All language subtitles for Boycie.In.Belgrade.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,911 --> 00:00:17,086 Well, I had heard how 4 00:00:17,120 --> 00:00:17,845 popular 5 00:00:17,879 --> 00:00:20,054 Only Fools and Horses was 6 00:00:20,089 --> 00:00:21,055 in Serbia, 7 00:00:21,090 --> 00:00:23,333 so I decided to go out 8 00:00:23,368 --> 00:00:26,854 and try and find out why this was. 9 00:00:26,888 --> 00:00:28,062 Belgrade, 10 00:00:29,305 --> 00:00:30,720 a Balkan nation, 11 00:00:30,754 --> 00:00:34,068 a part of the world that I didn't know an awful lot about. 12 00:00:34,103 --> 00:00:37,589 I mean, the odd thing, but it was all very scatter gun. 13 00:00:37,623 --> 00:00:38,659 So, 14 00:00:38,693 --> 00:00:40,074 I was fascinated 15 00:00:40,109 --> 00:00:42,766 not only to find out about the history 16 00:00:42,801 --> 00:00:44,734 of this Balkan nation, 17 00:00:44,768 --> 00:00:47,081 but also meet the people 18 00:00:47,116 --> 00:00:48,427 and find out why 19 00:00:49,911 --> 00:00:53,191 they were so in love with Only Fools and Horses. 20 00:00:53,225 --> 00:00:54,882 And I had a lot of adventures, 21 00:00:54,916 --> 00:00:58,334 and I met an awful lot of people, 22 00:00:58,368 --> 00:01:01,475 and there are some very, very surprising results, 23 00:01:01,509 --> 00:01:03,477 but it was fascinating for me on so many levels. 24 00:01:03,511 --> 00:01:04,650 I mean, this history, 25 00:01:04,685 --> 00:01:06,411 I've always been fascinated by history, 26 00:01:06,445 --> 00:01:07,929 to find out the history of a place, 27 00:01:07,964 --> 00:01:10,725 whether that had anything to do with the fact 28 00:01:10,760 --> 00:01:12,900 that there was this connection 29 00:01:12,934 --> 00:01:14,729 with humor between us. 30 00:01:15,627 --> 00:01:17,491 If humor can unite people. 31 00:01:20,390 --> 00:01:22,392 Maybe there's the answer. 32 00:01:28,295 --> 00:01:30,435 As an actor, 33 00:01:31,401 --> 00:01:32,575 I found myself 34 00:01:33,955 --> 00:01:36,130 being sort of known for comedy shows 35 00:01:36,165 --> 00:01:37,407 that I've done, 36 00:01:37,442 --> 00:01:38,857 which was always a big surprise to my mother, 37 00:01:38,891 --> 00:01:40,824 who obviously didn't think I was very funny. 38 00:01:40,859 --> 00:01:42,240 She always said, 39 00:01:42,274 --> 00:01:44,207 "I always thought you'd make your name in drama, 40 00:01:44,242 --> 00:01:44,863 not in comedy." 41 00:01:45,726 --> 00:01:47,245 Okay, mum, sorry. 42 00:01:47,279 --> 00:01:51,145 Anyway, I started thinking about this, 43 00:01:51,180 --> 00:01:52,664 about comedy, why, 44 00:01:53,768 --> 00:01:55,218 and it's always- looking back 45 00:01:55,253 --> 00:01:57,289 it's always been part of my life. 46 00:01:57,324 --> 00:01:59,188 You know, ever since I was a child, 47 00:01:59,222 --> 00:02:01,466 I was always trying to make people laugh. 48 00:02:01,500 --> 00:02:03,847 A sort of defensive mechanism you could say, I suppose, 49 00:02:03,882 --> 00:02:06,954 but I always found comedy amusing, 50 00:02:06,988 --> 00:02:08,956 you know? And I'd watch the Marx Brothers, 51 00:02:08,990 --> 00:02:13,512 I'd watch a French comedian called Jacques Tati, you know, 52 00:02:13,547 --> 00:02:16,653 and I was riveted by all those things, 53 00:02:16,688 --> 00:02:21,279 The Goon Show. Spike Milligan and his Merry Men 54 00:02:21,313 --> 00:02:22,142 and 55 00:02:23,143 --> 00:02:27,181 I just found that was the way I tended to go, 56 00:02:27,216 --> 00:02:29,908 even though I was playing a dramatic part, 57 00:02:29,942 --> 00:02:33,981 like Jack the Ripper or Dracula, or something like that, 58 00:02:34,015 --> 00:02:35,741 I'd invest it with a bit of humor, I think. 59 00:02:35,776 --> 00:02:38,710 And then I play a lot of pantomime villains, 60 00:02:38,744 --> 00:02:39,987 these days, 61 00:02:40,021 --> 00:02:40,884 I have done for the last twenty years. 62 00:02:40,919 --> 00:02:43,439 But they're always villains 63 00:02:43,473 --> 00:02:44,647 with a sense of humor, 64 00:02:44,681 --> 00:02:45,993 you know, 65 00:02:46,027 --> 00:02:50,031 because I think it's such a great way to reach people, 66 00:02:50,066 --> 00:02:54,760 as is, borne out by the fact that I can go to Belgrade, 67 00:02:55,727 --> 00:02:58,385 I can talk to people there and 68 00:02:58,419 --> 00:02:59,834 connect with them. 69 00:02:59,869 --> 00:03:02,699 Just through that show, through that humor. 70 00:03:02,734 --> 00:03:06,255 Well, while I was in Belgrade, the Ambassador, 71 00:03:06,289 --> 00:03:08,809 the British Ambassador 72 00:03:08,843 --> 00:03:10,949 called me and said, "would you like to come to 73 00:03:10,983 --> 00:03:15,229 this reception?", she'd set up a reception 74 00:03:15,264 --> 00:03:19,233 especially for me and my visit, and she'd invited 75 00:03:19,268 --> 00:03:21,511 a lot of British expats 76 00:03:21,546 --> 00:03:24,273 and people doing business out there. 77 00:03:24,307 --> 00:03:27,414 And I had never been invited to an Embassy before. 78 00:03:27,448 --> 00:03:28,691 I don't know why, 79 00:03:28,725 --> 00:03:32,073 probably not considered quite the right quality. 80 00:03:32,108 --> 00:03:34,352 But on this occasion, 81 00:03:34,386 --> 00:03:36,871 there I was in Belgrade at the British Embassy. 82 00:03:36,906 --> 00:03:37,803 After you. 83 00:03:37,838 --> 00:03:38,735 Thank you so much. Thank you. 84 00:03:38,770 --> 00:03:39,702 [Ambassador] This is really- 85 00:03:39,736 --> 00:03:40,944 [Boycie] Good heavens! 86 00:03:40,979 --> 00:03:42,083 [Ambassador] Ah, it's a great honor 87 00:03:42,118 --> 00:03:44,293 -for us to have you here. -Well, I mean, 88 00:03:44,327 --> 00:03:47,710 I'm immensely flattered, I don't know what to say. 89 00:03:47,744 --> 00:03:49,746 So, what do I do, just sign it? 90 00:03:49,781 --> 00:03:50,644 Just sign it. 91 00:03:50,678 --> 00:03:51,783 Sign it. 92 00:03:55,718 --> 00:03:57,098 My famous signature, 93 00:03:57,133 --> 00:03:58,755 getting worse and worse and more and more. 94 00:03:58,790 --> 00:03:59,860 There, how does that look? 95 00:03:59,894 --> 00:04:01,275 Fantastic, that's excellent. 96 00:04:01,310 --> 00:04:02,276 All right. 97 00:04:02,311 --> 00:04:03,691 All our guests sign the guest list- 98 00:04:03,726 --> 00:04:06,107 Well, today is a historic day 99 00:04:06,142 --> 00:04:09,110 for the British Embassy in Belgrade. It's always great 100 00:04:09,145 --> 00:04:11,699 to have VIP visitors 101 00:04:11,734 --> 00:04:14,875 and it's very special to have VIP visitors 102 00:04:14,909 --> 00:04:18,361 that are as much fun as this one. 103 00:04:18,396 --> 00:04:20,121 Hey, nice to meet you too. How are you? 104 00:04:20,156 --> 00:04:21,364 Likewise. 105 00:04:21,399 --> 00:04:22,331 How are you, who are you? 106 00:04:22,365 --> 00:04:23,366 Huge fans. 107 00:04:23,401 --> 00:04:24,056 Of yours. 108 00:04:24,091 --> 00:04:25,057 Huge fans? 109 00:04:25,092 --> 00:04:25,920 Oh, I'm so sorry. 110 00:04:26,783 --> 00:04:27,991 Cheerio. 111 00:04:28,026 --> 00:04:29,648 You're receiving treatment, I hope. 112 00:04:29,683 --> 00:04:30,718 Yeah, a little. 113 00:04:30,753 --> 00:04:31,857 A little bit, 114 00:04:31,892 --> 00:04:32,686 but not to worry. 115 00:04:33,652 --> 00:04:35,585 They're from the local sitcom, 116 00:04:35,620 --> 00:04:36,862 which, if you'd agree 117 00:04:36,897 --> 00:04:39,934 was also influenced by Fools and Horses. 118 00:04:39,969 --> 00:04:42,696 Great agree or whatever you say. 119 00:04:42,730 --> 00:04:44,560 Oh right, so you're- 120 00:04:46,044 --> 00:04:49,772 We are screen writers and comedians. 121 00:04:49,806 --> 00:04:50,876 We like to say. 122 00:04:50,911 --> 00:04:52,326 Your comedians. 123 00:04:52,361 --> 00:04:55,053 Yeah. So, we'll have a nice time tonight. 124 00:04:57,020 --> 00:04:59,437 Well, thank you for watching the show. 125 00:04:59,471 --> 00:05:00,576 I'm glad you enjoyed it. 126 00:05:07,928 --> 00:05:10,137 The most extraordinary thing about it really was, 127 00:05:10,171 --> 00:05:12,898 that it was a terribly British occasion. 128 00:05:12,933 --> 00:05:14,900 There in the middle of the Balkans. 129 00:05:14,935 --> 00:05:17,869 There we were having tea and cakes, 130 00:05:18,939 --> 00:05:20,527 just like in England, 131 00:05:20,561 --> 00:05:22,977 but I suppose that's what you do at the British Embassy. 132 00:05:23,012 --> 00:05:27,016 But if I ever get invited to a British Embassy again, 133 00:05:27,050 --> 00:05:29,190 I shall- that'll be my template. 134 00:05:29,225 --> 00:05:31,158 And I shall expect it to 135 00:05:31,192 --> 00:05:33,505 match up to those standards. 136 00:05:33,540 --> 00:05:34,368 Thank you. 137 00:05:35,196 --> 00:05:36,543 There's the milk. 138 00:05:36,577 --> 00:05:37,992 Can I help you? 139 00:05:43,101 --> 00:05:43,895 Yeah. 140 00:05:45,241 --> 00:05:46,138 So, how long have you been here for? 141 00:05:46,173 --> 00:05:47,692 I've been here four months. 142 00:05:47,726 --> 00:05:50,073 Four months of being a British Ambassador. 143 00:05:50,108 --> 00:05:53,767 I've been here four months, and yes- 144 00:05:53,801 --> 00:05:55,803 There's a lot to do. 145 00:05:55,838 --> 00:05:57,702 Come and meet our Boycie 146 00:05:57,736 --> 00:05:59,497 and some guy had shuffled up, 147 00:05:59,531 --> 00:06:01,050 like this- 148 00:06:02,500 --> 00:06:03,880 And he was about 5'4, 149 00:06:03,915 --> 00:06:04,916 but he had a mustache, 150 00:06:04,950 --> 00:06:06,400 so therefore he was Boycie. 151 00:06:07,712 --> 00:06:08,713 Oh, he's so- 152 00:06:10,266 --> 00:06:11,854 It was really nice 153 00:06:11,888 --> 00:06:15,064 to actually just give those people a little sort of insight, 154 00:06:15,098 --> 00:06:15,927 hopefully, 155 00:06:17,100 --> 00:06:20,725 into my life and how the series have gone. 156 00:06:20,759 --> 00:06:23,210 The reach of Only Fools and Horses, 157 00:06:23,244 --> 00:06:25,454 so it has gone international, 158 00:06:25,488 --> 00:06:28,422 particularly to this part of the world. 159 00:06:28,457 --> 00:06:29,112 And 160 00:06:30,217 --> 00:06:32,599 as Del Boy would say, we're big in the Balkans. 161 00:06:36,257 --> 00:06:38,639 Take out of that what you will. 162 00:06:41,504 --> 00:06:43,057 No, I made that up. He didn't say that at all. 163 00:06:43,920 --> 00:06:45,508 I'll just say, 164 00:06:45,543 --> 00:06:46,751 well, it seemed to get through to people, including 165 00:06:46,785 --> 00:06:49,719 our Ambassador, who put on the theme tune from Only Fools 166 00:06:49,754 --> 00:06:53,585 and Horses and did a little sofa dance for me. 167 00:06:56,588 --> 00:06:58,107 You want to dance. 168 00:06:59,591 --> 00:07:01,075 Sofa dancing- 169 00:07:01,110 --> 00:07:02,214 sofa dancing, yeah. 170 00:07:03,871 --> 00:07:05,494 But thank you really. I hope you enjoy the 171 00:07:05,528 --> 00:07:07,737 rest of your time here in Belgrade. 172 00:07:07,772 --> 00:07:09,152 Well thank you very much 173 00:07:09,187 --> 00:07:11,189 for asking us here. 174 00:07:11,223 --> 00:07:13,294 We're really very honored ourselves, 175 00:07:13,329 --> 00:07:14,537 so we're all honored. 176 00:07:14,572 --> 00:07:16,090 Thank you very much. 177 00:07:16,125 --> 00:07:19,611 And thanks all of you for coming and being our guests. 178 00:07:19,646 --> 00:07:20,509 Thank you. 179 00:07:20,543 --> 00:07:21,613 Fantastic. 180 00:07:38,112 --> 00:07:39,735 You'll see my wife is wearing a Marlene skirt. 181 00:07:39,769 --> 00:07:40,563 Yeah. 182 00:07:44,774 --> 00:07:45,603 Whooh! 183 00:07:48,916 --> 00:07:52,195 I have a feeling that everybody, 184 00:07:52,230 --> 00:07:54,577 at least in Serbia, I don't know about Great Britain, 185 00:07:54,612 --> 00:07:57,338 but they know a Boycie in their life. 186 00:07:57,373 --> 00:07:59,582 Boycie's coming here, 187 00:07:59,617 --> 00:08:02,171 it's one of my childhood dreams coming true. 188 00:08:03,690 --> 00:08:06,002 Right, come on Marlene, get your coat, we're leaving. 189 00:08:14,597 --> 00:08:16,150 And I wish you a very, very 190 00:08:16,185 --> 00:08:19,084 -warm welcome to our academy. -Very nice to meet you. 191 00:08:19,119 --> 00:08:20,361 While I was there, 192 00:08:20,396 --> 00:08:23,641 I was asked to go to a Belgrade university 193 00:08:24,573 --> 00:08:27,541 and talk to a lot of English students. 194 00:08:27,576 --> 00:08:28,991 And we were expecting, I don't know, 195 00:08:29,025 --> 00:08:32,615 I think about fifty people odd like that. 196 00:08:33,374 --> 00:08:34,306 And 197 00:08:34,341 --> 00:08:38,621 over 200 turned up, which was extraordinary. 198 00:08:38,656 --> 00:08:39,967 Completely unexpected, 199 00:08:40,002 --> 00:08:42,901 but there I am, an Englishman talking 200 00:08:42,936 --> 00:08:46,629 to English students about English. 201 00:08:46,664 --> 00:08:49,632 What shall we learn from your lecture? 202 00:08:49,667 --> 00:08:51,841 What from my lecture? 203 00:08:51,876 --> 00:08:54,844 What shall we learn from your lecture? 204 00:08:54,879 --> 00:08:57,088 Practically nothing. 205 00:08:57,122 --> 00:09:00,022 So I continued the character- 206 00:09:00,056 --> 00:09:01,575 thank you very much, thank you. 207 00:09:02,403 --> 00:09:04,336 Can you hear me at the back? 208 00:09:04,371 --> 00:09:05,993 Can you hear me? 209 00:09:06,028 --> 00:09:07,029 I don't need this- 210 00:09:07,063 --> 00:09:08,099 [Man's Voice] Just for camera. 211 00:09:08,133 --> 00:09:09,134 Oh, it's for you. 212 00:09:15,796 --> 00:09:17,798 Is about people's lives, as you say. 213 00:09:17,833 --> 00:09:19,110 It's about 214 00:09:19,144 --> 00:09:21,630 difficult subjects. 215 00:09:21,664 --> 00:09:23,424 I mean, John Sullivan, the writer, writes 216 00:09:23,459 --> 00:09:26,980 about difficult things that happen 217 00:09:27,014 --> 00:09:28,982 in everybody's life, really 218 00:09:29,016 --> 00:09:30,811 and he approaches them, 219 00:09:30,846 --> 00:09:32,675 but he just makes you smile 220 00:09:32,710 --> 00:09:34,643 at the end of it 221 00:09:34,677 --> 00:09:38,094 and makes you think, "oh, maybe it's not too bad". 222 00:09:38,129 --> 00:09:40,062 I suddenly thought to myself, 223 00:09:40,096 --> 00:09:41,270 perhaps it'd be fun 224 00:09:41,304 --> 00:09:43,893 to teach them a bit 225 00:09:43,928 --> 00:09:47,656 of English that not a lot of English understand, 226 00:09:47,690 --> 00:09:49,623 not a lot of English people understand. 227 00:09:49,658 --> 00:09:52,419 And this is the Cockney rhyming slang. 