All language subtitles for Anonymously.Yours.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,047 --> 00:00:09,050 NETFLIX PRESENTS 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:02,729 --> 00:01:06,107 I never imagined how much that message was gonna change my life. 5 00:01:06,191 --> 00:01:07,776 It was like fate. 6 00:01:08,401 --> 00:01:11,196 Before then, my life was pretty predictable. 7 00:01:23,124 --> 00:01:26,544 Ever since I was a little girl, I loved watching movies with my parents. 8 00:01:28,088 --> 00:01:30,423 Then, I started making my own. 9 00:01:30,507 --> 00:01:32,550 {\an8}Hi, I'm Valeria. 10 00:01:32,634 --> 00:01:36,179 {\an8}Watch out because my camera can see it all. 11 00:01:36,262 --> 00:01:37,972 {\an8}My parents didn't like that so much. 12 00:01:38,056 --> 00:01:39,349 {\an8}Hi, me in the future. 13 00:01:39,432 --> 00:01:42,435 {\an8}Always remember to record everything you can. So long! 14 00:01:42,519 --> 00:01:44,521 {\an8}They said it was way too much. 15 00:01:46,064 --> 00:01:48,108 They thought it was an addiction or something 16 00:01:48,191 --> 00:01:50,318 and that movies were going to rot my brain. 17 00:01:51,569 --> 00:01:54,280 The psychologist told them that I needed stimulation, 18 00:01:54,364 --> 00:01:56,783 so they found other activities for me. 19 00:01:56,866 --> 00:01:59,369 Ballet, foxtrot, athletics, figure skating, 20 00:01:59,452 --> 00:02:01,830 painting, sculpture, even the flute, 21 00:02:01,913 --> 00:02:03,790 which was just weird. 22 00:02:03,873 --> 00:02:05,333 All of them failures. 23 00:02:08,419 --> 00:02:12,257 {\an8} This is my wall of shame, I've got a new one to put on it today. 24 00:02:12,340 --> 00:02:14,092 {\an8}GUITAR, PIANO, SINGING (VERY HARD), BALLET 25 00:02:15,844 --> 00:02:18,805 Until one day I committed the ultimate sin. 26 00:02:18,888 --> 00:02:21,015 I told my parents I wanted to study cinema. 27 00:02:21,099 --> 00:02:22,892 {\an8}Making movies is what I like. 28 00:02:22,976 --> 00:02:24,936 {\an8}"No, Vale. It's just a hobby." 29 00:02:25,019 --> 00:02:27,063 {\an8}"What video tape is that?" 30 00:02:27,147 --> 00:02:29,607 Studying cinema meant not being a part 31 00:02:29,691 --> 00:02:30,984 of the family business. 32 00:02:37,615 --> 00:02:39,993 I don't get it, it's just elevators. 33 00:02:40,076 --> 00:02:41,452 {\an8}All about elevators. 34 00:02:41,536 --> 00:02:43,705 {\an8}"No, Vale. You're not studying film." 35 00:02:43,788 --> 00:02:46,207 {\an8}"You have to work for Ontiveros Elevators." 36 00:02:46,291 --> 00:02:48,793 {\an8}-You put in a new tape, right? -Yes, of course. 37 00:02:48,877 --> 00:02:50,587 {\an8}I did not put in a new tape. 38 00:02:50,670 --> 00:02:51,880 {\an8}Our wedding tape! 39 00:02:51,963 --> 00:02:53,923 Every morning, the three of us drink 40 00:02:54,007 --> 00:02:57,844 the exact same smoothie for breakfast and talk about we're going to do that day. 41 00:02:57,927 --> 00:02:59,721 So what're you doing today? 42 00:03:00,430 --> 00:03:02,140 I love them, but… 43 00:03:02,223 --> 00:03:03,266 I've gotta go. 'Kay? 44 00:03:03,349 --> 00:03:04,767 They're parents, you know? 45 00:03:04,851 --> 00:03:07,645 -Have a nice day. -What does that even mean? 46 00:03:09,564 --> 00:03:11,649 Regina picks me up at 7:05. 47 00:03:12,275 --> 00:03:13,943 Well, 7:10, usually. 48 00:03:14,944 --> 00:03:16,571 Or seven something. 49 00:03:19,115 --> 00:03:20,783 Vale, I'm around the corner. 50 00:03:20,867 --> 00:03:22,869 This is also part of my morning. 51 00:03:22,952 --> 00:03:24,829 Regina's been my best friend since I was five, 52 00:03:24,913 --> 00:03:27,332 so I'm allowed to say that she's always late. 53 00:03:27,415 --> 00:03:30,752 Things just work out for Regina. That's the kind of person she is. 54 00:03:32,212 --> 00:03:33,254 Not like me. 55 00:03:42,430 --> 00:03:43,389 Hey. 56 00:03:46,059 --> 00:03:47,477 What's up, girl? 57 00:03:50,313 --> 00:03:52,732 Sorry, Vale. My stupid brother made me late. 58 00:03:52,815 --> 00:03:53,733 Hi, Vale. 59 00:03:53,816 --> 00:03:55,443 -Hi, Ritchie. -Okay, let's go. 60 00:03:55,526 --> 00:03:59,405 So who's made us late every single day for the last five years? 61 00:03:59,489 --> 00:04:02,575 Yeah, but time is, like, super relative, ya know? 62 00:04:03,493 --> 00:04:05,161 They never get my jokes. 63 00:04:05,828 --> 00:04:07,038 You're so extra, Vale. 64 00:04:07,121 --> 00:04:08,623 But they're always there. 65 00:04:09,207 --> 00:04:11,167 'Sup to all my Ritchie-lovers? 66 00:04:11,251 --> 00:04:12,502 This is Ritchie. 67 00:04:12,585 --> 00:04:16,047 He's Regina's brother and apparently his mission is to protect us. 68 00:04:16,130 --> 00:04:17,966 Well, that's what he thinks. 69 00:04:18,049 --> 00:04:20,134 -What was that? -Since when are there "Ritchie-lovers"? 70 00:04:20,218 --> 00:04:21,052 Come on! 71 00:04:21,135 --> 00:04:22,262 Turn it up! 72 00:04:22,345 --> 00:04:23,680 -Yeah! -Whoo! 73 00:05:01,718 --> 00:05:03,428 The truth is… 74 00:05:09,309 --> 00:05:10,560 nobody really knows me. 75 00:05:13,855 --> 00:05:15,356 {\an8}But I'm cool with that! 76 00:05:19,027 --> 00:05:19,986 -Ah. -I'm sorry. 77 00:05:20,862 --> 00:05:22,697 I'm really sorry. I can pay for it later. 78 00:05:22,780 --> 00:05:25,742 -I can't be late. -Yeah, yeah. It's fine, right? Stupid me. 79 00:05:25,825 --> 00:05:27,785 Hey, chill out. I'm just trying to be nice. 80 00:05:27,869 --> 00:05:30,538 Whatever, just leave me alone. You better get to class. 81 00:05:31,039 --> 00:05:32,206 What was that? 82 00:05:32,290 --> 00:05:34,000 What? Come on! 83 00:05:34,083 --> 00:05:36,336 This day can't get any worse, 84 00:05:36,419 --> 00:05:37,837 but I can handle it. 85 00:05:38,671 --> 00:05:39,714 I'm water. 86 00:05:39,797 --> 00:05:41,257 It just flows off me. 87 00:05:51,351 --> 00:05:52,268 New guy! 88 00:05:52,352 --> 00:05:54,645 Lucky day, bro. You're on my team. 89 00:05:54,729 --> 00:05:56,564 Ritchie! 90 00:05:57,607 --> 00:05:59,567 Listen up! We're making teams of five. 91 00:05:59,650 --> 00:06:00,860 This side, let's go. 92 00:06:00,943 --> 00:06:03,821 I never imagined this school would change anything for me. 93 00:06:03,905 --> 00:06:05,865 Alex. Alex… 94 00:06:06,783 --> 00:06:08,743 Taking a look at this scholarship 95 00:06:09,327 --> 00:06:12,455 with these grades, you'll have your pick of any university in the world. 96 00:06:12,538 --> 00:06:13,373 That's amazing. 97 00:06:13,873 --> 00:06:14,957 A lawyer! Hmm? 98 00:06:16,376 --> 00:06:17,668 Like his father. 99 00:06:17,752 --> 00:06:19,128 Attorney at law Alex. 100 00:06:19,212 --> 00:06:21,005 Congratulations. 101 00:06:21,089 --> 00:06:22,965 I am water. I am water. 102 00:06:23,049 --> 00:06:25,593 Just like water takes the shape of the container it's in, 103 00:06:25,676 --> 00:06:27,345 you also have to adapt. 104 00:06:28,054 --> 00:06:29,138 Be like water. 105 00:06:29,222 --> 00:06:31,599 Those were my dad's last words. 106 00:06:31,682 --> 00:06:34,602 The only other thing of his I still have are his kung fu movies. 107 00:06:35,436 --> 00:06:38,022 Ever since then, my only focus has been studying. 108 00:06:38,106 --> 00:06:40,483 I became the best student at my school. 109 00:06:40,566 --> 00:06:43,486 Which is how I got the scholarship offer in the first place. 110 00:06:46,739 --> 00:06:47,698 Bro. 111 00:06:48,783 --> 00:06:49,951 You were so good, man. 112 00:06:50,034 --> 00:06:51,077 Yo, so good. 113 00:06:51,869 --> 00:06:52,703 Thanks. 114 00:06:52,787 --> 00:06:55,289 Oh, but I bet it was easier at your old school. 115 00:06:55,373 --> 00:06:57,166 Yeah, they could never beat us, bro. 116 00:06:57,250 --> 00:06:58,418 -Right? -Hell yeah, man! 117 00:06:59,419 --> 00:07:01,087 Um, I'm going home. 118 00:07:01,170 --> 00:07:04,590 Yeah, sure. Hey, there's a party at my place tonight. Come on down. 119 00:07:04,674 --> 00:07:05,716 No way. 120 00:07:05,800 --> 00:07:06,926 I'm serious. 121 00:07:07,009 --> 00:07:08,970 I really think it would be cool to trade stories 122 00:07:09,053 --> 00:07:10,680 about our realities. Hm? 123 00:07:10,763 --> 00:07:12,849 You know we grew up in the same city, yeah? 124 00:07:12,932 --> 00:07:14,267 Okay, okay. 125 00:07:14,350 --> 00:07:15,268 See you there. 126 00:07:16,811 --> 00:07:19,313 Bring a couple people. Bathing suits too. 127 00:07:19,397 --> 00:07:21,232 No. But thanks. 128 00:07:21,899 --> 00:07:24,527 -Oh, a little party scares the baby? -Hey, bro. 129 00:07:24,610 --> 00:07:26,487 We have to be nice to him, okay? 130 00:07:26,571 --> 00:07:27,697 Come on. 131 00:07:27,780 --> 00:07:29,740 Bro, just leave me alone. 132 00:07:29,824 --> 00:07:30,700 Hey, 133 00:07:31,242 --> 00:07:33,703 it's been over a year since I beat the shit out of someone. 134 00:07:34,704 --> 00:07:36,622 -Hey, detention now. -Got it? 135 00:07:36,706 --> 00:07:38,541 I am water. I am water. 136 00:07:38,624 --> 00:07:41,586 Ramírez Pardo, I need to talk to you about your essay. 137 00:07:43,045 --> 00:07:45,047 Hi, I just wanted to apologize 138 00:07:45,131 --> 00:07:46,549 for waking you up yesterday. 139 00:07:46,632 --> 00:07:48,176 Have a great day. 140 00:07:49,010 --> 00:07:50,303 Ontiveros, phone. 141 00:07:50,386 --> 00:07:51,387 Yeah, I'm sorry. 142 00:07:52,305 --> 00:07:53,973 Actually, please come here. 143 00:07:56,184 --> 00:07:57,185 Yeah. 144 00:07:59,437 --> 00:08:02,565 Can you tell me why instead of an essay, you submitted a video? 145 00:08:02,648 --> 00:08:04,692 Right. I did a video essay for you. 146 00:08:04,775 --> 00:08:06,861 No, I didn't ask for a video. 147 00:08:06,944 --> 00:08:09,530 I asked for an essay, 300 words, 20 lines, 148 00:08:09,614 --> 00:08:11,616 your name and the date, 149 00:08:11,699 --> 00:08:13,075 and you underline the title. 150 00:08:13,159 --> 00:08:15,870 But there are so many interpretations of what that means, 151 00:08:15,953 --> 00:08:18,498 so I chose to present mine in the form of a video essay. 152 00:08:18,581 --> 00:08:20,124 Well, you fail the assignment. Sorry. 153 00:08:20,208 --> 00:08:22,293 Yeah, but, miss, my video is so much better 154 00:08:22,376 --> 00:08:25,087 than some stupid paper I could've written about math formulas. 155 00:08:25,171 --> 00:08:27,048 I didn't want a video, Vale. That's my call. 156 00:08:27,131 --> 00:08:28,382 Why don't we continue the class? 157 00:08:28,466 --> 00:08:31,511 But isn't it your job to turn us into better people, miss? 158 00:08:32,553 --> 00:08:34,805 -Sit down, Ontiveros. -No. 159 00:08:34,889 --> 00:08:35,765 I'm sorry? 160 00:08:37,600 --> 00:08:39,018 I need… 161 00:08:39,810 --> 00:08:42,813 -I need to pass this paper, miss. -I can't pass you this time. 162 00:08:42,897 --> 00:08:44,232 You don't understand. 163 00:08:44,315 --> 00:08:46,943 No, right now you're having a problem with communication. 164 00:08:47,026 --> 00:08:49,695 Yeah, and what would you know about that being on your third divorce? 165 00:08:54,659 --> 00:08:55,660 Second. 166 00:08:57,245 --> 00:08:59,247 I'm surprised by your attitude today. 167 00:08:59,330 --> 00:09:00,289 What was that? 168 00:09:00,373 --> 00:09:02,500 -What's going on? -It's just an essay. 169 00:09:02,583 --> 00:09:05,545 -I was defending my work. -Ontiveros, I'm still talking to you. 170 00:09:05,628 --> 00:09:07,421 Oh, my God, Miss Mony, what is it? 171 00:09:09,090 --> 00:09:11,342 All right, Ontiveros, detention. 172 00:09:44,542 --> 00:09:45,710 I forgive you. 173 00:09:45,793 --> 00:09:48,254 But only because that wasn't the worst part of my day. 174 00:09:49,672 --> 00:09:51,549 If I told you about my day… 175 00:09:52,675 --> 00:09:54,885 Hey, detention now! 176 00:09:58,014 --> 00:10:01,601 So I went to a party, and that's why I texted you. 177 00:10:01,684 --> 00:10:04,937 Or, actually, why I texted the girl who gave me the wrong number. 178 00:10:05,021 --> 00:10:06,355 Did she? 179 00:10:06,439 --> 00:10:07,398 Great! 180 00:10:10,651 --> 00:10:12,486 I was there with my best friend. 181 00:10:12,570 --> 00:10:15,197 She's always challenging me to push my boundaries, 182 00:10:15,281 --> 00:10:17,283 and giving me great advice. 183 00:10:17,366 --> 00:10:19,243 Let's break you out of your little world. 184 00:10:21,078 --> 00:10:22,788 So are you in high school? 