> 00:07:02,514 You took my goddamn wallet. 42 00:07:02,672 --> 00:07:04,640 There was 400 in cash in there. 43 00:07:04,799 --> 00:07:07,097 You got my credit cards. Good luck with those. 44 00:07:07,260 --> 00:07:09,934 How-- how about ATM? 45 00:07:10,096 --> 00:07:11,939 Huh? We take a drive. 46 00:07:12,098 --> 00:07:14,817 We go to the ATM-- A-T-M. 47 00:07:14,976 --> 00:07:16,023 I can-- 48 00:07:16,186 --> 00:07:19,110 I can get you more-- easy, "Conan." 49 00:07:25,403 --> 00:07:27,497 So? Let's go. 50 00:07:28,531 --> 00:07:30,408 What-- what do you want? Passwords? My Social? 51 00:07:30,575 --> 00:07:32,122 You want to steal my identity? You can have it. 52 00:07:32,285 --> 00:07:34,708 Robert "Shit Luck" Saunders. Have a merry fucking life. 53 00:07:43,171 --> 00:07:45,890 Well, sounds like you two dildos are working this out. 54 00:07:46,049 --> 00:07:48,848 You can't rush a good idea, especially if it's-- 55 00:08:01,147 --> 00:08:02,524 Nice to meet you. 56 00:08:15,870 --> 00:08:18,248 Let me out of here! 57 00:08:26,715 --> 00:08:28,968 Shit. 58 00:08:32,137 --> 00:08:35,607 You're a shit magnet. Always have been. 59 00:10:28,211 --> 00:10:30,088 Hello? 60 00:10:30,255 --> 00:10:31,632 - Sam? - What? 61 00:10:31,798 --> 00:10:33,800 Who is this? ls Sam there? 62 00:10:33,967 --> 00:10:35,514 Wrong number. Good bye. 63 00:10:35,677 --> 00:10:37,771 Don't hang up. Stop. You need me. 64 00:10:39,222 --> 00:10:40,644 Why do I need you? 65 00:10:40,807 --> 00:10:44,482 'Cause anyone holding this phone is in a shitload of trouble. Am I right? 66 00:10:44,644 --> 00:10:47,989 - Maybe. - Now who are you? 67 00:10:48,148 --> 00:10:50,321 I'm trapped in a freezer, 68 00:10:50,483 --> 00:10:53,236 Cafe Volga, Brighton Beach Boulevard, Brooklyn. 69 00:10:53,403 --> 00:10:55,826 I found a phone here lying on the floor. 70 00:10:57,323 --> 00:10:58,996 - Are you alone? - Yeah. 71 00:10:59,159 --> 00:11:00,786 I'm locked in here. 72 00:11:00,952 --> 00:11:03,000 - Who are you? - Who are you? 73 00:11:04,497 --> 00:11:05,794 NYPD. 74 00:11:07,667 --> 00:11:09,089 You're the police? 75 00:11:09,252 --> 00:11:10,970 I'm starting a trace. 76 00:11:11,129 --> 00:11:12,881 You don't need a trace. Get someone over here now. 77 00:11:13,047 --> 00:11:14,845 I-- I-- I'm locked in a fucking meat locker. 78 00:11:15,008 --> 00:11:16,385 Give me your full name. 79 00:11:16,551 --> 00:11:18,724 Robert James Saunders. 80 00:11:18,887 --> 00:11:20,264 And your Social? 81 00:11:20,430 --> 00:11:22,683 Yeah, right. What kind of scam is this? 82 00:11:22,849 --> 00:11:24,317 Give me the last four digits. 83 00:11:24,475 --> 00:11:26,773 Six-four-three-nine. 84 00:11:30,356 --> 00:11:33,860 - Are you there? - I'm here. 85 00:11:34,027 --> 00:11:35,870 Are you sure you're a cop? 86 00:11:36,029 --> 00:11:38,282 Detective Al Dorian, 87 00:11:38,448 --> 00:11:39,916 Narcotics, NYPD. 88 00:11:40,074 --> 00:11:42,076 Yeah, well, Detective, 89 00:11:42,243 --> 00:11:44,917 you know, it's-- it's 37 degrees in here, 90 00:11:45,079 --> 00:11:47,707 so I hate to complain, but if you can get here a little quicker, 91 00:11:47,874 --> 00:11:49,217 I'd really appreciate it. 92 00:11:49,375 --> 00:11:51,343 I'm being held captive by two goons. 93 00:11:51,502 --> 00:11:52,924 What do they want? 94 00:11:53,087 --> 00:11:55,465 Money. They keep asking me questions, 95 00:11:55,632 --> 00:11:57,475 but fuck if I can understand. 96 00:11:57,634 --> 00:11:59,511 They-- they took my wallet. 97 00:11:59,677 --> 00:12:01,896 This whole thing is insane. 98 00:12:02,055 --> 00:12:03,602 How did you end up there? 99 00:12:03,765 --> 00:12:05,392 It's my birthday, if you can believe it. 100 00:12:05,558 --> 00:12:08,061 I was having dinner at Cafe Volga with my girlfriend. 101 00:12:08,228 --> 00:12:09,901 I hear they have a good steak. 102 00:12:10,063 --> 00:12:12,407 Yeah, well, here's a hot tip for you-- stay away from the bathroom. 103 00:12:12,565 --> 00:12:14,738 I was taking a leak and one of these clowns sucker-punches me. 104 00:12:14,901 --> 00:12:16,744 I saw stars and woke up here. 105 00:12:16,903 --> 00:12:19,076 Who was your date at Volga? 106 00:12:19,239 --> 00:12:20,411 Christina Welch, 107 00:12:20,573 --> 00:12:23,622 28, red hair, hot as hell, 108 00:12:23,785 --> 00:12:26,083 sitting at a deuce by the bar. Can't miss her. 109 00:12:26,246 --> 00:12:29,250 Christina. I'll have someone speak with her if she's still there. 110 00:12:29,415 --> 00:12:31,588 She'll know exactly how long you've been missing. 111 00:12:31,751 --> 00:12:34,755 The name Sam Gurov mean anything to you? 112 00:12:34,921 --> 00:12:37,015 - No. - You sure? 113 00:12:37,173 --> 00:12:38,925 Yeah, I'm sure. Why? 114 00:12:39,092 --> 00:12:42,596 As of now, he is missing and you're holding his phone. 115 00:12:42,762 --> 00:12:44,935 Can you describe the two men holding you? 116 00:12:45,098 --> 00:12:47,226 Yeah, one's about 5'11", 117 00:12:47,392 --> 00:12:49,986 spongy hair, kind of looks like James Caan on a bad day, 118 00:12:50,144 --> 00:12:52,272 good suit, bad cigars. 119 00:12:52,438 --> 00:12:54,782 The other one's a dead ringer for Conan the Barbarian. 120 00:12:54,941 --> 00:12:57,194 He's got a star tattoo on the back of his neck. 121 00:12:57,360 --> 00:12:59,533 They're Russian, I think. 122 00:12:59,696 --> 00:13:02,324 You have an eye for detail, Bobby. 123 00:13:02,490 --> 00:13:04,163 Robert, not Bobby. 124 00:13:04,325 --> 00:13:05,918 What do you do for a living? 125 00:13:06,077 --> 00:13:08,125 - A mechanic. - Right. 126 00:13:08,288 --> 00:13:10,290 You don't believe me? 127 00:13:10,456 --> 00:13:12,424 You blame me? Who'd trust a mechanic? 128 00:13:12,583 --> 00:13:15,587 All right, all right. But I happen to be one of the good ones. 129 00:13:15,753 --> 00:13:17,551 A mechanic, huh? 130 00:13:17,714 --> 00:13:20,558 Pick that up in a machine shop at Rikers? 131 00:13:20,717 --> 00:13:23,311 Robert James Saunders, 132 00:13:23,469 --> 00:13:25,267 two years for assault. 133 00:13:25,430 --> 00:13:26,977 That you, Bobby? 134 00:13:28,474 --> 00:13:30,317 Long time ago. 135 00:13:30,476 --> 00:13:32,729 Is this another mistake? 136 00:13:34,022 --> 00:13:36,320 He swung first. 137 00:13:36,482 --> 00:13:38,325 That's what they all say. 138 00:13:38,484 --> 00:13:41,328 So my mother said. It was my stepfather. 139 00:13:41,487 --> 00:13:43,160 Just so you know, Bobby, 140 00:13:43,323 --> 00:13:45,997 Sam Gurov was undercover, off the grid. 141 00:13:46,159 --> 00:13:49,038 Now if SWATs break through that door, there's gonna be questions about Sam. 142 00:13:49,203 --> 00:13:50,796 They need fast answers. 143 00:13:50,955 --> 00:13:52,582 If you bullshit or withhold in any way, 144 00:13:52,749 --> 00:13:54,843 you'll wish to Christ they left you in your box. 145 00:13:55,001 --> 00:13:56,503 Hold on. 146 00:13:58,546 --> 00:14:00,514 You may be in a freezer, pal, but not in Cafe Volga. 147 00:14:00,673 --> 00:14:02,346 - What? - You're not in Cafe Volga. 148 00:14:02,508 --> 00:14:04,931 I'm in there now. I've been through the whole place, 149 00:14:05,094 --> 00:14:06,641 including the freezer. 150 00:14:06,804 --> 00:14:08,852 Robert, what's going on? 151 00:14:09,015 --> 00:14:11,518 Robert. 152 00:14:11,684 --> 00:14:13,186 Robert, are you there? 