228 00:09:52,453 --> 00:09:54,283 If you think you know English, 229 00:09:54,317 --> 00:09:56,699 if you think you know English properly, 230 00:09:56,734 --> 00:09:58,425 just think about this. 231 00:09:59,357 --> 00:10:01,946 If somebody came up to you 232 00:10:01,980 --> 00:10:02,774 and said 233 00:10:04,500 --> 00:10:07,607 I was sitting with the trouble, right? 234 00:10:08,677 --> 00:10:10,851 I was sitting with the trouble 235 00:10:10,886 --> 00:10:13,889 and we were watching the strawberry. 236 00:10:15,442 --> 00:10:16,685 All right. 237 00:10:16,719 --> 00:10:17,478 I'd be, so that's boring, 238 00:10:17,513 --> 00:10:20,309 so we'll get in the jam jar 239 00:10:20,343 --> 00:10:22,656 and we'll go off for a Ruby. 240 00:10:24,140 --> 00:10:27,799 So we're at the Ruby and it wasn't up to much, you know? 241 00:10:27,834 --> 00:10:31,078 So I offered him a godiva 242 00:10:31,113 --> 00:10:33,460 and the man holding the restaurant, 243 00:10:33,494 --> 00:10:35,876 running the restaurant and he said 244 00:10:35,911 --> 00:10:39,052 you're having a bubble bath. 245 00:10:39,086 --> 00:10:41,744 I was gonna charge you a pony. 246 00:10:41,779 --> 00:10:43,504 You wouldn't understand a word I was saying, would you 247 00:10:43,539 --> 00:10:46,473 even though you knew English. 248 00:10:46,507 --> 00:10:49,303 So the age range was very impressive, I thought, 249 00:10:49,338 --> 00:10:52,962 they were from about 16 years old up and to 250 00:10:52,997 --> 00:10:57,208 slightly older, possibly as old as me, who knows. 251 00:10:59,797 --> 00:11:00,763 Yes, yes. 252 00:11:00,798 --> 00:11:01,799 What's your name. 253 00:11:01,833 --> 00:11:02,765 Vesna. 254 00:11:02,800 --> 00:11:03,490 V E S N A. 255 00:11:04,974 --> 00:11:05,768 B? 256 00:11:05,803 --> 00:11:06,458 V V 257 00:11:06,493 --> 00:11:07,494 V 258 00:11:07,528 --> 00:11:08,288 V 259 00:11:08,322 --> 00:11:09,116 [Boycie] V 260 00:11:09,151 --> 00:11:10,221 [Vesna] E S 261 00:11:11,981 --> 00:11:12,775 Hello. Who is this for may I ask? 262 00:11:12,810 --> 00:11:13,465 Hello. 263 00:11:13,500 --> 00:11:14,812 For my father. 264 00:11:14,846 --> 00:11:16,537 He will die from happiness. 265 00:11:17,573 --> 00:11:19,471 I don't want your father to die. [woman laughs] 266 00:11:19,506 --> 00:11:21,163 He will be okay. 267 00:11:22,060 --> 00:11:24,062 What's his name. 268 00:11:24,097 --> 00:11:25,132 A 269 00:11:25,167 --> 00:11:26,133 A 270 00:11:26,168 --> 00:11:26,996 C 271 00:11:33,554 --> 00:11:35,315 Thank you very so much. 272 00:11:35,349 --> 00:11:36,212 Pleasure. 273 00:11:36,247 --> 00:11:37,938 So nice that 274 00:11:37,973 --> 00:11:42,460 Boycie came and that he was so willing to be part of 275 00:11:42,494 --> 00:11:46,050 people that came to see him, to be so close, friendly 276 00:11:46,084 --> 00:11:47,396 and approachable. 277 00:11:47,430 --> 00:11:49,709 He's a tremendous similarity 278 00:11:51,814 --> 00:11:54,575 in the subject that he depicts, 279 00:11:54,610 --> 00:11:57,509 the way of life, it's all so close 280 00:11:57,544 --> 00:12:01,513 and yet it's presented in a novel way through fun. 281 00:12:01,548 --> 00:12:05,794 Through mishap and how to, in the end, turned right. 282 00:12:08,037 --> 00:12:08,866 It 283 00:12:10,039 --> 00:12:12,352 fits with Serbian spirit. 284 00:12:12,386 --> 00:12:14,906 We fight, we work hard, 285 00:12:14,941 --> 00:12:17,840 but we also have great fun and enjoy life. 286 00:12:17,875 --> 00:12:19,911 Well, I'm a great football fan 287 00:12:19,946 --> 00:12:21,499 here in England. For my sins 288 00:12:21,533 --> 00:12:24,364 I suffer supporting the Arsenal. 289 00:12:25,606 --> 00:12:27,608 I have done ever since I was five years old. 290 00:12:27,643 --> 00:12:30,577 No idea why. I've never lived in North London in my life. 291 00:12:30,611 --> 00:12:35,755 Anyway, the Arsenal are my team and the equivalent in Serbia 292 00:12:37,308 --> 00:12:39,897 of course are Red Star who play in the same colors. 293 00:12:39,931 --> 00:12:41,174 Maybe there's a connection there. 294 00:12:41,208 --> 00:12:42,623 So, 295 00:12:42,658 --> 00:12:46,041 I was delighted to be invited to, 296 00:12:46,075 --> 00:12:47,352 to go to Red Star. 297 00:12:47,387 --> 00:12:49,044 It's one of those names that always had a little 298 00:12:49,078 --> 00:12:50,321 frisson for me. 299 00:12:51,632 --> 00:12:53,876 You know, obviously 300 00:12:53,911 --> 00:12:55,360 used to European football 301 00:12:55,395 --> 00:12:57,638 and all our teams playing in Europe as well, 302 00:12:57,673 --> 00:13:01,953 but Red Star Belgrade just had a ring to, you know. 303 00:13:03,575 --> 00:13:07,062 It's somewhere I had always wanted to go. 304 00:13:07,096 --> 00:13:08,926 Yugoslavian Championship. 305 00:13:08,960 --> 00:13:11,204 The current Serbian Championship. 306 00:13:11,238 --> 00:13:12,446 [Boycie] Oh it's is the- 307 00:13:12,481 --> 00:13:13,862 that's the trophy, yeah? 308 00:13:13,896 --> 00:13:16,105 [Man's Voice] Yes it's old, 73 years old. 309 00:13:16,140 --> 00:13:18,176 [Boycie] I was gonna say that's not the new one, is it? 310 00:13:18,211 --> 00:13:20,178 That's wonderful. 311 00:13:20,213 --> 00:13:21,041 Yeah. 312 00:13:23,872 --> 00:13:25,597 They played some team before. 313 00:13:25,632 --> 00:13:27,876 Some team before, yeah. 314 00:13:28,635 --> 00:13:29,981 That's fantastic. 315 00:13:30,016 --> 00:13:31,603 Yeah, Maradona played. 316 00:13:31,638 --> 00:13:32,604 Did he play here? 317 00:13:32,639 --> 00:13:34,261 Maradona, yeah? 318 00:13:34,296 --> 00:13:38,472 Pele, Garrincha, Beckenbauer, Bertie Fox, Bobby Charlton. 319 00:13:38,507 --> 00:13:40,509 Bobby Charlton yes. 320 00:13:40,543 --> 00:13:41,648 That Maradona. 321 00:13:41,682 --> 00:13:43,098 Douglas, Keegan. 322 00:13:43,132 --> 00:13:44,996 Maradona, whose name is not good in England. 323 00:13:45,031 --> 00:13:46,860 I know. 324 00:13:46,895 --> 00:13:47,861 The hand of- 325 00:13:47,896 --> 00:13:49,414 Yes, I know. 326 00:13:49,449 --> 00:13:52,245 Shame cause he's a wonderful player, 327 00:13:52,279 --> 00:13:53,867 but he's just so- 328 00:13:54,903 --> 00:13:56,249 It's unsport move. 329 00:13:56,283 --> 00:13:58,630 Yes. That's not good. 330 00:13:58,665 --> 00:13:59,700 It's not popular. 331 00:13:59,735 --> 00:14:01,392 [Boycie] No, no, no, it's not. 332 00:14:01,426 --> 00:14:04,153 Remember the great games, 333 00:14:04,188 --> 00:14:05,948 in the Europe friendly- 334 00:14:05,983 --> 00:14:06,880 Ah yes. 335 00:14:06,915 --> 00:14:09,020 Mostly for the Europe like this. 336 00:14:09,055 --> 00:14:12,506 I skipped this one because you dislike Manchester. 337 00:14:13,991 --> 00:14:16,683 No, I mean, no, I'd say it's a big rivalry. 338 00:14:16,717 --> 00:14:19,375 There's always a big, more of a rivalry. 339 00:14:19,410 --> 00:14:21,205 than there is with Tottenham, 340 00:14:21,239 --> 00:14:23,690 Tottenham, our neighbors. 341 00:14:23,724 --> 00:14:26,244 But I always liked Tottenham. 342 00:14:26,279 --> 00:14:27,659 I just, 343 00:14:27,694 --> 00:14:30,041 I've always liked the way they played, 344 00:14:30,076 --> 00:14:33,320 but Manchester United, I just- 345 00:14:33,355 --> 00:14:34,943 There's a phrase in England: 346 00:14:34,977 --> 00:14:37,393 anybody but Manchester United. 347 00:14:39,499 --> 00:14:41,708 Who is this? Is this a Serbian Boycie? 348 00:14:42,640 --> 00:14:44,193 It's look like, yes, yes. 349 00:14:44,228 --> 00:14:45,367 Come along Marlene. 350 00:14:45,401 --> 00:14:46,540 Come along. 351 00:14:46,575 --> 00:14:48,128 Come along Marlene. Get your coat. 352 00:14:48,163 --> 00:14:49,129 We're leaving. 353 00:14:50,613 --> 00:14:52,029 So was he a player, did he play? 354 00:14:52,063 --> 00:14:53,064 Yes, he played. 355 00:14:53,099 --> 00:14:54,479 He's a good sportsman. 356 00:14:54,514 --> 00:14:55,411 He was good. 357 00:14:55,446 --> 00:14:56,585 Well that's the main thing. 358 00:14:56,619 --> 00:14:58,173 And has a good mustache. 359 00:14:58,207 --> 00:14:59,968 That's the main thing, yeah, yeah. 360 00:15:00,002 --> 00:15:01,279 What's his name? 361 00:15:01,314 --> 00:15:02,971 Milan. Milan. 362 00:15:03,005 --> 00:15:03,972 Milan. 363 00:15:04,006 --> 00:15:04,696 Yes. 364 00:15:06,008 --> 00:15:07,941 And how long ago was that? 365 00:15:07,976 --> 00:15:10,426 [Man's Voice] Oh, it's around fifty years ago, yeah. 366 00:15:10,461 --> 00:15:12,359 Fifty years ago, oh. 367 00:15:12,394 --> 00:15:14,258 Oh yes, 47 to 368 00:15:14,292 --> 00:15:15,328 72. 369 00:15:15,362 --> 00:15:16,501 This is other, 370 00:15:16,536 --> 00:15:18,262 but yes, it's during the seventies. 371 00:15:18,296 --> 00:15:19,504 Yeah. 372 00:15:19,539 --> 00:15:22,128 More than seventies, in the beginning. 373 00:15:22,162 --> 00:15:24,613 Oh, I can see he's a confident man, he has lots of money. 374 00:15:24,647 --> 00:15:25,959 He knows what to do, you know? 375 00:15:25,994 --> 00:15:27,133 He maybe has good cars. 376 00:15:27,167 --> 00:15:29,031 Nice cars. He sells cars. 377 00:15:29,066 --> 00:15:30,274 Yes. 378 00:15:30,308 --> 00:15:31,723 You can recommend him good car. 379 00:15:32,552 --> 00:15:33,725 Oh fantastic. 380 00:15:33,760 --> 00:15:36,038 Present, a jersey, 381 00:15:36,073 --> 00:15:37,177 can you just- 382 00:15:37,212 --> 00:15:38,765 Oh yeah, a shirt, no, really? 383 00:15:38,799 --> 00:15:39,973 Show it, yeah, 384 00:15:40,008 --> 00:15:41,181 because it's special. 385 00:15:41,216 --> 00:15:42,079 It's this one here. 386 00:15:42,113 --> 00:15:43,011 It's just for you, yeah. 387 00:15:43,045 --> 00:15:44,081 I can- 388 00:15:44,115 --> 00:15:46,014 You hold the bag. 389 00:15:46,048 --> 00:15:46,738 Yeah. 390 00:15:49,569 --> 00:15:50,397 Ohh. 391 00:15:51,571 --> 00:15:53,400 So I have to play center forward. 392 00:15:54,367 --> 00:15:55,506 I have to score all the goals. 393 00:15:55,540 --> 00:15:56,369 Yeah, yeah. 394 00:15:57,232 --> 00:15:58,302 Oh, that's fantastic. 395 00:15:58,336 --> 00:16:00,200 Can you just show the name. 396 00:16:00,235 --> 00:16:01,443 Yeah. 397 00:16:01,477 --> 00:16:03,514 That's the name in Serbian, Boycie. 398 00:16:03,548 --> 00:16:05,102 Boycie? Is that it? 399 00:16:05,136 --> 00:16:07,035 Yeah, you like number nine? 400 00:16:07,069 --> 00:16:08,243 I do, yes I- 401 00:16:08,277 --> 00:16:09,830 when I did play 402 00:16:09,865 --> 00:16:12,799 at one point I played the number nine at school. 403 00:16:12,833 --> 00:16:13,662 Number? 404 00:16:13,696 --> 00:16:15,077 Number nine, yes. 405 00:16:15,112 --> 00:16:17,010 Center forward, we called it. 406 00:16:17,045 --> 00:16:18,287 Center forward 407 00:16:18,322 --> 00:16:21,014 and I was supposed to score all the goals. 408 00:16:21,049 --> 00:16:21,808 And you scored? 409 00:16:21,842 --> 00:16:22,843 Yes, I scored a lot of goals. 410 00:16:22,878 --> 00:16:24,224 Ah, okay. 411 00:16:24,259 --> 00:16:25,674 So. Oh, that's fantastic. 412 00:16:25,708 --> 00:16:27,745 Thank you so much. 413 00:16:27,779 --> 00:16:28,539 That's for you. 414 00:16:29,505 --> 00:16:31,645 So when do I start playing? 415 00:16:31,680 --> 00:16:33,475 16 February. 416 00:16:33,509 --> 00:16:34,786 I'll be here. 417 00:16:34,821 --> 00:16:37,065 I'll be here, right, yeah, I'll see you. 418 00:16:37,099 --> 00:16:38,342 Spell it? karii. 419 00:16:38,376 --> 00:16:39,515 karii? 420 00:16:39,550 --> 00:16:40,413 Yeah, that's it. 421 00:16:40,447 --> 00:16:42,035 Okay. Right. 422 00:16:42,070 --> 00:16:43,830 So I'll start training when I get back to England. 423 00:16:43,864 --> 00:16:45,452 Yeah. Okay. 424 00:16:45,487 --> 00:16:47,213 But you must train hard. 425 00:16:47,247 --> 00:16:48,869 Yes. I think I must. Yes. 426 00:16:50,871 --> 00:16:52,114 Well, when I found out 427 00:16:52,149 --> 00:16:55,083 that Serbia had a Royal Family 428 00:16:55,117 --> 00:16:56,843 and they had a palace, 429 00:16:56,877 --> 00:17:00,605 I thought that sounds like my sort of area. 430 00:17:02,124 --> 00:17:03,781 Very much Boycie's area, that sort of thing. 431 00:17:03,815 --> 00:17:07,336 I thought, well, I'd better go and have a look, 432 00:17:07,371 --> 00:17:08,648 check this out 433 00:17:08,682 --> 00:17:10,822 and see what's happening. 434 00:17:12,272 --> 00:17:13,584 Hi. 435 00:17:13,618 --> 00:17:14,550 [Gavrilo] Good morning Mr. Challis. 436 00:17:14,585 --> 00:17:16,173 Welcome to the Royal Palace. 437 00:17:16,207 --> 00:17:16,897 Thank you very much. 438 00:17:16,932 --> 00:17:18,244 My name is Gavrilo. 439 00:17:18,278 --> 00:17:19,452 I shall be a guide today through- 440 00:17:19,486 --> 00:17:22,869 Oh good. Good. Well, thank you for having me. 441 00:17:22,903 --> 00:17:24,836 Not at all, not at all. 442 00:17:24,871 --> 00:17:27,874 This is the home of the Royal Family of Serbia, 443 00:17:27,908 --> 00:17:30,325 built by King Alexander the first, 444 00:17:30,359 --> 00:17:31,567 the grandfather 445 00:17:31,602 --> 00:17:33,362 to his Royal Highness, crown Prince Alexander, 446 00:17:33,397 --> 00:17:35,606 who today is the head of our Royal Family. 447 00:17:35,640 --> 00:17:36,883 Okay. 448 00:17:36,917 --> 00:17:38,885 The building was finished in 1929. 449 00:17:38,919 --> 00:17:41,232 That's when the Royal Family moved in here 450 00:17:41,267 --> 00:17:43,131 and lived here until the breakout 451 00:17:43,165 --> 00:17:44,925 of the Second World War in our country, 452 00:17:44,960 --> 00:17:47,825 which happened in the Spring of 1941. 453 00:17:47,859 --> 00:17:48,929 Ahh. 454 00:17:48,964 --> 00:17:50,690 [Gavrilo] The King's main wish 455 00:17:50,724 --> 00:17:55,729 was for his home to reflect Serbian medieval tradition. 456 00:17:56,316 --> 00:17:57,214 The library. 457 00:17:57,248 --> 00:17:59,112 It's Italian Renaissance art. 458 00:17:59,147 --> 00:17:59,906 Oh yeah. 459 00:17:59,940 --> 00:18:01,908 The ceiling, the furniture, 460 00:18:01,942 --> 00:18:03,116 the book cases. 461 00:18:03,944 --> 00:18:05,463 Right so, 462 00:18:05,498 --> 00:18:08,397 a whole team of architects, designers deciding- 463 00:18:08,432 --> 00:18:10,917 The chief architect was a Serbian one, 464 00:18:10,951 --> 00:18:12,470 Mr. Zivojin Nikolic. 465 00:18:12,505 --> 00:18:15,266 However, he was assisted very much 466 00:18:15,301 --> 00:18:19,546 by some very prominent and very good Russian architects. 467 00:18:19,581 --> 00:18:21,755 But I will tell you more about the Russians 468 00:18:21,790 --> 00:18:22,963 when we go to the basement. 