All language subtitles for Dynasty (2017) - 05x02 - That Holiday Spirit.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,293 --> 00:00:05,046 (BIRDS SINGING) 2 00:00:11,799 --> 00:00:12,846 LIAM: So while she's still not awake, 3 00:00:12,887 --> 00:00:14,472 the doctors remain optimistic. 4 00:00:14,514 --> 00:00:16,766 Optimistic about what? She's been a coma 5 00:00:16,808 --> 00:00:18,893 for two weeks with no signs of improvement. 6 00:00:18,935 --> 00:00:20,437 They've seen patients in comas 7 00:00:20,478 --> 00:00:21,980 for months with positive outcomes. 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,565 She's gonna be in a coma for months? 9 00:00:23,606 --> 00:00:25,316 No one said anything 10 00:00:25,358 --> 00:00:27,110 about Fallon being in a coma for months. 11 00:00:27,152 --> 00:00:30,488 - You just did. - There's still a trace of infection, 12 00:00:30,530 --> 00:00:32,532 which is what's causing the swelling around her brain. 13 00:00:32,574 --> 00:00:34,117 But once it clears, Fallon should wake up. 14 00:00:34,159 --> 00:00:35,827 Now, until then, the doctor wants us all 15 00:00:35,869 --> 00:00:37,245 just to keep talking to her. 16 00:00:37,287 --> 00:00:38,621 Can she even hear us? 17 00:00:38,663 --> 00:00:40,582 Studies have shown brain activity 18 00:00:40,623 --> 00:00:43,043 when these patients hear the voices of loved ones. 19 00:00:43,084 --> 00:00:44,627 Then we will keep talking to her. 20 00:00:44,669 --> 00:00:46,421 Though I can't get there till later this afternoon. 21 00:00:46,463 --> 00:00:47,964 Which actually brings me to my next point. 22 00:00:48,006 --> 00:00:50,967 Right now, the visits are way too disorganized. 23 00:00:51,009 --> 00:00:53,094 And I don't want her to be left alone, even for a minute. 24 00:00:53,136 --> 00:00:55,013 So with that in mind, 25 00:00:55,055 --> 00:00:57,390 this chart shows you when it's your time to visit. 26 00:00:57,432 --> 00:00:59,893 And when you're there, I need you to share a happy memory. 27 00:00:59,934 --> 00:01:01,753 Okay? About Christmas. 28 00:01:01,808 --> 00:01:03,614 Why does it have to be about Christmas? 29 00:01:03,619 --> 00:01:05,690 - It's Fallon's favorite holiday. - BLAKE: Yeah, he's right. 30 00:01:05,732 --> 00:01:07,233 Ever since she asked Santa 31 00:01:07,275 --> 00:01:08,818 for a miniature pony and got one, 32 00:01:08,860 --> 00:01:10,445 the day has always been magical to her. 33 00:01:11,236 --> 00:01:13,198 If she only knew how much Santa had to shell out 34 00:01:13,239 --> 00:01:14,574 to fly that thing across the country. 35 00:01:14,616 --> 00:01:16,618 Well, you tell her when she wakes up. 36 00:01:17,292 --> 00:01:18,453 KIRBY: I can do double shifts. 37 00:01:18,495 --> 00:01:20,246 I don't have a lot going on right now. 38 00:01:20,288 --> 00:01:21,664 Uh, you promised you'd help 39 00:01:21,706 --> 00:01:23,625 with holiday decor at the club. Remember? 40 00:01:24,578 --> 00:01:27,933 Though holiday decorations seem a little trivial right now. 41 00:01:27,968 --> 00:01:30,840 They're not. When Fallon wakes up, she won't be thrilled to know 42 00:01:30,882 --> 00:01:33,510 that you were so pessimistic about her recovery, 43 00:01:33,551 --> 00:01:35,553 you didn't even bother to hang a string of lights. 44 00:01:35,595 --> 00:01:40,294 It's more than just "a string of lights," but I get your point. 45 00:01:40,329 --> 00:01:43,186 Okay, last thing. Now, for the sake of Fallon Unlimited, 46 00:01:43,228 --> 00:01:45,230 this has to stay a secret. 47 00:01:45,271 --> 00:01:48,347 So no one talk to the press, okay? 48 00:01:48,382 --> 00:01:49,692 BLAKE: I love this time of year. 49 00:01:49,734 --> 00:01:53,738 And the traditions that I grew up with are alive and well, 50 00:01:53,780 --> 00:01:56,366 and for a couple of days in December, 51 00:01:56,407 --> 00:02:00,120 the whole world just slows down. 52 00:02:00,161 --> 00:02:02,038 And from what I glimpsed walking through the front door, 53 00:02:02,080 --> 00:02:05,250 I guess it's true what they say about a Carrington Christmas. 54 00:02:05,291 --> 00:02:07,340 What, that wretched excess wrapped in boughs of holly 55 00:02:07,375 --> 00:02:08,753 - is festive? - Something like that. 56 00:02:08,795 --> 00:02:10,213 I'm the luckiest man in the world, 57 00:02:10,255 --> 00:02:12,009 to have my family under one roof 58 00:02:12,044 --> 00:02:14,300 in this beautiful house. 59 00:02:14,342 --> 00:02:17,634 I'm surprised to learn that you have a sentimental side. 60 00:02:17,669 --> 00:02:18,729 Well, you know... 61 00:02:19,430 --> 00:02:21,307 ...after Fallon was shot, 62 00:02:22,557 --> 00:02:26,437 I guess this holiday season has been a time of reflection. 63 00:02:26,479 --> 00:02:29,941 Not everyone has decades of happy Christmas memories. 64 00:02:29,983 --> 00:02:31,484 It's something to be grateful for. 65 00:02:31,526 --> 00:02:32,986 - It certainly is. - And I suppose 66 00:02:33,027 --> 00:02:35,405 I'm a little bit more emotional this year 67 00:02:35,446 --> 00:02:37,031 because, well, you know, the campaign trail 68 00:02:37,073 --> 00:02:39,409 is exhausting, Darlene. 69 00:02:39,450 --> 00:02:41,578 But if that's what it takes to be senator, 70 00:02:41,619 --> 00:02:43,121 that's what I'll do. 71 00:02:44,455 --> 00:02:45,707 And what does that mean for you? 72 00:02:45,748 --> 00:02:47,250 You know, off the record... 73 00:02:48,543 --> 00:02:50,763 ...there's a-a cabinet position 74 00:02:50,798 --> 00:02:52,922 in Washington opening up. 75 00:02:52,964 --> 00:02:55,008 2023 will be here before we know it. 76 00:02:55,049 --> 00:02:57,260 Cabinet position? Interesting. 77 00:02:57,302 --> 00:02:58,678 Do you have a source on the Hill? 78 00:02:58,720 --> 00:03:00,722 Well, my source is the White House. 79 00:03:01,553 --> 00:03:02,682 I'm on their radar 80 00:03:02,724 --> 00:03:04,976 for commerce secretary as soon as the current one steps down, 81 00:03:05,018 --> 00:03:07,812 which is understandable, given my success in business. 82 00:03:07,854 --> 00:03:10,940 Uh, Mr. Carrington, with all due respect, 83 00:03:10,982 --> 00:03:13,109 I do have an insider in D.C., 84 00:03:13,151 --> 00:03:16,070 and that position has already been promised to someone. 85 00:03:16,112 --> 00:03:17,655 And it's not you. 86 00:03:17,697 --> 00:03:19,991 Maybe you should check again with your sources. 87 00:03:20,033 --> 00:03:21,075 I have. 88 00:03:21,117 --> 00:03:22,785 With multiple sources. 89 00:03:22,827 --> 00:03:24,787 I also have a name, if you'd like to hear it. 90 00:03:24,829 --> 00:03:27,415 No. I'm good. 91 00:03:27,457 --> 00:03:28,875 ALEXIS: How's Fallon? 92 00:03:28,917 --> 00:03:30,543 What did the doctor say? 93 00:03:30,585 --> 00:03:32,378 He's optimistic, which means you should be, too. 94 00:03:33,126 --> 00:03:35,715 Optimism is hard to come by when my daughter is in a coma 95 00:03:35,757 --> 00:03:37,648 and I'm stuck in this hellhole. 96 00:03:37,683 --> 00:03:39,802 Well, I tried to get you out on compassionate leave to see her, 97 00:03:39,844 --> 00:03:41,387 but the request was denied. 98 00:03:41,429 --> 00:03:42,764 I'm not surprised. 99 00:03:42,805 --> 00:03:44,307 The police have made up their mind. 100 00:03:44,349 --> 00:03:45,725 - I'm guilty! - Okay, maybe we don't 101 00:03:45,767 --> 00:03:47,685 shout that for everyone to hear. 102 00:03:47,727 --> 00:03:49,312 They're not even looking for the real killer. 103 00:03:49,354 --> 00:03:51,147 All they care about is the attention they'll get 104 00:03:51,189 --> 00:03:53,900 when they convict Atlanta's hottest socialite for murder. 105 00:03:53,942 --> 00:03:55,193 I wonder who will play me 106 00:03:55,235 --> 00:03:56,277 in the Lifetime movie. 107 00:03:56,319 --> 00:03:57,987 Maybe a young Sharon Stone? 108 00:03:58,029 --> 00:03:59,864 - I think you're getting ahead of yourself. - Really? 