153 00:14:20,693 --> 00:14:23,822 You know, I wasn't quite done with my call. 154 00:14:39,879 --> 00:14:42,883 You two need a room? You know, I'm starting to sense 155 00:14:43,049 --> 00:14:45,768 some obvious sexual tension between you two, 156 00:14:45,927 --> 00:14:47,099 and I like it. 157 00:14:47,261 --> 00:14:49,389 No, really, you make a nice couple. 158 00:14:49,555 --> 00:14:51,774 You should be together. You know what you should do? 159 00:14:51,933 --> 00:14:53,776 Move to Woodstock, 160 00:14:53,935 --> 00:14:56,313 adopt a nice little Congolese baby 161 00:14:56,479 --> 00:14:58,698 and be happy. 162 00:14:58,856 --> 00:15:01,405 Right? What's more important than love? 163 00:15:11,577 --> 00:15:13,705 Need a bank? 164 00:15:15,915 --> 00:15:17,258 Nyet. 165 00:15:47,989 --> 00:15:50,242 I apologize for their lack of manners. 166 00:15:50,408 --> 00:15:52,410 - Oh. - I don't have much time tonight. 167 00:15:52,577 --> 00:15:54,579 And neither do you in this cold. 168 00:15:54,745 --> 00:15:57,589 Finally someone who can speak English around here. 169 00:16:04,547 --> 00:16:05,969 Are you shy around women? 170 00:16:06,132 --> 00:16:09,636 Only women as ugly as these two. 171 00:16:11,220 --> 00:16:12,813 You've been here about 30 minutes. 172 00:16:12,972 --> 00:16:14,349 Feels like 30 days. 173 00:16:14,515 --> 00:16:16,768 Well, Robert Saunders, 174 00:16:16,934 --> 00:16:19,107 at this temperature, 175 00:16:19,270 --> 00:16:22,945 most men last between three and four hours, 176 00:16:23,107 --> 00:16:24,700 just so you know. 177 00:16:24,859 --> 00:16:27,203 If you know who I am, then you know this is a mistake. 178 00:16:27,361 --> 00:16:29,238 I-- I-- I was having dinner at Cafe Volga. 179 00:16:29,405 --> 00:16:32,079 Please. Perhaps I know more than you think. 180 00:16:32,241 --> 00:16:33,333 Then you don't need me. 181 00:16:33,493 --> 00:16:35,461 It's not that easy. We still have to talk. 182 00:16:35,620 --> 00:16:38,965 Fine, then let's step outside for a nice cup of hot cocoa. 183 00:16:39,123 --> 00:16:40,340 The money. 184 00:16:40,500 --> 00:16:41,843 You took my money. 185 00:16:43,669 --> 00:16:45,797 Why does it have to be like this? 186 00:16:45,963 --> 00:16:49,433 Because these two dumbasses picked the wrong guy. 187 00:16:49,592 --> 00:16:52,186 I'm afraid we are stuck in here for a while longer. 188 00:16:52,345 --> 00:16:54,518 All right, for you, I'll stay just for a little bit, 189 00:16:54,680 --> 00:16:57,149 because I'm supposed to meet some friends downtown. 190 00:16:57,308 --> 00:17:00,653 So, maybe give me your number 191 00:17:00,811 --> 00:17:03,655 and, you know, we can hook up, have some borscht. 192 00:17:15,368 --> 00:17:18,042 - You must be getting cold. - You think? 193 00:17:18,204 --> 00:17:20,878 Tell me where the money is. 194 00:17:21,040 --> 00:17:22,087 I spent it. 195 00:17:22,250 --> 00:17:24,799 Oh, for Chrissake, 196 00:17:24,961 --> 00:17:27,384 - I'm a mechanic. - I don't believe you. 197 00:17:27,547 --> 00:17:29,845 Well, neither did that cop I was just on the phone with, 198 00:17:30,007 --> 00:17:31,554 but he traced the call anyway. 199 00:17:31,717 --> 00:17:33,845 They're gonna be here any minute. 200 00:17:49,068 --> 00:17:51,036 We don't believe the trace worked. 201 00:17:51,195 --> 00:17:53,744 - We'll see. - I don't hear any sirens. 202 00:17:53,906 --> 00:17:56,204 They're sneaky that way. 203 00:17:56,367 --> 00:17:59,371 Don't fuck with us, Robert. 204 00:17:59,537 --> 00:18:01,414 They're not coming. 205 00:18:01,581 --> 00:18:03,879 You know it. I know it. 206 00:18:04,041 --> 00:18:06,043 If you don't give us the money, 207 00:18:06,210 --> 00:18:08,087 you will freeze to death. 208 00:18:08,254 --> 00:18:11,178 Honey, I've been to a Giants-Bills game in December. 209 00:18:11,340 --> 00:18:12,432 This is nothing. 210 00:18:12,592 --> 00:18:15,721 Your shivering will increase. 211 00:18:15,886 --> 00:18:17,888 You'll also get confused 212 00:18:18,055 --> 00:18:19,898 and have trouble concentrating. 213 00:18:20,057 --> 00:18:22,936 It may get so bad that you'll bite your tongue off. 214 00:18:23,102 --> 00:18:25,821 In the final stages of hypothermia, 215 00:18:25,980 --> 00:18:27,903 you will develop terminal burrowing. 216 00:18:28,065 --> 00:18:30,284 Terminal burrowing? 217 00:18:30,443 --> 00:18:32,070 Do we get to cuddle? 218 00:18:32,236 --> 00:18:35,410 It's a self-protective behavior. 219 00:18:35,573 --> 00:18:38,497 You will crawl into a small corner 220 00:18:38,659 --> 00:18:40,832 and wait there to die. 221 00:18:40,995 --> 00:18:43,089 The good news is 222 00:18:43,247 --> 00:18:46,126 you won't even care. 223 00:18:47,710 --> 00:18:49,678 How much money do I have, by the way? 224 00:18:49,837 --> 00:18:51,805 Eight million dollars. 225 00:18:51,964 --> 00:18:54,137 Eight million? Shit, I'm rich. 226 00:18:54,300 --> 00:18:55,517 Robert, 227 00:18:55,676 --> 00:18:57,644 I'm trying to help you. 228 00:18:57,803 --> 00:19:00,022 Help me what? Piss ice cubes? You've got the wrong guy. 229 00:19:00,181 --> 00:19:01,558 Someone saw you. 230 00:19:01,724 --> 00:19:03,852 Oh, damn it. Don't you get it? 231 00:19:04,018 --> 00:19:07,147 It's some dude who looks like me, but it's not me. 232 00:19:07,313 --> 00:19:10,283 - Were you alone at Cafe Volga? - I was on a date. 233 00:19:10,441 --> 00:19:12,409 Oh, maybe she knows where the money is. 234 00:19:12,568 --> 00:19:14,821 Ask her. She's there right now with a dozen cops 235 00:19:14,987 --> 00:19:17,331 looking for one of their own-- a detective. 236 00:19:17,490 --> 00:19:19,492 What do you know about that? 237 00:19:21,118 --> 00:19:23,212 Oh, shit. 238 00:19:25,081 --> 00:19:26,503 When did the money disappear? 239 00:19:26,666 --> 00:19:29,670 Sometime between 9:00 and 10:00 tonight. 240 00:19:29,835 --> 00:19:30,961 Okay, okay. 241 00:19:31,128 --> 00:19:32,971 Um, before we went to the Volga, 242 00:19:33,130 --> 00:19:35,303 we stopped at Gina's on 3rd for a drink. 243 00:19:35,466 --> 00:19:38,561 I-- I paid with a-- I paid with a credit card. 244 00:19:38,719 --> 00:19:41,518 Maybe I-- maybe I still have the receipt. 245 00:19:43,516 --> 00:19:46,144 Oh, shit. Please. 246 00:19:46,310 --> 00:19:49,234 Come on, come on, come on. 247 00:19:51,482 --> 00:19:53,826 Yeah, yeah, yeah, yeah, Gina's. That proves it. 248 00:19:53,984 --> 00:19:55,986 Take a look. 249 00:20:00,658 --> 00:20:03,502 Well, the time on this shows 250 00:20:03,661 --> 00:20:05,504 you closed out at 9:14. 251 00:20:05,663 --> 00:20:08,792 Well, we stayed for another round. My girlfriend paid. 252 00:20:08,958 --> 00:20:11,427 - Oh, such a gentleman. - It's my birthday. She wanted to. 253 00:20:11,585 --> 00:20:13,508 Go to Gina's. Talk to the bartender-- 254 00:20:13,671 --> 00:20:16,641 - Will or William, something like that. - We don't have time for this. 255 00:20:16,799 --> 00:20:19,018 - Then you're gonna lose your man. - You are the man. 256 00:20:19,176 --> 00:20:21,474 Oh, shit. This is gonna be a long-ass night. 257 00:20:21,637 --> 00:20:23,355 It's not gonna be a long night, Robert. 258 00:20:23,514 --> 00:20:25,357 Certainly not for you. 259 00:20:25,516 --> 00:20:27,393 A man is coming to get his money. 