469 00:18:22,998 --> 00:18:24,793 So there's something good about Russians. 470 00:18:26,726 --> 00:18:29,246 They- at that moment in- 471 00:18:29,280 --> 00:18:32,318 Of course, I'm sorry, I'm being frivolous. 472 00:18:32,352 --> 00:18:33,664 There were two kinds of Russians. 473 00:18:33,698 --> 00:18:34,596 Yeah. 474 00:18:34,630 --> 00:18:37,150 The so-called white Russians, 475 00:18:38,669 --> 00:18:41,361 who were very much supported by King Alexander the first. 476 00:18:41,396 --> 00:18:43,812 He was a great patron of the so-called white Russians, 477 00:18:43,846 --> 00:18:45,952 and of course the communist Russians. 478 00:18:45,986 --> 00:18:48,265 Now this is the blue salon 479 00:18:48,299 --> 00:18:51,716 with examples of yet another artistic influence. 480 00:18:51,751 --> 00:18:54,409 That would be the French Baroque art, of course. 481 00:18:54,443 --> 00:18:57,205 The furniture was modeled on Louis the fifteenth 482 00:18:57,239 --> 00:18:58,965 and Louis the sixteenth styles. 483 00:18:58,999 --> 00:19:01,657 Over there, the King's office. 484 00:19:01,692 --> 00:19:03,418 So, another first for me, 485 00:19:03,452 --> 00:19:06,179 I got invited to the King's room, 486 00:19:06,214 --> 00:19:08,216 I've never been in the King's room. 487 00:19:08,250 --> 00:19:09,631 I've been to the King's Head, 488 00:19:09,665 --> 00:19:11,909 but has nothing to do with it, is it? 489 00:19:11,943 --> 00:19:14,705 [Gavrilo] This is his majesty King Alexander, the first 490 00:19:14,739 --> 00:19:16,189 [Boycie] And is that his chair? 491 00:19:16,224 --> 00:19:18,571 [Gavrilo] Exactly. And his desk. 492 00:19:18,605 --> 00:19:19,779 [Boycie] And his desk- 493 00:19:19,813 --> 00:19:21,574 [Gavrilo] Both original from 1929, 494 00:19:21,608 --> 00:19:23,265 when the palace was finished. 495 00:19:23,300 --> 00:19:26,510 This is where he would sit and sort everything out 496 00:19:26,544 --> 00:19:28,684 and make sure everything was working properly. 497 00:19:28,719 --> 00:19:30,203 Yes, yes, yes. 498 00:19:30,238 --> 00:19:32,585 The most important decisions for the fate of the Kingdom 499 00:19:32,619 --> 00:19:35,691 of Yugoslavia were brought right here in this room. 500 00:19:35,726 --> 00:19:36,968 Wow. 501 00:19:37,003 --> 00:19:41,663 That is- that's an amazing thought, isn't it? 502 00:19:41,697 --> 00:19:44,286 Is the monarchy here, like the monarchy in England, 503 00:19:44,321 --> 00:19:47,220 do you think? Is there a similarity between 504 00:19:47,255 --> 00:19:49,257 the roles of the monarchy? 505 00:19:49,291 --> 00:19:49,981 Not really. 506 00:19:50,016 --> 00:19:51,500 No, it's very different? 507 00:19:51,535 --> 00:19:52,984 Very, very different, I would say. 508 00:19:53,019 --> 00:19:56,988 First of all, we're still very much a Republic 509 00:19:57,023 --> 00:19:59,232 or at least on paper 510 00:19:59,267 --> 00:20:02,270 and our current government has, 511 00:20:02,304 --> 00:20:05,859 shall we say, rather ambivalent relationship 512 00:20:05,894 --> 00:20:07,965 towards the Royal Family. 513 00:20:09,346 --> 00:20:13,073 On the one hand, they kind of accepted that 514 00:20:13,108 --> 00:20:15,938 the Royal Family is important in 515 00:20:15,973 --> 00:20:19,908 humanitarian work and in representing Serbia to 516 00:20:22,082 --> 00:20:24,257 our foreign guests and 517 00:20:25,914 --> 00:20:27,985 even some important investors. 518 00:20:28,019 --> 00:20:30,643 But on the other hand, 519 00:20:30,677 --> 00:20:34,716 this is still all the confiscated property. 520 00:20:34,750 --> 00:20:37,822 The government has not returned yet, 521 00:20:37,857 --> 00:20:40,722 any of the Royal Family's property. 522 00:20:40,756 --> 00:20:41,930 Oh, is that right? 523 00:20:41,964 --> 00:20:43,449 Oh, I didn't know that, I see. 524 00:20:43,483 --> 00:20:48,074 And the notorious decree that was issued in 1947, 525 00:20:48,108 --> 00:20:49,938 which prohibited the Royal Family 526 00:20:49,972 --> 00:20:51,802 from returning to the country 527 00:20:51,836 --> 00:20:54,770 and strip them of their citizenship and confiscated 528 00:20:54,805 --> 00:20:56,082 the entire property, 529 00:20:56,116 --> 00:20:58,740 is still, in one part, in force, 530 00:21:00,120 --> 00:21:03,020 and that is the issue of property. 531 00:21:03,054 --> 00:21:05,885 The citizenship was restored 532 00:21:05,919 --> 00:21:07,818 and the Royal Family of course was let 533 00:21:07,852 --> 00:21:09,820 to return to the country 534 00:21:09,854 --> 00:21:11,339 and they were even 535 00:21:12,581 --> 00:21:14,928 given their own home to use, 536 00:21:16,171 --> 00:21:17,828 but officially and 537 00:21:19,070 --> 00:21:20,106 legally, 538 00:21:21,107 --> 00:21:24,490 none of the property has been returned yet. 539 00:21:24,524 --> 00:21:26,319 Oh, how interesting. 540 00:21:26,354 --> 00:21:27,803 Yes, cause, well, you know, 541 00:21:27,838 --> 00:21:31,393 in England there's, there's discussion about it 542 00:21:31,428 --> 00:21:34,500 and. of course, we had that so-called revolution 543 00:21:34,534 --> 00:21:37,537 in 1600 and Oliver Cromwell took over 544 00:21:37,572 --> 00:21:38,504 and abolished the monarchy, 545 00:21:38,538 --> 00:21:39,367 but then, 546 00:21:40,816 --> 00:21:42,784 some years later back came the monarchy 547 00:21:42,818 --> 00:21:45,131 and we've had it ever since, 548 00:21:45,165 --> 00:21:47,133 because it's a- 549 00:21:47,167 --> 00:21:49,377 I don't know something that we need, 550 00:21:49,411 --> 00:21:50,861 I suppose. 551 00:21:50,895 --> 00:21:53,657 The relationship between Serbian and British monarchy. 552 00:21:53,691 --> 00:21:55,659 This is an interesting photograph, 553 00:21:55,693 --> 00:21:56,487 2012, 554 00:21:57,385 --> 00:21:59,041 the Diamond Jubilee. 555 00:22:00,871 --> 00:22:04,737 A rare occasion when almost 556 00:22:04,771 --> 00:22:05,910 all monarchs 557 00:22:05,945 --> 00:22:08,361 from all over the world, not just Europe, 558 00:22:08,396 --> 00:22:09,914 but also the middle East and Asia 559 00:22:09,949 --> 00:22:13,055 and even Africa gathered in Windsor Castle 560 00:22:13,090 --> 00:22:15,368 to celebrate the Queen's Jubilee. 561 00:22:15,403 --> 00:22:17,197 Here's our crown Prince in the back row. 562 00:22:17,232 --> 00:22:19,199 And Her majesty 563 00:22:19,234 --> 00:22:22,133 is actually the godmother to our crown Prince. 564 00:22:22,168 --> 00:22:23,169 Is that right? 565 00:22:23,203 --> 00:22:24,377 That's right. 566 00:22:26,034 --> 00:22:29,106 She's the one who held him in her arms 567 00:22:29,140 --> 00:22:32,420 at his baptism and his christening ceremony. 568 00:22:32,454 --> 00:22:35,457 Now the dining room is a very good example 569 00:22:35,492 --> 00:22:39,427 of the eclectic impression that the Royal Palace leaves. 570 00:22:39,461 --> 00:22:43,189 This is a blend of Italian Renaissance, French Baroque, 571 00:22:43,223 --> 00:22:44,949 Neoclassical style. 572 00:22:46,710 --> 00:22:48,436 View of the patio 573 00:22:48,470 --> 00:22:50,058 and the Royal chapel. 574 00:22:50,092 --> 00:22:52,888 Dedicated to Saint Andrew, the First-Called. 575 00:22:52,923 --> 00:22:53,717 Now, 576 00:22:54,959 --> 00:22:56,202 to the basement. 577 00:22:56,236 --> 00:22:57,583 To the basement. 578 00:22:59,205 --> 00:23:01,241 Many people have been to the basement and never returned. 579 00:23:02,070 --> 00:23:02,898 Ha, ha. 580 00:23:05,004 --> 00:23:06,488 I was terrified. 581 00:23:06,523 --> 00:23:07,765 I mean, 582 00:23:07,800 --> 00:23:11,528 go down to a crypt in a Royal Palace in Serbia. 583 00:23:12,252 --> 00:23:14,565 And he was never seen again. 584 00:23:14,600 --> 00:23:17,257 But luckily I found myself next to a pool table. 585 00:23:17,292 --> 00:23:20,606 I thought, oh, it's just like the Nags Head. 586 00:23:20,640 --> 00:23:21,538 Ah. 587 00:23:21,572 --> 00:23:23,436 Oh. 588 00:23:23,471 --> 00:23:24,541 Was I right, or was I right. 589 00:23:25,507 --> 00:23:26,474 You were certainly right. 590 00:23:26,508 --> 00:23:27,785 Of course. 591 00:23:27,820 --> 00:23:29,925 Now we come to the Russians. 592 00:23:29,960 --> 00:23:31,202 Yes. 593 00:23:31,237 --> 00:23:35,206 The man behind this was Mr. Nikolay Krassnoff, 594 00:23:35,241 --> 00:23:38,451 a Russian architect who emigrated to 595 00:23:38,486 --> 00:23:41,765 Belgrade after the end of the Civil War in Russia, 596 00:23:41,799 --> 00:23:44,526 just like many other Russian intellectuals, 597 00:23:44,561 --> 00:23:45,769 and who was hired, 598 00:23:45,803 --> 00:23:47,702 or was commissioned by King Alexander the first 599 00:23:47,736 --> 00:23:49,635 to help finish the Royal Palace. 600 00:23:49,669 --> 00:23:51,050 Mr. Krassnoff 601 00:23:51,084 --> 00:23:53,984 and his team of course were extremely nostalgic 602 00:23:54,018 --> 00:23:57,194 after they lost fatherland, the Imperial Russia, 603 00:23:57,228 --> 00:24:01,163 so, they decided to apply many elements copied 604 00:24:01,198 --> 00:24:06,134 from the Russian Imperial Palace in Kremlin, Moscow, 605 00:24:06,168 --> 00:24:10,172 but in a very unique and extremely skillful way. 606 00:24:11,553 --> 00:24:15,833 They combined those elements with, with the elements 607 00:24:15,868 --> 00:24:19,285 from some Oriental arts, like the Persian art. 608 00:24:19,319 --> 00:24:20,320 Yes. 609 00:24:20,355 --> 00:24:21,218 Turkish art 610 00:24:21,252 --> 00:24:24,808 or even the art of the Crimean Tatars. 611 00:24:24,842 --> 00:24:26,292 The Room of Whispers. 612 00:24:26,326 --> 00:24:31,228 Now the Room of Whispers comes from this marble fountain, 613 00:24:31,262 --> 00:24:35,025 which allegedly served a special purpose. 614 00:24:35,059 --> 00:24:35,991 The sound of the water 615 00:24:36,026 --> 00:24:37,959 flowing down the fountain, 616 00:24:37,993 --> 00:24:40,617 would muffle the sound of any of the conversations 617 00:24:40,651 --> 00:24:42,550 that the King would have on this sofa. 618 00:24:42,584 --> 00:24:45,242 So that anybody who would pass by, 619 00:24:45,276 --> 00:24:48,970 couldn't hear anything except faint whispers. 620 00:24:50,765 --> 00:24:55,528 Now, this room used to be the King's wine cellar. 621 00:24:55,563 --> 00:24:59,290 Today of course, it's changed its purpose completely. 622 00:24:59,325 --> 00:25:01,983 However, at the time of King Alexander, the first, 623 00:25:02,017 --> 00:25:04,606 this is where some of the King's wines used to be kept. 624 00:25:04,641 --> 00:25:07,540 And the paintings are illustrations 625 00:25:07,575 --> 00:25:12,303 of one the most beautiful Serbian medieval folk poems. 626 00:25:12,338 --> 00:25:13,650 There was a great submission of 627 00:25:13,684 --> 00:25:16,825 oral poetry in medieval Serbia. 628 00:25:16,860 --> 00:25:21,589 And of course, throughout the poem, he has a champion, 629 00:25:21,623 --> 00:25:23,314 a young man who is his 630 00:25:24,626 --> 00:25:25,972 actually nephew, 631 00:25:27,077 --> 00:25:29,389 who protects the Emperor all the time, 632 00:25:29,424 --> 00:25:32,841 symbolizing the people's love for Emperor Dusan, 633 00:25:32,876 --> 00:25:35,326 who was very popular. 634 00:25:35,361 --> 00:25:38,364 He was our most successful medieval ruler. 635 00:25:38,398 --> 00:25:40,193 Of course the King's private cinema, 636 00:25:40,228 --> 00:25:41,919 which must have been one of the first 637 00:25:41,954 --> 00:25:45,060 private cinemas in this part of the world at that time. 638 00:25:45,095 --> 00:25:48,201 We're talking about the era when there were still 639 00:25:48,236 --> 00:25:50,756 silent movies being shown, 640 00:25:50,790 --> 00:25:55,277 because of that this niche was designed for the piano 641 00:25:55,312 --> 00:25:56,865 and the piano player, 642 00:25:56,900 --> 00:26:00,662 who would accompany the projections of the silent films. 643 00:26:00,697 --> 00:26:03,113 No need for the piano or the piano player today, 644 00:26:03,147 --> 00:26:06,599 of course, they Royal Family uses a DVD projector. 645 00:26:06,634 --> 00:26:10,396 But comes down here quite often to watch films just 646 00:26:10,430 --> 00:26:14,711 like they used to do when King Alexander lived here. 647 00:26:16,091 --> 00:26:18,680 Just the most fantastic cinema I've ever seen, I think. 648 00:26:19,681 --> 00:26:20,993 Very, very nice room. 649 00:26:21,027 --> 00:26:22,408 Superb. 650 00:26:22,442 --> 00:26:25,411 The so-called smoking salon. 651 00:26:25,445 --> 00:26:27,309 Our King used to be 652 00:26:27,344 --> 00:26:29,622 a chain smoker. He was a person who would 653 00:26:29,657 --> 00:26:31,693 literally light one cigarette on another, 654 00:26:31,728 --> 00:26:33,212 although 655 00:26:33,246 --> 00:26:35,732 he never allowed smoking anywhere inside the Royal Palace, 656 00:26:35,766 --> 00:26:37,112 except in this room. 657 00:26:37,147 --> 00:26:38,182 Oh right. 658 00:26:38,217 --> 00:26:39,874 And after the Second World War, 659 00:26:39,908 --> 00:26:42,635 the communists also discovered the purpose of the room 660 00:26:42,670 --> 00:26:45,017 and used it to the same purpose. 661 00:26:46,052 --> 00:26:48,468 And then yet, again, 662 00:26:48,503 --> 00:26:50,816 they were very much irritated by the symbols 663 00:26:50,850 --> 00:26:52,680 of our monarchy. 664 00:26:52,714 --> 00:26:57,719 So at one point they ordered all the Royal coats of arms, 665 00:26:58,720 --> 00:27:00,411 all the Royal initials, all the crowns 666 00:27:00,446 --> 00:27:04,036 to be either removed or painted over 667 00:27:04,070 --> 00:27:06,383 and here in the smoking salon, 668 00:27:06,417 --> 00:27:09,835 they ordered them to be painted over with five pointed 669 00:27:09,869 --> 00:27:11,388 communist red stars. 670 00:27:12,907 --> 00:27:14,736 That's one over here 671 00:27:14,771 --> 00:27:16,704 and the one over there. 672 00:27:18,050 --> 00:27:18,878 Oh yes. 673 00:27:20,915 --> 00:27:22,779 Well, well, well. 674 00:27:22,813 --> 00:27:25,954 Now the King deliberately chose the very peak 675 00:27:25,989 --> 00:27:27,438 of Dedinje Hill, 676 00:27:27,473 --> 00:27:31,684 because of this unbelievable, spectacular view. 677 00:27:31,719 --> 00:27:34,791 So North of here, North of here is Hungary? 678 00:27:34,825 --> 00:27:36,724 That's right in this direction. 679 00:27:36,758 --> 00:27:37,414 That way. 680 00:27:37,448 --> 00:27:39,002 That's right. 681 00:27:39,036 --> 00:27:40,313 And that way, 682 00:27:42,108 --> 00:27:43,385 what do we see over there? 