109 00:03:59,906 --> 00:04:01,282 Is that why I'm hearing rumors 110 00:04:01,324 --> 00:04:03,409 the DA is going to offer me a plea deal? 111 00:04:03,451 --> 00:04:05,954 DAs deal in rumors. It's a ploy to make you talk, 112 00:04:05,995 --> 00:04:07,497 which you absolutely should not do. 113 00:04:07,538 --> 00:04:09,040 I have nothing to say. 114 00:04:09,082 --> 00:04:10,667 And I need your help if I'm going to be home 115 00:04:10,708 --> 00:04:12,085 in time for Christmas. 116 00:04:12,858 --> 00:04:14,360 Christmas is the one day 117 00:04:14,395 --> 00:04:15,922 of the year everyone is nice to me. 118 00:04:15,964 --> 00:04:18,549 After Blake banished me, I thought I would never 119 00:04:18,591 --> 00:04:23,721 unwrap a shiny bauble from Fallon or Steven ever again. 120 00:04:23,763 --> 00:04:26,516 And my first Christmas back in Atlanta, 121 00:04:26,557 --> 00:04:28,142 Fallon bought me one of everything 122 00:04:28,184 --> 00:04:30,019 from the Neiman Marcus catalog. 123 00:04:30,061 --> 00:04:32,105 How thoughtful. 124 00:04:32,146 --> 00:04:33,731 And wasteful. 125 00:04:34,593 --> 00:04:37,026 Anyway... (CLEARS THROAT) 126 00:04:37,068 --> 00:04:40,446 That is a list of everyone who wants me locked up. 127 00:04:40,488 --> 00:04:41,614 I need you to see if these people have 128 00:04:41,656 --> 00:04:43,116 an alibi for that night. 129 00:04:44,409 --> 00:04:46,494 Is this a list of everyone you've ever met? 130 00:04:46,536 --> 00:04:48,496 Small people nurse grudges, 131 00:04:48,538 --> 00:04:50,707 and I know a lot of small people. 132 00:04:51,874 --> 00:04:53,126 So, you'll help? 133 00:04:53,167 --> 00:04:55,086 Of course. 134 00:04:55,128 --> 00:04:58,047 And I know just the small person to start with. 135 00:04:58,089 --> 00:05:01,676 I have the paperwork, the lawyer and a shiny gold pen. 136 00:05:01,718 --> 00:05:03,136 All you need is Brady to sign, and you're single. 137 00:05:03,177 --> 00:05:06,253 Single and keeping every hard-earned dollar 138 00:05:06,288 --> 00:05:07,710 in my bank account. 139 00:05:07,745 --> 00:05:08,975 I've been doing this a long time. 140 00:05:09,017 --> 00:05:11,019 Not many people would waive their rights to millions. 141 00:05:11,060 --> 00:05:13,146 He knows better than to put up a fight. 142 00:05:14,057 --> 00:05:15,648 He's also 15 minutes late. 143 00:05:15,690 --> 00:05:17,608 Oh, I'm sure he's on his way. 144 00:05:19,527 --> 00:05:21,362 (LINE RINGING) 145 00:05:21,404 --> 00:05:23,698 MARCO (OVER PHONE): I've been waiting for your call. 146 00:05:23,740 --> 00:05:25,825 Hello? Who is this? 147 00:05:25,867 --> 00:05:28,725 I'm looking for Brady. I think I have the wrong number. 148 00:05:28,760 --> 00:05:30,663 No, this is the right number. 149 00:05:30,705 --> 00:05:33,291 I'm a friend of your husband. 150 00:05:33,333 --> 00:05:36,169 He owes me a lot of money, which you are gonna pay me. 151 00:05:36,210 --> 00:05:38,921 So if you ever want to see Brady alive again, 152 00:05:38,963 --> 00:05:42,133 you're gonna need to do exactly as I say. 153 00:05:43,634 --> 00:05:45,136 Wait till you see the manor. 154 00:05:45,178 --> 00:05:47,972 I mean, Blake has outdone himself this year. 155 00:05:48,014 --> 00:05:52,060 I think I saw a snow machine pulling up when I left. 156 00:05:52,101 --> 00:05:54,312 Hey, you'll see it for yourself when you come home. 157 00:05:56,230 --> 00:05:57,357 There's so many things I want to tell you 158 00:05:57,398 --> 00:05:58,566 when you wake up, Fallon. 159 00:05:58,608 --> 00:06:00,318 Like how I forgive you. 160 00:06:02,278 --> 00:06:06,115 And how we can just put all that Colin stuff behind us. 161 00:06:06,157 --> 00:06:08,951 We shouldn't have fought about any of this. 162 00:06:08,993 --> 00:06:10,620 People make mistakes. 163 00:06:10,661 --> 00:06:12,246 - (KNOCKS ON DOOR) - STOUGHTON: Hey. 164 00:06:12,288 --> 00:06:14,457 - You hanging in there? - I'm not sure. 165 00:06:14,499 --> 00:06:15,666 You know, if I stare at her long enough, 166 00:06:15,708 --> 00:06:17,377 I swear I can see her eyes flutter. 167 00:06:18,451 --> 00:06:20,171 Can I ask you a question, Dr. Stoughton? 168 00:06:20,213 --> 00:06:21,422 Yeah, of course. 169 00:06:21,464 --> 00:06:23,049 Fallon and I were 170 00:06:23,091 --> 00:06:24,759 in a pretty heated argument when she collapsed. 171 00:06:24,801 --> 00:06:26,344 Could that have caused this? 172 00:06:26,386 --> 00:06:27,678 No. 173 00:06:27,720 --> 00:06:29,347 Fallon's in a coma because she has 174 00:06:29,389 --> 00:06:31,766 a severe infection, and we are fighting it 175 00:06:31,808 --> 00:06:34,060 with everything we've got. 176 00:06:34,102 --> 00:06:36,187 You had nothing to do with this. 177 00:06:36,229 --> 00:06:37,605 - (MONITOR BEEPING) - What's that? S-Should I get a nurse? 178 00:06:37,647 --> 00:06:39,440 No. No, no, it's just the batteries 179 00:06:39,482 --> 00:06:41,067 on the pulse oximeter are running low. 180 00:06:41,109 --> 00:06:42,485 I'll let the nurse know 181 00:06:42,527 --> 00:06:44,695 to replace them so it stops happening. 182 00:06:44,737 --> 00:06:46,489 You know, you need to relax, 183 00:06:46,531 --> 00:06:48,241 or you're gonna have a heart attack, okay? 184 00:06:49,083 --> 00:06:51,619 You need to stay strong. For both of you. 185 00:06:51,661 --> 00:06:54,080 - Thank you. - All right. I'll be back. 186 00:06:59,585 --> 00:07:02,422 Listen to me, Fallon. 187 00:07:03,202 --> 00:07:04,232 I know you can hear me. 188 00:07:05,149 --> 00:07:07,468 I am gonna do whatever it takes to get you out of here. 189 00:07:07,510 --> 00:07:11,514 We are not spending Christmas in a hospital room. 190 00:07:12,019 --> 00:07:13,049 I promise. 191 00:07:14,392 --> 00:07:16,477 ♪ ♪ 192 00:07:22,720 --> 00:07:24,227 It's the guys who were after Brady in New York. 193 00:07:24,303 --> 00:07:26,654 The ones he owed money to. They're holding him hostage 194 00:07:26,696 --> 00:07:28,739 and won't let him go unless I pay them off. 195 00:07:28,781 --> 00:07:32,160 Wow, Brady just finds new ways to surprise you, doesn't he? 196 00:07:32,201 --> 00:07:35,371 They want $500,000. 197 00:07:35,413 --> 00:07:38,833 500 grand? What the hell was he doing? 198 00:07:38,875 --> 00:07:40,376 I didn't ask questions. 199 00:07:41,196 --> 00:07:43,337 The guy's life is in danger. 200 00:07:43,379 --> 00:07:46,674 If they kill him, and I didn't at least try to help? 201 00:07:46,716 --> 00:07:48,509 Well, if they're smart, they won't kill him, 202 00:07:48,551 --> 00:07:50,428 because then they wouldn't get any money. 203 00:07:50,470 --> 00:07:52,013 Help me understand 204 00:07:52,054 --> 00:07:54,015 why you can't walk away. 205 00:07:54,056 --> 00:07:56,100 Brady's done some bad things, 206 00:07:56,142 --> 00:07:58,686 but he doesn't deserve to die for this. 207 00:08:00,274 --> 00:08:05,234 So I am going to help him, with or without your help. 208 00:08:05,276 --> 00:08:06,986 Hopefully with. 209 00:08:08,654 --> 00:08:11,699 Okay, now, I know this might just look like a plant, 210 00:08:11,741 --> 00:08:15,286 but gotu kola is also a medicinal herb. 211 00:08:15,328 --> 00:08:17,914 Now, according to the Internet, it can help boost 212 00:08:17,955 --> 00:08:19,457 cognitive function. 213 00:08:19,499 --> 00:08:21,501 Yes, I know that the Internet can be wrong. 214 00:08:21,542 --> 00:08:23,794 I can feel you rolling your eyes right now. 215 00:08:25,004 --> 00:08:26,839 You're staring at a plant. 216 00:08:26,881 --> 00:08:28,799 Like, really hard. 217 00:08:28,841 --> 00:08:30,009 Yeah. 218 00:08:30,051 --> 00:08:32,136 I'm here for my visit. 219 00:08:32,178 --> 00:08:33,679 Ah. Sorry. 220 00:08:38,392 --> 00:08:39,852 (LAUGHS SOFTLY) 221 00:08:39,894 --> 00:08:42,730 You won't believe the day I've had. 222 00:08:42,772 --> 00:08:45,441 Happy memories, Kirby, not complaints. 223 00:08:45,483 --> 00:08:48,903 Right. Happy memories. (LAUGHS SOFTLY) 224 00:08:51,155 --> 00:08:52,365 Hi, Fallon. 225 00:08:52,406 --> 00:08:54,867 So, it's me. Kirby. 226 00:08:56,786 --> 00:08:59,372 Anyway... 227 00:08:59,413 --> 00:09:02,500 do you remember that Christmas a few years ago? 228 00:09:02,542 --> 00:09:06,045 It was the time Blake gave himself a Rolex 229 00:09:06,087 --> 00:09:08,923 and he got you a fancy blowout kit. 230 00:09:10,841 --> 00:09:12,677 And I got these earrings. 