260 00:20:27,560 --> 00:20:30,814 If you're still here and the money is not, it'll be unpleasant. 261 00:20:30,980 --> 00:20:32,857 It's already unpleasant, cupcake. 262 00:20:33,023 --> 00:20:35,572 Can't he come a little sooner? 263 00:20:44,243 --> 00:20:46,917 Alisa. 264 00:20:47,079 --> 00:20:49,423 Are you a Gemini, by chance? Because I'm a Sagittarius, 265 00:20:49,582 --> 00:20:53,052 and we're supposed to be pretty compatible. 266 00:20:55,921 --> 00:20:58,265 Did you guys feel that? 267 00:20:58,424 --> 00:21:00,347 She likes me. 268 00:21:05,514 --> 00:21:07,391 I feel like it's something I said. 269 00:21:07,558 --> 00:21:09,936 I'm starting to feel like you don't like me or something. 270 00:21:10,102 --> 00:21:11,445 Am I wrong? 271 00:21:13,939 --> 00:21:15,691 Oh, that's awful. 272 00:21:15,858 --> 00:21:18,031 Ooh! You missed. 273 00:22:04,448 --> 00:22:06,792 Argh! Argh! 274 00:22:46,448 --> 00:22:48,450 Oh, shit. 275 00:25:05,337 --> 00:25:06,509 Oh! 276 00:25:08,590 --> 00:25:11,184 - Oh, shit. Fuck. - Help. 277 00:25:11,343 --> 00:25:13,721 - You scared the fuck out of me. - Help me. 278 00:25:19,685 --> 00:25:21,562 Hey, man, you're shot. 279 00:25:21,729 --> 00:25:24,198 - Help me up. - No, no, no. Careful. Careful. 280 00:25:24,356 --> 00:25:26,358 You might start bleeding again. 281 00:25:26,525 --> 00:25:27,902 Let me guess-- 282 00:25:28,068 --> 00:25:30,537 Sam Gurov? 283 00:25:30,696 --> 00:25:32,698 Detective Sam Gurov? 284 00:25:34,241 --> 00:25:36,084 I found your phone. Dorian called. 285 00:25:36,243 --> 00:25:37,620 Dorian? 286 00:25:37,786 --> 00:25:40,039 - Let's call him back. - No, no, easy, dude. 287 00:25:40,205 --> 00:25:42,207 The Russians grabbed it before he got a solid trace. 288 00:25:42,374 --> 00:25:44,468 They would have been here by now. 289 00:25:48,088 --> 00:25:51,092 - Okay, help me out of here. - Oh, so I can watch you bleed out? 290 00:25:51,258 --> 00:25:53,010 What, are you a doctor? Get me out. 291 00:25:53,177 --> 00:25:55,896 Oh, just like a fucking cop, always giving orders, huh? 292 00:25:56,055 --> 00:25:58,057 Come on. 293 00:25:59,183 --> 00:26:01,902 Nice and easy. Nice and easy. 294 00:26:03,103 --> 00:26:04,571 There you go. 295 00:26:04,730 --> 00:26:07,074 If I move, I'm dead. If I don't, I'm dead. 296 00:26:07,232 --> 00:26:09,610 How long have you been in here? 297 00:26:09,777 --> 00:26:11,905 No idea. 298 00:26:12,071 --> 00:26:14,073 Why did they bring you here? 299 00:26:14,239 --> 00:26:16,583 The Russians asked me some questions, 300 00:26:16,742 --> 00:26:19,120 the kind that hurt. 301 00:26:21,288 --> 00:26:24,462 I'm dying of thirst. You got anything to drink in here? 302 00:26:24,625 --> 00:26:26,753 Yeah... 303 00:26:52,277 --> 00:26:53,904 That's good. 304 00:26:54,071 --> 00:26:55,948 Thank you. 305 00:26:56,115 --> 00:26:58,868 Do you think these guys are Russian mafia? 306 00:26:59,034 --> 00:27:01,082 You know anything about that? 307 00:27:01,245 --> 00:27:04,044 How can you be in here and not know who these people are? 308 00:27:04,206 --> 00:27:06,959 - They think I took their money. - I suggest you give it back. 309 00:27:07,126 --> 00:27:08,628 I didn't take it. 310 00:27:08,794 --> 00:27:10,512 They ain't the type to make those kind of mistakes. 311 00:27:10,671 --> 00:27:13,515 - Well, they did tonight. - If you say so. 312 00:27:13,674 --> 00:27:15,927 So you know these guys? 313 00:27:16,093 --> 00:27:18,061 They say someone's coming for their money-- 314 00:27:18,220 --> 00:27:20,473 someone I should be scared of. Is it the boss, 315 00:27:20,639 --> 00:27:22,482 someone I can talk to, or what? 316 00:27:22,641 --> 00:27:24,894 You don't want to talk to him. 317 00:27:25,060 --> 00:27:27,563 Oleg is the "rukovodstvo." 318 00:27:30,190 --> 00:27:32,409 I was-- 319 00:27:32,568 --> 00:27:34,696 I was working my way up to meet him, take him down. 320 00:27:34,862 --> 00:27:37,331 In six months, I never met him. 321 00:27:38,657 --> 00:27:41,126 He lives in a fortress somewhere, never leaves. 322 00:27:43,829 --> 00:27:46,958 Despite all that, some fuck almost whacked Oleg yesterday. 323 00:27:47,124 --> 00:27:49,377 Really? Who? You? 324 00:27:49,543 --> 00:27:51,216 No. 325 00:27:51,378 --> 00:27:54,348 One of his own, some trigger from the old country. 326 00:27:54,506 --> 00:27:56,383 Oleg was scared. 327 00:27:56,550 --> 00:27:58,302 He started moving money, lots of it. 328 00:27:58,468 --> 00:28:00,641 Eight million came up from Miami, 329 00:28:00,804 --> 00:28:03,148 and then it vanished. 330 00:28:03,307 --> 00:28:06,652 When the fingers started pointing, they landed on me. 331 00:28:11,982 --> 00:28:14,485 This whole thing doesn't make any fucking sense. 332 00:28:14,651 --> 00:28:17,029 What did Dorian say? 333 00:28:17,196 --> 00:28:20,541 Well, he started looking for you in Cafe Volga, 334 00:28:20,699 --> 00:28:22,542 but he doesn't know where we are now. 335 00:28:22,701 --> 00:28:24,374 Any ideas? 336 00:28:24,536 --> 00:28:26,538 Robert... 337 00:28:28,290 --> 00:28:30,384 you are fucked. 338 00:28:30,542 --> 00:28:33,045 They are going to kill you, money or not. 339 00:28:33,212 --> 00:28:35,214 There's nothing you can say that's gonna make these guys 340 00:28:35,380 --> 00:28:37,678 park your ass on a curb and drive away. 341 00:28:37,841 --> 00:28:40,310 Even if you can prove you got nothing to do with nothing, 342 00:28:40,469 --> 00:28:42,221 you've seen their faces. 343 00:28:42,387 --> 00:28:44,389 You're a risk. 344 00:28:50,437 --> 00:28:52,405 Oh, what's the story with that? 345 00:28:52,564 --> 00:28:55,238 Oh, I knocked it open. 346 00:28:55,400 --> 00:28:57,073 You've been busy. 347 00:28:57,236 --> 00:29:00,160 There's no getting through these walls. They all have steel backing. 348 00:29:00,322 --> 00:29:02,290 It probably doesn't lead to anywhere anyway. 349 00:29:02,449 --> 00:29:04,702 There's a duct inside the housing, 350 00:29:04,868 --> 00:29:06,586 but, you know, I'm thinking it connects 351 00:29:06,745 --> 00:29:09,840 to those circulating fans above the door. I'm not sure. 352 00:29:09,998 --> 00:29:12,421 You know how much money these creeps have? 353 00:29:12,584 --> 00:29:14,427 Billions-- 354 00:29:14,586 --> 00:29:17,214 oil, minerals, 355 00:29:17,381 --> 00:29:20,476 credit scams, whores, Internet. 356 00:29:20,634 --> 00:29:23,228 It's ridiculous how bent they get over eight million. 357 00:29:23,387 --> 00:29:25,981 That kind of money is nothing to them. 358 00:29:26,139 --> 00:29:29,734 "Nichto"-- that's Russian for "nothing." 359 00:29:34,731 --> 00:29:36,733 Shit. 360 00:29:42,948 --> 00:29:44,791 Hey, what do you know about this Alisa chick? 361 00:29:44,950 --> 00:29:46,952 What's her story? 362 00:29:47,119 --> 00:29:48,792 I think she's kind of into me. 363 00:29:48,954 --> 00:29:50,797 She's a mule with a great ass. 364 00:29:50,956 --> 00:29:51,957 I'll say. 365 00:29:52,124 --> 00:29:55,594 She's also a punching bag for Oleg's son Vadim. 366 00:29:55,752 --> 00:29:57,754 Who knows? 367 00:29:57,921 --> 00:29:59,923 In their world, maybe that's love. 368 00:30:01,133 --> 00:30:02,976 What about the guy with the cigars? 369 00:30:03,135 --> 00:30:05,012 Stepan-- 370 00:30:05,178 --> 00:30:08,899 smart, ambitious, dangerous. 371 00:30:09,057 --> 00:30:10,525 "Conan"? 