Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,296
No!
2
00:00:05,301 --> 00:00:07,898
Is there any chance
the Vas-COM caused this?
3
00:00:07,903 --> 00:00:09,134
It's certainly possible.
4
00:00:09,139 --> 00:00:11,008
Then Dr. Cooper may have killed her.
5
00:00:11,473 --> 00:00:13,238
Dr. Marcel, I already told you...
6
00:00:13,243 --> 00:00:14,739
Back off, Dr. Blake.
7
00:00:14,744 --> 00:00:16,073
I'm considering applying
8
00:00:16,078 --> 00:00:17,881
for a fellowship in transplant surgery.
9
00:00:18,981 --> 00:00:20,341
Did you get any sleep last night?
10
00:00:20,346 --> 00:00:21,811
Didn't we just have this conversation?
11
00:00:21,815 --> 00:00:23,515
I was mothering you, and I shouldn't.
12
00:00:23,520 --> 00:00:24,550
I won't do it again.
13
00:00:24,555 --> 00:00:27,017
You've essentially been
parenting your mother.
14
00:00:27,022 --> 00:00:28,485
I don't want to be here!
15
00:00:28,490 --> 00:00:30,020
Do you know anyone I can call
16
00:00:30,025 --> 00:00:32,123
to get an illegally-parked van towed?
17
00:00:32,128 --> 00:00:34,559
It's gone! They towed it.
18
00:00:34,564 --> 00:00:37,366
Stay with me tonight, okay?
We'll figure it out.
19
00:00:39,165 --> 00:00:40,695
Oh, you'll know this one.
20
00:00:40,700 --> 00:00:42,996
Outdated surgical procedure misused
21
00:00:43,001 --> 00:00:45,533
to treat mental disorders.
Eight letters.
22
00:00:45,538 --> 00:00:47,835
- Breakfast.
- Too many letters.
23
00:00:47,840 --> 00:00:49,142
Can I see your arm?
24
00:00:50,543 --> 00:00:53,974
Oh, sorry. It was in the bathroom.
25
00:00:53,979 --> 00:00:55,899
- It just looked so...
- No, no, no. No, wear it.
26
00:00:56,648 --> 00:00:58,151
No, it looks good on you.
27
00:00:59,618 --> 00:01:01,287
That's looking better.
28
00:01:01,292 --> 00:01:03,154
I should hope so.
29
00:01:03,755 --> 00:01:05,819
I'm a model patient.
30
00:01:05,824 --> 00:01:07,654
Could use some improvement
31
00:01:07,659 --> 00:01:10,263
in the roommate department, though.
32
00:01:11,530 --> 00:01:13,261
Think maybe you could
clean up a little bit
33
00:01:13,266 --> 00:01:14,561
while I'm at work today?
34
00:01:14,566 --> 00:01:17,132
Wouldn't be an issue
if you loaned me the $500
35
00:01:17,137 --> 00:01:18,565
to get my van out of the impound.
36
00:01:18,570 --> 00:01:19,600
I already told you.
37
00:01:19,605 --> 00:01:21,635
Money's tight
until the end of the month.
38
00:01:21,640 --> 00:01:24,839
Some anonymous jerk makes
a phone call, and like that,
39
00:01:24,844 --> 00:01:27,847
I'm out of my home and a pile of cash.
40
00:01:29,449 --> 00:01:30,712
Seem fair to you?
41
00:01:30,717 --> 00:01:32,579
Mom, I promise I'm gonna help you.
42
00:01:32,584 --> 00:01:34,744
But at least right now,
you have a roof over your head.
43
00:01:35,854 --> 00:01:37,456
And a doting daughter.
44
00:01:40,026 --> 00:01:41,628
I gotta run. I'm late for work.
45
00:01:43,029 --> 00:01:45,259
Lobotomy. Eight letters.
46
00:01:45,264 --> 00:01:48,028
Oh, oh, oh.
47
00:01:48,033 --> 00:01:50,030
What I was saying
was like, hey, Trish...
48
00:01:50,035 --> 00:01:52,700
Hey. You two are so cute together.
49
00:01:52,705 --> 00:01:54,436
Anyone ever tell you
that you could be sisters?
50
00:01:54,440 --> 00:01:58,272
Oh, come on, girl. Say it again.
51
00:01:58,277 --> 00:01:59,706
Come on.
52
00:01:59,711 --> 00:02:01,242
Oh, trust me. That was meant more
53
00:02:01,247 --> 00:02:03,443
as a compliment to me
than an insult to you.
54
00:02:03,448 --> 00:02:05,746
Why would she say we look alike?
55
00:02:05,751 --> 00:02:07,514
Does she know about us?
56
00:02:07,519 --> 00:02:09,384
Trish? No.
57
00:02:09,389 --> 00:02:12,070
Okay, that makes it sound
like there's someone who does.
58
00:02:13,093 --> 00:02:15,089
I'm right. Somebody does know.
59
00:02:15,094 --> 00:02:17,491
- Okay, yes. Sharon does.
- Ms. Goodwin?
60
00:02:17,496 --> 00:02:18,693
Is that how I got this job?
61
00:02:18,698 --> 00:02:20,060
No, I can assure you that.
62
00:02:20,065 --> 00:02:21,461
No, it almost worked against you.
63
00:02:21,466 --> 00:02:23,397
Sharon was very reticent
when she found out.
64
00:02:23,402 --> 00:02:24,599
So she doesn't even want me here?
65
00:02:24,603 --> 00:02:25,704
That's not what I'm trying to say.
66
00:02:25,708 --> 00:02:27,602
Does anyone actually think
that I belong here?
67
00:02:27,607 --> 00:02:29,243
Whoa, whoa, whoa.
68
00:02:30,575 --> 00:02:33,312
- No one else knows. I swear.
- Okay.
69
00:02:34,413 --> 00:02:35,742
- Except for Dr. Charles.
- What?
70
00:02:35,747 --> 00:02:37,114
Oh, my God, everyone's gonna
think that I'm here
71
00:02:37,118 --> 00:02:38,681
- because of nepotism.
- It was in confidence.
72
00:02:38,685 --> 00:02:40,515
I promise, he's not gonna
tell anybody, I swear.
73
00:02:40,519 --> 00:02:42,083
Okay, but she knows, Maggie.
74
00:02:42,088 --> 00:02:44,958
Vanessa, you don't have
to prove yourself to anybody.
75
00:02:45,725 --> 00:02:47,728
We've got a trauma incoming. We're up.
76
00:02:50,096 --> 00:02:52,193
Astrid Meadows, 21 years old,
77
00:02:52,198 --> 00:02:53,928
punched her fist through
a plate glass window.
78
00:02:53,932 --> 00:02:56,196
Looked like arterial bleeding
at the forearm.
79
00:02:56,201 --> 00:02:57,432
Controlled with a tourniquet.
80
00:02:57,437 --> 00:02:58,666
All right. Astrid, I'm Dr. Taylor.
81
00:02:58,670 --> 00:02:59,801
We're going to take care of you.
82
00:02:59,805 --> 00:03:01,836
Oh, my God, they're still here!
83
00:03:01,841 --> 00:03:04,604
- Who's still here?
- The snakes.
84
00:03:04,609 --> 00:03:06,540
They're coming out of the vents.
85
00:03:06,545 --> 00:03:08,276
Why isn't anybody doing anything?
86
00:03:08,281 --> 00:03:09,511
We think she might be tripping.
87
00:03:09,515 --> 00:03:11,817
Okay. On my count. One, two, three.
88
00:03:13,119 --> 00:03:14,381
Thank you, gentlemen.
89
00:03:14,386 --> 00:03:16,683
Let's get her on monitors
and hang a new bag.
90
00:03:16,688 --> 00:03:18,819
Okay, let's set up a CBC, BMP,
91
00:03:18,824 --> 00:03:20,655
and send the blood for a full tox.
92
00:03:20,660 --> 00:03:21,823
Let's open up a minor tray.
93
00:03:21,828 --> 00:03:23,390
- You got it.
- Okay.
94
00:03:23,395 --> 00:03:25,626
Relax for me, relax for me. Thank you.
95
00:03:25,631 --> 00:03:28,735
Okay, Astrid, let's see
what we're dealing with here.
96
00:03:29,269 --> 00:03:31,266
It's definitely the radial artery.
97
00:03:31,271 --> 00:03:32,834
- Ow!
- Let's inflate this cuff.
98
00:03:32,839 --> 00:03:35,603
All right, here you go, sweetie. Yes.
99
00:03:35,608 --> 00:03:37,878
- There you go.
- Two hemostats.
100
00:03:38,777 --> 00:03:41,575
Please! Please, just make them stop.
101
00:03:41,580 --> 00:03:43,443
Hold on, sweetie. Hold on, hold on.
102
00:03:43,448 --> 00:03:44,978
Just hang in there.
103
00:03:44,983 --> 00:03:46,480
Okay, bleeding's under control.
104
00:03:46,485 --> 00:03:48,915
Let's get this tied up.
Get me 2-0 silk ties.
105
00:03:48,920 --> 00:03:50,518
I'll get you an extra set of hands.
106
00:03:50,523 --> 00:03:51,525
Okay.
107
00:03:52,692 --> 00:03:56,723
Erika, can you go help
Dr. Taylor, please? Thank you.
108
00:03:58,930 --> 00:04:01,596
Why is everyone standing around?
109
00:04:01,601 --> 00:04:02,803
Excuse me.
110
00:04:04,870 --> 00:04:07,807
Hey, Mags. Long time no see.
111
00:04:08,841 --> 00:04:10,344
Dr. Choi.
