All language subtitles for Dynasty (2017) - 05x02 - That Holiday Spirit.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,293 --> 00:00:05,046
(BIRDS SINGING)
2
00:00:11,799 --> 00:00:12,846
LIAM: So while she's still not awake,
3
00:00:12,887 --> 00:00:14,472
the doctors remain optimistic.
4
00:00:14,514 --> 00:00:16,766
Optimistic about what? She's been a coma
5
00:00:16,808 --> 00:00:18,893
for two weeks with no
signs of improvement.
6
00:00:18,935 --> 00:00:20,437
They've seen patients in comas
7
00:00:20,478 --> 00:00:21,980
for months with positive outcomes.
8
00:00:22,022 --> 00:00:23,565
She's gonna be in a coma for months?
9
00:00:23,606 --> 00:00:25,316
No one said anything
10
00:00:25,358 --> 00:00:27,110
about Fallon being in a coma for months.
11
00:00:27,152 --> 00:00:30,488
- You just did.
- There's still a trace of infection,
12
00:00:30,530 --> 00:00:32,532
which is what's causing the
swelling around her brain.
13
00:00:32,574 --> 00:00:34,117
But once it clears,
Fallon should wake up.
14
00:00:34,159 --> 00:00:35,827
Now, until then, the doctor wants us all
15
00:00:35,869 --> 00:00:37,245
just to keep talking to her.
16
00:00:37,287 --> 00:00:38,621
Can she even hear us?
17
00:00:38,663 --> 00:00:40,582
Studies have shown brain activity
18
00:00:40,623 --> 00:00:43,043
when these patients hear
the voices of loved ones.
19
00:00:43,084 --> 00:00:44,627
Then we will keep talking to her.
20
00:00:44,669 --> 00:00:46,421
Though I can't get there
till later this afternoon.
21
00:00:46,463 --> 00:00:47,964
Which actually brings
me to my next point.
22
00:00:48,006 --> 00:00:50,967
Right now,
the visits are way too disorganized.
23
00:00:51,009 --> 00:00:53,094
And I don't want her to be left alone,
even for a minute.
24
00:00:53,136 --> 00:00:55,013
So with that in mind,
25
00:00:55,055 --> 00:00:57,390
this chart shows you when
it's your time to visit.
26
00:00:57,432 --> 00:00:59,893
And when you're there,
I need you to share a happy memory.
27
00:00:59,934 --> 00:01:01,753
Okay? About Christmas.
28
00:01:01,808 --> 00:01:03,614
Why does it have to be about Christmas?
29
00:01:03,619 --> 00:01:05,690
- It's Fallon's favorite holiday.
- BLAKE: Yeah, he's right.
30
00:01:05,732 --> 00:01:07,233
Ever since she asked Santa
31
00:01:07,275 --> 00:01:08,818
for a miniature pony and got one,
32
00:01:08,860 --> 00:01:10,445
the day has always been magical to her.
33
00:01:11,236 --> 00:01:13,198
If she only knew how much
Santa had to shell out
34
00:01:13,239 --> 00:01:14,574
to fly that thing across the country.
35
00:01:14,616 --> 00:01:16,618
Well, you tell her when she wakes up.
36
00:01:17,292 --> 00:01:18,453
KIRBY: I can do double shifts.
37
00:01:18,495 --> 00:01:20,246
I don't have a lot going on right now.
38
00:01:20,288 --> 00:01:21,664
Uh, you promised you'd help
39
00:01:21,706 --> 00:01:23,625
with holiday decor at the club.
Remember?
40
00:01:24,578 --> 00:01:27,933
Though holiday decorations seem
a little trivial right now.
41
00:01:27,968 --> 00:01:30,840
They're not. When Fallon wakes up,
she won't be thrilled to know
42
00:01:30,882 --> 00:01:33,510
that you were so pessimistic
about her recovery,
43
00:01:33,551 --> 00:01:35,553
you didn't even bother to
hang a string of lights.
44
00:01:35,595 --> 00:01:40,294
It's more than just "a string
of lights," but I get your point.
45
00:01:40,329 --> 00:01:43,186
Okay, last thing.
Now, for the sake of Fallon Unlimited,
46
00:01:43,228 --> 00:01:45,230
this has to stay a secret.
47
00:01:45,271 --> 00:01:48,347
So no one talk to the press, okay?
48
00:01:48,382 --> 00:01:49,692
BLAKE: I love this time of year.
49
00:01:49,734 --> 00:01:53,738
And the traditions that I grew
up with are alive and well,
50
00:01:53,780 --> 00:01:56,366
and for a couple of days in December,
51
00:01:56,407 --> 00:02:00,120
the whole world just slows down.
52
00:02:00,161 --> 00:02:02,038
And from what I glimpsed
walking through the front door,
53
00:02:02,080 --> 00:02:05,250
I guess it's true what they say
about a Carrington Christmas.
54
00:02:05,291 --> 00:02:07,340
What, that wretched excess
wrapped in boughs of holly
55
00:02:07,375 --> 00:02:08,753
- is festive?
- Something like that.
56
00:02:08,795 --> 00:02:10,213
I'm the luckiest man in the world,
57
00:02:10,255 --> 00:02:12,009
to have my family under one roof
58
00:02:12,044 --> 00:02:14,300
in this beautiful house.
59
00:02:14,342 --> 00:02:17,634
I'm surprised to learn that
you have a sentimental side.
60
00:02:17,669 --> 00:02:18,729
Well, you know...
61
00:02:19,430 --> 00:02:21,307
...after Fallon was shot,
62
00:02:22,557 --> 00:02:26,437
I guess this holiday season
has been a time of reflection.
63
00:02:26,479 --> 00:02:29,941
Not everyone has decades of
happy Christmas memories.
64
00:02:29,983 --> 00:02:31,484
It's something to be grateful for.
65
00:02:31,526 --> 00:02:32,986
- It certainly is.
- And I suppose
66
00:02:33,027 --> 00:02:35,405
I'm a little bit more
emotional this year
67
00:02:35,446 --> 00:02:37,031
because, well, you know,
the campaign trail
68
00:02:37,073 --> 00:02:39,409
is exhausting, Darlene.
69
00:02:39,450 --> 00:02:41,578
But if that's what it
takes to be senator,
70
00:02:41,619 --> 00:02:43,121
that's what I'll do.
71
00:02:44,455 --> 00:02:45,707
And what does that mean for you?
72
00:02:45,748 --> 00:02:47,250
You know, off the record...
73
00:02:48,543 --> 00:02:50,763
...there's a-a cabinet position
74
00:02:50,798 --> 00:02:52,922
in Washington opening up.
75
00:02:52,964 --> 00:02:55,008
2023 will be here before we know it.
76
00:02:55,049 --> 00:02:57,260
Cabinet position? Interesting.
77
00:02:57,302 --> 00:02:58,678
Do you have a source on the Hill?
78
00:02:58,720 --> 00:03:00,722
Well, my source is the White House.
79
00:03:01,553 --> 00:03:02,682
I'm on their radar
80
00:03:02,724 --> 00:03:04,976
for commerce secretary as soon
as the current one steps down,
81
00:03:05,018 --> 00:03:07,812
which is understandable,
given my success in business.
82
00:03:07,854 --> 00:03:10,940
Uh, Mr. Carrington,
with all due respect,
83
00:03:10,982 --> 00:03:13,109
I do have an insider in D.C.,
84
00:03:13,151 --> 00:03:16,070
and that position has already
been promised to someone.
85
00:03:16,112 --> 00:03:17,655
And it's not you.
86
00:03:17,697 --> 00:03:19,991
Maybe you should check
again with your sources.
87
00:03:20,033 --> 00:03:21,075
I have.
88
00:03:21,117 --> 00:03:22,785
With multiple sources.
89
00:03:22,827 --> 00:03:24,787
I also have a name,
if you'd like to hear it.
90
00:03:24,829 --> 00:03:27,415
No. I'm good.
91
00:03:27,457 --> 00:03:28,875
ALEXIS: How's Fallon?
92
00:03:28,917 --> 00:03:30,543
What did the doctor say?
93
00:03:30,585 --> 00:03:32,378
He's optimistic,
which means you should be, too.
94
00:03:33,126 --> 00:03:35,715
Optimism is hard to come by
when my daughter is in a coma
95
00:03:35,757 --> 00:03:37,648
and I'm stuck in this hellhole.
96
00:03:37,683 --> 00:03:39,802
Well, I tried to get you out
on compassionate leave to see her,
97
00:03:39,844 --> 00:03:41,387
but the request was denied.
98
00:03:41,429 --> 00:03:42,764
I'm not surprised.
99
00:03:42,805 --> 00:03:44,307
The police have made up their mind.
100
00:03:44,349 --> 00:03:45,725
- I'm guilty!
- Okay, maybe we don't
101
00:03:45,767 --> 00:03:47,685
shout that for everyone to hear.
102
00:03:47,727 --> 00:03:49,312
They're not even looking
for the real killer.
103
00:03:49,354 --> 00:03:51,147
All they care about is
the attention they'll get
104
00:03:51,189 --> 00:03:53,900
when they convict Atlanta's
hottest socialite for murder.
105
00:03:53,942 --> 00:03:55,193
I wonder who will play me
106
00:03:55,235 --> 00:03:56,277
in the Lifetime movie.
107
00:03:56,319 --> 00:03:57,987
Maybe a young Sharon Stone?
108
00:03:58,029 --> 00:03:59,864
- I think you're getting ahead of yourself.
- Really?
109
00:03:59,906 --> 00:04:01,282
Is that why I'm hearing rumors
110
00:04:01,324 --> 00:04:03,409
the DA is going to offer me a plea deal?
111
00:04:03,451 --> 00:04:05,954
DAs deal in rumors.
It's a ploy to make you talk,
112
00:04:05,995 --> 00:04:07,497
which you absolutely should not do.
113
00:04:07,538 --> 00:04:09,040
I have nothing to say.
114
00:04:09,082 --> 00:04:10,667
And I need your help
if I'm going to be home
115
00:04:10,708 --> 00:04:12,085
in time for Christmas.
