Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,558 --> 00:00:13,163
So while she's still not awake,
2
00:00:13,248 --> 00:00:14,560
the doctors remain optimistic.
3
00:00:14,645 --> 00:00:17,271
Optimistic about what?
She's been a coma
4
00:00:17,356 --> 00:00:18,986
for two weeks
with no signs of improvement.
5
00:00:19,070 --> 00:00:20,677
They've seen patients in comas
6
00:00:20,762 --> 00:00:22,099
for months
with positive outcomes.
7
00:00:22,184 --> 00:00:23,649
She's gonna be
in a coma for months?
8
00:00:23,734 --> 00:00:24,950
No one said anything
9
00:00:25,035 --> 00:00:27,182
about Fallon being in a coma
for months.
10
00:00:27,325 --> 00:00:30,446
- You just did.
- There's still a trace of infection,
11
00:00:30,645 --> 00:00:32,652
which is what's causing
the swelling around her brain.
12
00:00:32,736 --> 00:00:34,272
But once it clears,
Fallon should wake up.
13
00:00:34,356 --> 00:00:36,423
Now, until then,
the doctor wants us all
14
00:00:36,508 --> 00:00:37,441
just to keep talking to her.
15
00:00:37,526 --> 00:00:38,579
Can she even hear us?
16
00:00:38,663 --> 00:00:40,539
Studies have shown
brain activity
17
00:00:40,623 --> 00:00:42,643
when these patients
hear the voices of loved ones.
18
00:00:42,728 --> 00:00:44,010
Then we will
keep talking to her.
19
00:00:44,095 --> 00:00:46,115
Though I can't get there
till later this afternoon.
20
00:00:46,200 --> 00:00:47,815
Which actually brings me
to my next point.
21
00:00:47,899 --> 00:00:50,996
Right now, the visits are
way too disorganized.
22
00:00:51,081 --> 00:00:53,418
And I don't want her to be
left alone, even for a minute.
23
00:00:53,503 --> 00:00:54,971
So with that in mind,
24
00:00:55,055 --> 00:00:57,348
this chart shows you
when it's your time to visit.
25
00:00:57,432 --> 00:01:00,005
And when you're there, I need
you to share a happy memory.
26
00:01:00,090 --> 00:01:01,799
Okay? About Christmas.
27
00:01:01,884 --> 00:01:03,760
Why does it have
to be about Christmas?
28
00:01:03,845 --> 00:01:05,893
- It's Fallon's favorite holiday.
- Yeah, he's right.
29
00:01:05,977 --> 00:01:07,457
Ever since she asked Santa
30
00:01:07,542 --> 00:01:08,776
for a miniature pony
and got one,
31
00:01:08,860 --> 00:01:10,870
the day has always
been magical to her.
32
00:01:11,294 --> 00:01:13,289
If she only knew
how much Santa had to shell out
33
00:01:13,374 --> 00:01:14,712
to fly that thing
across the country.
34
00:01:14,796 --> 00:01:16,926
Well, you tell her
when she wakes up.
35
00:01:17,226 --> 00:01:18,580
I can do double shifts.
36
00:01:18,665 --> 00:01:20,359
I don't have a lot
going on right now.
37
00:01:20,444 --> 00:01:22,160
Uh, you promised
you'd help
38
00:01:22,245 --> 00:01:24,164
with holiday decor
at the club. Remember?
39
00:01:24,612 --> 00:01:27,971
Though holiday decorations
seem a little trivial right now.
40
00:01:28,056 --> 00:01:29,742
They're not.
When Fallon wakes up,
41
00:01:29,827 --> 00:01:31,069
she won't be thrilled to know
42
00:01:31,154 --> 00:01:33,701
that you were so pessimistic
about her recovery,
43
00:01:33,786 --> 00:01:35,655
you didn't even bother
to hang a string of lights.
44
00:01:35,739 --> 00:01:40,278
It's more than just "a string of
lights," but I get your point.
45
00:01:40,363 --> 00:01:43,455
Okay, last thing.
Now, for the sake of Fallon Unlimited,
46
00:01:43,540 --> 00:01:45,520
this has to
stay a secret.
47
00:01:45,605 --> 00:01:48,198
So no one talk
to the press, okay?
48
00:01:48,283 --> 00:01:50,311
I love this time of year.
49
00:01:50,396 --> 00:01:53,339
And the traditions that I grew
up with are alive and well,
50
00:01:53,424 --> 00:01:56,524
and... for a couple of days
in December,
51
00:01:56,609 --> 00:01:59,557
the whole world just slows down.
52
00:01:59,668 --> 00:02:01,994
And from what I glimpsed
walking through the front door,
53
00:02:02,079 --> 00:02:04,985
I guess it's true what they say
about a Carrington Christmas.
54
00:02:05,070 --> 00:02:07,163
What, that wretched excess
wrapped in boughs of holly
55
00:02:07,248 --> 00:02:08,711
is festive?
Something like that.
56
00:02:08,795 --> 00:02:10,171
I'm the luckiest
man in the world,
57
00:02:10,255 --> 00:02:12,120
to have my family under one roof
58
00:02:12,205 --> 00:02:14,543
in this...
beautiful house.
59
00:02:14,628 --> 00:02:17,384
I'm surprised to learn that
you have a sentimental side.
60
00:02:17,493 --> 00:02:18,872
Well, you know...
61
00:02:19,430 --> 00:02:22,226
after Fallon was shot,
62
00:02:22,311 --> 00:02:23,989
I guess this
holiday season
63
00:02:24,074 --> 00:02:25,957
has been a time of reflection.
64
00:02:26,801 --> 00:02:30,292
Not everyone has decades
of happy Christmas memories.
65
00:02:30,377 --> 00:02:31,808
It's something
to be grateful for.
66
00:02:31,893 --> 00:02:33,279
It certainly is.
And I suppose
67
00:02:33,364 --> 00:02:35,774
I'm a little bit more emotional
this year
68
00:02:35,859 --> 00:02:37,491
because, well, you know,
the campaign trail
69
00:02:37,575 --> 00:02:39,366
is exhausting, Darlene.
70
00:02:39,862 --> 00:02:42,142
But if that's what it takes
to be senator,
71
00:02:42,277 --> 00:02:43,779
that's what I'll do.
72
00:02:44,661 --> 00:02:46,068
And what does that mean for you?
73
00:02:46,153 --> 00:02:47,655
You know, off
the record...
74
00:02:48,543 --> 00:02:50,889
there's a-a
cabinet position
75
00:02:50,992 --> 00:02:52,880
in Washington opening up.
76
00:02:52,964 --> 00:02:55,158
2023 will be here
before we know it.
77
00:02:55,243 --> 00:02:57,584
Cabinet position? Interesting.
78
00:02:57,669 --> 00:02:59,003
Do you have a source
on the Hill?
79
00:02:59,088 --> 00:03:01,219
Well, my source
is the White House.
80
00:03:01,456 --> 00:03:02,834
I'm on their radar
81
00:03:02,919 --> 00:03:05,423
for commerce secretary as soon
as the current one steps down,
82
00:03:05,508 --> 00:03:07,987
which is understandable,
given my success in business.
83
00:03:08,146 --> 00:03:11,253
Uh, Mr. Carrington,
with all due respect,
84
00:03:11,468 --> 00:03:13,441
I do have an insider in D.C.,
85
00:03:13,526 --> 00:03:16,028
and that position has already
been promised to someone.
86
00:03:16,496 --> 00:03:17,613
And it's not you.
87
00:03:17,697 --> 00:03:19,949
Maybe you should check again
with your sources.
88
00:03:20,033 --> 00:03:21,251
I have.
89
00:03:21,336 --> 00:03:22,743
With multiple sources.
90
00:03:22,827 --> 00:03:24,745
I also have a name,
if you'd like to hear it.
91
00:03:24,829 --> 00:03:27,373
No. I'm good.
92
00:03:27,457 --> 00:03:28,833
How's Fallon?
93
00:03:28,917 --> 00:03:30,501
What did the doctor say?
94
00:03:30,585 --> 00:03:32,336
He's optimistic,
which means you should be, too.
95
00:03:32,420 --> 00:03:35,673
Optimism is hard to come by
when my daughter is in a coma
96
00:03:35,757 --> 00:03:37,091
and I'm stuck in this hellhole.
97
00:03:37,175 --> 00:03:38,425
Well, I tried
to get you out
98
00:03:38,509 --> 00:03:39,760
on compassionate leave
to see her,
99
00:03:39,844 --> 00:03:41,345
but the request was denied.
100
00:03:41,429 --> 00:03:42,721
I'm not surprised.
101
00:03:42,805 --> 00:03:44,265
The police have made up
their mind.
102
00:03:44,349 --> 00:03:45,683
I'm guilty!
Okay, maybe we don't
103
00:03:45,767 --> 00:03:47,643
shout that for everyone to hear.
104
00:03:47,727 --> 00:03:49,594
They're not even looking
for the real killer.
105
00:03:49,679 --> 00:03:51,246
All they care about
is the attention they'll get
106
00:03:51,330 --> 00:03:53,858
when they convict Atlanta's
hottest socialite for murder.
107
00:03:53,942 --> 00:03:55,151
I wonder
who will play me
108
00:03:55,235 --> 00:03:56,235
in the Lifetime movie.
109
00:03:56,319 --> 00:03:57,945
Maybe a young Sharon Stone?
110
00:03:58,029 --> 00:03:59,822
I think you're getting ahead of yourself.
Really?
111
00:03:59,906 --> 00:04:01,240
Is that why I'm hearing rumors
112
00:04:01,324 --> 00:04:03,367
the DA is going
to offer me a plea deal?
113
00:04:03,451 --> 00:04:05,911
DAs deal in rumors.
It's a ploy to make you talk,
114
00:04:05,995 --> 00:04:07,454
which you absolutely
should not do.
115
00:04:07,538 --> 00:04:08,998
I have
nothing to say.
