Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,014 --> 00:00:02,624
Who am I gonna live with?
2
00:00:02,657 --> 00:00:05,617
I don't think Katherine's
gonna give me joint custody.
3
00:00:05,824 --> 00:00:08,548
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:08,573 --> 00:00:11,141
- Hey, Pop.
- Rome, Regina got hurt!
5
00:00:11,166 --> 00:00:13,296
They're taking her to the hospital now!
6
00:00:13,321 --> 00:00:15,628
Everybody loves Steven.
Where you guys at?
7
00:00:15,653 --> 00:00:17,906
We're at a place where we're
raising a kid together.
8
00:00:17,931 --> 00:00:19,498
He's always gonna be in my life
9
00:00:19,523 --> 00:00:22,040
as the father of my son.
And that's all that is.
10
00:00:22,065 --> 00:00:23,739
I'm not worried about
leaving Theo alone with you
11
00:00:23,763 --> 00:00:25,390
because you're in a wheelchair.
12
00:00:25,415 --> 00:00:27,199
It's because you're an addict.
13
00:00:27,224 --> 00:00:30,146
I would like Eddie to move in with me,
14
00:00:30,171 --> 00:00:32,728
and I'll be around any
time you think it's okay
15
00:00:32,753 --> 00:00:34,679
for Theo to come visit.
16
00:00:34,827 --> 00:00:37,447
My wife is really hurting,
and she's too upset
17
00:00:37,472 --> 00:00:38,864
to accept what Sophie said...
18
00:00:38,889 --> 00:00:40,781
That what happened to her
might've happened to Layla.
19
00:00:40,805 --> 00:00:42,415
Now I'm not sure.
20
00:00:52,068 --> 00:00:53,287
Night, Danny.
21
00:00:53,312 --> 00:00:54,837
Night.
22
00:00:59,362 --> 00:01:00,905
Hey, Sophie.
23
00:01:04,089 --> 00:01:06,693
Uh, w-what are you doing here?
24
00:01:08,354 --> 00:01:10,219
You wanted to ask me something.
25
00:01:12,140 --> 00:01:14,093
Yeah. Uh...
26
00:01:22,473 --> 00:01:24,948
Uh, L-Layla, I was...
27
00:01:24,973 --> 00:01:26,713
wondering why you...
28
00:01:29,288 --> 00:01:30,845
No. No. No.
29
00:01:30,870 --> 00:01:34,838
No. No. No. No! No! No! No!
30
00:01:40,684 --> 00:01:45,557
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
31
00:01:45,582 --> 00:01:47,257
Carter, I have to get
Theo over to Eddie's,
32
00:01:47,281 --> 00:01:49,301
and it's the weekend. What's so urgent?
33
00:01:49,326 --> 00:01:52,261
I just need you to weigh in
on something super quick.
34
00:01:52,286 --> 00:01:54,190
Which picture do you prefer...
35
00:01:54,215 --> 00:01:58,610
Librarian who's willing to let
the library get a little noisy,
36
00:01:58,635 --> 00:02:00,903
or flirty golf instructor
37
00:02:00,928 --> 00:02:03,235
who wants to show you her back nine?
38
00:02:03,260 --> 00:02:05,044
First of all, no.
39
00:02:05,069 --> 00:02:08,013
- And what is this for?
- Your Flir10 account.
40
00:02:08,038 --> 00:02:11,355
It's the new Tinder, but not as Tindery.
41
00:02:11,380 --> 00:02:13,121
Carter, I don't need a dating app.
42
00:02:13,146 --> 00:02:14,651
I have a date today.
43
00:02:14,676 --> 00:02:16,720
And Alan is top notch.
44
00:02:16,745 --> 00:02:19,269
Of all the eligible bachelors you've met
45
00:02:19,294 --> 00:02:22,160
between home and the office,
he's the leading brand,
46
00:02:22,185 --> 00:02:23,795
but you're just getting divorced.
47
00:02:23,820 --> 00:02:26,257
You don't have to be in
the market for a new car
48
00:02:26,282 --> 00:02:27,992
to take a test drive.
49
00:02:28,017 --> 00:02:30,125
So, vroom, vroom!
50
00:02:30,150 --> 00:02:32,769
Huh? Let's...
Let's browse a little, shall we?
51
00:02:32,794 --> 00:02:35,260
Now, I set the filter
so it'll show you people
52
00:02:35,285 --> 00:02:37,200
within a 10-mile radius.
53
00:02:37,225 --> 00:02:38,643
First up...
54
00:02:38,668 --> 00:02:40,534
Oh, hello.
55
00:02:40,559 --> 00:02:42,410
Carter, that's a woman.
56
00:02:42,435 --> 00:02:44,183
Oh, yeah, well, I mean,
you've been with Eddie
57
00:02:44,207 --> 00:02:46,644
the whole time I've known you,
so I wasn't sure.
58
00:02:46,669 --> 00:02:49,270
What I'm not hearing is a hard no.
59
00:02:49,295 --> 00:02:50,600
We'll circle back.
60
00:02:50,625 --> 00:02:53,757
Ooh, and next, we have Alan.
61
00:02:53,895 --> 00:02:55,325
He looks like your Alan.
62
00:02:55,350 --> 00:02:57,048
That is my... That is Alan.
63
00:02:57,220 --> 00:02:58,526
Ooh.
64
00:02:58,551 --> 00:03:00,640
What is he doing on Flir10?
65
00:03:00,702 --> 00:03:03,095
O-Okay, first of all,
you are also on it.
66
00:03:03,120 --> 00:03:05,508
Because you put me on it!
67
00:03:05,533 --> 00:03:07,970
And it's a good thing I did,
or you never would have known
68
00:03:07,995 --> 00:03:09,637
that he is on this skanky dating app.
69
00:03:09,662 --> 00:03:10,929
Goodbye!
70
00:03:17,750 --> 00:03:19,349
Yes, I was just
talking to somebody,
71
00:03:19,373 --> 00:03:20,461
then they disappeared.
72
00:03:20,486 --> 00:03:21,592
What do you think?
73
00:03:21,617 --> 00:03:23,123
Has he gone crazy,
or is he on the phone?
74
00:03:23,147 --> 00:03:25,335
Oh, can somebody please help me?
75
00:03:25,360 --> 00:03:26,926
Huh. Could go either way.
76
00:03:26,951 --> 00:03:28,226
Cool apartment.
77
00:03:28,251 --> 00:03:29,837
Yeah, make yourself at home,
little dude.
78
00:03:29,861 --> 00:03:31,535
Well, I hope you can help me.
79
00:03:31,560 --> 00:03:34,528
Oh, hi, guys.
Hey, sorry, I'm on the phone.
80
00:03:34,553 --> 00:03:35,928
One sec.
81
00:03:35,953 --> 00:03:37,730
How do we know there's someone
on the other end of the call?
82
00:03:37,754 --> 00:03:38,842
Oh, we don't.
83
00:03:39,934 --> 00:03:41,786
Hey, uh, both rooms are taken.
84
00:03:41,811 --> 00:03:43,020
Where am I sleeping?
85
00:03:43,045 --> 00:03:44,485
Actually, we thought you and Theo
86
00:03:44,510 --> 00:03:46,010
could do a camp-out in the living room.
87
00:03:46,034 --> 00:03:47,317
That's right. Because I like you...
88
00:03:47,341 --> 00:03:49,125
Don't be jealous... I went to Target,
89
00:03:49,150 --> 00:03:51,544
and I got you and Theo
these awesome air mattresses
90
00:03:51,569 --> 00:03:53,325
that have... wait for it... Cup holders.
91
00:03:53,350 --> 00:03:54,652
- What?!
- Really?
92
00:03:54,677 --> 00:03:56,244
They're really cool.
93
00:03:56,269 --> 00:03:57,270
Come on. I'll show you.
94
00:03:57,295 --> 00:03:59,587
Um, what about the Belmont store?
95
00:03:59,612 --> 00:04:01,498
You have anything in stock there?
96
00:04:01,752 --> 00:04:03,711
Yes, I will hold again.
97
00:04:03,736 --> 00:04:05,524
You upgrading
the wheelchair to a jetpack?
98
00:04:05,549 --> 00:04:06,691
I think it's smart.