112
00:04:20,791 --> 00:04:23,791
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
113
00:04:24,815 --> 00:04:27,715
All right, everybody
get back to work, yeah.
114
00:04:27,720 --> 00:04:28,751
Hey, listen.
115
00:04:28,756 --> 00:04:31,586
Whenever you find time,
first round's on you.
116
00:04:33,065 --> 00:04:35,762
Hey. Great to have you back, man.
117
00:04:35,767 --> 00:04:37,964
Thanks, man. You too.
118
00:04:37,969 --> 00:04:41,302
Gotta say, bud, the cane? Nice touch.
119
00:04:41,307 --> 00:04:42,969
Ah, it's just a temporary thing.
120
00:04:42,974 --> 00:04:45,839
So look, us gunshot survivors,
121
00:04:45,844 --> 00:04:47,141
we got to stick together.
122
00:04:47,146 --> 00:04:49,709
You know what I'm saying?
So, I'm around.
123
00:04:49,714 --> 00:04:51,478
I appreciate it.
124
00:04:51,483 --> 00:04:53,079
- Great to have you back.
- Thanks.
125
00:04:53,084 --> 00:04:54,120
Thank you.
126
00:04:56,289 --> 00:04:57,385
Hey.
127
00:04:57,390 --> 00:05:01,088
So, I take it your physical
therapy's gone well?
128
00:05:01,093 --> 00:05:02,962
I'm feeling stronger every day.
129
00:05:02,967 --> 00:05:06,226
Just... just trying my best to
stay out from under the knife.
130
00:05:06,231 --> 00:05:07,829
Glad to hear it.
131
00:05:07,834 --> 00:05:09,964
And Dr. Archer tells me you're feeling
132
00:05:09,969 --> 00:05:11,565
like you're ready to come back.
133
00:05:11,570 --> 00:05:13,533
- Yes, ma'am.
- We'd be happy to have him.
134
00:05:13,538 --> 00:05:17,004
Hospital policy is you have
to undergo evaluation
135
00:05:17,009 --> 00:05:18,973
before coming back from an injury.
136
00:05:18,978 --> 00:05:20,842
I've been staying up-to-date
with the journals
137
00:05:20,846 --> 00:05:22,476
and the latest COVID protocols.
138
00:05:22,481 --> 00:05:25,284
Good. Well, if you two will excuse me.
139
00:05:26,786 --> 00:05:28,783
It's good to have you back, Dr. Choi.
140
00:05:28,788 --> 00:05:29,889
Thank you, ma'am.
141
00:05:32,123 --> 00:05:36,023
Okay, let's hit the sim lab
and see if we can help you get
142
00:05:36,028 --> 00:05:37,291
your sea legs back again, eh?
143
00:05:37,296 --> 00:05:39,961
Dean, I never got the chance
to thank you in person.
144
00:05:39,966 --> 00:05:42,296
Trying to sweet talk your way
out of this eval?
145
00:05:42,301 --> 00:05:43,497
I'm serious, man.
146
00:05:43,502 --> 00:05:45,199
You pushed for my spinal reconstruction.
147
00:05:45,204 --> 00:05:47,164
Without you, I probably
wouldn't be standing here.
148
00:05:48,206 --> 00:05:51,204
Well, you might not have gotten shot
149
00:05:51,209 --> 00:05:52,474
if it weren't for me.
150
00:05:52,479 --> 00:05:54,810
Don't think that hasn't been
keeping me up at night.
151
00:05:56,949 --> 00:06:01,048
Hey, uh, you know,
we're already past that.
152
00:06:01,053 --> 00:06:03,016
No need to look back, right?
153
00:06:03,021 --> 00:06:06,887
And can't say I wouldn't
take a bullet for you.
154
00:06:06,892 --> 00:06:09,029
Okay, liver function's looking good.
155
00:06:10,195 --> 00:06:13,593
Incision's healing nicely.
No sign of infection.
156
00:06:13,598 --> 00:06:16,530
Did a pretty good job,
if I say so myself.
157
00:06:16,535 --> 00:06:19,132
That's good. Would've been
awkward if I had to sue you.
158
00:06:19,137 --> 00:06:22,036
Oh, right?
159
00:06:22,041 --> 00:06:23,910
- Thanks.
- You okay?
160
00:06:25,378 --> 00:06:29,076
So, unless you notice
any changes, we'll see you
161
00:06:29,081 --> 00:06:31,045
in a couple of weeks
for a final checkup.
162
00:06:31,050 --> 00:06:32,413
- A couple weeks?
- Yeah.
163
00:06:32,418 --> 00:06:35,615
I'll have to find an excuse
to see you before that.
164
00:06:35,620 --> 00:06:37,317
How about drinks?
165
00:06:37,322 --> 00:06:40,221
Oh, Avery,
166
00:06:40,226 --> 00:06:42,923
I don't think it's appropriate
for me to date a patient.
167
00:06:42,928 --> 00:06:47,433
I was just saying drinks
but I mean, yeah, a date works.
168
00:06:49,901 --> 00:06:53,166
Well, I should let you
get back to my mother.
169
00:06:53,171 --> 00:06:55,336
Still trying out for the team?
170
00:06:55,341 --> 00:06:57,971
Yeah.
171
00:06:57,976 --> 00:07:01,041
Been shadowing the past few weeks.
172
00:07:01,046 --> 00:07:04,644
Observed a pancreatic
transplant the other day.
173
00:07:04,649 --> 00:07:07,949
Your mother's a very talented surgeon.
174
00:07:07,954 --> 00:07:11,117
And she grants you
the privilege of observing.
175
00:07:11,122 --> 00:07:14,254
I didn't peg you as the type
to sit on the sidelines.
176
00:07:14,259 --> 00:07:18,464
But hey, you decide
you're ready to play,
177
00:07:19,199 --> 00:07:21,468
you know how to reach me.
178
00:07:23,969 --> 00:07:25,365
A full bar the whole day.
179
00:07:25,370 --> 00:07:28,301
They have... if you're hungry
and there's food, whatever,
180
00:07:28,306 --> 00:07:30,171
there's things like lobster
and crab legs.
181
00:07:30,176 --> 00:07:32,145
There's all kind of canapés.
182
00:07:34,045 --> 00:07:36,711
Inconclusive. Neither
Cooper nor the Vas-COM
183
00:07:36,716 --> 00:07:38,779
were deemed responsible
for Eleanor Holt's death.
184
00:07:38,784 --> 00:07:40,680
Now, they're aware that Cooper inserted
185
00:07:40,685 --> 00:07:42,249
that monitor twice, right?
186
00:07:42,254 --> 00:07:45,184
Even after you raised questions
about its safety?
187
00:07:45,189 --> 00:07:47,721
I mean, were his clinical
decisions questionable? Yes.
188
00:07:47,726 --> 00:07:50,224
But no one seemed comfortable
saying he was negligent.
189
00:07:50,229 --> 00:07:52,726
A patient died on our watch,
Dr. Halstead.
190
00:07:52,731 --> 00:07:54,728
Someone needs to be held responsible.
191
00:07:54,733 --> 00:07:56,364
I'm going to that critical
care conference
192
00:07:56,368 --> 00:07:57,464
with Matt today.
193
00:07:57,469 --> 00:07:59,399
Maybe he'll open up
in a more social environment.
194
00:07:59,404 --> 00:08:01,407
Yeah. Maybe.
195
00:08:03,208 --> 00:08:06,940
So, these snakes
that you saw earlier today,
196
00:08:06,945 --> 00:08:08,908
when you punched through the window,
197
00:08:08,913 --> 00:08:11,611
were you trying to... to
get away from them?
198
00:08:11,616 --> 00:08:13,380
Were you trying to escape?
199
00:08:13,385 --> 00:08:15,016
I'm tired.
200
00:08:15,021 --> 00:08:16,384
I don't really feel like talking.
201
00:08:16,389 --> 00:08:18,151
All right, well then, why don't you get
202
00:08:18,156 --> 00:08:21,755
a little rest, and then maybe
we talk some more later?
203
00:08:21,760 --> 00:08:25,026
- Yeah.
- All right.
204
00:08:25,031 --> 00:08:26,932
Nice to meet you, Astrid.
205
00:08:30,101 --> 00:08:32,000
I thought the hallucinations
were drug-induced,
206
00:08:32,004 --> 00:08:33,200
but the tox screen came back negative
207
00:08:33,204 --> 00:08:34,400
for controlled substances.
208
00:08:34,405 --> 00:08:37,371
Okay, so we can cross
those off our list.
209
00:08:37,376 --> 00:08:39,707
You think this might be
some kind of psychotic break?
210
00:08:39,712 --> 00:08:40,775
Maybe.
211
00:08:40,780 --> 00:08:42,275
You know, could be schizophrenia.
212
00:08:42,280 --> 00:08:43,478
I mean, she's the age
213
00:08:43,483 --> 00:08:45,312
when these things start
to present themselves.
214
00:08:45,316 --> 00:08:46,880
She was saying that her hallucinations
215
00:08:46,885 --> 00:08:48,514
were more visual in nature, correct?
216
00:08:48,519 --> 00:08:50,984
- Snakes, yeah.
- Isn't schizophrenia mostly
217
00:08:50,989 --> 00:08:53,454
associated with hallucinations
in the audio modality?
218
00:08:53,459 --> 00:08:55,790
I... I was reading
about this study in 2014
219
00:08:55,795 --> 00:08:57,257
with the Oxford University Press.
220
00:08:57,262 --> 00:08:59,193
They cited a close to
two to one prevalence.
221
00:08:59,198 --> 00:09:01,928
Two to one... for me,
that's still unsettled science.