116
00:04:09,082 --> 00:04:10,624
And I need your help
if I'm going to be home
117
00:04:10,708 --> 00:04:12,042
in time for Christmas.
118
00:04:12,126 --> 00:04:13,419
Christmas
is the one day
119
00:04:13,503 --> 00:04:15,880
of the year
everyone is nice to me.
120
00:04:15,964 --> 00:04:18,507
After Blake banished me,
I thought I would never
121
00:04:18,591 --> 00:04:23,679
unwrap a shiny bauble from
Fallon or Steven ever again.
122
00:04:23,763 --> 00:04:26,473
And my first Christmas
back in Atlanta,
123
00:04:26,557 --> 00:04:28,100
Fallon bought me
one of everything
124
00:04:28,184 --> 00:04:29,977
from the Neiman Marcus catalog.
125
00:04:30,061 --> 00:04:32,062
How thoughtful.
126
00:04:32,146 --> 00:04:33,689
And wasteful.
127
00:04:33,773 --> 00:04:36,984
Anyway...
128
00:04:37,068 --> 00:04:39,952
That is a list of everyone
who wants me locked up.
129
00:04:40,037 --> 00:04:41,880
I need you to see
if these people have
130
00:04:41,965 --> 00:04:43,425
an alibi for that night.
131
00:04:44,409 --> 00:04:46,452
Is this a list of everyone
you've ever met?
132
00:04:46,536 --> 00:04:48,826
Small people nurse grudges,
133
00:04:48,911 --> 00:04:51,080
and I know
a lot of small people.
134
00:04:51,874 --> 00:04:53,083
So, you'll help?
135
00:04:53,167 --> 00:04:55,044
Of course.
136
00:04:55,128 --> 00:04:58,005
And I know just the small person
to start with.
137
00:04:58,089 --> 00:05:01,634
I have the paperwork, the lawyer
and a shiny gold pen.
138
00:05:01,718 --> 00:05:03,093
All you need is Brady to sign,
and you're single.
139
00:05:03,177 --> 00:05:05,679
Single and keeping
every hard-earned dollar
140
00:05:05,763 --> 00:05:07,014
in my bank account.
141
00:05:07,098 --> 00:05:08,933
I've been doing
this a long time.
142
00:05:09,017 --> 00:05:11,138
Not many people would waive
their rights to millions.
143
00:05:11,223 --> 00:05:13,103
He knows better
than to put up a fight.
144
00:05:13,187 --> 00:05:15,606
He's also 15 minutes late.
145
00:05:15,690 --> 00:05:17,608
Oh, I'm sure he's on his way.
146
00:05:21,404 --> 00:05:23,656
I've been waiting for your call.
147
00:05:23,740 --> 00:05:25,783
Hello? Who is this?
148
00:05:25,867 --> 00:05:28,202
I'm looking for Brady.
I think I have the wrong number.
149
00:05:28,286 --> 00:05:30,621
No, this is the right number.
150
00:05:30,705 --> 00:05:33,249
I'm a friend of your husband.
151
00:05:33,333 --> 00:05:36,126
He owes me a lot of money,
which you are gonna pay me.
152
00:05:36,210 --> 00:05:38,879
So if you ever want to see Brady
alive again,
153
00:05:38,963 --> 00:05:42,133
you're gonna need to do
exactly as I say.
154
00:05:43,634 --> 00:05:45,094
Wait till you see the manor.
155
00:05:45,178 --> 00:05:47,930
I mean, Blake has outdone
himself this year.
156
00:05:48,014 --> 00:05:52,017
I think I saw a snow machine
pulling up when I left.
157
00:05:52,101 --> 00:05:54,312
Hey, you'll see it for yourself
when you come home.
158
00:05:56,023 --> 00:05:57,692
There's so many things
I want to tell you
159
00:05:57,777 --> 00:05:58,808
when you wake up, Fallon.
160
00:05:58,893 --> 00:06:00,603
Like how I forgive you.
161
00:06:02,278 --> 00:06:06,073
And how we can just put
all that Colin stuff behind us.
162
00:06:06,157 --> 00:06:08,909
We shouldn't have fought
about any of this.
163
00:06:08,993 --> 00:06:10,577
People make mistakes.
164
00:06:10,661 --> 00:06:12,204
Hey.
165
00:06:12,288 --> 00:06:14,415
You hanging in there?
I'm not sure.
166
00:06:14,499 --> 00:06:15,624
You know, if I stare at her
long enough,
167
00:06:15,708 --> 00:06:17,334
I swear I can see
her eyes flutter.
168
00:06:17,418 --> 00:06:20,129
Can I ask you a question,
Dr. Stoughton?
169
00:06:20,213 --> 00:06:21,380
Yeah, of course.
170
00:06:21,464 --> 00:06:22,725
Fallon and I were
171
00:06:22,810 --> 00:06:24,910
in a pretty heated argument
when she collapsed.
172
00:06:24,995 --> 00:06:26,379
Could that
have caused this?
173
00:06:26,464 --> 00:06:27,636
No.
174
00:06:27,720 --> 00:06:29,305
Fallon's in a coma
because she has
175
00:06:29,389 --> 00:06:31,724
a severe infection,
and we are fighting it
176
00:06:31,808 --> 00:06:34,018
with everything we've got.
177
00:06:34,102 --> 00:06:36,145
You had nothing to do with this.
178
00:06:36,229 --> 00:06:37,563
What's that? S-Should I get a nurse?
179
00:06:37,647 --> 00:06:39,398
No. No, no, it's
just the batteries
180
00:06:39,482 --> 00:06:41,025
on the pulse oximeter
are running low.
181
00:06:41,109 --> 00:06:42,443
I'll let the nurse know
182
00:06:42,527 --> 00:06:44,653
to replace them
so it stops happening.
183
00:06:44,737 --> 00:06:46,447
You know, you
need to relax,
184
00:06:46,531 --> 00:06:48,198
or you're gonna have
a heart attack, okay?
185
00:06:48,282 --> 00:06:51,577
You need to stay strong.
For both of you.
186
00:06:51,661 --> 00:06:54,080
Thank you.
All right. I'll be back.
187
00:06:59,585 --> 00:07:02,379
Listen to me, Fallon.
188
00:07:02,463 --> 00:07:04,089
I know you can hear me.
189
00:07:04,173 --> 00:07:07,426
I am gonna do whatever it takes
to get you out of here.
190
00:07:07,510 --> 00:07:11,472
We are not spending Christmas
in a hospital room.
191
00:07:11,556 --> 00:07:12,849
I promise.
192
00:07:16,078 --> 00:07:17,542
*Dynasty (2017)*
Season 05 Episode 02
193
00:07:17,627 --> 00:07:19,396
Episode Title: "That Holiday Spirit"
Aired on: December 20, 2021.
194
00:07:22,401 --> 00:07:24,365
It's the guys who were
after Brady in New York.
195
00:07:24,450 --> 00:07:26,830
The ones he owed money to.
They're holding him hostage
196
00:07:26,915 --> 00:07:28,919
and won't let him go
unless I pay them off.
197
00:07:29,004 --> 00:07:32,117
Wow, Brady just finds new ways
to surprise you, doesn't he?
198
00:07:32,381 --> 00:07:35,329
They want $500,000.
199
00:07:35,413 --> 00:07:38,791
500 grand?
What the hell was he doing?
200
00:07:38,875 --> 00:07:40,334
I didn't ask questions.
201
00:07:40,418 --> 00:07:43,295
The guy's life
is in danger.
202
00:07:43,379 --> 00:07:46,632
If they kill him, and I didn't
at least try to help?
203
00:07:46,716 --> 00:07:48,467
Well, if they're smart,
they won't kill him,
204
00:07:48,551 --> 00:07:50,386
because then they wouldn't
get any money.
205
00:07:50,470 --> 00:07:51,970
Help me understand
206
00:07:52,054 --> 00:07:53,972
why you can't walk away.
207
00:07:54,056 --> 00:07:56,058
Brady's done some bad things,
208
00:07:56,142 --> 00:07:58,686
but he doesn't deserve
to die for this.
209
00:08:00,480 --> 00:08:05,192
So I am going to help him,
with or without your help.
210
00:08:05,276 --> 00:08:06,986
Hopefully with.
211
00:08:08,654 --> 00:08:11,657
Okay, now, I know this might
just look like a plant,
212
00:08:11,741 --> 00:08:15,244
but gotu kola is also
a medicinal herb.
213
00:08:15,328 --> 00:08:17,871
Now, according to the Internet,
it can help boost
214
00:08:17,955 --> 00:08:19,415
cognitive function.
215
00:08:19,499 --> 00:08:21,458
Yes, I know that the Internet
can be wrong.
216
00:08:21,542 --> 00:08:23,794
I can feel you rolling
your eyes right now.
217
00:08:25,004 --> 00:08:26,797
You're staring at a plant.
218
00:08:26,881 --> 00:08:28,757
Like, really hard.
219
00:08:28,841 --> 00:08:29,967
Yeah.
220
00:08:30,051 --> 00:08:32,094
I'm here for my visit.
221
00:08:32,178 --> 00:08:33,679
Ah. Sorry.
222
00:08:39,894 --> 00:08:42,688
You won't believe
the day I've had.
223
00:08:42,772 --> 00:08:45,399
Happy memories, Kirby,
not complaints.
224
00:08:45,483 --> 00:08:48,903
Right. Happy memories.
225
00:08:51,155 --> 00:08:52,322
Hi, Fallon.
226
00:08:52,406 --> 00:08:54,867
So, it's me. Kirby.
227
00:08:56,786 --> 00:08:59,329
Anyway...
228
00:08:59,413 --> 00:09:02,458
do you remember that Christmas
a few years ago?
229
00:09:02,542 --> 00:09:06,003
It was the time
Blake gave himself a Rolex
230
00:09:06,087 --> 00:09:08,923
and he got you
a fancy blowout kit.
231
00:09:10,841 --> 00:09:12,677
And I got these earrings.