99
00:04:06,716 --> 00:04:08,889
If you crash,
you just end up back in the wheelchair.
100
00:04:08,914 --> 00:04:12,314
No. I promised Theo I'd get him
"Max Throttle 4".
101
00:04:12,339 --> 00:04:14,084
Didn't you pre-order
that like two weeks ago?
102
00:04:14,108 --> 00:04:15,907
Yes, I did, but apparently,
103
00:04:15,932 --> 00:04:17,655
they're back-ordered six weeks,
104
00:04:17,680 --> 00:04:19,625
and so far, every place
I've called is sold out.
105
00:04:19,650 --> 00:04:21,043
Okay. Let's breathe,
106
00:04:21,068 --> 00:04:22,976
because it's just a game, right?
107
00:04:23,001 --> 00:04:26,178
No, Gary, it is not just a game.
108
00:04:26,203 --> 00:04:29,139
This is Theo's first visit
since Katherine and I split,
109
00:04:29,851 --> 00:04:32,833
and this is just another
promise that I can't keep.
110
00:04:34,081 --> 00:04:35,553
Great. Now I gotta tell him.
111
00:04:35,578 --> 00:04:37,545
Hello?
112
00:04:37,916 --> 00:04:39,341
Hey, Dad.
113
00:04:39,366 --> 00:04:41,216
- Hey, buddy. Oh!
- Missed you.
114
00:04:41,241 --> 00:04:43,225
Me, too, pal.
115
00:04:43,736 --> 00:04:44,998
Hey, Katherine.
116
00:04:45,023 --> 00:04:46,569
Hey.
117
00:04:47,105 --> 00:04:49,020
- Where is...
- Right here.
118
00:04:49,045 --> 00:04:50,059
Just stayin' hydrated.
119
00:04:50,084 --> 00:04:51,499
Hey, Dad, did you get the game?
120
00:04:51,523 --> 00:04:54,269
Mom let me save yesterday's
screen time for today.
121
00:04:54,294 --> 00:04:58,623
Listen, T, I ordered it two weeks ago,
122
00:04:58,648 --> 00:05:01,233
but apparently, they are out of stock.
123
00:05:01,908 --> 00:05:04,627
But I am calling every store in Boston
124
00:05:04,652 --> 00:05:06,349
to see if I can find it.
125
00:05:06,525 --> 00:05:08,683
It's okay, Dad. I know you tried.
126
00:05:09,777 --> 00:05:11,136
Theo, come on!
127
00:05:11,161 --> 00:05:12,417
You have to see this!
128
00:05:12,442 --> 00:05:13,835
This mattress has cup holders!
129
00:05:13,860 --> 00:05:15,111
Okay.
130
00:05:18,052 --> 00:05:19,910
You look nice.
131
00:05:19,935 --> 00:05:21,305
Of course,
I'd probably say that to anyone
132
00:05:21,329 --> 00:05:23,201
not wearing drawstring pants.
133
00:05:23,366 --> 00:05:26,027
Uh, thanks. I...
134
00:05:26,387 --> 00:05:27,693
I-I have a meeting.
135
00:05:27,892 --> 00:05:30,392
Thought I'd get some work done
while Theo's here.
136
00:05:30,433 --> 00:05:31,511
Smart.
137
00:05:31,536 --> 00:05:33,712
Um, does it still work for you guys
138
00:05:33,737 --> 00:05:35,315
if I pick up Theo tomorrow at noon?
139
00:05:35,340 --> 00:05:36,385
Yeah.
140
00:05:38,928 --> 00:05:40,277
Yeah. Yeah, yeah. That's perfect.
141
00:05:40,302 --> 00:05:41,644
Okay, thanks.
142
00:05:41,669 --> 00:05:43,666
Um, I'll... I'll see you guys tomorrow.
143
00:05:43,691 --> 00:05:45,214
Have fun, T!
144
00:05:45,257 --> 00:05:46,520
Bye!
145
00:05:46,545 --> 00:05:47,707
Come on. I gotta go, too.
146
00:05:47,732 --> 00:05:49,598
Steven and I are getting
together to talk about Liam.
147
00:05:49,622 --> 00:05:50,634
I'll walk you out. Bye.
148
00:05:50,659 --> 00:05:52,128
Have fun on your big date!
149
00:05:52,153 --> 00:05:54,372
- What?
- It's not a date.
150
00:05:54,397 --> 00:05:55,645
I'm just getting together with my ex
151
00:05:55,669 --> 00:05:57,636
- for our quarterly orgy.
- Ha!
152
00:05:57,661 --> 00:05:59,814
- Relax.
- It's just sex.
153
00:05:59,839 --> 00:06:01,056
It's just great sex.
154
00:06:01,081 --> 00:06:03,238
I want to hear all about it later!
155
00:06:03,263 --> 00:06:05,378
Aaaand I took the bit too far.
156
00:06:08,728 --> 00:06:11,470
- Don't forget the...
- Oh, my God!
157
00:06:11,662 --> 00:06:14,187
- You scared the crap out of me!
- Sorry.
158
00:06:14,378 --> 00:06:15,553
What are you even doing here?
159
00:06:15,578 --> 00:06:17,078
You have a concussion.
You should be resting,
160
00:06:17,102 --> 00:06:18,701
not giving me a heart attack.
161
00:06:18,726 --> 00:06:20,199
I am resting.
162
00:06:20,224 --> 00:06:21,834
Yeah, "I'm resting."
163
00:06:21,859 --> 00:06:24,720
I'm just... kicking back.
164
00:06:25,312 --> 00:06:27,445
You know,
watching my favorite cooking show
165
00:06:27,470 --> 00:06:30,365
called "That Is... That's a Lot of Oil".
166
00:06:30,390 --> 00:06:32,043
Okay, you know what? You're done.
167
00:06:32,068 --> 00:06:33,852
Please keep your arms and legs
168
00:06:33,877 --> 00:06:35,922
inside the ride at all times.
169
00:06:35,947 --> 00:06:37,373
- There you go.
- Come on.
170
00:06:37,397 --> 00:06:39,220
I can't just sit here
all day doing nothing.
171
00:06:39,245 --> 00:06:40,985
Okay, look,
you want to make yourself useful?
172
00:06:41,009 --> 00:06:42,221
- Mm-hmm.
- Why don't you check on
173
00:06:42,245 --> 00:06:43,751
the status of our relief loan?
174
00:06:43,776 --> 00:06:45,561
I just heard from the
sous chef at Roberta's.
175
00:06:45,586 --> 00:06:47,414
Theirs came through last week.
176
00:06:47,439 --> 00:06:49,369
I'll check on that right now.
177
00:06:49,394 --> 00:06:51,821
And you watch it with the oil.
178
00:06:51,846 --> 00:06:53,562
- Mm-hmm.
- Uh...
179
00:06:53,587 --> 00:06:55,580
So, big meeting, huh?
180
00:06:55,605 --> 00:06:57,845
When are you and Alan getting together?
181
00:06:57,870 --> 00:07:00,022
I just didn't want to
say it in front of Eddie.
182
00:07:00,047 --> 00:07:01,306
Could you tell?
183
00:07:01,331 --> 00:07:02,976
Only completely.
184
00:07:03,001 --> 00:07:05,533
Oh, God, I panicked. I'm so nervous.
185
00:07:05,558 --> 00:07:09,229
I mean, this is my first
"first date" in over 12 years.
186
00:07:09,254 --> 00:07:10,407
Well, it's not really a first date.
187
00:07:10,431 --> 00:07:11,478
You guys are friends.
188
00:07:11,503 --> 00:07:14,071
It's not like you met on
some dating app.
189
00:07:14,365 --> 00:07:17,548
Okay, listen to me... Have fun today.
190
00:07:17,573 --> 00:07:19,009
You deserve it.
191
00:07:19,034 --> 00:07:21,154
You know,
Gary's the one who made it possible.
192
00:07:21,179 --> 00:07:22,549
I know how important it is
193
00:07:22,573 --> 00:07:24,517
for Theo to have time with his dad.
194
00:07:24,810 --> 00:07:27,247
I just don't know if I
can ever feel comfortable
195
00:07:27,272 --> 00:07:29,173
leaving them alone together.