683 00:27:43,420 --> 00:27:44,870 We see a lot of, we see a lot of trees. 684 00:27:44,904 --> 00:27:46,388 We see nothing. 685 00:27:46,423 --> 00:27:48,218 Behind New Belgrade, 686 00:27:48,252 --> 00:27:50,530 if you imagine a hypothetical line, 687 00:27:50,565 --> 00:27:52,809 you would go all the way to Croatia, 688 00:27:52,843 --> 00:27:54,534 all the way to Zagreb. 689 00:27:54,569 --> 00:27:56,053 The next country over there- 690 00:27:57,745 --> 00:27:59,470 That would be 691 00:27:59,505 --> 00:28:00,437 Romania, 692 00:28:00,471 --> 00:28:04,544 some 500 kilometers away in that direction. 693 00:28:04,579 --> 00:28:07,720 That's how our medieval monasteries looked like. 694 00:28:07,755 --> 00:28:08,756 Yes. 695 00:28:08,790 --> 00:28:09,618 This is almost 696 00:28:09,653 --> 00:28:12,483 as a copy of our medieval monastery. 697 00:28:14,244 --> 00:28:17,488 It has been a great pleasure for all the employees 698 00:28:17,523 --> 00:28:21,320 of the Royal Palace fund and her Royal Highness 699 00:28:21,354 --> 00:28:23,080 crown Princess Katherine's foundation 700 00:28:23,115 --> 00:28:26,497 to have Mr. Challis visiting the Royal Palace. 701 00:28:26,532 --> 00:28:28,948 We were all thrilled to have him 702 00:28:28,983 --> 00:28:30,778 take a tour of the Royal Palace 703 00:28:30,812 --> 00:28:34,091 and to tell him more about the life 704 00:28:34,126 --> 00:28:38,337 of our Royal Family and the humanitarian activities of, 705 00:28:38,371 --> 00:28:41,443 especially of her Royal Highness, crown Princess Katherine. 706 00:28:41,478 --> 00:28:42,824 Even the younger generations 707 00:28:42,859 --> 00:28:44,343 who were not even born 708 00:28:44,377 --> 00:28:47,553 when Only Fools and Horses was originally broadcast 709 00:28:47,587 --> 00:28:50,556 in Serbia, are very much familiar. 710 00:28:50,590 --> 00:28:55,181 The show was immensely popular in Serbia and in Belgrade. 711 00:28:55,216 --> 00:28:58,564 It almost had the kind of a cult followers 712 00:29:00,014 --> 00:29:02,602 and we were all delighted to have one of the 713 00:29:02,637 --> 00:29:06,399 members of the crew visiting Belgrade and the Royal Palace. 714 00:29:06,434 --> 00:29:10,472 All my friends would be really angry with me, 715 00:29:10,507 --> 00:29:14,235 if I did not take a photograph with him and told him- 716 00:29:14,269 --> 00:29:17,617 and told them that I had the pleasure of guiding 717 00:29:17,652 --> 00:29:19,550 Mr. Challis through the Royal Palace, so it meant 718 00:29:19,585 --> 00:29:20,586 a lot to me. 719 00:29:21,518 --> 00:29:23,106 He's very, very relatable 720 00:29:23,140 --> 00:29:26,074 and all the characters in Only Fools and Horses, 721 00:29:26,109 --> 00:29:28,559 including of course the character of Boycie, 722 00:29:28,594 --> 00:29:31,562 played so, so brilliantly by Mr. Challis 723 00:29:31,597 --> 00:29:35,256 are very much relatable to our mentality, 724 00:29:35,290 --> 00:29:38,190 which is the reason why the show was so, 725 00:29:38,224 --> 00:29:42,642 so very much popular in, at least in Belgrade. 726 00:29:42,677 --> 00:29:46,819 Well now, as you know, a Boycie loves his brandy. 727 00:29:46,854 --> 00:29:49,822 A large cognac, please, Michael, he was said to say 728 00:29:49,857 --> 00:29:53,170 in the Nags Head on a regular occasion. 729 00:29:53,205 --> 00:29:54,827 But over here in Serbia, 730 00:29:54,862 --> 00:29:57,865 of course the brandy is entirely different 731 00:29:57,899 --> 00:30:00,281 and it's made out of something entirely different, 732 00:30:00,315 --> 00:30:02,041 it's made out of plums, 733 00:30:02,076 --> 00:30:03,560 which I never knew about. 734 00:30:03,594 --> 00:30:08,254 And the famous plum brandy in Serbia is called rakija. 735 00:30:09,497 --> 00:30:11,568 So, somebody said, why don't you come and see 736 00:30:11,602 --> 00:30:14,122 how it's made and what happens to it. 737 00:30:14,157 --> 00:30:18,644 I thought, well, that is an offer I can't refuse. 738 00:30:18,678 --> 00:30:21,543 So here I am and is all a bit eerie to be honest 739 00:30:21,578 --> 00:30:24,201 and suddenly the door opens and two rather large men 740 00:30:24,236 --> 00:30:27,549 come down. One with a mustache looking like 741 00:30:27,584 --> 00:30:30,587 something out of the Godfather, who immediately 742 00:30:30,621 --> 00:30:33,383 kisses me three times on the cheeks. 743 00:30:33,417 --> 00:30:36,558 And then I realized I had to kiss him 744 00:30:36,593 --> 00:30:40,010 back three times on the cheeks and then kiss 745 00:30:40,045 --> 00:30:42,702 the other man, who turned out to be his son, three times. 746 00:30:42,737 --> 00:30:44,325 I'd been kissed more times than 747 00:30:44,359 --> 00:30:46,637 I'd ever been kissed in my life. 748 00:30:46,672 --> 00:30:49,330 Boycie! Welcome to Serbia. 749 00:30:50,676 --> 00:30:53,644 Hello, hello. Three time. 750 00:30:53,679 --> 00:30:54,887 One, two, three. 751 00:30:56,164 --> 00:30:57,200 Welcome. 752 00:30:57,234 --> 00:30:59,029 And for you too, oh. 753 00:31:00,237 --> 00:31:00,997 Welcome. 754 00:31:01,031 --> 00:31:02,239 Thank you so much. 755 00:31:02,274 --> 00:31:04,932 It's nice to be here. Thank you for asking me. 756 00:31:04,966 --> 00:31:08,280 Great pleasure and great honor to have you here. 757 00:31:08,314 --> 00:31:09,522 An honor? 758 00:31:09,557 --> 00:31:11,904 Well, it's an honor for me to be here too. 759 00:31:11,939 --> 00:31:15,597 And I'm glad to see someone else has a mustache. 760 00:31:15,632 --> 00:31:16,460 Yeah. 761 00:31:17,945 --> 00:31:19,636 Serbian and the like English are similar. 762 00:31:19,670 --> 00:31:20,464 Yes. 763 00:31:21,741 --> 00:31:25,228 Boycie, this is our production in Belgrade. 764 00:31:25,262 --> 00:31:29,508 I'm going to show you a little bit of how we produce 765 00:31:29,542 --> 00:31:33,132 rakija and talk a little bit about tradition 766 00:31:33,167 --> 00:31:37,274 and so you know too- I know you are brandy fan. 767 00:31:37,309 --> 00:31:39,138 Wow. That's amazing. 768 00:31:40,139 --> 00:31:42,970 Thirty-five years ago in Serbia, 769 00:31:44,212 --> 00:31:46,559 everybody was making brandy and you know, 770 00:31:46,594 --> 00:31:49,769 every brandy producer says, "oh, mine is the best, 771 00:31:49,804 --> 00:31:50,943 mine is the best". 772 00:31:50,978 --> 00:31:53,325 Somebody just needs to bottle it 773 00:31:53,359 --> 00:31:55,154 and we're gonna earn lots of money 774 00:31:55,189 --> 00:31:57,260 and everybody was talking this, 775 00:31:57,294 --> 00:32:01,126 but my father was the one of the few who actually did it, 776 00:32:01,160 --> 00:32:02,713 but didn't do just the talking, 777 00:32:02,748 --> 00:32:06,476 but he did do the bottling part and started offering 778 00:32:06,510 --> 00:32:08,616 a little by little to the 779 00:32:09,997 --> 00:32:12,792 restaurants, to like the premium stores, 780 00:32:12,827 --> 00:32:14,484 and it became interesting. 781 00:32:14,518 --> 00:32:16,037 At the beginning, 782 00:32:16,072 --> 00:32:19,247 when you bring the rakija to the restaurant 783 00:32:19,282 --> 00:32:21,180 or to the store 784 00:32:21,215 --> 00:32:24,080 and it costs like a good cognac or whiskey. 785 00:32:24,114 --> 00:32:26,806 And two thirds said, "what are you doing? 786 00:32:26,841 --> 00:32:30,741 I mean, you cannot sell me rakija for the price". 787 00:32:30,776 --> 00:32:32,778 Well, one third of the people were saying, 788 00:32:32,812 --> 00:32:35,643 "okay, finally somebody did it". 789 00:32:36,471 --> 00:32:38,163 And that was you. 790 00:32:38,197 --> 00:32:39,371 So we have you to thank. 791 00:32:40,648 --> 00:32:42,788 Well, now after thirty-five years, 792 00:32:42,822 --> 00:32:45,204 nobody's asking this question, 793 00:32:45,239 --> 00:32:48,104 should rakija be the, considered 794 00:32:48,138 --> 00:32:49,968 the very same quality. 795 00:32:51,245 --> 00:32:53,316 Fortunately, now it's very trendy in Serbia 796 00:32:53,350 --> 00:32:54,800 in best restaurants, 797 00:32:54,834 --> 00:32:56,595 in best wine stores or 798 00:32:58,114 --> 00:32:59,253 gift stores. 799 00:32:59,287 --> 00:33:00,461 The rakija is a- 800 00:33:00,495 --> 00:33:03,084 So did you, did you know the process 801 00:33:03,119 --> 00:33:05,638 instinctively or was it an experiment? 802 00:33:05,673 --> 00:33:09,159 Yeah, I learned, but I made agreement with the professor 803 00:33:09,194 --> 00:33:11,610 of the university in the Belgrade. 804 00:33:11,644 --> 00:33:14,716 He was a, like a technolog, according the law. 805 00:33:14,751 --> 00:33:18,065 He was- responsibility for the quality 806 00:33:19,480 --> 00:33:21,413 and why my wishing had 807 00:33:21,447 --> 00:33:25,865 I said, for me it's only interesting to be top. 808 00:33:25,900 --> 00:33:27,729 Maximum top. 809 00:33:27,764 --> 00:33:29,869 Different between all the others. 810 00:33:29,904 --> 00:33:32,320 And you're starting small quantity, but 811 00:33:32,355 --> 00:33:34,184 slowly, slowly, slowly, but 812 00:33:34,219 --> 00:33:38,568 people recognize- oh, that's something different. 813 00:33:38,602 --> 00:33:40,535 Quality, yes, yes I see. 814 00:33:40,570 --> 00:33:43,262 So this is kosher, kosher brandy. 815 00:33:43,297 --> 00:33:45,816 Yeah, this is a tank where we keep kosher brandy 816 00:33:45,851 --> 00:33:49,027 for our customer in a UK actually. 817 00:33:50,097 --> 00:33:51,822 So, so why is it kosher? 818 00:33:51,857 --> 00:33:55,826 Well, it is, there is special requirement that is 819 00:33:55,861 --> 00:33:58,760 for the kosher certificate. 820 00:33:58,795 --> 00:34:02,074 And the main thing is about production. 821 00:34:03,731 --> 00:34:07,114 The brandy cannot be in contact with 822 00:34:07,148 --> 00:34:10,876 tanks that have wine or wine products in it. 823 00:34:12,429 --> 00:34:16,364 And you need to use special yeast for the fermentation, 824 00:34:16,399 --> 00:34:17,779 that is also kosher. 825 00:34:17,814 --> 00:34:18,918 Ah, I see. 826 00:34:18,953 --> 00:34:20,506 That's why it is, 827 00:34:21,680 --> 00:34:25,615 it is quite a strong, strong requirement, but- 828 00:34:25,649 --> 00:34:27,099 Oh, I didn't- 829 00:34:27,134 --> 00:34:28,583 I always thought it just- 830 00:34:28,618 --> 00:34:30,861 the word just applied to meats and so on- 831 00:34:30,896 --> 00:34:32,139 No, no, no, actually the 832 00:34:32,173 --> 00:34:35,694 Jews are very big consumers of 833 00:34:35,728 --> 00:34:37,351 plum brandy. 834 00:34:37,385 --> 00:34:38,214 Yeah. 835 00:34:38,938 --> 00:34:40,388 Plum brandy, but not grape. 836 00:34:40,423 --> 00:34:41,286 No, no, grape brandy. 837 00:34:41,320 --> 00:34:42,908 No, for grape brandy 838 00:34:42,942 --> 00:34:46,463 you need to be produced by the observant Jew. 839 00:34:46,498 --> 00:34:48,810 It cannot be produced by the Serb 840 00:34:48,845 --> 00:34:50,847 or maybe English was not Jew. 841 00:34:50,881 --> 00:34:51,813 Well, there's something else I never knew. 842 00:34:53,194 --> 00:34:54,471 Among many things. 843 00:34:54,506 --> 00:34:57,819 So Boycie, you wanna go inside to try some rakija? 844 00:34:57,854 --> 00:35:00,960 Well, I've always been interested in a large cognac, 845 00:35:00,995 --> 00:35:03,860 you see, but I'm not trying drink cognac, 846 00:35:03,894 --> 00:35:05,482 I'm gonna try brandy your instead, 847 00:35:05,517 --> 00:35:06,414 is that okay? 848 00:35:06,449 --> 00:35:08,140 You see, it's as good as cognac. 849 00:35:08,175 --> 00:35:10,660 I hope so, yeah, I'm sure it will be. 850 00:35:10,694 --> 00:35:12,144 I don't have to drink a bottle of each 851 00:35:12,179 --> 00:35:12,938 do I? 852 00:35:12,972 --> 00:35:14,388 Well, in the evening, yes. 853 00:35:15,630 --> 00:35:16,873 In the morning just a little bit. 854 00:35:16,907 --> 00:35:18,495 I don't think I can do that just today, anyway. 855 00:35:18,530 --> 00:35:20,497 So what shall I choose? 856 00:35:20,532 --> 00:35:23,949 Well, I suggest we start with apricot. 857 00:35:23,983 --> 00:35:25,951 This is Stara Sokolova kajsija. 858 00:35:25,985 --> 00:35:26,883 You better pour it for me. 859 00:35:26,917 --> 00:35:30,680 Kajsija is the Serbian name for apricot. 860 00:35:33,027 --> 00:35:37,376 So it is a hundred percent fruit distilled, 861 00:35:37,411 --> 00:35:40,345 aged for three years in oak barrels. 862 00:35:40,379 --> 00:35:42,899 Wow, yes. It smells very good. 863 00:35:44,935 --> 00:35:48,180 Apricot. Is this your favorite? 864 00:35:48,215 --> 00:35:49,940 Is this your favorite one? 865 00:35:54,635 --> 00:35:57,569 What do you do? What's the best way to do it? 866 00:35:57,603 --> 00:35:59,743 Stir it a little bit and then you 867 00:35:59,778 --> 00:36:01,193 stick your nose inside. 868 00:36:01,228 --> 00:36:04,921 Can you get your nose inside the glass? Yes. 869 00:36:06,371 --> 00:36:08,166 And then you sip. 870 00:36:12,825 --> 00:36:14,758 And then you swallow. 871 00:36:14,793 --> 00:36:16,484 Then you move it in your mouth. 872 00:36:16,519 --> 00:36:18,486 Oh, I forgot to do that. 873 00:36:18,521 --> 00:36:19,418 And in the end, 874 00:36:19,453 --> 00:36:21,386 so you feel the all the aroma 875 00:36:21,420 --> 00:36:23,422 and then you sip. 876 00:36:23,457 --> 00:36:24,492 That is fantastic. 877 00:36:25,769 --> 00:36:28,565 And this is a twelve years old plum brandy. 878 00:36:28,600 --> 00:36:29,532 Twelve years old. 879 00:36:29,566 --> 00:36:31,741 This is very limited quantity. 880 00:36:31,775 --> 00:36:34,295 Around 3000 bottles per year 881 00:36:34,330 --> 00:36:37,022 and one that we bottle once a year 882 00:36:38,610 --> 00:36:41,716 and then usually for three, four months, we are out of it. 883 00:36:41,751 --> 00:36:43,477 We wait for the next- 884 00:36:43,511 --> 00:36:45,030 The next crop of plums, yeah. 885 00:36:45,064 --> 00:36:47,619 The next barrel to be open. 886 00:36:48,792 --> 00:36:49,586 Okay. 887 00:36:49,621 --> 00:36:51,209 Twelve years old. 888 00:36:54,039 --> 00:36:55,627 Plum brandy, twelve years old. 889 00:37:03,531 --> 00:37:05,084 Very much like Boycie cognac. 890 00:37:05,119 --> 00:37:07,052 You just sniff it, I mean, you know, 891 00:37:07,086 --> 00:37:09,330 it's a very good smell, isn't it? 892 00:37:09,365 --> 00:37:11,608 This is an evening drink. 893 00:37:17,994 --> 00:37:20,824 Oh yes, it's very nice, isn't it? 894 00:37:20,859 --> 00:37:22,792 So this here, this was, 895 00:37:22,826 --> 00:37:25,035 Quince was three years old. 896 00:37:25,070 --> 00:37:28,073 And Stara Sokolova twelve, was twelve years old. 897 00:37:28,107 --> 00:37:31,973 Yes, that's wonderful, I have to say. 898 00:37:32,008 --> 00:37:34,079 Which one is your favorite? 