116
00:04:12,858 --> 00:04:14,360
Christmas is the one day
117
00:04:14,395 --> 00:04:15,922
of the year everyone is nice to me.
118
00:04:15,964 --> 00:04:18,549
After Blake banished me,
I thought I would never
119
00:04:18,591 --> 00:04:23,721
unwrap a shiny bauble from
Fallon or Steven ever again.
120
00:04:23,763 --> 00:04:26,516
And my first Christmas back in Atlanta,
121
00:04:26,557 --> 00:04:28,142
Fallon bought me one of everything
122
00:04:28,184 --> 00:04:30,019
from the Neiman Marcus catalog.
123
00:04:30,061 --> 00:04:32,105
How thoughtful.
124
00:04:32,146 --> 00:04:33,731
And wasteful.
125
00:04:34,593 --> 00:04:37,026
Anyway... (CLEARS THROAT)
126
00:04:37,068 --> 00:04:40,446
That is a list of everyone
who wants me locked up.
127
00:04:40,488 --> 00:04:41,614
I need you to see if these people have
128
00:04:41,656 --> 00:04:43,116
an alibi for that night.
129
00:04:44,409 --> 00:04:46,494
Is this a list of
everyone you've ever met?
130
00:04:46,536 --> 00:04:48,496
Small people nurse grudges,
131
00:04:48,538 --> 00:04:50,707
and I know a lot of small people.
132
00:04:51,874 --> 00:04:53,126
So, you'll help?
133
00:04:53,167 --> 00:04:55,086
Of course.
134
00:04:55,128 --> 00:04:58,047
And I know just the small
person to start with.
135
00:04:58,089 --> 00:05:01,676
I have the paperwork,
the lawyer and a shiny gold pen.
136
00:05:01,718 --> 00:05:03,136
All you need is Brady to sign,
and you're single.
137
00:05:03,177 --> 00:05:06,253
Single and keeping
every hard-earned dollar
138
00:05:06,288 --> 00:05:07,710
in my bank account.
139
00:05:07,745 --> 00:05:08,975
I've been doing this a long time.
140
00:05:09,017 --> 00:05:11,019
Not many people would waive
their rights to millions.
141
00:05:11,060 --> 00:05:13,146
He knows better than to put up a fight.
142
00:05:14,057 --> 00:05:15,648
He's also 15 minutes late.
143
00:05:15,690 --> 00:05:17,608
Oh, I'm sure he's on his way.
144
00:05:19,527 --> 00:05:21,362
(LINE RINGING)
145
00:05:21,404 --> 00:05:23,698
MARCO (OVER PHONE):
I've been waiting for your call.
146
00:05:23,740 --> 00:05:25,825
Hello? Who is this?
147
00:05:25,867 --> 00:05:28,725
I'm looking for Brady.
I think I have the wrong number.
148
00:05:28,760 --> 00:05:30,663
No, this is the right number.
149
00:05:30,705 --> 00:05:33,291
I'm a friend of your husband.
150
00:05:33,333 --> 00:05:36,169
He owes me a lot of money,
which you are gonna pay me.
151
00:05:36,210 --> 00:05:38,921
So if you ever want to
see Brady alive again,
152
00:05:38,963 --> 00:05:42,133
you're gonna need to
do exactly as I say.
153
00:05:43,634 --> 00:05:45,136
Wait till you see the manor.
154
00:05:45,178 --> 00:05:47,972
I mean,
Blake has outdone himself this year.
155
00:05:48,014 --> 00:05:52,060
I think I saw a snow machine
pulling up when I left.
156
00:05:52,101 --> 00:05:54,312
Hey, you'll see it for
yourself when you come home.
157
00:05:56,230 --> 00:05:57,357
There's so many things
I want to tell you
158
00:05:57,398 --> 00:05:58,566
when you wake up, Fallon.
159
00:05:58,608 --> 00:06:00,318
Like how I forgive you.
160
00:06:02,278 --> 00:06:06,115
And how we can just put all
that Colin stuff behind us.
161
00:06:06,157 --> 00:06:08,951
We shouldn't have fought
about any of this.
162
00:06:08,993 --> 00:06:10,620
People make mistakes.
163
00:06:10,661 --> 00:06:12,246
- (KNOCKS ON DOOR)
- STOUGHTON: Hey.
164
00:06:12,288 --> 00:06:14,457
- You hanging in there?
- I'm not sure.
165
00:06:14,499 --> 00:06:15,666
You know, if I stare at her long enough,
166
00:06:15,708 --> 00:06:17,377
I swear I can see her eyes flutter.
167
00:06:18,451 --> 00:06:20,171
Can I ask you a question, Dr. Stoughton?
168
00:06:20,213 --> 00:06:21,422
Yeah, of course.
169
00:06:21,464 --> 00:06:23,049
Fallon and I were
170
00:06:23,091 --> 00:06:24,759
in a pretty heated argument
when she collapsed.
171
00:06:24,801 --> 00:06:26,344
Could that have caused this?
172
00:06:26,386 --> 00:06:27,678
No.
173
00:06:27,720 --> 00:06:29,347
Fallon's in a coma because she has
174
00:06:29,389 --> 00:06:31,766
a severe infection,
and we are fighting it
175
00:06:31,808 --> 00:06:34,060
with everything we've got.
176
00:06:34,102 --> 00:06:36,187
You had nothing to do with this.
177
00:06:36,229 --> 00:06:37,605
- (MONITOR BEEPING)
- What's that? S-Should I get a nurse?
178
00:06:37,647 --> 00:06:39,440
No. No, no, it's just the batteries
179
00:06:39,482 --> 00:06:41,067
on the pulse oximeter are running low.
180
00:06:41,109 --> 00:06:42,485
I'll let the nurse know
181
00:06:42,527 --> 00:06:44,695
to replace them so it stops happening.
182
00:06:44,737 --> 00:06:46,489
You know, you need to relax,
183
00:06:46,531 --> 00:06:48,241
or you're gonna have a heart attack,
okay?
184
00:06:49,083 --> 00:06:51,619
You need to stay strong.
For both of you.
185
00:06:51,661 --> 00:06:54,080
- Thank you.
- All right. I'll be back.
186
00:06:59,585 --> 00:07:02,422
Listen to me, Fallon.
187
00:07:03,202 --> 00:07:04,232
I know you can hear me.
188
00:07:05,149 --> 00:07:07,468
I am gonna do whatever it
takes to get you out of here.
189
00:07:07,510 --> 00:07:11,514
We are not spending
Christmas in a hospital room.
190
00:07:12,019 --> 00:07:13,049
I promise.
191
00:07:14,392 --> 00:07:16,477
♪ ♪
192
00:07:22,720 --> 00:07:24,227
It's the guys who were
after Brady in New York.
193
00:07:24,303 --> 00:07:26,654
The ones he owed money to.
They're holding him hostage
194
00:07:26,696 --> 00:07:28,739
and won't let him go
unless I pay them off.
195
00:07:28,781 --> 00:07:32,160
Wow, Brady just finds new ways
to surprise you, doesn't he?
196
00:07:32,201 --> 00:07:35,371
They want $500,000.
197
00:07:35,413 --> 00:07:38,833
500 grand? What the hell was he doing?
198
00:07:38,875 --> 00:07:40,376
I didn't ask questions.
199
00:07:41,196 --> 00:07:43,337
The guy's life is in danger.
200
00:07:43,379 --> 00:07:46,674
If they kill him,
and I didn't at least try to help?
201
00:07:46,716 --> 00:07:48,509
Well, if they're smart,
they won't kill him,
202
00:07:48,551 --> 00:07:50,428
because then they
wouldn't get any money.
203
00:07:50,470 --> 00:07:52,013
Help me understand
204
00:07:52,054 --> 00:07:54,015
why you can't walk away.
205
00:07:54,056 --> 00:07:56,100
Brady's done some bad things,
206
00:07:56,142 --> 00:07:58,686
but he doesn't deserve to die for this.
207
00:08:00,274 --> 00:08:05,234
So I am going to help him,
with or without your help.
208
00:08:05,276 --> 00:08:06,986
Hopefully with.
209
00:08:08,654 --> 00:08:11,699
Okay, now, I know
this might just look like a plant,
210
00:08:11,741 --> 00:08:15,286
but gotu kola is also a medicinal herb.
211
00:08:15,328 --> 00:08:17,914
Now, according to the Internet,
it can help boost
212
00:08:17,955 --> 00:08:19,457
cognitive function.
213
00:08:19,499 --> 00:08:21,501
Yes,
I know that the Internet can be wrong.
214
00:08:21,542 --> 00:08:23,794
I can feel you rolling
your eyes right now.
215
00:08:25,004 --> 00:08:26,839
You're staring at a plant.
216
00:08:26,881 --> 00:08:28,799
Like, really hard.
217
00:08:28,841 --> 00:08:30,009
Yeah.
218
00:08:30,051 --> 00:08:32,136
I'm here for my visit.
219
00:08:32,178 --> 00:08:33,679
Ah. Sorry.
220
00:08:38,392 --> 00:08:39,852
(LAUGHS SOFTLY)
221
00:08:39,894 --> 00:08:42,730
You won't believe the day I've had.
222
00:08:42,772 --> 00:08:45,441
Happy memories, Kirby, not complaints.
223
00:08:45,483 --> 00:08:48,903
Right. Happy memories. (LAUGHS SOFTLY)
224
00:08:51,155 --> 00:08:52,365
Hi, Fallon.
225
00:08:52,406 --> 00:08:54,867
So, it's me. Kirby.
226
00:08:56,786 --> 00:08:59,372
Anyway...
227
00:08:59,413 --> 00:09:02,500
do you remember that
Christmas a few years ago?
228
00:09:02,542 --> 00:09:06,045
It was the time Blake
gave himself a Rolex
229
00:09:06,087 --> 00:09:08,923
and he got you a fancy blowout kit.
230
00:09:10,841 --> 00:09:12,677
And I got these earrings.
231
00:09:13,636 --> 00:09:15,304
The truth is,
232
00:09:15,346 --> 00:09:17,223
I switched the gift tags
when no one was looking,
233
00:09:17,265 --> 00:09:20,935
because I thought your gift
would be better than mine.