196
00:07:29,486 --> 00:07:31,774
Ever? I-I thought this was just until
197
00:07:31,799 --> 00:07:33,345
you and Eddie figured things out.
198
00:07:33,370 --> 00:07:35,386
What's to figure out?
199
00:07:35,411 --> 00:07:37,997
He started using again after
being sober for over a decade.
200
00:07:38,022 --> 00:07:41,305
I mean, after all those
promises of "no more lies."
201
00:07:41,330 --> 00:07:42,636
I just... I just don't know
202
00:07:42,661 --> 00:07:44,419
how I can ever trust him again.
203
00:07:45,539 --> 00:07:47,758
I gotta go. I'm gonna be late.
204
00:07:48,076 --> 00:07:49,652
Have fun at your orgy.
205
00:07:55,003 --> 00:07:56,770
Hey, Theo, Liam?
206
00:07:56,795 --> 00:07:58,513
'Cause if I can't
get "Max Throttle 4,"
207
00:07:58,537 --> 00:08:00,106
might as well use my screen time.
208
00:08:00,131 --> 00:08:02,220
Sorry, dude.
I thought when your parents split,
209
00:08:02,245 --> 00:08:04,144
you'd get a bunch
of cool stuff like I did.
210
00:08:04,169 --> 00:08:05,676
It's okay.
211
00:08:06,120 --> 00:08:09,018
I didn't think my dad was gonna
be able to get it anyway.
212
00:08:16,266 --> 00:08:18,574
So, if you get this commercial,
does that mean we have to
213
00:08:18,599 --> 00:08:20,043
put the documentary on hold?
214
00:08:20,068 --> 00:08:22,621
No, it means that we have money
to pay for the documentary.
215
00:08:22,763 --> 00:08:24,174
And the mortgage.
216
00:08:24,199 --> 00:08:25,351
And in case you haven't noticed,
217
00:08:25,375 --> 00:08:27,203
Gina and I are fostering
a 160-pound baby
218
00:08:27,228 --> 00:08:30,449
who has very expensive
taste in sneakers.
219
00:08:30,474 --> 00:08:31,885
But the ladies love 'em.
220
00:08:31,910 --> 00:08:33,317
Yeah, yeah. Okay, Thriller.
221
00:08:33,341 --> 00:08:35,359
Get out of the frame. Here we go.
222
00:08:35,384 --> 00:08:36,691
All right.
223
00:08:38,042 --> 00:08:39,417
Uh-oh.
224
00:08:39,442 --> 00:08:41,618
Somebody, please check my data plan,
225
00:08:41,643 --> 00:08:44,107
because I think I might
be Rome'n right now.
226
00:08:44,132 --> 00:08:46,308
Oho! Xander with the wordplay.
227
00:08:46,333 --> 00:08:47,558
Love it.
228
00:08:47,583 --> 00:08:49,416
Yeah, dude, you know what I love?
229
00:08:49,441 --> 00:08:51,400
I love the fact that
you are getting back
230
00:08:51,425 --> 00:08:53,160
into commercials, my man.
231
00:08:53,185 --> 00:08:56,361
What happened?
One too many Hollywood parties, right?
232
00:08:56,386 --> 00:08:58,817
- Something like that.
- I get it, man.
233
00:08:58,842 --> 00:09:01,878
I tell you what...
I got the samples you sent,
234
00:09:01,903 --> 00:09:04,388
and I want to hear
all about this... this...
235
00:09:04,413 --> 00:09:06,720
This root beer campaign
you're all excited about.
236
00:09:06,745 --> 00:09:08,245
Yes. Yeah.
237
00:09:08,270 --> 00:09:10,577
Well, look, obviously,
238
00:09:10,602 --> 00:09:12,614
the world's hurting right now, you know?
239
00:09:12,639 --> 00:09:15,076
I mean, I haven't eaten in a restaurant
240
00:09:15,101 --> 00:09:17,308
in months, right?
241
00:09:17,538 --> 00:09:19,366
But when you think about it,
242
00:09:19,391 --> 00:09:20,970
people still need to buy root beer.
243
00:09:20,995 --> 00:09:23,171
And this Dr. Brock's commercial...
244
00:09:23,196 --> 00:09:25,206
They totally acknowledge
everything that's going on
245
00:09:25,231 --> 00:09:28,760
in the world right now in,
like, a super cool way.
246
00:09:28,785 --> 00:09:29,910
Check this out...
247
00:09:29,935 --> 00:09:32,982
We're at a Black Lives
Matter protest, okay?
248
00:09:33,007 --> 00:09:34,486
Tensions are high.
249
00:09:34,511 --> 00:09:36,035
You got cops on one side,
250
00:09:36,060 --> 00:09:37,792
and you got protesters
on the other side.
251
00:09:37,817 --> 00:09:40,076
Both sides feel like
they're not being heard
252
00:09:40,101 --> 00:09:41,456
and they're not being respected.
253
00:09:41,481 --> 00:09:43,700
Slowly, they're moving
towards each other,
254
00:09:43,725 --> 00:09:47,083
inch by inch, and it just feels like
255
00:09:47,108 --> 00:09:49,371
something's about to go down, right?
256
00:09:49,567 --> 00:09:52,792
All of a sudden,
this innocent kid in the crowd
257
00:09:52,817 --> 00:09:54,724
cracks open a Dr. Brock's.
258
00:09:54,768 --> 00:09:55,856
Tchhhh.
259
00:09:55,881 --> 00:09:57,361
And that sound...
260
00:09:57,386 --> 00:09:59,824
It ripples through the crowd, right?
261
00:09:59,849 --> 00:10:02,896
And then, we see the angriest protestor
262
00:10:02,921 --> 00:10:05,445
with, like, tears in her eyes.
263
00:10:05,470 --> 00:10:06,842
She's squared off against
264
00:10:06,867 --> 00:10:09,337
the biggest, meanest looking cop.
265
00:10:09,362 --> 00:10:10,938
They lock eyes...
266
00:10:12,568 --> 00:10:14,149
and they just smile.
267
00:10:15,484 --> 00:10:18,368
"Dr. Brocks: Are you
part of the problem?
268
00:10:18,393 --> 00:10:20,134
Or are you part of the solution?"
269
00:10:20,159 --> 00:10:23,360
Caffeine-free,
like it's always been, since 1946.
270
00:10:23,859 --> 00:10:24,927
Boom.
271
00:10:24,952 --> 00:10:26,212
- What?!
- Wow.
272
00:10:26,237 --> 00:10:28,500
- It... Uh...
- "Wow" is right.
273
00:10:28,525 --> 00:10:30,804
So, what do you say, man? Are you in?
274
00:10:33,869 --> 00:10:35,784
Y-You know, I-I...
275
00:10:35,809 --> 00:10:38,221
Listen, hey, uh, I appreciate you
276
00:10:38,246 --> 00:10:39,979
thinking of me, but...
277
00:10:40,415 --> 00:10:43,139
I don't think I'm the
right person for this.
278
00:10:43,164 --> 00:10:44,774
Oh. Okay. Well, yeah.
279
00:10:44,799 --> 00:10:46,639
I just thought that you
said that you were into
280
00:10:46,664 --> 00:10:48,797
making more provocative
stuff these days.
281
00:10:48,822 --> 00:10:50,258
I-I am.
282
00:10:52,024 --> 00:10:54,987
Look, it's just... Gina got hurt
283
00:10:55,012 --> 00:10:57,928
at one of the protests
because of a police officer,
284
00:10:57,953 --> 00:11:00,373
and I just would hate to
put the message out there
285
00:11:00,398 --> 00:11:02,879
that root beer could have
286
00:11:02,904 --> 00:11:05,088
somehow kept that
from happening, you know?
287
00:11:06,229 --> 00:11:08,448
A-Alright. Alright. Yeah, yeah, yeah.
I hear you, I hear you.
288
00:11:08,472 --> 00:11:10,510
Look, maybe not the one for you, okay?
289
00:11:10,535 --> 00:11:13,329
Alright, look, if anything changes,
hit me up, please.
290
00:11:13,354 --> 00:11:14,650
I'm always thinking about you,
all right?
291
00:11:14,674 --> 00:11:16,197
Thanks, man. Appreciate it.