232
00:09:13,636 --> 00:09:15,262
The truth is,
233
00:09:15,346 --> 00:09:17,594
I switched the gift tags
when no one was looking,
234
00:09:17,679 --> 00:09:20,893
because I thought your gift
would be better than mine.
235
00:09:20,977 --> 00:09:22,311
Turns out I was right.
236
00:09:22,395 --> 00:09:24,980
Sorry. Th... Wow,
I feel much better.
237
00:09:25,064 --> 00:09:27,692
That's the memory that you think
could wake Fallon up?
238
00:09:29,610 --> 00:09:31,945
Do you not have Christmas
in Australia?
239
00:09:32,029 --> 00:09:37,910
Growing up, Christmas was
a fresh start in my family.
240
00:09:37,994 --> 00:09:42,706
For a few days, no one fought
and all was forgiven.
241
00:09:42,790 --> 00:09:45,250
And since Fallon is
so full of spite,
242
00:09:45,334 --> 00:09:48,086
I thought that if
I pissed her off enough,
243
00:09:48,170 --> 00:09:50,881
she would wake up out of anger.
244
00:09:50,965 --> 00:09:53,091
Then forgive me
for the earrings.
245
00:09:53,175 --> 00:09:55,386
Weirdly,
that does make some sense.
246
00:09:58,598 --> 00:10:01,036
I really wish you had been
clearer about the fact
247
00:10:01,121 --> 00:10:02,473
that you were
getting a tree.
248
00:10:02,558 --> 00:10:04,737
I was clear. I texted you.
249
00:10:04,822 --> 00:10:06,545
You texted me "We need a tree."
250
00:10:06,717 --> 00:10:08,486
Exactly. Clearly that meant
251
00:10:08,571 --> 00:10:10,561
I was gonna get a tree,
because everyone knows
252
00:10:10,646 --> 00:10:12,819
you can't plan your theme
until your tree is decorated.
253
00:10:12,903 --> 00:10:14,029
You know what?
254
00:10:14,113 --> 00:10:15,906
Have your tree. Have both trees.
255
00:10:15,990 --> 00:10:17,741
I don't care.
I have more important things
256
00:10:17,825 --> 00:10:19,826
to deal with than all of this.
257
00:10:19,910 --> 00:10:22,621
Great. Like I've always said,
two trees are better than one.
258
00:10:24,040 --> 00:10:26,833
Don't you think
Fallon's gonna love this?
259
00:10:29,170 --> 00:10:31,797
My grandson's here
with my figgy pudding.
260
00:10:31,881 --> 00:10:34,299
Uh, could you take Dottie
back to her room?
261
00:10:34,383 --> 00:10:36,218
She's, uh, she's a little
confused. Of course.
262
00:10:38,054 --> 00:10:40,305
I know that the 911 call
reporting Bobby Larson's murder
263
00:10:40,389 --> 00:10:42,140
wasn't made outside
of Alexis's penthouse.
264
00:10:42,224 --> 00:10:44,351
It was made outside of
La Mirage, which means
265
00:10:44,435 --> 00:10:46,699
that the murder could have
easily happened before 6:30.
266
00:10:46,784 --> 00:10:49,064
Wow, you're like
a-a British Nancy Drew,
267
00:10:49,148 --> 00:10:51,108
except older and dowdier.
268
00:10:51,192 --> 00:10:53,777
Okay, well, I've shared that
information with the police.
269
00:10:53,861 --> 00:10:55,227
And you're telling me this why?
270
00:10:55,312 --> 00:10:57,542
Well, 'cause I also shared
with them your involvement
271
00:10:57,626 --> 00:11:00,361
with Bobby Larson over that
whole anti-aging drug fiasco.
272
00:11:00,446 --> 00:11:03,221
Which proves that you're
the one with the motive.
273
00:11:03,329 --> 00:11:04,746
Actually, I think the detectives
274
00:11:04,830 --> 00:11:06,623
should be here soon
to, uh, interview you.
275
00:11:06,707 --> 00:11:08,625
All right, well,
I have nothing to hide, so...
276
00:11:08,709 --> 00:11:10,002
Oh, you have an alibi?
277
00:11:11,462 --> 00:11:13,505
Tell me something,
Dame Judy Wench,
278
00:11:13,589 --> 00:11:17,217
why are you so hell-bent on
trying to pin this murder on me?
279
00:11:17,301 --> 00:11:19,469
I just want to get our mother
out of jail, don't you?
280
00:11:19,553 --> 00:11:21,138
Have you thought for a second
281
00:11:21,222 --> 00:11:23,807
that Alexis actually
might be guilty?
282
00:11:23,891 --> 00:11:26,123
You know, I've encountered
a lot of guilty people
283
00:11:26,208 --> 00:11:27,726
in my line of work,
and they all kind of have
284
00:11:27,811 --> 00:11:30,773
a similar look that I've got
quite good at recognizing.
285
00:11:31,898 --> 00:11:33,820
Of course, if you have proof
that you weren't
286
00:11:33,905 --> 00:11:35,235
at Alexis's penthouse
that night,
287
00:11:35,319 --> 00:11:36,737
you should have nothing
to worry about.
288
00:11:36,821 --> 00:11:38,630
Then I don't have anything
to worry about.
289
00:11:38,715 --> 00:11:40,991
Uh, I am going to go,
290
00:11:41,075 --> 00:11:43,035
because I do have
patients to worry about.
291
00:11:43,119 --> 00:11:44,661
I'm worried.
292
00:11:44,745 --> 00:11:47,623
I just found out that no one
has seen Beto in Mexico,
293
00:11:47,707 --> 00:11:49,958
or heard from him
since he left Atlanta.
294
00:11:50,042 --> 00:11:53,670
Maybe cutting him off
from the company was too harsh.
295
00:11:53,755 --> 00:11:55,437
After what he did to you,
I couldn't care less
296
00:11:55,521 --> 00:11:56,850
if he went
on a three-week bender
297
00:11:56,935 --> 00:11:58,520
and he's laying
in a sewer somewhere.
298
00:11:59,218 --> 00:12:00,761
Do you remember
that reporter
299
00:12:00,845 --> 00:12:03,347
at PPA that asked me
about the cabinet position?
300
00:12:04,432 --> 00:12:06,433
Sounds familiar. What about her?
301
00:12:06,517 --> 00:12:07,726
Well, apparently,
none of that was true.
302
00:12:07,810 --> 00:12:09,227
The White House
already has a candidate
303
00:12:09,311 --> 00:12:11,063
for commerce and it is not me.
304
00:12:11,147 --> 00:12:14,066
How do you know? I made
some phone calls, all right?
305
00:12:14,150 --> 00:12:16,652
We need to find that reporter,
ask her who her source was
306
00:12:16,736 --> 00:12:17,861
and then kill that person.
307
00:12:17,993 --> 00:12:19,571
And then
sue the channel
308
00:12:19,655 --> 00:12:21,578
for gross defamation,
then maybe circle back around
309
00:12:21,662 --> 00:12:23,535
to the reporter
and murder her, too.
310
00:12:25,661 --> 00:12:30,082
Oh, honey, I'm-I'm not
really gonna kill someone.
311
00:12:30,166 --> 00:12:32,418
I just need to find out
what the truth is.
312
00:12:35,254 --> 00:12:37,547
You're doing that thing.
What thing?
313
00:12:37,631 --> 00:12:39,424
That thing,
where you look to the right
314
00:12:39,508 --> 00:12:41,885
and you bite your lip when you
don't want to tell me something.
315
00:12:41,969 --> 00:12:44,596
No, I'm not.
And I don't do that.
316
00:12:44,680 --> 00:12:46,306
Just tell me. I know you're
gonna tell me eventually,
317
00:12:46,390 --> 00:12:47,892
so let's just save us some time.
318
00:12:50,895 --> 00:12:52,729
Fine.
319
00:12:52,813 --> 00:12:55,607
I paid that reporter to ask you
about the cabinet position
320
00:12:55,691 --> 00:12:57,734
so you would stay in the race.
What?
321
00:12:57,818 --> 00:12:59,059
Honey, we're supposed
to be a team,
322
00:12:59,143 --> 00:13:00,272
and you went behind my back?
323
00:13:00,357 --> 00:13:01,822
Only because I knew
you could win,
324
00:13:01,906 --> 00:13:03,657
and I didn't want
you to drop out.
325
00:13:03,741 --> 00:13:05,992
So there is no cabinet position
in my future,
326
00:13:06,076 --> 00:13:07,828
and you ruined my best chance
327
00:13:07,912 --> 00:13:09,413
at getting the land
for the airport.
328
00:13:09,497 --> 00:13:11,748
The lieutenant governor
was handing it to me.
329
00:13:11,832 --> 00:13:13,208
You are still in the lead.
330
00:13:13,292 --> 00:13:15,836
Blake, please.
331
00:13:15,920 --> 00:13:17,379
Say something.
332
00:13:17,463 --> 00:13:19,256
Oh, you know what? I'm gonna go.
333
00:13:19,340 --> 00:13:20,966
Before I say something I regret.
334
00:13:21,050 --> 00:13:22,509
This is definitely not
335
00:13:22,593 --> 00:13:25,179
the most wonderful time
of the year so far.
336
00:13:32,394 --> 00:13:33,729
Hello?
337
00:13:33,813 --> 00:13:35,063
A little help?
338
00:13:35,147 --> 00:13:36,440
You look like you got it.
339
00:13:36,524 --> 00:13:38,608
Ooh.
340
00:13:38,692 --> 00:13:40,777
What are you doing? Sudoku?
341
00:13:40,861 --> 00:13:42,863
Paperwork.
342
00:13:42,947 --> 00:13:45,198
You gave your bar manager
the week off, remember?
343
00:13:45,282 --> 00:13:48,285
Oh, that's right. I really am
great with the Christmas spirit.
344
00:13:48,369 --> 00:13:49,870
What is all this?