234
00:09:20,977 --> 00:09:22,353
Turns out I was right.
235
00:09:22,395 --> 00:09:25,022
Sorry. Th... Wow, I feel much better.
236
00:09:25,064 --> 00:09:27,692
That's the memory that you
think could wake Fallon up?
237
00:09:29,610 --> 00:09:31,988
Do you not have Christmas in Australia?
238
00:09:32,752 --> 00:09:37,952
Growing up, Christmas
was a fresh start in my family.
239
00:09:37,994 --> 00:09:42,748
For a few days,
no one fought and all was forgiven.
240
00:09:42,790 --> 00:09:45,293
And since Fallon is so full of spite,
241
00:09:46,330 --> 00:09:48,129
I thought that if I
pissed her off enough,
242
00:09:48,170 --> 00:09:50,923
she would wake up out of anger.
243
00:09:50,965 --> 00:09:53,134
Then forgive me for the earrings.
244
00:09:53,175 --> 00:09:55,386
Weirdly, that does make some sense.
245
00:09:58,598 --> 00:10:00,808
MICHAEL: I really wish you had
been clearer about the fact
246
00:10:00,850 --> 00:10:02,310
that you were getting a tree.
247
00:10:02,351 --> 00:10:04,478
I was clear. I texted you.
248
00:10:04,520 --> 00:10:06,397
You texted me "We need a tree."
249
00:10:06,439 --> 00:10:08,608
Exactly. Clearly that meant
250
00:10:08,649 --> 00:10:10,401
I was gonna get a tree,
because everyone knows
251
00:10:10,443 --> 00:10:13,671
you can't plan your theme
until your tree is decorated.
252
00:10:13,706 --> 00:10:15,948
You know what? Have your tree.
Have both trees.
253
00:10:15,990 --> 00:10:17,783
I don't care.
I have more important things
254
00:10:17,825 --> 00:10:19,869
to deal with than all of this.
255
00:10:19,910 --> 00:10:23,316
Great. Like I've always said,
two trees are better than one.
256
00:10:23,351 --> 00:10:24,398
(CHUCKLES)
257
00:10:24,909 --> 00:10:26,876
Don't you think Fallon's
gonna love this?
258
00:10:26,917 --> 00:10:29,128
(MUSIC PLAYING OVER STEREO)
259
00:10:29,170 --> 00:10:31,839
My grandson's here
with my figgy pudding.
260
00:10:31,881 --> 00:10:34,342
Uh,
could you take Dottie back to her room?
261
00:10:34,383 --> 00:10:36,260
- She's, uh, she's a little confused.
- Of course.
262
00:10:36,302 --> 00:10:38,012
(GRUNTS SOFTLY)
263
00:10:38,054 --> 00:10:40,348
I know that the 911 call
reporting Bobby Larson's murder
264
00:10:40,389 --> 00:10:42,183
wasn't made outside
of Alexis's penthouse.
265
00:10:42,224 --> 00:10:44,393
It was made outside of La Mirage,
which means
266
00:10:44,435 --> 00:10:46,520
that the murder could have
easily happened before 6:30.
267
00:10:46,562 --> 00:10:49,106
Wow, you're like a-a British Nancy Drew,
268
00:10:49,148 --> 00:10:51,150
except older and dowdier.
269
00:10:51,192 --> 00:10:53,819
Okay, well, I've shared that
information with the police.
270
00:10:53,861 --> 00:10:55,529
And you're telling me this why?
271
00:10:55,571 --> 00:10:57,365
Well, 'cause I also shared
with them your involvement
272
00:10:57,406 --> 00:11:00,034
with Bobby Larson over that
whole anti-aging drug fiasco.
273
00:11:00,076 --> 00:11:03,287
Which proves that you're
the one with the motive.
274
00:11:03,329 --> 00:11:04,789
Actually, I think the detectives
275
00:11:04,830 --> 00:11:06,666
should be here soon to,
uh, interview you.
276
00:11:06,707 --> 00:11:08,668
All right, well,
I have nothing to hide, so...
277
00:11:08,709 --> 00:11:10,002
Oh, you have an alibi?
278
00:11:11,462 --> 00:11:13,547
Tell me something, Dame Judy Wench,
279
00:11:13,589 --> 00:11:17,259
why are you so hell-bent on
trying to pin this murder on me?
280
00:11:17,301 --> 00:11:19,512
I just want to get our mother
out of jail, don't you?
281
00:11:19,553 --> 00:11:21,180
Have you thought for a second
282
00:11:21,222 --> 00:11:23,849
that Alexis actually might be guilty?
283
00:11:23,891 --> 00:11:25,768
You know,
I've encountered a lot of guilty people
284
00:11:25,810 --> 00:11:27,520
in my line of work,
and they all kind of have
285
00:11:27,561 --> 00:11:30,773
a similar look that I've got
quite good at recognizing.
286
00:11:32,203 --> 00:11:33,818
Of course,
if you have proof that you weren't
287
00:11:33,859 --> 00:11:35,277
at Alexis's penthouse that night,
288
00:11:35,319 --> 00:11:36,779
you should have nothing to worry about.
289
00:11:36,821 --> 00:11:38,239
Then I don't have
anything to worry about.
290
00:11:38,280 --> 00:11:41,033
Uh, I am going to go, because
291
00:11:41,075 --> 00:11:43,819
I do have patients to worry about.
292
00:11:43,854 --> 00:11:44,704
CRISTAL: I'm worried.
293
00:11:44,745 --> 00:11:47,665
I just found out that no
one has seen Beto in Mexico,
294
00:11:47,707 --> 00:11:50,000
or heard from him since he left Atlanta.
295
00:11:50,042 --> 00:11:53,838
Maybe cutting him off from
the company was too harsh.
296
00:11:53,879 --> 00:11:55,131
After what he did to you,
I couldn't care less
297
00:11:55,172 --> 00:11:56,632
if he went on a three-week bender
298
00:11:56,674 --> 00:11:58,259
and he's laying in a sewer somewhere.
299
00:11:59,701 --> 00:12:00,803
Do you remember that reporter
300
00:12:00,845 --> 00:12:03,347
at PPA that asked me about
the cabinet position?
301
00:12:04,432 --> 00:12:06,475
Sounds familiar. What about her?
302
00:12:06,517 --> 00:12:07,768
Well, apparently, none of that was true.
303
00:12:07,810 --> 00:12:09,270
The White House already has a candidate
304
00:12:09,311 --> 00:12:11,105
for commerce and it is not me.
305
00:12:11,147 --> 00:12:14,108
- How do you know?
- I made some phone calls, all right?
306
00:12:14,150 --> 00:12:16,694
We need to find that reporter,
ask her who her source was
307
00:12:16,736 --> 00:12:17,903
and then kill that person.
308
00:12:17,945 --> 00:12:19,613
And then sue the channel
309
00:12:19,655 --> 00:12:21,282
for gross defamation,
then maybe circle back around
310
00:12:21,323 --> 00:12:23,284
to the reporter and murder her, too.
311
00:12:26,401 --> 00:12:30,124
Oh, honey,
I'm-I'm not really gonna kill someone.
312
00:12:30,166 --> 00:12:32,418
I just need to find
out what the truth is.
313
00:12:35,254 --> 00:12:37,590
- You're doing that thing.
- What thing?
314
00:12:37,631 --> 00:12:39,467
That thing, where you look to the right
315
00:12:39,508 --> 00:12:41,927
and you bite your lip when you
don't want to tell me something.
316
00:12:41,969 --> 00:12:44,638
No, I'm not. And I don't do that.
317
00:12:44,680 --> 00:12:46,348
Just tell me.
I know you're gonna tell me eventually,
318
00:12:46,390 --> 00:12:47,892
so let's just save us some time.
319
00:12:50,895 --> 00:12:52,772
Fine.
320
00:12:52,813 --> 00:12:55,649
I paid that reporter to ask
you about the cabinet position
321
00:12:55,691 --> 00:12:57,777
- so you would stay in the race.
- What?
322
00:12:57,818 --> 00:12:58,819
Honey, we're supposed to be a team,
323
00:12:58,861 --> 00:13:00,154
and you went behind my back?
324
00:13:00,196 --> 00:13:01,864
Only because I knew you could win,
325
00:13:01,906 --> 00:13:03,699
and I didn't want you to drop out.
326
00:13:03,741 --> 00:13:06,035
So there is no cabinet
position in my future,
327
00:13:06,076 --> 00:13:07,870
and you ruined my best chance
328
00:13:07,912 --> 00:13:09,455
at getting the land for the airport.
329
00:13:09,497 --> 00:13:11,791
The lieutenant governor
was handing it to me.
330
00:13:11,832 --> 00:13:13,250
You are still in the lead.
331
00:13:13,292 --> 00:13:15,878
Blake, please.
332
00:13:15,920 --> 00:13:17,421
Say something.
333
00:13:17,463 --> 00:13:19,298
Oh, you know what? I'm gonna go.
334
00:13:19,340 --> 00:13:21,677
Before I say something I regret.
335
00:13:21,712 --> 00:13:25,179
This is definitely not the most
wonderful time of the year so far.
336
00:13:32,394 --> 00:13:33,771
Hello?
337
00:13:33,813 --> 00:13:35,105
A little help?
338
00:13:35,147 --> 00:13:36,482
You look like you got it.
339
00:13:36,524 --> 00:13:38,651
Ooh.
340
00:13:38,692 --> 00:13:40,820
What are you doing? Sudoku?
341
00:13:40,861 --> 00:13:42,905
Paperwork.
342
00:13:42,947 --> 00:13:45,241
You gave your bar manager the week off,
remember?
343
00:13:45,282 --> 00:13:48,327
Oh, that's right. I really am
great with the Christmas spirit.
344
00:13:48,369 --> 00:13:49,912
What is all this?
345
00:13:49,954 --> 00:13:54,500
Nativity sets,
gold-leaf garland, snow globes.
346
00:13:54,542 --> 00:13:55,793
What are you planning
to do with all of it?
347
00:13:55,835 --> 00:13:58,087
Hello? We are on decorating duty.