231 00:09:13,636 --> 00:09:15,304 The truth is, 232 00:09:15,346 --> 00:09:17,223 I switched the gift tags when no one was looking, 233 00:09:17,265 --> 00:09:20,935 because I thought your gift would be better than mine. 234 00:09:20,977 --> 00:09:22,353 Turns out I was right. 235 00:09:22,395 --> 00:09:25,022 Sorry. Th... Wow, I feel much better. 236 00:09:25,064 --> 00:09:27,692 That's the memory that you think could wake Fallon up? 237 00:09:29,610 --> 00:09:31,988 Do you not have Christmas in Australia? 238 00:09:32,752 --> 00:09:37,952 Growing up, Christmas was a fresh start in my family. 239 00:09:37,994 --> 00:09:42,748 For a few days, no one fought and all was forgiven. 240 00:09:42,790 --> 00:09:45,293 And since Fallon is so full of spite, 241 00:09:46,330 --> 00:09:48,129 I thought that if I pissed her off enough, 242 00:09:48,170 --> 00:09:50,923 she would wake up out of anger. 243 00:09:50,965 --> 00:09:53,134 Then forgive me for the earrings. 244 00:09:53,175 --> 00:09:55,386 Weirdly, that does make some sense. 245 00:09:58,598 --> 00:10:00,808 MICHAEL: I really wish you had been clearer about the fact 246 00:10:00,850 --> 00:10:02,310 that you were getting a tree. 247 00:10:02,351 --> 00:10:04,478 I was clear. I texted you. 248 00:10:04,520 --> 00:10:06,397 You texted me "We need a tree." 249 00:10:06,439 --> 00:10:08,608 Exactly. Clearly that meant 250 00:10:08,649 --> 00:10:10,401 I was gonna get a tree, because everyone knows 251 00:10:10,443 --> 00:10:13,671 you can't plan your theme until your tree is decorated. 252 00:10:13,706 --> 00:10:15,948 You know what? Have your tree. Have both trees. 253 00:10:15,990 --> 00:10:17,783 I don't care. I have more important things 254 00:10:17,825 --> 00:10:19,869 to deal with than all of this. 255 00:10:19,910 --> 00:10:23,316 Great. Like I've always said, two trees are better than one. 256 00:10:23,351 --> 00:10:24,398 (CHUCKLES) 257 00:10:24,909 --> 00:10:26,876 Don't you think Fallon's gonna love this? 258 00:10:26,917 --> 00:10:29,128 (MUSIC PLAYING OVER STEREO) 259 00:10:29,170 --> 00:10:31,839 My grandson's here with my figgy pudding. 260 00:10:31,881 --> 00:10:34,342 Uh, could you take Dottie back to her room? 261 00:10:34,383 --> 00:10:36,260 - She's, uh, she's a little confused. - Of course. 262 00:10:36,302 --> 00:10:38,012 (GRUNTS SOFTLY) 263 00:10:38,054 --> 00:10:40,348 I know that the 911 call reporting Bobby Larson's murder 264 00:10:40,389 --> 00:10:42,183 wasn't made outside of Alexis's penthouse. 265 00:10:42,224 --> 00:10:44,393 It was made outside of La Mirage, which means 266 00:10:44,435 --> 00:10:46,520 that the murder could have easily happened before 6:30. 267 00:10:46,562 --> 00:10:49,106 Wow, you're like a-a British Nancy Drew, 268 00:10:49,148 --> 00:10:51,150 except older and dowdier. 269 00:10:51,192 --> 00:10:53,819 Okay, well, I've shared that information with the police. 270 00:10:53,861 --> 00:10:55,529 And you're telling me this why? 271 00:10:55,571 --> 00:10:57,365 Well, 'cause I also shared with them your involvement 272 00:10:57,406 --> 00:11:00,034 with Bobby Larson over that whole anti-aging drug fiasco. 273 00:11:00,076 --> 00:11:03,287 Which proves that you're the one with the motive. 274 00:11:03,329 --> 00:11:04,789 Actually, I think the detectives 275 00:11:04,830 --> 00:11:06,666 should be here soon to, uh, interview you. 276 00:11:06,707 --> 00:11:08,668 All right, well, I have nothing to hide, so... 277 00:11:08,709 --> 00:11:10,002 Oh, you have an alibi? 278 00:11:11,462 --> 00:11:13,547 Tell me something, Dame Judy Wench, 279 00:11:13,589 --> 00:11:17,259 why are you so hell-bent on trying to pin this murder on me? 280 00:11:17,301 --> 00:11:19,512 I just want to get our mother out of jail, don't you? 281 00:11:19,553 --> 00:11:21,180 Have you thought for a second 282 00:11:21,222 --> 00:11:23,849 that Alexis actually might be guilty? 283 00:11:23,891 --> 00:11:25,768 You know, I've encountered a lot of guilty people 284 00:11:25,810 --> 00:11:27,520 in my line of work, and they all kind of have 285 00:11:27,561 --> 00:11:30,773 a similar look that I've got quite good at recognizing. 286 00:11:32,203 --> 00:11:33,818 Of course, if you have proof that you weren't 287 00:11:33,859 --> 00:11:35,277 at Alexis's penthouse that night, 288 00:11:35,319 --> 00:11:36,779 you should have nothing to worry about. 289 00:11:36,821 --> 00:11:38,239 Then I don't have anything to worry about. 290 00:11:38,280 --> 00:11:41,033 Uh, I am going to go, because 291 00:11:41,075 --> 00:11:43,819 I do have patients to worry about. 292 00:11:43,854 --> 00:11:44,704 CRISTAL: I'm worried. 293 00:11:44,745 --> 00:11:47,665 I just found out that no one has seen Beto in Mexico, 294 00:11:47,707 --> 00:11:50,000 or heard from him since he left Atlanta. 295 00:11:50,042 --> 00:11:53,838 Maybe cutting him off from the company was too harsh. 296 00:11:53,879 --> 00:11:55,131 After what he did to you, I couldn't care less 297 00:11:55,172 --> 00:11:56,632 if he went on a three-week bender 298 00:11:56,674 --> 00:11:58,259 and he's laying in a sewer somewhere. 299 00:11:59,701 --> 00:12:00,803 Do you remember that reporter 300 00:12:00,845 --> 00:12:03,347 at PPA that asked me about the cabinet position? 301 00:12:04,432 --> 00:12:06,475 Sounds familiar. What about her? 302 00:12:06,517 --> 00:12:07,768 Well, apparently, none of that was true. 303 00:12:07,810 --> 00:12:09,270 The White House already has a candidate 304 00:12:09,311 --> 00:12:11,105 for commerce and it is not me. 305 00:12:11,147 --> 00:12:14,108 - How do you know? - I made some phone calls, all right? 306 00:12:14,150 --> 00:12:16,694 We need to find that reporter, ask her who her source was 307 00:12:16,736 --> 00:12:17,903 and then kill that person. 308 00:12:17,945 --> 00:12:19,613 And then sue the channel 309 00:12:19,655 --> 00:12:21,282 for gross defamation, then maybe circle back around 310 00:12:21,323 --> 00:12:23,284 to the reporter and murder her, too. 311 00:12:26,401 --> 00:12:30,124 Oh, honey, I'm-I'm not really gonna kill someone. 312 00:12:30,166 --> 00:12:32,418 I just need to find out what the truth is. 313 00:12:35,254 --> 00:12:37,590 - You're doing that thing. - What thing? 314 00:12:37,631 --> 00:12:39,467 That thing, where you look to the right 315 00:12:39,508 --> 00:12:41,927 and you bite your lip when you don't want to tell me something. 316 00:12:41,969 --> 00:12:44,638 No, I'm not. And I don't do that. 317 00:12:44,680 --> 00:12:46,348 Just tell me. I know you're gonna tell me eventually, 318 00:12:46,390 --> 00:12:47,892 so let's just save us some time. 319 00:12:50,895 --> 00:12:52,772 Fine. 320 00:12:52,813 --> 00:12:55,649 I paid that reporter to ask you about the cabinet position 321 00:12:55,691 --> 00:12:57,777 - so you would stay in the race. - What? 322 00:12:57,818 --> 00:12:58,819 Honey, we're supposed to be a team, 323 00:12:58,861 --> 00:13:00,154 and you went behind my back? 324 00:13:00,196 --> 00:13:01,864 Only because I knew you could win, 325 00:13:01,906 --> 00:13:03,699 and I didn't want you to drop out. 326 00:13:03,741 --> 00:13:06,035 So there is no cabinet position in my future, 327 00:13:06,076 --> 00:13:07,870 and you ruined my best chance 328 00:13:07,912 --> 00:13:09,455 at getting the land for the airport. 329 00:13:09,497 --> 00:13:11,791 The lieutenant governor was handing it to me. 330 00:13:11,832 --> 00:13:13,250 You are still in the lead. 331 00:13:13,292 --> 00:13:15,878 Blake, please. 332 00:13:15,920 --> 00:13:17,421 Say something. 333 00:13:17,463 --> 00:13:19,298 Oh, you know what? I'm gonna go. 334 00:13:19,340 --> 00:13:21,677 Before I say something I regret. 335 00:13:21,712 --> 00:13:25,179 This is definitely not the most wonderful time of the year so far. 336 00:13:32,394 --> 00:13:33,771 Hello? 337 00:13:33,813 --> 00:13:35,105 A little help? 338 00:13:35,147 --> 00:13:36,482 You look like you got it. 339 00:13:36,524 --> 00:13:38,651 Ooh. 340 00:13:38,692 --> 00:13:40,820 What are you doing? Sudoku? 341 00:13:40,861 --> 00:13:42,905 Paperwork. 