185 00:10:31,047 --> 00:10:32,006 Yeah. 186 00:10:32,089 --> 00:10:33,966 I'm about to graduate. I hate it. 187 00:10:34,050 --> 00:10:35,885 Everyone here is the worst 188 00:10:35,968 --> 00:10:37,887 and I don't want to get to know them. 189 00:10:37,970 --> 00:10:39,805 I don't want them to get to know me. 190 00:10:40,765 --> 00:10:43,392 It's too bad that girl gave you the wrong number. 191 00:10:45,144 --> 00:10:46,520 Not really. 192 00:10:46,604 --> 00:10:49,565 'Cause now I have you to talk to. 193 00:10:54,403 --> 00:10:58,699 It is time to be quiet now! Quiet! 194 00:10:58,783 --> 00:11:01,661 I have a massive headache, 195 00:11:01,744 --> 00:11:03,704 so, Sánchez, for once in your life… 196 00:11:03,788 --> 00:11:04,997 -Yes, miss… -Shh! 197 00:11:06,832 --> 00:11:07,875 My God. 198 00:11:09,168 --> 00:11:10,670 -Rafaela? -Hmm? 199 00:11:10,753 --> 00:11:11,796 Here, take it. 200 00:11:13,589 --> 00:11:14,757 So, Vale! 201 00:11:14,840 --> 00:11:16,801 You wanna live a little and stick it to the man. 202 00:11:16,884 --> 00:11:18,177 -Yeah. -Ah, Vale! 203 00:11:18,260 --> 00:11:19,929 Vale, you're so cool! 204 00:11:20,012 --> 00:11:21,222 Ah, well. 205 00:11:21,764 --> 00:11:24,058 You don't wanna be here, and me neither, 206 00:11:24,141 --> 00:11:26,185 so we're gonna have to cooperate. 207 00:11:26,268 --> 00:11:28,521 Okay, every afternoon, starting this Monday, 208 00:11:28,604 --> 00:11:31,190 you're going to be doing the kind of honest work 209 00:11:31,273 --> 00:11:33,401 that your privilege makes you believe is beneath you. 210 00:11:33,484 --> 00:11:37,154 -It's always the same! -Think of it as a little trip to hell. 211 00:11:37,238 --> 00:11:39,240 And I decide when it ends. 212 00:11:39,323 --> 00:11:41,033 -Rafaela? -Hmm? 213 00:11:41,117 --> 00:11:42,785 I can't it. I have other stuff then. 214 00:11:42,868 --> 00:11:44,328 -Really? -Mm-hmm. 215 00:11:44,412 --> 00:11:47,581 Well, I guess you should've thought of that before you got so creative. 216 00:11:49,125 --> 00:11:50,334 -Sick burn! -Shh! 217 00:11:50,418 --> 00:11:53,129 It's okay, Vale. It'll be cool, you'll see. It gets better. 218 00:11:53,212 --> 00:11:55,131 Okay, scoot. Get lost. 219 00:11:55,214 --> 00:11:57,591 It's Friday and I have a hot crochet date after this. 220 00:11:57,675 --> 00:11:59,093 -Rafaela? -Hmm? 221 00:11:59,176 --> 00:12:00,720 Just before everyone goes home, 222 00:12:00,803 --> 00:12:02,388 I wanna apologize to my friend. 223 00:12:03,806 --> 00:12:06,350 Another day, another apology, hm? 224 00:12:07,309 --> 00:12:09,520 Sorry, bro. I really am. 225 00:12:12,356 --> 00:12:14,233 Yeah. It's cool… bro. 226 00:12:22,199 --> 00:12:24,118 So… how are you finding school, then? 227 00:12:25,453 --> 00:12:26,620 Yeah, it's all okay. 228 00:12:27,288 --> 00:12:28,664 It's just okay? 229 00:12:30,207 --> 00:12:31,208 Yeah, it's good. 230 00:12:31,751 --> 00:12:33,836 I'm gonna be staying late for a few days. 231 00:12:34,462 --> 00:12:35,629 For what? 232 00:12:35,713 --> 00:12:37,840 It's like a study group. 233 00:12:37,923 --> 00:12:39,675 Finals are coming up, you know? 234 00:12:39,759 --> 00:12:41,510 Oh, that's great! 235 00:12:41,594 --> 00:12:44,805 A good college means that you'll be able to help us out with the business. 236 00:12:44,889 --> 00:12:46,223 Yeah. The family business. 237 00:12:46,307 --> 00:12:48,684 I told you, that's not what I want. 238 00:12:49,435 --> 00:12:51,479 Vale, it's just a hobby. 239 00:12:52,354 --> 00:12:53,522 It's not, Mom. 240 00:12:53,606 --> 00:12:54,565 It's my passion. 241 00:12:55,649 --> 00:12:57,109 Right, right. Passion. 242 00:12:57,193 --> 00:12:58,903 Why don't you let me tell you a quick story? 243 00:12:58,986 --> 00:13:00,571 -Mm. -About my passion. 244 00:13:00,654 --> 00:13:03,574 About how I ended up in the world of elevators. 245 00:13:04,074 --> 00:13:06,035 -I was only four years old. -Just four! 246 00:13:06,118 --> 00:13:07,077 Dad, I've heard this-- 247 00:13:07,161 --> 00:13:08,954 -All thanks to my mother. -My grandma. 248 00:13:09,038 --> 00:13:12,458 We had to carry her wheelchair up the building stairs floor by floor 249 00:13:12,541 --> 00:13:13,626 way up to the eighth floor. 250 00:13:13,709 --> 00:13:14,627 Poor her. 251 00:13:14,710 --> 00:13:18,964 And then, just like Elisha G. Otis, the great inventor of the elevator, 252 00:13:19,048 --> 00:13:20,382 I had a dream. 253 00:13:20,466 --> 00:13:23,469 A dream of an elevator going up eight stories. 254 00:13:23,552 --> 00:13:24,470 And higher… 255 00:13:25,846 --> 00:13:27,348 …all the way to the moon. 256 00:13:27,431 --> 00:13:29,683 -And I chased that dream. -You see? 257 00:13:31,936 --> 00:13:33,437 Mm. 258 00:13:33,521 --> 00:13:35,022 It sounds like you're joking. 259 00:13:35,773 --> 00:13:36,732 No, Mom. 260 00:13:37,274 --> 00:13:39,026 We love that story, Max. It's great. 261 00:13:39,109 --> 00:13:40,110 Isn't it? 262 00:13:40,194 --> 00:13:41,904 -Yeah! -Yeah, fantastic. 263 00:13:45,991 --> 00:13:48,369 Regina invited me to sleep over tonight. 264 00:13:49,161 --> 00:13:50,246 Okay? 265 00:13:50,830 --> 00:13:52,248 Mm-hmm. 266 00:13:52,331 --> 00:13:53,332 Don't stay up late. 267 00:13:53,958 --> 00:13:54,792 No, Mom. 268 00:13:57,837 --> 00:14:01,006 Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! 269 00:14:06,136 --> 00:14:07,680 Ah! 270 00:14:07,763 --> 00:14:10,099 Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! 271 00:14:14,979 --> 00:14:16,146 Come on! 272 00:14:16,230 --> 00:14:17,731 That's cheating! 273 00:15:25,424 --> 00:15:28,135 Hey, since when have parties been so boring? 274 00:15:38,854 --> 00:15:41,357 Well, depends on who's there. 275 00:15:43,150 --> 00:15:44,902 Or did your boyfriend not show up? 276 00:15:47,655 --> 00:15:49,490 What is that? A pickup line? 277 00:15:49,573 --> 00:15:50,741 No. There's no boyfriend. 278 00:15:53,243 --> 00:15:55,037 Sorry, I suck at flirting. 279 00:15:56,664 --> 00:15:58,374 I can tell. 280 00:15:58,457 --> 00:15:59,708 Quit while you're ahead. 281 00:16:03,170 --> 00:16:05,339 So, have you always hated parties? 282 00:16:06,090 --> 00:16:07,299 More lately, 283 00:16:08,300 --> 00:16:09,134 but yeah. 284 00:16:11,136 --> 00:16:13,305 Vale, Vale, come on. 285 00:16:13,389 --> 00:16:15,724 They're about to stick a beer up his nose. 286 00:16:17,226 --> 00:16:20,604 No way is this really happening. You are crazy! 287 00:16:20,688 --> 00:16:22,189 This is just like, "Ah!" 288 00:16:25,859 --> 00:16:27,903 Kombucha. You wanna try some? 289 00:16:33,409 --> 00:16:35,536 The only two to survive the party. 290 00:16:36,370 --> 00:16:38,330 Me and Vale, the coolest one. 291 00:16:43,127 --> 00:16:45,254 But I'm not cool, Ritchie. 292 00:16:46,839 --> 00:16:48,882 Saying that makes you that much cooler. 293 00:16:54,680 --> 00:16:56,765 When are your parents coming back? 294 00:16:56,849 --> 00:16:58,892 I'm not really sure. Next week. 295 00:16:59,810 --> 00:17:01,478 I don't bother asking anymore. 296 00:17:05,733 --> 00:17:08,402 Dude, Ritchie, get over here, man. 297 00:17:08,485 --> 00:17:10,821 -You can't believe it. -What? Just a sec. 298 00:17:10,904 --> 00:17:12,781 -What? -Delm is trying to drink beer 299 00:17:12,865 --> 00:17:13,824 out of a trumpet. 300 00:17:15,034 --> 00:17:16,160 Great party. 301 00:17:31,508 --> 00:17:32,426 Zip it! 302 00:17:33,010 --> 00:17:35,304 Hey, you don't touch my crochet. Got it? 303 00:17:35,387 --> 00:17:38,140 Okay. Ritchie, you're with him, your best bud Sánchez. 304 00:17:38,223 --> 00:17:39,433 Yeah! 305 00:17:39,516 --> 00:17:40,642 Montes… 306 00:17:41,727 --> 00:17:42,895 -alone. -Ah… 307 00:17:42,978 --> 00:17:45,898 You two are paired up. Whatever. Ontiveros with García. 308 00:17:46,690 --> 00:17:48,150 Take what you need. 309 00:17:48,233 --> 00:17:49,068 Really? 310 00:17:49,151 --> 00:17:52,529 -Trust me. This is a new pedagogical tool. -Yo, stop it! 311 00:17:52,613 --> 00:17:54,239 I hope you learn something. 312 00:17:54,323 --> 00:17:57,034 Oh, yeah, I'd pick this over the perfect square trinomial. 313 00:17:57,785 --> 00:17:59,328 Go do your homework. 314 00:17:59,411 --> 00:18:01,121 Shoo, shoo, shoo. Don't bother me. 315 00:18:02,122 --> 00:18:03,207 Need help? 316 00:18:03,290 --> 00:18:04,208 No, I got it. 317 00:18:08,378 --> 00:18:09,963 Oh, It's heavy. 318 00:18:11,965 --> 00:18:13,008 No, wait a sec. 319 00:18:13,967 --> 00:18:14,927 Take this. 320 00:18:15,511 --> 00:18:17,096 The water goes in first. 321 00:18:18,263 --> 00:18:22,559 And then we… We're gonna put in these seeds. 322 00:18:22,643 --> 00:18:23,852 Here. Take it. 323 00:18:24,645 --> 00:18:26,146 What are you doing? No! 324 00:18:31,652 --> 00:18:33,487 No. Just put that back! What are you doing? 325 00:18:33,570 --> 00:18:36,115 That isn't the right fertilizer either. 326 00:18:36,907 --> 00:18:38,117 It's fine. 327 00:18:38,200 --> 00:18:40,869 You're messing everything up by doing it like that. 328 00:18:40,953 --> 00:18:43,622 So you never thought that maybe I'm doing it my way? 329 00:18:43,705 --> 00:18:46,500 And you never thought that your way is wrong, maybe? 330 00:18:46,583 --> 00:18:50,045 Okay, do you always do stuff the way you're told to? 331 00:18:51,004 --> 00:18:52,631 Or do you try to improve? 332 00:18:52,714 --> 00:18:54,842 Hey, what is this? You don't even know me. 333 00:18:54,925 --> 00:18:58,637 I know a bit. I heard that you almost killed Miss Mony. 334 00:18:59,388 --> 00:19:01,056 -You know what they say about you? -What? 335 00:19:01,140 --> 00:19:03,100 Nothing. Because you have no friends. 336 00:19:03,851 --> 00:19:06,186 How many friends you got? One? 337 00:19:25,372 --> 00:19:26,874 I had a terrible day. 338 00:19:28,125 --> 00:19:29,042 Again? 339 00:19:30,419 --> 00:19:33,255 Yeah. But this time, it was because of an idiot. 340 00:19:33,338 --> 00:19:35,883 This arrogant, rude, lout. 341 00:19:36,550 --> 00:19:37,634 Go on. 342 00:19:40,179 --> 00:19:43,265 Same thing in my school. There's this unbearable girl. 343 00:19:45,809 --> 00:19:47,644 We should get them together. 344 00:19:47,728 --> 00:19:49,479 That will be the best revenge. 345 00:20:07,581 --> 00:20:09,833 You think I'm gonna tell you my name? 346 00:20:09,917 --> 00:20:12,377 Sure. Right. And how about my address 347 00:20:12,461 --> 00:20:13,795 and my credit card too? 348 00:20:14,379 --> 00:20:15,881 What if you're a psycho? 349 00:20:17,633 --> 00:20:20,385 If I was a psycho, I'd know where you live. 350 00:20:24,348 --> 00:20:25,641 Uh, just kidding. 351 00:20:30,729 --> 00:20:32,105 Tell you what. 352 00:20:32,189 --> 00:20:33,482 These are the rules. 353 00:20:39,613 --> 00:20:42,366 Let's be anonymous and get to know each other for real. 354 00:20:44,326 --> 00:20:45,202 Hmm. 355 00:20:46,370 --> 00:20:47,371 Okay. 356 00:20:47,454 --> 00:20:49,289 Sounds good, Anonymous. 357 00:20:49,373 --> 00:20:50,666 You too, Anonymous. 358 00:20:53,252 --> 00:20:55,545 Do you ever feel like no one really knows you? 359 00:20:58,382 --> 00:20:59,508 Lately… 360 00:21:07,808 --> 00:21:11,520 On the bright side, when no one knows you, you can be whoever you wanna be. 361 00:21:14,773 --> 00:21:16,900 I still don't know who I wanna be. 362 00:21:27,202 --> 00:21:28,495 Me neither. 363 00:21:29,955 --> 00:21:30,998 I don't know, Mom… 364 00:21:32,332 --> 00:21:34,084 Why do we keep using this? 365 00:21:35,335 --> 00:21:37,087 Not sure. 366 00:21:37,170 --> 00:21:38,880 I talked to your principal today. 367 00:21:39,715 --> 00:21:42,301 They'll be sending the university information soon. 368 00:21:43,260 --> 00:21:45,595 Oh, yeah? I'll take a look. 369 00:21:46,388 --> 00:21:47,973 -Alex. -Hmm? 370 00:21:48,849 --> 00:21:51,018 -Alex. -Yeah, Mom. What's up? 371 00:21:51,101 --> 00:21:54,271 You have the opportunity to go to one of the best universities. 372 00:21:54,855 --> 00:21:56,315 Just please don't waste it. 373 00:21:56,398 --> 00:21:57,566 Mom, I won't. 374 00:21:58,191 --> 00:21:59,359 Don't worry about it. 375 00:21:59,901 --> 00:22:02,404 I am so proud of you for getting into that school. 376 00:22:03,196 --> 00:22:04,448 Your dad would be too. 377 00:22:05,324 --> 00:22:08,618 The attorney Alejandro García. 378 00:22:08,702 --> 00:22:11,163 If Dad knew we still had this TV, he'd be less proud. 