222
00:09:01,933 --> 00:09:05,231
Dr. Charles, Dr. Taylor,
these are Astrid's parents.
223
00:09:05,236 --> 00:09:06,767
Becky and Tom Meadows.
224
00:09:06,772 --> 00:09:09,770
- My baby?
- Yeah.
225
00:09:09,775 --> 00:09:12,039
I understand you're a psychiatrist?
226
00:09:12,044 --> 00:09:14,074
I wanted to talk to you
about the possibility
227
00:09:14,079 --> 00:09:16,243
of keeping Astrid here on a psych hold.
228
00:09:16,248 --> 00:09:18,213
You know, Mr. Meadows,
I... I haven't been able
229
00:09:18,217 --> 00:09:20,014
to properly evaluate your daughter yet.
230
00:09:20,019 --> 00:09:22,749
This all started about six months ago.
231
00:09:22,754 --> 00:09:25,252
Overnight it seemed, bam,
the hallucinations,
232
00:09:25,257 --> 00:09:26,587
the erratic behavior.
233
00:09:26,592 --> 00:09:28,321
We... we can't protect her anymore.
234
00:09:28,326 --> 00:09:30,289
Did you talk to him
about having her committed?
235
00:09:30,294 --> 00:09:31,926
You know, I would really love
to hear more about
236
00:09:31,930 --> 00:09:32,959
your daughter's history.
237
00:09:32,964 --> 00:09:35,229
Maybe we can find someplace
more private and talk a bit?
238
00:09:35,233 --> 00:09:37,170
- Sure.
- Great. Thank you.
239
00:09:41,073 --> 00:09:43,137
Baghdad!
240
00:09:43,142 --> 00:09:44,204
Nathan Daniels.
241
00:09:44,209 --> 00:09:46,339
40-year-old male, high speed MVC.
242
00:09:46,344 --> 00:09:49,843
Significant c-spine deformity. GCS 3.
243
00:09:49,848 --> 00:09:52,747
Heart rate 105. BP 120/66.
244
00:09:52,752 --> 00:09:55,088
His son's in the ambo behind us.
245
00:09:57,722 --> 00:10:01,660
Okay, on my count, gently.
One, two, three.
246
00:10:08,133 --> 00:10:10,103
Pupils are reactive.
247
00:10:12,338 --> 00:10:14,339
Feeling a bony step-off on the c-spine.
248
00:10:18,444 --> 00:10:20,907
Diminished breath sounds,
left side. We need an X-ray.
249
00:10:20,912 --> 00:10:22,147
Yep.
250
00:10:26,018 --> 00:10:28,021
Non-reactive to pain
in the lower extremities.
251
00:10:29,155 --> 00:10:31,091
- X-ray.
- Clear.
252
00:10:32,190 --> 00:10:34,255
White out in the left lung. Hemothorax.
253
00:10:34,260 --> 00:10:37,090
Heart rate's 130, BP's down 90/55.
254
00:10:37,095 --> 00:10:38,330
Give me a chest tube kit.
255
00:10:52,210 --> 00:10:53,412
I'm in.
256
00:10:56,247 --> 00:10:58,411
C-spine's clear.
257
00:10:58,416 --> 00:11:00,680
Where... where's my Dad? Is he okay?
258
00:11:00,685 --> 00:11:01,745
Yeah. My friend Dr. Hammer's
259
00:11:01,749 --> 00:11:02,850
taking care of him right over there.
260
00:11:02,854 --> 00:11:04,651
- I... I need to see him.
- Hey, EJ, EJ.
261
00:11:04,656 --> 00:11:06,720
Look, look, I know you're worried,
262
00:11:06,725 --> 00:11:08,323
but right now let's just
stay focused on you
263
00:11:08,327 --> 00:11:11,525
for a bit longer, okay?
Gotta check out that arm.
264
00:11:14,799 --> 00:11:15,801
Clear.
265
00:11:19,839 --> 00:11:22,635
Mid-shaft radial fracture
with mild angulation.
266
00:11:22,640 --> 00:11:24,770
EJ, you might need surgery,
but, in the meantime,
267
00:11:24,775 --> 00:11:25,939
is there anyone we can call?
268
00:11:25,944 --> 00:11:27,473
Like your mom or maybe a grandparent?
269
00:11:27,478 --> 00:11:30,344
No, he... my dad's all I have left.
270
00:11:30,349 --> 00:11:32,899
Please, you can't let him die.
271
00:11:32,904 --> 00:11:35,614
Please, you... you have to
let me see him. Please.
272
00:11:35,619 --> 00:11:38,919
All right. Look, I'm gonna go
check on him right now.
273
00:11:38,924 --> 00:11:41,856
All right? But Nancy here has
to take you for a CT scan.
274
00:11:41,861 --> 00:11:43,325
We have to see if you have a concussion.
275
00:11:43,329 --> 00:11:46,926
I know. It'll be all right.
276
00:11:46,931 --> 00:11:49,168
- Okay?
- Okay.
277
00:11:55,608 --> 00:11:57,204
How's the dad?
278
00:11:57,209 --> 00:11:59,372
Not good. Not moving his extremities.
279
00:11:59,377 --> 00:12:01,741
Sending him for a panscan
and a neck CTA.
280
00:12:01,746 --> 00:12:04,411
Stat paged neurosurgery.
281
00:12:04,416 --> 00:12:05,613
- Dad?
- Wait!
282
00:12:05,618 --> 00:12:07,281
- Dad?
- Hold on, hold on.
283
00:12:07,286 --> 00:12:08,883
- Dad? Dad...
- Whoa. Hold up. Hold up, EJ.
284
00:12:08,887 --> 00:12:10,122
wait, wait, no. Hold up.
285
00:12:14,660 --> 00:12:17,356
- Is he gonna be okay?
- Come on.
286
00:12:17,361 --> 00:12:19,459
- What's wrong with him?
- Come on, come on.
287
00:12:19,464 --> 00:12:22,267
You don't need to see this. Come on.
288
00:12:32,211 --> 00:12:33,741
Hey, Dr. Blake.
289
00:12:33,746 --> 00:12:36,075
I saw we found a liver
for our patient, Sheldon West.
290
00:12:36,080 --> 00:12:38,679
Take a look.
291
00:12:38,684 --> 00:12:41,415
Oh, yeah. Labs look good.
292
00:12:41,420 --> 00:12:43,516
No abnormalities. Very nice.
293
00:12:43,521 --> 00:12:46,420
Note the measurements.
294
00:12:46,425 --> 00:12:48,588
The donor liver's too large
for Sheldon's abdomen.
295
00:12:48,593 --> 00:12:49,990
So what? You're not going to accept?
296
00:12:49,994 --> 00:12:50,994
Well, as a rule,
297
00:12:50,999 --> 00:12:54,299
I don't like forcing
square pegs into round holes.
298
00:12:54,304 --> 00:12:56,300
Yeah, but Sheldon's got
a MELD score of 38.
299
00:12:56,305 --> 00:12:57,464
He's running out of time.
300
00:12:57,469 --> 00:12:59,433
He'll tolerate another
round of liver dialysis
301
00:12:59,438 --> 00:13:01,441
while we wait for a better match.
302
00:13:04,475 --> 00:13:06,940
Uh, Dr. Blake.
303
00:13:06,945 --> 00:13:09,042
Sorry, if you'd indulge me,
304
00:13:09,047 --> 00:13:12,012
what about a hepatectomy?
Trim the liver to size?
305
00:13:12,017 --> 00:13:13,479
That adds time to the procedure
306
00:13:13,484 --> 00:13:14,681
that Sheldon won't have.
307
00:13:14,686 --> 00:13:17,017
Well, I've done dozens out of the ED.
308
00:13:17,022 --> 00:13:18,484
If you'll allow me to assist,
309
00:13:18,489 --> 00:13:20,993
I'm confident I can pull it off.
310
00:13:30,602 --> 00:13:32,665
Wait, wait, stop.
311
00:13:32,670 --> 00:13:34,968
Is my Dad gonna walk again?
312
00:13:34,973 --> 00:13:37,175
EJ, right?
313
00:13:39,744 --> 00:13:41,441
It's too early to say.
314
00:13:41,446 --> 00:13:44,545
But he's in good hands with Dr. Abrams.
315
00:13:44,550 --> 00:13:46,680
Are you off to surgery for your arm?
316
00:13:46,685 --> 00:13:48,514
You think it can wait?
317
00:13:48,519 --> 00:13:51,050
I... I don't want anything to
happen to my Dad while I'm out.
318
00:13:51,055 --> 00:13:52,719
How about I make you a deal?
319
00:13:52,724 --> 00:13:55,055
You stick to your surgery,
and I'll keep you looped in
320
00:13:55,060 --> 00:13:56,923
before anything happens.
321
00:13:56,928 --> 00:13:59,960
Sound good?
322
00:13:59,965 --> 00:14:02,396
- Okay.
- Okay.
323
00:14:02,401 --> 00:14:04,469
- Thanks.
- Yeah.
324
00:14:06,571 --> 00:14:08,068
Thank you.
325
00:14:08,073 --> 00:14:09,569
So what's the word?
326
00:14:09,574 --> 00:14:14,108
Mr. Daniels is an ASIA A
at C5. Complete injury.
327
00:14:14,113 --> 00:14:16,542
No motor or sensory functions
below the neck.
328
00:14:16,547 --> 00:14:18,579
That's catastrophic. He's tetraplegic.
329
00:14:18,584 --> 00:14:20,580
That would be my assessment.
330
00:14:20,585 --> 00:14:23,083
I assume you ordered a CT scan?