292
00:11:18,162 --> 00:11:19,654
Unbelievable.
293
00:11:19,679 --> 00:11:22,333
That commercial is so offensive.
294
00:11:22,358 --> 00:11:23,664
Good for you for saying no.
295
00:11:23,689 --> 00:11:26,257
I said no,
but someone else is gonna direct it.
296
00:11:26,282 --> 00:11:27,879
Yeah, some sellout.
297
00:11:27,904 --> 00:11:29,190
Well...
298
00:11:29,467 --> 00:11:31,687
You sound pretty upset about this.
299
00:11:31,792 --> 00:11:34,440
Sounds like someone needs
a Dr. Brock's Root Beer.
300
00:11:35,109 --> 00:11:36,479
- Tchhhh!
- Tchhhh!
301
00:11:36,504 --> 00:11:38,673
"Caffeine-free,
like it's always been, since 1946."
302
00:11:38,698 --> 00:11:40,127
Oh, man!
303
00:11:40,152 --> 00:11:41,458
What was he thinking?
304
00:11:41,483 --> 00:11:43,269
I don't think he was thinking.
305
00:11:43,293 --> 00:11:44,722
I know it was just a dream,
306
00:11:44,747 --> 00:11:46,618
but it's been almost three months,
307
00:11:46,643 --> 00:11:48,427
and I'm just starting to wonder
308
00:11:48,452 --> 00:11:50,572
if I'm ever gonna
feel like myself again.
309
00:11:50,597 --> 00:11:55,065
Because honestly,
I-I just really miss me.
310
00:11:55,797 --> 00:11:58,693
You know, Soph, I've...
I've been here with you,
311
00:11:58,718 --> 00:12:01,026
and I've seen you struggling with this.
312
00:12:01,351 --> 00:12:05,047
And you're not talking to
your friends as much...
313
00:12:05,072 --> 00:12:06,682
Which I get.
314
00:12:06,707 --> 00:12:09,197
You're going through a lot.
315
00:12:09,521 --> 00:12:12,350
But I-I do have to ask you...
316
00:12:12,375 --> 00:12:14,943
Are you thinking about hurting yourself?
317
00:12:15,334 --> 00:12:16,552
I'm not.
318
00:12:18,162 --> 00:12:20,817
But I'm the daughter of
someone who died by suicide,
319
00:12:20,842 --> 00:12:23,166
and I know that puts
me at a greater risk.
320
00:12:23,848 --> 00:12:24,936
And then I think of Layla,
321
00:12:24,961 --> 00:12:28,008
who was just a year older than me
322
00:12:28,033 --> 00:12:30,296
and probably was
also assaulted by Peter,
323
00:12:30,321 --> 00:12:32,105
and she took her life.
324
00:12:34,244 --> 00:12:37,857
I just feel like the only people
325
00:12:37,882 --> 00:12:40,972
that would understand
what I'm going through
326
00:12:41,126 --> 00:12:42,649
just aren't here anymore.
327
00:12:43,918 --> 00:12:46,166
All of the questions that you're asking
328
00:12:46,191 --> 00:12:48,751
and all of the feelings
that you're having...
329
00:12:48,894 --> 00:12:50,983
It makes sense that you're having them.
330
00:12:52,731 --> 00:12:54,385
You know, I didn't know you well enough
331
00:12:54,410 --> 00:12:57,196
when your dad died to suggest this,
332
00:12:57,221 --> 00:13:00,529
but the American Foundation
for Suicide Prevention
333
00:13:00,554 --> 00:13:02,556
has a ton of different resources
334
00:13:02,581 --> 00:13:05,194
for survivors of suicide loss,
335
00:13:05,219 --> 00:13:07,134
and they even have a network of people
336
00:13:07,159 --> 00:13:10,852
who pair up with each other
to talk about the exact things
337
00:13:10,877 --> 00:13:12,682
that you're talking about.
338
00:13:13,831 --> 00:13:16,312
I think it could be
really great for you.
339
00:13:16,401 --> 00:13:18,598
I mean, I know that
my cancer support group
340
00:13:18,623 --> 00:13:19,752
that I go to on Wednesdays
341
00:13:19,777 --> 00:13:21,635
has been really helpful for me.
342
00:13:21,660 --> 00:13:23,329
Isn't that where you met Gary?
343
00:13:23,354 --> 00:13:24,643
Yep.
344
00:13:24,668 --> 00:13:26,975
And having someone understand firsthand
345
00:13:27,000 --> 00:13:30,525
what I was going through
made a big difference.
346
00:13:33,005 --> 00:13:35,137
And me and the other
women who met Gary there
347
00:13:35,162 --> 00:13:38,047
have a separate support group
that meets on Thursdays.
348
00:13:44,639 --> 00:13:46,409
Dude, I totally forgot about fruit.
349
00:13:46,434 --> 00:13:48,822
This is delicious. You gotta try this.
350
00:13:48,847 --> 00:13:50,501
Do yourself a favor...
Put this in your mouth.
351
00:13:50,525 --> 00:13:52,080
That's amazing. What's your name?
352
00:13:52,557 --> 00:13:53,647
Keith. Great.
353
00:13:53,672 --> 00:13:56,618
My friend Gary is on his way.
354
00:13:57,887 --> 00:13:58,974
I found it.
355
00:13:58,999 --> 00:14:00,282
The Somerville location has two copies
356
00:14:00,306 --> 00:14:02,512
of "Max Throttle 4" in stock.
357
00:14:02,537 --> 00:14:03,886
I had my new friend Keith
358
00:14:03,911 --> 00:14:05,608
visually confirm that they're there.
359
00:14:05,633 --> 00:14:07,473
He can't hold them, but he knows that
360
00:14:07,498 --> 00:14:11,024
my extremely handsome
roommate Gary is on his way.
361
00:14:11,049 --> 00:14:13,518
So, I'll finish slicing up these apples.
362
00:14:13,543 --> 00:14:15,735
You take a little trip
to Somerville, huh?
363
00:14:15,760 --> 00:14:17,247
You can even take some for the road.
364
00:14:17,272 --> 00:14:18,746
- Nope, I can't do that.
- Yes, you can.
365
00:14:18,770 --> 00:14:20,088
They're a very portable snack.
366
00:14:20,113 --> 00:14:22,488
No, Ed, I'm not leaving
you alone with these kids.
367
00:14:22,513 --> 00:14:24,994
Gary, they're watching
a movie for the next two hours.
368
00:14:25,019 --> 00:14:26,405
You're barely gonna be gone.
369
00:14:26,430 --> 00:14:27,940
Theo's been here for barely an hour.
370
00:14:27,965 --> 00:14:30,283
You're already asking me to break
the rules, man. It's not happening.
371
00:14:30,307 --> 00:14:32,219
Gary, you're only gonna
be gone 30 minutes.
372
00:14:32,244 --> 00:14:34,461
It doesn't matter if I'm
gone for five minutes.
373
00:14:34,486 --> 00:14:36,472
I didn't promise to
supervise these visits
374
00:14:36,497 --> 00:14:37,541
just for you.
375
00:14:37,566 --> 00:14:38,719
I am Theo's guardian.
376
00:14:38,744 --> 00:14:40,464
I'm not gonna take
a chance of you losing him
377
00:14:40,488 --> 00:14:44,172
so that you can go get a copy of
"Max Throttle 4".
378
00:14:44,699 --> 00:14:45,699
Alright.
379
00:14:45,724 --> 00:14:48,471
Tell you what...
let's cut up another Honeycrisp.
380
00:14:48,496 --> 00:14:49,627
We'll all go together.
381
00:14:49,652 --> 00:14:51,959
No. There are only two copies.
382
00:14:51,984 --> 00:14:53,136
I don't want to drag
him all the way there
383
00:14:53,160 --> 00:14:55,547
just for him to get let down again.
384
00:14:56,088 --> 00:14:57,679
You know what?
385
00:14:58,351 --> 00:14:59,569
I'm gonna go alone.
386
00:14:59,594 --> 00:15:01,445
I'm just gonna get a rideshare.
387
00:15:01,746 --> 00:15:03,148
"Rideshare"?
388
00:15:03,173 --> 00:15:04,566
Who calls it a rideshare?