379 00:22:11,663 --> 00:22:12,956 Hmm. 380 00:22:13,040 --> 00:22:16,626 -Internet's out again. -Oh, yeah. Jovita was having trouble too. 381 00:22:16,710 --> 00:22:18,295 But one day without it 382 00:22:18,378 --> 00:22:19,504 isn't the end of the world. 383 00:22:19,588 --> 00:22:21,340 Mom, I really need the internet, okay? 384 00:22:21,423 --> 00:22:23,050 -I just do. -Okay. 385 00:22:34,019 --> 00:22:35,312 -Oh, hey, Rafaela. -Hmm? 386 00:22:35,395 --> 00:22:37,272 Is this a permanent grouping? 387 00:22:37,356 --> 00:22:39,900 -Mm-hmm. -Alex and I aren't working so great. 388 00:22:39,983 --> 00:22:42,944 And so that's a list of reasons why it's not… 389 00:22:45,030 --> 00:22:45,989 Okay. 390 00:22:46,073 --> 00:22:48,241 You can always team up with Ritchie. 391 00:22:49,576 --> 00:22:51,244 Or stick with Alex, m'kay? 392 00:22:55,499 --> 00:22:56,917 Shoo. Shoo! 393 00:22:57,626 --> 00:22:59,753 -Thanks, Rafaela. -Welcome. 394 00:22:59,836 --> 00:23:01,671 Awesome! Okay, one more. 395 00:23:01,755 --> 00:23:02,798 Alex. 396 00:23:03,507 --> 00:23:05,258 Alex! Can you give me a hand? 397 00:23:10,097 --> 00:23:11,598 -Wait a sec! -Fold it. 398 00:23:11,681 --> 00:23:12,891 No! 399 00:23:12,974 --> 00:23:14,559 Other way! 400 00:23:15,394 --> 00:23:16,978 -No, your other way. -Turn it around! 401 00:23:17,062 --> 00:23:19,106 -Flip it over. Come on! -Turn it this way! 402 00:23:19,189 --> 00:23:20,315 Okay. 403 00:23:23,402 --> 00:23:25,153 You know how to use a brush, right? 404 00:23:25,654 --> 00:23:27,239 Mm. More of a roller guy. 405 00:23:29,658 --> 00:23:31,243 Let's just get this over with. 406 00:23:31,326 --> 00:23:32,369 Fine. 407 00:23:33,954 --> 00:23:35,997 You paint there. I'll paint here. 408 00:23:47,092 --> 00:23:49,010 Hey, can we share music? 409 00:24:03,692 --> 00:24:06,445 Well, it helps me when everything's going wrong. 410 00:24:13,660 --> 00:24:15,662 Oh, you're so nerdy. 411 00:24:22,461 --> 00:24:23,712 What are you laughing at? 412 00:24:24,629 --> 00:24:26,423 -What? -Are you laughing at me? 413 00:24:27,007 --> 00:24:28,467 Uh, no. No I'm not. 414 00:24:59,372 --> 00:25:02,042 Wow! Look at all this socializing! 415 00:25:02,125 --> 00:25:03,877 Ya know, If you wanna chat, 416 00:25:03,960 --> 00:25:05,670 chat with each other. 417 00:25:07,964 --> 00:25:09,382 So ridiculous. 418 00:25:17,098 --> 00:25:18,600 I'm not waiting for you yet. 419 00:25:20,727 --> 00:25:22,062 No, no, no! 420 00:25:22,145 --> 00:25:23,188 Come on! Come on! 421 00:25:24,064 --> 00:25:25,565 No, no, no! 422 00:26:02,477 --> 00:26:03,645 What? 423 00:26:03,728 --> 00:26:04,729 Nothing. 424 00:26:05,272 --> 00:26:06,773 No, tell me. What is it? 425 00:26:07,774 --> 00:26:08,775 No, nothing. 426 00:26:08,858 --> 00:26:10,694 Okay, be like that. 427 00:26:11,236 --> 00:26:13,196 Alex, we can't leave that up there. 428 00:26:13,947 --> 00:26:15,031 What? You scared? 429 00:26:15,115 --> 00:26:16,283 What do you mean scared? 430 00:26:16,366 --> 00:26:19,703 Are you an idiot? Can you see this? It looks like a kindergarten project. 431 00:26:20,412 --> 00:26:22,289 You wanna see a kindergarten project? 432 00:26:22,372 --> 00:26:24,291 Alex, you just stop it right now. 433 00:26:24,833 --> 00:26:26,167 Alex, no! 434 00:26:28,920 --> 00:26:30,046 No! 435 00:26:32,591 --> 00:26:34,801 One extra week. 436 00:26:45,520 --> 00:26:47,230 I can be myself with you. 437 00:26:48,440 --> 00:26:49,733 Not like with the others. 438 00:26:54,696 --> 00:26:56,656 Vale! 439 00:26:56,740 --> 00:26:59,743 Get down here! 440 00:27:03,163 --> 00:27:04,039 I'm coming! 441 00:27:04,706 --> 00:27:05,957 Hey, you. 442 00:27:08,335 --> 00:27:09,169 -Hey. -Hey, girl! 443 00:27:09,252 --> 00:27:11,046 -So what's up? -Not much. You? 444 00:27:12,547 --> 00:27:14,299 What's this stuff on your hands? 445 00:27:14,382 --> 00:27:15,925 Oh, it's nothing. 446 00:27:16,426 --> 00:27:17,260 Cool. 447 00:27:17,844 --> 00:27:19,679 Thanks for coming to the game with me. 448 00:27:19,763 --> 00:27:22,140 Yeah. Just be cool. Don't get too intense. 449 00:27:22,223 --> 00:27:23,224 Me? 450 00:27:23,308 --> 00:27:24,309 You're way off your mark! 451 00:27:24,392 --> 00:27:26,353 Do you even see me out there? You see this? 452 00:27:45,205 --> 00:27:46,122 See that? 453 00:27:46,206 --> 00:27:47,499 Amazing shot! 454 00:27:49,668 --> 00:27:51,294 Just pass! Come on! We got this! 455 00:27:52,587 --> 00:27:54,839 Come on, Lina! Let's go! Let's go, Lina! 456 00:27:54,923 --> 00:27:56,341 Get in there! 457 00:27:56,424 --> 00:27:58,051 You got this, Lina! Yeah! 458 00:27:58,134 --> 00:27:59,552 Come on, Lina! 459 00:28:04,724 --> 00:28:07,560 We're the best! We got this! Yeah, let's go! We got this! 460 00:28:18,113 --> 00:28:20,782 You serious? You gotta get between them! 461 00:28:22,450 --> 00:28:25,161 -Yo, so good. Looking great, Lina! -Yeah, it's good. 462 00:28:26,287 --> 00:28:27,414 That's her over there. 463 00:28:27,497 --> 00:28:29,457 -You remember her, Lina? -Yeah, I know. 464 00:28:30,250 --> 00:28:31,334 Sure you remember? 465 00:28:31,418 --> 00:28:32,460 No, I do. 466 00:28:32,544 --> 00:28:35,505 Looks to me like you've got pretty girls at your school. 467 00:28:35,588 --> 00:28:38,550 -Yeah, but up here they're so empty. -Will you just shut up, asshole? 468 00:28:38,633 --> 00:28:40,844 You got a scholarship, not a Nobel Prize. 469 00:28:43,555 --> 00:28:48,435 Goal! 470 00:29:01,239 --> 00:29:03,533 Goal! 471 00:29:15,879 --> 00:29:17,922 Come on, Lina! Whoo! 472 00:29:18,006 --> 00:29:19,007 Go! 473 00:29:26,014 --> 00:29:30,393 Goal! 474 00:29:32,187 --> 00:29:33,021 Goal! 475 00:29:37,525 --> 00:29:39,235 One, two, three! Fieras! 476 00:29:39,319 --> 00:29:41,696 -Hit on her? But, like, she beat you. -Yeah. Why not? 477 00:29:41,780 --> 00:29:42,655 So what? 478 00:29:42,739 --> 00:29:43,990 -Well, what if she…? -Shh! 479 00:29:45,116 --> 00:29:46,075 Hey, Regina. 480 00:29:47,118 --> 00:29:48,244 Uh, hey. 481 00:29:48,328 --> 00:29:49,162 Lina. 482 00:29:49,871 --> 00:29:51,122 Fun playing against you. 483 00:29:54,417 --> 00:29:56,461 -Yeah, it was. Hi. -What's up, bro? 484 00:29:57,879 --> 00:29:59,297 It's nice to meet you. 485 00:29:59,798 --> 00:30:02,008 You were so good out there, like, wow. 486 00:30:02,091 --> 00:30:03,343 Thanks. 487 00:30:03,426 --> 00:30:04,427 This is you, right? 488 00:30:04,511 --> 00:30:05,345 Yeah. That's me. 489 00:30:05,428 --> 00:30:07,806 Awesome. I'm going to follow you and… 490 00:30:09,140 --> 00:30:10,683 -Like. -And this is you? 491 00:30:11,184 --> 00:30:13,812 -Mm-hm. -Follow back. Done. 492 00:30:13,895 --> 00:30:15,146 Cool. 493 00:30:15,230 --> 00:30:17,440 Well, so maybe wanna go out? 494 00:30:17,524 --> 00:30:18,817 Uh, of course. 495 00:30:19,400 --> 00:30:20,819 See you around, then. 496 00:30:20,902 --> 00:30:22,779 -Cool. -Good game. 497 00:30:22,862 --> 00:30:24,197 -Bye. -Bye. 498 00:30:24,739 --> 00:30:27,867 See how easy that was? You go and ask around for phone numbers. 499 00:30:27,951 --> 00:30:29,077 -Ridiculous! -I know, but… 500 00:30:29,160 --> 00:30:30,662 She asked me out! 501 00:30:31,496 --> 00:30:33,456 Valeria. Come here, please. 502 00:30:39,170 --> 00:30:40,004 What's up? 503 00:30:41,005 --> 00:30:43,466 Why didn't you tell us you were in detention? 504 00:30:43,550 --> 00:30:45,635 And apparently for making a video? 505 00:30:46,302 --> 00:30:49,305 They told us that you were about to attack Miss Mony? 506 00:30:49,389 --> 00:30:52,809 No, I mean, I wasn't gonna attack Miss Mony. No way. 507 00:30:52,892 --> 00:30:56,104 I just got really mad at her while trying to defend my whole project, you know? 508 00:30:56,187 --> 00:30:59,649 Okay, Valeria. No more film studies. It's finished. 509 00:31:02,610 --> 00:31:03,695 What's so funny? 510 00:31:03,778 --> 00:31:04,946 It's nothing, Dad. 511 00:31:05,029 --> 00:31:06,155 Give me your phone. 512 00:31:06,239 --> 00:31:07,115 You serious? 513 00:31:07,198 --> 00:31:08,700 Give me your phone now. 514 00:31:08,783 --> 00:31:11,911 You're taking my phone away from me like I'm 14 years old? 515 00:31:11,995 --> 00:31:13,246 Hand it over. 516 00:31:14,247 --> 00:31:17,500 Not only that. Valeria, you're grounded for the weekend. 517 00:31:19,919 --> 00:31:21,254 That's not fair! 518 00:31:23,548 --> 00:31:24,465 No, it's okay. 519 00:32:09,886 --> 00:32:10,929 Hi, Vale. 520 00:32:11,638 --> 00:32:13,014 Yeah, hey, Mom. 521 00:32:13,097 --> 00:32:15,600 Dad and I are going to the office. Wanna come with us? 522 00:32:15,683 --> 00:32:16,893 I can't. 523 00:32:18,728 --> 00:32:19,687 Homework. 524 00:32:20,939 --> 00:32:22,398 Well, call us if you need us. 525 00:32:23,483 --> 00:32:26,152 How can I call you, Mom, if you still have my phone? 526 00:32:26,235 --> 00:32:28,529 Well, a landline? Hmm? 527 00:32:33,409 --> 00:32:34,577 "Landline, Vale." 528 00:32:59,644 --> 00:33:02,063 MORTAL FURY 529 00:33:08,277 --> 00:33:09,445 Hey, Pushkin. 530 00:33:09,529 --> 00:33:12,281 -Oh? What's up, Vale? -Sorry, I'm late. 531 00:33:12,365 --> 00:33:13,783 It's cool. We canceled it. 532 00:33:13,866 --> 00:33:15,827 I'm kidding! It just got started. 533 00:33:15,910 --> 00:33:18,955 -Hurry up or you won't make it. Go now! -Thanks! 534 00:33:19,038 --> 00:33:20,623 You're gonna pay me after, right? 535 00:34:41,746 --> 00:34:42,914 Come on, Alex. 536 00:34:43,915 --> 00:34:44,957 Double date. 537 00:34:46,250 --> 00:34:48,044 Me, Regina, you, Valeria. 538 00:34:49,879 --> 00:34:51,756 -I'm just swamped. -Mm. 539 00:34:52,298 --> 00:34:53,633 Should've warned me. 540 00:34:55,968 --> 00:34:57,178 Why isn't this working? 541 00:34:57,261 --> 00:34:58,513 It's not the internet. 542 00:34:59,055 --> 00:35:00,890 She just didn't wanna talk to you. 543 00:35:00,973 --> 00:35:01,933 She's not like that. 544 00:35:02,016 --> 00:35:02,934 "She"? 545 00:35:03,017 --> 00:35:06,104 "She" might be an old dude in Tlaxcala with a wife and children. 546 00:35:07,105 --> 00:35:09,107 But Vale and Regi, they exist 547 00:35:09,190 --> 00:35:10,942 and they want to hang out with us. 548 00:35:17,490 --> 00:35:18,574 Oh! Signal. 549 00:35:20,159 --> 00:35:21,619 Did she answer you? 550 00:35:25,081 --> 00:35:26,707 I don't understand this at all. 551 00:35:27,583 --> 00:35:29,710 The Wi-Fi drops at the same time every day. 552 00:35:29,794 --> 00:35:31,170 Alex, come on. Help me out. 553 00:35:31,879 --> 00:35:34,090 And besides, I already told her and she said… 554 00:35:34,173 --> 00:35:35,133 …that he wants to. 555 00:35:37,176 --> 00:35:38,052 Really, though? 556 00:35:38,761 --> 00:35:40,555 He's basic. I'm just not into him. 557 00:35:41,430 --> 00:35:43,224 Vale, help me out. 558 00:35:44,684 --> 00:35:46,102 Just try to have fun. 559 00:35:46,185 --> 00:35:47,895 You know, I'm helping you, so… 560 00:35:51,732 --> 00:35:53,609 -Okay. -You first. 561 00:36:02,660 --> 00:36:03,619 Hey, Dad. 562 00:36:03,703 --> 00:36:06,539 Max, Max, Max, Max… 563 00:36:07,206 --> 00:36:10,168 How many years have we known each other, me and Val? 564 00:36:10,251 --> 00:36:12,795 Ever since we were five, right? We're best friends. 565 00:36:13,379 --> 00:36:15,381 And now it's our senior year of high school. 566 00:36:15,464 --> 00:36:18,551 -Those are super important years for us. -Mm-hmm. 567 00:36:18,634 --> 00:36:20,636 See, we both need a social life. 568 00:36:20,720 --> 00:36:22,054 Like, a lot. 569 00:36:23,431 --> 00:36:25,057 You know that more than anybody. 570 00:36:25,683 --> 00:36:26,684 Yeah. 571 00:36:28,811 --> 00:36:29,896 What do you want? 572 00:36:30,730 --> 00:36:32,064 We wanna go dancing. 573 00:36:32,690 --> 00:36:34,859 Mom told me I wasn't grounded anymore, 574 00:36:34,942 --> 00:36:37,778 -but I can't go anywhere without my phone. -Mmm. 575 00:36:37,862 --> 00:36:40,114 What if I got lost, Max? That's bad right? 576 00:36:40,198 --> 00:36:41,282 -Yep. -That'd be bad. 577 00:36:41,365 --> 00:36:43,492 And my phone would help keep us safe. 578 00:36:43,576 --> 00:36:44,577 That's it, yeah. 579 00:36:50,208 --> 00:36:51,292 Okay. 580 00:36:53,544 --> 00:36:55,046 You have 1,000 messages. 581 00:36:57,423 --> 00:36:58,633 Thanks, Dad. 582 00:37:02,553 --> 00:37:03,554 I love this song. 583 00:37:03,638 --> 00:37:04,472 Yeah, me too. 584 00:37:11,062 --> 00:37:13,147 Sorry I couldn't text back. 585 00:37:13,231 --> 00:37:15,691 It's cool. What are you doing tonight? 