331
00:14:23,088 --> 00:14:24,718
The results just came in.
332
00:14:24,723 --> 00:14:26,953
Bilateral jumped facets at C5 and 6.
333
00:14:26,958 --> 00:14:29,189
Well, there's no chance
his cord is getting perfused
334
00:14:29,194 --> 00:14:30,590
when his spine's that maligned.
335
00:14:30,595 --> 00:14:32,291
We need to get him in traction now.
336
00:14:32,296 --> 00:14:34,166
I'll grab the traction cart.
337
00:14:36,300 --> 00:14:39,604
- Okay, sat's at 75.
- Almost got it.
338
00:14:41,305 --> 00:14:43,237
70. You've run out of time, Ethan.
339
00:14:43,242 --> 00:14:44,670
Come on. Come on.
340
00:14:44,675 --> 00:14:46,607
68. He's bradying down.
341
00:14:46,612 --> 00:14:47,708
I'm in. I'm in.
342
00:14:47,713 --> 00:14:51,110
Nah, that's it. That's it.
Your patient's coding.
343
00:14:54,085 --> 00:14:56,282
I guess I'm a little rustier
than I thought.
344
00:14:56,287 --> 00:14:58,757
Are you gonna stand there
while he arrests or what?
345
00:15:00,124 --> 00:15:03,824
Aye, Chief.
346
00:15:03,829 --> 00:15:05,164
Starting compressions.
347
00:15:11,804 --> 00:15:13,766
Dr. Taylor.
348
00:15:13,771 --> 00:15:18,271
Dr. Charles, Uh... I
didn't see you there.
349
00:15:18,276 --> 00:15:20,179
My allergies were acting up.
350
00:15:21,113 --> 00:15:25,008
So, I heard that you sent
Astrid Meadows for an MRI?
351
00:15:25,013 --> 00:15:27,543
I did. Yeah, but not...
but not without cause.
352
00:15:27,548 --> 00:15:28,549
When you were with her parents,
353
00:15:28,553 --> 00:15:29,918
I took the opportunity
to re-examine her,
354
00:15:29,922 --> 00:15:31,552
and I noticed increased tone
in her injured arm,
355
00:15:31,556 --> 00:15:32,616
which is to be expected.
356
00:15:32,621 --> 00:15:34,622
But then I also realized
that it was in her other arm.
357
00:15:34,626 --> 00:15:36,656
- Slow down a little bit.
- Right. Of course. Yes.
358
00:15:36,661 --> 00:15:39,193
So I decided to take note
of the reflexes
359
00:15:39,198 --> 00:15:40,861
that are affected
on both sides of her body.
360
00:15:40,865 --> 00:15:42,762
And then that's when I realized
that something else
361
00:15:42,766 --> 00:15:44,264
might be going on here,
an underlying condition.
362
00:15:44,268 --> 00:15:46,931
Maybe something neurological
or musculoskeletal or...
363
00:15:46,936 --> 00:15:48,368
Well, you know, I did
give her some Haldol.
364
00:15:48,372 --> 00:15:51,137
Which, you know, could explain
the diminished reflexes.
365
00:15:51,142 --> 00:15:55,575
Perhaps. Nonetheless, I felt
it prudent to order an MRI.
366
00:15:55,580 --> 00:15:57,910
And honestly,
the results were interesting.
367
00:15:57,915 --> 00:15:59,179
You want to take a look?
368
00:15:59,184 --> 00:16:01,414
You know, if you look here
and here, you can see
369
00:16:01,419 --> 00:16:03,150
the T2 white matter changes.
370
00:16:03,155 --> 00:16:04,485
I mean, that could be MS, right?
371
00:16:04,490 --> 00:16:06,686
And that could explain
the rigidity in her arms,
372
00:16:06,691 --> 00:16:08,155
or maybe even the hallucinations.
373
00:16:08,160 --> 00:16:09,160
You know what?
374
00:16:09,165 --> 00:16:10,831
Interpreting MRIs can be
tricky, all right?
375
00:16:10,835 --> 00:16:12,426
For instance, I mean,
these white matter changes,
376
00:16:12,430 --> 00:16:14,393
they could also just be normal aging.
377
00:16:14,398 --> 00:16:16,696
I-I think we want to careful
about getting too far ahead
378
00:16:16,701 --> 00:16:18,732
of ourselves here. You know?
379
00:16:18,737 --> 00:16:21,034
Dr. Taylor? You got an intake in T3.
380
00:16:21,039 --> 00:16:22,902
I'll be right there.
381
00:16:22,907 --> 00:16:24,709
I just wanted to be diligent.
382
00:16:25,543 --> 00:16:26,813
That's great.
383
00:16:33,886 --> 00:16:36,749
Will Halstead? We're over here.
384
00:16:36,754 --> 00:16:37,918
Hi, Jessa.
385
00:16:37,923 --> 00:16:41,020
Listen, I heard about what
happened to Eleanor Holt,
386
00:16:41,025 --> 00:16:43,156
and I just wanted
to extend my condolences.
387
00:16:43,161 --> 00:16:45,224
Yeah, thank you.
388
00:16:45,229 --> 00:16:47,227
There was an M&M this morning.
389
00:16:47,232 --> 00:16:48,829
What'd they determine?
390
00:16:48,834 --> 00:16:51,864
That's confidential, Jessa.
I really can't get into it.
391
00:16:51,869 --> 00:16:54,700
Oh, my gosh, of course.
392
00:16:54,705 --> 00:16:58,438
It's just... I'm just
at the beginning of my career,
393
00:16:58,443 --> 00:17:00,339
and I really don't want to be associated
394
00:17:00,344 --> 00:17:02,276
with a potentially defective product.
395
00:17:02,281 --> 00:17:05,178
So I guess what I'm wondering
396
00:17:05,183 --> 00:17:08,281
is do you think it was
the Vas-COM itself,
397
00:17:08,286 --> 00:17:11,652
or was Dr. Cooper possibly at fault?
398
00:17:11,657 --> 00:17:13,686
- Hey guys, how's it going?
- Matt.
399
00:17:13,691 --> 00:17:14,821
Hello, Matt!
400
00:17:14,826 --> 00:17:18,157
Um, I was just telling Will
over here how excited I am
401
00:17:18,162 --> 00:17:21,227
to have you both
at the hospitality suite later.
402
00:17:21,232 --> 00:17:23,297
Room 1202. It's gonna be a blast.
403
00:17:23,302 --> 00:17:27,307
- There's canapés and crab legs.
- It sounds fantastic.
404
00:17:28,273 --> 00:17:31,370
I think I'm gonna walk
the floor though first.
405
00:17:31,375 --> 00:17:33,339
Halstead, let's do this.
Ride shotgun with me.
406
00:17:33,344 --> 00:17:36,009
Yes, sir. See you later, Jessa.
407
00:17:36,014 --> 00:17:38,244
Yeah.
408
00:17:38,249 --> 00:17:40,681
So, Jessa's questioning
my decision-making
409
00:17:40,686 --> 00:17:42,749
in regards to Eleanor's care?
410
00:17:42,754 --> 00:17:44,685
I wouldn't take it personally.
411
00:17:44,690 --> 00:17:46,819
I'm sure she's just
protecting her employer.
412
00:17:46,824 --> 00:17:49,261
That's okay. I, um...
413
00:17:50,295 --> 00:17:54,493
I've been second-guessing
my decisions myself.
414
00:17:54,498 --> 00:17:56,262
Oh, yeah?
415
00:17:56,267 --> 00:17:57,631
If you were a bottle of tequila,
416
00:17:57,636 --> 00:17:59,872
where would you be hiding right now?
417
00:18:02,774 --> 00:18:04,271
Great.
418
00:18:04,276 --> 00:18:06,373
Thank you for responding so quickly.
419
00:18:06,378 --> 00:18:08,008
I promise to be brief.
420
00:18:08,013 --> 00:18:10,810
Over the past few weeks,
we've seen an uptick
421
00:18:10,815 --> 00:18:13,280
in patient complications in regards
422
00:18:13,285 --> 00:18:15,448
to the Vas-COM cardiac monitor,
423
00:18:15,453 --> 00:18:18,918
including a recent tragic death.
424
00:18:18,923 --> 00:18:20,720
So, starting immediately,
425
00:18:20,725 --> 00:18:24,290
the hospital will discontinue
the use of the Vas-COM
426
00:18:24,295 --> 00:18:27,727
until it can be proven
to be totally safe.
427
00:18:27,732 --> 00:18:29,362
About damn time.
428
00:18:29,367 --> 00:18:31,732
Are we sure about the math on this one?
429
00:18:31,737 --> 00:18:33,733
Maybe we're seeing more
problems with the Vas-COM
430
00:18:33,738 --> 00:18:34,767
but that might be
431
00:18:34,772 --> 00:18:36,771
because there's a lot more
being used than ever before.
432
00:18:36,775 --> 00:18:37,871
Exactly.
433
00:18:37,876 --> 00:18:40,973
I have 11 in use right now
in cardiac recovery.
434
00:18:40,978 --> 00:18:43,877
Like, what am I supposed to do?
Swap them out?
435
00:18:43,882 --> 00:18:48,281
Yes. Return to the methods
and devices before Vas-COM.
436
00:18:48,286 --> 00:18:49,983
That'd be going backward.
437
00:18:49,988 --> 00:18:52,284
You can't tie our hands
like that clinically.
438
00:18:52,289 --> 00:18:55,321
I'm confident you'll make do.
439
00:18:55,326 --> 00:18:57,997
Thank you all in advance
for your compliance.
440
00:19:00,532 --> 00:19:02,335
Yep.