345
00:13:49,954 --> 00:13:54,458
Nativity sets,
gold-leaf garland, snow globes.
346
00:13:54,542 --> 00:13:55,751
What are you planning to do
with all of it?
347
00:13:55,835 --> 00:13:58,044
Hello?
We are on decorating duty.
348
00:13:58,128 --> 00:13:59,796
Anyway, you know
I'm all about
349
00:13:59,880 --> 00:14:03,175
over-the-top, but I can't get
over the top by myself.
350
00:14:03,259 --> 00:14:04,384
I need your help.
351
00:14:04,468 --> 00:14:06,303
What are you talking about?
352
00:14:06,387 --> 00:14:08,180
Just please help me
decorate the club.
353
00:14:08,264 --> 00:14:10,557
What about Kirby?
She doesn't work here anymore.
354
00:14:10,641 --> 00:14:13,018
And she doesn't have an eye
for decorating like you do.
355
00:14:13,102 --> 00:14:15,479
Your flocked white pine was...
...perfection.
356
00:14:15,563 --> 00:14:17,481
You're on your own.
357
00:14:17,565 --> 00:14:20,526
Look, decorating The Sahara Club
was not on my to-do list today.
358
00:14:21,819 --> 00:14:24,905
I don't know why you're being
such a Scrooge,
359
00:14:24,989 --> 00:14:27,199
but it is not a good
look on you, buddy.
360
00:14:27,283 --> 00:14:28,950
Not a good look.
361
00:14:29,034 --> 00:14:31,328
Dr. Waldenburg, hey.
362
00:14:31,412 --> 00:14:34,206
Do you remember me taking
notes in the observation room
363
00:14:34,290 --> 00:14:37,083
during a surgery you brilliantly
performed on the 15th?
364
00:14:37,167 --> 00:14:41,213
I'm flattered, I do recall
I was brilliant on the 15th,
365
00:14:41,297 --> 00:14:43,215
but I don't recall
you being there.
366
00:14:43,299 --> 00:14:44,382
Okay, I was considering
promoting you
367
00:14:44,466 --> 00:14:45,801
to head of surgical.
368
00:14:45,885 --> 00:14:47,427
But I need someone
with a good memory,
369
00:14:47,511 --> 00:14:48,887
i-if you catch my drift.
370
00:14:49,972 --> 00:14:51,294
Hold that thought.
371
00:14:51,379 --> 00:14:54,423
Hey, hey, Dr. P... uh, Park.
372
00:14:54,767 --> 00:14:56,989
Hey, oh...
We're both busy surgeons,
373
00:14:57,074 --> 00:14:58,369
so I'm just gonna
cut to the chase.
374
00:14:58,453 --> 00:14:59,876
If somebody asks
where I was
375
00:14:59,961 --> 00:15:02,442
on the 15th
between 5:00 and 6:30,
376
00:15:02,526 --> 00:15:03,985
I was right here, understood?
377
00:15:04,069 --> 00:15:06,696
The 15th?
378
00:15:06,780 --> 00:15:09,199
But I wasn't in the hospital
on the 15th.
379
00:15:09,283 --> 00:15:10,742
Oh, no, where were you?
380
00:15:10,826 --> 00:15:12,619
Hiding in a hotel room
with your scrub nurse?
381
00:15:12,703 --> 00:15:14,579
Dating a subordinate
is grounds for firing.
382
00:15:14,663 --> 00:15:18,375
However... However, uh, if both parties
sign a consent form,
383
00:15:18,459 --> 00:15:21,211
they're protected, so I'll
email you one, Doctor.
384
00:15:22,796 --> 00:15:25,757
Dr. Carrington, are you
aware of the new policy?
385
00:15:25,841 --> 00:15:27,259
Dr. Waldenburg?
386
00:15:27,343 --> 00:15:28,635
HR and legal,
387
00:15:28,719 --> 00:15:30,679
we reviews all
promotions. Sorry.
388
00:15:30,763 --> 00:15:32,805
Bribing people for alibis?
389
00:15:32,890 --> 00:15:34,392
Wow,
it's just not a great
390
00:15:34,476 --> 00:15:35,976
or innocent look.
391
00:15:36,060 --> 00:15:37,528
I guess you're just
not as memorable
392
00:15:37,613 --> 00:15:39,246
as you thought you were.
393
00:15:39,396 --> 00:15:40,856
Who are we cornering next?
394
00:15:48,739 --> 00:15:51,116
Well, I don't know
who Alexis's plastic surgeon is
395
00:15:51,200 --> 00:15:53,410
these days,
but I got to hand it to the guy.
396
00:15:53,494 --> 00:15:55,245
She doesn't look anything
like the woman I married.
397
00:15:55,329 --> 00:15:58,498
I read that photos of
loved ones can, uh,
398
00:15:58,582 --> 00:15:59,916
elicit an emotional response
399
00:16:00,000 --> 00:16:02,127
that might help coma
patients wake up.
400
00:16:02,211 --> 00:16:06,006
Did you also read how
they're supposed to see them?
401
00:16:06,090 --> 00:16:08,717
Well, it's even just the feeling
of being surrounded by love
402
00:16:08,801 --> 00:16:10,135
that can help.
403
00:16:10,219 --> 00:16:12,846
Hey, I-I appreciate the effort.
404
00:16:18,268 --> 00:16:20,437
Hi, Fallon.
405
00:16:20,521 --> 00:16:22,230
I know
you're gonna wake up.
406
00:16:22,314 --> 00:16:25,817
We have too many Christmas
traditions to continue, right?
407
00:16:25,901 --> 00:16:30,864
Like handing the staff
their bonus checks together,
408
00:16:30,948 --> 00:16:32,532
dressing Bo
in Christmas sweaters
409
00:16:32,616 --> 00:16:34,367
for the annual Christmas card.
410
00:16:34,451 --> 00:16:36,828
Anyway, my
favorite tradition
411
00:16:36,912 --> 00:16:39,706
is the one we restarted
a few years ago,
412
00:16:39,790 --> 00:16:41,667
just the two of us.
413
00:16:47,006 --> 00:16:49,466
The Carrington backwoods, huh?
414
00:16:49,550 --> 00:16:52,552
This is where we find
the perfect tree.
415
00:16:52,636 --> 00:16:55,972
Our own land.
A real Carrington tree.
416
00:16:56,056 --> 00:16:57,390
There's also a huge
Christmas tree lot
417
00:16:57,474 --> 00:16:59,017
right across the street
from your office.
418
00:16:59,101 --> 00:17:01,269
Which is basically the same
thing and less freezing.
419
00:17:01,353 --> 00:17:04,064
It's not about comfort, it's
about carrying on a tradition.
420
00:17:04,148 --> 00:17:05,577
You've said "tradition"
so many times I feel like
421
00:17:05,661 --> 00:17:07,025
I'm watching
Fiddler on the Roof.
422
00:17:07,109 --> 00:17:08,944
The Carrington tradition
of cutting down a tree
423
00:17:09,028 --> 00:17:11,363
was started by my father
when I was young.
424
00:17:11,447 --> 00:17:14,124
And it means a lot that you've
agreed to continue it with me.
425
00:17:14,209 --> 00:17:15,904
Anything to get out
of wrapping gifts
426
00:17:15,989 --> 00:17:17,499
with Steven for Toys for Tots.
427
00:17:17,584 --> 00:17:19,059
Well, I invited him
to come with us,
428
00:17:19,144 --> 00:17:20,249
but he said
we'd be hurting nature,
429
00:17:20,334 --> 00:17:22,576
and he refused
to be a part of tree-a-cide.
430
00:17:22,661 --> 00:17:24,387
So, what exactly
are we looking for?
431
00:17:24,501 --> 00:17:26,044
I have one simple rule:
think big.
432
00:17:26,380 --> 00:17:28,464
Specifically,
bigger than Warren Buffet's.
433
00:17:28,549 --> 00:17:31,047
His tree seemed to take up
the entire background
434
00:17:31,132 --> 00:17:32,969
of his annual MSNBC interview.
435
00:17:33,054 --> 00:17:35,235
Mm.
That was obnoxious.
436
00:17:35,320 --> 00:17:37,280
This is the one.
437
00:17:40,962 --> 00:17:42,644
Whoa... Whoa, whoa, whoa, whoa.
438
00:17:42,728 --> 00:17:44,020
I didn't realize you meant
439
00:17:44,104 --> 00:17:45,605
you were gonna
chop it down yourself,
440
00:17:45,689 --> 00:17:48,066
because I'm looking at you
and all I see
441
00:17:48,150 --> 00:17:49,651
is The Christmas
Chain Saw Massacre.
442
00:17:49,735 --> 00:17:52,207
- Trust me, it'll be fine.
- No, Dad, wait.
443
00:17:52,292 --> 00:17:53,488
Let's call Tony the gardener.
444
00:17:53,572 --> 00:17:55,949
I mean, he's younger,
he's-he's stronger.
445
00:17:56,033 --> 00:17:57,450
He's more handy.
446
00:17:57,534 --> 00:17:59,468
Blake Carrington does
not let another man
447
00:17:59,553 --> 00:18:01,162
chop down his Christmas tree.
448
00:18:06,627 --> 00:18:08,545
Oh, crap.
449
00:18:08,629 --> 00:18:09,755
Run!
450
00:18:19,014 --> 00:18:22,249
Okay, maybe it wasn't
my finest hour,
451
00:18:22,334 --> 00:18:25,186
although I am glad
I spent it with you.
452
00:18:25,740 --> 00:18:28,659
You warned me not to cut down
that tree,
453
00:18:28,744 --> 00:18:30,650
but I let my ego get in the way.
454
00:18:30,734 --> 00:18:33,987
Yeah, I blamed the wind
and the tree,
455
00:18:34,071 --> 00:18:36,156
the chain saw,
everything but myself.
456
00:18:36,240 --> 00:18:39,243
And the truth is,
it was... it was all me.