372 00:30:10,684 --> 00:30:12,937 Kiril-- 373 00:30:13,103 --> 00:30:15,231 what you see is what you get. 374 00:30:15,397 --> 00:30:18,321 Who else is there? Anybody? 375 00:30:18,483 --> 00:30:20,485 I had someone working on the inside. 376 00:30:20,652 --> 00:30:24,657 Whoa. What's his name? 377 00:30:24,823 --> 00:30:27,167 Boyka. 378 00:30:27,326 --> 00:30:30,000 Maybe he took the money. Where is he? 379 00:30:31,663 --> 00:30:33,290 Face down in a pool of blood. 380 00:30:33,457 --> 00:30:34,709 Who killed him? 381 00:30:34,875 --> 00:30:37,219 S-Stepan. 382 00:30:37,377 --> 00:30:38,720 Figures. 383 00:30:38,879 --> 00:30:42,224 Just keep hitting those fans. I'm dying, for crying out loud, come on. 384 00:30:49,723 --> 00:30:51,225 Hey! 385 00:30:51,391 --> 00:30:54,361 You know where I really want to go when we get out of this hellhole? 386 00:30:54,519 --> 00:30:57,523 The Dominican Republic. 387 00:30:57,689 --> 00:31:00,784 I really like Spanish women, man. 388 00:31:05,530 --> 00:31:07,953 Maybe we'll meet there for a drink, huh, Sam? 389 00:31:19,836 --> 00:31:21,713 Sam. Sam. 390 00:31:21,880 --> 00:31:24,759 Sam, open your eyes. Wake up. Wake up. 391 00:31:24,925 --> 00:31:26,302 Wake up. Open your eyes. 392 00:31:26,468 --> 00:31:29,096 They are open. I'm too cold. 393 00:31:29,262 --> 00:31:31,811 And I'm tired, too fucking tired. 394 00:31:33,475 --> 00:31:35,352 Okay, okay, okay. 395 00:31:35,519 --> 00:31:38,398 Uh, come on. Come on. 396 00:31:38,563 --> 00:31:40,565 - What are you doing? - Putting you back on your shelf. 397 00:31:40,732 --> 00:31:42,029 No. 398 00:31:42,192 --> 00:31:43,444 Come on. 399 00:31:43,610 --> 00:31:44,862 Okay. 400 00:31:45,028 --> 00:31:47,326 Come on. There you go. 401 00:31:47,489 --> 00:31:50,083 Okay, get in there. 402 00:31:50,242 --> 00:31:52,745 Okay. Good. 403 00:31:56,248 --> 00:31:58,967 Home sweet home. 404 00:31:59,126 --> 00:32:00,594 Okay. 405 00:32:02,712 --> 00:32:03,759 Hey... 406 00:32:03,922 --> 00:32:05,890 the Dominican Republic sounds nice. 407 00:32:06,049 --> 00:32:08,643 Yeah, man, Dominican Republic. 408 00:32:11,054 --> 00:32:12,647 Okay. 409 00:32:12,806 --> 00:32:15,184 Sit tight. Don't say a word. 410 00:32:15,350 --> 00:32:17,227 Quiet as a corpse. 411 00:32:17,394 --> 00:32:19,863 Good. Okay. 412 00:32:33,285 --> 00:32:35,128 I knocked out a big one. 413 00:32:36,329 --> 00:32:38,548 Tropical paradise. 414 00:33:20,332 --> 00:33:22,426 You scare me a little bit. You know that? 415 00:33:24,419 --> 00:33:25,921 Oh. 416 00:33:26,087 --> 00:33:28,340 What the hell was that for? 417 00:33:28,507 --> 00:33:32,432 It's good for the cold, to help you keep awake. 418 00:33:32,594 --> 00:33:34,642 You can turn up the heat, you know. 419 00:33:34,804 --> 00:33:36,852 The food would spoil. 420 00:33:38,475 --> 00:33:40,648 Ow. What is this? 421 00:33:40,810 --> 00:33:42,608 Where do you think you are, Robert? 422 00:33:42,771 --> 00:33:44,273 You tell me. 423 00:33:44,439 --> 00:33:46,567 You are in a coffin. 424 00:33:48,902 --> 00:33:52,247 Do you know how many people these walls have seen? 425 00:33:52,405 --> 00:33:55,625 You're not the first and you won't be the last. 426 00:33:55,784 --> 00:33:57,627 No more lies about the money. 427 00:33:57,786 --> 00:34:00,039 There is only one way out-- 428 00:34:00,205 --> 00:34:01,878 the truth. 429 00:34:02,040 --> 00:34:05,135 I am sick of asking you where the fucking money is. 430 00:34:07,546 --> 00:34:08,718 Ow. 431 00:34:11,132 --> 00:34:13,430 What, is it your money or something? 432 00:34:14,886 --> 00:34:16,058 No. 433 00:34:16,221 --> 00:34:18,019 So what's in this for you? 434 00:34:18,181 --> 00:34:20,434 It keeps me alive. 435 00:34:20,600 --> 00:34:22,477 You're responsible? 436 00:34:22,644 --> 00:34:25,238 It's my head on the block with theirs and yours. 437 00:34:25,397 --> 00:34:27,741 Huh. Sorry to hear that. 438 00:34:27,899 --> 00:34:30,243 - Then speak. - May I? 439 00:34:32,279 --> 00:34:35,249 How does a beautiful girl like you end up in the mob? 440 00:34:35,407 --> 00:34:37,455 Oh, I know-- 441 00:34:37,617 --> 00:34:39,369 you have to fuck all the wrong guys. 442 00:34:41,663 --> 00:34:43,540 Not this time. 443 00:34:43,707 --> 00:34:46,756 There are many ways into this work, Robert. 444 00:34:46,918 --> 00:34:49,922 Yeah, well, you should have read the fine print, sweetheart. 445 00:34:52,632 --> 00:34:54,600 It wouldn't have made a difference. 446 00:34:54,759 --> 00:34:56,432 I was young. 447 00:34:56,595 --> 00:34:59,599 I liked parties, and passed easily 448 00:34:59,764 --> 00:35:02,517 through borders and airports-- 449 00:35:02,684 --> 00:35:04,686 the perfect courier. 450 00:35:04,853 --> 00:35:08,278 So wait, you-- you carried the eight million? 451 00:35:08,440 --> 00:35:10,863 And I always delivered. 452 00:35:11,026 --> 00:35:14,405 But that won't matter to the boss when he arrives. 453 00:35:14,571 --> 00:35:17,370 Hmm, no worries. I'm sure a pretty girl like you 454 00:35:17,532 --> 00:35:19,785 has this guy's ear... 455 00:35:19,951 --> 00:35:21,953 or something lower. 456 00:35:24,664 --> 00:35:27,213 I don't understand you, Robert. 457 00:35:28,793 --> 00:35:32,047 Why is money more important to you than life? 458 00:35:32,213 --> 00:35:33,965 Hey, that was good. 459 00:35:34,132 --> 00:35:35,884 You almost looked like you cared. 460 00:35:36,051 --> 00:35:39,305 No, really, I can see how good you must be dancing through borders. 461 00:35:39,471 --> 00:35:41,473 But the reality of the situation is, sweetheart, 462 00:35:41,640 --> 00:35:44,814 you and I both know I'm not getting out of this freezer alive, 463 00:35:44,976 --> 00:35:47,399 so enough of the bullshit. 464 00:35:49,898 --> 00:35:52,993 Then save me, Robert. 465 00:35:54,152 --> 00:35:57,827 Please save me. 466 00:35:59,407 --> 00:36:01,284 Baby... 467 00:36:01,451 --> 00:36:03,920 I wouldn't give you the ice off my eyebrows. 468 00:36:17,676 --> 00:36:18,723 Let him go. 469 00:36:21,805 --> 00:36:24,058 If you don't release me, he will break that man's neck. 470 00:36:24,224 --> 00:36:26,067 Yeah, well, I might do you the same favor. 471 00:36:26,226 --> 00:36:27,819 - You won't. - You don't know me. 472 00:36:27,977 --> 00:36:30,480 You think I stole eight million bucks. That kind of guy wouldn't hesitate 473 00:36:30,647 --> 00:36:32,194 to kill anyone who gets in his way. 474 00:36:32,357 --> 00:36:34,485 - You won't kill me. - Tell him to let Sam go. 475 00:36:34,651 --> 00:36:36,278 - Do it now. - I can't. 476 00:36:36,444 --> 00:36:38,117 Do it! Do it! 477 00:36:38,279 --> 00:36:39,405 He has the money. 478 00:36:39,572 --> 00:36:40,698 Robert took the eight million. He told me. 479 00:36:40,865 --> 00:36:42,538 - He's lying. - Where? 480 00:36:42,701 --> 00:36:44,248 I'm not lying. 481 00:36:44,411 --> 00:36:46,209 He's full of shit! 482 00:36:46,371 --> 00:36:47,998 - He stole the money from Boyka. - Boyka? 483 00:36:48,164 --> 00:36:51,293 I got no money. Your guys made a mistake. 484 00:36:51,459 --> 00:36:52,881 They don't make mistakes. 485 00:36:53,044 --> 00:36:55,138 Well, look at this guy. He's still fucking breathing. 486 00:36:55,296 --> 00:36:57,173 I call that a mistake. 487 00:36:57,340 --> 00:37:00,059 Just give it up, Robert. 488 00:37:02,887 --> 00:37:04,230 What the hell is he talking about? 