441
00:19:03,000 --> 00:19:05,432
- Adding another two pounds.
- Take it slow.
442
00:19:05,437 --> 00:19:07,233
We don't want to damage the ligaments
443
00:19:07,238 --> 00:19:09,802
any more than they already are.
444
00:19:09,807 --> 00:19:11,743
All right. Let's get another image.
445
00:19:17,582 --> 00:19:20,012
Clear.
446
00:19:20,017 --> 00:19:21,215
Okay, alignment looks better.
447
00:19:21,220 --> 00:19:22,900
Should reduce pressure from the cord.
448
00:19:24,022 --> 00:19:26,520
Oh, good, you didn't kill him.
449
00:19:26,525 --> 00:19:28,255
The hospital has been unable to find
450
00:19:28,260 --> 00:19:30,055
any next of kin of legal age
451
00:19:30,060 --> 00:19:31,925
to make decisions
on Mr. Daniels' behalf,
452
00:19:31,930 --> 00:19:35,935
so the law says it's now
our call on how to proceed.
453
00:19:36,535 --> 00:19:37,964
So, what are our options?
454
00:19:37,969 --> 00:19:39,800
Well, given the injury's to his c-spine,
455
00:19:39,805 --> 00:19:42,969
our only option is an anterior
cervical discectomy and fusion.
456
00:19:42,974 --> 00:19:45,405
Stabilization is the quickest
road to recovery for Nathan.
457
00:19:45,410 --> 00:19:47,846
Oh, good. I'm glad I have your approval.
458
00:19:49,046 --> 00:19:50,677
I've got an OR opening up
in a few hours.
459
00:19:50,682 --> 00:19:52,478
I'll have my team
transfer him up there then.
460
00:19:52,483 --> 00:19:54,414
Wait, what about the cord swelling?
461
00:19:54,419 --> 00:19:56,616
You could decompress
it posteriorly, improve flow.
462
00:19:56,621 --> 00:19:58,152
No, the injury's complete.
463
00:19:58,157 --> 00:20:00,420
Decompression won't restore
function that isn't there.
464
00:20:00,424 --> 00:20:03,289
But we both know swelling
can mask an incomplete injury.
465
00:20:03,294 --> 00:20:04,725
A more aggressive approach could restore
466
00:20:04,729 --> 00:20:06,960
his motor function.
Nathan could walk again.
467
00:20:06,965 --> 00:20:08,627
Not according to his ASIA results.
468
00:20:08,632 --> 00:20:10,630
The man's got virtually
no function left to restore.
469
00:20:10,634 --> 00:20:12,131
But still, we should get EJ's input
470
00:20:12,136 --> 00:20:14,134
and see if this is what
either of them would want.
471
00:20:14,139 --> 00:20:15,335
Kid's 15 years old.
472
00:20:15,340 --> 00:20:17,937
So, you're welcome to inform
him as to what we're doing,
473
00:20:17,942 --> 00:20:21,842
but we're not conducting
a straw poll here, Dr. Hammer.
474
00:20:21,847 --> 00:20:23,876
The decision's been made.
475
00:20:32,023 --> 00:20:34,893
- All set for you, Dr. Marcel.
- Okay.
476
00:20:41,600 --> 00:20:44,164
I can't get it to lay posteriorly.
477
00:20:44,169 --> 00:20:46,233
Maybe I can push the stomach
to the left more.
478
00:20:46,238 --> 00:20:47,633
Liver's still too large.
479
00:20:47,638 --> 00:20:50,236
Well, I... I've got more room
to resect tissue.
480
00:20:50,241 --> 00:20:51,872
Not much, from the looks of it.
481
00:20:51,877 --> 00:20:53,573
I can make it work.
482
00:20:53,578 --> 00:20:54,747
Let's hope so.
483
00:21:01,486 --> 00:21:06,520
Dr. Taylor, did I hear that
you gave Astrid a spinal tap?
484
00:21:06,525 --> 00:21:08,754
I just wanted to make sure
we weren't looking at MS.
485
00:21:08,759 --> 00:21:10,723
I thought that we covered that earlier.
486
00:21:10,728 --> 00:21:12,292
Oh, and all the labs are back.
487
00:21:12,297 --> 00:21:14,493
They're negative across the board.
488
00:21:14,498 --> 00:21:17,630
Okay, so it's official. No MS?
489
00:21:17,635 --> 00:21:20,833
It still doesn't rule out
something neurological.
490
00:21:20,838 --> 00:21:22,502
Maggie, I want to order another MRI,
491
00:21:22,507 --> 00:21:23,604
but this time with contrast.
492
00:21:23,608 --> 00:21:25,505
Okay, wait. Look, Vanessa.
493
00:21:25,510 --> 00:21:27,707
This young lady, she's been
through a traumatic event.
494
00:21:27,711 --> 00:21:29,643
Right? She's in a vulnerable place.
495
00:21:29,648 --> 00:21:32,512
And now we've spent the last
couple of hours sliding her
496
00:21:32,517 --> 00:21:33,980
in and out of metal tubes,
497
00:21:33,985 --> 00:21:35,714
sticking big needles in her back.
498
00:21:35,719 --> 00:21:37,818
Her parents are talking
about having her committed.
499
00:21:37,823 --> 00:21:40,254
I just want to make sure
that this diagnosis is correct.
500
00:21:40,259 --> 00:21:41,490
And I applaud your drive
501
00:21:41,494 --> 00:21:43,191
in trying to figure out
what's going on here.
502
00:21:43,195 --> 00:21:45,892
But I also would encourage you
to think of her as,
503
00:21:45,897 --> 00:21:47,793
I don't know, more as a human being
504
00:21:47,798 --> 00:21:51,231
and less maybe as a test
you're gonna get graded on.
505
00:21:51,236 --> 00:21:52,799
I mean, I think
it's... it's just important
506
00:21:52,803 --> 00:21:55,201
to strike a balance there. Okay?
507
00:21:55,206 --> 00:21:58,737
- Yeah.
- Great. Thank you.
508
00:21:58,742 --> 00:22:01,946
Mags, page me once
she becomes lucid. Thank you.
509
00:22:04,649 --> 00:22:07,981
You mean, he's going to be paralyzed?
510
00:22:07,986 --> 00:22:10,983
Like totally paralyzed?
511
00:22:10,988 --> 00:22:13,954
Look, EJ, I know this is difficult.
512
00:22:13,959 --> 00:22:17,256
But the important thing
is that cognitively,
513
00:22:17,261 --> 00:22:19,225
your father should make a full recovery.
514
00:22:19,230 --> 00:22:23,735
He won't be able to... to walk,
or... or ride his bike,
515
00:22:23,740 --> 00:22:26,805
or even eat on his own.
516
00:22:26,810 --> 00:22:29,246
He wouldn't want to live like that.
517
00:22:31,910 --> 00:22:34,608
There's got to be another way.
518
00:22:34,613 --> 00:22:36,783
Actually, there is another option.
519
00:22:39,384 --> 00:22:41,681
If we fuse your father's spine
520
00:22:41,686 --> 00:22:43,916
and then decompress the spinal cord
521
00:22:43,921 --> 00:22:46,919
with a procedure called a laminectomy,
522
00:22:46,924 --> 00:22:48,855
there's a chance
that he could regain some
523
00:22:48,860 --> 00:22:50,823
or all of his motor function.
524
00:22:50,828 --> 00:22:52,958
But it is extremely high risk
525
00:22:52,963 --> 00:22:55,561
with very little chance of success.
526
00:22:55,566 --> 00:22:56,863
It doubles the length of the surgery,
527
00:22:56,867 --> 00:22:58,531
and there's a very good chance
528
00:22:58,536 --> 00:23:00,299
that it could make his injury worse.
529
00:23:00,304 --> 00:23:04,104
Or kill him.
530
00:23:04,109 --> 00:23:06,740
I know my dad.
531
00:23:06,745 --> 00:23:09,515
That's a risk he'd be willing to take.
532
00:23:11,716 --> 00:23:14,114
I'll speak with Dr. Abrams.
533
00:23:14,119 --> 00:23:16,589
Dr. Hammer, can I
speak with you outside?
534
00:23:20,025 --> 00:23:21,320
What are you doing?
535
00:23:21,325 --> 00:23:22,888
EJ has a right to know his options.
536
00:23:22,893 --> 00:23:24,125
You made him think he has a choice.
537
00:23:24,129 --> 00:23:26,793
It's his father. His life, his future.
538
00:23:26,798 --> 00:23:29,162
The future you're promising
him, you can't deliver.
539
00:23:29,167 --> 00:23:31,263
But EJ said this is
what his father would want.
540
00:23:31,268 --> 00:23:35,067
Yeah, he's 15 and
recovering from a trauma.
541
00:23:35,072 --> 00:23:36,569
He's just a kid.
542
00:23:36,574 --> 00:23:38,771
Yeah, and I'm gonna do
everything in my power
543
00:23:38,776 --> 00:23:40,545
to help him stay that way.
544
00:23:43,715 --> 00:23:46,745
Damn it. It still doesn't fit. Suction.
545
00:23:46,750 --> 00:23:48,215
I mean, I can't remove any more tissue
546
00:23:48,219 --> 00:23:51,651
- and keep the liver viable.
- How's our patient, Marty?
547
00:23:51,656 --> 00:23:54,254
Temp is down and he's coagulopathic.
548
00:23:54,259 --> 00:23:58,024
Well, if we can't make
our square peg any smaller,
549
00:23:58,029 --> 00:24:00,627
maybe we can make the round hole larger.
550
00:24:00,632 --> 00:24:01,761
What are you suggesting?