899 00:37:34,113 --> 00:37:38,359 I think I've changed from the Quince to this one. 900 00:37:38,394 --> 00:37:40,016 Yeah. I dunno why, 901 00:37:40,050 --> 00:37:42,018 it's just got- 902 00:37:42,052 --> 00:37:44,538 So much complexity and- 903 00:37:44,572 --> 00:37:45,470 Yes, yes. 904 00:37:46,643 --> 00:37:48,058 It's so complex, I don't understand it. 905 00:37:49,853 --> 00:37:51,027 The more it ages, 906 00:37:51,061 --> 00:37:52,408 it gets more mellow and-. 907 00:37:52,442 --> 00:37:53,650 Yes, I think, that's right. 908 00:37:53,685 --> 00:37:54,824 That's a good word. 909 00:37:54,858 --> 00:37:57,896 I think it's more mellow than the others. 910 00:37:57,930 --> 00:37:59,346 For me, that's- 911 00:38:00,554 --> 00:38:03,798 I'm just wondering about this abandoned car, I can see. 912 00:38:03,833 --> 00:38:05,144 Cause you know, I'm a bit famous for 913 00:38:05,179 --> 00:38:07,146 reselling secondhand cars, 914 00:38:07,181 --> 00:38:09,528 so I'm quite interested to see 915 00:38:09,563 --> 00:38:12,324 how this car actually appears there. 916 00:38:12,359 --> 00:38:14,084 It's a long story. 917 00:38:15,776 --> 00:38:19,055 Part of this property is owned by the state company 918 00:38:19,089 --> 00:38:21,609 that's in the bankruptcy. 919 00:38:21,644 --> 00:38:22,886 So this is the part of the- 920 00:38:22,921 --> 00:38:25,475 Oh, it's a part of bankruptcy. 921 00:38:25,510 --> 00:38:28,133 Mess, so you cannot touch it until- 922 00:38:28,167 --> 00:38:28,961 I love 923 00:38:30,756 --> 00:38:33,069 the tree growing out of the side of the car. 924 00:38:33,103 --> 00:38:34,864 It hasn't been moved for ten years. 925 00:38:34,898 --> 00:38:37,038 Fantastic. Yeah. 926 00:38:37,073 --> 00:38:38,661 Well young man, 927 00:38:38,695 --> 00:38:40,456 I mean, that's a very interesting little motor, 928 00:38:40,490 --> 00:38:42,181 I think I can do a little something with this. 929 00:38:42,216 --> 00:38:44,563 So, for a consideration, 930 00:38:44,598 --> 00:38:46,082 I'll take this off your hands 931 00:38:46,116 --> 00:38:49,119 for a bottle of your lovely brandy. How do you feel? 932 00:38:49,154 --> 00:38:51,536 Ah, that would be a good service to me. 933 00:38:51,570 --> 00:38:55,712 Good man. Very good. You know it makes sense. 934 00:38:55,747 --> 00:38:56,541 Yeah, absolutely. 935 00:38:58,163 --> 00:39:01,649 Well of course one of the perks of my trade is that 936 00:39:01,684 --> 00:39:05,619 you get to walk the streets with an attractive blonde woman, 937 00:39:05,653 --> 00:39:07,897 talking about your life under an umbrella. 938 00:39:07,931 --> 00:39:11,487 I have to say with this particular example, 939 00:39:13,178 --> 00:39:15,111 it took us about an hour to get the streets cleared, 940 00:39:15,145 --> 00:39:17,147 so we could actually walk up and down, 941 00:39:17,182 --> 00:39:19,426 because there was just people all over the place. 942 00:39:19,460 --> 00:39:20,910 Tell me, 943 00:39:20,944 --> 00:39:24,051 were you surprised when Serbian people recognized you here? 944 00:39:24,085 --> 00:39:27,710 I was, yes. When I first came, I- 945 00:39:27,744 --> 00:39:31,610 particularly in the street, I'm used to it in England, 946 00:39:31,645 --> 00:39:34,648 but here I was very surprised, yes. 947 00:39:34,682 --> 00:39:37,236 A lot of people will have a look 948 00:39:37,271 --> 00:39:39,963 and then look away and shake their heads 949 00:39:39,998 --> 00:39:42,069 and look back again and then 950 00:39:42,103 --> 00:39:44,830 come up and apologize for not recognizing me straight away, 951 00:39:44,865 --> 00:39:47,454 you know and I think it's okay. It's not compulsory. 952 00:39:49,179 --> 00:39:51,216 So I was very surprised, yes. 953 00:39:51,250 --> 00:39:52,424 Okay. 954 00:39:53,252 --> 00:39:56,117 When I told my friend yesterday. 955 00:39:58,257 --> 00:39:59,776 I do interview with you, 956 00:39:59,811 --> 00:40:02,745 he said me, "oh my God, that's amazing. 957 00:40:02,779 --> 00:40:07,094 I think that he's the most interesting guy in the UK". 958 00:40:09,268 --> 00:40:11,478 So I should be prime minister. 959 00:40:11,512 --> 00:40:12,202 Maybe. 960 00:40:13,721 --> 00:40:17,069 Are you like that, even the cameras off? 961 00:40:18,277 --> 00:40:20,141 So with the cameras off? 962 00:40:20,176 --> 00:40:21,004 Yeah. 963 00:40:21,039 --> 00:40:22,592 Well, I suppose so. 964 00:40:24,249 --> 00:40:27,286 I am one of those people who 965 00:40:27,321 --> 00:40:30,704 all my life, I've tried to find the comedy in life. 966 00:40:30,738 --> 00:40:33,258 I always found life quite funny, 967 00:40:34,570 --> 00:40:38,159 the things that happen to people and so on. 968 00:40:38,194 --> 00:40:39,195 So, 969 00:40:40,817 --> 00:40:43,993 I tend to sort of try and make life, 970 00:40:44,027 --> 00:40:47,134 people's lives a bit happier. 971 00:40:47,168 --> 00:40:49,308 Cause I believe in it, cause 972 00:40:49,343 --> 00:40:50,482 basically- 973 00:40:52,277 --> 00:40:55,004 I just think life works better like that, you know, 974 00:40:55,038 --> 00:40:56,592 with laughter and so on. 975 00:40:56,626 --> 00:40:59,215 And there's so much to laugh at in life. 976 00:40:59,249 --> 00:41:01,010 You know, if you could just see the funny side of it, 977 00:41:01,044 --> 00:41:03,530 I think you can get through it. 978 00:41:03,564 --> 00:41:06,153 The whole week was really flooded with interviews 979 00:41:06,187 --> 00:41:09,259 from all sorts of directions and all sorts of attitudes, 980 00:41:09,294 --> 00:41:11,779 including one gentleman who came up 981 00:41:11,814 --> 00:41:15,645 and said to me "what are you doing here?" 982 00:41:15,680 --> 00:41:20,098 As if I crept up under the customs or something, 983 00:41:20,132 --> 00:41:22,549 got into the country illegally. It was a bit of a shock, 984 00:41:22,583 --> 00:41:24,274 but, but no, 985 00:41:24,309 --> 00:41:26,242 I'm sure he meant well anyway, 986 00:41:26,276 --> 00:41:30,315 but I spent a lot of time trying to understand 987 00:41:31,281 --> 00:41:33,076 why it has such a connection with 988 00:41:33,111 --> 00:41:35,976 people, this particular show. 989 00:41:36,010 --> 00:41:39,842 And in the end, I found myself explaining 990 00:41:39,876 --> 00:41:43,259 or trying to explain it as I have to do in England, 991 00:41:43,293 --> 00:41:45,295 so there's even more of a connection that 992 00:41:45,330 --> 00:41:47,781 still nobody can quite put a finger on it. 993 00:41:47,815 --> 00:41:50,784 I mean, it's a combination of so many things, 994 00:41:50,818 --> 00:41:55,133 but it was very gratifying to find that there was that depth 995 00:41:55,167 --> 00:41:57,687 of interests from all sorts of angles for me. 996 00:42:01,657 --> 00:42:02,589 Welcome John. 997 00:42:02,623 --> 00:42:03,279 Thank you, father. 998 00:42:03,313 --> 00:42:04,625 Welcome to Belgrade. 999 00:42:04,660 --> 00:42:07,386 Welcome to the temple of the Saint Sava. 1000 00:42:07,421 --> 00:42:08,560 The temple of Saint Sava, 1001 00:42:08,595 --> 00:42:11,252 I've always wanted to be here, but 1002 00:42:11,287 --> 00:42:13,358 I'd like to know more about it. 1003 00:42:13,392 --> 00:42:15,256 Yes, you want to come with me inside to see? 1004 00:42:15,291 --> 00:42:16,948 -I'd love to. Is that okay? -Yes. 1005 00:42:16,982 --> 00:42:17,776 Thank you so much. 1006 00:42:17,811 --> 00:42:18,639 Thank you. 1007 00:42:19,640 --> 00:42:20,572 Inside, 1008 00:42:20,607 --> 00:42:22,712 the biggest temple of 1009 00:42:22,747 --> 00:42:25,646 in this part of the Europe. 1010 00:42:25,681 --> 00:42:29,029 That is amazing, 1011 00:42:29,063 --> 00:42:32,135 and more scaffolding than I have ever seen in my life. 1012 00:42:32,170 --> 00:42:32,964 Really? 1013 00:42:32,998 --> 00:42:33,896 Just amazing. 1014 00:42:33,930 --> 00:42:34,931 Do you want to go upside, 1015 00:42:34,966 --> 00:42:36,277 up to see. 1016 00:42:36,312 --> 00:42:38,659 Oh God no. Sorry, 1017 00:42:38,694 --> 00:42:41,386 God it's too high for me, yes. 1018 00:42:41,420 --> 00:42:42,214 I am- 1019 00:42:43,457 --> 00:42:44,734 Okay. 1020 00:42:44,769 --> 00:42:45,977 You know, people jump out of airplanes 1021 00:42:46,011 --> 00:42:47,806 and all sorts of things, but not me I'm afraid. 1022 00:42:47,841 --> 00:42:49,912 So heights is not good for me, I'm sorry. 1023 00:42:49,946 --> 00:42:51,016 Okay John, no problem. 1024 00:42:51,051 --> 00:42:51,948 Next time. 1025 00:42:51,983 --> 00:42:52,984 When did all this start? 1026 00:42:53,018 --> 00:42:53,847 When did the re- 1027 00:42:53,881 --> 00:42:55,331 Is it rebuilding 1028 00:42:55,365 --> 00:42:57,333 or is it completely new? 1029 00:42:57,367 --> 00:42:58,299 It is very good question. 1030 00:42:58,334 --> 00:42:58,955 Yes. 1031 00:43:00,336 --> 00:43:02,165 We start to build this temple 1032 00:43:02,200 --> 00:43:03,028 at 1935, 1033 00:43:03,891 --> 00:43:06,204 before the Second World War. 1034 00:43:08,413 --> 00:43:10,691 And when the Second World War start, 1035 00:43:10,726 --> 00:43:12,451 we stopped with the building 1036 00:43:12,486 --> 00:43:15,696 until 1985. When we start again, 1037 00:43:15,731 --> 00:43:16,628 building the- 1038 00:43:16,663 --> 00:43:19,113 Fifty years, fifty years- 1039 00:43:19,148 --> 00:43:20,425 We had a problem. 1040 00:43:20,459 --> 00:43:22,461 We have a communist here in Yugoslavia. 1041 00:43:22,496 --> 00:43:25,706 He didn't let us to start again with the building 1042 00:43:25,741 --> 00:43:26,638 until 1985. 1043 00:43:28,467 --> 00:43:31,470 Before the Second World War, we built about nine 1044 00:43:31,505 --> 00:43:35,785 to twelve meters of the walls of the temple. 1045 00:43:35,820 --> 00:43:37,925 After the Second World War, I told you, 1046 00:43:37,960 --> 00:43:41,757 we didn't build it, in 1985 we start again 1047 00:43:41,791 --> 00:43:44,311 and we build until 1991, 1048 00:43:44,345 --> 00:43:47,659 when we stopped again with the building, 1049 00:43:47,694 --> 00:43:51,767 because the wars in former Yugoslavian republics. 1050 00:43:53,251 --> 00:43:55,667 And we start again in 2000 and we're still building. 1051 00:43:55,702 --> 00:43:59,326 We hope that we will finish this or next year. 1052 00:43:59,360 --> 00:44:02,847 Ah, I see, but when the, when the Russians were here, 1053 00:44:02,881 --> 00:44:06,885 surely there is a Russian Orthodox church, 1054 00:44:06,920 --> 00:44:09,854 and you are a Serbian Orthodox church. 1055 00:44:09,888 --> 00:44:13,996 So why would they stop you building your church? 1056 00:44:14,030 --> 00:44:16,688 Because the communists, 1057 00:44:16,723 --> 00:44:18,448 don't believe in God. 1058 00:44:18,483 --> 00:44:22,521 They don't believe in the powerful power of God. 1059 00:44:22,556 --> 00:44:26,664 They thought that the Serbian church was the enemy 1060 00:44:27,492 --> 00:44:29,874 of the country at that time 1061 00:44:31,289 --> 00:44:34,533 and that's why they didn't let us to start again. 1062 00:44:34,568 --> 00:44:36,052 But the God is powerful, 1063 00:44:36,087 --> 00:44:39,400 the God is big and they can't win the God. 1064 00:44:39,435 --> 00:44:41,368 No, that's right. No, no, no, that's right. 1065 00:44:41,402 --> 00:44:43,370 Only, they can only fifty years- 1066 00:44:43,404 --> 00:44:47,132 So you have started to build three times. 1067 00:44:47,167 --> 00:44:48,064 Yes, three times. 1068 00:44:48,099 --> 00:44:49,169 And this is the third time? 1069 00:44:49,203 --> 00:44:50,308 And we hope the last one. 1070 00:44:51,274 --> 00:44:52,068 And this time you'll finish? 1071 00:44:52,103 --> 00:44:53,483 Yes, yes, yes. 1072 00:44:54,519 --> 00:44:56,348 In this temple we think that, 1073 00:44:56,383 --> 00:44:58,454 I told you we will finished this year 1074 00:44:58,488 --> 00:45:00,007 or maybe next year. 1075 00:45:01,215 --> 00:45:03,977 But we hope that we will be finished this year. 1076 00:45:04,011 --> 00:45:07,049 Who will pay for all this? 1077 00:45:07,083 --> 00:45:08,947 This, that is all- 1078 00:45:08,982 --> 00:45:10,431 I have a little money. 1079 00:45:10,466 --> 00:45:12,951 I have a euro, maybe two euros. 1080 00:45:12,986 --> 00:45:14,401 No, no. 1081 00:45:14,435 --> 00:45:15,471 Oh and 1082 00:45:16,852 --> 00:45:18,405 we don't in 1083 00:45:18,439 --> 00:45:22,167 Orthodox church we don't look at how much money give people 1084 00:45:22,202 --> 00:45:23,962 for the building of the temple, 1085 00:45:23,997 --> 00:45:26,551 because sometimes the one euro 1086 00:45:27,897 --> 00:45:31,970 from the someone who don't have the money is a bigger than a 1087 00:45:32,005 --> 00:45:36,803 maybe one million euro from someone who have a lot of money. 1088 00:45:36,837 --> 00:45:38,494 And that's why this temple is building, 1089 00:45:38,528 --> 00:45:41,773 all Serbian people, not only one person, 1090 00:45:41,808 --> 00:45:44,569 all Serbian people is building this temple. 1091 00:45:44,603 --> 00:45:46,467 Ah, I see, right. 1092 00:45:46,502 --> 00:45:49,574 And this, this is the temple to Saint Sava. 1093 00:45:49,608 --> 00:45:51,093 Yes, yes. 1094 00:45:51,127 --> 00:45:52,025 Who was Saint Sava? 1095 00:45:52,059 --> 00:45:53,578 Saint Sava was the biggest- 1096 00:45:53,612 --> 00:45:56,477 he's the biggest Saint in Serbian Orthodox church. 1097 00:45:56,512 --> 00:45:59,791 He lived at the end of second- until the 1098 00:46:01,620 --> 00:46:05,590 1235 in the third century. 1099 00:46:05,624 --> 00:46:07,557 He was a Royal Prince, 1100 00:46:07,592 --> 00:46:11,009 however, but he didn't want to be a King. 1101 00:46:11,044 --> 00:46:12,459 He only want to be a monk. 1102 00:46:12,493 --> 00:46:13,529 He- 1103 00:46:14,668 --> 00:46:19,017 Life give to the church and for the Orthodox church. 1104 00:46:21,157 --> 00:46:22,331 Yes. 1105 00:46:22,365 --> 00:46:25,161 After the 14th century with the Turkish 1106 00:46:25,196 --> 00:46:28,855 army came on this ground, on Serbian ground, 1107 00:46:30,304 --> 00:46:33,100 we were under the Turkey army about five centuries. 1108 00:46:33,135 --> 00:46:34,481 Five. 1109 00:46:34,515 --> 00:46:35,827 Yes, yes. 1110 00:46:35,862 --> 00:46:38,485 Only what was in the mind of the Serbian man 1111 00:46:38,519 --> 00:46:40,556 was the name of the Saint Sava. Saint Sava 1112 00:46:40,590 --> 00:46:44,422 was the guy who lead all the Serbian people. 