489 00:37:04,389 --> 00:37:07,063 You know exactly what they are talking about. 490 00:37:17,736 --> 00:37:19,738 Yeah, go ahead. 491 00:37:32,167 --> 00:37:34,420 I ought to fucking strangle you. 492 00:37:44,429 --> 00:37:47,182 Look, I'm not gonna last much longer. 493 00:37:48,558 --> 00:37:50,060 Just tell them you have it. 494 00:37:50,226 --> 00:37:52,103 Tell them you'll get it for them and we'll get out of here. 495 00:37:52,270 --> 00:37:55,114 Oh, really? And what happens when I don't have it? 496 00:37:55,273 --> 00:37:58,493 They'll shoot us in a nice warm gravel pit. 497 00:37:58,651 --> 00:38:00,904 Oh, so that's your plan? 498 00:38:01,070 --> 00:38:03,539 You should be thanking me. 499 00:38:03,698 --> 00:38:05,371 I might have just saved your life. 500 00:38:05,533 --> 00:38:07,035 What, for, like, five minutes? 501 00:38:07,202 --> 00:38:09,671 Now they'll never believe I don't have the money. 502 00:38:09,829 --> 00:38:12,423 After what you did, these assholes 503 00:38:12,582 --> 00:38:14,550 or their friends or their friends' friends 504 00:38:14,709 --> 00:38:17,212 will hunt me for the rest of my life. 505 00:38:24,260 --> 00:38:26,137 You have kids? 506 00:38:26,304 --> 00:38:27,806 No. 507 00:38:30,975 --> 00:38:32,977 I got two. 508 00:38:34,020 --> 00:38:36,318 Paulie and Kat. 509 00:38:39,818 --> 00:38:42,867 Paulie won't talk to me anymore since the divorce. 510 00:38:43,988 --> 00:38:46,286 Boys are like that-- 511 00:38:46,449 --> 00:38:47,826 the good ones. 512 00:38:47,992 --> 00:38:50,415 They look after their moms. 513 00:38:56,000 --> 00:38:59,254 Kat and I get on all right. 514 00:39:02,715 --> 00:39:05,434 She's gonna miss her daddy. 515 00:39:12,892 --> 00:39:14,894 Switch clothes with me. 516 00:39:21,234 --> 00:39:23,111 - What? - Come on. 517 00:39:23,278 --> 00:39:25,576 Come on, we're gonna get you out of here. 518 00:39:27,198 --> 00:39:29,292 And what, leave you? Come on. 519 00:39:29,450 --> 00:39:32,670 Yes, and leave me. 520 00:39:32,829 --> 00:39:35,332 You stand me up in the back over here and hide by the door. 521 00:39:35,498 --> 00:39:38,001 Next time those sons of bitches come in, you run. 522 00:39:38,167 --> 00:39:40,044 Run like hell and get help. 523 00:39:44,007 --> 00:39:46,180 It's now or never, Robert. 524 00:39:46,342 --> 00:39:49,016 You don't get out of here-- my kids will never know 525 00:39:49,178 --> 00:39:51,351 I sat here thinking about them. 526 00:39:51,514 --> 00:39:53,892 There'll be no story, 527 00:39:54,058 --> 00:39:55,935 no body-- 528 00:39:56,102 --> 00:39:59,356 "nichto." You understand? 529 00:40:01,399 --> 00:40:02,992 If I leave you... 530 00:40:03,151 --> 00:40:05,654 I know. 531 00:40:09,949 --> 00:40:11,826 I know. 532 00:40:11,993 --> 00:40:13,745 Come on. 533 00:40:16,080 --> 00:40:18,253 You're not handsome like me, 534 00:40:18,416 --> 00:40:20,760 but let's pray this works. 535 00:40:21,753 --> 00:40:25,508 - I owe you, man. - No. No, you don't. 536 00:40:27,133 --> 00:40:29,727 I think I'm the reason you're in here. 537 00:40:29,886 --> 00:40:32,014 No, it's nobody's fault. 538 00:40:32,180 --> 00:40:35,024 - It's just bad karma. - I don't think so. 539 00:40:35,183 --> 00:40:37,436 My ex took everything. 540 00:40:37,602 --> 00:40:40,481 I owe money, lots of it. 541 00:40:40,647 --> 00:40:43,992 The vig on my marker is more than I make in two years. 542 00:40:44,150 --> 00:40:47,029 IA, IRS-- 543 00:40:47,195 --> 00:40:49,243 they all want a piece of me. 544 00:40:49,405 --> 00:40:50,998 You took the money? 545 00:40:51,157 --> 00:40:53,251 No, but I was gonna try. 546 00:40:53,409 --> 00:40:56,709 They don't need it like I do. 547 00:40:56,871 --> 00:40:58,748 I was-- I was gonna share with-- 548 00:40:58,915 --> 00:41:00,792 With whom? Alisa? 549 00:41:00,959 --> 00:41:03,633 - No, not Alisa. - Give me the name. The name! 550 00:41:07,882 --> 00:41:10,305 Robert, it's time. 551 00:41:32,240 --> 00:41:35,289 All right, all right, all right! You win. I'll give you the money. 552 00:41:35,451 --> 00:41:38,330 - Where is it? - I have to take you there. 553 00:41:38,496 --> 00:41:40,715 - He's gonna chop his head off. - I need to be there. 554 00:41:40,873 --> 00:41:43,342 - Why? - Lock, dogs, booby traps-- 555 00:41:43,501 --> 00:41:46,129 I gotta take care of it. 556 00:41:46,295 --> 00:41:48,718 I took the money, not him! Cut my fucking arm off! 557 00:41:48,881 --> 00:41:50,554 - Where is it? - Please don't do this. 558 00:41:50,717 --> 00:41:53,345 - Where is the fucking money? - Cafe Volga! 559 00:41:57,223 --> 00:42:00,773 I ran into the bathroom and hid the money in the ceiling. 560 00:42:00,935 --> 00:42:03,358 That's where it is. 561 00:42:03,521 --> 00:42:05,398 And I wasn't on a date. 562 00:42:05,565 --> 00:42:07,442 I knew Stepan saw me in the parking garage. 563 00:42:07,608 --> 00:42:12,034 I ran into the cafe to hide out, but they got me anyway. 564 00:42:21,748 --> 00:42:23,546 Wait, wait, wait, wait, wait! What the fuck are you doing? 565 00:42:23,708 --> 00:42:26,382 - Yeah? - You can't kill a cop. 566 00:42:27,920 --> 00:42:31,220 He's a cop. Ask him. 567 00:42:42,393 --> 00:42:44,487 Huh? 568 00:42:45,855 --> 00:42:47,732 Detective Sam Gurov, 569 00:42:47,899 --> 00:42:50,527 NYPD Narcotics. 570 00:42:53,488 --> 00:42:55,490 You can't kill a cop. 571 00:42:55,656 --> 00:42:57,658 Please. 572 00:43:11,422 --> 00:43:13,595 Okay? 573 00:43:13,758 --> 00:43:15,931 No. No, no. 574 00:43:18,638 --> 00:43:20,766 Stepan, please listen to me. 575 00:43:20,932 --> 00:43:24,903 Listen to me. This is a police officer. 576 00:43:25,061 --> 00:43:27,655 You can't kill a cop. 577 00:43:27,814 --> 00:43:29,942 You'll go to jail for the rest of your life. 578 00:43:30,108 --> 00:43:32,202 Don't be a fool. 579 00:43:34,112 --> 00:43:36,535 He, you. 580 00:43:39,826 --> 00:43:42,045 Understand? 581 00:43:43,287 --> 00:43:46,632 He-- you. 582 00:43:47,625 --> 00:43:50,174 I hope hell is warm. 583 00:44:52,315 --> 00:44:55,535 Hitting a woman is not so different from hitting a man. 584 00:44:55,693 --> 00:44:57,536 It is for me. 585 00:44:57,695 --> 00:45:00,665 - You killed a cop. - He was dirty. 586 00:45:02,491 --> 00:45:04,368 You're animals. 587 00:45:04,535 --> 00:45:06,458 Even you, princess. 588 00:45:06,621 --> 00:45:10,000 I do what I have to to survive, as will you. 589 00:45:10,166 --> 00:45:12,589 No. I wouldn't fuck the boss's son 590 00:45:12,752 --> 00:45:14,754 no matter how many times he hit me. 591 00:45:14,921 --> 00:45:18,676 Argh! You fight like shit. 592 00:45:18,841 --> 00:45:21,264 Didn't they teach you anything in mob school? 593 00:45:24,472 --> 00:45:27,772 Eight million dollars, Robert. 594 00:45:27,934 --> 00:45:31,814 All right, all right. Enough of this. 595 00:45:31,979 --> 00:45:36,576 I got a little gambling problem. I spent it in Vegas. 596 00:45:39,445 --> 00:45:41,447 Ugh! 597 00:45:41,614 --> 00:45:44,242 I donated it all to my favorite charity. 598 00:45:46,869 --> 00:45:50,248 They're gonna build a fucking orphanage in my name. 599 00:46:13,229 --> 00:46:14,776 Strip. 600 00:46:15,940 --> 00:46:17,317 You first. 601 00:46:17,483 --> 00:46:19,781 Start with the shirt. 602 00:46:19,944 --> 00:46:22,322 You know, today is my birthday. 