342 00:13:42,947 --> 00:13:45,241 You gave your bar manager the week off, remember? 343 00:13:45,282 --> 00:13:48,327 Oh, that's right. I really am great with the Christmas spirit. 344 00:13:48,369 --> 00:13:49,912 What is all this? 345 00:13:49,954 --> 00:13:54,500 Nativity sets, gold-leaf garland, snow globes. 346 00:13:54,542 --> 00:13:55,793 What are you planning to do with all of it? 347 00:13:55,835 --> 00:13:58,087 Hello? We are on decorating duty. 348 00:13:58,633 --> 00:13:59,839 Anyway, you know I'm all about 349 00:13:59,880 --> 00:14:03,217 over-the-top, but I can't get over the top by myself. 350 00:14:03,259 --> 00:14:04,426 I need your help. 351 00:14:05,482 --> 00:14:08,222 - What are you talking about? - Just please help me decorate the club. 352 00:14:08,264 --> 00:14:10,599 - What about Kirby? - She doesn't work here anymore. 353 00:14:10,641 --> 00:14:13,060 And she doesn't have an eye for decorating like you do. 354 00:14:13,102 --> 00:14:15,521 Your flocked white pine was... (SIGHS) ...perfection. 355 00:14:15,563 --> 00:14:17,523 You're on your own. 356 00:14:17,565 --> 00:14:20,526 Look, decorating The Sahara Club was not on my to-do list today. 357 00:14:21,819 --> 00:14:24,947 I don't know why you're being such a Scrooge, 358 00:14:24,989 --> 00:14:27,241 but it is not a good look on you, buddy. 359 00:14:27,283 --> 00:14:28,993 Not a good look. 360 00:14:29,034 --> 00:14:31,370 Dr. Waldenburg, hey. 361 00:14:31,412 --> 00:14:34,248 Do you remember me taking notes in the observation room 362 00:14:34,290 --> 00:14:37,126 during a surgery you brilliantly performed on the 15th? 363 00:14:37,167 --> 00:14:41,255 I'm flattered, I do recall I was brilliant on the 15th, 364 00:14:41,297 --> 00:14:43,257 but I don't recall you being there. 365 00:14:43,299 --> 00:14:44,425 Okay, I was considering 366 00:14:44,466 --> 00:14:45,843 promoting you to head of surgical. 367 00:14:45,885 --> 00:14:47,469 But I need someone with a good memory, 368 00:14:47,511 --> 00:14:48,929 i-if you catch my drift. 369 00:14:48,971 --> 00:14:49,930 (STAMMERS) 370 00:14:49,972 --> 00:14:50,973 Hold that thought. 371 00:14:51,015 --> 00:14:54,101 Hey, hey, Dr. P... uh, Park. 372 00:14:54,143 --> 00:14:56,729 Hey, oh... We're both busy surgeons, 373 00:14:56,770 --> 00:14:58,147 so I'm just gonna cut to the chase. 374 00:14:58,188 --> 00:14:59,690 If somebody asks where I was 375 00:14:59,732 --> 00:15:02,484 on the 15th between 5:00 and 6:30, 376 00:15:02,526 --> 00:15:04,028 I was right here, understood? 377 00:15:04,069 --> 00:15:06,739 The 15th? 378 00:15:06,780 --> 00:15:09,241 But I wasn't in the hospital on the 15th. 379 00:15:09,283 --> 00:15:10,784 Oh, no, where were you? 380 00:15:10,826 --> 00:15:12,661 Hiding in a hotel room with your scrub nurse? 381 00:15:12,703 --> 00:15:14,622 Dating a subordinate is grounds for firing. 382 00:15:14,663 --> 00:15:18,417 - However... - However, uh, if both parties sign a consent form, 383 00:15:18,459 --> 00:15:21,211 they're protected, so I'll email you one, Doctor. 384 00:15:22,796 --> 00:15:25,799 Dr. Carrington, are you aware of the new policy? 385 00:15:25,841 --> 00:15:27,301 Dr. Waldenburg? 386 00:15:27,343 --> 00:15:28,677 HR and legal, 387 00:15:28,719 --> 00:15:30,721 we reviews all promotions. Sorry. 388 00:15:30,763 --> 00:15:32,681 Bribing people for alibis? 389 00:15:32,723 --> 00:15:34,266 (TONGUE CLICKS) Wow, it's just not a great 390 00:15:34,308 --> 00:15:36,018 or innocent look. 391 00:15:36,060 --> 00:15:37,353 I guess you're just not as memorable 392 00:15:37,394 --> 00:15:39,355 as you thought you were. 393 00:15:39,396 --> 00:15:40,856 Who are we cornering next? 394 00:15:48,739 --> 00:15:51,158 Well, I don't know who Alexis's plastic surgeon is 395 00:15:51,200 --> 00:15:53,452 these days, but I got to hand it to the guy. 396 00:15:53,494 --> 00:15:55,287 She doesn't look anything like the woman I married. 397 00:15:55,329 --> 00:15:58,540 I read that photos of loved ones can, uh, 398 00:15:58,582 --> 00:15:59,959 elicit an emotional response 399 00:16:00,000 --> 00:16:02,169 that might help coma patients wake up. 400 00:16:02,211 --> 00:16:06,048 Did you also read how they're supposed to see them? 401 00:16:06,090 --> 00:16:08,759 Well, it's even just the feeling of being surrounded by love 402 00:16:08,801 --> 00:16:10,177 that can help. 403 00:16:10,847 --> 00:16:12,846 Hey, I-I appreciate the effort. 404 00:16:18,268 --> 00:16:20,479 (EXHALES) Hi, Fallon. 405 00:16:20,521 --> 00:16:22,272 I know you're gonna wake up. 406 00:16:22,314 --> 00:16:25,859 We have too many Christmas traditions to continue, right? 407 00:16:25,901 --> 00:16:30,906 Like handing the staff their bonus checks together, 408 00:16:30,948 --> 00:16:32,574 dressing Bo in Christmas sweaters 409 00:16:32,616 --> 00:16:34,410 for the annual Christmas card. 410 00:16:35,366 --> 00:16:36,870 Anyway, my favorite tradition 411 00:16:36,912 --> 00:16:39,748 is the one we restarted a few years ago, 412 00:16:39,790 --> 00:16:41,667 just the two of us. 413 00:16:45,671 --> 00:16:46,964 (ENGINE STOPS) 414 00:16:47,006 --> 00:16:49,508 (GRUNTS) The Carrington backwoods, huh? 415 00:16:49,550 --> 00:16:52,594 This is where we find the perfect tree. 416 00:16:52,636 --> 00:16:56,015 Our own land. A real Carrington tree. 417 00:16:56,056 --> 00:16:57,433 There's also a huge Christmas tree lot 418 00:16:57,474 --> 00:16:59,059 right across the street from your office. 419 00:16:59,101 --> 00:17:01,311 Which is basically the same thing and less freezing. 420 00:17:01,353 --> 00:17:04,106 It's not about comfort, it's about carrying on a tradition. 421 00:17:04,148 --> 00:17:05,482 You've said "tradition" so many times I feel like 422 00:17:05,524 --> 00:17:07,067 I'm watching Fiddler on the Roof. 423 00:17:07,109 --> 00:17:08,986 The Carrington tradition of cutting down a tree 424 00:17:09,028 --> 00:17:11,405 was started by my father when I was young. 425 00:17:11,447 --> 00:17:14,450 And it means a lot that you've agreed to continue it with me. 426 00:17:14,491 --> 00:17:15,659 Anything to get out of wrapping gifts 427 00:17:15,701 --> 00:17:17,119 with Steven for Toys for Tots. 428 00:17:17,161 --> 00:17:18,746 Well, I invited him to come with us, 429 00:17:18,787 --> 00:17:20,164 but he said we'd be hurting nature, 430 00:17:20,205 --> 00:17:22,374 and he refused to be a part of tree-a-cide. 431 00:17:22,416 --> 00:17:24,460 So, what exactly are we looking for? 432 00:17:24,501 --> 00:17:26,086 I have one simple rule: think big. 433 00:17:26,128 --> 00:17:28,213 Specifically, bigger than Warren Buffet's. 434 00:17:28,255 --> 00:17:30,758 His tree seemed to take up the entire background 435 00:17:30,799 --> 00:17:33,635 - of his annual MSNBC interview. - Mm. 436 00:17:33,677 --> 00:17:34,803 That was obnoxious. 437 00:17:34,845 --> 00:17:36,805 This is the one. 438 00:17:41,111 --> 00:17:42,686 Whoa... Whoa, whoa, whoa, whoa. 439 00:17:42,728 --> 00:17:44,063 I didn't realize you meant 440 00:17:44,104 --> 00:17:45,647 you were gonna chop it down yourself, 441 00:17:45,689 --> 00:17:48,108 because I'm looking at you and all I see 442 00:17:48,150 --> 00:17:49,693 is The Christmas Chain Saw Massacre. 443 00:17:49,735 --> 00:17:52,029 - Trust me, it'll be fine. - No, Dad, wait. 444 00:17:52,071 --> 00:17:53,530 Let's call Tony the gardener. 445 00:17:53,572 --> 00:17:55,991 I mean, he's younger, he's-he's stronger. 446 00:17:56,033 --> 00:17:57,493 He's more handy. 447 00:17:57,534 --> 00:17:58,911 Blake Carrington does not let another man 448 00:17:58,952 --> 00:18:01,205 chop down his Christmas tree. 449 00:18:01,246 --> 00:18:03,207 (ENGINE ROARS) 450 00:18:06,627 --> 00:18:08,587 Oh, crap. 451 00:18:08,629 --> 00:18:09,755 Run! 452 00:18:13,383 --> 00:18:14,676 (CAR ALARM SOUNDING) 453 00:18:19,014 --> 00:18:21,517 Okay, maybe it wasn't my finest hour, 454 00:18:21,558 --> 00:18:25,229 although I am glad I spent it with you. 455 00:18:25,270 --> 00:18:28,232 You warned me not to cut down that tree, 456 00:18:28,273 --> 00:18:30,692 but I let my ego get in the way. 457 00:18:30,734 --> 00:18:34,029 Yeah, I blamed the wind and the tree, 458 00:18:34,071 --> 00:18:36,198 the chain saw, everything but myself. 