457
00:18:46,917 --> 00:18:51,004
And apparently I haven't changed
as much as I thought.
458
00:18:52,923 --> 00:18:56,843
Anyway, thank you
459
00:18:56,927 --> 00:18:59,304
for sticking with the
"valet crashed my car" story.
460
00:19:13,610 --> 00:19:17,072
I haven't told you this
often enough,
461
00:19:17,156 --> 00:19:21,326
but I am proud of the woman
that you have become.
462
00:19:21,410 --> 00:19:23,536
And your future
is too bright to give up on
463
00:19:23,620 --> 00:19:26,999
and we have too much
to do together.
464
00:19:28,041 --> 00:19:30,627
So many more traditions
to start.
465
00:19:32,546 --> 00:19:34,840
So, um...
466
00:19:41,889 --> 00:19:44,641
you keep fighting.
467
00:19:44,725 --> 00:19:46,435
Please.
468
00:19:54,067 --> 00:19:56,069
Put the money on the bench.
469
00:20:00,532 --> 00:20:01,658
Let him go.
470
00:20:01,742 --> 00:20:03,660
Get him.
471
00:20:06,997 --> 00:20:08,624
Looks right.
472
00:20:10,083 --> 00:20:13,211
Let's just get out of here
before they change their minds.
473
00:20:13,295 --> 00:20:14,879
Well, there's one thing
we agree on.
474
00:20:14,963 --> 00:20:16,548
I thought you had a plan.
475
00:20:16,632 --> 00:20:18,091
You're going to just let them
walk away with my money?
476
00:20:18,175 --> 00:20:19,300
Go get them.
477
00:20:19,384 --> 00:20:20,552
Watch it, old man.
478
00:20:20,636 --> 00:20:23,138
FBI! Everybody...
479
00:20:23,222 --> 00:20:25,765
Don't do anything stupid!
All right, all right.
480
00:20:27,768 --> 00:20:28,685
You set them up.
481
00:20:29,978 --> 00:20:32,438
Why didn't you tell me?
482
00:20:32,522 --> 00:20:35,108
'Cause I needed you to act
scared. How did you even...
483
00:20:35,192 --> 00:20:38,237
I still have some friends
in law enforcement.
484
00:20:42,074 --> 00:20:45,285
Don't bother thanking me.
I didn't do this for you.
485
00:20:57,256 --> 00:20:59,716
Thanks, Detective. The
exit's that way. Thank you.
486
00:21:01,635 --> 00:21:03,261
I'll be right back.
487
00:21:03,345 --> 00:21:05,054
Why did the detective
just leave?
488
00:21:05,138 --> 00:21:06,973
Why aren't you being marched
out of here with handcuffs?
489
00:21:07,057 --> 00:21:09,267
Because he knows I was here
and I have an alibi to prove it.
490
00:21:09,351 --> 00:21:11,019
Oh, so you lied
to the detective?
491
00:21:11,103 --> 00:21:12,854
You do realize
that's also illegal?
492
00:21:12,938 --> 00:21:14,939
Why would I lie when the truth
will set me free?
493
00:21:15,023 --> 00:21:16,524
See, the night
that Dr. Larson died
494
00:21:16,608 --> 00:21:19,569
was be the night
before Dottie's surgery.
495
00:21:19,653 --> 00:21:21,196
She's one of my
favorite patients,
496
00:21:21,280 --> 00:21:22,947
she was feeling
nervous, so I,
497
00:21:23,031 --> 00:21:24,741
I took her for a walk
around the hospital grounds
498
00:21:24,825 --> 00:21:26,826
just to calm her nerves.
499
00:21:26,910 --> 00:21:29,287
Dottie confirmed this
with the detective and,
500
00:21:29,371 --> 00:21:30,705
I don't know, he was satisfied.
501
00:21:30,789 --> 00:21:32,123
So they believed
502
00:21:32,207 --> 00:21:34,083
a post-surgical old woman
whose memory
503
00:21:34,167 --> 00:21:36,169
is probably still foggy
from the anesthesia?
504
00:21:36,253 --> 00:21:38,087
I thought you were a lawyer.
I am a lawyer.
505
00:21:38,171 --> 00:21:39,756
Then stop being so judgy.
506
00:21:39,840 --> 00:21:41,466
Aging is a beautiful thing.
507
00:21:41,550 --> 00:21:43,343
And according
508
00:21:43,427 --> 00:21:48,056
to her medical records, Dottie
has excellent neuro function.
509
00:21:48,140 --> 00:21:49,641
I made sure of that.
510
00:21:58,317 --> 00:22:00,235
How did I do?
Oh, you did great.
511
00:22:00,319 --> 00:22:01,611
And you know
what it's time for now?
512
00:22:01,695 --> 00:22:02,904
Pudding.
513
00:22:02,988 --> 00:22:04,865
Pudding.
514
00:22:05,866 --> 00:22:08,493
This is beautiful.
515
00:22:08,577 --> 00:22:10,829
I'm sorry I got upset
and I yelled at you.
516
00:22:13,790 --> 00:22:15,375
Cristal, I don't want to
fight with you anymore.
517
00:22:15,459 --> 00:22:18,753
Besides, it's not like
you're blameless here.
518
00:22:18,837 --> 00:22:21,340
Thank you.
I'll take it from here.
519
00:22:25,010 --> 00:22:28,638
I am sorry for planting
the idea with the reporter.
520
00:22:28,722 --> 00:22:30,556
But I wanted you
to stay in the race,
521
00:22:30,640 --> 00:22:32,600
and I knew your ego
wouldn't be able
522
00:22:32,684 --> 00:22:34,978
to resist a cabinet position
possibility.
523
00:22:35,062 --> 00:22:36,771
Well, you are right about that.
524
00:22:36,855 --> 00:22:39,107
I had a long talk
with Fallon earlier.
525
00:22:39,191 --> 00:22:44,237
It was a-a one-sided
conversation, but, um...
526
00:22:44,321 --> 00:22:47,615
I realized that my ego
has gotten in the way before,
527
00:22:47,699 --> 00:22:50,660
with disastrous results.
528
00:22:50,744 --> 00:22:52,787
This may surprise you,
but your big ego
529
00:22:52,871 --> 00:22:56,040
is one of the things
I love the most about you.
530
00:22:56,124 --> 00:22:57,875
Many people find it charming.
531
00:22:57,959 --> 00:22:59,377
If I'm being honest,
532
00:22:59,461 --> 00:23:02,046
I've lost my taste
for becoming a senator.
533
00:23:02,130 --> 00:23:04,007
All this man of the people BS?
534
00:23:04,091 --> 00:23:06,009
It's just not, it's not me.
535
00:23:06,093 --> 00:23:08,428
I think I was blinded
536
00:23:08,512 --> 00:23:10,638
by my trying to secure
the land for the airport.
537
00:23:10,722 --> 00:23:11,973
So now what?
538
00:23:12,057 --> 00:23:13,391
Well, I'm-I'm dropping
out of the race.
539
00:23:13,475 --> 00:23:15,477
If that makes you happy,
I support you.
540
00:23:16,478 --> 00:23:17,395
Being in the lead,
you'll be able
541
00:23:17,479 --> 00:23:18,813
to get an even better deal
542
00:23:18,897 --> 00:23:20,690
from that lieutenant governor.
543
00:23:20,774 --> 00:23:23,068
I like the way you think.
544
00:23:26,780 --> 00:23:28,073
Mmm.
545
00:23:29,991 --> 00:23:32,118
One more thing.
546
00:23:32,202 --> 00:23:33,494
I'm sorry I steamrolled
your worries about Beto.
547
00:23:33,578 --> 00:23:34,662
He's still your brother.
548
00:23:34,746 --> 00:23:36,122
Oh, I'm not worried anymore.
549
00:23:36,206 --> 00:23:37,957
Beto was seen getting
on a plane to the Bahamas.
550
00:23:38,041 --> 00:23:41,294
I think a vacation
will be good for him.
551
00:23:41,378 --> 00:23:43,713
Have you left this spot?
552
00:23:43,797 --> 00:23:45,631
Did you not hear
what I said before?
553
00:23:45,715 --> 00:23:47,258
I did, but I'm trying
to ignore the fact
554
00:23:47,342 --> 00:23:48,885
that you're Grinching out
so hard.
555
00:23:48,969 --> 00:23:51,763
What is wrong with you?
You're ignoring me.
556
00:23:51,847 --> 00:23:54,098
Wait, are you mad at me?
I didn't do anything.
557
00:23:54,182 --> 00:23:55,725
It's Fallon.
558
00:23:55,809 --> 00:23:58,519
I can't pretend to care
about decorations
559
00:23:58,603 --> 00:24:01,231
while she's lying
in a hospital bed unconscious.
560
00:24:02,566 --> 00:24:04,108
She's always seemed
indestructible,
561
00:24:04,192 --> 00:24:05,193
since I've known her.
Yeah, I know how you feel.
562
00:24:05,277 --> 00:24:06,986
I feel the same way.
563
00:24:07,070 --> 00:24:08,696
I haven't even gone to see her.
564
00:24:08,780 --> 00:24:11,074
Neither have I.
565
00:24:11,158 --> 00:24:13,368
It would just make it too...
Too real.
566
00:24:14,870 --> 00:24:16,037
I think we're just dealing
with the same feelings
567
00:24:16,121 --> 00:24:17,997
in different ways.
568
00:24:18,081 --> 00:24:19,874
Why else would I be
decorating the club
569
00:24:19,958 --> 00:24:21,793
with the mania
of Martha Stewart?
570
00:24:21,877 --> 00:24:23,044
Because you're you?
571
00:24:23,128 --> 00:24:25,129
Okay, yeah.
572
00:24:25,213 --> 00:24:26,422
But I am also
573
00:24:26,506 --> 00:24:27,632
trying whatever I can
574
00:24:27,716 --> 00:24:30,551
to keep my mind off Fallon.
575
00:24:30,635 --> 00:24:32,178
Maybe you should try helping?