603 00:46:22,488 --> 00:46:24,707 Shouldn't you be the one putting on the show? 604 00:46:27,159 --> 00:46:28,661 You're not gonna kill me. 605 00:46:28,828 --> 00:46:30,501 No. 606 00:46:30,663 --> 00:46:33,007 But I will put a bullet in your kneecap... 607 00:46:33,165 --> 00:46:35,338 or somewhere else. 608 00:46:46,220 --> 00:46:48,222 Slow. 609 00:47:00,818 --> 00:47:03,446 Like that? 610 00:47:27,219 --> 00:47:28,562 Now your pants. 611 00:47:28,721 --> 00:47:31,645 Aw, babushka, we're moving kind of fast, aren't we? 612 00:47:54,330 --> 00:47:56,424 Oh, no, no, not the-- 613 00:47:56,582 --> 00:47:58,710 it's my life's savings. 614 00:48:00,544 --> 00:48:02,546 Be nice to it. 615 00:48:03,589 --> 00:48:05,432 That will do... 616 00:48:05,591 --> 00:48:07,434 for now. 617 00:48:20,022 --> 00:48:22,445 It's kind of a weird time to be romantic, don't you think? 618 00:48:25,653 --> 00:48:29,157 It's-- oh, okay. 619 00:48:30,199 --> 00:48:32,452 Oh, oh, oh, oh, oh. 620 00:48:32,618 --> 00:48:34,962 Ow! Oh. 621 00:48:37,456 --> 00:48:38,878 I like you. 622 00:48:39,041 --> 00:48:41,794 You've got a funny way of showing it. 623 00:48:43,295 --> 00:48:45,593 I don't want to hurt you anymore. 624 00:48:45,756 --> 00:48:47,303 Oh, good. 625 00:48:48,342 --> 00:48:51,266 Oh. Oh, your hands. 626 00:48:51,429 --> 00:48:53,602 Your hands-- your hands are really, really warm. 627 00:48:53,764 --> 00:48:56,358 I didn't find the money at the restaurant. 628 00:48:56,517 --> 00:48:58,519 Oops. 629 00:49:01,981 --> 00:49:05,326 You can go. You'll be free. 630 00:49:05,484 --> 00:49:07,486 Oh, that'd be amazing. 631 00:49:07,653 --> 00:49:09,655 Yeah. 632 00:49:09,822 --> 00:49:11,324 Well? 633 00:49:11,490 --> 00:49:14,664 - No. - Then you die. 634 00:49:14,827 --> 00:49:17,125 And you'll never get the money. 635 00:49:18,122 --> 00:49:20,375 Oh-hh! 636 00:49:22,168 --> 00:49:24,011 Oh. 637 00:49:24,170 --> 00:49:26,343 I think I'll liked the bite better. 638 00:49:26,505 --> 00:49:29,054 Yeah. No, I did. I definitely-- 639 00:49:29,216 --> 00:49:31,093 oh, wait, wait, wait. Wait. 640 00:49:31,260 --> 00:49:33,308 Before you go, 641 00:49:33,471 --> 00:49:36,975 there's something you need to know. 642 00:49:37,141 --> 00:49:40,862 I'm not the only one holding the cards here. 643 00:49:42,021 --> 00:49:44,194 Isn't it odd 644 00:49:44,356 --> 00:49:46,233 that no one found Sam's phone? 645 00:49:46,400 --> 00:49:48,823 That Sam was still alive in here 646 00:49:48,986 --> 00:49:50,863 when everyone else thought he was dead? 647 00:49:51,030 --> 00:49:52,703 I think someone was trying to save him. 648 00:49:52,865 --> 00:49:53,866 What are you saying? 649 00:49:54,033 --> 00:49:56,377 He told me he had a partner. 650 00:49:56,535 --> 00:49:58,708 And if you don't listen, they're gonna get the money, 651 00:49:58,871 --> 00:50:01,169 I promise you. 652 00:50:01,332 --> 00:50:03,881 Sam was a dirty cop. 653 00:50:04,043 --> 00:50:06,011 You said it yourself. He owed money. 654 00:50:06,170 --> 00:50:08,423 And you delivered the money to Boyka. 655 00:50:08,589 --> 00:50:10,387 Am I right? 656 00:50:10,549 --> 00:50:12,597 And Boyka was Sam's snitch. 657 00:50:12,760 --> 00:50:14,762 If you didn't know that, he was. 658 00:50:14,929 --> 00:50:18,058 Boyka trusted Sam-- a bad mistake. 659 00:50:18,224 --> 00:50:20,443 The money was stolen, 660 00:50:20,601 --> 00:50:22,274 Boyka is blamed, 661 00:50:22,436 --> 00:50:24,655 and who kills him? 662 00:50:24,813 --> 00:50:26,235 Stepan. 663 00:50:26,398 --> 00:50:29,868 And who saw me in the parking garage? 664 00:50:30,027 --> 00:50:31,950 Think about it. 665 00:50:32,112 --> 00:50:33,830 Stepan. 666 00:50:42,998 --> 00:50:45,217 I trust Stepan. 667 00:50:46,877 --> 00:50:49,380 Why would he kill the cop if they are working together? 668 00:50:49,547 --> 00:50:52,426 Sam would have spilled the beans to save his own life. 669 00:50:52,591 --> 00:50:54,969 If Stepan hadn't chopped his head off... 670 00:51:11,443 --> 00:51:12,911 What-- 671 00:51:13,070 --> 00:51:14,447 What's your beef, man? 672 00:51:37,219 --> 00:51:40,348 - Nyet! - Oh, shit. 673 00:51:55,321 --> 00:51:57,665 Tell him what I said. 674 00:51:57,823 --> 00:52:00,702 - Tell him! - No. 675 00:52:09,668 --> 00:52:11,295 That's right. He understands. 676 00:52:11,462 --> 00:52:14,636 Right? You understand, right? 677 00:52:14,798 --> 00:52:16,800 You got your fucking money. 678 00:52:16,967 --> 00:52:19,140 Enough of this bullshit. 679 00:52:19,303 --> 00:52:21,601 You don't need me. Run while you can. 680 00:52:23,182 --> 00:52:26,812 Hmm? Huh? 681 00:52:28,854 --> 00:52:30,697 What are you waiting for? 682 00:52:30,856 --> 00:52:33,530 Huh? Pull the trigger. 683 00:52:33,692 --> 00:52:36,320 Pull it. 684 00:52:38,197 --> 00:52:39,244 Do it! 685 00:52:39,406 --> 00:52:41,534 That's the only way to keep me from killing you. 686 00:52:44,161 --> 00:52:45,754 Tsk, tsk, tsk. 687 00:52:50,042 --> 00:52:53,046 Yeah? Whatever. 688 00:53:36,004 --> 00:53:37,347 Oh-hh. 689 00:53:49,226 --> 00:53:51,900 Did the bad man hurt you? 690 00:54:29,475 --> 00:54:31,477 Oh... 691 00:54:33,479 --> 00:54:36,153 Happy birthday, dumb-ass. 692 00:54:36,315 --> 00:54:38,818 Oh, that's nice. That's nice. 693 00:55:05,677 --> 00:55:08,055 Did you bring the marshmallows? 694 00:55:10,516 --> 00:55:12,689 It's out of fuel anyway, Borat. 695 00:55:14,686 --> 00:55:16,029 This is goodbye. 696 00:55:16,188 --> 00:55:18,190 I'm sad. 697 00:55:19,191 --> 00:55:21,660 Don't trust him. 698 00:55:21,819 --> 00:55:23,321 You know, a different place, a different time, 699 00:55:23,487 --> 00:55:26,206 you and me-- I think we could have worked out. 700 00:55:26,365 --> 00:55:28,538 A little apartment in the East Village, 701 00:55:28,700 --> 00:55:32,546 sipping vodka, making love, watching "Doctor Zhivago." 702 00:55:33,539 --> 00:55:35,541 I can't save you, Robert. 703 00:55:36,542 --> 00:55:38,715 Aggh! What the fuck--? 704 00:55:40,045 --> 00:55:42,423 - The money. - Ask him. He's got the money. 705 00:55:42,589 --> 00:55:44,762 Huh? Huh? 706 00:55:44,925 --> 00:55:47,553 Save me, Robert. Please save me. 707 00:55:47,719 --> 00:55:49,392 I'm not falling for this bullshit. 708 00:55:49,555 --> 00:55:52,024 It's not a trick. It's not a trick. 709 00:55:54,935 --> 00:55:57,905 Uh, uh... 710 00:55:58,063 --> 00:56:00,441 All right. All right. 711 00:56:00,607 --> 00:56:02,200 All right. 712 00:56:02,359 --> 00:56:05,579 I'll get you the money. Give me the phone. Give me the phone! 713 00:56:05,737 --> 00:56:07,614 Telephone. 714 00:56:14,246 --> 00:56:15,748 The cop stole the money. 715 00:56:15,914 --> 00:56:18,713 He had a partner, but it wasn't you, dickhead. 716 00:56:18,876 --> 00:56:21,504 His name is Detective Al Dorian. 717 00:56:22,629 --> 00:56:25,257 That's the cop I was talking to on the phone. 718 00:56:25,424 --> 00:56:27,392 That's why he was trying to call Sam-- 719 00:56:27,551 --> 00:56:29,895 to find out where he stashed the money. 720 00:56:30,053 --> 00:56:31,475 If you let me call, I'll make him believe 721 00:56:31,638 --> 00:56:34,312 that giving the money back is the only way to save Sam's life. 722 00:56:34,474 --> 00:56:37,819 - What about Sam? - Uh, I'll tell him that he's-- 723 00:56:37,978 --> 00:56:39,525 that he's unconscious or he's tied up. 724 00:56:39,688 --> 00:56:41,782 I'll tell him whatever the fuck I have to, to get the eight mil. 725 00:56:41,940 --> 00:56:44,113 - Then I'll call him. - No. He'll never believe you. 726 00:56:44,276 --> 00:56:46,779 But he might buy my story. 