459 00:18:36,240 --> 00:18:39,243 And the truth is, it was... it was all me. 460 00:18:44,790 --> 00:18:46,875 (EXHALES) 461 00:18:46,917 --> 00:18:51,004 And apparently I haven't changed as much as I thought. 462 00:18:52,923 --> 00:18:56,885 Anyway, thank you 463 00:18:56,927 --> 00:18:59,304 for sticking with the "valet crashed my car" story. 464 00:19:13,610 --> 00:19:17,114 I haven't told you this often enough, 465 00:19:17,156 --> 00:19:21,368 but I am proud of the woman that you have become. 466 00:19:21,410 --> 00:19:23,579 And your future is too bright to give up on 467 00:19:23,620 --> 00:19:26,999 and we have too much to do together. 468 00:19:28,041 --> 00:19:30,627 So many more traditions to start. 469 00:19:32,546 --> 00:19:34,840 So, um... 470 00:19:37,885 --> 00:19:39,970 (EXHALES) 471 00:19:41,889 --> 00:19:44,683 ...you keep fighting. 472 00:19:44,725 --> 00:19:46,435 Please. 473 00:19:54,067 --> 00:19:56,069 Put the money on the bench. 474 00:20:00,532 --> 00:20:01,700 Let him go. 475 00:20:01,742 --> 00:20:03,660 Get him. 476 00:20:06,997 --> 00:20:08,624 MAN: Looks right. 477 00:20:10,083 --> 00:20:13,253 Let's just get out of here before they change their minds. 478 00:20:13,295 --> 00:20:14,922 Well, there's one thing we agree on. 479 00:20:14,963 --> 00:20:16,590 I thought you had a plan. 480 00:20:16,632 --> 00:20:18,690 You're going to just let them walk away with my money? 481 00:20:18,725 --> 00:20:20,594 - Go get them. - Watch it, old man. 482 00:20:20,636 --> 00:20:23,180 - FBI! Everybody... - (SIREN WAILING) 483 00:20:23,222 --> 00:20:25,807 - AGENT: Don't do anything stupid! - All right, all right. 484 00:20:25,849 --> 00:20:27,726 (INDISTINCT SHOUTING) 485 00:20:27,768 --> 00:20:28,827 You set them up. 486 00:20:28,869 --> 00:20:29,937 (HANDCUFFS CLICKING) 487 00:20:29,978 --> 00:20:32,481 Why didn't you tell me? 488 00:20:32,522 --> 00:20:35,150 - 'Cause I needed you to act scared. - How did you even... 489 00:20:35,192 --> 00:20:38,237 I still have some friends in law enforcement. 490 00:20:42,074 --> 00:20:45,285 Don't bother thanking me. I didn't do this for you. 491 00:20:57,256 --> 00:20:59,716 - Thanks, Detective. The exit's that way. - Thank you. 492 00:21:01,635 --> 00:21:03,303 I'll be right back. 493 00:21:03,345 --> 00:21:05,097 Why did the detective just leave? 494 00:21:05,138 --> 00:21:07,015 Why aren't you being marched out of here with handcuffs? 495 00:21:07,057 --> 00:21:09,309 Because he knows I was here and I have an alibi to prove it. 496 00:21:09,351 --> 00:21:11,061 Oh, so you lied to the detective? 497 00:21:11,103 --> 00:21:12,896 You do realize that's also illegal? 498 00:21:12,938 --> 00:21:14,982 Why would I lie when the truth will set me free? 499 00:21:15,857 --> 00:21:17,430 See, the night that Dr. Larson died 500 00:21:17,465 --> 00:21:19,611 was be the night before Dottie's surgery. 501 00:21:19,653 --> 00:21:21,238 She's one of my favorite patients, 502 00:21:21,280 --> 00:21:22,990 she was feeling nervous, so I, 503 00:21:23,031 --> 00:21:24,783 I took her for a walk around the hospital grounds 504 00:21:24,825 --> 00:21:26,868 just to calm her nerves. 505 00:21:26,910 --> 00:21:29,329 Dottie confirmed this with the detective and, 506 00:21:29,371 --> 00:21:32,165 - I don't know, he was satisfied. - So they believed 507 00:21:32,207 --> 00:21:34,126 a post-surgical old woman whose memory 508 00:21:34,167 --> 00:21:36,211 is probably still foggy from the anesthesia? 509 00:21:36,253 --> 00:21:38,130 - I thought you were a lawyer. - I am a lawyer. 510 00:21:38,171 --> 00:21:39,798 Then stop being so judgy. 511 00:21:39,840 --> 00:21:41,508 Aging is a beautiful thing. 512 00:21:41,550 --> 00:21:43,385 - (LAUGHS SOFTLY) - And according 513 00:21:43,427 --> 00:21:48,098 to her medical records, Dottie has excellent neuro function. 514 00:21:48,140 --> 00:21:49,641 I made sure of that. 515 00:21:58,317 --> 00:22:00,277 - How did I do? - Oh, you did great. 516 00:22:00,319 --> 00:22:01,653 And you know what it's time for now? 517 00:22:01,695 --> 00:22:02,946 (GASPS) Pudding. 518 00:22:02,988 --> 00:22:04,865 (LAUGHS): Pudding. 519 00:22:05,866 --> 00:22:08,535 BLAKE: This is beautiful. 520 00:22:09,073 --> 00:22:11,494 I'm sorry I got upset and I yelled at you. 521 00:22:13,790 --> 00:22:15,941 Cristal, I don't want to fight with you anymore. 522 00:22:15,976 --> 00:22:18,795 Besides, it's not like you're blameless here. 523 00:22:18,837 --> 00:22:21,340 Thank you. I'll take it from here. 524 00:22:25,010 --> 00:22:28,680 I am sorry for planting the idea with the reporter. 525 00:22:28,722 --> 00:22:30,599 But I wanted you to stay in the race, 526 00:22:30,640 --> 00:22:32,642 and I knew your ego wouldn't be able 527 00:22:32,684 --> 00:22:35,020 to resist a cabinet position possibility. 528 00:22:35,062 --> 00:22:36,813 Well, you are right about that. 529 00:22:36,855 --> 00:22:39,149 I had a long talk with Fallon earlier. 530 00:22:39,191 --> 00:22:44,279 It was a-a one-sided conversation, but, um... 531 00:22:44,321 --> 00:22:47,657 I realized that my ego has gotten in the way before, 532 00:22:47,699 --> 00:22:50,702 with disastrous results. (CHUCKLES) 533 00:22:50,744 --> 00:22:53,518 This may surprise you, but your big ego 534 00:22:53,553 --> 00:22:56,083 is one of the things I love the most about you. 535 00:22:56,124 --> 00:22:57,918 Many people find it charming. 536 00:22:57,959 --> 00:22:59,419 If I'm being honest, 537 00:22:59,461 --> 00:23:02,089 I've lost my taste for becoming a senator. 538 00:23:02,130 --> 00:23:04,049 All this man of the people BS? 539 00:23:04,091 --> 00:23:06,051 It's just not, it's not me. 540 00:23:06,093 --> 00:23:08,470 I think I was blinded 541 00:23:08,512 --> 00:23:10,680 by my trying to secure the land for the airport. 542 00:23:10,722 --> 00:23:12,015 So now what? 543 00:23:12,057 --> 00:23:13,433 Well, I'm-I'm dropping out of the race. 544 00:23:13,475 --> 00:23:15,477 If that makes you happy, I support you. 545 00:23:16,914 --> 00:23:18,307 Being in the lead, you'll be able 546 00:23:18,342 --> 00:23:20,732 to get an even better deal from that lieutenant governor. 547 00:23:20,774 --> 00:23:23,068 I like the way you think. 548 00:23:25,195 --> 00:23:26,738 (LAUGHS) 549 00:23:26,780 --> 00:23:28,073 Mmm. 550 00:23:29,991 --> 00:23:32,160 One more thing. 551 00:23:32,202 --> 00:23:33,537 I'm sorry I steamrolled your worries about Beto. 552 00:23:33,578 --> 00:23:34,704 He's still your brother. 553 00:23:34,746 --> 00:23:36,164 Oh, I'm not worried anymore. 554 00:23:36,206 --> 00:23:37,999 Beto was seen getting on a plane to the Bahamas. 555 00:23:38,851 --> 00:23:41,336 I think a vacation will be good for him. 556 00:23:42,784 --> 00:23:45,674 - Have you left this spot? - Did you not hear what I said before? 557 00:23:45,715 --> 00:23:47,300 I did, but I'm trying to ignore the fact 558 00:23:47,342 --> 00:23:48,927 that you're Grinching out so hard. 559 00:23:48,969 --> 00:23:51,805 What is wrong with you? You're ignoring me. 560 00:23:51,847 --> 00:23:54,141 Wait, are you mad at me? I didn't do anything. 561 00:23:54,902 --> 00:23:55,967 It's Fallon. 562 00:23:56,009 --> 00:23:58,562 I can't pretend to care about decorations 563 00:23:58,603 --> 00:24:01,231 while she's lying in a hospital bed unconscious. 564 00:24:02,566 --> 00:24:04,151 She's always seemed indestructible, 565 00:24:04,192 --> 00:24:05,531 - since I've known her. - Yeah, I know how you feel. 566 00:24:05,566 --> 00:24:07,028 I feel the same way. 567 00:24:07,070 --> 00:24:08,738 I haven't even gone to see her. 568 00:24:08,780 --> 00:24:11,116 Neither have I. 569 00:24:11,158 --> 00:24:13,368 - It would just make it too... - Too real. 570 00:24:14,870 --> 00:24:16,079 I think we're just dealing with the same feelings 571 00:24:16,121 --> 00:24:18,039 in different ways. 572 00:24:18,081 --> 00:24:19,916 Why else would I be decorating the club 573 00:24:19,958 --> 00:24:21,835 with the mania of Martha Stewart? 