586 00:37:17,568 --> 00:37:18,653 I dunno. 587 00:37:20,696 --> 00:37:22,240 -Hey, who you texting? -Hmm? 588 00:37:22,323 --> 00:37:23,241 Who are you texting? 589 00:37:23,741 --> 00:37:24,575 No one. 590 00:37:29,205 --> 00:37:30,122 Well? 591 00:37:30,665 --> 00:37:32,333 Is that what you're wearing? 592 00:37:33,960 --> 00:37:35,544 What? This is rich snobbish. 593 00:37:35,628 --> 00:37:37,338 Snobbish, not First Communion. 594 00:37:37,922 --> 00:37:40,466 Just be yourself, man. Why is that so hard for you? 595 00:37:43,719 --> 00:37:45,012 I don't know either. 596 00:37:45,096 --> 00:37:47,598 Let me guess. You're still talking to that old guy. 597 00:37:48,099 --> 00:37:49,058 Mm. 598 00:37:50,643 --> 00:37:53,187 -Wasn't it that way? -You made me go the wrong way. 599 00:37:53,271 --> 00:37:54,355 -No, Regina-- -Pass me the-- 600 00:37:54,438 --> 00:37:56,899 I mean, it makes no sense. How do we get over there? 601 00:37:56,983 --> 00:37:59,735 You have to trust me. I'm the copilot. Go that way. 602 00:37:59,819 --> 00:38:00,695 Okay. 603 00:38:01,195 --> 00:38:02,780 Turn it up. I love this song. 604 00:38:05,283 --> 00:38:06,367 What did Lina write? 605 00:38:06,450 --> 00:38:08,744 I'm running late. She's worried about me. 606 00:38:08,828 --> 00:38:09,662 So cute! 607 00:38:09,745 --> 00:38:10,788 Leave me alone… 608 00:38:10,871 --> 00:38:12,248 -Regina, I'm Lina. -Get that away. 609 00:38:12,331 --> 00:38:13,624 There some… 610 00:38:13,708 --> 00:38:14,625 Oh, Lina! 611 00:38:14,709 --> 00:38:16,961 Regina, you need to calm down or we're not gonna get there. 612 00:38:41,902 --> 00:38:43,654 I'll have a beer, please. 613 00:38:44,613 --> 00:38:45,573 You want something? 614 00:38:46,115 --> 00:38:47,575 I'll have a piña colada. 615 00:38:48,534 --> 00:38:49,368 Thanks. 616 00:38:55,541 --> 00:38:56,667 Hey, thanks. 617 00:38:58,044 --> 00:38:59,337 I'll pay the tip. 618 00:39:05,176 --> 00:39:06,135 Can I tag you? 619 00:39:07,011 --> 00:39:07,970 No. 620 00:39:08,512 --> 00:39:10,056 I don't live for likes. 621 00:39:10,139 --> 00:39:11,724 It's fine. 622 00:39:20,399 --> 00:39:21,650 You were at the movies. 623 00:39:24,028 --> 00:39:24,862 So? 624 00:39:24,945 --> 00:39:26,155 I saw you crying. 625 00:39:27,490 --> 00:39:30,993 You know when Bruce Lee pulls out Chuck Norris's chest hairs? 626 00:39:31,077 --> 00:39:31,911 That was funny. 627 00:39:31,994 --> 00:39:34,205 Yeah, but I wasn't crying for that. 628 00:39:34,288 --> 00:39:36,957 It was-- It was because of something else. 629 00:39:37,041 --> 00:39:38,250 What do you mean? 630 00:39:38,334 --> 00:39:39,418 Because of my dad. 631 00:39:39,502 --> 00:39:40,711 What? 632 00:39:40,795 --> 00:39:42,004 Because my dad died. 633 00:39:44,382 --> 00:39:46,884 Sorry, Alex. I didn't know that. 634 00:39:47,676 --> 00:39:48,844 It was a few years ago. 635 00:39:49,387 --> 00:39:51,389 It was his birthday. He liked Bruce Lee. 636 00:39:51,472 --> 00:39:52,556 That's why I went. 637 00:39:54,558 --> 00:39:56,644 Now I'm getting too intense, sorry. 638 00:39:56,727 --> 00:39:57,728 Mm… 639 00:39:58,229 --> 00:40:00,940 Yo, this is so much better than I thought. You want one? 640 00:40:02,316 --> 00:40:03,234 Oh, no, I'm okay. 641 00:40:03,859 --> 00:40:05,319 Let's try to have fun. 642 00:40:12,034 --> 00:40:14,245 This is a frickin' amazing club. 643 00:40:14,328 --> 00:40:15,955 I didn't know you knew how to paint. 644 00:40:16,038 --> 00:40:18,082 I didn't know you couldn't do anything. 645 00:40:21,460 --> 00:40:22,711 Hey, wanna dance? 646 00:40:23,295 --> 00:40:24,505 You can dance too? 647 00:40:24,588 --> 00:40:29,135 I took lessons in ballet, foxtrot, salsa, jazz, Cumbia… 648 00:40:29,218 --> 00:40:31,095 -What about this, though? -No. 649 00:41:40,831 --> 00:41:42,291 Awesome! 650 00:41:42,374 --> 00:41:43,667 -Really? Can you? -Yeah. 651 00:41:45,169 --> 00:41:46,295 It's party time! 652 00:42:11,320 --> 00:42:12,738 No. 653 00:42:28,462 --> 00:42:29,296 Rise and shine! 654 00:42:30,005 --> 00:42:30,881 Come on, wake up! 655 00:42:30,965 --> 00:42:33,842 -Shove over. -Regina, are you serious? 656 00:42:33,926 --> 00:42:35,010 Your breath stinks. 657 00:42:36,303 --> 00:42:39,139 -Sorry, I'm excited about all of this. -I can tell. 658 00:42:39,223 --> 00:42:42,017 Girl, like, there's something between you and Alex. 659 00:42:42,101 --> 00:42:43,102 I can feel it now. 660 00:42:43,185 --> 00:42:44,937 If not, well, there will be. 661 00:42:45,020 --> 00:42:47,189 We're gonna be so happy the four of us. 662 00:42:47,273 --> 00:42:48,649 Chill out, please. 663 00:42:48,732 --> 00:42:50,526 I had fun with him. That's it. 664 00:42:51,193 --> 00:42:55,531 Vale, how do I explain to you the majesty of you break dancing? 665 00:42:55,614 --> 00:42:56,615 Oh, no. 666 00:42:56,699 --> 00:42:58,909 -Why didn't you call her? -I don't have her number. 667 00:42:59,910 --> 00:43:01,287 Ask her for it. 668 00:43:04,665 --> 00:43:06,125 Alex, don't let her go! 669 00:43:06,208 --> 00:43:07,585 Look, Lina, we talked, 670 00:43:07,668 --> 00:43:10,504 we bought a piña colada, and that's it. 671 00:43:11,005 --> 00:43:12,881 She's just way cooler than she should be. 672 00:43:12,965 --> 00:43:15,092 Well, it's been a long time since I've seen you… 673 00:43:15,175 --> 00:43:17,553 Making you the absolute best chilaquiles in the whole world? 674 00:43:18,721 --> 00:43:19,680 We'll see. 675 00:43:22,558 --> 00:43:25,019 -Mm. Mm-hmm. -Yeah. We'll see. 676 00:43:25,769 --> 00:43:28,689 Mm. It's just… the cinnamon. It's crazy. 677 00:43:28,772 --> 00:43:29,648 Alex. 678 00:43:31,859 --> 00:43:33,235 Alex. Alex. 679 00:43:33,319 --> 00:43:34,570 It's very important 680 00:43:34,653 --> 00:43:37,656 to me that you start filling out those college applications. 681 00:43:37,740 --> 00:43:40,284 We can figure out which box you belong in. 682 00:43:41,327 --> 00:43:43,370 What if I don't belong in any of them? 683 00:43:43,454 --> 00:43:45,205 We all belong in some box, Alex. 684 00:43:46,206 --> 00:43:47,041 Listen, 685 00:43:47,666 --> 00:43:49,084 you could do anything. 686 00:43:49,960 --> 00:43:51,253 Just like maybe… 687 00:43:52,838 --> 00:43:53,964 Elon Musk. 688 00:43:54,548 --> 00:43:56,175 -Yeah. Like Elon Musk. -Exactly. 689 00:43:58,010 --> 00:43:59,428 Sure, 690 00:43:59,511 --> 00:44:01,972 but why would I want to be like Elon Musk? 691 00:44:03,057 --> 00:44:05,017 Well, fame, for one. 692 00:44:05,100 --> 00:44:08,187 But I'd rather be a nobody and help people. 693 00:44:08,270 --> 00:44:09,938 I'm sorry, but I got class. 694 00:44:13,108 --> 00:44:14,401 Don't be late for class. 695 00:44:21,325 --> 00:44:24,119 Sorry. I didn't think I'd make it back. 696 00:44:24,203 --> 00:44:25,245 It's okay. Here. 697 00:44:25,329 --> 00:44:27,623 By the time you're done yacking, you'll be my age. 698 00:44:27,706 --> 00:44:30,626 Paint a blue square and a white stripe and ta-da! 699 00:44:30,709 --> 00:44:32,795 You're young, aren't you? Just get creative. 700 00:44:34,421 --> 00:44:36,924 I can't get over your break dancing. 701 00:44:37,007 --> 00:44:38,258 Hey, we cool? 702 00:44:38,342 --> 00:44:40,386 Yeah, we're cool, bro. 703 00:44:41,178 --> 00:44:44,056 What were you laughing at anyway? I like jokes. 704 00:44:44,139 --> 00:44:46,684 Nothing, Ritchie. It's just, he… It's hard to explain. 705 00:44:46,767 --> 00:44:47,935 Right. Yeah. 706 00:44:48,769 --> 00:44:51,063 Well, I make jokes too. Like funny ones. Amazing. 707 00:44:52,106 --> 00:44:54,191 Oh, like this one. Here… 708 00:44:54,274 --> 00:44:56,276 -It's too good. Here. -Ritchie! 709 00:44:56,360 --> 00:44:58,070 Just a minute, Rafaela. Just a sec. 710 00:44:58,153 --> 00:45:00,906 Okay, so, yeah, there I was driving fast, right-- 711 00:45:00,989 --> 00:45:02,032 Ritchie! 712 00:45:02,533 --> 00:45:04,076 Don't make me come over there. 713 00:45:05,077 --> 00:45:06,078 Later. 714 00:45:06,161 --> 00:45:07,329 Bro. 715 00:45:07,413 --> 00:45:08,455 Bro. 716 00:45:08,539 --> 00:45:10,082 Ritchie, I've told you… 717 00:45:10,165 --> 00:45:11,500 Hey, what's up with your friend? 718 00:45:11,583 --> 00:45:13,377 He's always trying to get on my good side. 719 00:45:13,460 --> 00:45:15,045 He's had a few problems, you know? 720 00:45:15,129 --> 00:45:19,007 He's not like Regina. I think he misses his parents. 721 00:45:29,101 --> 00:45:30,352 What? 722 00:45:32,312 --> 00:45:33,522 Wanna see a movie? 723 00:45:35,399 --> 00:45:37,276 -Not if you don't want to. -No. 724 00:45:37,359 --> 00:45:38,360 I mean, yes. 725 00:45:38,444 --> 00:45:39,319 Um… 726 00:45:40,821 --> 00:45:42,322 I want to. 727 00:45:42,406 --> 00:45:44,908 Okay. But, I mean, no crying, right? 728 00:45:44,992 --> 00:45:47,786 Yeah, I know, I know. But seriously. 729 00:45:59,506 --> 00:46:00,758 Ah! 730 00:46:04,762 --> 00:46:06,430 -You always like movies? -Yeah. 731 00:46:06,513 --> 00:46:08,265 Did you always know it was for you? 732 00:46:08,348 --> 00:46:11,518 Yeah. Well, I didn't know I wanna go into it one day, but yeah. 733 00:46:12,895 --> 00:46:14,897 Right, but why movies? 734 00:46:17,816 --> 00:46:19,526 What? Was that bad, or…? 735 00:46:19,610 --> 00:46:22,362 No, it's just that nobody's ever asked me that before. 736 00:46:23,739 --> 00:46:24,740 That's weird. 737 00:46:25,282 --> 00:46:26,200 But… 738 00:46:26,825 --> 00:46:28,619 Well, ever since I was little, 739 00:46:28,702 --> 00:46:32,080 I've always loved creating characters and stories about whatever. 740 00:46:33,248 --> 00:46:37,002 And those moments were the ones where I felt in control. 741 00:46:38,837 --> 00:46:41,340 So making videos, for me, has always been a refuge. 742 00:46:42,382 --> 00:46:45,803 It was like the one and only place where I felt I could be the one 743 00:46:45,886 --> 00:46:48,305 to set the rules and build something for me. 744 00:46:49,264 --> 00:46:50,098 And… 745 00:46:50,891 --> 00:46:52,184 Yeah, that's about it. 746 00:46:53,602 --> 00:46:54,436 Wow. 747 00:46:54,520 --> 00:46:57,439 Actually, when I taped over my parents' wedding tape, 748 00:46:57,523 --> 00:46:59,566 they got super mad at me because I… 749 00:47:00,317 --> 00:47:03,695 Because I broke their camera and they wouldn't let me use it. 750 00:47:04,488 --> 00:47:06,949 And, well, that was it. It was broken. 751 00:47:11,078 --> 00:47:11,995 And you? 752 00:47:12,996 --> 00:47:13,872 Me? 753 00:47:13,956 --> 00:47:15,332 What about me? 754 00:47:15,415 --> 00:47:16,458 What do you want? 755 00:47:18,126 --> 00:47:19,044 Well… 756 00:47:19,628 --> 00:47:22,047 I'm not sure. I wanna be different. 757 00:47:22,130 --> 00:47:23,841 I wanna change the world, you know? 758 00:47:23,924 --> 00:47:24,925 But… 759 00:47:25,717 --> 00:47:27,636 I dunno. I dunno what I wanna do. 760 00:47:27,719 --> 00:47:30,138 Yeah, but you must be thinking of college. 761 00:47:30,222 --> 00:47:32,432 You could get into any college you want. 762 00:47:32,516 --> 00:47:34,226 But that's not my thing, you know? 763 00:47:34,309 --> 00:47:37,020 Just because everyone tells you you're good doesn't mean you are. 764 00:47:37,104 --> 00:47:38,188 Then I don't get it. 765 00:47:38,272 --> 00:47:40,440 What's all the work for? Why do it at all? 766 00:47:41,984 --> 00:47:45,362 Well, ever since I was a kid, I promised my dad 767 00:47:45,445 --> 00:47:47,614 that I'd, you know, work hard… 768 00:47:47,698 --> 00:47:48,532 I don't know. 769 00:47:49,616 --> 00:47:51,410 Explanations are overrated. 770 00:47:54,872 --> 00:47:57,207 It's so cool you like movie stuff. 771 00:47:58,750 --> 00:47:59,626 I admire you. 772 00:48:00,168 --> 00:48:01,128 Seriously. 773 00:48:02,296 --> 00:48:03,505 It's just a dream. 774 00:48:04,256 --> 00:48:06,008 Doesn't have to be a dream. 775 00:48:06,717 --> 00:48:07,968 I've got an idea. 776 00:48:08,635 --> 00:48:11,847 You bring your camera to school tomorrow I'll fix it for you. 777 00:48:11,930 --> 00:48:13,015 -For real? -Mm-hmm. 778 00:48:14,558 --> 00:48:15,767 You wanna come over? 779 00:48:16,310 --> 00:48:17,269 Uh… 780 00:48:18,020 --> 00:48:19,146 Uh-- Like now? 781 00:48:19,646 --> 00:48:20,522 Yeah. 782 00:48:21,023 --> 00:48:23,275 -You want to? -No. I mean, yeah. Let's go. 783 00:48:23,358 --> 00:48:24,359 -Yes. -Okay. 784 00:48:24,443 --> 00:48:25,569 Let's go, then. 785 00:48:37,289 --> 00:48:38,498 Come on. 786 00:48:41,835 --> 00:48:43,462 Welcome to my lair. 787 00:48:44,838 --> 00:48:45,964 Ever since my parents 788 00:48:46,048 --> 00:48:48,008 started trying to get me to do other things, 789 00:48:48,091 --> 00:48:51,386 -I've been decorating my wall of shame. -Not really shame. 