1113 00:46:45,630 --> 00:46:49,151 And that's why when the Turkish army 1114 00:46:49,185 --> 00:46:54,190 saw that, they took the dead body from the monastery militia 1115 00:46:55,640 --> 00:46:58,367 and bring the body of Saint Sava here on this ground. 1116 00:46:58,401 --> 00:47:02,129 And they bring the Serbian people and they burned the body. 1117 00:47:02,164 --> 00:47:05,270 They burned the body to see, to show the Serbian people 1118 00:47:05,305 --> 00:47:09,861 how Turkish army is big, how Turkish army is strong, 1119 00:47:09,896 --> 00:47:12,174 but they did the wrong. 1120 00:47:12,208 --> 00:47:14,176 They maybe burn the body, 1121 00:47:14,210 --> 00:47:18,111 but they didn't burn the spirit of the Saint Sava. 1122 00:47:18,145 --> 00:47:22,011 The spirit of Saint Sava was in the mind 1123 00:47:22,046 --> 00:47:24,324 and heart of the Serbian people, 1124 00:47:24,358 --> 00:47:26,705 of the Serbian soldiers was more bigger. 1125 00:47:26,740 --> 00:47:29,087 And that's why on this place, 1126 00:47:29,122 --> 00:47:31,572 where they burn the body of the Saint Sava, 1127 00:47:31,607 --> 00:47:34,713 we are building the biggest Orthodox temple 1128 00:47:34,748 --> 00:47:38,614 who is named the Saint Sava for all Serbian people. 1129 00:47:38,648 --> 00:47:41,720 That's wonderful. What a story. 1130 00:47:41,755 --> 00:47:45,241 I mean, but how Serbia has suffered 1131 00:47:45,276 --> 00:47:48,037 under other regimes, you know, for so long. 1132 00:47:48,072 --> 00:47:49,487 Yes, yes. 1133 00:47:49,521 --> 00:47:51,420 But as you say the spirit survives, 1134 00:47:51,454 --> 00:47:52,697 and that's wonderful. 1135 00:47:52,731 --> 00:47:54,699 These are the mosaics. 1136 00:47:54,733 --> 00:47:57,426 This year, we hope that we will finish 1137 00:47:57,460 --> 00:48:00,153 the mosaics in the temple. For two years, 1138 00:48:00,187 --> 00:48:01,879 we finished the dome. 1139 00:48:02,603 --> 00:48:04,985 The dome will be the mosaics. 1140 00:48:05,020 --> 00:48:08,333 The mosaics are a gift from the Russian people, 1141 00:48:08,368 --> 00:48:12,717 Russian president Putin and the Russian Orthodox church 1142 00:48:12,751 --> 00:48:14,201 to Serbian Orthodox church 1143 00:48:14,236 --> 00:48:18,757 and to Serbian people and the company of the gospel. 1144 00:48:18,792 --> 00:48:21,760 They finished the dome before about two years 1145 00:48:21,795 --> 00:48:25,247 and we are still finishing the mosaics in the 1146 00:48:25,281 --> 00:48:27,283 all walls of the temple. 1147 00:48:28,422 --> 00:48:31,701 We, when you came to the center of the temple 1148 00:48:31,736 --> 00:48:35,602 and when you turn around yourself, everything you'll see 1149 00:48:35,636 --> 00:48:38,674 with your eyes will be all mosaics. 1150 00:48:38,708 --> 00:48:42,022 Everything, everything, yes, everything 1151 00:48:42,057 --> 00:48:44,507 That's an extraordinary thought. 1152 00:48:44,542 --> 00:48:48,615 And so- it's just put directly onto the stone 1153 00:48:48,649 --> 00:48:53,137 or onto boards covering the stone or all mosaic is- 1154 00:48:54,759 --> 00:48:56,174 All 300 1155 00:48:56,209 --> 00:48:58,694 Russian artists in Moscow 1156 00:48:58,728 --> 00:49:00,316 and they are making that mosaics. 1157 00:49:00,351 --> 00:49:03,664 And they're bringing that mosaics here in Belgrade. 1158 00:49:03,699 --> 00:49:07,461 About 90 people is now working in the temple 1159 00:49:07,496 --> 00:49:09,808 and they're putting that mosaics on the walls. 1160 00:49:09,843 --> 00:49:11,500 Ah right. 1161 00:49:11,534 --> 00:49:15,780 Before a few days came 1,200 more meters, more of mosaics 1162 00:49:17,816 --> 00:49:22,062 for North and East galleries and some ornamentics 1163 00:49:23,408 --> 00:49:24,720 for the temple. 1164 00:49:24,754 --> 00:49:27,274 And I tell you, we hope that with mosaics 1165 00:49:27,309 --> 00:49:31,140 we will finish this year, until the end of this year. 1166 00:49:31,175 --> 00:49:34,799 This time, next year, we will be ready- finished. 1167 00:49:36,283 --> 00:49:38,216 That's wonderful. 1168 00:49:38,251 --> 00:49:41,254 That is remarkable, I mean, looking at that, 1169 00:49:41,288 --> 00:49:42,703 it's just extraordinary. 1170 00:49:42,738 --> 00:49:43,981 So is this a, 1171 00:49:44,774 --> 00:49:46,293 is this a record for scaffolding? 1172 00:49:46,328 --> 00:49:49,296 I've never seen scaffolding at this height. 1173 00:49:49,331 --> 00:49:53,404 Yes. Over here, about 65 meters until the dome. 1174 00:49:55,544 --> 00:49:59,548 The all temple is about eighty to ninety meters. 1175 00:50:00,790 --> 00:50:04,070 And in the temple can stay about 10,000 people. 1176 00:50:04,104 --> 00:50:07,418 And that is the lifts that'll, that would take- 1177 00:50:07,452 --> 00:50:09,178 It is the lift for the workers now, 1178 00:50:09,213 --> 00:50:11,767 who are working upside at the dome, yes. 1179 00:50:11,801 --> 00:50:15,840 When you're up, when you get up to the dome, 1180 00:50:15,874 --> 00:50:17,807 you can go out and see, 1181 00:50:20,465 --> 00:50:23,503 go around at the dome and you have a lookout 1182 00:50:23,537 --> 00:50:25,712 and you can see the old Belgrade. 1183 00:50:25,746 --> 00:50:27,610 I feel nervous already. 1184 00:50:27,645 --> 00:50:28,818 I can feel it in the back of my legs. 1185 00:50:28,853 --> 00:50:29,819 I can't do this. 1186 00:50:32,408 --> 00:50:35,342 We will have a lift for the tourist 1187 00:50:35,377 --> 00:50:37,517 and the tourist when came to see the temple, 1188 00:50:37,551 --> 00:50:39,588 they can go up with the lift. 1189 00:50:39,622 --> 00:50:44,110 I think it's a remarkable story of survival and spirit, 1190 00:50:44,144 --> 00:50:45,283 as you say, 1191 00:50:45,318 --> 00:50:48,838 that this is happening. It's wonderful. 1192 00:50:48,873 --> 00:50:50,564 Yes. 1193 00:50:50,599 --> 00:50:52,739 But this is not the all, 1194 00:50:52,773 --> 00:50:57,709 we have a understair church or crypt 1195 00:50:58,296 --> 00:50:59,470 and it is- 1196 00:50:59,504 --> 00:51:00,402 And you have a smaller church outside. 1197 00:51:00,436 --> 00:51:01,782 Yes. Outside, yes, outside, 1198 00:51:01,817 --> 00:51:05,303 but downstair, we have a something. 1199 00:51:05,338 --> 00:51:06,442 Something special? 1200 00:51:06,477 --> 00:51:07,857 Yes. You will see that. 1201 00:51:07,892 --> 00:51:09,480 -I will? -You want to come with me? 1202 00:51:09,514 --> 00:51:11,102 I would love to, thank you very much. 1203 00:51:11,137 --> 00:51:12,379 Okay. 1204 00:51:12,414 --> 00:51:13,173 As long as we don't have to go up there. 1205 00:51:13,208 --> 00:51:14,692 No, no, we go down. 1206 00:51:17,971 --> 00:51:18,799 Wow. 1207 00:51:21,871 --> 00:51:22,872 Well this is 1208 00:51:24,391 --> 00:51:25,841 magical, magical. 1209 00:51:25,875 --> 00:51:26,911 You have finished this? 1210 00:51:26,945 --> 00:51:27,946 Yes, we finished this. 1211 00:51:27,981 --> 00:51:31,881 We start to build this church in 2004 1212 00:51:31,916 --> 00:51:35,747 and we finished that before three years. 1213 00:51:35,782 --> 00:51:40,131 Father of Saint Sava, his brothers and other Serbian. 1214 00:51:41,512 --> 00:51:45,516 It's the Saints in Serbia history of the Orthodox church. 1215 00:51:45,550 --> 00:51:50,521 Saint Lazarus lead Serbian troops against the Turkish army, 1216 00:51:51,729 --> 00:51:53,903 when the Turkish army came on Kosovo, 1217 00:51:53,938 --> 00:51:57,390 Kosovo is the South part of the Serbian, 1218 00:51:58,908 --> 00:52:01,118 but the Turkish army came. 1219 00:52:02,498 --> 00:52:05,501 They wanted to take the Serbian land 1220 00:52:06,606 --> 00:52:09,643 and steal or going upstairs in the Europe. 1221 00:52:09,678 --> 00:52:12,991 And they was threatened for the all the Christianity, 1222 00:52:13,026 --> 00:52:16,340 people in the Europe and Saint Lazarus 1223 00:52:16,374 --> 00:52:19,895 was the first war against that Turkish army. 1224 00:52:21,931 --> 00:52:23,243 We didn't, 1225 00:52:23,278 --> 00:52:26,902 our army was much smaller than Turkish army, 1226 00:52:26,936 --> 00:52:28,248 but our hearts 1227 00:52:29,042 --> 00:52:31,872 and our strength was much bigger 1228 00:52:31,907 --> 00:52:34,427 than the Turkish army. 1229 00:52:34,461 --> 00:52:36,912 We stopped them on the Kosovo. 1230 00:52:36,946 --> 00:52:41,330 They catch Saint Lazarus and 1231 00:52:41,365 --> 00:52:42,987 they cut his head. 1232 00:52:43,021 --> 00:52:45,921 You could see this, this picture here. 1233 00:52:45,955 --> 00:52:49,166 How is Saint Lazarus giving his head, 1234 00:52:50,063 --> 00:52:54,032 giving his life for the Serbian country. 1235 00:52:54,067 --> 00:52:57,001 These are the Turks here about to execute him? 1236 00:52:57,035 --> 00:52:58,244 Yes, yes. 1237 00:52:58,278 --> 00:53:01,454 The angel take his head, that is why he is a Saint in our- 1238 00:53:01,488 --> 00:53:04,836 Everybody over the centuries seems to want Serbian land. 1239 00:53:04,871 --> 00:53:05,906 Yes. 1240 00:53:05,941 --> 00:53:06,976 Everybody wants- 1241 00:53:07,011 --> 00:53:07,943 I don't know why. 1242 00:53:07,977 --> 00:53:10,601 Backwards, forwards, you know. 1243 00:53:12,050 --> 00:53:13,742 That's extraordinary. 1244 00:53:16,020 --> 00:53:17,470 With this picture you can see how- 1245 00:53:17,504 --> 00:53:18,333 Oh yes. 1246 00:53:19,920 --> 00:53:22,199 The body of saint Lazarus. 1247 00:53:23,338 --> 00:53:25,547 So I told you upstairs, 1248 00:53:25,581 --> 00:53:28,895 they win this war, they win this battle. 1249 00:53:28,929 --> 00:53:33,934 They came in Serbia and we were under Turkish army about 1250 00:53:34,590 --> 00:53:35,557 500 years. A lot. 1251 00:53:37,559 --> 00:53:41,735 But in that 500 years, we didn't forget who we are 1252 00:53:43,116 --> 00:53:45,532 and what we are able to do. 1253 00:53:45,567 --> 00:53:46,947 When we have 1254 00:53:46,982 --> 00:53:49,053 Saint Sava in our heart. 1255 00:53:49,087 --> 00:53:52,367 When we have a church and a faith in God 1256 00:53:53,540 --> 00:53:54,714 and in our hearts. 1257 00:53:54,748 --> 00:53:56,440 This is a gift for you. A part of mosaic. 1258 00:53:56,474 --> 00:53:57,751 For me? 1259 00:53:57,786 --> 00:53:59,305 Next time, when you came in the temple, 1260 00:53:59,339 --> 00:54:00,685 the temple will be finished 1261 00:54:00,720 --> 00:54:02,031 and you will say, 1262 00:54:02,066 --> 00:54:05,000 "wow, look at the mosaics, I have a part in my house". 1263 00:54:05,034 --> 00:54:07,520 Ah, but there's a bit missing. 1264 00:54:07,554 --> 00:54:09,349 There's a bit missing in the temple. 1265 00:54:09,384 --> 00:54:10,592 This is gold, right? 1266 00:54:10,626 --> 00:54:14,285 Yes, this is glass with the gold paper inside. 1267 00:54:14,320 --> 00:54:17,495 I'll just test this for gold, hey. 1268 00:54:17,530 --> 00:54:20,015 Yes, gold, thank you very much. 1269 00:54:20,049 --> 00:54:23,777 I will come back and put it in the space that is missing. 1270 00:54:23,812 --> 00:54:24,606 Thank you so much. 1271 00:54:24,640 --> 00:54:25,469 Thank you. 1272 00:54:27,333 --> 00:54:30,543 Well, when I was asked to visit a motor museum, 1273 00:54:30,577 --> 00:54:32,786 I thought, bonnet de douche, 1274 00:54:32,821 --> 00:54:33,994 this is my area. 1275 00:54:35,341 --> 00:54:38,999 So in I went to meet the man whose museum it was. 1276 00:54:40,069 --> 00:54:41,381 Welcome, welcome Boycie. 1277 00:54:41,416 --> 00:54:42,796 Thank you. 1278 00:54:42,831 --> 00:54:43,659 Bratislav. 1279 00:54:43,694 --> 00:54:45,696 My motors museum. 1280 00:54:45,730 --> 00:54:47,145 Ah well, thank you very much. This is it. 1281 00:54:47,180 --> 00:54:48,112 This is all there is. 1282 00:54:48,146 --> 00:54:49,147 No, no. 1283 00:54:49,182 --> 00:54:51,391 Oh, there's more. 1284 00:54:51,426 --> 00:54:52,634 Oh, you have more cars. 1285 00:54:52,668 --> 00:54:53,980 Let me see. Let me see. 1286 00:54:54,014 --> 00:54:55,947 Yes, of course. 1287 00:54:55,982 --> 00:54:57,397 Where did this come from? 1288 00:54:57,432 --> 00:54:59,710 From United States. 1289 00:54:59,744 --> 00:55:02,989 It is capital of Indiana in America. 1290 00:55:03,023 --> 00:55:03,817 Oh yeah. 1291 00:55:05,025 --> 00:55:07,476 It's a town, Albany. 1292 00:55:07,511 --> 00:55:09,409 So how much is it worth? 1293 00:55:09,444 --> 00:55:10,790 Millions? 1294 00:55:10,824 --> 00:55:12,619 It is maybe half a million. 1295 00:55:12,654 --> 00:55:14,414 Maybe this time. 1296 00:55:14,449 --> 00:55:17,141 And you have a parking meter. 1297 00:55:18,591 --> 00:55:20,351 My euro, I must find a euro. I must find a euro- 1298 00:55:21,766 --> 00:55:23,112 And put my money in here. 1299 00:55:23,147 --> 00:55:24,321 There. 1300 00:55:26,046 --> 00:55:27,116 Drive me mad. 1301 00:55:28,946 --> 00:55:31,397 This is very old, this very old like me. 1302 00:55:31,431 --> 00:55:32,329 Yeah, yeah. 1303 00:55:34,227 --> 00:55:35,884 Maybe not as old as me. 1304 00:55:35,918 --> 00:55:38,576 Yes, this is from 1902. 1305 00:55:38,611 --> 00:55:40,026 Is that one of the first? 1306 00:55:40,060 --> 00:55:41,821 One of the first Fords. 1307 00:55:41,855 --> 00:55:43,892 Yeah, the very first Ford. 1308 00:55:43,926 --> 00:55:45,480 This is, of course- 1309 00:55:45,514 --> 00:55:48,517 This is not the original numberplate. 1310 00:55:48,552 --> 00:55:51,002 Well, I don't think I could see it on my forecourt, 1311 00:55:51,037 --> 00:55:52,625 you know, 1312 00:55:52,659 --> 00:55:55,041 perhaps a Laura Ashley interior 1313 00:55:55,075 --> 00:55:58,044 and clean out the ashtray, I might be able to- 1314 00:55:58,078 --> 00:55:59,459 You never know, do you. 1315 00:56:00,771 --> 00:56:03,083 That's fantastic. What a collection. 1316 00:56:03,118 --> 00:56:04,913 This is a Charron- 1317 00:56:04,947 --> 00:56:08,123 Our King Peter the first, from 1908. 1318 00:56:08,157 --> 00:56:09,020 1908? Wow. 1319 00:56:11,437 --> 00:56:15,095 That was driven by our first chauffeur, 1320 00:56:15,130 --> 00:56:16,062 first Serbian who- 1321 00:56:16,096 --> 00:56:17,995 Do they work? Would they run? 1322 00:56:18,029 --> 00:56:19,203 If you took them out on the street? 1323 00:56:19,237 --> 00:56:22,033 You couldn't park, of course. 1324 00:56:23,207 --> 00:56:24,208 But would they run? 1325 00:56:24,242 --> 00:56:25,623 They could still run, yeah? 1326 00:56:25,658 --> 00:56:26,486 Fantastic. 1327 00:56:27,970 --> 00:56:32,043 Well, certainly amongst this wonderful selection of cars, 1328 00:56:32,078 --> 00:56:34,632 we saw some fantastic vehicles. 