576
00:24:32,262 --> 00:24:33,388
Because sitting
here worrying
577
00:24:33,472 --> 00:24:35,723
clearly isn't doing it for you.
578
00:24:35,807 --> 00:24:37,392
So how did it go?
579
00:24:37,476 --> 00:24:40,937
I spoke to all the people
on your list,
580
00:24:41,021 --> 00:24:43,231
and everyone has an alibi.
581
00:24:43,315 --> 00:24:45,149
Everyone? I was sure
582
00:24:45,233 --> 00:24:47,985
Mimi Rose Prescott
was still harboring a grudge
583
00:24:48,069 --> 00:24:49,987
from the time I ran her over.
584
00:24:50,071 --> 00:24:52,115
Okay, well, I don't want to know
anything about that.
585
00:24:52,199 --> 00:24:53,950
Look, I am going to find out
who's responsible
586
00:24:54,034 --> 00:24:55,993
for Dr. Larson's murder, okay?
587
00:24:56,077 --> 00:24:57,829
I promise you,
I am not giving up.
588
00:24:57,913 --> 00:25:00,081
That makes one of us.
I'm going to see
589
00:25:00,165 --> 00:25:02,375
what the terms
of the plea deal are.
590
00:25:02,459 --> 00:25:04,836
Everyone in my family
already thinks I'm guilty.
591
00:25:04,920 --> 00:25:07,756
Hey. Not everyone.
592
00:25:10,091 --> 00:25:12,427
Funny how life turns out,
isn't it?
593
00:25:12,511 --> 00:25:13,928
I always dreamed
594
00:25:14,012 --> 00:25:17,056
that I would host Christmas
with my children,
595
00:25:17,140 --> 00:25:21,310
eventually my grandchildren,
in my marvelous penthouse.
596
00:25:21,394 --> 00:25:23,438
And now I will
be spending
597
00:25:23,522 --> 00:25:26,358
all of my Christmases
behind bars.
598
00:25:33,698 --> 00:25:37,618
♪ I'll be home ♪
599
00:25:37,702 --> 00:25:42,331
♪ For Christmas ♪
600
00:25:42,415 --> 00:25:45,001
♪ You can count ♪
601
00:25:45,085 --> 00:25:49,339
♪ On me ♪
602
00:25:50,298 --> 00:25:54,260
♪ Please have snow ♪
603
00:25:54,344 --> 00:25:57,180
♪ And mistletoe ♪
604
00:25:57,264 --> 00:25:59,682
♪ And presents ♪
605
00:25:59,766 --> 00:26:05,230
♪ 'Round the tree ♪
606
00:26:06,356 --> 00:26:10,568
♪ Christmas Eve will ♪
607
00:26:10,652 --> 00:26:14,447
♪ Find me ♪
608
00:26:14,531 --> 00:26:18,451
♪ Where the love light ♪
609
00:26:18,535 --> 00:26:21,787
♪ Gleams ♪
610
00:26:21,871 --> 00:26:24,499
♪ I'll be home ♪
611
00:26:24,583 --> 00:26:28,878
♪ For Christmas ♪
612
00:26:32,632 --> 00:26:37,053
♪ If only ♪
613
00:26:37,137 --> 00:26:42,767
♪ In my ♪
614
00:26:42,851 --> 00:26:46,730
♪ Dreams. ♪
615
00:26:50,483 --> 00:26:51,817
That was amazing.
616
00:26:51,901 --> 00:26:54,237
You said dinner
last night was amazing.
617
00:26:54,321 --> 00:26:56,447
You also said
that Christmas tree
618
00:26:56,531 --> 00:26:58,616
made out of doughnuts
at the bakery was amazing.
619
00:26:58,700 --> 00:27:00,117
I thought you were
supposed to be a writer.
620
00:27:00,201 --> 00:27:01,327
Dinner was delicious.
621
00:27:01,411 --> 00:27:02,912
And that Christmas tree
622
00:27:02,996 --> 00:27:05,206
was insane.
623
00:27:05,290 --> 00:27:07,751
But being alone with you
is more than amazing.
624
00:27:09,044 --> 00:27:10,670
This is the best Christmas
I've had in a long time.
625
00:27:10,754 --> 00:27:12,296
Better than the Christmas
where your mom
626
00:27:12,380 --> 00:27:14,215
threw a buttered rum
at your father?
627
00:27:14,299 --> 00:27:16,592
Because that one sounds
hard to top.
628
00:27:16,676 --> 00:27:19,679
Okay, can I open my present now?
629
00:27:19,763 --> 00:27:21,389
I mean, I've been
looking everywhere.
630
00:27:21,473 --> 00:27:22,640
Where did you hide it?
631
00:27:22,724 --> 00:27:24,058
Wait, you...
632
00:27:24,142 --> 00:27:25,184
you told me
we weren't doing presents.
633
00:27:25,268 --> 00:27:26,561
Very funny.
634
00:27:26,645 --> 00:27:28,563
Are you kidding?
635
00:27:28,647 --> 00:27:30,856
Because one of us isn't.
I'm pretty sure it's me.
636
00:27:30,940 --> 00:27:33,109
No, I'm not kidding.
637
00:27:33,193 --> 00:27:35,403
When your girlfriend says
you're not doing presents,
638
00:27:35,487 --> 00:27:37,196
it doesn't mean you're
not doing presents.
639
00:27:37,280 --> 00:27:38,823
It just means
not a lot of them.
640
00:27:38,907 --> 00:27:40,032
I mean, what were you thinking?
641
00:27:40,116 --> 00:27:41,492
I was listening to you.
642
00:27:41,576 --> 00:27:43,244
Well, what I say
and what I mean
643
00:27:43,328 --> 00:27:45,621
are almost always
two different things.
644
00:27:45,705 --> 00:27:47,957
That's good to know.
645
00:27:48,041 --> 00:27:51,460
Without gifts, how else
can I quantify your love for me?
646
00:27:51,544 --> 00:27:53,588
Fallon, this doesn't mean
that I don't love you.
647
00:27:53,672 --> 00:27:55,339
This means that
I don't play games
648
00:27:55,423 --> 00:27:58,634
when it comes to the things
that are important to me.
649
00:27:58,718 --> 00:28:00,512
Maybe you should do the same.
650
00:28:02,639 --> 00:28:03,764
Fine.
651
00:28:03,848 --> 00:28:05,808
You're right.
652
00:28:05,892 --> 00:28:07,810
It's Christmas.
653
00:28:07,894 --> 00:28:10,479
And I don't want to spoil it
by fighting with you.
654
00:28:10,563 --> 00:28:14,150
So if you say you're sorry,
I'll forgive you.
655
00:28:14,234 --> 00:28:16,527
I'm sorry.
656
00:28:16,611 --> 00:28:19,280
Trust me, I don't want
to fight like this ever again.
657
00:28:19,364 --> 00:28:21,699
Then let's not.
658
00:28:21,783 --> 00:28:23,868
You're forgiven.
659
00:28:29,124 --> 00:28:32,043
Now, that was amazing.
660
00:28:37,757 --> 00:28:41,761
I meant it when I said
that was the best Christmas ever.
661
00:28:41,845 --> 00:28:45,014
Even with the fighting.
662
00:28:45,098 --> 00:28:48,601
My mom didn't really care
about the holidays.
663
00:28:48,685 --> 00:28:50,936
We never even got a tree
half the time.
664
00:28:51,020 --> 00:28:55,108
I spent my childhood asking
for a BMX bike every year.
665
00:28:57,318 --> 00:29:01,864
But instead all I got
was a few million shares
666
00:29:01,948 --> 00:29:06,535
of some new company
for my investment portfolio.
667
00:29:06,619 --> 00:29:08,955
Which, yeah,
sounds great, but...
668
00:29:10,874 --> 00:29:13,626
I think she still has
control over that account.
669
00:29:17,172 --> 00:29:19,549
I should have realized that you
really did want a present.
670
00:29:21,259 --> 00:29:25,388
And I think I just realized that
671
00:29:25,472 --> 00:29:28,266
I don't want you to wake up
so I can forgive you.
672
00:29:30,185 --> 00:29:33,938
I need you to wake up
so you can forgive me.
673
00:29:34,022 --> 00:29:36,274
For believing Eva.
674
00:29:37,859 --> 00:29:41,070
And after that I want to spend
every Christmas with you.
675
00:29:42,405 --> 00:29:46,492
Until we're so old
that we can't even open presents.
676
00:29:46,576 --> 00:29:50,079
But that day is not today.
677
00:29:50,163 --> 00:29:52,373
I, uh, I got you something.
678
00:30:02,258 --> 00:30:04,886
That's all I want
for Christmas, Fallon.
679
00:30:06,805 --> 00:30:08,723
Is for you to be home.
680
00:30:14,229 --> 00:30:16,647
Hi.
681
00:30:16,731 --> 00:30:20,651
Um, I got Fallon's latest
blood work results back.
682
00:30:20,735 --> 00:30:25,573
And, um, the good news is,
there's no sign of infection.
683
00:30:25,657 --> 00:30:27,700
The, um, the bad news
is that we were hoping,
684
00:30:27,784 --> 00:30:29,452
when the infection cleared up,
685
00:30:29,536 --> 00:30:32,455
that the inflammation
would go down and she'd wake up.
686
00:30:33,414 --> 00:30:36,459
Okay, um...
687
00:30:36,543 --> 00:30:39,587
Uh, so what are you saying?
688
00:30:39,671 --> 00:30:41,005
When will she wake up?
689
00:30:41,089 --> 00:30:42,923
I can't give you a timeline
on that,
690
00:30:43,007 --> 00:30:45,593
because I don't know.
691
00:30:47,512 --> 00:30:49,222
I'm sorry.
692
00:31:03,528 --> 00:31:05,154
These papers are going straight
to the court to be filed.
693
00:31:05,238 --> 00:31:08,240
Of course.
You'll hear no protest from me.