348
00:13:58,633 --> 00:13:59,839
Anyway, you know I'm all about
349
00:13:59,880 --> 00:14:03,217
over-the-top,
but I can't get over the top by myself.
350
00:14:03,259 --> 00:14:04,426
I need your help.
351
00:14:05,482 --> 00:14:08,222
- What are you talking about?
- Just please help me decorate the club.
352
00:14:08,264 --> 00:14:10,599
- What about Kirby?
- She doesn't work here anymore.
353
00:14:10,641 --> 00:14:13,060
And she doesn't have an eye
for decorating like you do.
354
00:14:13,102 --> 00:14:15,521
Your flocked white pine was...
(SIGHS) ...perfection.
355
00:14:15,563 --> 00:14:17,523
You're on your own.
356
00:14:17,565 --> 00:14:20,526
Look, decorating The Sahara Club
was not on my to-do list today.
357
00:14:21,819 --> 00:14:24,947
I don't know why you're
being such a Scrooge,
358
00:14:24,989 --> 00:14:27,241
but it is not a good look on you, buddy.
359
00:14:27,283 --> 00:14:28,993
Not a good look.
360
00:14:29,034 --> 00:14:31,370
Dr. Waldenburg, hey.
361
00:14:31,412 --> 00:14:34,248
Do you remember me taking
notes in the observation room
362
00:14:34,290 --> 00:14:37,126
during a surgery you brilliantly
performed on the 15th?
363
00:14:37,167 --> 00:14:41,255
I'm flattered,
I do recall I was brilliant on the 15th,
364
00:14:41,297 --> 00:14:43,257
but I don't recall you being there.
365
00:14:43,299 --> 00:14:44,425
Okay, I was considering
366
00:14:44,466 --> 00:14:45,843
promoting you to head of surgical.
367
00:14:45,885 --> 00:14:47,469
But I need someone with a good memory,
368
00:14:47,511 --> 00:14:48,929
i-if you catch my drift.
369
00:14:48,971 --> 00:14:49,930
(STAMMERS)
370
00:14:49,972 --> 00:14:50,973
Hold that thought.
371
00:14:51,015 --> 00:14:54,101
Hey, hey, Dr. P... uh, Park.
372
00:14:54,143 --> 00:14:56,729
Hey, oh... We're both busy surgeons,
373
00:14:56,770 --> 00:14:58,147
so I'm just gonna cut to the chase.
374
00:14:58,188 --> 00:14:59,690
If somebody asks where I was
375
00:14:59,732 --> 00:15:02,484
on the 15th between 5:00 and 6:30,
376
00:15:02,526 --> 00:15:04,028
I was right here, understood?
377
00:15:04,069 --> 00:15:06,739
The 15th?
378
00:15:06,780 --> 00:15:09,241
But I wasn't in the
hospital on the 15th.
379
00:15:09,283 --> 00:15:10,784
Oh, no, where were you?
380
00:15:10,826 --> 00:15:12,661
Hiding in a hotel room
with your scrub nurse?
381
00:15:12,703 --> 00:15:14,622
Dating a subordinate
is grounds for firing.
382
00:15:14,663 --> 00:15:18,417
- However...
- However, uh, if both parties sign a consent form,
383
00:15:18,459 --> 00:15:21,211
they're protected,
so I'll email you one, Doctor.
384
00:15:22,796 --> 00:15:25,799
Dr. Carrington,
are you aware of the new policy?
385
00:15:25,841 --> 00:15:27,301
Dr. Waldenburg?
386
00:15:27,343 --> 00:15:28,677
HR and legal,
387
00:15:28,719 --> 00:15:30,721
we reviews all promotions. Sorry.
388
00:15:30,763 --> 00:15:32,681
Bribing people for alibis?
389
00:15:32,723 --> 00:15:34,266
(TONGUE CLICKS) Wow,
it's just not a great
390
00:15:34,308 --> 00:15:36,018
or innocent look.
391
00:15:36,060 --> 00:15:37,353
I guess you're just not as memorable
392
00:15:37,394 --> 00:15:39,355
as you thought you were.
393
00:15:39,396 --> 00:15:40,856
Who are we cornering next?
394
00:15:48,739 --> 00:15:51,158
Well, I don't know who
Alexis's plastic surgeon is
395
00:15:51,200 --> 00:15:53,452
these days,
but I got to hand it to the guy.
396
00:15:53,494 --> 00:15:55,287
She doesn't look anything
like the woman I married.
397
00:15:55,329 --> 00:15:58,540
I read that photos of loved ones can,
uh,
398
00:15:58,582 --> 00:15:59,959
elicit an emotional response
399
00:16:00,000 --> 00:16:02,169
that might help coma patients wake up.
400
00:16:02,211 --> 00:16:06,048
Did you also read how
they're supposed to see them?
401
00:16:06,090 --> 00:16:08,759
Well, it's even just the feeling
of being surrounded by love
402
00:16:08,801 --> 00:16:10,177
that can help.
403
00:16:10,847 --> 00:16:12,846
Hey, I-I appreciate the effort.
404
00:16:18,268 --> 00:16:20,479
(EXHALES) Hi, Fallon.
405
00:16:20,521 --> 00:16:22,272
I know you're gonna wake up.
406
00:16:22,314 --> 00:16:25,859
We have too many Christmas
traditions to continue, right?
407
00:16:25,901 --> 00:16:30,906
Like handing the staff
their bonus checks together,
408
00:16:30,948 --> 00:16:32,574
dressing Bo in Christmas sweaters
409
00:16:32,616 --> 00:16:34,410
for the annual Christmas card.
410
00:16:35,366 --> 00:16:36,870
Anyway, my favorite tradition
411
00:16:36,912 --> 00:16:39,748
is the one we restarted a few years ago,
412
00:16:39,790 --> 00:16:41,667
just the two of us.
413
00:16:45,671 --> 00:16:46,964
(ENGINE STOPS)
414
00:16:47,006 --> 00:16:49,508
(GRUNTS) The Carrington backwoods, huh?
415
00:16:49,550 --> 00:16:52,594
This is where we find the perfect tree.
416
00:16:52,636 --> 00:16:56,015
Our own land. A real Carrington tree.
417
00:16:56,056 --> 00:16:57,433
There's also a huge Christmas tree lot
418
00:16:57,474 --> 00:16:59,059
right across the street
from your office.
419
00:16:59,101 --> 00:17:01,311
Which is basically the same
thing and less freezing.
420
00:17:01,353 --> 00:17:04,106
It's not about comfort,
it's about carrying on a tradition.
421
00:17:04,148 --> 00:17:05,482
You've said "tradition"
so many times I feel like
422
00:17:05,524 --> 00:17:07,067
I'm watching Fiddler on the Roof.
423
00:17:07,109 --> 00:17:08,986
The Carrington tradition
of cutting down a tree
424
00:17:09,028 --> 00:17:11,405
was started by my
father when I was young.
425
00:17:11,447 --> 00:17:14,450
And it means a lot that you've
agreed to continue it with me.
426
00:17:14,491 --> 00:17:15,659
Anything to get out of wrapping gifts
427
00:17:15,701 --> 00:17:17,119
with Steven for Toys for Tots.
428
00:17:17,161 --> 00:17:18,746
Well, I invited him to come with us,
429
00:17:18,787 --> 00:17:20,164
but he said we'd be hurting nature,
430
00:17:20,205 --> 00:17:22,374
and he refused to be
a part of tree-a-cide.
431
00:17:22,416 --> 00:17:24,460
So, what exactly are we looking for?
432
00:17:24,501 --> 00:17:26,086
I have one simple rule: think big.
433
00:17:26,128 --> 00:17:28,213
Specifically,
bigger than Warren Buffet's.
434
00:17:28,255 --> 00:17:30,758
His tree seemed to take
up the entire background
435
00:17:30,799 --> 00:17:33,635
- of his annual MSNBC interview.
- Mm.
436
00:17:33,677 --> 00:17:34,803
That was obnoxious.
437
00:17:34,845 --> 00:17:36,805
This is the one.
438
00:17:41,111 --> 00:17:42,686
Whoa... Whoa, whoa, whoa, whoa.
439
00:17:42,728 --> 00:17:44,063
I didn't realize you meant
440
00:17:44,104 --> 00:17:45,647
you were gonna chop it down yourself,
441
00:17:45,689 --> 00:17:48,108
because I'm looking at you and all I see
442
00:17:48,150 --> 00:17:49,693
is The Christmas Chain Saw Massacre.
443
00:17:49,735 --> 00:17:52,029
- Trust me, it'll be fine.
- No, Dad, wait.
444
00:17:52,071 --> 00:17:53,530
Let's call Tony the gardener.
445
00:17:53,572 --> 00:17:55,991
I mean, he's younger,
he's-he's stronger.
446
00:17:56,033 --> 00:17:57,493
He's more handy.
447
00:17:57,534 --> 00:17:58,911
Blake Carrington does
not let another man
448
00:17:58,952 --> 00:18:01,205
chop down his Christmas tree.
449
00:18:01,246 --> 00:18:03,207
(ENGINE ROARS)
450
00:18:06,627 --> 00:18:08,587
Oh, crap.
451
00:18:08,629 --> 00:18:09,755
Run!
452
00:18:13,383 --> 00:18:14,676
(CAR ALARM SOUNDING)
453
00:18:19,014 --> 00:18:21,517
Okay, maybe it wasn't my finest hour,
454
00:18:21,558 --> 00:18:25,229
although I am glad I spent it with you.
455
00:18:25,270 --> 00:18:28,232
You warned me not to cut down that tree,
456
00:18:28,273 --> 00:18:30,692
but I let my ego get in the way.
457
00:18:30,734 --> 00:18:34,029
Yeah, I blamed the wind and the tree,
458
00:18:34,071 --> 00:18:36,198
the chain saw, everything but myself.
459
00:18:36,240 --> 00:18:39,243
And the truth is, it was...
it was all me.
460
00:18:44,790 --> 00:18:46,875
(EXHALES)
461
00:18:46,917 --> 00:18:51,004
And apparently I haven't
changed as much as I thought.