389
00:15:04,591 --> 00:15:06,679
What are you, a sign at the airport?
390
00:15:16,947 --> 00:15:19,154
_
391
00:15:32,105 --> 00:15:34,517
It's not... It just isn't there.
392
00:15:35,778 --> 00:15:37,763
Hey there, concussion queen.
393
00:15:38,436 --> 00:15:40,481
That is a lot of multitasking
394
00:15:40,506 --> 00:15:42,394
for someone who's not working.
395
00:15:44,794 --> 00:15:46,230
What's wrong?
396
00:15:46,255 --> 00:15:47,909
Everything.
397
00:15:47,934 --> 00:15:49,414
I logged in to check the status,
398
00:15:49,439 --> 00:15:52,427
and it says our loan
application is incomplete.
399
00:15:52,617 --> 00:15:55,320
- I forgot to submit the payroll stubs.
- No, you didn't.
400
00:15:55,345 --> 00:15:56,496
You uploaded them the other night
401
00:15:56,520 --> 00:15:57,802
when I got up to get more popcorn
402
00:15:57,826 --> 00:15:59,412
because you said I'd
eaten more than my half.
403
00:15:59,436 --> 00:16:01,786
No, I started to,
but my stupid concussion brain
404
00:16:01,811 --> 00:16:03,117
must have gotten distracted.
405
00:16:03,142 --> 00:16:04,732
Please hold for the next available...
406
00:16:04,757 --> 00:16:07,673
- Mrs. Howard?
- Oh, this is the loan officer.
407
00:16:07,799 --> 00:16:09,801
Yes, I'm here.
408
00:16:09,826 --> 00:16:11,349
I figured out why your application
409
00:16:11,374 --> 00:16:13,077
won't accept the pay stubs.
410
00:16:13,102 --> 00:16:14,669
It appears as though the payroll loans
411
00:16:14,694 --> 00:16:16,298
are no longer available in your area.
412
00:16:16,323 --> 00:16:17,648
Another round should open up, though,
413
00:16:17,672 --> 00:16:18,823
in the next three to six months,
414
00:16:18,847 --> 00:16:19,998
if you want to check back then.
415
00:16:20,022 --> 00:16:21,719
Three to six months?
416
00:16:21,744 --> 00:16:22,923
Yes, ma'am.
417
00:16:22,948 --> 00:16:25,090
As you're probably aware,
there are a lot of restaurants
418
00:16:25,114 --> 00:16:27,376
applying for a limited amount of loans.
419
00:16:27,401 --> 00:16:29,573
That's why we recommend people
complete their application
420
00:16:29,597 --> 00:16:31,594
- as quickly as possible...
- Oh, yeah.
421
00:16:31,619 --> 00:16:33,073
Great advice. Thank you.
422
00:16:33,704 --> 00:16:35,649
Oh, my God.
423
00:16:35,674 --> 00:16:37,449
- Rome, what are we gonna do?
- Okay. Okay.
424
00:16:37,474 --> 00:16:38,693
Okay, we're not gonna panic.
425
00:16:38,718 --> 00:16:40,285
- Not panic?
- No.
426
00:16:40,310 --> 00:16:43,008
We have no money coming in.
427
00:16:43,033 --> 00:16:45,513
Right? H-How are we gonna pay for...
428
00:16:45,831 --> 00:16:47,459
Just...
429
00:16:47,484 --> 00:16:49,024
We find a way.
430
00:16:49,049 --> 00:16:50,854
The commercial.
431
00:16:50,879 --> 00:16:52,782
How did the meeting go?
432
00:16:52,807 --> 00:16:54,548
With the commercial?
433
00:16:54,573 --> 00:16:56,704
Yeah, he... he, uh, wants me to do it.
434
00:16:56,729 --> 00:16:57,904
- Oh, my God.
- Yeah.
435
00:16:57,929 --> 00:16:59,852
- Oh, thank God.
- Yes.
436
00:17:00,834 --> 00:17:02,909
Sometimes, things just work out.
437
00:17:02,934 --> 00:17:04,452
Yeah. Oh.
438
00:17:07,468 --> 00:17:09,391
Oh, man.
439
00:17:09,898 --> 00:17:11,477
Oh...
440
00:17:25,848 --> 00:17:27,459
Hey, Tyrell?
441
00:17:29,335 --> 00:17:31,751
_
442
00:17:54,003 --> 00:17:55,265
Hey.
443
00:17:55,290 --> 00:17:57,138
Did... Did I know you were coming over?
444
00:17:57,163 --> 00:17:58,425
Uh, no, I...
445
00:17:58,450 --> 00:18:00,409
I was gonna call, but...
446
00:18:01,786 --> 00:18:03,927
It's just... Can we talk?
447
00:18:14,040 --> 00:18:15,999
All right, Brandon.
448
00:18:16,024 --> 00:18:18,072
No shame in the minivan game.
449
00:18:25,904 --> 00:18:27,255
Hey.
450
00:18:31,776 --> 00:18:33,197
Hey!
451
00:18:34,504 --> 00:18:36,438
I'm reporting you!
452
00:18:42,050 --> 00:18:44,098
I wanted to talk
to you about something,
453
00:18:44,123 --> 00:18:48,055
but... now I'm not
really sure how to ask.
454
00:18:48,080 --> 00:18:49,556
Soph, it's me.
455
00:18:49,581 --> 00:18:51,496
You can ask me anything.
456
00:18:55,659 --> 00:18:58,590
How did you know that you
wanted to kill yourself?
457
00:19:04,708 --> 00:19:07,295
- Oh, my G... I'm sorry. I did not...
- No, no. No.
458
00:19:07,320 --> 00:19:09,235
No, don't be sorry, Soph.
459
00:19:11,768 --> 00:19:15,172
Honestly, I wondered when
you would ask me about this.
460
00:19:16,830 --> 00:19:19,220
You'd think I'd have
thought about my answer
461
00:19:19,245 --> 00:19:21,222
a little bit, but...
462
00:19:22,986 --> 00:19:25,684
I was just, uh,
talking to Maggie about my dad,
463
00:19:25,709 --> 00:19:28,185
and she recommended a support group
464
00:19:28,210 --> 00:19:30,081
for survivors of suicide loss
465
00:19:30,106 --> 00:19:32,761
to help me just process
some of the things
466
00:19:32,786 --> 00:19:34,266
I've been thinking about.
467
00:19:34,291 --> 00:19:35,683
But I realized
468
00:19:35,708 --> 00:19:37,828
the person I wanted to talk to was you.
469
00:19:41,229 --> 00:19:43,750
You know, I met Maggie
the day of your dad's funeral.
470
00:19:44,545 --> 00:19:47,204
Yeah, we'd all come by
after sitting around,
471
00:19:47,229 --> 00:19:49,144
trying to understand why your dad...
472
00:19:52,234 --> 00:19:53,906
Why he did what he did.
473
00:19:56,492 --> 00:19:59,173
And Maggie thought maybe he'd
lost sight of the horizon.
474
00:20:00,718 --> 00:20:02,373
She was talking about him...
475
00:20:02,398 --> 00:20:06,228
Didn't realize she was
also talking about me.
476
00:20:09,324 --> 00:20:11,139
I-It's...
477
00:20:11,925 --> 00:20:13,535
It's not that I wanted to die.
478
00:20:13,560 --> 00:20:15,214
It's just that I just...
479
00:20:17,656 --> 00:20:20,691
... ran out of reasons
to live, you know?
480
00:20:20,716 --> 00:20:22,370
I just... I was tired.
481
00:20:22,395 --> 00:20:24,484
Not sleep-deprived.
482
00:20:24,509 --> 00:20:26,337
Just tired.
483
00:20:29,041 --> 00:20:30,926
Tired of hurting.
484
00:20:31,513 --> 00:20:33,511
Tired of pretending to be happy.
485
00:20:33,536 --> 00:20:36,191
Tire... Tired of just
seeing people laugh
486
00:20:36,216 --> 00:20:39,020
and wondering why my laugh
didn't seem as sincere.
487
00:20:39,923 --> 00:20:42,535
I think that there's this storm
488
00:20:42,737 --> 00:20:45,184
inside of me sometimes,
489
00:20:45,866 --> 00:20:47,526
and when I'm in the thick of it,
it just feels like
490
00:20:47,550 --> 00:20:50,637
the sun is never going to shine.