551
00:24:01,766 --> 00:24:03,362
That we expand the abdominal cavity?
552
00:24:03,367 --> 00:24:06,031
There's not enough
posterior space, right?
553
00:24:06,036 --> 00:24:09,002
So, can we make the diaphragm larger?
554
00:24:09,007 --> 00:24:13,139
Oh I see, that'll create some
space for us to maneuver
555
00:24:13,144 --> 00:24:15,008
the liver into position, yeah.
556
00:24:15,013 --> 00:24:17,743
Okay. Get Dr. Marcel a scalpel.
557
00:24:19,049 --> 00:24:20,752
- Okay.
- Let's go.
558
00:24:28,026 --> 00:24:31,625
Sharon, hey. Sorry for the intrusion.
559
00:24:31,630 --> 00:24:34,460
You remember Roger Flanagan,
from the Board?
560
00:24:34,465 --> 00:24:35,596
Yes.
561
00:24:35,601 --> 00:24:40,006
I just saw your son-in-law,
Dr. Cooper, at the M&M.
562
00:24:41,105 --> 00:24:43,168
Sad business.
563
00:24:43,173 --> 00:24:45,739
To what do I owe this pleasure?
564
00:24:45,744 --> 00:24:47,440
First of all, I want to salute you
565
00:24:47,445 --> 00:24:50,610
on the stand you took
with the department heads.
566
00:24:50,615 --> 00:24:52,578
What happened with that patient
is a tragedy,
567
00:24:52,583 --> 00:24:54,947
and we need to make sure
it doesn't happen again.
568
00:24:54,952 --> 00:24:56,782
I appreciate that.
569
00:24:56,787 --> 00:24:59,181
That said, we want to make sure
570
00:24:59,186 --> 00:25:01,186
we're in the clear legally.
571
00:25:01,191 --> 00:25:02,722
Peter, you identified a couple
572
00:25:02,727 --> 00:25:04,362
of potential soft spots, didn't you?
573
00:25:04,367 --> 00:25:06,827
You know, Vasik could say
we're in breach of contract.
574
00:25:06,831 --> 00:25:08,895
Or worse, pursue a defamation claim.
575
00:25:08,900 --> 00:25:10,730
And that gets in front
of the wrong judge,
576
00:25:10,735 --> 00:25:12,965
we could be looking
at a pretty hefty payout.
577
00:25:12,970 --> 00:25:15,702
That's why the Board's
decided to hold off
578
00:25:15,707 --> 00:25:18,038
on banning the Vas-COM just yet.
579
00:25:18,043 --> 00:25:21,541
Instead, we'd like to form
a committee to investigate
580
00:25:21,546 --> 00:25:23,175
any claims of malfunction.
581
00:25:23,180 --> 00:25:24,743
And when we get all the data in,
582
00:25:24,748 --> 00:25:26,445
we can make a studied decision.
583
00:25:26,450 --> 00:25:28,786
I see.
584
00:25:30,087 --> 00:25:32,185
Always good to see you, Sharon.
585
00:25:32,190 --> 00:25:34,020
Indeed.
586
00:25:46,004 --> 00:25:49,202
I thought you were looking at
breaking into the big leagues.
587
00:25:49,207 --> 00:25:51,410
I don't follow.
588
00:25:54,042 --> 00:25:56,142
Device reps don't like doing
business if the doctors
589
00:25:56,147 --> 00:25:58,816
- don't have a good time.
- Well, well.
590
00:26:01,052 --> 00:26:03,049
Why is that?
591
00:26:03,054 --> 00:26:05,752
Sober doctors aren't as corruptible.
592
00:26:05,757 --> 00:26:08,221
Look, companies like Vasik,
they want to make sure
593
00:26:08,226 --> 00:26:09,755
that when push comes to shove,
594
00:26:09,760 --> 00:26:11,357
you won't suddenly get
a bad case of ethics.
595
00:26:11,361 --> 00:26:12,930
Oh, well...
596
00:26:14,065 --> 00:26:15,829
Excuse me, I just go to...
597
00:26:15,834 --> 00:26:17,864
Oh, I tell you, once you
get used to the taste,
598
00:26:17,869 --> 00:26:19,438
it goes down smooth.
599
00:26:21,171 --> 00:26:24,703
So, do you feel like you've
been morally compromised,
600
00:26:24,708 --> 00:26:26,271
promoting the Vas-COM?
601
00:26:26,276 --> 00:26:29,775
How else are you supposed
to get the crab legs?
602
00:26:31,815 --> 00:26:37,116
I mean, Vas... Vasik's giving you
603
00:26:37,121 --> 00:26:39,190
more than crab legs, right?
604
00:26:40,324 --> 00:26:42,460
How much we talking about?
605
00:26:45,997 --> 00:26:49,128
Look at you, you greedy little bastard.
606
00:26:49,133 --> 00:26:51,254
No wonder Vasik's trying
to get their hooks in you.
607
00:26:51,259 --> 00:26:53,899
Come on, let's just...
what you say we...
608
00:26:53,904 --> 00:26:57,137
what you say we take
this party up a notch?
609
00:26:57,142 --> 00:26:58,972
Just a little?
610
00:26:58,977 --> 00:27:01,981
Mm-hmm!
611
00:27:07,953 --> 00:27:10,716
- Come on, come on.
- Sats down to 65.
612
00:27:10,721 --> 00:27:12,185
- I'm calling it.
- I'm almost in.
613
00:27:12,190 --> 00:27:14,420
No, come on, your
patient's hypoxic. It's over.
614
00:27:14,425 --> 00:27:16,189
Come on, man.
No one goes down that fast.
615
00:27:16,194 --> 00:27:18,057
Listen, Ethan, we both know
616
00:27:18,062 --> 00:27:19,992
how quickly a situation
like this can go south.
617
00:27:19,997 --> 00:27:21,694
This is why you need to be prepared
618
00:27:21,699 --> 00:27:23,030
if you're going to return to the ED.
619
00:27:23,034 --> 00:27:25,104
You don't think I know that?
620
00:27:29,140 --> 00:27:32,271
Come on, man, let me go again.
621
00:27:32,276 --> 00:27:34,179
Let's go again.
622
00:27:38,949 --> 00:27:40,379
Why exactly are we doing this?
623
00:27:40,384 --> 00:27:43,116
An EEG can determine
Astrid's brain activity
624
00:27:43,121 --> 00:27:44,818
that might be useful in... in realizing
625
00:27:44,823 --> 00:27:47,954
diagnoses such as epilepsy or a tumor.
626
00:27:47,959 --> 00:27:49,223
I thought we determined
she was suffering
627
00:27:49,227 --> 00:27:51,023
from some kind of psychiatric disorder?
628
00:27:51,028 --> 00:27:52,959
Just want to make sure
there's no underlying causes.
629
00:27:52,963 --> 00:27:54,766
Dr. Taylor? Can I get a moment?
630
00:27:59,803 --> 00:28:01,300
I thought we decided to put a pause
631
00:28:01,305 --> 00:28:02,668
on the battery of tests.
632
00:28:02,673 --> 00:28:05,038
I know, but I needed to...
to rule out epilepsy
633
00:28:05,043 --> 00:28:06,237
as an underlying cause.
634
00:28:06,242 --> 00:28:07,408
You know, I gotta be honest with you,
635
00:28:07,412 --> 00:28:08,475
I'm a little concerned.
636
00:28:08,480 --> 00:28:10,305
I think you're pushing
way too hard here.
637
00:28:10,310 --> 00:28:11,310
- No.
- Yeah.
638
00:28:11,315 --> 00:28:12,913
And I think that maybe
you should take a little break.
639
00:28:12,917 --> 00:28:13,948
I think you should go home...
640
00:28:13,952 --> 00:28:15,388
- Go home?
- And get some rest. Yeah.
641
00:28:15,392 --> 00:28:17,093
Dr. Charles, I know that
you think I don't belong here
642
00:28:17,097 --> 00:28:18,861
- but I assure you...
- Whoa, whoa, whoa.
643
00:28:18,866 --> 00:28:21,796
I didn't say that.
Why would I think that?
644
00:28:21,801 --> 00:28:24,057
Maggie told me you that know
about me and her,
645
00:28:24,062 --> 00:28:26,158
that she's my birth mother.
646
00:28:32,703 --> 00:28:34,533
BP spiked, 160 over 100.
647
00:28:34,538 --> 00:28:36,269
Super tachy, heart rate's in the 150s.
648
00:28:36,274 --> 00:28:37,570
Is she having a seizure?
649
00:28:37,575 --> 00:28:39,006
The EEG says that's
not what's happening.
650
00:28:39,010 --> 00:28:41,007
- Then what is happening?
- Push 10 of labetalol.
651
00:28:41,012 --> 00:28:42,176
And get her on oxygen.
652
00:28:42,181 --> 00:28:45,178
Astrid, can you hear me? Astrid?
653
00:28:45,182 --> 00:28:47,179
- Why is this happening?
- You know, I don't know.
654
00:28:47,184 --> 00:28:50,015
It's usually caused
by traumatic brain injury.
655
00:28:50,020 --> 00:28:51,416
Vitals are stabilizing.
656
00:28:51,421 --> 00:28:54,119
BP's back to normal. Heart rate 78.
657
00:28:54,124 --> 00:28:56,356
Astrid? You with me?
658
00:28:56,361 --> 00:28:58,825
Why is her arm still doing that?
659
00:28:58,830 --> 00:29:00,799
Can you relax your arm for me, Astrid?
660
00:29:03,367 --> 00:29:07,099
Okay. Let's get another MRI,
this time with contrast.
661
00:29:07,104 --> 00:29:09,735
And I want a full metabolic
genetic panel.