727 00:56:46,945 --> 00:56:50,449 It's worth a shot. Just give me the phone. 728 00:56:50,616 --> 00:56:52,618 Huh? 729 00:56:52,784 --> 00:56:54,252 Give me the phone. 730 00:56:55,454 --> 00:56:58,003 Huh? Okay. 731 00:57:05,631 --> 00:57:09,261 - What's your emergency? - Detective Al Dorian, NYPD Narcotics. 732 00:57:09,426 --> 00:57:11,645 It's Robert Saunders. It's an emergency. 733 00:57:11,803 --> 00:57:13,976 I'll connect you now. 734 00:57:19,019 --> 00:57:20,817 God damn, you're still alive? 735 00:57:20,979 --> 00:57:22,697 Barely. They gave me a phone 736 00:57:22,856 --> 00:57:25,154 so I could call and get the money. 737 00:57:25,317 --> 00:57:26,819 - Are they with you now? - Yes. 738 00:57:26,985 --> 00:57:30,239 They want the money now or they're gonna kill Sam and me. 739 00:57:30,405 --> 00:57:31,782 Is Sam there? 740 00:57:31,949 --> 00:57:34,168 - Can you get it? - Where are you? 741 00:57:36,703 --> 00:57:38,705 What are you doing? I had the money. 742 00:57:38,872 --> 00:57:41,341 He was ready to bring it, but you have to tell me where we are. 743 00:57:41,500 --> 00:57:43,173 What the fuck is wrong with you? 744 00:57:46,088 --> 00:57:48,011 Let me call him back. Let me call him back. 745 00:57:49,007 --> 00:57:50,224 Nyet! 746 00:57:55,806 --> 00:57:57,808 Oh... 747 01:01:05,120 --> 01:01:08,090 No Russian, please. 748 01:01:08,248 --> 01:01:10,342 I'm so sick of it. 749 01:01:18,258 --> 01:01:19,885 You a fucking cop? 750 01:01:21,386 --> 01:01:23,684 No cop. 751 01:01:23,847 --> 01:01:25,724 A mechanic. 752 01:01:25,891 --> 01:01:28,144 Really? A mechanic? 753 01:01:30,103 --> 01:01:32,197 You're a bad liar. 754 01:01:32,355 --> 01:01:35,234 Truth is, I'm a very good liar. 755 01:01:36,610 --> 01:01:39,864 I don't think so. Look at yourself. 756 01:01:43,450 --> 01:01:45,077 What kind of car do you drive? 757 01:01:45,243 --> 01:01:48,247 What kind of car I drive? 758 01:01:51,333 --> 01:01:54,428 BMW, M5. 759 01:02:00,926 --> 01:02:03,475 Is it carbon-chipped? 760 01:02:06,389 --> 01:02:08,812 For performance. 761 01:02:08,975 --> 01:02:11,945 Does it jump through a red light on a mis-shift? 762 01:02:12,103 --> 01:02:14,856 My friend says it's nothing to worry. 763 01:02:17,609 --> 01:02:19,452 Friend sell you the car? 764 01:02:21,780 --> 01:02:24,579 You are a good liar. 765 01:02:26,534 --> 01:02:27,660 Danil. 766 01:02:27,827 --> 01:02:29,795 My name is known to many, 767 01:02:29,955 --> 01:02:32,458 but not my story, 768 01:02:32,624 --> 01:02:34,797 and never my face. 769 01:02:36,419 --> 01:02:38,421 Robert. 770 01:02:41,758 --> 01:02:43,476 You took the shot at Oleg. 771 01:02:43,635 --> 01:02:46,605 What did you hear, Robert? 772 01:02:47,597 --> 01:02:49,599 That you missed. 773 01:02:52,811 --> 01:02:55,155 Humph. Three months on Internet 774 01:02:55,313 --> 01:02:58,613 to get Oleg out of house with only four bodyguards. 775 01:03:00,110 --> 01:03:03,205 I pretend to be young girl. 776 01:03:03,363 --> 01:03:06,162 Rendezvous set, and Oleg switched location. 777 01:03:06,324 --> 01:03:07,997 Then last minute, switch again. 778 01:03:08,159 --> 01:03:10,036 Finally Oleg arrives 779 01:03:10,203 --> 01:03:12,297 holding a little puppy. 780 01:03:13,665 --> 01:03:15,383 Too many ways to escape. 781 01:03:15,542 --> 01:03:18,716 Shocking how fast the old rabbit ran. 782 01:03:18,878 --> 01:03:21,506 All those years in a track suit, I suppose. 783 01:03:22,507 --> 01:03:24,305 Who hired you? 784 01:03:26,303 --> 01:03:29,307 Well, it might help to know who wants Oleg dead. 785 01:03:35,687 --> 01:03:37,906 Do you see a way out of here, Robert? 786 01:03:38,064 --> 01:03:39,862 Do you? 787 01:03:40,025 --> 01:03:44,371 Only one, Robert-- 788 01:03:44,529 --> 01:03:46,202 You. 789 01:03:48,074 --> 01:03:50,042 I will be killed when Oleg arrives, 790 01:03:50,201 --> 01:03:52,374 but you're different. 791 01:03:52,537 --> 01:03:54,631 There's a reason you're still alive. 792 01:03:57,542 --> 01:03:59,419 I know how to get out of here, 793 01:03:59,586 --> 01:04:02,556 but I'm just-- just too damn cold. 794 01:04:02,714 --> 01:04:05,467 Mm. 795 01:04:05,633 --> 01:04:07,556 50/50. 796 01:04:10,597 --> 01:04:11,940 What? 797 01:04:17,395 --> 01:04:18,897 70/30. 798 01:04:28,239 --> 01:04:31,960 60/40. That's it. 799 01:04:34,662 --> 01:04:36,539 How much is your life worth? 800 01:04:36,706 --> 01:04:39,425 In here-- nothing. 801 01:04:44,130 --> 01:04:45,723 50/50. 802 01:04:48,343 --> 01:04:50,266 40/60. 803 01:04:51,262 --> 01:04:53,606 You're too cold, remember? 804 01:04:54,599 --> 01:04:56,101 Partners? 805 01:05:01,106 --> 01:05:03,108 Take a look. 806 01:05:05,860 --> 01:05:07,658 I broke that vent 807 01:05:07,821 --> 01:05:09,664 to climb out of here. 808 01:05:09,823 --> 01:05:11,700 There's a small duct, 809 01:05:11,866 --> 01:05:14,585 probably leads to those fans above the door. 810 01:05:14,744 --> 01:05:17,247 What I did find was wires-- 811 01:05:17,414 --> 01:05:19,712 110 for the fans and 220 for the condenser. 812 01:05:19,874 --> 01:05:22,002 They run parallel in there. 813 01:05:22,168 --> 01:05:23,340 Meaning? 814 01:05:23,503 --> 01:05:25,551 Meaning we need you to climb this shelf 815 01:05:25,713 --> 01:05:27,556 and play electrician. 816 01:05:28,633 --> 01:05:30,010 Why don't you do it? 817 01:05:30,176 --> 01:05:33,396 My fingers are frozen to the bone. 818 01:05:33,555 --> 01:05:35,228 I can't even feel them. 819 01:05:36,474 --> 01:05:38,351 What are you trying to do? 820 01:05:38,518 --> 01:05:41,146 The lights will blow when the freezer door opens 821 01:05:41,312 --> 01:05:43,440 and you'll be up front 822 01:05:43,606 --> 01:05:47,201 and attack in the dark... with this. 823 01:05:57,370 --> 01:05:59,293 Unless you'd rather cut my throat. 824 01:06:02,917 --> 01:06:05,670 I guess we're gonna find out, huh? 825 01:06:07,505 --> 01:06:09,678 It's what you do, isn't it-- 826 01:06:09,841 --> 01:06:12,185 move fast with a box cutter, 827 01:06:12,343 --> 01:06:14,016 cut us out of here? 828 01:06:14,179 --> 01:06:16,602 And on to the money. 829 01:06:19,684 --> 01:06:22,528 See it? 830 01:06:22,687 --> 01:06:24,689 I see a conduit box. 831 01:06:24,856 --> 01:06:26,199 The lid is off. 832 01:06:26,357 --> 01:06:29,406 Yeah, I tried to do it myself, but I just couldn't. 833 01:06:29,569 --> 01:06:30,946 I see wires. 834 01:06:31,112 --> 01:06:32,830 What color? 835 01:06:37,285 --> 01:06:40,414 Black, white and candy cane. 836 01:06:40,580 --> 01:06:44,210 All right, pull the black and the candy cane ones out. 837 01:06:44,375 --> 01:06:46,503 They're the ones that power this freezer. 838 01:06:46,669 --> 01:06:48,671 Should be some slack up there. 839 01:06:53,343 --> 01:06:55,562 All right. Now cut the wires 840 01:06:55,720 --> 01:06:58,098 and pull the insulation off about six inches. 841 01:07:05,647 --> 01:07:07,524 You think I'm an idiot? 842 01:07:09,067 --> 01:07:10,910 You cut it. 843 01:07:12,904 --> 01:07:15,248 I told you my fingers are-- 844 01:07:46,104 --> 01:07:49,358 Do you worry that after we escape, I will kill you and take all the money? 