694
00:31:08,324 --> 00:31:10,993
I want this done
as much as you do.
695
00:31:11,077 --> 00:31:13,746
Not as much, trust me.
696
00:31:14,873 --> 00:31:18,000
I guess he and I aren't gonna
be bonding anytime soon.
697
00:31:18,084 --> 00:31:19,376
What a brilliant observation.
698
00:31:19,460 --> 00:31:20,961
You've clearly lost
699
00:31:21,045 --> 00:31:23,964
your moral compass,
if you ever even had one.
700
00:31:24,048 --> 00:31:28,427
I saved your life today
because I'm a decent person.
701
00:31:28,511 --> 00:31:30,054
So, you're welcome.
702
00:31:30,138 --> 00:31:32,097
Come on, Dominique,
we've been through so much.
703
00:31:32,181 --> 00:31:35,017
Is this how our story ends?
704
00:31:35,101 --> 00:31:38,395
Because I don't feel
like this is goodbye.
705
00:31:38,479 --> 00:31:40,606
That's where
you're wrong, again.
706
00:31:40,690 --> 00:31:43,359
You lied to me.
I can't trust you.
707
00:31:43,443 --> 00:31:45,361
Which I always knew, all along.
708
00:31:45,445 --> 00:31:49,657
So, yes, it is
goodbye, forever.
709
00:31:49,741 --> 00:31:51,242
If you know what's
good for you.
710
00:31:59,083 --> 00:32:00,376
If you ever show up
711
00:32:00,460 --> 00:32:02,962
in Atlanta again,
it'll be the last time
712
00:32:03,046 --> 00:32:06,341
you feel that warm
Southern sun on your face.
713
00:32:15,558 --> 00:32:16,934
Champagne?
714
00:32:17,018 --> 00:32:18,602
Feels like more
of a Scotch moment.
715
00:32:18,686 --> 00:32:22,314
I was almost conned
by Alexis and Brady,
716
00:32:22,398 --> 00:32:25,442
I was in an FBI sting,
just got divorced.
717
00:32:25,526 --> 00:32:27,403
Is it weird
718
00:32:27,487 --> 00:32:31,574
that I think
this is a fabulous Christmas?
719
00:32:31,658 --> 00:32:33,993
It's not where I thought
you were going.
720
00:32:34,077 --> 00:32:37,288
Brady's out of my life,
you're healthy again,
721
00:32:37,372 --> 00:32:40,040
and we're in a good place.
722
00:32:40,124 --> 00:32:41,668
We're partners.
723
00:32:43,461 --> 00:32:46,422
A toast to us.
We've come a long way.
724
00:32:46,506 --> 00:32:50,635
It took some time,
but we got here.
725
00:32:52,887 --> 00:32:54,930
So, Fallon's progress
is stalled.
726
00:32:55,014 --> 00:32:56,682
And there's
no indication
727
00:32:56,766 --> 00:32:58,559
when she'll wake up.
728
00:32:58,643 --> 00:33:00,436
But it doesn't seem likely
to happen by Christmas.
729
00:33:00,520 --> 00:33:01,979
You mean, your miracle plant
didn't work?
730
00:33:02,063 --> 00:33:03,480
Blake,
this isn't Liam's fault.
731
00:33:03,564 --> 00:33:05,524
Yeah, I know. She
has the best doctors.
732
00:33:05,608 --> 00:33:08,527
There's a wing of this hospital
with our name on it.
733
00:33:08,611 --> 00:33:10,070
Someone should be
doing something.
734
00:33:10,154 --> 00:33:11,739
She's
getting 24-hour care.
735
00:33:12,699 --> 00:33:13,991
She's right.
736
00:33:14,075 --> 00:33:15,535
This is the best place
for her to be.
737
00:33:16,661 --> 00:33:18,413
We're not losing hope.
738
00:33:19,747 --> 00:33:21,665
Since the paparazzi
love to snap photos
739
00:33:21,749 --> 00:33:25,169
of Fallon during her annual
Christmas shopping spree,
740
00:33:25,253 --> 00:33:27,838
this year we will put
out a press release
741
00:33:27,922 --> 00:33:30,049
that instead of gifts,
Fallon will be donating
742
00:33:30,133 --> 00:33:31,717
a year's salary to charity.
743
00:33:31,801 --> 00:33:34,094
I can take care of that.
Thank you.
744
00:33:34,178 --> 00:33:38,140
Jeff, you think you can put
out a story in Hot Tea Atlanta
745
00:33:38,224 --> 00:33:40,976
that Fallon and I were seen
in Fiji frolicking in the waves,
746
00:33:41,060 --> 00:33:43,312
and she's clearly recovered
from her gunshot wound?
747
00:33:43,396 --> 00:33:45,522
I'm sure there's plenty
of stock footage of Fallon
748
00:33:45,606 --> 00:33:47,024
in that exact scenario.
749
00:33:47,108 --> 00:33:49,401
Thank you.
750
00:33:49,485 --> 00:33:52,613
Okay. I think we're covered.
751
00:33:55,742 --> 00:33:59,620
We need you back, Fallon.
And that's an order.
752
00:34:10,423 --> 00:34:13,968
Hi. Hi, security?
Yeah, this is Amanda Carrington.
753
00:34:14,052 --> 00:34:15,678
Um, I've just seen a drone
flying by,
754
00:34:15,762 --> 00:34:18,138
and it looked like
it was recording.
755
00:34:18,222 --> 00:34:21,642
Yeah, it flies by
every night around this same time.
756
00:34:21,726 --> 00:34:23,060
Every night?
757
00:34:23,144 --> 00:34:24,436
Yep, for the past month.
758
00:34:24,520 --> 00:34:26,188
Some kind of Peeping Tom.
759
00:34:26,272 --> 00:34:27,606
We haven't been able to track
where it's coming from,
760
00:34:27,690 --> 00:34:29,692
but we'll continue to monitor.
761
00:34:29,776 --> 00:34:31,443
Thank you. Um, and if you
could just let me know
762
00:34:31,527 --> 00:34:32,987
when you have that information.
763
00:34:33,071 --> 00:34:34,613
There may be some footage
on there that I need.
764
00:34:34,697 --> 00:34:36,616
Sure thing.
Have a good night, ma'am.
765
00:34:41,996 --> 00:34:43,831
What the hell
is going on in here?
766
00:34:43,915 --> 00:34:46,125
Have you two
lost your minds?
767
00:34:46,209 --> 00:34:48,419
Fallon is in a coma
and you've decorated in here
768
00:34:48,503 --> 00:34:50,087
like Santa on LSD.
769
00:34:50,171 --> 00:34:51,338
Thank you.
770
00:34:51,422 --> 00:34:52,798
Was that a compliment?
771
00:34:52,882 --> 00:34:54,717
I'm taking it as a compliment.
772
00:34:54,801 --> 00:34:56,552
It's pretty magical, isn't it?
773
00:34:56,636 --> 00:34:58,637
I already feel dizzy.
774
00:34:58,721 --> 00:35:00,055
We're hoping some
of the Christmas magic from here
775
00:35:00,139 --> 00:35:01,890
can make its way
to Fallon's hospital room.
776
00:35:01,974 --> 00:35:04,101
If we carry on as though
things are normal,
777
00:35:04,185 --> 00:35:05,644
maybe they will be normal.
778
00:35:05,728 --> 00:35:07,938
This isn't normal.
779
00:35:08,022 --> 00:35:10,190
You haven't even seen
the best part.
780
00:35:11,859 --> 00:35:14,737
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree... ♪
781
00:35:20,660 --> 00:35:23,454
I know you've been
avoiding visiting Fallon.
782
00:35:23,538 --> 00:35:26,040
But I think it's time
for you to go to the hospital.
783
00:35:32,296 --> 00:35:35,007
Hey, Fallon. How are you?
784
00:35:35,967 --> 00:35:38,969
What? I don't know
what to say.
785
00:35:39,053 --> 00:35:40,596
We're sorry for
not coming sooner.
786
00:35:40,680 --> 00:35:42,222
We are.
787
00:35:42,306 --> 00:35:44,433
I am.
788
00:35:44,517 --> 00:35:46,685
But we've been
talking about you a lot.
789
00:35:46,769 --> 00:35:48,479
And the Sahara Club
looks festive.
790
00:35:48,563 --> 00:35:50,189
I think you would love it.
791
00:35:50,273 --> 00:35:52,483
We're gonna leave the
decorations up for you to see
792
00:35:52,567 --> 00:35:54,151
when you get up.
793
00:35:54,235 --> 00:35:56,904
So I hope that's
soon, because, you know,
794
00:35:56,988 --> 00:35:59,031
I-I hate seeing
Christmas decorations
795
00:35:59,115 --> 00:36:01,158
on the first week
of January, so...
796
00:36:01,242 --> 00:36:02,576
I wonder if she
can hear us.
797
00:36:02,660 --> 00:36:03,786
I think so.
798
00:36:03,870 --> 00:36:06,414
We just wanted to say hi.
799
00:36:08,332 --> 00:36:11,001
We'll be back later, okay?
800
00:36:11,085 --> 00:36:15,798
So, sleep tight, sweet dreams.
801
00:36:15,882 --> 00:36:18,175
Can you say that
to someone in a coma?
802
00:36:18,259 --> 00:36:19,635
When they said a family member
was here,
803
00:36:19,719 --> 00:36:21,386
I assumed it was one
of my children.
804
00:36:21,470 --> 00:36:24,223
I didn't realize that included
my former mother-in-law
805
00:36:24,307 --> 00:36:26,767
turned Muppet.
806
00:36:26,851 --> 00:36:30,437
I see they don't let you wash
your hair extensions in here.
807
00:36:30,521 --> 00:36:34,233
If you came to exchange barbs,
I'm not in the mood.
808
00:36:34,317 --> 00:36:36,652
That's fine. I have a lot
of Christmas shopping to do.