1329 00:56:34,667 --> 00:56:37,842 Not vehicles I would have on my forecourt in Peckham, 1330 00:56:37,877 --> 00:56:39,119 of course. 1331 00:56:39,154 --> 00:56:41,708 However, there was some fantastic stuff there, 1332 00:56:41,743 --> 00:56:45,436 including a collection of president Tito's cars 1333 00:56:45,471 --> 00:56:47,990 and that was very evident from 1334 00:56:49,475 --> 00:56:53,133 particularly his Mercedes, how he protected himself. 1335 00:56:53,168 --> 00:56:56,482 It's a Mercedes, look at that, yeah. 1336 00:57:01,625 --> 00:57:03,454 You know, four tons. 1337 00:57:05,698 --> 00:57:06,699 Look at the- 1338 00:57:08,597 --> 00:57:10,219 Oh yeah! 1339 00:57:10,254 --> 00:57:11,911 The glass was three centimeters. 1340 00:57:11,945 --> 00:57:13,188 So this was protective glass? 1341 00:57:13,222 --> 00:57:14,500 Yes. 1342 00:57:14,534 --> 00:57:16,743 Yes. Who was in this car? 1343 00:57:16,778 --> 00:57:17,675 Tito. 1344 00:57:17,710 --> 00:57:18,745 This was Tito's car? 1345 00:57:18,780 --> 00:57:19,608 Yes. 1346 00:57:22,128 --> 00:57:25,096 So he was worried that somebody was going to do him harm, 1347 00:57:25,131 --> 00:57:27,098 yeah. So he would draw the curtains. 1348 00:57:27,133 --> 00:57:31,896 Yes, draw the curtains and that the division glass also. 1349 00:57:31,931 --> 00:57:34,174 Yeah. So this is bulletproof and- 1350 00:57:34,209 --> 00:57:36,176 Bulletproof yes. 1351 00:57:36,211 --> 00:57:37,730 Everything would bounce off. 1352 00:57:37,764 --> 00:57:39,283 Yes. Yes. 1353 00:57:39,317 --> 00:57:42,148 So did he use this right till the end? 1354 00:57:42,182 --> 00:57:43,183 Yes. 1355 00:57:43,218 --> 00:57:44,219 Yeah? Wow. 1356 00:57:46,601 --> 00:57:49,086 That is fantastic, isn't it. 1357 00:57:49,120 --> 00:57:51,088 And his driver- 1358 00:57:51,122 --> 00:57:54,574 also glass, yes, of course it would, yeah. 1359 00:57:55,575 --> 00:57:56,265 Gosh. 1360 00:58:02,651 --> 00:58:06,344 So Mercedes is for his wife, Jovanka Broz. 1361 00:58:06,379 --> 00:58:09,313 I bought it from the military scrapyard. 1362 00:58:09,347 --> 00:58:10,728 Yes. 1363 00:58:10,763 --> 00:58:12,350 And repaired it- 1364 00:58:12,385 --> 00:58:13,938 Yeah, yeah. 1365 00:58:13,973 --> 00:58:16,044 So did she have thickened glass too? 1366 00:58:16,078 --> 00:58:16,872 No. 1367 00:58:16,907 --> 00:58:17,701 No. 1368 00:58:20,013 --> 00:58:22,188 I protect myself, but my wife is okay. 1369 00:58:22,222 --> 00:58:23,845 I don't believe it. 1370 00:58:23,879 --> 00:58:26,295 After all I've done, all the places I've been, 1371 00:58:26,330 --> 00:58:30,645 I cannot get away from this yellow, Reliant Regal. 1372 00:58:31,749 --> 00:58:33,337 How does this happen all the time? 1373 00:58:33,371 --> 00:58:34,200 Ahh. 1374 00:58:35,339 --> 00:58:36,340 Ohh. 1375 00:58:36,374 --> 00:58:37,203 No, no. 1376 00:58:39,826 --> 00:58:41,172 In Serbia. 1377 00:58:41,207 --> 00:58:42,104 It's a very popular- 1378 00:58:42,139 --> 00:58:45,211 Yes, so does it travel around? 1379 00:58:45,245 --> 00:58:46,557 Go to different places. 1380 00:58:46,592 --> 00:58:47,938 Yes, yes, yes. 1381 00:58:49,146 --> 00:58:52,080 But the Only Fools and Horses is the 1382 00:58:53,219 --> 00:58:54,738 number one in Serbia. 1383 00:58:54,772 --> 00:58:57,257 Yes. It's very popular, isn't it? 1384 00:58:57,292 --> 00:58:59,087 It's very surprising to me. 1385 00:58:59,121 --> 00:59:03,022 Maybe New York, Paris, Peckham and Belgrade. 1386 00:59:03,056 --> 00:59:03,850 And Belgrade. 1387 00:59:05,334 --> 00:59:07,751 I think you should put Belgrade on there, that would be- 1388 00:59:07,785 --> 00:59:10,063 that would be very good, yeah. 1389 00:59:10,098 --> 00:59:11,064 Yes. 1390 00:59:11,099 --> 00:59:13,239 [Boycie] But it looks in a lot better condition 1391 00:59:13,273 --> 00:59:15,379 than the ones we used in the show. 1392 00:59:15,413 --> 00:59:17,277 [Man's Voice] Yes, yes. 1393 00:59:19,417 --> 00:59:21,799 They made me drive it once, not in the show, 1394 00:59:21,834 --> 00:59:25,320 but I drove round the car park where we were filming. 1395 00:59:25,354 --> 00:59:28,703 And it was the most uncomfortable- 1396 00:59:28,737 --> 00:59:31,360 My knees were up here by my ears. 1397 00:59:33,431 --> 00:59:35,675 And the thing that does that, 1398 00:59:35,710 --> 00:59:38,264 because of the one wheel, yes. 1399 00:59:41,094 --> 00:59:44,270 Smaller taxes for three-wheeler, 1400 00:59:44,304 --> 00:59:47,376 for four-wheel it's higher tax. 1401 00:59:47,411 --> 00:59:48,239 Yes. 1402 00:59:49,275 --> 00:59:51,449 And is not good for people who 1403 00:59:51,484 --> 00:59:53,693 are trying to avoid being run over. 1404 00:59:53,728 --> 00:59:55,833 Cause they forget there's a wheel in the middle. 1405 00:59:59,665 --> 01:00:01,287 Yeah. No that's- 1406 01:00:01,321 --> 01:00:03,738 So where did you find this? 1407 01:00:06,326 --> 01:00:07,707 It came from England. 1408 01:00:07,742 --> 01:00:09,364 Oh, you bought it- 1409 01:00:09,398 --> 01:00:10,986 For 200 pounds. 1410 01:00:12,298 --> 01:00:13,368 200 pounds. 1411 01:00:14,714 --> 01:00:18,131 And drove it from London to Belgrade. 1412 01:00:18,166 --> 01:00:20,927 And now an unexpected pleasure. 1413 01:00:20,962 --> 01:00:25,000 A local artist has come up with a fantastic view of London. 1414 01:00:25,035 --> 01:00:27,278 A real kaleidoscope of images. 1415 01:00:27,313 --> 01:00:29,867 And guess what is at the top. 1416 01:00:30,834 --> 01:00:33,112 A yellow Reliant Regal. 1417 01:00:33,146 --> 01:00:34,354 You see what I mean? 1418 01:00:34,389 --> 01:00:37,081 Everywhere I go, even in a piece of art, 1419 01:00:37,116 --> 01:00:38,151 there it is, 1420 01:00:38,186 --> 01:00:40,878 haunting me to this day. 1421 01:00:40,913 --> 01:00:45,434 Suddenly the two actors that I'd met at the British Embassy, 1422 01:00:45,469 --> 01:00:48,403 they turned up with a script. 1423 01:00:48,437 --> 01:00:52,856 Would I be part of their very successful show? 1424 01:00:52,890 --> 01:00:56,756 Mais oui, mais oui, mangetout, mangetout. 1425 01:00:56,791 --> 01:00:58,447 [Director] Action! 1426 01:01:02,348 --> 01:01:04,868 Have you decided to buy sir? 1427 01:01:04,902 --> 01:01:06,283 Yes, sir. 1428 01:01:06,317 --> 01:01:08,319 Thank you very, very much. 1429 01:01:09,182 --> 01:01:10,287 Is it good? 1430 01:01:10,321 --> 01:01:11,944 Well, 1431 01:01:11,978 --> 01:01:14,394 they certainly don't make them like this anymore. 1432 01:01:17,363 --> 01:01:19,399 [Director] Stop! Perfect, thank you. 1433 01:01:21,539 --> 01:01:24,922 It's a great pleasure for me. 1434 01:01:24,957 --> 01:01:25,958 It's a great pleasure. 1435 01:01:25,992 --> 01:01:27,407 I couldn't express- 1436 01:01:30,997 --> 01:01:32,896 When I- maybe tomorrow, 1437 01:01:34,587 --> 01:01:37,728 because my generation and my friends 1438 01:01:39,834 --> 01:01:41,905 that was the some kind of 1439 01:01:44,597 --> 01:01:47,220 festivity, when we look and we 1440 01:01:50,810 --> 01:01:54,434 discuss all the week until the 1441 01:01:54,469 --> 01:01:58,542 new Only Fools and Horses come on our television. 1442 01:02:01,200 --> 01:02:03,374 It's a part of our life. 1443 01:02:03,409 --> 01:02:05,031 British people 1444 01:02:05,066 --> 01:02:07,482 and the British nation is the great nation that 1445 01:02:07,516 --> 01:02:10,071 they can laugh on themselves. 1446 01:02:12,314 --> 01:02:13,143 It is, 1447 01:02:14,869 --> 01:02:17,354 the character of a big nation. 1448 01:02:17,388 --> 01:02:18,389 And then they're- 1449 01:02:18,424 --> 01:02:21,185 also they have a master actors. 1450 01:02:23,084 --> 01:02:24,602 While I was in Belgrade, 1451 01:02:24,637 --> 01:02:27,398 I was very lucky to be staying at a 1452 01:02:27,433 --> 01:02:30,574 hotel right in the center of Belgrade. 1453 01:02:30,608 --> 01:02:34,820 And there, I learnt about the most successful businessman 1454 01:02:34,854 --> 01:02:37,788 in Serbia, possibly the world, who knows. 1455 01:02:37,823 --> 01:02:38,996 Philip Zepter. 1456 01:02:40,618 --> 01:02:41,550 And it was his hotel. 1457 01:02:41,585 --> 01:02:43,345 He's got a whole chain of hotels 1458 01:02:43,380 --> 01:02:48,247 and he just started off by selling pots and pans. 1459 01:02:48,281 --> 01:02:49,524 I mean this 1460 01:02:49,558 --> 01:02:51,215 could be Boycie and his cars, I mean, 1461 01:02:51,250 --> 01:02:53,390 it could be the start of that, I suppose. 1462 01:02:53,424 --> 01:02:55,944 Boycie start of it all, but just starting 1463 01:02:55,979 --> 01:02:58,222 off by pots and pans and 1464 01:02:58,257 --> 01:03:00,604 finishing up the most successful businessman in the countr- 1465 01:03:00,638 --> 01:03:02,848 This is sort of Boycie country, isn't it? 1466 01:03:02,882 --> 01:03:05,920 So, I think Boycie's probably got aspirations 1467 01:03:05,954 --> 01:03:08,198 to be as successful as him. 1468 01:03:09,337 --> 01:03:11,442 Very lucky to have lunch with the manager of 1469 01:03:11,477 --> 01:03:15,515 the hotels there and he was telling me all about 1470 01:03:15,550 --> 01:03:17,310 all his inventions. 1471 01:03:18,553 --> 01:03:22,315 The stories, maybe Boycie is very good 1472 01:03:22,350 --> 01:03:23,800 example for us, 1473 01:03:25,111 --> 01:03:28,839 because everyone was thinking that the founder 1474 01:03:28,874 --> 01:03:32,498 and the owner of the company was not 1475 01:03:32,532 --> 01:03:36,122 normal when he thought that he's going to make millions 1476 01:03:36,157 --> 01:03:38,504 and billions only by the pots, 1477 01:03:39,643 --> 01:03:42,197 so we started with the producing of pots 1478 01:03:42,232 --> 01:03:43,509 thirty-five years ago. 1479 01:03:43,543 --> 01:03:45,476 Pots and pans for cooking? 1480 01:03:45,511 --> 01:03:46,823 For cooking, 1481 01:03:47,996 --> 01:03:50,481 and we started with that thirty-five years ago. 1482 01:03:50,516 --> 01:03:53,899 Mr. Zepter was the first one who made the fastest 1483 01:03:53,933 --> 01:03:55,693 first billion. 1484 01:03:55,728 --> 01:03:59,283 He made the first billion in three years. 1485 01:03:59,318 --> 01:04:00,215 The first? 1486 01:04:00,250 --> 01:04:02,355 Turnover, yeah. The turnover. 1487 01:04:02,390 --> 01:04:06,359 And Philip went off to sell his pots and pans in Poland, 1488 01:04:06,394 --> 01:04:09,604 first. Was like the first place he went. 1489 01:04:09,638 --> 01:04:12,469 And everybody said you're crazy. 1490 01:04:13,953 --> 01:04:16,507 He said, "okay I will make maybe ten million 1491 01:04:16,542 --> 01:04:19,131 turnover for the first year". 1492 01:04:19,165 --> 01:04:21,719 They said "oh, no, that's impossible, 1493 01:04:21,754 --> 01:04:25,516 you want to be happy with one million, if you make this-". 1494 01:04:25,551 --> 01:04:28,657 He said, "okay, I will try". 1495 01:04:28,692 --> 01:04:33,697 And in one year he made the turnover of $100 million. 1496 01:04:34,111 --> 01:04:35,664 Wow. 1497 01:04:35,699 --> 01:04:39,254 Eventually I was shown up to this rather nice apartment, 1498 01:04:39,289 --> 01:04:41,912 right at the top of the building there, Belgrade. 1499 01:04:41,947 --> 01:04:44,156 Wonderful views out there. 1500 01:04:44,190 --> 01:04:45,571 Far too big for me though, I mean we could get the 1501 01:04:45,605 --> 01:04:48,125 whole family there. I think you can get about twenty-seven 1502 01:04:48,160 --> 01:04:50,714 people there staying the night, but 1503 01:04:50,748 --> 01:04:52,647 an interesting thought. 1504 01:04:55,615 --> 01:04:57,583 This is our presidential suite, 1505 01:04:57,617 --> 01:05:00,689 one of the biggest in this part of the Europe. 1506 01:05:00,724 --> 01:05:02,381 350 square meters. 1507 01:05:03,658 --> 01:05:04,728 So you can see, 1508 01:05:07,110 --> 01:05:08,939 this is the kitchen. 1509 01:05:08,974 --> 01:05:13,979 It is fully equipt so you can use everything, coffee. 1510 01:05:14,565 --> 01:05:15,670 This is what I told you, 1511 01:05:15,704 --> 01:05:18,638 it's a water purifying system. 1512 01:05:18,673 --> 01:05:19,639 Oh yes, yes. 1513 01:05:22,297 --> 01:05:24,610 You can try our water 1514 01:05:24,644 --> 01:05:26,439 or we can say, cheers. 1515 01:05:26,474 --> 01:05:27,647 Cheers to you. 1516 01:05:27,682 --> 01:05:28,683 Thank you. 1517 01:05:28,717 --> 01:05:30,719 How do I become a president? 1518 01:05:30,754 --> 01:05:32,169 So I can stay in your suite. 1519 01:05:32,204 --> 01:05:33,791 You stay in the suite and that's all. 1520 01:05:36,208 --> 01:05:39,107 So everyone will call you president. 1521 01:05:39,142 --> 01:05:41,385 Ah, I could get addicted to that, 1522 01:05:41,420 --> 01:05:43,629 very nice, very nice water indeed. 1523 01:05:43,663 --> 01:05:45,217 So this is the- 1524 01:05:46,114 --> 01:05:48,668 We have also here living room. 1525 01:05:52,155 --> 01:05:57,160 So where you can rest as a president or work as a president. 1526 01:05:58,299 --> 01:05:59,714 Ah, so you can bring your friends and 1527 01:05:59,748 --> 01:06:01,612 talk about presidential things. 1528 01:06:01,647 --> 01:06:05,823 Yeah. How to be a president, how to solve 1529 01:06:05,858 --> 01:06:08,343 the problems in the country. 1530 01:06:09,551 --> 01:06:11,691 I'm blessed that 1531 01:06:11,726 --> 01:06:14,798 Zepter or Zepter Hotels or Mr. Zepter 1532 01:06:16,144 --> 01:06:19,113 gave me opportunity to sit with Boycie. 1533 01:06:19,147 --> 01:06:22,771 Boycie's visit means to all of us in Serbia, 1534 01:06:22,806 --> 01:06:23,807 because all- 1535 01:06:24,877 --> 01:06:26,258 when we grow up, 1536 01:06:26,292 --> 01:06:28,777 we was watching Fools and Horses, of course, 1537 01:06:28,812 --> 01:06:32,022 and everybody knows that and everybody knows him. 1538 01:06:32,057 --> 01:06:35,508 But, I think, the most important for us is that 1539 01:06:35,543 --> 01:06:40,341 Boycie one of the actors who is always doing some business, 1540 01:06:40,375 --> 01:06:42,101 that's what we are doing in Serbia 1541 01:06:42,136 --> 01:06:43,723 for the last thirty years. 1542 01:06:43,758 --> 01:06:46,243 We are just doing something 1543 01:06:46,278 --> 01:06:48,659 and it's gonna be something at the end. 1544 01:06:48,694 --> 01:06:53,112 So that's why he's a perfect guide for our country. 