790 00:48:51,470 --> 00:48:54,181 Just reminders of what you're bad at and what you're good at. 791 00:48:54,264 --> 00:48:56,224 Yeah. I can always break dance. 792 00:48:56,934 --> 00:48:59,561 -Uh, Little Things? -Yeah, that was a comic I loved. 793 00:48:59,645 --> 00:49:01,438 You keep it. You'll like it. 794 00:49:02,105 --> 00:49:03,023 Thanks. 795 00:49:03,607 --> 00:49:04,691 Yeah. It's this one. 796 00:49:04,775 --> 00:49:06,026 It's old, but so pretty. 797 00:49:10,489 --> 00:49:11,657 Let's see. 798 00:49:17,329 --> 00:49:18,538 Okay. 799 00:49:19,498 --> 00:49:22,542 Done. It had a short circuit, but it should work now. 800 00:49:23,126 --> 00:49:24,086 Really? 801 00:49:24,169 --> 00:49:25,170 You wanna test it? 802 00:49:26,213 --> 00:49:27,714 Okay, but no laughing. 803 00:49:31,343 --> 00:49:33,136 Hi, I'm Valeria. 804 00:49:33,220 --> 00:49:35,263 Watch out because my camera can see… 805 00:49:35,347 --> 00:49:36,932 Hey, you promised, Alex! 806 00:49:37,015 --> 00:49:38,433 What? It's cool! 807 00:49:40,352 --> 00:49:41,561 I recorded everything. 808 00:49:42,437 --> 00:49:44,523 Everything they did, everything I did. 809 00:49:45,107 --> 00:49:48,568 But one day, my parents told me I was gonna grow out of it. 810 00:49:49,152 --> 00:49:50,946 I bet you can convince them. 811 00:49:51,029 --> 00:49:52,030 No. 812 00:49:54,324 --> 00:49:57,786 So why don't you just film on your phone like a normal person? 813 00:49:58,662 --> 00:50:01,540 If I filmed on my phone, I'd just be like everyone else. 814 00:50:02,416 --> 00:50:04,793 I'm very impressed with you, Miss Director. 815 00:50:05,377 --> 00:50:06,378 I was just a kid. 816 00:50:07,546 --> 00:50:08,672 My mom's the same way. 817 00:50:08,755 --> 00:50:10,924 She doesn't know I want something more. 818 00:50:13,552 --> 00:50:15,429 Well, that makes two of us, then. 819 00:50:22,644 --> 00:50:24,062 Vale, come downstairs! 820 00:50:24,146 --> 00:50:25,856 All the way to the moon. 821 00:50:25,939 --> 00:50:27,399 And because I chased my dream. 822 00:50:27,899 --> 00:50:29,568 It's important to be committed. 823 00:50:29,651 --> 00:50:30,652 Like Vale, right? 824 00:50:30,736 --> 00:50:31,778 Exactly. 825 00:50:31,862 --> 00:50:35,240 One day, she'll be part of Ontiveros Elevators. 826 00:50:38,452 --> 00:50:41,329 If you follow your dream, the rest will follow. 827 00:50:41,413 --> 00:50:42,581 Everything falls in place. 828 00:50:43,290 --> 00:50:46,209 That's been our philosophy since 1997. 829 00:50:46,293 --> 00:50:47,294 Ninety-six, Max. 830 00:50:47,377 --> 00:50:48,462 Ninety-six. 831 00:50:49,254 --> 00:50:52,716 How about you, Alex? What are you studying after high school? 832 00:50:53,759 --> 00:50:55,719 I… I don't know, maybe… 833 00:50:56,261 --> 00:50:58,263 Well, I was thinking about maybe-- 834 00:50:58,346 --> 00:51:01,058 Hey, Mom. Alex has to go now. It's late. 835 00:51:01,850 --> 00:51:02,976 -Oh, no. -Already? 836 00:51:03,060 --> 00:51:04,853 Dinner was so good. Thank you so much. 837 00:51:04,936 --> 00:51:05,771 No… 838 00:51:05,854 --> 00:51:07,481 -I'll be right back. -But wait, your pizza. 839 00:51:07,564 --> 00:51:08,565 Well, you barely ate. 840 00:51:08,648 --> 00:51:10,400 -Bye, Alex. See you. -Thanks. 841 00:51:10,484 --> 00:51:11,526 -Bye, Vale. -Bye. 842 00:51:25,207 --> 00:51:27,375 How do you know if someone likes you? 843 00:51:34,091 --> 00:51:35,717 Do you have a boyfriend? 844 00:51:38,345 --> 00:51:40,347 No, but you know that guy I didn't like? 845 00:51:42,724 --> 00:51:44,518 I dunno. Does he make you laugh? 846 00:51:47,145 --> 00:51:49,981 Have you gone to the movies? Have you kissed? Is he cool? 847 00:51:50,065 --> 00:51:51,483 He has to be. 848 00:51:51,566 --> 00:51:53,819 No. He's kinda weird. 849 00:51:53,902 --> 00:51:55,612 I don't know him that well. 850 00:52:01,118 --> 00:52:04,204 There's a girl at my school. It's obvious she likes me. 851 00:52:04,287 --> 00:52:06,790 She follows me everywhere, laughs at my jokes. 852 00:52:26,852 --> 00:52:28,812 You're serious? 853 00:52:30,647 --> 00:52:33,733 Yeah, obviously. If you like her, go on. 854 00:52:33,817 --> 00:52:35,944 We can say this stuff to each other, right? 855 00:52:36,486 --> 00:52:38,280 Well, I don't know if I like her. 856 00:52:39,156 --> 00:52:42,033 And yeah, of course, we can say this stuff to each other. 857 00:52:42,534 --> 00:52:43,618 We're friends. 858 00:52:45,370 --> 00:52:46,413 Thanks, friend. 859 00:52:49,291 --> 00:52:50,792 You're welcome, friend. 860 00:53:10,145 --> 00:53:11,271 -Hey. -Hi. 861 00:53:13,857 --> 00:53:15,275 Ready to go? 862 00:53:15,358 --> 00:53:16,234 Mm-hmm. 863 00:53:16,318 --> 00:53:17,360 Great. 864 00:53:17,444 --> 00:53:18,904 You hear about karaoke? 865 00:53:18,987 --> 00:53:19,988 Yeah, I did. 866 00:53:20,071 --> 00:53:23,074 I think it's fun there, but we can go somewhere else. 867 00:53:23,158 --> 00:53:25,076 No, no, no. It'll be so much fun. 868 00:53:25,160 --> 00:53:29,039 Something different. We'd better go there just to see what it's all about, you know? 869 00:53:29,748 --> 00:53:30,790 Mm-hmm. 870 00:53:32,500 --> 00:53:36,838 Yeah. Oh, hey, this gardening stuff has been really good for me so far. 871 00:53:36,922 --> 00:53:39,174 I mean, instead of film, maybe I should garden more. 872 00:53:40,300 --> 00:53:41,468 What do you think? 873 00:53:42,010 --> 00:53:42,844 Uh… 874 00:53:42,928 --> 00:53:43,762 I… 875 00:53:44,763 --> 00:53:45,722 More fertilizer. 876 00:53:48,225 --> 00:53:49,851 Okay. Be cool. 877 00:53:51,478 --> 00:53:52,395 Poor them. 878 00:53:55,065 --> 00:53:57,067 Can I ask you something serious? 879 00:53:57,150 --> 00:53:58,276 As a friend? 880 00:54:06,868 --> 00:54:08,036 Sure. 881 00:54:08,119 --> 00:54:10,330 The girl I told you who likes me? 882 00:54:10,413 --> 00:54:13,458 Well, we agreed we'd go out sometime, but I'm not so sure. 883 00:54:15,543 --> 00:54:16,503 About what? 884 00:54:18,672 --> 00:54:21,967 Well, I don't know what she's really like. 885 00:54:22,050 --> 00:54:23,885 Like, maybe I don't know her as well 886 00:54:24,386 --> 00:54:25,512 as I know you. 887 00:54:31,184 --> 00:54:32,727 So get to know her. 888 00:54:34,813 --> 00:54:37,774 Anyone would be lucky to date someone like you. 889 00:54:37,857 --> 00:54:41,611 You've got a huge heart, you're smart, awesome. 890 00:54:41,695 --> 00:54:42,904 A super nerd. 891 00:54:43,446 --> 00:54:44,781 I'm serious. 892 00:54:44,864 --> 00:54:47,242 If she doesn't like you, she's a fool. 893 00:54:47,909 --> 00:54:49,577 Thanks, you're the best. 894 00:54:50,161 --> 00:54:52,622 I know you're gonna meet someone cool too. 895 00:55:02,090 --> 00:55:03,133 Wow! 896 00:55:03,800 --> 00:55:06,094 Sorry. That was probably pretty cliché, right? 897 00:55:06,177 --> 00:55:07,345 No, not at all. 898 00:55:07,429 --> 00:55:10,807 So is the outfit good for tonight? 899 00:55:10,890 --> 00:55:11,975 Yeah, you're perfect. 900 00:55:45,383 --> 00:55:46,634 Here! Pass. Pass. 901 00:55:48,720 --> 00:55:49,554 Vale. 902 00:55:50,055 --> 00:55:50,889 You're up. 903 00:55:50,972 --> 00:55:52,182 No, I can't. No. 904 00:55:52,265 --> 00:55:54,351 Bro, she's… Vale doesn't feel comfortable. 905 00:55:54,434 --> 00:55:55,769 She can decide. 906 00:55:57,103 --> 00:55:58,730 It doesn't have to be perfect. 907 00:55:59,356 --> 00:56:00,190 Okay. 908 00:56:00,690 --> 00:56:01,524 Come on! 909 00:56:01,608 --> 00:56:02,984 Come on, Vale! 910 00:56:03,651 --> 00:56:05,070 Yeah! 911 00:56:29,469 --> 00:56:31,805 Love this girl! Yes! 912 00:57:10,593 --> 00:57:12,137 Cheers! 913 00:57:14,305 --> 00:57:16,474 Okay, who's with me? 914 00:57:16,558 --> 00:57:18,393 Pool time! Come on! Whoo! 915 00:57:18,476 --> 00:57:19,769 Seriously? 916 00:57:47,338 --> 00:57:50,091 Whoo! 917 00:57:50,175 --> 00:57:52,302 I told you guys this'd be fun. 918 00:57:53,344 --> 00:57:54,929 Hey, come here for a sec. 919 00:57:55,013 --> 00:57:58,349 You've got some really retractable features, ya know? 920 00:57:58,433 --> 00:57:59,559 Oh, wait, no. Attractive. 921 00:58:01,811 --> 00:58:02,645 But hey, hey. 922 00:58:02,729 --> 00:58:04,481 I still wanna sing, 923 00:58:04,564 --> 00:58:07,650 because today… today I feel so free. 924 00:58:07,734 --> 00:58:09,861 All right. One more for all you… 925 00:58:09,944 --> 00:58:11,863 Yeah, Vale! That's my best friend. 926 00:58:15,533 --> 00:58:17,076 Salute! 927 00:58:20,246 --> 00:58:21,456 I love my country. 928 00:58:21,539 --> 00:58:23,458 Come on, Vale. Shit! 929 00:58:29,547 --> 00:58:30,673 She sings very well. 930 00:58:30,757 --> 00:58:31,925 No, no, no, no. 931 00:58:32,008 --> 00:58:33,384 -No! Vale, no! -No! 932 00:58:36,221 --> 00:58:37,055 Oh, that's rough. 933 00:58:43,728 --> 00:58:44,854 Oh, my neck. 934 00:58:47,857 --> 00:58:49,025 Ah, I'm sorry. 935 00:58:51,110 --> 00:58:52,070 My head. 936 00:58:54,405 --> 00:58:55,406 Good morning. 937 00:58:55,990 --> 00:58:56,950 I think. 938 00:58:59,035 --> 00:59:00,078 What did I do? 939 00:59:00,703 --> 00:59:02,038 After you threw up? 940 00:59:02,539 --> 00:59:03,498 I puked? 941 00:59:05,291 --> 00:59:07,794 It wasn't bad, because then you kept running around 942 00:59:07,877 --> 00:59:10,338 saying it was the absolute best night of your life. 943 00:59:11,047 --> 00:59:14,092 But then you started crying because you said you were hungry. 944 00:59:14,592 --> 00:59:16,135 Then because you were sleepy. 945 00:59:16,678 --> 00:59:18,096 Then because you were cold. 946 00:59:19,347 --> 00:59:21,099 But apart from that, you were okay. 947 00:59:24,936 --> 00:59:26,437 Everything hurts. 948 00:59:27,730 --> 00:59:29,190 -Hey. -Hmm? 949 00:59:29,274 --> 00:59:30,650 I had a great time. 950 00:59:30,733 --> 00:59:32,277 Yeah, me too. 951 00:59:36,990 --> 00:59:37,949 Jovita. 952 00:59:38,032 --> 00:59:39,033 Good morning. 953 00:59:41,411 --> 00:59:42,537 Sure, I can come by… 954 00:59:42,620 --> 00:59:45,873 I'm just not home right now. In about an hour, an hour and a half. 955 00:59:46,374 --> 00:59:47,333 I'll be there. 956 00:59:47,834 --> 00:59:49,043 Yep. I'll let you know. 957 00:59:49,586 --> 00:59:50,837 Okay. Bye. 958 00:59:55,091 --> 00:59:56,509 Do you wanna come with me? 959 00:59:57,385 --> 00:59:59,971 I'll make you the best chilaquiles ever. 960 01:00:00,054 --> 01:00:00,888 I promise. 961 01:00:02,849 --> 01:00:03,933 Okay. 962 01:00:04,017 --> 01:00:05,893 No, it's the same for everybody. 963 01:00:05,977 --> 01:00:08,438 And not because you're giving it to me for free, right? 964 01:00:08,521 --> 01:00:10,398 No, it's not like that. 965 01:00:10,481 --> 01:00:12,191 This boy is a gift to us all. 966 01:00:12,275 --> 01:00:15,278 He gets Wi-Fi to all of us in the building for free. 967 01:00:15,361 --> 01:00:16,738 Doesn't charge a penny. 968 01:00:16,821 --> 01:00:20,199 Of course he's always been very intelligent. 969 01:00:20,283 --> 01:00:22,493 -It's easy. -Yeah, that's Alex. 970 01:00:22,577 --> 01:00:25,747 That's him indeed. He's like that. 971 01:00:25,830 --> 01:00:27,582 -Hey, Alex. -Yeah? 972 01:00:27,665 --> 01:00:29,917 Your friend here looks pretty smart too. 973 01:00:30,001 --> 01:00:31,502 Oh, I don't know about that. 974 01:00:31,586 --> 01:00:32,879 Yeah, she is. 975 01:00:32,962 --> 01:00:35,715 There you go. Yeah, the Internet just came back on its own. 976 01:00:35,798 --> 01:00:38,176 Oh, thank you so much, Alex! 977 01:00:38,259 --> 01:00:41,387 -Here's that book you wanted to borrow. -Oh, thanks. 978 01:00:41,471 --> 01:00:45,224 Oh, and please, take some bread with you. Go on. 979 01:00:45,308 --> 01:00:46,559 Yeah, of course, thanks. 980 01:00:46,643 --> 01:00:47,602 Shall we go? 981 01:00:48,311 --> 01:00:50,313 Yes. Thank you, Jovita. 982 01:00:50,396 --> 01:00:51,606 You take care now. 983 01:00:59,489 --> 01:01:00,448 Mm. 984 01:01:01,783 --> 01:01:02,700 Mm. 985 01:01:03,701 --> 01:01:06,204 Yeah, you weren't lying. These are pretty good. 986 01:01:07,955 --> 01:01:08,998 Well, I told you. 987 01:01:09,082 --> 01:01:12,585 Oh, thanks for coming to see Jovita, but it bugs me why the internet's weird. 