845 01:07:50,942 --> 01:07:53,616 I know you'll try, Danil, 846 01:07:53,778 --> 01:07:56,122 but like any good thief, 847 01:07:56,281 --> 01:07:58,283 I plan to steal your share 848 01:07:58,449 --> 01:08:02,079 and be long gone to the south of France by then. 849 01:08:05,999 --> 01:08:08,468 Shit. 850 01:08:08,626 --> 01:08:12,301 Push these back up there and then close the vent. 851 01:08:20,221 --> 01:08:22,269 Vadim! 852 01:08:27,186 --> 01:08:29,063 Vadim?! 853 01:08:42,285 --> 01:08:43,832 Do you know who you just killed? 854 01:08:43,995 --> 01:08:46,464 - I didn't kill anybody. - Do you have any idea? 855 01:08:46,623 --> 01:08:48,796 - Danil? - That's not Danil. 856 01:08:48,958 --> 01:08:51,552 That's Vadim-- Oleg's son! 857 01:08:59,135 --> 01:09:00,762 Nyet! 858 01:09:00,928 --> 01:09:02,851 Yes, you heard her-- nyet. 859 01:09:07,977 --> 01:09:09,650 Argh! 860 01:09:19,447 --> 01:09:20,699 Sorry. 861 01:10:18,923 --> 01:10:21,767 I heard you were man of honor and integrity, 862 01:10:21,926 --> 01:10:22,927 but that is lie. 863 01:10:23,094 --> 01:10:25,688 You can't kill me, so you kill my son. 864 01:10:25,847 --> 01:10:27,019 Why? 865 01:10:29,475 --> 01:10:31,443 I brought you here for a reason. 866 01:10:31,602 --> 01:10:35,698 Oh, so you brought me here? This was your plan. 867 01:10:35,857 --> 01:10:37,700 Some plan. 868 01:10:39,944 --> 01:10:42,413 Who put you on me? 869 01:10:42,572 --> 01:10:44,495 Who hired you? 870 01:10:44,657 --> 01:10:46,659 Was it Arshin? 871 01:10:46,826 --> 01:10:50,296 Trokmykov? Who paid you? 872 01:10:50,455 --> 01:10:53,379 Speak, you fucking whore. 873 01:11:02,300 --> 01:11:03,472 No. 874 01:11:07,472 --> 01:11:09,315 Let me do this 875 01:11:09,474 --> 01:11:11,772 the old-fashioned way. 876 01:11:11,934 --> 01:11:14,107 I have news for you. 877 01:11:14,270 --> 01:11:17,023 You are going to a very warm place. 878 01:11:18,733 --> 01:11:20,451 It is honor 879 01:11:20,610 --> 01:11:22,908 to kill you myself. 880 01:11:34,707 --> 01:11:37,301 Confess! 881 01:11:55,853 --> 01:11:57,981 Argh. 882 01:12:03,694 --> 01:12:05,196 Kill this dog. 883 01:12:21,712 --> 01:12:23,339 Argh! 884 01:12:25,508 --> 01:12:27,510 When the devil asks what brought you, 885 01:12:27,677 --> 01:12:29,429 tell him it was freedom-- 886 01:12:29,595 --> 01:12:31,472 I killed you for freedom. 887 01:12:31,639 --> 01:12:34,108 Freedom? I don't own you. 888 01:12:34,267 --> 01:12:36,065 I don't even know you. 889 01:12:36,227 --> 01:12:38,571 Not for me. For her. 890 01:12:53,703 --> 01:12:55,831 What took you so long? 891 01:13:06,382 --> 01:13:08,384 Danya. 892 01:13:09,719 --> 01:13:12,097 I was so scared. 893 01:13:13,264 --> 01:13:16,188 So many times I wanted to cry 894 01:13:16,350 --> 01:13:19,399 or to say, "Stop. Stop." 895 01:13:19,562 --> 01:13:21,940 No, no, no. 896 01:13:22,106 --> 01:13:24,404 No, don't cry. 897 01:13:24,567 --> 01:13:26,990 Your tears will freeze. 898 01:13:31,532 --> 01:13:33,534 Nyet! 899 01:13:52,637 --> 01:13:54,810 I can't think anymore. 900 01:13:54,972 --> 01:13:56,690 Oh, my God, they will kill us. 901 01:13:56,849 --> 01:13:58,772 They will kill us. 902 01:14:05,483 --> 01:14:09,533 You've been here too long, baby. You are nearly frozen. 903 01:14:27,254 --> 01:14:28,801 Tell me. 904 01:14:28,965 --> 01:14:30,137 What? 905 01:14:31,509 --> 01:14:33,728 Tell me again. 906 01:14:35,805 --> 01:14:38,809 In the south of France... 907 01:14:38,975 --> 01:14:40,522 in Montpellier, 908 01:14:40,685 --> 01:14:43,564 the historic center of town is called l'Ecusson. 909 01:14:45,898 --> 01:14:47,696 It's full of small squares 910 01:14:47,858 --> 01:14:52,159 with beautiful shops, wonderful bars and cafes, 911 01:14:52,321 --> 01:14:53,948 art galleries 912 01:14:54,115 --> 01:14:56,413 which you would suffer through for me. 913 01:14:56,575 --> 01:14:57,952 Danyam? 914 01:14:58,119 --> 01:15:00,542 I'm listening. 915 01:15:07,420 --> 01:15:11,220 On top, there is a small restaurant. 916 01:15:12,383 --> 01:15:16,388 They have the most incredible bread and cheese 917 01:15:16,554 --> 01:15:19,273 that melts in your mouth like butter. 918 01:15:21,475 --> 01:15:23,648 If you look out of the window, 919 01:15:23,811 --> 01:15:26,064 if you squint, 920 01:15:26,230 --> 01:15:28,904 you will see the Mediterranean Sea. 921 01:15:29,066 --> 01:15:30,739 NYPD! 922 01:15:30,901 --> 01:15:32,778 Put your hands where I can see them. 923 01:15:33,904 --> 01:15:36,032 Dorian? 924 01:15:38,284 --> 01:15:40,412 It's me-- Robert. 925 01:15:40,578 --> 01:15:42,125 I know who you are. 926 01:15:42,288 --> 01:15:44,507 Are you armed? 927 01:15:46,125 --> 01:15:47,672 One on your wrist, one on his, 928 01:15:47,835 --> 01:15:50,258 one in the middle, around that post. Do it now. 929 01:15:50,421 --> 01:15:52,264 He is shot. 930 01:15:54,050 --> 01:15:55,848 He will die if we don't get out of here. 931 01:15:56,010 --> 01:15:58,980 The zips, now. Do it now. 932 01:16:10,649 --> 01:16:13,619 You killed Oleg. 933 01:16:13,778 --> 01:16:15,655 Who's that? 934 01:16:15,821 --> 01:16:17,949 Vadim-- his son. 935 01:16:24,538 --> 01:16:26,415 Tighter. 936 01:16:35,007 --> 01:16:36,304 Who the hell is she? 937 01:16:36,467 --> 01:16:38,310 Nobody. 938 01:16:38,469 --> 01:16:40,688 Just one of their girls. 939 01:16:43,641 --> 01:16:45,143 Did you find the money? 940 01:16:45,309 --> 01:16:47,812 No. 941 01:16:47,978 --> 01:16:49,821 I'm not sure I believe you. 942 01:16:52,817 --> 01:16:54,945 I'm the only one who knows where you are. 943 01:16:55,111 --> 01:16:57,660 And I'm not leaving without that money. 944 01:16:59,740 --> 01:17:01,458 Now you can walk out that door 945 01:17:01,617 --> 01:17:03,494 or I can close it and leave-- up to you. 946 01:17:03,661 --> 01:17:06,756 I've been hearing that a lot lately. 947 01:17:10,167 --> 01:17:11,214 Fine. 948 01:17:11,377 --> 01:17:14,051 No. No. 949 01:17:14,213 --> 01:17:15,681 I'll tell you. 950 01:17:17,341 --> 01:17:19,435 "Just one of their girls," huh? 951 01:17:22,012 --> 01:17:25,016 You bullshit me, I will leave. 952 01:17:30,771 --> 01:17:32,694 New York cuts. 953 01:17:32,857 --> 01:17:34,859 New York cuts...? 954 01:17:54,545 --> 01:17:57,219 The money's been here the entire time? 955 01:17:57,381 --> 01:17:59,258 Fuck. 956 01:17:59,425 --> 01:18:01,302 Let me out of here! 957 01:18:01,468 --> 01:18:03,345 Let me out! 958 01:18:03,512 --> 01:18:05,731 Saunders, Let me out of here! 959 01:18:47,848 --> 01:18:50,397 You can kiss our eight million bucks goodbye. 960 01:18:50,559 --> 01:18:53,062 I don't care about the money. 961 01:18:57,274 --> 01:18:59,402 Are you sure you still love me? 962 01:18:59,568 --> 01:19:01,616 Yeah. 963 01:19:03,530 --> 01:19:05,407 Let me out! 964 01:19:09,119 --> 01:19:11,121 I have something for you. 965 01:19:12,998 --> 01:19:14,875 A gift from Oleg. 966 01:19:23,634 --> 01:19:25,636 Happy birthday. 967 01:19:29,098 --> 01:19:30,816 Hey! 968 01:19:30,975 --> 01:19:34,149 Keep it fucking moving, huh? Get a room already! 969 01:19:42,903 --> 01:19:45,247 Sorry. 970 01:19:46,282 --> 01:19:49,877 Now how about that nice cup of hot cocoa?66298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.