662
00:29:09,740 --> 00:29:12,237
It's okay. We got you.
663
00:29:12,242 --> 00:29:15,407
- Can I get one more?
- Mm-hmm.
664
00:29:15,412 --> 00:29:17,076
Okay, patch is in.
665
00:29:17,081 --> 00:29:19,913
The cut diaphragm should
accommodate the liver now.
666
00:29:19,918 --> 00:29:22,621
Should's not gonna cut it.
This is our last chance.
667
00:29:25,990 --> 00:29:27,387
Okay, liver's in.
668
00:29:27,392 --> 00:29:29,222
Not out of the woods yet.
669
00:29:29,227 --> 00:29:30,990
Still need to attach the vessels.
670
00:29:30,995 --> 00:29:32,925
Let's get started with the hepatic vein.
671
00:29:32,930 --> 00:29:34,266
Okay.
672
00:29:35,499 --> 00:29:39,131
You wanna hit some of this, buddy?
673
00:29:39,136 --> 00:29:41,997
- Nah, I'm okay.
- Good for you, Will.
674
00:29:42,002 --> 00:29:43,002
That's good. That's good.
675
00:29:43,007 --> 00:29:45,003
You... you... you keep
making the good choices.
676
00:29:45,008 --> 00:29:47,912
You leave the bad choices to moi.
677
00:29:54,352 --> 00:29:58,557
Matt, do you think putting
another Vas-COM on Eleanor
678
00:29:59,056 --> 00:30:01,553
was a bad choice?
679
00:30:01,558 --> 00:30:03,089
What do you think?
680
00:30:03,094 --> 00:30:05,397
We knew there might
be contraindications.
681
00:30:08,165 --> 00:30:10,763
Why'd you do it?
682
00:30:10,768 --> 00:30:12,465
You still haven't figured that out yet?
683
00:30:12,469 --> 00:30:16,534
- God. That's weird.
- You all right?
684
00:30:16,539 --> 00:30:19,271
Yeah. My arm's... my arm's tight.
685
00:30:19,276 --> 00:30:22,314
- Let me check.
- I'm good, I'm good.
686
00:30:25,350 --> 00:30:27,112
I don't feel so good.
687
00:30:27,117 --> 00:30:29,014
- Let's get you some fresh air.
- Yeah.
688
00:30:29,019 --> 00:30:30,149
No, no, no, let's get you out...
689
00:30:30,153 --> 00:30:31,850
- let's get you out of here.
- Okay.
690
00:30:31,855 --> 00:30:34,319
Just take it easy. Deep breaths.
691
00:30:34,324 --> 00:30:36,855
- There you go, you got it.
- I'm good. I'm good.
692
00:30:36,860 --> 00:30:38,991
All right. Yeah, you're good.
693
00:30:38,996 --> 00:30:41,427
Let's sit you down,
get you a glass of water.
694
00:30:41,432 --> 00:30:44,464
You'll be good as new.
695
00:30:44,469 --> 00:30:47,066
Oh, damn it.
696
00:30:47,071 --> 00:30:48,540
Come on. Talk to me.
697
00:30:51,542 --> 00:30:54,747
- Oh, my God, what's happening?
- Call 911.
698
00:30:58,349 --> 00:31:00,085
Come on.
699
00:31:06,223 --> 00:31:08,021
Stevie, what's going on?
700
00:31:08,026 --> 00:31:09,789
I'm doing a second ASIA exam.
701
00:31:09,794 --> 00:31:12,058
Abrams already made the call.
702
00:31:12,063 --> 00:31:14,460
That was before Nathan's
spine was in traction.
703
00:31:14,465 --> 00:31:16,394
And you think the stabilized alignment
704
00:31:16,399 --> 00:31:18,097
will improve Nathan's score?
705
00:31:18,102 --> 00:31:20,299
It's the only way to change
Abrams' mind,
706
00:31:20,304 --> 00:31:22,373
get him to go for the
decompressive laminectomy.
707
00:31:27,144 --> 00:31:28,442
- Did you see that?
- Yeah.
708
00:31:28,447 --> 00:31:30,711
Reflexive muscle contraction.
Way beneath the zone of injury.
709
00:31:30,715 --> 00:31:32,244
He's still got motor function.
710
00:31:32,249 --> 00:31:34,480
He might not be completely paralyzed.
711
00:31:34,485 --> 00:31:36,254
Dr. Abrams, I need to
show you something.
712
00:31:42,325 --> 00:31:44,190
Am I missing something?
713
00:31:44,195 --> 00:31:47,359
His pelvis just flinched a second ago.
714
00:31:47,364 --> 00:31:48,828
It was a subtle finding.
715
00:31:48,833 --> 00:31:51,263
Glad to see you two sat
for your neurosurgery boards
716
00:31:51,268 --> 00:31:54,200
- while I was away.
- I know what I saw.
717
00:31:54,205 --> 00:31:57,136
I think that Mr. Daniels has
a Grade B incomplete injury.
718
00:31:57,141 --> 00:31:58,372
He has motor function to salvage
719
00:31:58,376 --> 00:31:59,738
if we decompress the cord.
720
00:31:59,743 --> 00:32:01,779
He could get his legs back.
721
00:32:03,581 --> 00:32:05,410
Well, that would change the calculus.
722
00:32:05,415 --> 00:32:07,847
But you better be certain
you saw what you saw.
723
00:32:07,852 --> 00:32:11,083
Because if you're not,
and this man dies on my table,
724
00:32:11,088 --> 00:32:13,557
you'll be the ones
to explain why to his son.
725
00:32:18,629 --> 00:32:19,631
We're sure.
726
00:32:23,401 --> 00:32:25,665
Okay.
727
00:32:25,670 --> 00:32:27,272
Let's do it.
728
00:32:34,245 --> 00:32:36,208
- Talk to me.
- Cocaine-induced MI.
729
00:32:36,213 --> 00:32:37,573
Shocked three times in the field.
730
00:32:37,578 --> 00:32:38,778
Intermittent ROSC.
731
00:32:38,783 --> 00:32:40,245
Ethan, need an extra set of hands.
732
00:32:40,250 --> 00:32:41,585
- That Matt Cooper?
- Yeah.
733
00:32:44,188 --> 00:32:45,617
All right, on my count.
734
00:32:45,622 --> 00:32:48,154
One, two, three.
735
00:32:48,159 --> 00:32:50,490
Get him up on the monitors.
Milligram of epi.
736
00:32:50,495 --> 00:32:52,557
- You got a pulse?
- Still in V-fib.
737
00:32:52,562 --> 00:32:54,260
Let's run the code. Doris, compressions.
738
00:32:54,265 --> 00:32:56,194
- You got it.
- Where's the defibrillator?
739
00:32:56,199 --> 00:32:58,731
T4.
740
00:32:58,736 --> 00:33:01,673
Ethan, intubate while
I grab the paddles.
741
00:33:08,380 --> 00:33:10,482
- Hold compressions.
- Clear.
742
00:33:12,482 --> 00:33:15,748
- Sats are dropping 78.
- Hang on.
743
00:33:15,753 --> 00:33:18,416
Sats down to 74.
744
00:33:18,421 --> 00:33:20,887
- Dr. Choi?
- Doris...
745
00:33:20,892 --> 00:33:23,289
I'm in.
746
00:33:23,294 --> 00:33:24,924
How we looking?
747
00:33:24,929 --> 00:33:26,725
Sats are coming back up.
748
00:33:26,730 --> 00:33:28,728
- Still in V-fib.
- Another milligram of epi.
749
00:33:28,733 --> 00:33:30,929
Charge to 200.
750
00:33:30,934 --> 00:33:33,532
- Okay, clear.
- Clear.
751
00:33:35,640 --> 00:33:36,669
Got a pulse.
752
00:33:36,674 --> 00:33:40,711
Sinus tach. Just like
riding a bike, right?
753
00:33:42,412 --> 00:33:45,483
12-lead EKG, chest x-ray,
and page cardiology.
754
00:33:46,950 --> 00:33:49,549
So, Astrid the good news
is that your hallucinations
755
00:33:49,554 --> 00:33:50,583
are not being caused
756
00:33:50,588 --> 00:33:52,785
by any kind of
underlying mental illness.
757
00:33:52,790 --> 00:33:54,921
So I'm not going crazy?
758
00:33:54,926 --> 00:33:57,455
Well, no.
759
00:33:57,460 --> 00:34:00,492
But a genetic panel has
revealed that you have
760
00:34:00,497 --> 00:34:03,762
a disorder called
metachromatic leukodystrophy
761
00:34:03,767 --> 00:34:05,336
or MLD.
762
00:34:06,938 --> 00:34:09,200
MLD causes the brain and nervous system
763
00:34:09,205 --> 00:34:10,835
to progressively lose its function.
764
00:34:10,840 --> 00:34:14,039
The first symptoms are
often psychotic episodes,
765
00:34:14,044 --> 00:34:15,407
followed by a host of others
766
00:34:15,412 --> 00:34:17,375
such as poor muscle function
like we witnessed.
767
00:34:17,380 --> 00:34:18,743
So this is going to get worse?
768
00:34:18,748 --> 00:34:21,447
Hopefully we can mitigate
its progression with meds.
769
00:34:21,452 --> 00:34:23,149
And the fact that you haven't
shown any symptoms
770
00:34:23,153 --> 00:34:25,885
until recently is a really,
really good sign.
771
00:34:25,890 --> 00:34:27,453
It means we caught it early
772
00:34:27,458 --> 00:34:30,723
and should point to a better
outcome going forward.