988 01:01:12,669 --> 01:01:14,837 I found out recently that something's, 989 01:01:14,921 --> 01:01:16,547 like, interfering with it. 990 01:01:16,631 --> 01:01:19,550 As in my lamp, my washing machine, the fridge. I don't know. 991 01:01:19,634 --> 01:01:20,593 Well, I'm not sure. 992 01:01:20,677 --> 01:01:23,137 So you give them free Wi-Fi? 993 01:01:23,221 --> 01:01:24,847 Yeah, well, it's easy. 994 01:01:24,931 --> 01:01:27,308 Plus, some of the people can't pay. 995 01:01:27,392 --> 01:01:30,144 Well, there are some can pay, 996 01:01:30,228 --> 01:01:31,479 so I make sure they do. 997 01:01:31,562 --> 01:01:33,690 So that's what you do, then. 998 01:01:33,773 --> 01:01:35,942 -What? -You help. 999 01:01:36,025 --> 01:01:38,027 -Mm. Well… -Hello. 1000 01:01:38,111 --> 01:01:38,945 Mom. 1001 01:01:39,028 --> 01:01:40,029 This is Vale. 1002 01:01:40,113 --> 01:01:42,532 -Hi. I'm so happy to meet you. -Nice to meet you. 1003 01:01:43,032 --> 01:01:45,284 I don't always look like this. 1004 01:01:45,368 --> 01:01:47,537 You look just fine. 1005 01:01:47,620 --> 01:01:49,414 -Okay. -Please, call me Vero. 1006 01:01:49,497 --> 01:01:50,456 Good to meet you. 1007 01:01:50,540 --> 01:01:52,667 I just came for the chilaquiles. 1008 01:01:53,167 --> 01:01:55,586 The very best in the city. 1009 01:01:55,670 --> 01:01:56,838 They're super good. 1010 01:01:57,630 --> 01:01:58,589 -Told you. -You know, 1011 01:01:58,673 --> 01:02:01,050 even though he can make delicious chilaquiles… 1012 01:02:02,301 --> 01:02:03,803 …he still needs to study. 1013 01:02:03,886 --> 01:02:05,847 You'll help me remind him, right, Vale? 1014 01:02:06,347 --> 01:02:08,224 I just want what's best for my son. 1015 01:02:08,808 --> 01:02:10,017 On my way out. 1016 01:02:11,060 --> 01:02:12,937 Bye, Vale. It was good to meet you. 1017 01:02:13,020 --> 01:02:14,313 -Nice to meet you. -Bye, Mom. 1018 01:02:18,109 --> 01:02:19,444 Helping is cool. 1019 01:02:47,722 --> 01:02:48,973 Hey. 1020 01:02:49,056 --> 01:02:50,224 How'd it go yesterday? 1021 01:02:51,017 --> 01:02:52,769 It was good, but… 1022 01:02:58,733 --> 01:03:00,902 Well, then you should've invited me. 1023 01:03:15,124 --> 01:03:16,417 They're so perfect together. 1024 01:03:16,501 --> 01:03:20,671 Yeah. My friend's a bit dumb, but he's a really awesome dude. 1025 01:03:20,755 --> 01:03:22,131 Who? Vale and Alex? 1026 01:03:22,215 --> 01:03:23,216 Yeah. 1027 01:03:23,800 --> 01:03:24,634 Whoa! 1028 01:03:25,384 --> 01:03:26,511 Valex. 1029 01:03:27,136 --> 01:03:29,388 Did you see them together? They're adorable. 1030 01:03:29,472 --> 01:03:30,598 -You think so? -Yeah. 1031 01:03:30,681 --> 01:03:32,183 Yeah, I don't see it. 1032 01:03:32,266 --> 01:03:33,643 Alex is fine, but he's… 1033 01:03:33,726 --> 01:03:34,685 Hey, what? What? 1034 01:03:34,769 --> 01:03:36,395 What's wrong you, Ritchie? 1035 01:03:36,479 --> 01:03:39,774 Alex might be an idiot who asks for phone numbers, but he's cool. 1036 01:03:40,441 --> 01:03:43,528 Well, I'm not sure I'd necessarily call him that. 1037 01:03:43,611 --> 01:03:44,987 My brother, right? 1038 01:03:45,071 --> 01:03:46,364 Okay, fine, he's cool. 1039 01:03:46,447 --> 01:03:48,658 It's just that Vale's cooler, and I'm… 1040 01:03:49,992 --> 01:03:51,536 Ta-da! 1041 01:03:56,332 --> 01:03:57,583 Bravo. 1042 01:03:57,667 --> 01:03:59,377 That is just horrendous. 1043 01:03:59,877 --> 01:04:01,796 At least you learned a valuable lesson. 1044 01:04:01,879 --> 01:04:03,047 Always fight for your dreams, 1045 01:04:03,130 --> 01:04:06,008 because you will have to overcome complete ineptitude. 1046 01:04:06,509 --> 01:04:09,637 You might wanna begin asking yourselves some important questions, 1047 01:04:09,720 --> 01:04:11,305 like who am I, where am I going, 1048 01:04:11,389 --> 01:04:13,057 how do I pay my taxes? 1049 01:04:13,140 --> 01:04:16,394 Because you think you have time now. I thought I had time, no. 1050 01:04:16,477 --> 01:04:17,562 No. 1051 01:04:17,645 --> 01:04:21,357 One day, you believe you're the chic one, the pretty one, the one nobody deserves. 1052 01:04:21,440 --> 01:04:24,402 Then you wake up with nothing but your sciatica. 1053 01:04:24,986 --> 01:04:26,737 Pain that makes you wish you'd die. 1054 01:04:26,821 --> 01:04:28,948 Or maybe that you'd choked to death at Communion, 1055 01:04:29,031 --> 01:04:31,117 but no, you're mercifully still alive. 1056 01:04:32,034 --> 01:04:34,954 And the only thing that brings you any measure of joy 1057 01:04:35,037 --> 01:04:38,207 is finding a promo for whiskey and a bag of ice in the freezer. 1058 01:04:40,668 --> 01:04:43,337 Well, then. Congratulations. Your detention is over. 1059 01:04:45,464 --> 01:04:46,549 Vale, wait up! 1060 01:04:47,049 --> 01:04:48,342 What're you doing? 1061 01:04:48,426 --> 01:04:50,970 Oh, nothing. I was supposed to go back to detention. 1062 01:04:51,470 --> 01:04:52,930 That's funny. 1063 01:04:53,598 --> 01:04:54,432 Yeah. 1064 01:04:54,515 --> 01:04:56,350 -Hey, I was wondering if… -Um, it's… 1065 01:04:57,059 --> 01:04:58,144 -Go. -No, you first. 1066 01:04:58,227 --> 01:04:59,061 -No, you go. -You go. 1067 01:04:59,145 --> 01:05:01,522 Why don't you go first, and then I'll go after that? Okay? 1068 01:05:01,606 --> 01:05:05,276 Well, do you maybe want to get something to eat, or… 1069 01:05:05,359 --> 01:05:07,194 I have to go pick up a book. 1070 01:05:07,278 --> 01:05:09,780 -Ah, well, okay. That's fine. -But you wanna come with? 1071 01:05:09,864 --> 01:05:11,115 Yeah. 1072 01:05:11,198 --> 01:05:12,575 -Okay. -Okay. 1073 01:05:13,659 --> 01:05:14,911 -Come on. -Let's go. 1074 01:05:23,961 --> 01:05:25,254 Shh! 1075 01:05:28,799 --> 01:05:29,926 Shh! 1076 01:05:48,319 --> 01:05:49,320 You suck! 1077 01:05:49,403 --> 01:05:52,198 Well, I was supposed to sign up for this group 1078 01:05:52,281 --> 01:05:54,200 that brings internet to communities. 1079 01:05:56,452 --> 01:05:57,662 So? Why didn't you? 1080 01:06:00,706 --> 01:06:02,959 Alex, I'm sure your mom will get it. Tell her. 1081 01:06:04,085 --> 01:06:05,962 Fine, but first you have to tell your parents 1082 01:06:06,045 --> 01:06:07,630 you're studying cinema, then. 1083 01:06:07,713 --> 01:06:09,215 Um, we were talking about you. 1084 01:06:09,298 --> 01:06:10,257 Oh. 1085 01:06:11,801 --> 01:06:13,886 Besides, my parents have already said no. 1086 01:06:14,595 --> 01:06:15,513 It's not for me. 1087 01:06:22,937 --> 01:06:23,854 Bye. 1088 01:06:27,108 --> 01:06:27,942 Hey… 1089 01:06:30,987 --> 01:06:32,154 May I have your number? 1090 01:06:32,238 --> 01:06:33,155 "Yeah, Alex." 1091 01:06:37,576 --> 01:06:39,203 I think it just happened. 1092 01:06:47,128 --> 01:06:47,962 What? 1093 01:06:51,048 --> 01:06:52,550 I met someone cool. 1094 01:07:02,810 --> 01:07:04,645 Is it wrong if I feel sad? 1095 01:07:06,647 --> 01:07:07,773 No. 1096 01:07:07,857 --> 01:07:10,317 I just wanted you to be the first person to know. 1097 01:07:19,577 --> 01:07:21,078 Because I like you too. 1098 01:07:23,789 --> 01:07:24,790 Okay, 1099 01:07:24,874 --> 01:07:27,793 so you flirt online with this girl anonymously, right? 1100 01:07:27,877 --> 01:07:29,211 She's the one who-- 1101 01:07:29,295 --> 01:07:32,089 She only writes to you when she's horny, right? 1102 01:07:32,882 --> 01:07:35,134 Lina… she's not like that. 1103 01:07:36,052 --> 01:07:37,595 She is virtual. 1104 01:07:38,471 --> 01:07:39,930 You have no idea. 1105 01:07:40,014 --> 01:07:41,057 You haven't met her. 1106 01:07:41,640 --> 01:07:43,225 Maybe you don't even like her. 1107 01:07:43,309 --> 01:07:44,310 Maybe I do. 1108 01:07:44,894 --> 01:07:45,728 It's just so… 1109 01:07:45,811 --> 01:07:49,065 Like, the person who's never dated is now in love with two guys. 1110 01:07:49,148 --> 01:07:51,609 No. I'm not in love, okay? 1111 01:07:51,692 --> 01:07:53,527 You don't know a thing about him. 1112 01:07:54,278 --> 01:07:55,696 Come on. I know lots. 1113 01:07:55,780 --> 01:07:59,283 And on the other hand, Vale, she's cool, she's hot. 1114 01:07:59,366 --> 01:08:03,120 And above all, she knows you're an asswipe and accepts you anyway. 1115 01:08:03,204 --> 01:08:05,956 And she's my girlfriend's best friend too. 1116 01:08:06,040 --> 01:08:07,541 Yeah, but she doesn't like me. 1117 01:08:09,126 --> 01:08:10,086 Does she? 1118 01:08:10,169 --> 01:08:11,545 I feel like I'm cheating on him. 1119 01:08:11,629 --> 01:08:13,464 Alex or Anonymous? 1120 01:08:14,757 --> 01:08:15,883 Well, both of them. 1121 01:08:15,966 --> 01:08:17,927 I didn't think you were the kind of guy 1122 01:08:18,010 --> 01:08:19,970 who'd like having two girlfriends. 1123 01:08:21,347 --> 01:08:23,182 It's not right to string them along. 1124 01:08:23,265 --> 01:08:25,017 Especially not a girl like Vale. 1125 01:08:25,101 --> 01:08:26,477 Yeah, Vale's Vale, okay? 1126 01:08:26,977 --> 01:08:28,979 But there's something about Anonymous. 1127 01:08:29,730 --> 01:08:31,315 I just can't stop talking to her. 1128 01:08:31,398 --> 01:08:32,817 I get it, Alex! I really do. 1129 01:08:32,900 --> 01:08:34,360 Now please just choose Vale 1130 01:08:34,443 --> 01:08:36,654 so we can all go to prom together. 1131 01:08:36,737 --> 01:08:38,072 Don't make it complicated. 1132 01:08:39,949 --> 01:08:40,950 I'll think about it. 1133 01:08:41,033 --> 01:08:42,451 Fine, dude. 1134 01:08:44,537 --> 01:08:48,374 I guess I'm saying I don't know if I would've had a chance with Alex 1135 01:08:48,457 --> 01:08:50,167 if it wasn't for Anonymous. 1136 01:08:52,169 --> 01:08:53,295 Mm. 1137 01:08:55,589 --> 01:08:58,384 I have a serious question for you. 1138 01:08:59,468 --> 01:09:00,302 Lemme see. 1139 01:09:00,386 --> 01:09:03,180 If the asteroid that wiped out the dinosaurs was a space ship, 1140 01:09:03,264 --> 01:09:04,431 are we aliens? 1141 01:09:04,515 --> 01:09:05,975 Oh, so confused. 1142 01:09:07,893 --> 01:09:09,728 It's so funny though. 1143 01:09:10,437 --> 01:09:13,065 Yeah, so funny. You have no idea. 1144 01:09:16,485 --> 01:09:17,486 Okay. 1145 01:09:19,780 --> 01:09:20,990 I'm going to meet him. 1146 01:09:28,372 --> 01:09:30,291 What if he doesn't like me though? 1147 01:09:31,917 --> 01:09:33,085 You just get over him. 1148 01:09:34,044 --> 01:09:35,129 You have Alex. 1149 01:09:41,051 --> 01:09:42,094 Okay. 1150 01:09:53,147 --> 01:09:55,482 Yeah, we do. I'll wear my holey jumper. 1151 01:09:56,108 --> 01:09:57,067 My favorite. 1152 01:09:58,194 --> 01:09:59,653 And I'll wear my red hat. 1153 01:09:59,737 --> 01:10:01,113 It's so ridiculous. 1154 01:10:02,531 --> 01:10:03,949 Where should we meet? 1155 01:10:07,328 --> 01:10:08,495 I'll text you. 1156 01:10:09,747 --> 01:10:10,956 See you tomorrow. 1157 01:10:14,710 --> 01:10:16,420 Yo, bro, bro! Hey, what's up, man? 1158 01:10:16,503 --> 01:10:17,671 Hey, I'm good. 1159 01:10:17,755 --> 01:10:19,173 Yeah, that's cool, dude. 1160 01:10:19,256 --> 01:10:21,008 So what's up with Vale? 1161 01:10:21,091 --> 01:10:22,134 What do you mean? 1162 01:10:23,135 --> 01:10:26,180 Hey, come on. I already know, man. 1163 01:10:27,097 --> 01:10:28,015 But, well… 1164 01:10:29,099 --> 01:10:32,269 I wanted to talk to you, only because I care about you. 1165 01:10:34,146 --> 01:10:36,857 So the truth about her is that she's trouble, you know? 1166 01:10:38,025 --> 01:10:40,110 No one can stay with her for long. 1167 01:10:40,194 --> 01:10:41,111 Really? 1168 01:10:41,195 --> 01:10:42,821 Yeah, wait. You know Timmy. 1169 01:10:42,905 --> 01:10:45,199 She so totally broke his heart, man. 1170 01:10:45,282 --> 01:10:46,242 Poor Timmy. 1171 01:10:46,325 --> 01:10:48,619 Poor, hurt Timmy. Poor guy. Yeah. 1172 01:10:49,495 --> 01:10:50,412 But anyway… 1173 01:10:51,038 --> 01:10:53,874 What I'm trying to say is just be careful, okay? 1174 01:10:54,458 --> 01:10:56,585 She's not a bad person. Not at all. She's great. 1175 01:10:56,669 --> 01:10:59,296 I've known her for, like, forever, and it's just how she is. 1176 01:10:59,380 --> 01:11:00,214 Mm-hmm. 1177 01:11:00,297 --> 01:11:02,174 Well, first she shows you the videos, 1178 01:11:03,425 --> 01:11:06,303 then it's talking about her favorite movies, weird comics. 