462
00:18:52,923 --> 00:18:56,885
Anyway, thank you
463
00:18:56,927 --> 00:18:59,304
for sticking with the
"valet crashed my car" story.
464
00:19:13,610 --> 00:19:17,114
I haven't told you this often enough,
465
00:19:17,156 --> 00:19:21,368
but I am proud of the
woman that you have become.
466
00:19:21,410 --> 00:19:23,579
And your future is too
bright to give up on
467
00:19:23,620 --> 00:19:26,999
and we have too much to do together.
468
00:19:28,041 --> 00:19:30,627
So many more traditions to start.
469
00:19:32,546 --> 00:19:34,840
So, um...
470
00:19:37,885 --> 00:19:39,970
(EXHALES)
471
00:19:41,889 --> 00:19:44,683
...you keep fighting.
472
00:19:44,725 --> 00:19:46,435
Please.
473
00:19:54,067 --> 00:19:56,069
Put the money on the bench.
474
00:20:00,532 --> 00:20:01,700
Let him go.
475
00:20:01,742 --> 00:20:03,660
Get him.
476
00:20:06,997 --> 00:20:08,624
MAN: Looks right.
477
00:20:10,083 --> 00:20:13,253
Let's just get out of here
before they change their minds.
478
00:20:13,295 --> 00:20:14,922
Well, there's one thing we agree on.
479
00:20:14,963 --> 00:20:16,590
I thought you had a plan.
480
00:20:16,632 --> 00:20:18,690
You're going to just let
them walk away with my money?
481
00:20:18,725 --> 00:20:20,594
- Go get them.
- Watch it, old man.
482
00:20:20,636 --> 00:20:23,180
- FBI! Everybody...
- (SIREN WAILING)
483
00:20:23,222 --> 00:20:25,807
- AGENT: Don't do anything stupid!
- All right, all right.
484
00:20:25,849 --> 00:20:27,726
(INDISTINCT SHOUTING)
485
00:20:27,768 --> 00:20:28,827
You set them up.
486
00:20:28,869 --> 00:20:29,937
(HANDCUFFS CLICKING)
487
00:20:29,978 --> 00:20:32,481
Why didn't you tell me?
488
00:20:32,522 --> 00:20:35,150
- 'Cause I needed you to act scared.
- How did you even...
489
00:20:35,192 --> 00:20:38,237
I still have some friends
in law enforcement.
490
00:20:42,074 --> 00:20:45,285
Don't bother thanking me.
I didn't do this for you.
491
00:20:57,256 --> 00:20:59,716
- Thanks, Detective. The exit's that way.
- Thank you.
492
00:21:01,635 --> 00:21:03,303
I'll be right back.
493
00:21:03,345 --> 00:21:05,097
Why did the detective just leave?
494
00:21:05,138 --> 00:21:07,015
Why aren't you being marched
out of here with handcuffs?
495
00:21:07,057 --> 00:21:09,309
Because he knows I was here and
I have an alibi to prove it.
496
00:21:09,351 --> 00:21:11,061
Oh, so you lied to the detective?
497
00:21:11,103 --> 00:21:12,896
You do realize that's also illegal?
498
00:21:12,938 --> 00:21:14,982
Why would I lie when the
truth will set me free?
499
00:21:15,857 --> 00:21:17,430
See, the night that Dr. Larson died
500
00:21:17,465 --> 00:21:19,611
was be the night before
Dottie's surgery.
501
00:21:19,653 --> 00:21:21,238
She's one of my favorite patients,
502
00:21:21,280 --> 00:21:22,990
she was feeling nervous, so I,
503
00:21:23,031 --> 00:21:24,783
I took her for a walk
around the hospital grounds
504
00:21:24,825 --> 00:21:26,868
just to calm her nerves.
505
00:21:26,910 --> 00:21:29,329
Dottie confirmed this
with the detective and,
506
00:21:29,371 --> 00:21:32,165
- I don't know, he was satisfied.
- So they believed
507
00:21:32,207 --> 00:21:34,126
a post-surgical old woman whose memory
508
00:21:34,167 --> 00:21:36,211
is probably still foggy
from the anesthesia?
509
00:21:36,253 --> 00:21:38,130
- I thought you were a lawyer.
- I am a lawyer.
510
00:21:38,171 --> 00:21:39,798
Then stop being so judgy.
511
00:21:39,840 --> 00:21:41,508
Aging is a beautiful thing.
512
00:21:41,550 --> 00:21:43,385
- (LAUGHS SOFTLY)
- And according
513
00:21:43,427 --> 00:21:48,098
to her medical records,
Dottie has excellent neuro function.
514
00:21:48,140 --> 00:21:49,641
I made sure of that.
515
00:21:58,317 --> 00:22:00,277
- How did I do?
- Oh, you did great.
516
00:22:00,319 --> 00:22:01,653
And you know what it's time for now?
517
00:22:01,695 --> 00:22:02,946
(GASPS) Pudding.
518
00:22:02,988 --> 00:22:04,865
(LAUGHS): Pudding.
519
00:22:05,866 --> 00:22:08,535
BLAKE: This is beautiful.
520
00:22:09,073 --> 00:22:11,494
I'm sorry I got upset
and I yelled at you.
521
00:22:13,790 --> 00:22:15,941
Cristal,
I don't want to fight with you anymore.
522
00:22:15,976 --> 00:22:18,795
Besides,
it's not like you're blameless here.
523
00:22:18,837 --> 00:22:21,340
Thank you. I'll take it from here.
524
00:22:25,010 --> 00:22:28,680
I am sorry for planting
the idea with the reporter.
525
00:22:28,722 --> 00:22:30,599
But I wanted you to stay in the race,
526
00:22:30,640 --> 00:22:32,642
and I knew your ego wouldn't be able
527
00:22:32,684 --> 00:22:35,020
to resist a cabinet
position possibility.
528
00:22:35,062 --> 00:22:36,813
Well, you are right about that.
529
00:22:36,855 --> 00:22:39,149
I had a long talk with Fallon earlier.
530
00:22:39,191 --> 00:22:44,279
It was a-a one-sided conversation,
but, um...
531
00:22:44,321 --> 00:22:47,657
I realized that my ego has
gotten in the way before,
532
00:22:47,699 --> 00:22:50,702
with disastrous results. (CHUCKLES)
533
00:22:50,744 --> 00:22:53,518
This may surprise you, but your big ego
534
00:22:53,553 --> 00:22:56,083
is one of the things I
love the most about you.
535
00:22:56,124 --> 00:22:57,918
Many people find it charming.
536
00:22:57,959 --> 00:22:59,419
If I'm being honest,
537
00:22:59,461 --> 00:23:02,089
I've lost my taste for
becoming a senator.
538
00:23:02,130 --> 00:23:04,049
All this man of the people BS?
539
00:23:04,091 --> 00:23:06,051
It's just not, it's not me.
540
00:23:06,093 --> 00:23:08,470
I think I was blinded
541
00:23:08,512 --> 00:23:10,680
by my trying to secure
the land for the airport.
542
00:23:10,722 --> 00:23:12,015
So now what?
543
00:23:12,057 --> 00:23:13,433
Well, I'm-I'm dropping out of the race.
544
00:23:13,475 --> 00:23:15,477
If that makes you happy, I support you.
545
00:23:16,914 --> 00:23:18,307
Being in the lead, you'll be able
546
00:23:18,342 --> 00:23:20,732
to get an even better deal
from that lieutenant governor.
547
00:23:20,774 --> 00:23:23,068
I like the way you think.
548
00:23:25,195 --> 00:23:26,738
(LAUGHS)
549
00:23:26,780 --> 00:23:28,073
Mmm.
550
00:23:29,991 --> 00:23:32,160
One more thing.
551
00:23:32,202 --> 00:23:33,537
I'm sorry I steamrolled
your worries about Beto.
552
00:23:33,578 --> 00:23:34,704
He's still your brother.
553
00:23:34,746 --> 00:23:36,164
Oh, I'm not worried anymore.
554
00:23:36,206 --> 00:23:37,999
Beto was seen getting on
a plane to the Bahamas.
555
00:23:38,851 --> 00:23:41,336
I think a vacation will be good for him.
556
00:23:42,784 --> 00:23:45,674
- Have you left this spot?
- Did you not hear what I said before?
557
00:23:45,715 --> 00:23:47,300
I did, but I'm trying to ignore the fact
558
00:23:47,342 --> 00:23:48,927
that you're Grinching out so hard.
559
00:23:48,969 --> 00:23:51,805
What is wrong with you?
You're ignoring me.
560
00:23:51,847 --> 00:23:54,141
Wait, are you mad at me?
I didn't do anything.
561
00:23:54,902 --> 00:23:55,967
It's Fallon.
562
00:23:56,009 --> 00:23:58,562
I can't pretend to
care about decorations
563
00:23:58,603 --> 00:24:01,231
while she's lying in a
hospital bed unconscious.
564
00:24:02,566 --> 00:24:04,151
She's always seemed indestructible,
565
00:24:04,192 --> 00:24:05,531
- since I've known her.
- Yeah, I know how you feel.
566
00:24:05,566 --> 00:24:07,028
I feel the same way.
567
00:24:07,070 --> 00:24:08,738
I haven't even gone to see her.
568
00:24:08,780 --> 00:24:11,116
Neither have I.
569
00:24:11,158 --> 00:24:13,368
- It would just make it too...
- Too real.
570
00:24:14,870 --> 00:24:16,079
I think we're just dealing
with the same feelings
571
00:24:16,121 --> 00:24:18,039
in different ways.
572
00:24:18,081 --> 00:24:19,916
Why else would I be decorating the club
573
00:24:19,958 --> 00:24:21,835
with the mania of Martha Stewart?
574
00:24:21,877 --> 00:24:23,086
Because you're you?
575
00:24:23,975 --> 00:24:25,172
Okay, yeah.
576
00:24:25,952 --> 00:24:27,674
But I am also trying whatever I can
577
00:24:27,716 --> 00:24:30,594
to keep my mind off Fallon.
578
00:24:30,635 --> 00:24:32,220
Maybe you should try helping?