491
00:20:51,009 --> 00:20:54,880
Took me a really long time
to realize that if I just...
492
00:20:56,514 --> 00:20:58,646
... if I just wait long enough...
493
00:21:02,047 --> 00:21:03,759
... the clouds will part.
494
00:21:10,123 --> 00:21:12,985
Y-You know, Peter actually taught
495
00:21:13,010 --> 00:21:14,664
another student who went to MMI.
496
00:21:14,689 --> 00:21:16,405
Her name was Layla.
497
00:21:19,756 --> 00:21:21,317
Six months ago,
498
00:21:21,342 --> 00:21:23,518
she killed herself.
499
00:21:25,701 --> 00:21:28,740
And now, I'm pretty sure that Peter did
500
00:21:28,765 --> 00:21:32,116
the same thing to her
that he did to me, but...
501
00:21:34,342 --> 00:21:36,301
... she's not here to talk about it.
502
00:21:36,326 --> 00:21:37,731
Soph...
503
00:21:40,210 --> 00:21:41,754
I'm gonna keep it 100 and say something
504
00:21:41,778 --> 00:21:43,475
I maybe shouldn't say.
505
00:21:44,321 --> 00:21:47,019
But I love you too much not to say it.
506
00:21:48,941 --> 00:21:52,118
October 18th, 2018,
507
00:21:52,143 --> 00:21:53,927
two people in our group of friends
508
00:21:53,952 --> 00:21:56,155
tried to kill themselves.
509
00:21:56,663 --> 00:21:58,317
One of us died.
510
00:21:59,813 --> 00:22:01,730
The other got a call.
511
00:22:03,912 --> 00:22:05,174
Both of us woke up that morning
512
00:22:05,199 --> 00:22:07,569
and decided that we
couldn't do it anymore,
513
00:22:08,018 --> 00:22:10,478
and if I hadn't gotten
that call from Gary
514
00:22:10,503 --> 00:22:12,374
about your father...
515
00:22:13,449 --> 00:22:17,311
Not a day goes by
where I don't ask myself,
516
00:22:17,336 --> 00:22:19,811
"Why Jon and not me?"
517
00:22:20,367 --> 00:22:24,295
So, I understand
if you're asking yourself
518
00:22:24,320 --> 00:22:25,920
why Layla...
519
00:22:27,719 --> 00:22:29,242
... and not you.
520
00:22:32,977 --> 00:22:35,111
And the truth is, I don't know.
521
00:22:36,902 --> 00:22:38,271
Maybe it's...
522
00:22:39,249 --> 00:22:41,201
that we're lucky.
523
00:22:41,727 --> 00:22:43,946
Some sort of divine intervention.
524
00:22:46,433 --> 00:22:47,651
I-I don't know what it is,
525
00:22:47,676 --> 00:22:49,734
but I do know this...
526
00:22:51,264 --> 00:22:52,911
You are loved.
527
00:22:55,486 --> 00:22:59,664
And you are so unbelievably strong.
528
00:22:59,689 --> 00:23:01,995
Doesn't mean that you're
not gonna have bad days.
529
00:23:03,570 --> 00:23:07,186
But sometimes, being strong means
530
00:23:07,211 --> 00:23:10,078
being able to tell people
when you're feeling weak.
531
00:23:11,336 --> 00:23:15,734
So, if you are ever feeling that way...
532
00:23:16,471 --> 00:23:18,256
you don't knock on my door.
533
00:23:19,723 --> 00:23:22,463
You knock my door down, hmm?
534
00:23:29,618 --> 00:23:33,601
Okay, you're gonna make...
Not this left, but the next one.
535
00:23:33,626 --> 00:23:35,301
Thank you, again, for doing this.
536
00:23:35,326 --> 00:23:37,111
I really needed a win
with Theo right now.
537
00:23:37,136 --> 00:23:38,834
Well, I really needed to feel useful,
538
00:23:38,859 --> 00:23:40,470
so we both win.
539
00:23:40,495 --> 00:23:41,586
It's like with everything going on...
540
00:23:41,610 --> 00:23:44,049
It's like this poor kid's life
has been flipped upside down.
541
00:23:44,074 --> 00:23:47,444
- Oh! Oh! That was the turn.
- Oh, shoot. Sorry.
542
00:23:47,469 --> 00:23:48,514
I...
543
00:23:48,539 --> 00:23:50,628
I'm just not myself.
544
00:23:50,653 --> 00:23:52,071
It's so frustrating.
545
00:23:52,096 --> 00:23:54,843
I mean, I-I can't even do
anything in the restaurant
546
00:23:54,868 --> 00:23:57,348
because my ability to multitask
547
00:23:57,373 --> 00:23:59,228
is completely gone.
548
00:23:59,253 --> 00:24:01,781
The doctor seems pretty sure
549
00:24:01,806 --> 00:24:05,485
that I'll make a full recovery, but I...
550
00:24:05,510 --> 00:24:08,142
What if I am like this forever?
551
00:24:11,417 --> 00:24:13,368
Oh.
552
00:24:13,645 --> 00:24:14,776
Eddie, I didn't mean to...
553
00:24:14,801 --> 00:24:17,093
No, hey. Gina, it's fine.
554
00:24:17,931 --> 00:24:19,900
I hope you get better.
555
00:24:20,241 --> 00:24:21,610
But I am grateful that I have a friend
556
00:24:21,634 --> 00:24:24,394
who knows a little bit first-hand
what my life is like.
557
00:24:27,578 --> 00:24:29,058
It just feels like every single time
558
00:24:29,083 --> 00:24:31,129
I try to do something
I never even used to
559
00:24:31,154 --> 00:24:34,230
have to think about, I am reminded again
560
00:24:34,255 --> 00:24:35,952
of what my limitations are.
561
00:24:38,961 --> 00:24:42,194
Maybe we both just need
to accept where we are.
562
00:24:44,307 --> 00:24:46,677
You know, the reason I called to see
563
00:24:46,702 --> 00:24:49,705
if you could pick me up
was 'cause, um...
564
00:24:51,060 --> 00:24:53,279
... earlier, my rideshare driver
565
00:24:53,304 --> 00:24:55,626
took one look at me
566
00:24:55,651 --> 00:24:57,471
and decided that I was not worthy
567
00:24:57,496 --> 00:24:59,280
of being in his car.
568
00:25:02,370 --> 00:25:04,565
Well, you know, selfishly,
569
00:25:04,590 --> 00:25:06,896
it's nice to know that I have a friend
570
00:25:06,921 --> 00:25:08,569
who understands what
that feels like, too.
571
00:25:12,565 --> 00:25:15,401
At some point, though,
I am really gonna need you
572
00:25:15,426 --> 00:25:16,869
to make that left.
573
00:25:18,886 --> 00:25:21,059
So, I think I was seven years old,
574
00:25:21,084 --> 00:25:22,869
and I'm obsessed with Goofy.
575
00:25:22,894 --> 00:25:25,150
I used to wear those
dog-flap ears everywhere.
576
00:25:25,175 --> 00:25:26,718
Oh, I'm gonna need
to see a photo of that.
577
00:25:26,742 --> 00:25:28,657
My sister and I begged our folks
578
00:25:28,682 --> 00:25:30,553
to take us to Disney World,
579
00:25:30,578 --> 00:25:33,537
so they saved up,
and we went on our first vacation.
580
00:25:33,562 --> 00:25:35,172
You mean, like, you got on a plane?
581
00:25:35,197 --> 00:25:37,809
No. We loaded up the station wagon,
582
00:25:37,834 --> 00:25:40,089
and then we headed down to Orlando.
583
00:25:40,493 --> 00:25:42,167
My sister's friend, Allie Erlich,
584
00:25:42,192 --> 00:25:43,803
had gone the year before, so she gave us
585
00:25:43,828 --> 00:25:45,613
her map of the park.
586
00:25:46,220 --> 00:25:47,782
For almost 1,300 miles,
587
00:25:47,807 --> 00:25:51,637
Tina and I worked out our itinerary.