1179 01:11:06,929 --> 01:11:08,806 -You know? -Yeah. 1180 01:11:08,889 --> 01:11:12,142 It's like she'll be super into something, then that's it. 1181 01:11:12,226 --> 01:11:13,811 She's like that with everything. 1182 01:11:13,894 --> 01:11:16,272 I love her a lot, but that's just how she is. 1183 01:11:16,355 --> 01:11:18,274 She's got issues, like, a bunch. 1184 01:11:18,357 --> 01:11:20,901 I mean, going out with her right now is a good idea. 1185 01:11:20,985 --> 01:11:24,280 Have fun, get to know her a bit, then it's back to the safe stuff. 1186 01:11:24,363 --> 01:11:25,447 Mm-hmm. 1187 01:11:25,531 --> 01:11:27,908 Because you're not planning something serious, are you? 1188 01:11:27,992 --> 01:11:29,201 No, I'm not. 1189 01:11:29,285 --> 01:11:30,327 But thanks. 1190 01:11:30,411 --> 01:11:31,787 That's why I'm here, bro. 1191 01:11:36,375 --> 01:11:38,127 See you tomorrow, Anonymous. 1192 01:13:03,295 --> 01:13:04,713 Just be careful, okay? 1193 01:13:06,799 --> 01:13:09,843 Because you're not planning for something serious, are you? 1194 01:13:09,927 --> 01:13:10,928 Hey, Anonymous. 1195 01:13:35,786 --> 01:13:36,787 Bye, Pushkin. 1196 01:13:51,176 --> 01:13:53,262 Planning on being like this all day? 1197 01:13:53,345 --> 01:13:54,638 Or maybe you wanna talk? 1198 01:13:58,600 --> 01:13:59,768 I know it's Vale. 1199 01:14:03,647 --> 01:14:04,982 Vale doesn't exist. 1200 01:14:05,566 --> 01:14:07,818 I mean, not the Vale I thought. 1201 01:14:10,237 --> 01:14:12,823 Well, you've certainly grown up. 1202 01:14:16,201 --> 01:14:17,035 Let me see. 1203 01:14:20,497 --> 01:14:21,623 Isn't she smart? 1204 01:14:22,749 --> 01:14:23,959 Yeah, she's smart. 1205 01:14:24,585 --> 01:14:26,420 She doesn't make you laugh anymore? 1206 01:14:27,296 --> 01:14:28,255 A little. 1207 01:14:29,131 --> 01:14:30,007 So? 1208 01:14:31,091 --> 01:14:32,301 Well… 1209 01:14:32,384 --> 01:14:33,886 No, she hurt me. 1210 01:14:35,637 --> 01:14:38,015 She wrote me messages, like, as someone else. 1211 01:14:39,016 --> 01:14:40,350 I think it was a prank maybe. 1212 01:14:41,143 --> 01:14:42,728 But have you talked to her yet? 1213 01:14:42,811 --> 01:14:43,812 No, Mom. 1214 01:14:45,397 --> 01:14:48,901 Well, if what she did hurt you that much, then she must be important. 1215 01:14:49,568 --> 01:14:52,362 Yeah, but, Mom, she just doesn't exist. 1216 01:15:46,875 --> 01:15:47,709 Vale. 1217 01:15:48,835 --> 01:15:50,087 He's not gonna text you. 1218 01:16:08,105 --> 01:16:08,981 Wanna see? 1219 01:16:09,064 --> 01:16:10,566 It's like the same as before. 1220 01:16:11,066 --> 01:16:12,985 But it went way better this time. 1221 01:16:14,444 --> 01:16:16,280 -What? What happened? -Nothing. 1222 01:16:17,489 --> 01:16:19,700 How long have I known you, Ontiveros? 1223 01:16:19,783 --> 01:16:21,910 Ten years, 11? 1224 01:16:21,994 --> 01:16:24,413 I've known you ever since you used to play with those dinosaurs 1225 01:16:24,496 --> 01:16:26,790 -and pretend to film them, remember? -Yeah. 1226 01:16:27,583 --> 01:16:29,167 High school's already over for you. 1227 01:16:29,251 --> 01:16:32,713 I know you've heard it before, but life is different after high school. 1228 01:16:33,630 --> 01:16:36,675 You be sure to follow that dream we both know that you have. 1229 01:16:37,843 --> 01:16:39,928 No, Rafaela. My parents already said no. 1230 01:16:40,012 --> 01:16:41,305 Oh, your parents, your parents. 1231 01:16:41,388 --> 01:16:44,308 Your parents are not the ones who choose your future, believe me. 1232 01:16:45,517 --> 01:16:47,936 You have to have guts. 1233 01:16:48,020 --> 01:16:49,813 You're not some kid now. 1234 01:16:50,772 --> 01:16:53,775 The students at this school, they're all about the same here. 1235 01:16:55,485 --> 01:16:56,320 Not you. 1236 01:16:59,281 --> 01:17:00,657 Mom, Dad. 1237 01:17:01,325 --> 01:17:02,743 I have to ask you something. 1238 01:17:03,994 --> 01:17:06,872 Let me record one more video to prove how I feel. 1239 01:17:06,955 --> 01:17:07,998 Another video? 1240 01:17:09,583 --> 01:17:11,960 It's… it's for Ontiveros Elevators. 1241 01:17:14,046 --> 01:17:15,881 Well, all right, that's fine. 1242 01:17:15,964 --> 01:17:17,257 Oh, too close. 1243 01:17:22,554 --> 01:17:23,388 That's good. 1244 01:17:24,848 --> 01:17:25,891 Here. Sit down, Mom. 1245 01:17:25,974 --> 01:17:26,808 Okay. 1246 01:17:27,309 --> 01:17:28,393 I'll adjust this. 1247 01:17:30,937 --> 01:17:31,772 Like this? 1248 01:17:31,855 --> 01:17:33,273 Looking right at the camera. 1249 01:17:33,357 --> 01:17:34,483 Okay. 1250 01:17:34,566 --> 01:17:37,277 -Should I stand? -No, it's looking good. 1251 01:17:37,361 --> 01:17:38,195 I see you. 1252 01:17:40,489 --> 01:17:41,573 Let me fix that. 1253 01:17:41,657 --> 01:17:43,784 I'm gonna ask you a series of questions, 1254 01:17:43,867 --> 01:17:46,620 and each one of you will take turns answering. Okay? 1255 01:17:47,412 --> 01:17:48,830 What kind of questions? 1256 01:17:48,914 --> 01:17:51,333 Stories, Dad. Just like the ones you always tell. 1257 01:17:52,501 --> 01:17:55,045 Maximiliano, can you please tell us how it all started? 1258 01:17:55,128 --> 01:17:58,715 Well, you know, your grandmother, she was in her wheelchair 1259 01:17:58,799 --> 01:18:00,926 and she lived up eight flights of stairs. Eight. 1260 01:18:34,251 --> 01:18:35,085 Alex. 1261 01:18:35,168 --> 01:18:36,253 Vale. 1262 01:18:36,336 --> 01:18:37,796 How have you been doing? 1263 01:18:38,839 --> 01:18:39,673 I'm okay. 1264 01:18:39,756 --> 01:18:40,841 What you been up to? 1265 01:18:41,717 --> 01:18:43,051 Nothing. Really. 1266 01:18:43,135 --> 01:18:44,636 Cool. Yeah. Okay. 1267 01:18:45,303 --> 01:18:47,764 Hey. What about prom? Are you going? 1268 01:18:48,515 --> 01:18:49,474 -No. -No, Alex. 1269 01:18:49,558 --> 01:18:52,436 Wait. Wait. I have something that I wanna show you. 1270 01:18:53,311 --> 01:18:55,897 I made one last video for my parents' company. 1271 01:18:56,898 --> 01:18:59,359 So then this movie will be my last. 1272 01:18:59,443 --> 01:19:01,278 Cool. Congrats. 1273 01:19:01,361 --> 01:19:02,696 And, well, 1274 01:19:02,779 --> 01:19:04,990 I really wanted you to watch it first. 1275 01:19:05,073 --> 01:19:06,825 What, you need my opinion? 1276 01:19:08,618 --> 01:19:10,787 -No, Alex, I don't, but you… -Exactly. 1277 01:19:10,871 --> 01:19:12,497 We don't need each other anymore. 1278 01:19:12,581 --> 01:19:13,540 Hey, are you okay? 1279 01:19:17,210 --> 01:19:18,587 Is something wrong, or… 1280 01:19:21,465 --> 01:19:22,799 No. I'm good. 1281 01:19:22,883 --> 01:19:24,509 I can check it over if you want. 1282 01:19:37,856 --> 01:19:40,734 How can I forget that I had happiness in front of my eyes? 1283 01:19:40,817 --> 01:19:41,902 I couldn't see it. 1284 01:19:42,402 --> 01:19:44,112 Don't throw it away again. 1285 01:19:44,196 --> 01:19:45,405 Don't let it get away. 1286 01:19:47,365 --> 01:19:48,366 Lupe, 1287 01:19:49,451 --> 01:19:51,328 I loved you from the first moment. 1288 01:19:52,078 --> 01:19:52,913 And I love you. 1289 01:20:11,723 --> 01:20:13,350 Why do they make it up, Pushkin? 1290 01:20:14,893 --> 01:20:17,103 Why do they tell us love like that exists? 1291 01:20:19,231 --> 01:20:21,107 It's like they want to mess us up. 1292 01:20:21,691 --> 01:20:22,776 No, Vale. 1293 01:20:22,859 --> 01:20:26,279 It's just that movies don't really present a slice of life. 1294 01:20:26,363 --> 01:20:28,198 They're more like pieces of cake. 1295 01:20:28,865 --> 01:20:31,159 And I'm sorry if I'm the one to tell you, 1296 01:20:31,243 --> 01:20:34,579 but if this is what you want to do as a career… 1297 01:20:35,956 --> 01:20:37,415 you better know it's lies. 1298 01:20:40,836 --> 01:20:42,254 Alex won't talk to me. 1299 01:20:44,339 --> 01:20:46,800 But he always said we had the best time together. 1300 01:20:47,759 --> 01:20:49,511 And then Anonymous didn't show up. 1301 01:20:51,263 --> 01:20:52,848 It was good, Pushkin. 1302 01:20:53,682 --> 01:20:57,185 Sure, but you know tragedy plus time, 1303 01:20:57,269 --> 01:20:58,854 well, that's apparently comedy. 1304 01:20:58,937 --> 01:21:01,940 And look, I know that it seems big right now, 1305 01:21:02,023 --> 01:21:03,567 that you're not having any fun, 1306 01:21:03,650 --> 01:21:07,153 but I can promise that, one day, you'll be laughing about this moment. 1307 01:21:07,237 --> 01:21:09,197 We'll be laughing together, me and you. 1308 01:21:14,536 --> 01:21:16,997 I could start laughing now, if you wanted. 1309 01:21:17,789 --> 01:21:18,790 No? 1310 01:21:20,500 --> 01:21:21,626 Know what's waiting, Vale? 1311 01:21:21,710 --> 01:21:23,670 -What? -Our prom is waiting! 1312 01:21:24,379 --> 01:21:25,297 Let's get going! 1313 01:21:25,380 --> 01:21:27,966 You look gorgeous. Can we go now, please? 1314 01:21:32,888 --> 01:21:34,014 Nothing's working. 1315 01:21:34,097 --> 01:21:35,974 You look beautiful. 1316 01:21:36,057 --> 01:21:37,350 Shall we go? 1317 01:21:40,395 --> 01:21:42,355 I thought it would be a better ending. 1318 01:21:47,319 --> 01:21:48,403 I know. 1319 01:21:49,029 --> 01:21:51,072 But nothing can be perfect, ya know? 1320 01:21:52,115 --> 01:21:53,950 But you always get what you want. 1321 01:21:55,160 --> 01:21:59,164 My friend, I'd give anything to have come up with a visual essay. 1322 01:22:01,082 --> 01:22:03,752 But ending up in different places won't keep us apart. 1323 01:22:05,253 --> 01:22:06,212 No way. 1324 01:22:06,880 --> 01:22:08,173 I'll give you a minute? 1325 01:22:30,695 --> 01:22:31,863 Hello, Anonymous. 1326 01:22:38,370 --> 01:22:39,204 Hi. 1327 01:22:40,163 --> 01:22:41,665 This is my voice. 1328 01:22:42,165 --> 01:22:43,416 I broke our rule. 1329 01:22:48,880 --> 01:22:50,215 No internet again. 1330 01:23:49,482 --> 01:23:51,109 No? 1331 01:23:52,610 --> 01:23:53,445 No. 1332 01:23:55,447 --> 01:23:56,281 Ding-ding. 1333 01:23:58,366 --> 01:23:59,492 I'm a toaster! 1334 01:23:59,576 --> 01:24:01,745 -Oh! -Right, this one's for you guys. 1335 01:24:01,828 --> 01:24:02,662 Especially for you. 1336 01:24:02,746 --> 01:24:04,289 Yeah, it's, uh… 1337 01:24:04,372 --> 01:24:06,958 -Another, huh, Ritchie? -It's the elevator surprise. 1338 01:24:12,047 --> 01:24:13,423 It's stuck. 1339 01:24:14,799 --> 01:24:15,633 -No. -No? 1340 01:24:15,717 --> 01:24:17,469 The elevator's good… 1341 01:24:17,552 --> 01:24:18,386 I'll get it! 1342 01:24:18,470 --> 01:24:21,306 …and yet the stairs are also very practical. 1343 01:24:21,389 --> 01:24:23,558 Vale doesn't wanna see you. 1344 01:24:23,641 --> 01:24:25,185 Where you going? Don't! 1345 01:24:25,268 --> 01:24:27,020 Alex, what are you doing here? 1346 01:24:27,103 --> 01:24:28,438 Hi, Alex. 1347 01:24:28,521 --> 01:24:30,607 You're not going to the prom? 1348 01:24:30,690 --> 01:24:32,609 No, I'm sorry to interrupt. 1349 01:24:32,692 --> 01:24:34,652 I just wanted to give you this. 1350 01:24:38,531 --> 01:24:39,866 Bye, Alex. 1351 01:24:40,533 --> 01:24:41,576 Alex. 1352 01:24:44,120 --> 01:24:45,330 Lina, just let him go. 1353 01:24:47,040 --> 01:24:48,416 Alex! Alex, wait! 1354 01:24:50,168 --> 01:24:51,461 Lina, stop. 1355 01:24:51,544 --> 01:24:53,004 It's okay. I'm fine. Just go. 1356 01:25:22,575 --> 01:25:24,160 -Hey. That was Alex. -What? 1357 01:25:25,036 --> 01:25:25,995 He showed up. 1358 01:25:26,079 --> 01:25:27,539 -Here? -He's gone. 1359 01:25:27,622 --> 01:25:28,873 But he left something. 1360 01:25:29,582 --> 01:25:30,792 Mom, you okay? 1361 01:25:31,626 --> 01:25:32,794 What happened? 1362 01:25:32,877 --> 01:25:34,546 Alex came and gave us this. 1363 01:25:35,547 --> 01:25:36,798 What is it? 1364 01:25:37,757 --> 01:25:39,384 Nothing. It's my video. It's… 1365 01:25:39,467 --> 01:25:40,510 We should watch it. 1366 01:25:40,593 --> 01:25:41,427 No. We don't have to. 1367 01:25:41,511 --> 01:25:43,054 Yes. Yes, we have to. 1368 01:25:43,138 --> 01:25:44,472 Sure. Of course we have to! 1369 01:25:52,897 --> 01:25:53,731 Okay, fine. 1370 01:25:55,066 --> 01:25:56,651 It's impossible to tell the story 1371 01:25:56,734 --> 01:25:59,070 of this company without telling my family's story too. 1372 01:25:59,154 --> 01:26:00,613 Your grandma was in her wheelchair. 1373 01:26:00,697 --> 01:26:02,949 We had to lift her up to the eighth floor. 