579
00:24:32,262 --> 00:24:34,120
Because sitting here worrying
580
00:24:34,155 --> 00:24:35,765
clearly isn't doing it for you.
581
00:24:36,644 --> 00:24:37,734
ALEXIS: So how did it go?
582
00:24:38,401 --> 00:24:40,979
I spoke to all the people on your list,
583
00:24:41,021 --> 00:24:43,273
and everyone has an alibi.
584
00:24:43,315 --> 00:24:45,947
Everyone? I was sure
585
00:24:45,982 --> 00:24:48,028
Mimi Rose Prescott was
still harboring a grudge
586
00:24:48,069 --> 00:24:50,030
from the time I ran her over.
587
00:24:50,071 --> 00:24:52,157
Okay, well, I don't want
to know anything about that.
588
00:24:52,199 --> 00:24:54,899
Look,
I am going to find out who's responsible
589
00:24:54,934 --> 00:24:56,036
for Dr. Larson's murder, okay?
590
00:24:56,077 --> 00:24:57,871
I promise you, I am not giving up.
591
00:24:57,913 --> 00:25:00,123
That makes one of us. I'm going to see
592
00:25:00,165 --> 00:25:02,417
what the terms of the plea deal are.
593
00:25:02,459 --> 00:25:04,878
Everyone in my family
already thinks I'm guilty.
594
00:25:04,920 --> 00:25:07,756
Hey. Not everyone.
595
00:25:10,091 --> 00:25:12,469
Funny how life turns out, isn't it?
596
00:25:12,511 --> 00:25:13,970
I always dreamed
597
00:25:14,012 --> 00:25:17,098
that I would host
Christmas with my children,
598
00:25:17,140 --> 00:25:21,353
eventually my grandchildren,
in my marvelous penthouse.
599
00:25:22,354 --> 00:25:23,480
And now I will be spending
600
00:25:23,522 --> 00:25:26,358
all of my Christmases behind bars.
601
00:25:35,107 --> 00:25:37,661
♪ I'll be home ♪
602
00:25:37,702 --> 00:25:42,374
♪ For Christmas ♪
603
00:25:42,415 --> 00:25:45,043
♪ You can count ♪
604
00:25:45,085 --> 00:25:49,339
♪ On me ♪
605
00:25:51,289 --> 00:25:54,302
♪ Please have snow ♪
606
00:25:54,344 --> 00:25:57,222
♪ And mistletoe ♪
607
00:25:57,264 --> 00:25:59,724
♪ And presents ♪
608
00:25:59,766 --> 00:26:05,230
♪ 'Round the tree ♪
609
00:26:07,270 --> 00:26:10,610
♪ Christmas Eve will ♪
610
00:26:10,652 --> 00:26:14,489
♪ Find me ♪
611
00:26:14,531 --> 00:26:18,493
♪ Where the love light ♪
612
00:26:18,535 --> 00:26:21,830
♪ Gleams ♪
613
00:26:21,871 --> 00:26:24,541
♪ I'll be home ♪
614
00:26:24,583 --> 00:26:28,878
♪ For Christmas ♪
615
00:26:32,632 --> 00:26:37,095
♪ If only ♪
616
00:26:37,137 --> 00:26:42,809
♪ In my ♪
617
00:26:42,851 --> 00:26:46,730
♪ Dreams. ♪
618
00:26:50,483 --> 00:26:51,860
That was amazing.
619
00:26:51,901 --> 00:26:54,279
You said dinner last night was amazing.
620
00:26:54,321 --> 00:26:56,489
You also said that Christmas tree
621
00:26:56,531 --> 00:26:58,658
made out of doughnuts at
the bakery was amazing.
622
00:26:58,700 --> 00:27:00,160
I thought you were
supposed to be a writer.
623
00:27:00,201 --> 00:27:01,369
Dinner was delicious.
624
00:27:01,411 --> 00:27:02,954
- (LAUGHS)
- And that Christmas tree
625
00:27:02,996 --> 00:27:05,248
was insane.
626
00:27:05,290 --> 00:27:07,751
But being alone with you
is more than amazing.
627
00:27:09,044 --> 00:27:11,128
This is the best Christmas
I've had in a long time.
628
00:27:11,163 --> 00:27:12,339
Better than the Christmas where your mom
629
00:27:12,380 --> 00:27:14,257
threw a buttered rum at your father?
630
00:27:14,299 --> 00:27:16,635
Because that one sounds hard to top.
631
00:27:16,676 --> 00:27:19,721
Okay, can I open my present now?
632
00:27:20,438 --> 00:27:21,441
I mean, I've been looking everywhere.
633
00:27:21,473 --> 00:27:22,682
Where did you hide it?
634
00:27:22,724 --> 00:27:24,100
Wait, you...
635
00:27:24,142 --> 00:27:25,226
you told me we weren't doing presents.
636
00:27:25,268 --> 00:27:26,603
Very funny.
637
00:27:26,645 --> 00:27:28,605
Are you kidding?
638
00:27:28,647 --> 00:27:30,899
Because one of us isn't.
I'm pretty sure it's me.
639
00:27:30,940 --> 00:27:33,151
No, I'm not kidding.
640
00:27:33,193 --> 00:27:35,445
When your girlfriend says
you're not doing presents,
641
00:27:35,487 --> 00:27:37,238
it doesn't mean you're
not doing presents.
642
00:27:37,280 --> 00:27:39,329
It just means not a lot of them.
643
00:27:39,364 --> 00:27:41,534
- I mean, what were you thinking?
- I was listening to you.
644
00:27:41,576 --> 00:27:43,286
Well, what I say and what I mean
645
00:27:43,328 --> 00:27:45,664
are almost always two different things.
646
00:27:45,705 --> 00:27:47,999
That's good to know.
647
00:27:48,773 --> 00:27:51,503
Without gifts, how else
can I quantify your love for me?
648
00:27:51,544 --> 00:27:53,630
Fallon,
this doesn't mean that I don't love you.
649
00:27:54,596 --> 00:27:56,069
This means that I don't play games
650
00:27:56,104 --> 00:27:58,677
when it comes to the things
that are important to me.
651
00:27:58,718 --> 00:28:00,512
Maybe you should do the same.
652
00:28:01,471 --> 00:28:02,597
(EXHALES)
653
00:28:03,514 --> 00:28:04,607
Fine.
654
00:28:05,230 --> 00:28:06,250
You're right.
655
00:28:06,635 --> 00:28:07,852
It's Christmas.
656
00:28:07,894 --> 00:28:10,522
And I don't want to spoil
it by fighting with you.
657
00:28:10,563 --> 00:28:14,192
So if you say you're sorry,
I'll forgive you.
658
00:28:14,234 --> 00:28:16,569
I'm sorry.
659
00:28:16,611 --> 00:28:19,322
Trust me, I don't want to
fight like this ever again.
660
00:28:19,364 --> 00:28:21,741
Then let's not.
661
00:28:21,783 --> 00:28:23,868
You're forgiven.
662
00:28:29,124 --> 00:28:32,043
Now, that was amazing.
663
00:28:37,757 --> 00:28:41,803
LIAM: I meant it when I said
that was the best Christmas ever.
664
00:28:41,845 --> 00:28:45,056
Even with the fighting.
665
00:28:45,098 --> 00:28:48,643
My mom didn't really
care about the holidays.
666
00:28:48,685 --> 00:28:50,979
We never even got a tree half the time.
667
00:28:51,940 --> 00:28:55,108
I spent my childhood asking
for a BMX bike every year.
668
00:28:57,318 --> 00:29:01,906
But instead all I got
was a few million shares
669
00:29:01,948 --> 00:29:06,578
of some new company for
my investment portfolio.
670
00:29:06,619 --> 00:29:08,955
Which, yeah, sounds great, but...
671
00:29:10,874 --> 00:29:13,626
...I think she still has
control over that account.
672
00:29:17,172 --> 00:29:19,549
I should have realized that
you really did want a present.
673
00:29:22,150 --> 00:29:25,430
And I think I just realized that
674
00:29:25,472 --> 00:29:28,266
I don't want you to wake
up so I can forgive you.
675
00:29:30,185 --> 00:29:33,980
I need you to wake up
so you can forgive me.
676
00:29:34,022 --> 00:29:36,274
For believing Eva.
677
00:29:37,859 --> 00:29:41,070
And after that I want to spend
every Christmas with you.
678
00:29:42,405 --> 00:29:46,534
(CHUCKLES): Until we're so old
that we can't even open presents.
679
00:29:47,515 --> 00:29:50,121
But that day is not today.
680
00:29:50,163 --> 00:29:52,373
I, uh, I got you something.
681
00:29:56,002 --> 00:29:58,087
(MUSIC BOX PLAYING
"I'LL BE HOME FOR CHRISTMAS")
682
00:30:02,258 --> 00:30:04,886
That's all I want for Christmas, Fallon.
683
00:30:06,805 --> 00:30:08,723
Is for you to be home.
684
00:30:12,811 --> 00:30:14,187
(STOUGHTON CLEARS THROAT)
685
00:30:14,229 --> 00:30:16,689
(SOFTLY): Hi.
686
00:30:16,731 --> 00:30:20,693
Um, I got Fallon's latest
blood work results back.
687
00:30:20,735 --> 00:30:25,615
And, um, the good news is,
there's no sign of infection.
688
00:30:25,657 --> 00:30:27,742
The, um,
the bad news is that we were hoping,
689
00:30:27,784 --> 00:30:29,494
when the infection cleared up,
690
00:30:29,536 --> 00:30:32,455
that the inflammation would
go down and she'd wake up.
691
00:30:33,414 --> 00:30:36,501
Okay, um...
692
00:30:36,543 --> 00:30:39,629
Uh, so what are you saying?
693
00:30:39,671 --> 00:30:41,047
When will she wake up?
694
00:30:41,089 --> 00:30:42,966
I can't give you a timeline on that,
695
00:30:43,007 --> 00:30:45,593
because I don't know.
696
00:30:47,512 --> 00:30:49,222
I'm sorry.
697
00:31:02,036 --> 00:31:05,196
These papers are going straight
to the court to be filed.