588
00:25:51,662 --> 00:25:52,814
But somewhere in Gainesville,
589
00:25:52,838 --> 00:25:54,963
we stopped at a drive-through for lunch,
590
00:25:54,988 --> 00:25:57,464
and my dad got a coupon
for Busch Gardens.
591
00:25:57,489 --> 00:25:59,404
- Oh, no.
- Oh, yes.
592
00:25:59,436 --> 00:26:02,246
- No.
- So, we'd been driving for two days.
593
00:26:02,271 --> 00:26:03,554
We're an hour and 10 minutes away
594
00:26:03,578 --> 00:26:04,730
from the happiest place on Earth,
595
00:26:04,754 --> 00:26:06,538
but the decal on my dad's soft drink...
596
00:26:06,563 --> 00:26:09,412
has a two-for-one
discount for a theme park
597
00:26:09,437 --> 00:26:11,577
whose mascot is beer.
598
00:26:15,287 --> 00:26:18,159
Ah, is... is everything okay?
599
00:26:18,465 --> 00:26:19,554
Yeah.
600
00:26:19,578 --> 00:26:20,709
Sorry about that.
601
00:26:20,734 --> 00:26:22,039
So, then what happened?
602
00:26:23,144 --> 00:26:25,475
Eh, n-no. That... That was it.
603
00:26:25,545 --> 00:26:28,335
Uh, it just wasn't, um...
604
00:26:28,986 --> 00:26:31,046
I-It doesn't matter.
605
00:26:31,514 --> 00:26:33,828
Look, I-I know
606
00:26:33,853 --> 00:26:35,637
it's none of my business,
607
00:26:35,662 --> 00:26:37,686
but who were you texting?
608
00:26:37,711 --> 00:26:40,835
That was just someone
asking me a question.
609
00:26:43,707 --> 00:26:46,057
I know you're seeing other people.
610
00:26:46,082 --> 00:26:47,554
What?
611
00:26:47,954 --> 00:26:50,870
I saw you on a dating app.
612
00:26:50,895 --> 00:26:52,767
As a joke,
Carter set up a profile for me,
613
00:26:52,792 --> 00:26:54,718
and, um, I saw your picture.
614
00:26:54,743 --> 00:26:56,223
Which... You know, which is fine,
615
00:26:56,248 --> 00:26:58,990
because I... we just
started seeing each other.
616
00:26:59,015 --> 00:27:02,296
I mean, I know
we're not seeing each other.
617
00:27:02,336 --> 00:27:04,913
Um, th... this is all new for me,
618
00:27:04,938 --> 00:27:07,854
an... and I realize how
crazy I sound right now.
619
00:27:07,879 --> 00:27:09,124
Um...
620
00:27:09,149 --> 00:27:10,335
One... One... One sec.
621
00:27:10,360 --> 00:27:12,397
- This is...
- Manny! Over here!
622
00:27:14,014 --> 00:27:16,163
Wha... What's going on?
623
00:27:16,784 --> 00:27:18,873
Y-You said when you were younger,
624
00:27:18,898 --> 00:27:20,702
your aunt would take you to
the park to get shaved ice,
625
00:27:20,726 --> 00:27:22,139
so I thought it'd be fun to have one
626
00:27:22,163 --> 00:27:23,468
delivered to you here.
627
00:27:23,569 --> 00:27:25,882
That's who I was texting.
628
00:27:25,907 --> 00:27:28,387
Manny may or may not be on a dating app.
629
00:27:28,412 --> 00:27:29,935
- Hey, bud.
- Hey.
630
00:27:30,170 --> 00:27:31,936
So, was she surprised?
631
00:27:35,218 --> 00:27:36,960
Come on, Liam.
632
00:27:37,109 --> 00:27:39,546
- Go, go, go, go, go.
- This has gotta be a record, right?
633
00:27:39,571 --> 00:27:41,679
- Faster, faster!
- I'm gonna play with one eye closed.
634
00:27:41,703 --> 00:27:43,985
- Hey, hey, hey! Crowdsurf!
- H-How do I crowdsurf?
635
00:27:44,010 --> 00:27:45,921
Well, don't look at me!
Look at the screen!
636
00:27:47,421 --> 00:27:48,921
- Liam!
- Liam.
637
00:27:48,946 --> 00:27:50,383
You remember this morning
when you beat me at "Mario Kart"?
638
00:27:50,407 --> 00:27:51,616
'Cause I don't.
639
00:27:51,641 --> 00:27:53,514
Would you like me to clean
your little 11-year-old glasses
640
00:27:53,538 --> 00:27:56,000
so you can read that scoreboard?
Never mind. I'll read it to you.
641
00:27:56,024 --> 00:27:57,068
It says...
642
00:27:57,100 --> 00:28:01,225
♪ Suck iiiiiiit! ♪
643
00:28:01,250 --> 00:28:02,757
- No fair!
- What button am I
644
00:28:02,782 --> 00:28:04,083
supposed to press to crowdsurf?
645
00:28:04,108 --> 00:28:05,457
Whatever one you didn't press.
646
00:28:05,482 --> 00:28:06,918
You're out. Theo, you're up.
647
00:28:06,943 --> 00:28:08,530
What song do you want to lose to?
648
00:28:08,555 --> 00:28:10,557
In our defense,
most of these were written,
649
00:28:10,582 --> 00:28:13,579
like, 40 years before we were born.
650
00:28:14,891 --> 00:28:17,235
You're making excuses
before we even start, huh?
651
00:28:17,260 --> 00:28:18,827
Mnh-mnh. I'm just saying you're old.
652
00:28:18,852 --> 00:28:20,482
Mm, which makes the
fact that I'm crushing you
653
00:28:20,506 --> 00:28:21,986
that much more pathetic.
654
00:28:22,011 --> 00:28:24,361
Actually, change of plans.
655
00:28:24,460 --> 00:28:26,462
Prepare to lose, you loser.
656
00:28:26,487 --> 00:28:28,769
Whoa. What is with this cocky attitude?
657
00:28:28,794 --> 00:28:30,207
I have the upper hand. I'm dominating.
658
00:28:30,231 --> 00:28:32,102
Dad, you're just in time.
659
00:28:32,145 --> 00:28:33,647
Buddy?
660
00:28:35,056 --> 00:28:36,733
Look what I got.
661
00:28:36,758 --> 00:28:37,780
Oh!
662
00:28:37,805 --> 00:28:39,041
Dad, I can't believe you got it!
663
00:28:39,065 --> 00:28:40,588
Oh, this is awesome.
664
00:28:40,613 --> 00:28:41,686
Hey, but right now,
665
00:28:41,711 --> 00:28:43,444
I need you to crush Uncle Gary.
666
00:28:43,469 --> 00:28:47,604
He's 10% beard and 90% smack talk.
667
00:28:47,629 --> 00:28:50,747
Gary, prepare to lose to a professional.
668
00:28:50,772 --> 00:28:53,035
The rock star is in the building.
669
00:28:53,060 --> 00:28:54,235
Hit me, boy.
670
00:28:54,260 --> 00:28:55,593
- Mm!
- Unh!
671
00:28:58,214 --> 00:28:59,738
Brain freeze?
672
00:29:01,286 --> 00:29:03,811
Alan, I owe you...
673
00:29:03,836 --> 00:29:05,600
a huge apology.
674
00:29:06,459 --> 00:29:08,591
Earlier, when I asked you
who you were texting,
675
00:29:08,616 --> 00:29:11,750
I immediately assumed
it was another woman.
676
00:29:11,775 --> 00:29:14,082
Nope. Just Manny.
677
00:29:14,107 --> 00:29:16,234
The first half of
his name is actually "man".
678
00:29:17,563 --> 00:29:18,601
I know.
679
00:29:18,626 --> 00:29:21,868
And, uh, I jumped to conclusions.
680
00:29:21,893 --> 00:29:24,189
Not because of anything you've done.
681
00:29:24,327 --> 00:29:25,704
Because...
682
00:29:26,616 --> 00:29:29,096
the way you were being secretive
683
00:29:29,289 --> 00:29:31,919
reminded me of all the times
684
00:29:31,944 --> 00:29:34,120
that Eddie hid things from me.
685
00:29:35,868 --> 00:29:38,820
So, clearly, I have some trust issues.