1374 01:26:03,032 --> 01:26:06,828 This is a technique that we've developed at Ontiveros Elevators. 1375 01:26:06,911 --> 01:26:08,788 It's a very subtle movement. 1376 01:26:08,872 --> 01:26:10,582 You don't feel that in other elevators. 1377 01:26:10,665 --> 01:26:11,916 They pretty much jump around 1378 01:26:12,000 --> 01:26:13,293 -and suddenly… -The bump. 1379 01:26:13,376 --> 01:26:16,045 Just like Elisha G. Otis, the creator of the first elevator, 1380 01:26:16,129 --> 01:26:17,005 I had a dream. 1381 01:26:19,132 --> 01:26:20,175 I had a dream. 1382 01:26:20,675 --> 01:26:21,968 I had a dream. 1383 01:26:22,051 --> 01:26:23,386 And I had a dream too. 1384 01:26:23,469 --> 01:26:25,722 -Mom, do you wanna watch a movie? -What? 1385 01:26:25,805 --> 01:26:27,265 You shouldn't watch movies all day. 1386 01:26:27,348 --> 01:26:29,976 Do it again. Wash in slow motion. 1387 01:26:30,059 --> 01:26:31,978 -That light looks so good on you. -Does it? 1388 01:26:32,061 --> 01:26:33,563 The dream of telling stories. 1389 01:26:33,646 --> 01:26:36,357 My own stories. But they told me it was just a hobby. 1390 01:26:36,441 --> 01:26:37,275 CINEMA 1391 01:26:37,358 --> 01:26:42,822 POLAROID A SHORT FILM BY VALERIA ONTIVEROS 1392 01:26:42,906 --> 01:26:46,409 When someone tells you your dream is a hobby, it feels awful. 1393 01:26:46,492 --> 01:26:48,870 COLOR AND TEXTURE 1394 01:26:54,250 --> 01:26:55,376 MORE LOVE 1395 01:26:55,460 --> 01:26:57,420 Now I'll show you my classroom. 1396 01:26:57,503 --> 01:27:00,089 I want you to know where I spend so much of my day. 1397 01:27:01,090 --> 01:27:02,008 This is a collage 1398 01:27:02,091 --> 01:27:04,844 I made in fourth grade. 1399 01:27:04,928 --> 01:27:07,597 ME & MYSELF A SHORT BY VALERIA ONTIVEROS, EST 2019 1400 01:27:12,769 --> 01:27:13,978 A SHORT BY VALERIA ONTIVEROS 1401 01:27:21,611 --> 01:27:24,822 A SHORT BY VAL 1402 01:27:27,450 --> 01:27:29,744 My parents taught me to follow my dream. 1403 01:27:29,827 --> 01:27:30,662 I chased that dream. 1404 01:27:30,745 --> 01:27:33,665 They taught me to see the world my own way. 1405 01:27:33,748 --> 01:27:36,251 If you follow your dream, everything else will fall into place. 1406 01:27:37,335 --> 01:27:39,754 But sometimes, other dreams get in the way. 1407 01:27:44,592 --> 01:27:45,593 ONTIVEROS ELEVATORS 1408 01:27:51,015 --> 01:27:51,975 Well… 1409 01:27:52,976 --> 01:27:54,435 That's how I feel about it. 1410 01:27:57,021 --> 01:28:00,900 We didn't get it because we never gave you a chance to explain. 1411 01:28:00,984 --> 01:28:04,445 No, I really do get it. Grandma, her stories. 1412 01:28:04,988 --> 01:28:06,823 They're important too. I understand. 1413 01:28:13,913 --> 01:28:15,039 Vale. 1414 01:28:16,165 --> 01:28:18,042 That story isn't true. 1415 01:28:19,210 --> 01:28:22,463 We started telling it so we could feel that our work mattered. 1416 01:28:22,547 --> 01:28:24,465 We built this company for you. 1417 01:28:25,091 --> 01:28:27,760 But the most important thing is your happiness. 1418 01:28:31,514 --> 01:28:33,224 So you're saying I can… 1419 01:28:34,142 --> 01:28:35,935 study whatever I want? 1420 01:28:36,477 --> 01:28:37,353 Yes. 1421 01:28:40,690 --> 01:28:42,734 -Yes! -Something like that, no? 1422 01:28:44,027 --> 01:28:44,861 Yes! 1423 01:28:46,988 --> 01:28:48,656 Oh, yay, group hug. 1424 01:28:50,158 --> 01:28:52,160 Don't cry, Max. There there. 1425 01:28:55,371 --> 01:28:56,205 Hi, Mom. 1426 01:29:04,464 --> 01:29:05,965 Internet's out again. 1427 01:29:07,467 --> 01:29:08,593 That's normal. 1428 01:29:09,344 --> 01:29:10,595 And you? 1429 01:29:10,678 --> 01:29:12,638 Isn't it prom night tonight? 1430 01:29:13,723 --> 01:29:14,766 I'm not going, Mom. 1431 01:29:17,852 --> 01:29:18,686 Now, just a sec. 1432 01:29:21,481 --> 01:29:22,315 Oh. 1433 01:29:22,398 --> 01:29:23,900 I thought you didn't have internet. 1434 01:29:23,983 --> 01:29:24,984 No, I didn't. 1435 01:29:28,696 --> 01:29:29,530 What? 1436 01:29:32,658 --> 01:29:34,786 -Alex, what are you doing? -Wait, Mom. 1437 01:29:37,914 --> 01:29:38,915 What? 1438 01:29:38,998 --> 01:29:41,250 Mom, we have to get rid of the TV. 1439 01:29:41,334 --> 01:29:42,877 No! Why? 1440 01:29:42,960 --> 01:29:45,463 The TV's the thing interfering with the internet. 1441 01:29:45,546 --> 01:29:48,049 Because of that TV, the whole building loses Wi-Fi. 1442 01:29:49,175 --> 01:29:51,094 Oh, but that TV was your father's. 1443 01:29:53,262 --> 01:29:54,472 I know, Mom… 1444 01:29:55,765 --> 01:29:57,183 but we have to let go. 1445 01:30:07,944 --> 01:30:12,115 WE MADE IT, CLASS! 1446 01:30:19,330 --> 01:30:21,082 You got what you wished for, Vale. 1447 01:30:21,666 --> 01:30:23,292 Well, not everything. 1448 01:30:23,376 --> 01:30:24,377 Wanna dance? 1449 01:30:25,586 --> 01:30:26,587 Yeah, you go ahead. 1450 01:30:26,671 --> 01:30:27,505 Yeah? 1451 01:30:33,428 --> 01:30:35,263 So do you wanna mix it up? 1452 01:30:56,909 --> 01:30:57,869 Hi. 1453 01:30:58,661 --> 01:30:59,745 This is my voice. 1454 01:31:00,830 --> 01:31:01,998 I broke our rule. 1455 01:31:03,958 --> 01:31:07,837 I don't know why you didn't come that day, and I'm sure you have good reasons… 1456 01:31:08,629 --> 01:31:10,673 but talking with you is so amazing… 1457 01:31:11,716 --> 01:31:14,260 and I loved that I could always be me. 1458 01:31:17,263 --> 01:31:19,182 There are so many things ending today. 1459 01:31:20,850 --> 01:31:22,435 My dream of film studies. 1460 01:31:23,102 --> 01:31:24,770 You've gone away too 1461 01:31:24,854 --> 01:31:27,690 and I'm so in love with the boy who doesn't love me back. 1462 01:31:29,901 --> 01:31:31,777 His name is Alex. 1463 01:31:33,654 --> 01:31:36,240 Well, thank you, friend. 1464 01:31:37,033 --> 01:31:39,827 Thank you for listening and for being there. 1465 01:31:59,013 --> 01:32:00,723 So you having a good time or what? 1466 01:32:01,224 --> 01:32:02,266 I am, yeah. 1467 01:32:03,559 --> 01:32:04,393 And, uh… 1468 01:32:05,394 --> 01:32:07,063 How are things with Alex? 1469 01:32:07,813 --> 01:32:11,484 I… I don't really… Let's not talk about it. 1470 01:32:17,823 --> 01:32:19,534 I can't believe school's over. 1471 01:32:20,660 --> 01:32:24,455 One of my best friends told me once that truth and time are super relative. 1472 01:32:27,708 --> 01:32:30,336 I'm glad that we all get to be here together tonight. 1473 01:32:37,843 --> 01:32:41,389 Recent graduates, congratulations, you did it! 1474 01:32:41,472 --> 01:32:42,932 -This is for me… -Be back soon! 1475 01:32:43,015 --> 01:32:44,475 …bittersweet moment of the year 1476 01:32:44,559 --> 01:32:46,477 because we're never going to see you again. 1477 01:32:46,561 --> 01:32:49,313 And there's the sweet feeling that we're never going to see you again… 1478 01:32:50,565 --> 01:32:52,483 On behalf of all the teachers working here-- 1479 01:32:52,567 --> 01:32:55,027 High school is over! 1480 01:33:07,290 --> 01:33:08,165 On my way. 1481 01:33:10,084 --> 01:33:11,168 Uh… 1482 01:33:11,252 --> 01:33:12,795 -No, no, no. -What's up, Vale? 1483 01:33:12,878 --> 01:33:15,006 It's Anonymous. He's coming by soon. 1484 01:33:15,089 --> 01:33:17,925 What? How does he know where we are? 1485 01:33:18,009 --> 01:33:18,926 Who's "Anonymous"? 1486 01:33:19,010 --> 01:33:20,595 I told you Anonymous was scary. 1487 01:33:20,678 --> 01:33:24,015 Oh, wow! This is totally fate! 1488 01:33:24,098 --> 01:33:25,600 Vale, what if he's a psycho? 1489 01:33:25,683 --> 01:33:26,809 He's not. 1490 01:33:26,892 --> 01:33:29,186 I don't think he is, but what am I supposed to do now? 1491 01:33:29,270 --> 01:33:31,022 It'll be okay. I'll figure it out. 1492 01:33:31,731 --> 01:33:33,357 No. Wait a sec. Vale. 1493 01:33:34,066 --> 01:33:37,820 I know you wanted to meet this guy a lot, but please don't just run off. 1494 01:33:37,903 --> 01:33:39,363 Just let Ritchie sort it out. 1495 01:33:41,032 --> 01:33:41,866 Vale! 1496 01:33:42,366 --> 01:33:43,200 Vale! 1497 01:33:43,784 --> 01:33:44,619 Vale! 1498 01:33:46,120 --> 01:33:47,997 -You two with me. -Nice. 1499 01:33:48,080 --> 01:33:49,040 Vale! 1500 01:33:52,251 --> 01:33:54,211 This bastard again. You kidding me? 1501 01:33:59,717 --> 01:34:01,802 Bro, what are you doing here? 1502 01:34:01,886 --> 01:34:04,180 Vale wants you to stay far away from her, man. 1503 01:34:04,263 --> 01:34:05,389 No way. 1504 01:34:05,473 --> 01:34:06,932 You're not going anywhere. 1505 01:34:07,016 --> 01:34:09,352 I've had it up to here with you, you bastard. 1506 01:34:09,435 --> 01:34:12,063 What, you wanna go? You think you're better than me? 1507 01:34:12,813 --> 01:34:14,899 -I'm a better fighter than you. -Let's calm down. 1508 01:34:14,982 --> 01:34:18,736 Ever since you came around, I've been nothing but nice to you. 1509 01:34:18,819 --> 01:34:20,279 And I didn't even have to, huh? 1510 01:34:20,780 --> 01:34:22,490 You fuckin' didn't even thank me. 1511 01:34:22,573 --> 01:34:24,950 It's cool. You're a better person than me, better than anyone. 1512 01:34:25,034 --> 01:34:27,119 -Enough. Stop it! -I'm a fuckin' panther, okay? 1513 01:34:27,203 --> 01:34:28,496 -Alex? -Chill, Vale. 1514 01:34:29,538 --> 01:34:30,539 You wanna go? 1515 01:34:30,623 --> 01:34:32,166 Stop! You're being ridiculous. 1516 01:34:32,667 --> 01:34:34,085 -Ritchie, chill out! -Ritchie! 1517 01:34:34,168 --> 01:34:36,587 I know you're Regina's brother, but you keep messing with him, 1518 01:34:36,671 --> 01:34:37,505 you mess with me too. 1519 01:34:37,588 --> 01:34:40,132 -Back off, Lina. I don't wanna hurt you. -Ritchie, stop. 1520 01:34:40,216 --> 01:34:41,509 -You're finished, dude. -Hey! 1521 01:34:41,592 --> 01:34:43,719 -No, Ritchie! -What's going on? 1522 01:34:43,803 --> 01:34:46,180 What is all this? Break it up! Break it up! 1523 01:34:46,263 --> 01:34:47,223 Vale! Vale! 1524 01:34:50,810 --> 01:34:52,937 How do you know if you like someone? 1525 01:34:53,020 --> 01:34:54,563 Now I've got you to talk to you. 1526 01:34:54,647 --> 01:34:56,315 {\an8}I'm funny. He make you laugh? 1527 01:34:58,234 --> 01:35:00,319 Anyone'd be lucky to be with someone like you. 1528 01:35:00,403 --> 01:35:01,570 I think it happened. 1529 01:35:01,654 --> 01:35:02,863 I like talking to you. 1530 01:35:02,947 --> 01:35:05,449 So do I. Have you ever fallen in love? 1531 01:35:05,533 --> 01:35:07,868 {\an8}-I wish you'd been there. -If you would've invited me. 1532 01:35:07,952 --> 01:35:10,579 {\an8}To meet someone cool… You're such a nerd. 1533 01:35:12,331 --> 01:35:15,126 -We should introduce them. -It'd be the best revenge. 1534 01:35:15,209 --> 01:35:16,127 If you like her… 1535 01:35:16,210 --> 01:35:19,130 I can be myself with you… I was only thinking of you two… 1536 01:35:19,213 --> 01:35:20,047 Go on. 1537 01:35:20,131 --> 01:35:22,341 I don't know if I know her the way I know you. 1538 01:35:26,345 --> 01:35:27,847 I'm sorry. I'm so sorry. 1539 01:35:27,930 --> 01:35:29,306 No, I'm sorry. 1540 01:35:31,767 --> 01:35:33,811 Anonymous. Nice to meet you. 1541 01:35:39,900 --> 01:35:42,528 You don't know how much I hoped it would be you. 1542 01:36:06,844 --> 01:36:10,097 I told you. It was the message that changed everything. 1543 01:36:10,598 --> 01:36:13,225 I realized that there are people you meet by chance. 1544 01:36:13,976 --> 01:36:16,437 And there are others who are there for a reason. 1545 01:36:17,563 --> 01:36:20,691 And even if you never see them again, they defined your path. 1546 01:36:23,652 --> 01:36:26,614 But the most important ones are the ones who made you laugh, 1547 01:36:27,615 --> 01:36:29,116 who helped you to dream… 1548 01:36:30,493 --> 01:36:31,952 and, of course, 1549 01:36:32,578 --> 01:36:34,205 those who made you happy. 1550 01:36:50,304 --> 01:36:52,515 From that day on, I could be seen. 1551 01:36:52,598 --> 01:36:55,059 But because I realized that I wanted to be seen. 1552 01:37:04,819 --> 01:37:06,946 I started to see things differently, 1553 01:37:07,029 --> 01:37:08,656 and I realized I could be seen. 1554 01:37:09,657 --> 01:37:10,783 These stories, 1555 01:37:10,866 --> 01:37:12,576 whether or not they're true, 1556 01:37:12,660 --> 01:37:14,495 are what make you who you are. 1557 01:37:15,913 --> 01:37:19,250 And one of these days, you can use them to tell your own story. 103416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.