809
00:36:36,736 --> 00:36:38,570
I'll keep the visit short.
810
00:36:38,654 --> 00:36:41,698
I just wanted to see what
rock bottom looked like for you.
811
00:36:41,782 --> 00:36:43,534
Happy?
Delighted.
812
00:36:43,618 --> 00:36:47,079
Oh, and your plan with Brady
to screw me out of my fortune?
813
00:36:48,623 --> 00:36:50,040
It didn't pan out.
814
00:36:50,124 --> 00:36:52,417
It's a shame he got caught
in your web,
815
00:36:52,501 --> 00:36:54,002
but he's been dealt with.
816
00:36:54,086 --> 00:36:56,046
It must have come
as quite a shock to learn
817
00:36:56,130 --> 00:36:58,257
he had no problem
selling you out.
818
00:36:58,341 --> 00:37:01,468
Not really, and I've moved on.
819
00:37:01,552 --> 00:37:06,348
And after a good night's sleep
on my 2,000 thread count sheets,
820
00:37:06,432 --> 00:37:09,059
I'll awake refreshed
and ready to celebrate
821
00:37:09,143 --> 00:37:11,562
the holidays with my family.
822
00:37:11,646 --> 00:37:14,982
And if you ever do
get out of here,
823
00:37:15,066 --> 00:37:19,027
you better not cross me again,
or I'll make you pay for it.
824
00:37:19,111 --> 00:37:21,822
Guard? Help.
825
00:37:21,906 --> 00:37:25,075
There's a crazy lady here
and she's threatening my life.
826
00:37:25,159 --> 00:37:27,619
Oh, I almost forgot.
827
00:37:27,703 --> 00:37:31,290
Since you won't be receiving
any Christmas gifts,
828
00:37:31,374 --> 00:37:34,877
except a healthy helping
of gruel,
829
00:37:34,961 --> 00:37:36,587
I brought you something.
830
00:37:36,671 --> 00:37:38,505
It's a calendar.
831
00:37:38,589 --> 00:37:42,260
To mark off your
days behind bars.
832
00:37:46,097 --> 00:37:48,348
♪ It's only Christmas
once a year ♪
833
00:37:48,432 --> 00:37:51,643
♪ So gather 'round the tree ♪
834
00:37:51,727 --> 00:37:54,396
♪ I'll pour you a cup of cheer ♪
835
00:37:54,480 --> 00:37:57,191
♪ Please wear a smile for me ♪
836
00:37:57,275 --> 00:38:00,152
♪ I'm counting on my fingers ♪
837
00:38:00,236 --> 00:38:02,779
♪ All the days
till you'll be here ♪
838
00:38:02,863 --> 00:38:06,283
♪ Please say that you're
coming home... ♪
839
00:38:06,367 --> 00:38:08,619
Don't forget this.
840
00:38:08,703 --> 00:38:11,121
I thought we decided
we weren't buying this for him.
841
00:38:11,205 --> 00:38:13,207
I couldn't help it.
I knew how much he wanted it.
842
00:38:13,291 --> 00:38:16,126
Okay, well, we're gonna have
a very happy and lethal
843
00:38:16,210 --> 00:38:18,003
little boy tomorrow.
I'll tell him
844
00:38:18,087 --> 00:38:19,504
he can't shoot at the staff.
845
00:38:19,588 --> 00:38:21,381
Only his grandpa.
846
00:38:21,465 --> 00:38:24,676
Looks like his sister got
everything on her list and more.
847
00:38:24,760 --> 00:38:26,929
Well, yeah, it's a Carrington
family tradition.
848
00:38:27,013 --> 00:38:29,306
Just wait until she asks
for a pony.
849
00:38:31,058 --> 00:38:32,768
Did you ever think that watching
our kids open presents
850
00:38:32,852 --> 00:38:34,269
would be the best part
of Christmas?
851
00:38:34,353 --> 00:38:36,396
What about watching me
open presents?
852
00:38:36,480 --> 00:38:38,815
Don't worry, I will never make
that mistake again.
853
00:38:38,899 --> 00:38:40,692
You have plenty.
854
00:38:40,776 --> 00:38:43,528
Our life is pretty amazing.
855
00:38:43,612 --> 00:38:45,656
It's better than I dreamed
it would be.
856
00:38:45,740 --> 00:38:47,408
And you know I dream big.
857
00:38:50,411 --> 00:38:52,412
What is that light?
858
00:38:52,496 --> 00:38:54,707
Just keep going toward it.
859
00:38:56,375 --> 00:38:58,585
♪ Gather all your
loved ones... ♪
860
00:38:58,669 --> 00:39:02,214
It's fine.
Just go to the light, Fallon.
861
00:39:02,298 --> 00:39:05,759
♪ 'Cause one never knows
what lies ahead ♪
862
00:39:05,843 --> 00:39:09,304
♪ Or when you'll part ♪
863
00:39:09,388 --> 00:39:11,306
♪ This year is a Christmas ♪
864
00:39:11,390 --> 00:39:14,726
♪ I know we will not forget ♪
865
00:39:14,810 --> 00:39:16,812
♪ Got my head held up ♪
866
00:39:16,896 --> 00:39:19,439
♪ And all my decorations
set... ♪
867
00:39:19,523 --> 00:39:20,649
Hi.
868
00:39:20,733 --> 00:39:22,651
♪ Trying not to get... ♪
869
00:39:22,735 --> 00:39:26,530
I'm so happy
to see your eyes again.
870
00:39:26,614 --> 00:39:28,156
Merry Christmas.
871
00:39:28,240 --> 00:39:30,284
♪ That you're coming home... ♪
872
00:39:30,368 --> 00:39:31,668
Merry Christmas.
873
00:39:31,753 --> 00:39:37,222
♪ It's only Christmas
once a year. ♪
874
00:39:38,205 --> 00:39:40,860
♪ Would you like to spend... ♪
875
00:39:41,058 --> 00:39:43,797
Here, Kirby. This is for you.
876
00:39:43,934 --> 00:39:46,077
I don't forgive you for
stealing those earrings,
877
00:39:46,162 --> 00:39:48,343
but they're out of
style now anyway.
878
00:39:48,427 --> 00:39:49,928
You heard me confess?
879
00:39:50,188 --> 00:39:52,313
Oh, I did. I heard a lot.
880
00:39:52,398 --> 00:39:54,979
And I can't wait to see how you
decked out the Sahara Club.
881
00:39:55,126 --> 00:39:58,045
Well, Culhane did help,
but only like 20%.
882
00:39:58,312 --> 00:40:01,523
And I heard you talk
about your faith in me.
883
00:40:01,607 --> 00:40:02,607
I meant every word.
884
00:40:02,691 --> 00:40:04,192
I know.
885
00:40:04,276 --> 00:40:06,069
And I don't recall you
being there.
886
00:40:06,153 --> 00:40:07,529
So thank you for that.
887
00:40:07,613 --> 00:40:09,031
Oh, I came to visit you
every night.
888
00:40:09,115 --> 00:40:10,240
I just didn't talk.
889
00:40:10,324 --> 00:40:12,367
Of course you did. Hey.
890
00:40:12,451 --> 00:40:14,911
Can you come here for a sec?
Yeah.
891
00:40:14,995 --> 00:40:17,247
Wait, did you hear
anything I said?
892
00:40:17,331 --> 00:40:20,000
No, I don't think so.
893
00:40:20,084 --> 00:40:21,209
Really?
894
00:40:21,293 --> 00:40:22,669
Nothing at all?
895
00:40:22,753 --> 00:40:24,296
I'm sure it doesn't
feel great to hear,
896
00:40:24,380 --> 00:40:27,716
but it can't be as bad
as being in a coma, right?
897
00:40:27,800 --> 00:40:30,177
No, I'm-I'm sorry, you're right.
It's not a big deal.
898
00:40:30,261 --> 00:40:33,597
No, I'm sorry. Will this help?
899
00:40:34,849 --> 00:40:36,097
You did hear me.
900
00:40:36,182 --> 00:40:39,019
Of course I did.
901
00:40:39,103 --> 00:40:41,104
And I want you to know
that I forgive you.
902
00:40:41,188 --> 00:40:43,023
And I know
that you forgive me.
903
00:40:43,107 --> 00:40:47,069
So let's just retire that
"F" word and be happy, okay?
904
00:40:47,153 --> 00:40:49,696
I am happy. Trust
me, I'm so happy.
905
00:40:49,780 --> 00:40:52,699
Good. I got you
one more thing.
906
00:40:52,783 --> 00:40:54,993
What?
907
00:40:55,077 --> 00:40:57,037
I hear it's a bit of a beast,
908
00:40:57,121 --> 00:40:59,373
but you can handle it, right?
909
00:40:59,457 --> 00:41:01,917
Yeah. Thank you.
910
00:41:02,001 --> 00:41:03,502
Everyone is where
they belong.
911
00:41:03,586 --> 00:41:05,170
My family is here.
912
00:41:05,254 --> 00:41:07,214
Alexis is in jail.
913
00:41:07,298 --> 00:41:10,050
This is nice.
We're truly blessed.
914
00:41:12,219 --> 00:41:15,806
Wow, clothes really do
make the woman.
915
00:41:15,890 --> 00:41:17,891
But shoulders back
when you walk.
916
00:41:17,975 --> 00:41:21,937
Say, "Oh, darling,
it's beautiful."
917
00:41:22,022 --> 00:41:23,678
"Oh, darling..."
918
00:41:23,763 --> 00:41:27,276
Without the gum.
And still too much drawl.
919
00:41:28,622 --> 00:41:30,664
We haven't had a meal together,
but I have a feeling
920
00:41:30,749 --> 00:41:31,975
I'm gonna have to remind you
921
00:41:32,060 --> 00:41:33,520
to close your mouth
when you chew.
922
00:41:35,409 --> 00:41:39,288
Now, now, don't talk
to your sister like that.
923
00:41:42,041 --> 00:41:45,085
Merry Christmas.
69254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.