698
00:31:05,238 --> 00:31:08,283
Of course.
You'll hear no protest from me.
699
00:31:08,324 --> 00:31:11,035
I want this done as much as you do.
700
00:31:11,077 --> 00:31:13,746
Not as much, trust me.
701
00:31:14,873 --> 00:31:18,042
I guess he and I aren't gonna
be bonding anytime soon.
702
00:31:18,084 --> 00:31:19,419
What a brilliant observation.
703
00:31:20,116 --> 00:31:24,007
You've clearly lost your moral compass,
if you ever even had one.
704
00:31:24,048 --> 00:31:28,469
I saved your life today
because I'm a decent person.
705
00:31:28,511 --> 00:31:30,096
So, you're welcome.
706
00:31:30,138 --> 00:31:32,140
Come on, Dominique,
we've been through so much.
707
00:31:33,009 --> 00:31:35,059
Is this how our story ends?
708
00:31:35,101 --> 00:31:38,438
Because I don't feel
like this is goodbye.
709
00:31:38,479 --> 00:31:40,648
That's where you're wrong, again.
710
00:31:40,690 --> 00:31:43,401
You lied to me. I can't trust you.
711
00:31:43,443 --> 00:31:45,403
Which I always knew, all along.
712
00:31:45,445 --> 00:31:49,699
So, yes, it is goodbye, forever.
713
00:31:49,741 --> 00:31:51,242
If you know what's good for you.
714
00:31:59,727 --> 00:32:03,004
JEFF: If you ever show up
in Atlanta again, it'll be the last time
715
00:32:03,046 --> 00:32:06,341
you feel that warm
Southern sun on your face.
716
00:32:16,107 --> 00:32:18,645
Champagne?
Feels like more of a Scotch moment.
717
00:32:18,686 --> 00:32:22,357
I was almost conned by Alexis and Brady,
718
00:32:22,398 --> 00:32:25,485
I was in an FBI sting,
just got divorced.
719
00:32:25,526 --> 00:32:27,445
Is it weird
720
00:32:27,487 --> 00:32:31,616
that I think this is
a fabulous Christmas?
721
00:32:31,658 --> 00:32:34,035
It's not where I thought you were going.
722
00:32:34,077 --> 00:32:37,330
Brady's out of my life,
you're healthy again,
723
00:32:37,372 --> 00:32:40,083
and we're in a good place.
724
00:32:40,124 --> 00:32:41,668
We're partners.
725
00:32:43,176 --> 00:32:46,464
A toast to us. We've come a long way.
726
00:32:46,506 --> 00:32:50,635
It took some time, but we got here.
727
00:32:52,887 --> 00:32:54,973
So, Fallon's progress is stalled.
728
00:32:55,743 --> 00:32:58,601
And there's no indication
when she'll wake up.
729
00:32:58,643 --> 00:33:00,478
But it doesn't seem likely
to happen by Christmas.
730
00:33:00,520 --> 00:33:02,021
You mean,
your miracle plant didn't work?
731
00:33:02,063 --> 00:33:04,069
CRISTAL: Blake, this isn't Liam's fault.
732
00:33:04,104 --> 00:33:05,566
Yeah, I know. She has the best doctors.
733
00:33:05,608 --> 00:33:08,569
There's a wing of this
hospital with our name on it.
734
00:33:08,611 --> 00:33:10,113
Someone should be doing something.
735
00:33:10,154 --> 00:33:12,386
CRISTAL: She's getting 24-hour care.
736
00:33:12,699 --> 00:33:14,033
JEFF: She's right.
737
00:33:14,075 --> 00:33:15,535
This is the best place for her to be.
738
00:33:16,661 --> 00:33:18,413
We're not losing hope.
739
00:33:19,747 --> 00:33:21,708
Since the paparazzi love to snap photos
740
00:33:21,749 --> 00:33:25,211
of Fallon during her annual
Christmas shopping spree,
741
00:33:25,253 --> 00:33:27,880
this year we will put
out a press release
742
00:33:27,922 --> 00:33:30,091
that instead of gifts,
Fallon will be donating
743
00:33:30,133 --> 00:33:31,759
a year's salary to charity.
744
00:33:31,801 --> 00:33:34,137
- I can take care of that.
- Thank you.
745
00:33:34,178 --> 00:33:38,182
Jeff, you think you can put
out a story in Hot Tea Atlanta
746
00:33:38,224 --> 00:33:41,019
that Fallon and I were seen in
Fiji frolicking in the waves,
747
00:33:41,060 --> 00:33:43,354
and she's clearly recovered
from her gunshot wound?
748
00:33:43,396 --> 00:33:45,565
I'm sure there's plenty
of stock footage of Fallon
749
00:33:45,606 --> 00:33:47,066
in that exact scenario.
750
00:33:47,108 --> 00:33:49,444
Thank you.
751
00:33:49,485 --> 00:33:52,613
Okay. I think we're covered.
752
00:33:55,742 --> 00:33:59,620
We need you back, Fallon.
And that's an order.
753
00:34:02,498 --> 00:34:04,417
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
754
00:34:10,423 --> 00:34:14,010
Hi. Hi, security?
Yeah, this is Amanda Carrington.
755
00:34:14,052 --> 00:34:15,720
Um, I've just seen a drone flying by,
756
00:34:15,762 --> 00:34:18,181
and it looked like it was recording.
757
00:34:18,222 --> 00:34:21,684
SECURITY: Yeah, it flies by every
night around this same time.
758
00:34:21,726 --> 00:34:23,102
Every night?
759
00:34:23,144 --> 00:34:24,479
Yep, for the past month.
760
00:34:24,520 --> 00:34:26,230
Some kind of Peeping Tom.
761
00:34:26,272 --> 00:34:27,648
We haven't been able to
track where it's coming from,
762
00:34:27,690 --> 00:34:29,734
but we'll continue to monitor.
763
00:34:29,776 --> 00:34:31,486
Thank you.
Um, and if you could just let me know
764
00:34:31,527 --> 00:34:33,029
when you have that information.
765
00:34:33,071 --> 00:34:34,655
There may be some footage
on there that I need.
766
00:34:34,697 --> 00:34:36,616
Sure thing. Have a good night, ma'am.
767
00:34:41,996 --> 00:34:43,873
What the hell is going on in here?
768
00:34:43,915 --> 00:34:46,167
Have you two lost your minds?
769
00:34:46,209 --> 00:34:48,461
Fallon is in a coma and
you've decorated in here
770
00:34:48,503 --> 00:34:50,129
like Santa on LSD.
771
00:34:50,171 --> 00:34:51,380
Thank you.
772
00:34:51,422 --> 00:34:52,840
Was that a compliment?
773
00:34:52,882 --> 00:34:54,759
I'm taking it as a compliment.
774
00:34:54,801 --> 00:34:56,594
It's pretty magical, isn't it?
775
00:34:56,636 --> 00:34:58,679
I already feel dizzy.
776
00:34:58,721 --> 00:35:00,098
We're hoping some of the
Christmas magic from here
777
00:35:00,139 --> 00:35:01,933
can make its way to
Fallon's hospital room.
778
00:35:01,974 --> 00:35:04,143
If we carry on as though
things are normal,
779
00:35:04,185 --> 00:35:05,686
maybe they will be normal.
780
00:35:05,728 --> 00:35:07,980
This isn't normal.
781
00:35:08,022 --> 00:35:10,233
You haven't even seen the best part.
782
00:35:10,274 --> 00:35:11,818
(CLICKS)
783
00:35:11,859 --> 00:35:14,779
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree... ♪
784
00:35:14,821 --> 00:35:16,114
(MUSIC STOPS)
785
00:35:20,660 --> 00:35:23,496
I know you've been
avoiding visiting Fallon.
786
00:35:23,538 --> 00:35:26,040
But I think it's time for
you to go to the hospital.
787
00:35:32,296 --> 00:35:35,007
Hey, Fallon. How are you?
788
00:35:35,967 --> 00:35:39,011
What? I don't know what to say.
789
00:35:39,053 --> 00:35:40,638
We're sorry for not coming sooner.
790
00:35:40,680 --> 00:35:42,265
We are.
791
00:35:42,306 --> 00:35:44,475
I am.
792
00:35:44,517 --> 00:35:46,727
But we've been talking about you a lot.
793
00:35:46,769 --> 00:35:48,521
And the Sahara Club looks festive.
794
00:35:48,563 --> 00:35:50,231
I think you would love it.
795
00:35:50,273 --> 00:35:52,525
We're gonna leave the
decorations up for you to see
796
00:35:53,555 --> 00:35:54,593
when you get up.
797
00:35:55,055 --> 00:35:56,946
SAM: So I hope that's soon,
because, you know,
798
00:35:56,988 --> 00:35:59,073
I-I hate seeing Christmas decorations
799
00:35:59,115 --> 00:36:01,200
on the first week of January, so...
800
00:36:01,242 --> 00:36:03,233
I wonder if she can hear us.
801
00:36:03,268 --> 00:36:04,426
MICHAEL: I think so.
802
00:36:04,461 --> 00:36:06,414
We just wanted to say hi.
803
00:36:08,332 --> 00:36:11,043
We'll be back later, okay? (SNIFFLES)
804
00:36:11,085 --> 00:36:15,840
So, sleep tight, sweet dreams.
805
00:36:15,882 --> 00:36:18,217
Can you say that to someone in a coma?
806
00:36:18,259 --> 00:36:19,677
When they said a family member was here,
807
00:36:19,719 --> 00:36:21,429
I assumed it was one of my children.
808
00:36:21,470 --> 00:36:24,265
I didn't realize that included
my former mother-in-law
809
00:36:24,307 --> 00:36:26,809
- turned Muppet.
- (LAUGHS SOFTLY)
810
00:36:26,851 --> 00:36:30,479
I see they don't let you wash
your hair extensions in here.
811
00:36:31,368 --> 00:36:34,275
If you came to exchange barbs,
I'm not in the mood.
812
00:36:34,317 --> 00:36:36,694
That's fine. I have a lot
of Christmas shopping to do.
813
00:36:36,736 --> 00:36:38,613
I'll keep the visit short.