574 00:24:21,877 --> 00:24:23,086 Because you're you? 575 00:24:23,975 --> 00:24:25,172 Okay, yeah. 576 00:24:25,952 --> 00:24:27,674 But I am also trying whatever I can 577 00:24:27,716 --> 00:24:30,594 to keep my mind off Fallon. 578 00:24:30,635 --> 00:24:32,220 Maybe you should try helping? 579 00:24:32,262 --> 00:24:34,120 Because sitting here worrying 580 00:24:34,155 --> 00:24:35,765 clearly isn't doing it for you. 581 00:24:36,644 --> 00:24:37,734 ALEXIS: So how did it go? 582 00:24:38,401 --> 00:24:40,979 I spoke to all the people on your list, 583 00:24:41,021 --> 00:24:43,273 and everyone has an alibi. 584 00:24:43,315 --> 00:24:45,947 Everyone? I was sure 585 00:24:45,982 --> 00:24:48,028 Mimi Rose Prescott was still harboring a grudge 586 00:24:48,069 --> 00:24:50,030 from the time I ran her over. 587 00:24:50,071 --> 00:24:52,157 Okay, well, I don't want to know anything about that. 588 00:24:52,199 --> 00:24:54,899 Look, I am going to find out who's responsible 589 00:24:54,934 --> 00:24:56,036 for Dr. Larson's murder, okay? 590 00:24:56,077 --> 00:24:57,871 I promise you, I am not giving up. 591 00:24:57,913 --> 00:25:00,123 That makes one of us. I'm going to see 592 00:25:00,165 --> 00:25:02,417 what the terms of the plea deal are. 593 00:25:02,459 --> 00:25:04,878 Everyone in my family already thinks I'm guilty. 594 00:25:04,920 --> 00:25:07,756 Hey. Not everyone. 595 00:25:10,091 --> 00:25:12,469 Funny how life turns out, isn't it? 596 00:25:12,511 --> 00:25:13,970 I always dreamed 597 00:25:14,012 --> 00:25:17,098 that I would host Christmas with my children, 598 00:25:17,140 --> 00:25:21,353 eventually my grandchildren, in my marvelous penthouse. 599 00:25:22,354 --> 00:25:23,480 And now I will be spending 600 00:25:23,522 --> 00:25:26,358 all of my Christmases behind bars. 601 00:25:35,107 --> 00:25:37,661 ♪ I'll be home ♪ 602 00:25:37,702 --> 00:25:42,374 ♪ For Christmas ♪ 603 00:25:42,415 --> 00:25:45,043 ♪ You can count ♪ 604 00:25:45,085 --> 00:25:49,339 ♪ On me ♪ 605 00:25:51,289 --> 00:25:54,302 ♪ Please have snow ♪ 606 00:25:54,344 --> 00:25:57,222 ♪ And mistletoe ♪ 607 00:25:57,264 --> 00:25:59,724 ♪ And presents ♪ 608 00:25:59,766 --> 00:26:05,230 ♪ 'Round the tree ♪ 609 00:26:07,270 --> 00:26:10,610 ♪ Christmas Eve will ♪ 610 00:26:10,652 --> 00:26:14,489 ♪ Find me ♪ 611 00:26:14,531 --> 00:26:18,493 ♪ Where the love light ♪ 612 00:26:18,535 --> 00:26:21,830 ♪ Gleams ♪ 613 00:26:21,871 --> 00:26:24,541 ♪ I'll be home ♪ 614 00:26:24,583 --> 00:26:28,878 ♪ For Christmas ♪ 615 00:26:32,632 --> 00:26:37,095 ♪ If only ♪ 616 00:26:37,137 --> 00:26:42,809 ♪ In my ♪ 617 00:26:42,851 --> 00:26:46,730 ♪ Dreams. ♪ 618 00:26:50,483 --> 00:26:51,860 That was amazing. 619 00:26:51,901 --> 00:26:54,279 You said dinner last night was amazing. 620 00:26:54,321 --> 00:26:56,489 You also said that Christmas tree 621 00:26:56,531 --> 00:26:58,658 made out of doughnuts at the bakery was amazing. 622 00:26:58,700 --> 00:27:00,160 I thought you were supposed to be a writer. 623 00:27:00,201 --> 00:27:01,369 Dinner was delicious. 624 00:27:01,411 --> 00:27:02,954 - (LAUGHS) - And that Christmas tree 625 00:27:02,996 --> 00:27:05,248 was insane. 626 00:27:05,290 --> 00:27:07,751 But being alone with you is more than amazing. 627 00:27:09,044 --> 00:27:11,128 This is the best Christmas I've had in a long time. 628 00:27:11,163 --> 00:27:12,339 Better than the Christmas where your mom 629 00:27:12,380 --> 00:27:14,257 threw a buttered rum at your father? 630 00:27:14,299 --> 00:27:16,635 Because that one sounds hard to top. 631 00:27:16,676 --> 00:27:19,721 Okay, can I open my present now? 632 00:27:20,438 --> 00:27:21,441 I mean, I've been looking everywhere. 633 00:27:21,473 --> 00:27:22,682 Where did you hide it? 634 00:27:22,724 --> 00:27:24,100 Wait, you... 635 00:27:24,142 --> 00:27:25,226 you told me we weren't doing presents. 636 00:27:25,268 --> 00:27:26,603 Very funny. 637 00:27:26,645 --> 00:27:28,605 Are you kidding? 638 00:27:28,647 --> 00:27:30,899 Because one of us isn't. I'm pretty sure it's me. 639 00:27:30,940 --> 00:27:33,151 No, I'm not kidding. 640 00:27:33,193 --> 00:27:35,445 When your girlfriend says you're not doing presents, 641 00:27:35,487 --> 00:27:37,238 it doesn't mean you're not doing presents. 642 00:27:37,280 --> 00:27:39,329 It just means not a lot of them. 643 00:27:39,364 --> 00:27:41,534 - I mean, what were you thinking? - I was listening to you. 644 00:27:41,576 --> 00:27:43,286 Well, what I say and what I mean 645 00:27:43,328 --> 00:27:45,664 are almost always two different things. 646 00:27:45,705 --> 00:27:47,999 That's good to know. 647 00:27:48,773 --> 00:27:51,503 Without gifts, how else can I quantify your love for me? 648 00:27:51,544 --> 00:27:53,630 Fallon, this doesn't mean that I don't love you. 649 00:27:54,596 --> 00:27:56,069 This means that I don't play games 650 00:27:56,104 --> 00:27:58,677 when it comes to the things that are important to me. 651 00:27:58,718 --> 00:28:00,512 Maybe you should do the same. 652 00:28:01,471 --> 00:28:02,597 (EXHALES) 653 00:28:03,514 --> 00:28:04,607 Fine. 654 00:28:05,230 --> 00:28:06,250 You're right. 655 00:28:06,635 --> 00:28:07,852 It's Christmas. 656 00:28:07,894 --> 00:28:10,522 And I don't want to spoil it by fighting with you. 657 00:28:10,563 --> 00:28:14,192 So if you say you're sorry, I'll forgive you. 658 00:28:14,234 --> 00:28:16,569 I'm sorry. 659 00:28:16,611 --> 00:28:19,322 Trust me, I don't want to fight like this ever again. 660 00:28:19,364 --> 00:28:21,741 Then let's not. 661 00:28:21,783 --> 00:28:23,868 You're forgiven. 662 00:28:29,124 --> 00:28:32,043 Now, that was amazing. 663 00:28:37,757 --> 00:28:41,803 LIAM: I meant it when I said that was the best Christmas ever. 664 00:28:41,845 --> 00:28:45,056 Even with the fighting. 665 00:28:45,098 --> 00:28:48,643 My mom didn't really care about the holidays. 666 00:28:48,685 --> 00:28:50,979 We never even got a tree half the time. 667 00:28:51,940 --> 00:28:55,108 I spent my childhood asking for a BMX bike every year. 668 00:28:57,318 --> 00:29:01,906 But instead all I got was a few million shares 669 00:29:01,948 --> 00:29:06,578 of some new company for my investment portfolio. 670 00:29:06,619 --> 00:29:08,955 Which, yeah, sounds great, but... 671 00:29:10,874 --> 00:29:13,626 ...I think she still has control over that account. 672 00:29:17,172 --> 00:29:19,549 I should have realized that you really did want a present. 673 00:29:22,150 --> 00:29:25,430 And I think I just realized that 674 00:29:25,472 --> 00:29:28,266 I don't want you to wake up so I can forgive you. 675 00:29:30,185 --> 00:29:33,980 I need you to wake up so you can forgive me. 676 00:29:34,022 --> 00:29:36,274 For believing Eva. 677 00:29:37,859 --> 00:29:41,070 And after that I want to spend every Christmas with you. 678 00:29:42,405 --> 00:29:46,534 (CHUCKLES): Until we're so old that we can't even open presents. 679 00:29:47,515 --> 00:29:50,121 But that day is not today. 680 00:29:50,163 --> 00:29:52,373 I, uh, I got you something. 681 00:29:56,002 --> 00:29:58,087 (MUSIC BOX PLAYING "I'LL BE HOME FOR CHRISTMAS") 682 00:30:02,258 --> 00:30:04,886 That's all I want for Christmas, Fallon. 683 00:30:06,805 --> 00:30:08,723 Is for you to be home. 684 00:30:12,811 --> 00:30:14,187 (STOUGHTON CLEARS THROAT) 685 00:30:14,229 --> 00:30:16,689 (SOFTLY): Hi. 686 00:30:16,731 --> 00:30:20,693 Um, I got Fallon's latest blood work results back. 687 00:30:20,735 --> 00:30:25,615 And, um, the good news is, there's no sign of infection. 688 00:30:25,657 --> 00:30:27,742 The, um, the bad news is that we were hoping, 689 00:30:27,784 --> 00:30:29,494 when the infection cleared up, 690 00:30:29,536 --> 00:30:32,455 that the inflammation would go down and she'd wake up. 691 00:30:33,414 --> 00:30:36,501 Okay, um... 692 00:30:36,543 --> 00:30:39,629 Uh, so what are you saying? 693 00:30:39,671 --> 00:30:41,047 When will she wake up? 694 00:30:41,089 --> 00:30:42,966 I can't give you a timeline on that, 695 00:30:43,007 --> 00:30:45,593 because I don't know. 696 00:30:47,512 --> 00:30:49,222 I'm sorry. 