1545 01:06:53,147 --> 01:06:55,218 More or less, we didn't have internet 1546 01:06:55,252 --> 01:06:59,256 and that period, but on TV, they repeated always 1547 01:07:01,707 --> 01:07:03,674 the Fools and Horses, 1548 01:07:03,709 --> 01:07:07,092 because they didn't have to do anything else 1549 01:07:07,126 --> 01:07:11,303 except this or the news about bombing, so if you choose 1550 01:07:11,337 --> 01:07:13,719 Fools and Horses and news about bombing, 1551 01:07:13,753 --> 01:07:16,756 we all chose Fools and Horses. 1552 01:07:16,791 --> 01:07:19,069 That's normal to escape and 1553 01:07:19,104 --> 01:07:22,107 to have a laugh a little bit during that period. 1554 01:07:22,141 --> 01:07:24,419 As all of us are thinking that 1555 01:07:24,454 --> 01:07:26,421 next year we are gonna be a millionaires. 1556 01:07:26,456 --> 01:07:29,321 That's the most important thing for us, 1557 01:07:29,355 --> 01:07:32,151 so we are always thinking 1558 01:07:32,186 --> 01:07:35,120 and we are always acting like we are doing some business. 1559 01:07:35,154 --> 01:07:37,708 So, which the- like they made 1560 01:07:39,572 --> 01:07:42,334 the comedy in Serbia, not in England, so 1561 01:07:42,368 --> 01:07:44,439 it's the same thing like 1562 01:07:44,474 --> 01:07:48,271 all the actors, I mean, are from Serbia, not from England, 1563 01:07:48,305 --> 01:07:50,652 so for us, that's our motto. 1564 01:07:52,827 --> 01:07:54,898 Well, I suppose if I was doing something really important 1565 01:07:54,932 --> 01:07:58,867 I might need an office, you know, but- 1566 01:07:58,902 --> 01:08:02,457 And you can maybe try out some our models, 1567 01:08:03,838 --> 01:08:05,909 which is our gift to you, 1568 01:08:07,911 --> 01:08:10,948 to have this special glasses. 1569 01:08:10,983 --> 01:08:12,433 No, for me? 1570 01:08:12,467 --> 01:08:13,744 Yeah. 1571 01:08:13,779 --> 01:08:15,298 No, really? 1572 01:08:15,332 --> 01:08:16,885 You can try it. 1573 01:08:22,615 --> 01:08:23,858 Should I put them on? 1574 01:08:23,892 --> 01:08:24,790 Yeah. 1575 01:08:30,658 --> 01:08:31,831 Okay. 1576 01:08:31,866 --> 01:08:33,454 See how, how you look. 1577 01:08:33,488 --> 01:08:34,869 How do I look? 1578 01:08:36,767 --> 01:08:40,323 Yes. I look, I don't know, how do I look? 1579 01:08:41,841 --> 01:08:43,912 I'm not sure they suit me as well as they suit you, 1580 01:08:43,947 --> 01:08:44,948 you know. 1581 01:08:44,982 --> 01:08:47,744 You can find some other ones. 1582 01:08:53,301 --> 01:08:55,924 Oh, I don't know. I don't know. 1583 01:08:59,894 --> 01:09:02,655 So there's lots of choices are there? 1584 01:09:02,690 --> 01:09:03,518 Yeah. 1585 01:09:04,933 --> 01:09:06,866 Okay. I have this one 1586 01:09:08,592 --> 01:09:09,421 also. 1587 01:09:13,287 --> 01:09:14,909 What do you think? 1588 01:09:14,943 --> 01:09:15,841 [Camera Man] I think they're better. 1589 01:09:15,875 --> 01:09:18,361 You think they're better? 1590 01:09:18,395 --> 01:09:21,157 Can I trust him? I suppose I can. 1591 01:09:25,368 --> 01:09:26,817 Yes, you made me- 1592 01:09:26,852 --> 01:09:28,854 Look like a professor. 1593 01:09:29,993 --> 01:09:32,340 So in the darker ones, what do I look like? 1594 01:09:32,375 --> 01:09:33,030 An idiot? 1595 01:09:33,065 --> 01:09:33,859 No 1596 01:09:37,725 --> 01:09:39,968 Those are extraordinary, yeah, yeah. 1597 01:09:40,003 --> 01:09:42,937 So it's these or those, yes? 1598 01:09:42,971 --> 01:09:44,766 The choice is yours. 1599 01:09:48,667 --> 01:09:49,564 So if you prefer 1600 01:09:49,599 --> 01:09:51,911 bigger glasses, then this one. 1601 01:09:51,946 --> 01:09:53,913 If you- smaller ones. 1602 01:09:55,708 --> 01:09:57,054 The smaller ones, yeah. 1603 01:09:57,089 --> 01:09:58,953 I think this one is perfect. 1604 01:09:58,987 --> 01:10:00,644 Yes. I think so. Yes, yes. 1605 01:10:00,679 --> 01:10:02,819 Good. Thank you very much. 1606 01:10:02,853 --> 01:10:03,889 Very kind. 1607 01:10:04,752 --> 01:10:07,203 I'll put them back in here. 1608 01:10:09,481 --> 01:10:10,999 Terrific, thank you. 1609 01:10:13,761 --> 01:10:15,038 So is there someone in here now 1610 01:10:15,072 --> 01:10:17,972 who all this belongs to, or this is your, 1611 01:10:18,006 --> 01:10:21,527 this is where all your stuff lives, yeah? 1612 01:10:21,562 --> 01:10:24,910 This is where Mr. Zepter works at the moment. 1613 01:10:24,944 --> 01:10:28,845 So he's staying here and working when he's in Belgrade. 1614 01:10:28,879 --> 01:10:29,811 Oh, fantastic. 1615 01:10:29,846 --> 01:10:31,951 Well, that's very kind, thank you very much. 1616 01:10:31,986 --> 01:10:32,987 Here is also a brochure. 1617 01:10:33,021 --> 01:10:34,920 So you can read a little bit more. 1618 01:10:34,954 --> 01:10:38,372 Yeah, sure, sure. That would be good. 1619 01:10:39,890 --> 01:10:41,858 Hyper light optics. Wow. 1620 01:10:45,102 --> 01:10:48,036 Wait till I go home and I talk to Specsavers about these. 1621 01:10:48,071 --> 01:10:48,968 Yeah. 1622 01:10:49,003 --> 01:10:49,969 They will not know what I'm talking about. 1623 01:10:50,004 --> 01:10:50,763 Yeah. 1624 01:10:52,040 --> 01:10:53,110 Thank you very much. That's very good of you. 1625 01:10:53,145 --> 01:10:54,250 Thank you. 1626 01:10:55,699 --> 01:10:58,978 It was a pleasure having lunch and having time with you. 1627 01:10:59,013 --> 01:11:01,705 Yes, very good lunch. Very good. 1628 01:11:02,879 --> 01:11:06,710 She looks good in them, I must say. 1629 01:11:06,745 --> 01:11:10,473 Well, I was asked to go to a shopping center 1630 01:11:10,507 --> 01:11:12,682 in the middle of Belgrade 1631 01:11:12,716 --> 01:11:15,995 and I thought, well there might be a few people there 1632 01:11:16,030 --> 01:11:18,481 doing a bit of shopping, I suppose, but 1633 01:11:18,515 --> 01:11:19,999 that's about all. 1634 01:11:20,966 --> 01:11:22,864 But I was absolutely flabbergasted that 1635 01:11:22,899 --> 01:11:25,073 over 500 people turned up. 1636 01:11:26,489 --> 01:11:28,974 The extraordinary thing was that most of them spoke English. 1637 01:11:29,008 --> 01:11:32,495 And not only that English I could understand. 1638 01:11:32,529 --> 01:11:34,324 Hello. Yeah. Very well thanks and you? 1639 01:11:34,359 --> 01:11:35,394 All the cushty here mate 1640 01:11:35,429 --> 01:11:37,085 Yeah, cushty oh very cushty. 1641 01:11:37,983 --> 01:11:40,054 Well, it's not a word I use 1642 01:11:40,088 --> 01:11:41,504 my character, you know, 1643 01:11:41,538 --> 01:11:43,989 but that's for the lower classes. 1644 01:11:44,023 --> 01:11:46,785 I'm a lower class mate. 1645 01:11:46,819 --> 01:11:48,787 That's brilliant. 1646 01:11:48,821 --> 01:11:49,926 So you're from London, are you? 1647 01:11:49,960 --> 01:11:51,065 No, I'm not from London. 1648 01:11:51,099 --> 01:11:52,549 I'm from Belgrade and Stockholm. 1649 01:11:52,584 --> 01:11:54,655 I'm half-Swedish, half-Serbian, 1650 01:11:54,689 --> 01:11:55,897 but I go in London quite often. 1651 01:11:55,932 --> 01:11:57,002 Next month I go. 1652 01:11:57,036 --> 01:11:58,037 Yeah? 1653 01:11:58,072 --> 01:12:00,039 What on business or? 1654 01:12:00,074 --> 01:12:02,663 Pleasure probably, yeah. 1655 01:12:02,697 --> 01:12:04,872 Punk music, concerts. 1656 01:12:04,906 --> 01:12:06,011 Ah, fantastic. 1657 01:12:06,045 --> 01:12:07,599 From Australia. 1658 01:12:07,633 --> 01:12:08,945 [Man's Voice] And it's gonna be signed in Belgrade 1659 01:12:08,979 --> 01:12:10,049 and send back to where? 1660 01:12:10,084 --> 01:12:10,947 No, it's mine. 1661 01:12:14,744 --> 01:12:16,953 The security was really something else. 1662 01:12:16,987 --> 01:12:18,437 It was really sort of- 1663 01:12:18,472 --> 01:12:20,059 No. 1664 01:12:20,094 --> 01:12:22,614 They frightened the hell out of me, I can tell you. 1665 01:12:22,648 --> 01:12:24,409 [Man's Voice] To see Boycie today? 1666 01:12:24,443 --> 01:12:25,927 Big stuff 1667 01:12:25,962 --> 01:12:27,550 here for me, you know. 1668 01:12:27,584 --> 01:12:30,863 I always wanted to meet someone from Only Fools and Horses. 1669 01:12:30,898 --> 01:12:34,039 And now, this is the day, you know, to meet Boycie. 1670 01:12:34,073 --> 01:12:35,143 [Man's Voice] And you've brought something here for him. 1671 01:12:35,178 --> 01:12:36,075 What is it? 1672 01:12:36,110 --> 01:12:37,111 Yes, yes. This is a present. 1673 01:12:37,145 --> 01:12:39,113 This is a sketch from 1674 01:12:41,667 --> 01:12:42,496 TV show 1675 01:12:43,255 --> 01:12:46,051 and the Green Green Grass. 1676 01:12:46,085 --> 01:12:47,121 [Man's Voice] And you drew it yourself. 1677 01:12:47,155 --> 01:12:50,435 Yes, yes, yes. I'm artist, you know. 1678 01:12:50,469 --> 01:12:53,127 Yes, yes, this is a special present to him. 1679 01:12:53,161 --> 01:12:55,440 I wanted to give it to Boycie. 1680 01:13:04,656 --> 01:13:07,003 Well, I'm really excited to meet Boycie, because 1681 01:13:07,037 --> 01:13:10,178 he's one of my favorite actors from Only Fools and Horses 1682 01:13:10,213 --> 01:13:14,044 and I watched every episode for a couple of times, so 1683 01:13:14,079 --> 01:13:15,045 I'm very excited to be here. 1684 01:13:15,080 --> 01:13:18,083 Awaiting this, almost forty years. 1685 01:13:32,200 --> 01:13:33,616 Shopping center is the biggest 1686 01:13:33,650 --> 01:13:36,135 and most popular shopping center in the region. 1687 01:13:36,170 --> 01:13:40,001 For us like leading the market is really 1688 01:13:40,036 --> 01:13:43,177 privilege to have the star like Boycie. 1689 01:13:43,211 --> 01:13:48,009 We are privileged to host fans of Boycie here. 1690 01:13:48,044 --> 01:13:51,150 The great man. It's a honor to meet 1691 01:13:51,185 --> 01:13:53,014 a man like him. 1692 01:13:53,049 --> 01:13:55,120 He's so nice. He's gentle. 1693 01:13:55,154 --> 01:13:59,055 He is so on the ground and he is really a star. 1694 01:14:00,643 --> 01:14:04,819 I was given an invitation to meet the health minister 1695 01:14:04,854 --> 01:14:08,754 and off we went, this extraordinary building. 1696 01:14:08,789 --> 01:14:11,861 We met the health minister and 1697 01:14:11,895 --> 01:14:14,070 I was interested really, because 1698 01:14:14,104 --> 01:14:17,522 of the NHS here. It's a great bone of contention, you know. 1699 01:14:17,556 --> 01:14:19,040 What do you do with it? How do you support it? 1700 01:14:19,075 --> 01:14:20,697 How do you fund it? 1701 01:14:20,732 --> 01:14:23,907 So, and I wondered if it was the same there in Serbia. 1702 01:14:23,942 --> 01:14:25,702 Well, as far as I can remember, 1703 01:14:25,737 --> 01:14:29,188 Boris Johnson started his election campaign from a hospital, 1704 01:14:29,223 --> 01:14:31,294 promising that he's gonna improve the system 1705 01:14:31,328 --> 01:14:32,847 and everything else and make sure 1706 01:14:32,882 --> 01:14:34,642 that these things would be better. 1707 01:14:34,677 --> 01:14:36,195 I'm not sure if he's gonna succeed. 1708 01:14:36,230 --> 01:14:37,956 It's a really difficult task. 1709 01:14:37,990 --> 01:14:40,959 Yeah, remember Margaret Thatcher also started a healthcare 1710 01:14:40,993 --> 01:14:43,202 reform, but hasn't completed it fully 1711 01:14:43,237 --> 01:14:44,031 and has- 1712 01:14:45,273 --> 01:14:47,621 It's not just a question of throwing money. 1713 01:14:47,655 --> 01:14:52,660 Everybody throws more money, but it is how it is organized. 1714 01:14:53,212 --> 01:14:54,559 I just wondered if you, 1715 01:14:54,593 --> 01:14:57,941 your system works better than ours, that's all. 1716 01:14:57,976 --> 01:15:00,668 The health care is free and so on, 1717 01:15:00,703 --> 01:15:03,947 but you know, for certain cases, 1718 01:15:03,982 --> 01:15:07,261 I think you still have to pay, which sounds like 1719 01:15:07,295 --> 01:15:12,197 private medicine, which sounds very similar to us. 1720 01:15:12,231 --> 01:15:14,820 While we're there, we touched on Princess Katherine, 1721 01:15:14,855 --> 01:15:18,790 who does some wonderful work, charity work, 1722 01:15:18,824 --> 01:15:22,897 raising money to look after people, less fortunate people. 1723 01:15:22,932 --> 01:15:26,936 And she goes all round the world, raising funds 1724 01:15:26,970 --> 01:15:29,007 and does an absolutely remarkable job and 1725 01:15:29,041 --> 01:15:32,528 the health minister was very keen to say 1726 01:15:34,150 --> 01:15:38,637 how much good work she's doing, so that was very gratifying. 1727 01:15:38,672 --> 01:15:42,572 I think the conclusion that I've come to is that, 1728 01:15:42,607 --> 01:15:45,920 not only that comedy unites people, 1729 01:15:45,955 --> 01:15:48,923 but how lucky I was to be part 1730 01:15:48,958 --> 01:15:51,339 of a show like Only Fools and Horses 1731 01:15:51,374 --> 01:15:54,170 and being out here brings it home to me, 1732 01:15:54,204 --> 01:15:57,932 really how much it can help people. 1733 01:15:57,967 --> 01:16:01,004 When I think of the bombing in Serbia 1734 01:16:02,040 --> 01:16:03,731 and groups of people 1735 01:16:03,766 --> 01:16:05,940 escaping from that reality 1736 01:16:07,045 --> 01:16:09,703 into the land of Only Fools and Horses 1737 01:16:09,737 --> 01:16:12,740 and laughing and hugging each other, 1738 01:16:13,430 --> 01:16:16,848 it really brings it home to me. 1739 01:16:16,882 --> 01:16:19,644 That that's important. That's the important thing, 1740 01:16:19,678 --> 01:16:22,025 whatever else is going on, 1741 01:16:22,060 --> 01:16:26,202 but that laughter, that enjoyment, that sort of culture, 1742 01:16:26,236 --> 01:16:30,102 I suppose I could say, brings everybody together. 1743 01:16:30,137 --> 01:16:33,381 And if only we could bottle that feeling, 1744 01:16:35,211 --> 01:16:38,628 just take a swig of it every now and again, 1745 01:16:38,663 --> 01:16:43,081 perhaps all our problems in this world would be over. 1746 01:17:02,272 --> 01:17:06,380 So, here we are in the Peckham of Serbia, 1747 01:17:06,414 --> 01:17:09,866 mind you I'm not sure Peckham ever looked this good, really. 1748 01:17:09,901 --> 01:17:13,042 A few abandoned cars around, a Lada or two, 1749 01:17:13,076 --> 01:17:15,354 maybe I could put them on my forecourt, 1750 01:17:15,389 --> 01:17:18,910 maybe a bit of profit here, who knows? 1751 01:17:18,944 --> 01:17:22,396 So, what do we got round the corner here. 1752 01:17:23,708 --> 01:17:24,398 Oh, hello. 1753 01:17:25,917 --> 01:17:29,955 So this is where you finished up post-Brexit Del Boy. 1754 01:17:29,990 --> 01:17:31,957 I often wondered what happened to you. 1755 01:17:31,992 --> 01:17:33,787 I think you could have done better than this though, 1756 01:17:33,821 --> 01:17:34,960 couldn't you? 1757 01:17:34,995 --> 01:17:37,135 Ever been to the Seychelles, have you? 118126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.