773
00:34:30,728 --> 00:34:33,793
At least I know what's going on with me.
774
00:34:33,798 --> 00:34:35,534
Such a huge relief.
775
00:34:37,635 --> 00:34:38,937
Thank you.
776
00:34:41,539 --> 00:34:42,774
Thank you.
777
00:34:49,880 --> 00:34:51,677
Dr. Blake?
778
00:34:51,682 --> 00:34:55,480
Oh. Fundraiser for the program.
779
00:34:55,485 --> 00:34:58,683
12 hours in the OR, and they
still expect me to wear heels.
780
00:34:58,688 --> 00:35:01,453
- Right. Ha.
- What do you need?
781
00:35:01,458 --> 00:35:03,189
Look, I just wanted to say
that I realize
782
00:35:03,194 --> 00:35:04,889
I might have painted you into a corner,
783
00:35:04,894 --> 00:35:08,594
you know, you and the team,
pushing for that surgery.
784
00:35:08,599 --> 00:35:10,895
And I... I wanted to apologize.
785
00:35:10,900 --> 00:35:13,165
Why?
786
00:35:13,170 --> 00:35:14,901
I've been waiting two weeks
for the Crockett
787
00:35:14,905 --> 00:35:18,904
who threw me off my daughter's
case to show up in my OR.
788
00:35:18,909 --> 00:35:20,512
Nice he could finally make it.
789
00:35:27,350 --> 00:35:30,583
Self-doubt's not a good look on you.
790
00:35:30,588 --> 00:35:33,325
Have a good night, Dr. Marcel.
791
00:35:35,793 --> 00:35:38,623
Nathan, this is Dr. Abrams.
792
00:35:38,628 --> 00:35:40,998
Can you move your left foot for me?
793
00:35:43,066 --> 00:35:45,665
Can you wiggle your toes?
794
00:35:45,670 --> 00:35:48,940
Nathan, can you wiggle your toes for me?
795
00:35:59,784 --> 00:36:02,787
Come on, Dad. Please.
796
00:36:15,499 --> 00:36:17,502
Thank you. Thank you.
797
00:36:19,504 --> 00:36:21,640
Happy we could help.
798
00:36:24,008 --> 00:36:25,844
Excuse me.
799
00:36:34,985 --> 00:36:36,988
Hell of a call today.
800
00:36:40,790 --> 00:36:42,961
Hey, what's wrong?
801
00:36:45,061 --> 00:36:46,891
I'm just so relieved.
802
00:36:46,896 --> 00:36:49,094
I wasn't sure I was making
the right call.
803
00:36:49,099 --> 00:36:51,029
But you did.
804
00:36:51,034 --> 00:36:52,465
It all worked out.
805
00:36:52,470 --> 00:36:54,733
You fought for a 15-year-old,
and you won.
806
00:36:54,738 --> 00:36:57,036
I don't know.
807
00:36:57,041 --> 00:36:58,970
I feel like maybe
808
00:36:58,975 --> 00:37:01,272
the 15-year-old I was fighting
for today was me.
809
00:37:01,277 --> 00:37:04,944
I was EJ's age when I had
to start taking care of my mom.
810
00:37:04,949 --> 00:37:07,980
It took so much out of me.
811
00:37:07,985 --> 00:37:09,882
It still does.
812
00:37:09,887 --> 00:37:13,786
Want to talk about it? Grab a beer?
813
00:37:13,791 --> 00:37:16,621
I wish. I can't tonight.
814
00:37:16,626 --> 00:37:19,496
I got to get home to my mom.
815
00:37:22,032 --> 00:37:23,928
- It's all good.
- Yeah. See you tomorrow.
816
00:37:23,933 --> 00:37:25,096
I'll see you tomorrow.
817
00:37:25,101 --> 00:37:28,872
- Thank you for today.
- Yeah.
818
00:37:30,807 --> 00:37:32,637
Dr. Charles? You have a minute?
819
00:37:32,642 --> 00:37:35,074
Yeah. Come on in.
820
00:37:35,079 --> 00:37:37,109
I just wanted to come up and apologize.
821
00:37:37,114 --> 00:37:38,176
What for?
822
00:37:38,181 --> 00:37:40,180
I accused you of thinking
that I didn't belong here
823
00:37:40,184 --> 00:37:41,214
and that wasn't right.
824
00:37:41,219 --> 00:37:44,583
I realize that I was
projecting my own insecurities
825
00:37:44,588 --> 00:37:46,819
- onto you.
- No apology necessary.
826
00:37:46,824 --> 00:37:48,454
Matter of fact, I'm glad you stopped by
827
00:37:48,459 --> 00:37:50,156
because I wanted to commend you
828
00:37:50,161 --> 00:37:52,590
on your stick-to-itiveness
today, really.
829
00:37:52,595 --> 00:37:55,161
Thank you. Thank you. That means a lot.
830
00:37:55,166 --> 00:37:57,862
But you know what really sucks?
831
00:37:57,867 --> 00:38:00,666
What really sucks is when
capable people like yourself
832
00:38:00,671 --> 00:38:02,567
feel like they need,
833
00:38:02,572 --> 00:38:05,070
I don't know, a little, um...
834
00:38:05,075 --> 00:38:08,541
a little extra help to keep up.
835
00:38:08,546 --> 00:38:09,742
What do you mean?
836
00:38:09,747 --> 00:38:13,145
What I mean is, I don't know,
like what, caffeine pills
837
00:38:13,150 --> 00:38:16,881
or too many energy drinks,
or I mean, God forbid,
838
00:38:16,886 --> 00:38:18,449
straight up pharmaceuticals, you know?
839
00:38:18,454 --> 00:38:20,487
If you're talking about
the pill I took this morning,
840
00:38:20,491 --> 00:38:22,487
I... I told you that it
was for my allergies.
841
00:38:22,492 --> 00:38:23,755
I'm not on anything.
842
00:38:23,760 --> 00:38:26,156
Look, Vanessa, all I'm saying
is that I really understand
843
00:38:26,161 --> 00:38:27,167
the kind of pressure you're under...
844
00:38:27,171 --> 00:38:28,262
I should get back to the floor.
845
00:38:28,266 --> 00:38:30,826
But thank you so much,
Dr. Charles. I appreciate it.
846
00:38:36,573 --> 00:38:37,737
Hey.
847
00:38:37,742 --> 00:38:41,740
I heard what happened. How's he doing?
848
00:38:41,745 --> 00:38:45,950
Seems he dodged a bullet.
But it's too soon to tell.
849
00:38:46,916 --> 00:38:50,081
I was so close
to getting him to confess.
850
00:38:50,086 --> 00:38:54,291
Well, an experience like this
has been known to change a man.
851
00:38:55,124 --> 00:38:58,595
Guess we'll have to wait to see
what effect it has on him.
852
00:39:12,943 --> 00:39:14,940
You cleaned.
853
00:39:14,945 --> 00:39:17,448
The landlord was on my ass about it.
854
00:39:22,019 --> 00:39:23,021
Looks good.
855
00:39:27,891 --> 00:39:29,888
Hey, Mom,
856
00:39:29,893 --> 00:39:31,956
you know I always do my best
to take care of you.
857
00:39:31,961 --> 00:39:33,893
I know, hon.
858
00:39:33,898 --> 00:39:36,996
That avocado toast this morning
was actually pretty good.
859
00:39:37,001 --> 00:39:38,870
Ha ha. Good.
860
00:39:42,072 --> 00:39:49,077
Well, I more meant...
if I push you or overstep,
861
00:39:50,880 --> 00:39:53,050
it's only 'cause I love you.
862
00:39:54,184 --> 00:39:56,689
What's this about?
863
00:39:59,923 --> 00:40:04,188
You were so adamant about
not staying in the hospital.
864
00:40:04,193 --> 00:40:06,391
And I was afraid that you
wouldn't take care of yourself
865
00:40:06,395 --> 00:40:10,295
after you left, so...
866
00:40:10,300 --> 00:40:12,703
I had your van towed.
867
00:40:14,804 --> 00:40:15,867
What?
868
00:40:15,872 --> 00:40:17,803
I thought that if you just
stayed with me for a few weeks,
869
00:40:17,807 --> 00:40:18,939
that I could take care of you
870
00:40:18,943 --> 00:40:20,940
while you took your antibiotics.
871
00:40:20,945 --> 00:40:23,908
My home. You took my home from me.
872
00:40:23,913 --> 00:40:25,243
I know I was wrong. I am sorry.
873
00:40:25,248 --> 00:40:27,379
I did it to protect you.
I didn't know what else to...
874
00:40:27,384 --> 00:40:31,349
My whole life. How could you?
875
00:40:31,354 --> 00:40:32,951
Stop, stop! Mom, please.
876
00:40:32,956 --> 00:40:34,287
Please, let's just talk about this.
877
00:40:34,291 --> 00:40:37,789
- You lied to me!
- Come on. No, Mom, please.
878
00:40:37,794 --> 00:40:39,123
Stop it, Mom.
879
00:40:39,128 --> 00:40:40,597
God...
880
00:40:47,537 --> 00:40:51,570
- I'm... I'm sorry.
- No. I'm okay. I'm okay.
881
00:40:51,575 --> 00:40:54,678
Mom, I'm okay. What are you doing?
882
00:40:56,079 --> 00:40:58,978
Mom, what are you doing?
883
00:40:58,983 --> 00:41:00,346
I gotta go.
884
00:41:00,351 --> 00:41:02,848
No, no. Come on, Mom, please, Mom.
885
00:41:02,853 --> 00:41:04,448
Mom, stop. Mom!
886
00:41:49,705 --> 00:41:53,705
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
66005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.