697 00:31:02,036 --> 00:31:05,196 These papers are going straight to the court to be filed. 698 00:31:05,238 --> 00:31:08,283 Of course. You'll hear no protest from me. 699 00:31:08,324 --> 00:31:11,035 I want this done as much as you do. 700 00:31:11,077 --> 00:31:13,746 Not as much, trust me. 701 00:31:14,873 --> 00:31:18,042 I guess he and I aren't gonna be bonding anytime soon. 702 00:31:18,084 --> 00:31:19,419 What a brilliant observation. 703 00:31:20,116 --> 00:31:24,007 You've clearly lost your moral compass, if you ever even had one. 704 00:31:24,048 --> 00:31:28,469 I saved your life today because I'm a decent person. 705 00:31:28,511 --> 00:31:30,096 So, you're welcome. 706 00:31:30,138 --> 00:31:32,140 Come on, Dominique, we've been through so much. 707 00:31:33,009 --> 00:31:35,059 Is this how our story ends? 708 00:31:35,101 --> 00:31:38,438 Because I don't feel like this is goodbye. 709 00:31:38,479 --> 00:31:40,648 That's where you're wrong, again. 710 00:31:40,690 --> 00:31:43,401 You lied to me. I can't trust you. 711 00:31:43,443 --> 00:31:45,403 Which I always knew, all along. 712 00:31:45,445 --> 00:31:49,699 So, yes, it is goodbye, forever. 713 00:31:49,741 --> 00:31:51,242 If you know what's good for you. 714 00:31:59,727 --> 00:32:03,004 JEFF: If you ever show up in Atlanta again, it'll be the last time 715 00:32:03,046 --> 00:32:06,341 you feel that warm Southern sun on your face. 716 00:32:16,107 --> 00:32:18,645 Champagne? Feels like more of a Scotch moment. 717 00:32:18,686 --> 00:32:22,357 I was almost conned by Alexis and Brady, 718 00:32:22,398 --> 00:32:25,485 I was in an FBI sting, just got divorced. 719 00:32:25,526 --> 00:32:27,445 Is it weird 720 00:32:27,487 --> 00:32:31,616 that I think this is a fabulous Christmas? 721 00:32:31,658 --> 00:32:34,035 It's not where I thought you were going. 722 00:32:34,077 --> 00:32:37,330 Brady's out of my life, you're healthy again, 723 00:32:37,372 --> 00:32:40,083 and we're in a good place. 724 00:32:40,124 --> 00:32:41,668 We're partners. 725 00:32:43,176 --> 00:32:46,464 A toast to us. We've come a long way. 726 00:32:46,506 --> 00:32:50,635 It took some time, but we got here. 727 00:32:52,887 --> 00:32:54,973 So, Fallon's progress is stalled. 728 00:32:55,743 --> 00:32:58,601 And there's no indication when she'll wake up. 729 00:32:58,643 --> 00:33:00,478 But it doesn't seem likely to happen by Christmas. 730 00:33:00,520 --> 00:33:02,021 You mean, your miracle plant didn't work? 731 00:33:02,063 --> 00:33:04,069 CRISTAL: Blake, this isn't Liam's fault. 732 00:33:04,104 --> 00:33:05,566 Yeah, I know. She has the best doctors. 733 00:33:05,608 --> 00:33:08,569 There's a wing of this hospital with our name on it. 734 00:33:08,611 --> 00:33:10,113 Someone should be doing something. 735 00:33:10,154 --> 00:33:12,386 CRISTAL: She's getting 24-hour care. 736 00:33:12,699 --> 00:33:14,033 JEFF: She's right. 737 00:33:14,075 --> 00:33:15,535 This is the best place for her to be. 738 00:33:16,661 --> 00:33:18,413 We're not losing hope. 739 00:33:19,747 --> 00:33:21,708 Since the paparazzi love to snap photos 740 00:33:21,749 --> 00:33:25,211 of Fallon during her annual Christmas shopping spree, 741 00:33:25,253 --> 00:33:27,880 this year we will put out a press release 742 00:33:27,922 --> 00:33:30,091 that instead of gifts, Fallon will be donating 743 00:33:30,133 --> 00:33:31,759 a year's salary to charity. 744 00:33:31,801 --> 00:33:34,137 - I can take care of that. - Thank you. 745 00:33:34,178 --> 00:33:38,182 Jeff, you think you can put out a story in Hot Tea Atlanta 746 00:33:38,224 --> 00:33:41,019 that Fallon and I were seen in Fiji frolicking in the waves, 747 00:33:41,060 --> 00:33:43,354 and she's clearly recovered from her gunshot wound? 748 00:33:43,396 --> 00:33:45,565 I'm sure there's plenty of stock footage of Fallon 749 00:33:45,606 --> 00:33:47,066 in that exact scenario. 750 00:33:47,108 --> 00:33:49,444 Thank you. 751 00:33:49,485 --> 00:33:52,613 Okay. I think we're covered. 752 00:33:55,742 --> 00:33:59,620 We need you back, Fallon. And that's an order. 753 00:34:02,498 --> 00:34:04,417 (HIGH-PITCHED WHIRRING) 754 00:34:10,423 --> 00:34:14,010 Hi. Hi, security? Yeah, this is Amanda Carrington. 755 00:34:14,052 --> 00:34:15,720 Um, I've just seen a drone flying by, 756 00:34:15,762 --> 00:34:18,181 and it looked like it was recording. 757 00:34:18,222 --> 00:34:21,684 SECURITY: Yeah, it flies by every night around this same time. 758 00:34:21,726 --> 00:34:23,102 Every night? 759 00:34:23,144 --> 00:34:24,479 Yep, for the past month. 760 00:34:24,520 --> 00:34:26,230 Some kind of Peeping Tom. 761 00:34:26,272 --> 00:34:27,648 We haven't been able to track where it's coming from, 762 00:34:27,690 --> 00:34:29,734 but we'll continue to monitor. 763 00:34:29,776 --> 00:34:31,486 Thank you. Um, and if you could just let me know 764 00:34:31,527 --> 00:34:33,029 when you have that information. 765 00:34:33,071 --> 00:34:34,655 There may be some footage on there that I need. 766 00:34:34,697 --> 00:34:36,616 Sure thing. Have a good night, ma'am. 767 00:34:41,996 --> 00:34:43,873 What the hell is going on in here? 768 00:34:43,915 --> 00:34:46,167 Have you two lost your minds? 769 00:34:46,209 --> 00:34:48,461 Fallon is in a coma and you've decorated in here 770 00:34:48,503 --> 00:34:50,129 like Santa on LSD. 771 00:34:50,171 --> 00:34:51,380 Thank you. 772 00:34:51,422 --> 00:34:52,840 Was that a compliment? 773 00:34:52,882 --> 00:34:54,759 I'm taking it as a compliment. 774 00:34:54,801 --> 00:34:56,594 It's pretty magical, isn't it? 775 00:34:56,636 --> 00:34:58,679 I already feel dizzy. 776 00:34:58,721 --> 00:35:00,098 We're hoping some of the Christmas magic from here 777 00:35:00,139 --> 00:35:01,933 can make its way to Fallon's hospital room. 778 00:35:01,974 --> 00:35:04,143 If we carry on as though things are normal, 779 00:35:04,185 --> 00:35:05,686 maybe they will be normal. 780 00:35:05,728 --> 00:35:07,980 This isn't normal. 781 00:35:08,022 --> 00:35:10,233 You haven't even seen the best part. 782 00:35:10,274 --> 00:35:11,818 (CLICKS) 783 00:35:11,859 --> 00:35:14,779 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree... ♪ 784 00:35:14,821 --> 00:35:16,114 (MUSIC STOPS) 785 00:35:20,660 --> 00:35:23,496 I know you've been avoiding visiting Fallon. 786 00:35:23,538 --> 00:35:26,040 But I think it's time for you to go to the hospital. 787 00:35:32,296 --> 00:35:35,007 Hey, Fallon. How are you? 788 00:35:35,967 --> 00:35:39,011 What? I don't know what to say. 789 00:35:39,053 --> 00:35:40,638 We're sorry for not coming sooner. 790 00:35:40,680 --> 00:35:42,265 We are. 791 00:35:42,306 --> 00:35:44,475 I am. 792 00:35:44,517 --> 00:35:46,727 But we've been talking about you a lot. 793 00:35:46,769 --> 00:35:48,521 And the Sahara Club looks festive. 794 00:35:48,563 --> 00:35:50,231 I think you would love it. 795 00:35:50,273 --> 00:35:52,525 We're gonna leave the decorations up for you to see 796 00:35:53,555 --> 00:35:54,593 when you get up. 797 00:35:55,055 --> 00:35:56,946 SAM: So I hope that's soon, because, you know, 798 00:35:56,988 --> 00:35:59,073 I-I hate seeing Christmas decorations 799 00:35:59,115 --> 00:36:01,200 on the first week of January, so... 800 00:36:01,242 --> 00:36:03,233 I wonder if she can hear us. 801 00:36:03,268 --> 00:36:04,426 MICHAEL: I think so. 802 00:36:04,461 --> 00:36:06,414 We just wanted to say hi. 803 00:36:08,332 --> 00:36:11,043 We'll be back later, okay? (SNIFFLES) 804 00:36:11,085 --> 00:36:15,840 So, sleep tight, sweet dreams. 805 00:36:15,882 --> 00:36:18,217 Can you say that to someone in a coma? 806 00:36:18,259 --> 00:36:19,677 When they said a family member was here, 807 00:36:19,719 --> 00:36:21,429 I assumed it was one of my children. 808 00:36:21,470 --> 00:36:24,265 I didn't realize that included my former mother-in-law 809 00:36:24,307 --> 00:36:26,809 - turned Muppet. - (LAUGHS SOFTLY) 810 00:36:26,851 --> 00:36:30,479 I see they don't let you wash your hair extensions in here. 811 00:36:31,368 --> 00:36:34,275 If you came to exchange barbs, I'm not in the mood. 812 00:36:34,317 --> 00:36:36,694 That's fine. I have a lot of Christmas shopping to do. 813 00:36:36,736 --> 00:36:38,613 I'll keep the visit short. 