814
00:36:38,654 --> 00:36:41,741
I just wanted to see what rock
bottom looked like for you.
815
00:36:41,782 --> 00:36:43,576
- Happy?
- Delighted.
816
00:36:43,618 --> 00:36:47,121
Oh, and your plan with Brady
to screw me out of my fortune?
817
00:36:47,163 --> 00:36:48,581
(TONGUE CLICKS)
818
00:36:48,623 --> 00:36:50,082
It didn't pan out.
819
00:36:50,124 --> 00:36:52,460
It's a shame he got caught in your web,
820
00:36:52,501 --> 00:36:54,602
but he's been dealt with.
821
00:36:54,637 --> 00:36:56,088
It must have come as
quite a shock to learn
822
00:36:56,130 --> 00:36:58,299
he had no problem selling you out.
823
00:36:58,341 --> 00:37:01,510
Not really, and I've moved on.
824
00:37:01,552 --> 00:37:06,390
And after a good night's sleep
on my 2,000 thread count sheets,
825
00:37:06,432 --> 00:37:09,101
I'll awake refreshed
and ready to celebrate
826
00:37:09,143 --> 00:37:11,604
the holidays with my family.
827
00:37:12,533 --> 00:37:15,024
And if you ever do get out of here,
828
00:37:15,066 --> 00:37:19,070
you better not cross me again,
or I'll make you pay for it.
829
00:37:19,924 --> 00:37:21,864
Guard? Help.
830
00:37:21,906 --> 00:37:25,117
There's a crazy lady here and
she's threatening my life.
831
00:37:25,159 --> 00:37:27,662
Oh, I almost forgot.
832
00:37:27,703 --> 00:37:31,332
Since you won't be receiving
any Christmas gifts,
833
00:37:31,374 --> 00:37:34,919
except a healthy helping of gruel,
834
00:37:34,961 --> 00:37:36,629
I brought you something.
835
00:37:36,671 --> 00:37:38,547
It's a calendar.
836
00:37:38,589 --> 00:37:42,260
To mark off your days behind bars.
837
00:37:46,097 --> 00:37:48,391
♪ It's only Christmas once a year ♪
838
00:37:48,432 --> 00:37:51,686
♪ So gather 'round the tree ♪
839
00:37:51,727 --> 00:37:54,438
♪ I'll pour you a cup of cheer ♪
840
00:37:54,480 --> 00:37:57,233
♪ Please wear a smile for me ♪
841
00:37:57,275 --> 00:38:00,194
♪ I'm counting on my fingers ♪
842
00:38:00,236 --> 00:38:02,822
♪ All the days till you'll be here ♪
843
00:38:02,863 --> 00:38:06,325
♪ Please say that
you're coming home... ♪
844
00:38:06,367 --> 00:38:08,661
Don't forget this.
845
00:38:08,703 --> 00:38:11,163
I thought we decided we
weren't buying this for him.
846
00:38:11,205 --> 00:38:13,249
I couldn't help it.
I knew how much he wanted it.
847
00:38:13,291 --> 00:38:16,168
Okay, well,
we're gonna have a very happy and lethal
848
00:38:16,210 --> 00:38:18,045
- little boy tomorrow.
- I'll tell him
849
00:38:18,087 --> 00:38:19,547
he can't shoot at the staff.
850
00:38:19,588 --> 00:38:21,424
- Only his grandpa.
- (CHUCKLES)
851
00:38:21,465 --> 00:38:24,719
Looks like his sister got
everything on her list and more.
852
00:38:24,760 --> 00:38:26,971
Well, yeah,
it's a Carrington family tradition.
853
00:38:27,013 --> 00:38:29,348
Just wait until she asks for a pony.
854
00:38:29,390 --> 00:38:31,017
(LAUGHS)
855
00:38:31,058 --> 00:38:32,810
Did you ever think that
watching our kids open presents
856
00:38:32,852 --> 00:38:34,312
would be the best part of Christmas?
857
00:38:34,353 --> 00:38:36,439
What about watching me open presents?
858
00:38:36,480 --> 00:38:38,858
Don't worry,
I will never make that mistake again.
859
00:38:38,899 --> 00:38:40,735
You have plenty.
860
00:38:41,689 --> 00:38:43,571
Our life is pretty amazing.
861
00:38:43,612 --> 00:38:45,698
It's better than I dreamed it would be.
862
00:38:45,740 --> 00:38:47,408
And you know I dream big.
863
00:38:51,153 --> 00:38:52,455
What is that light?
864
00:38:53,173 --> 00:38:54,707
Just keep going toward it.
865
00:38:56,375 --> 00:38:58,627
♪ Gather all your loved ones... ♪
866
00:38:58,669 --> 00:39:02,256
It's fine. Just go to the light, Fallon.
867
00:39:02,298 --> 00:39:05,801
♪ 'Cause one never
knows what lies ahead ♪
868
00:39:05,843 --> 00:39:09,347
♪ Or when you'll part ♪
869
00:39:09,388 --> 00:39:11,349
♪ This year is a Christmas ♪
870
00:39:11,390 --> 00:39:14,769
♪ I know we will not forget ♪
871
00:39:14,810 --> 00:39:16,854
♪ Got my head held up ♪
872
00:39:16,896 --> 00:39:19,482
♪ And all my decorations set... ♪
873
00:39:19,523 --> 00:39:20,691
Hi.
874
00:39:20,733 --> 00:39:22,693
♪ Trying not to get... ♪
875
00:39:22,735 --> 00:39:26,572
I'm so happy to see your eyes again.
876
00:39:26,614 --> 00:39:28,199
Merry Christmas.
877
00:39:28,240 --> 00:39:30,326
♪ That you're coming home... ♪
878
00:39:30,368 --> 00:39:32,244
Merry Christmas.
879
00:39:32,286 --> 00:39:36,791
♪ It's only Christmas once a year. ♪
880
00:39:38,292 --> 00:39:40,252
♪ Would you like to spend... ♪
881
00:39:40,294 --> 00:39:43,839
Here, Kirby. This is for you.
882
00:39:43,881 --> 00:39:45,716
I don't forgive you for
stealing those earrings,
883
00:39:45,758 --> 00:39:48,386
but they're out of style now anyway.
884
00:39:48,427 --> 00:39:49,970
You heard me confess?
885
00:39:50,012 --> 00:39:52,223
Oh, I did. I heard a lot.
886
00:39:52,264 --> 00:39:55,267
And I can't wait to see how
you decked out the Sahara Club.
887
00:39:55,309 --> 00:39:58,270
Well, Culhane did help,
but only like 20%.
888
00:39:59,476 --> 00:40:01,565
And I heard you talk
about your faith in me.
889
00:40:01,607 --> 00:40:02,650
I meant every word.
890
00:40:02,691 --> 00:40:04,235
I know.
891
00:40:04,276 --> 00:40:06,112
And I don't recall you being there.
892
00:40:06,153 --> 00:40:07,571
So thank you for that.
893
00:40:07,613 --> 00:40:09,073
Oh, I came to visit you every night.
894
00:40:09,115 --> 00:40:10,282
I just didn't talk.
895
00:40:10,324 --> 00:40:12,410
Of course you did. Hey.
896
00:40:12,451 --> 00:40:14,954
- Can you come here for a sec?
- Yeah.
897
00:40:14,995 --> 00:40:17,289
Wait, did you hear anything I said?
898
00:40:17,331 --> 00:40:20,042
No, I don't think so.
899
00:40:20,084 --> 00:40:21,252
Really?
900
00:40:21,293 --> 00:40:22,711
Nothing at all?
901
00:40:22,753 --> 00:40:24,338
I'm sure it doesn't feel great to hear,
902
00:40:24,380 --> 00:40:27,758
but it can't be as bad as
being in a coma, right?
903
00:40:27,800 --> 00:40:30,219
No, I'm-I'm sorry, you're right.
It's not a big deal.
904
00:40:30,261 --> 00:40:33,597
No, I'm sorry. Will this help?
905
00:40:35,149 --> 00:40:39,061
- You did hear me.
- (LAUGHS) Of course I did.
906
00:40:39,103 --> 00:40:41,147
And I want you to know
that I forgive you.
907
00:40:41,188 --> 00:40:43,065
And I know that you forgive me.
908
00:40:43,107 --> 00:40:47,111
So let's just retire that
"F" word and be happy, okay?
909
00:40:47,153 --> 00:40:49,738
I am happy. Trust me, I'm so happy.
910
00:40:49,780 --> 00:40:52,741
Good. I got you one more thing.
911
00:40:52,783 --> 00:40:55,035
LIAM (LAUGHS): What?
912
00:40:55,077 --> 00:40:57,079
I hear it's a bit of a beast,
913
00:40:57,121 --> 00:40:59,415
but you can handle it, right?
914
00:40:59,457 --> 00:41:01,959
Yeah. Thank you.
915
00:41:02,001 --> 00:41:03,544
Everyone is where they belong.
916
00:41:03,586 --> 00:41:05,212
My family is here.
917
00:41:05,254 --> 00:41:07,256
Alexis is in jail.
918
00:41:07,298 --> 00:41:10,050
This is nice. We're truly blessed.
919
00:41:13,194 --> 00:41:15,848
BETO: Wow,
clothes really do make the woman.
920
00:41:15,890 --> 00:41:17,933
But shoulders back when you walk.
921
00:41:17,975 --> 00:41:22,229
Say, "Oh, darling, it's beautiful."
922
00:41:22,271 --> 00:41:23,564
WOMAN (SOUTHERN ACCENT):
"Oh, darling..."
923
00:41:23,606 --> 00:41:27,276
Without the gum.
And still too much drawl.
924
00:41:28,861 --> 00:41:30,446
We haven't had a meal together,
but I have a feeling
925
00:41:30,488 --> 00:41:31,780
I'm gonna have to remind you
926
00:41:31,822 --> 00:41:33,282
to close your mouth when you chew.
927
00:41:35,409 --> 00:41:39,288
Now, now,
don't talk to your sister like that.
928
00:41:42,041 --> 00:41:45,085
Merry Christmas.
929
00:42:10,263 --> 00:42:13,148
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
70162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.