814 00:36:38,654 --> 00:36:41,741 I just wanted to see what rock bottom looked like for you. 815 00:36:41,782 --> 00:36:43,576 - Happy? - Delighted. 816 00:36:43,618 --> 00:36:47,121 Oh, and your plan with Brady to screw me out of my fortune? 817 00:36:47,163 --> 00:36:48,581 (TONGUE CLICKS) 818 00:36:48,623 --> 00:36:50,082 It didn't pan out. 819 00:36:50,124 --> 00:36:52,460 It's a shame he got caught in your web, 820 00:36:52,501 --> 00:36:54,602 but he's been dealt with. 821 00:36:54,637 --> 00:36:56,088 It must have come as quite a shock to learn 822 00:36:56,130 --> 00:36:58,299 he had no problem selling you out. 823 00:36:58,341 --> 00:37:01,510 Not really, and I've moved on. 824 00:37:01,552 --> 00:37:06,390 And after a good night's sleep on my 2,000 thread count sheets, 825 00:37:06,432 --> 00:37:09,101 I'll awake refreshed and ready to celebrate 826 00:37:09,143 --> 00:37:11,604 the holidays with my family. 827 00:37:12,533 --> 00:37:15,024 And if you ever do get out of here, 828 00:37:15,066 --> 00:37:19,070 you better not cross me again, or I'll make you pay for it. 829 00:37:19,924 --> 00:37:21,864 Guard? Help. 830 00:37:21,906 --> 00:37:25,117 There's a crazy lady here and she's threatening my life. 831 00:37:25,159 --> 00:37:27,662 Oh, I almost forgot. 832 00:37:27,703 --> 00:37:31,332 Since you won't be receiving any Christmas gifts, 833 00:37:31,374 --> 00:37:34,919 except a healthy helping of gruel, 834 00:37:34,961 --> 00:37:36,629 I brought you something. 835 00:37:36,671 --> 00:37:38,547 It's a calendar. 836 00:37:38,589 --> 00:37:42,260 To mark off your days behind bars. 837 00:37:46,097 --> 00:37:48,391 ♪ It's only Christmas once a year ♪ 838 00:37:48,432 --> 00:37:51,686 ♪ So gather 'round the tree ♪ 839 00:37:51,727 --> 00:37:54,438 ♪ I'll pour you a cup of cheer ♪ 840 00:37:54,480 --> 00:37:57,233 ♪ Please wear a smile for me ♪ 841 00:37:57,275 --> 00:38:00,194 ♪ I'm counting on my fingers ♪ 842 00:38:00,236 --> 00:38:02,822 ♪ All the days till you'll be here ♪ 843 00:38:02,863 --> 00:38:06,325 ♪ Please say that you're coming home... ♪ 844 00:38:06,367 --> 00:38:08,661 Don't forget this. 845 00:38:08,703 --> 00:38:11,163 I thought we decided we weren't buying this for him. 846 00:38:11,205 --> 00:38:13,249 I couldn't help it. I knew how much he wanted it. 847 00:38:13,291 --> 00:38:16,168 Okay, well, we're gonna have a very happy and lethal 848 00:38:16,210 --> 00:38:18,045 - little boy tomorrow. - I'll tell him 849 00:38:18,087 --> 00:38:19,547 he can't shoot at the staff. 850 00:38:19,588 --> 00:38:21,424 - Only his grandpa. - (CHUCKLES) 851 00:38:21,465 --> 00:38:24,719 Looks like his sister got everything on her list and more. 852 00:38:24,760 --> 00:38:26,971 Well, yeah, it's a Carrington family tradition. 853 00:38:27,013 --> 00:38:29,348 Just wait until she asks for a pony. 854 00:38:29,390 --> 00:38:31,017 (LAUGHS) 855 00:38:31,058 --> 00:38:32,810 Did you ever think that watching our kids open presents 856 00:38:32,852 --> 00:38:34,312 would be the best part of Christmas? 857 00:38:34,353 --> 00:38:36,439 What about watching me open presents? 858 00:38:36,480 --> 00:38:38,858 Don't worry, I will never make that mistake again. 859 00:38:38,899 --> 00:38:40,735 You have plenty. 860 00:38:41,689 --> 00:38:43,571 Our life is pretty amazing. 861 00:38:43,612 --> 00:38:45,698 It's better than I dreamed it would be. 862 00:38:45,740 --> 00:38:47,408 And you know I dream big. 863 00:38:51,153 --> 00:38:52,455 What is that light? 864 00:38:53,173 --> 00:38:54,707 Just keep going toward it. 865 00:38:56,375 --> 00:38:58,627 ♪ Gather all your loved ones... ♪ 866 00:38:58,669 --> 00:39:02,256 It's fine. Just go to the light, Fallon. 867 00:39:02,298 --> 00:39:05,801 ♪ 'Cause one never knows what lies ahead ♪ 868 00:39:05,843 --> 00:39:09,347 ♪ Or when you'll part ♪ 869 00:39:09,388 --> 00:39:11,349 ♪ This year is a Christmas ♪ 870 00:39:11,390 --> 00:39:14,769 ♪ I know we will not forget ♪ 871 00:39:14,810 --> 00:39:16,854 ♪ Got my head held up ♪ 872 00:39:16,896 --> 00:39:19,482 ♪ And all my decorations set... ♪ 873 00:39:19,523 --> 00:39:20,691 Hi. 874 00:39:20,733 --> 00:39:22,693 ♪ Trying not to get... ♪ 875 00:39:22,735 --> 00:39:26,572 I'm so happy to see your eyes again. 876 00:39:26,614 --> 00:39:28,199 Merry Christmas. 877 00:39:28,240 --> 00:39:30,326 ♪ That you're coming home... ♪ 878 00:39:30,368 --> 00:39:32,244 Merry Christmas. 879 00:39:32,286 --> 00:39:36,791 ♪ It's only Christmas once a year. ♪ 880 00:39:38,292 --> 00:39:40,252 ♪ Would you like to spend... ♪ 881 00:39:40,294 --> 00:39:43,839 Here, Kirby. This is for you. 882 00:39:43,881 --> 00:39:45,716 I don't forgive you for stealing those earrings, 883 00:39:45,758 --> 00:39:48,386 but they're out of style now anyway. 884 00:39:48,427 --> 00:39:49,970 You heard me confess? 885 00:39:50,012 --> 00:39:52,223 Oh, I did. I heard a lot. 886 00:39:52,264 --> 00:39:55,267 And I can't wait to see how you decked out the Sahara Club. 887 00:39:55,309 --> 00:39:58,270 Well, Culhane did help, but only like 20%. 888 00:39:59,476 --> 00:40:01,565 And I heard you talk about your faith in me. 889 00:40:01,607 --> 00:40:02,650 I meant every word. 890 00:40:02,691 --> 00:40:04,235 I know. 891 00:40:04,276 --> 00:40:06,112 And I don't recall you being there. 892 00:40:06,153 --> 00:40:07,571 So thank you for that. 893 00:40:07,613 --> 00:40:09,073 Oh, I came to visit you every night. 894 00:40:09,115 --> 00:40:10,282 I just didn't talk. 895 00:40:10,324 --> 00:40:12,410 Of course you did. Hey. 896 00:40:12,451 --> 00:40:14,954 - Can you come here for a sec? - Yeah. 897 00:40:14,995 --> 00:40:17,289 Wait, did you hear anything I said? 898 00:40:17,331 --> 00:40:20,042 No, I don't think so. 899 00:40:20,084 --> 00:40:21,252 Really? 900 00:40:21,293 --> 00:40:22,711 Nothing at all? 901 00:40:22,753 --> 00:40:24,338 I'm sure it doesn't feel great to hear, 902 00:40:24,380 --> 00:40:27,758 but it can't be as bad as being in a coma, right? 903 00:40:27,800 --> 00:40:30,219 No, I'm-I'm sorry, you're right. It's not a big deal. 904 00:40:30,261 --> 00:40:33,597 No, I'm sorry. Will this help? 905 00:40:35,149 --> 00:40:39,061 - You did hear me. - (LAUGHS) Of course I did. 906 00:40:39,103 --> 00:40:41,147 And I want you to know that I forgive you. 907 00:40:41,188 --> 00:40:43,065 And I know that you forgive me. 908 00:40:43,107 --> 00:40:47,111 So let's just retire that "F" word and be happy, okay? 909 00:40:47,153 --> 00:40:49,738 I am happy. Trust me, I'm so happy. 910 00:40:49,780 --> 00:40:52,741 Good. I got you one more thing. 911 00:40:52,783 --> 00:40:55,035 LIAM (LAUGHS): What? 912 00:40:55,077 --> 00:40:57,079 I hear it's a bit of a beast, 913 00:40:57,121 --> 00:40:59,415 but you can handle it, right? 914 00:40:59,457 --> 00:41:01,959 Yeah. Thank you. 915 00:41:02,001 --> 00:41:03,544 Everyone is where they belong. 916 00:41:03,586 --> 00:41:05,212 My family is here. 917 00:41:05,254 --> 00:41:07,256 Alexis is in jail. 918 00:41:07,298 --> 00:41:10,050 This is nice. We're truly blessed. 919 00:41:13,194 --> 00:41:15,848 BETO: Wow, clothes really do make the woman. 920 00:41:15,890 --> 00:41:17,933 But shoulders back when you walk. 921 00:41:17,975 --> 00:41:22,229 Say, "Oh, darling, it's beautiful." 922 00:41:22,271 --> 00:41:23,564 WOMAN (SOUTHERN ACCENT): "Oh, darling..." 923 00:41:23,606 --> 00:41:27,276 Without the gum. And still too much drawl. 924 00:41:28,861 --> 00:41:30,446 We haven't had a meal together, but I have a feeling 925 00:41:30,488 --> 00:41:31,780 I'm gonna have to remind you 926 00:41:31,822 --> 00:41:33,282 to close your mouth when you chew. 927 00:41:35,409 --> 00:41:39,288 Now, now, don't talk to your sister like that. 928 00:41:42,041 --> 00:41:45,085 Merry Christmas. 929 00:42:10,263 --> 00:42:13,148 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 70162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.