686
00:29:41,659 --> 00:29:46,237
But I think it's only fair
that I work through those
687
00:29:46,281 --> 00:29:48,283
before I put them on you.
688
00:29:51,237 --> 00:29:52,761
What are you saying?
689
00:29:55,031 --> 00:29:58,611
I need to take things more slowly.
690
00:30:00,665 --> 00:30:02,336
Wow.
691
00:30:02,361 --> 00:30:03,970
Okay.
692
00:30:04,603 --> 00:30:06,203
More slowly.
693
00:30:06,228 --> 00:30:07,273
Hmm.
694
00:30:09,528 --> 00:30:12,096
Katherine, I'm sorry he hurt you.
695
00:30:12,121 --> 00:30:13,978
I really am.
696
00:30:14,587 --> 00:30:16,142
But I'm not Eddie.
697
00:30:17,225 --> 00:30:20,228
And I gotta say, it sucks
that we can't try this right now
698
00:30:20,253 --> 00:30:23,704
because some other
guy treated you poorly,
699
00:30:23,729 --> 00:30:26,297
when all I wanted to
do was treat you well.
700
00:30:29,524 --> 00:30:31,586
And I'm not willing to
wait around anymore.
701
00:30:36,636 --> 00:30:38,541
_
702
00:30:54,497 --> 00:30:56,003
Hey. You back already?
703
00:30:56,028 --> 00:30:57,943
No. My headphones died.
704
00:30:57,968 --> 00:30:59,893
I know,
I know. I should've charged them.
705
00:30:59,918 --> 00:31:01,051
Can I borrow yours?
706
00:31:01,076 --> 00:31:04,517
Just to be clear, those were mine,
707
00:31:04,542 --> 00:31:06,665
and I gave them to you,
then bought another pair,
708
00:31:06,690 --> 00:31:08,518
which you're now asking to borrow.
709
00:31:08,835 --> 00:31:11,563
- Please?
- Dude.
710
00:31:12,662 --> 00:31:14,178
Wait, what are you doing?
711
00:31:14,203 --> 00:31:16,024
Are you interviewing more
people for the documentary?
712
00:31:16,048 --> 00:31:17,606
'Cause if so, I don't need
to go on this run right now.
713
00:31:17,630 --> 00:31:18,592
Oh, no. This is...
714
00:31:18,617 --> 00:31:20,443
This is just a work thing.
715
00:31:20,658 --> 00:31:21,963
What work thing?
716
00:31:26,860 --> 00:31:28,461
I'm taking the commercial.
717
00:31:28,539 --> 00:31:30,453
Right.
718
00:31:32,151 --> 00:31:33,852
Wait. Wait. What?
719
00:31:34,722 --> 00:31:36,870
Gina didn't get the
loan for the restaurant,
720
00:31:36,895 --> 00:31:39,938
so if I don't do the commercial,
Someday's not gonna make it.
721
00:31:40,271 --> 00:31:42,186
So, you're just gonna sell out?
722
00:31:42,378 --> 00:31:44,211
No. No.
723
00:31:45,033 --> 00:31:47,242
What I'm doing is
taking care of my family.
724
00:31:47,818 --> 00:31:50,024
Don't roll your eyes at me, man. You...
725
00:31:50,049 --> 00:31:52,356
Dude, when I met you,
you were selling me some BS story
726
00:31:52,381 --> 00:31:54,496
about a fake basketball team
727
00:31:54,521 --> 00:31:56,523
so you could sell overpriced candy bars
728
00:31:56,548 --> 00:31:57,506
to take care of your mother.
729
00:31:57,531 --> 00:31:59,444
That's exactly what I'm doing.
730
00:31:59,469 --> 00:32:00,658
I'm taking care of a restaurant,
731
00:32:00,682 --> 00:32:02,842
I'm taking care of a mortgage,
and I have to pay for...
732
00:32:07,838 --> 00:32:10,430
I'm not thrilled about it, either,
733
00:32:11,904 --> 00:32:14,385
but you of all people should
understand that sometimes,
734
00:32:14,410 --> 00:32:16,836
you gotta do what
you gotta do to survive.
735
00:32:16,861 --> 00:32:18,781
Oh, snap! My mic was on mute.
736
00:32:18,806 --> 00:32:21,422
Yo, what are you guys talking about?
737
00:32:22,992 --> 00:32:24,961
Xander. Hey, my man.
738
00:32:24,986 --> 00:32:27,554
Just talking about how hard it
is to make it in COVID, bro.
739
00:32:27,579 --> 00:32:28,875
Totally, dude.
740
00:32:28,900 --> 00:32:30,096
Listen to this... I was supposed to
741
00:32:30,120 --> 00:32:32,378
take this kickass trip down to Mexico.
742
00:32:32,403 --> 00:32:34,231
You know,
I had to get on the phone to Hilton
743
00:32:34,256 --> 00:32:36,016
to get them to give me
my reward points back.
744
00:32:36,041 --> 00:32:37,607
It was, like, a whole thing.
745
00:32:37,632 --> 00:32:38,967
So, believe me, I know.
746
00:32:38,992 --> 00:32:41,089
Things are tough all over, dude.
747
00:32:41,133 --> 00:32:43,858
- So, what's up with you?
- Oh. Uh...
748
00:32:44,433 --> 00:32:49,046
Look, man, I've been thinking,
if you haven't found anyone yet,
749
00:32:49,402 --> 00:32:53,044
you know, I'd... I'd like to do
the Dr. Brock's commercial.
750
00:32:53,069 --> 00:32:54,905
Dooooope!
751
00:32:54,930 --> 00:32:58,952
Yes! So psyched about this project, man!
752
00:32:58,977 --> 00:33:00,935
Me and you, we're helping people.
753
00:33:00,960 --> 00:33:02,760
And I can go to Mexico.
754
00:33:06,747 --> 00:33:10,085
You're doing great!
Check the crowd meter.
755
00:33:11,094 --> 00:33:12,791
Way to shred it!
756
00:33:12,999 --> 00:33:14,359
This is not fair!
757
00:33:14,384 --> 00:33:15,797
- You guys brought in a ringer!
- You're on fire!
758
00:33:15,821 --> 00:33:17,492
Dad, keep it going! You're crushing it!
759
00:33:19,055 --> 00:33:20,458
Whoa! Mom's home!
760
00:33:20,483 --> 00:33:22,014
- Hey, Mom.
- Hey.
761
00:33:22,039 --> 00:33:23,522
Hey.
762
00:33:24,842 --> 00:33:26,341
Can we go talk?
763
00:33:27,359 --> 00:33:29,983
You know what? As much as
I'd like to stay here and show you
764
00:33:30,008 --> 00:33:31,550
what an incredible comeback looks like,
765
00:33:31,574 --> 00:33:33,185
your mom's home, so I'm tapping out.
766
00:33:33,210 --> 00:33:34,382
You guys play.
767
00:33:34,407 --> 00:33:35,641
- Okay.
- You ready?
768
00:33:35,665 --> 00:33:38,481
Two on one...
your combined score against mine.
769
00:33:38,506 --> 00:33:39,626
Let's do this.
770
00:33:39,651 --> 00:33:43,195
Speaking of two-on-one,
how was the big orgy?
771
00:33:43,220 --> 00:33:45,737
- It was okay.
- I assume you sanitized.
772
00:33:45,762 --> 00:33:47,938
Yeah, Dr. Fauci's been
very specific about
773
00:33:47,963 --> 00:33:50,683
how you should handle yourself
at sex parties these days.
774
00:33:52,282 --> 00:33:54,066
You okay? What's going on?
775
00:33:55,818 --> 00:33:57,967
The reason Steven wanted to talk to me
776
00:33:57,992 --> 00:34:00,269
is because he's up for a job in Lenox.
777
00:34:00,577 --> 00:34:03,101
- Okay.
- My company has a PT office out there,
778
00:34:03,126 --> 00:34:05,888
and he wanted to know if
I'd be willing to move
779
00:34:05,928 --> 00:34:09,581
so that Liam could be near both of us.
780
00:34:12,662 --> 00:34:15,854
When we got a divorce,
we both agreed that we'd only move
781
00:34:15,879 --> 00:34:18,317
if the other one could relocate, too.
782
00:34:23,384 --> 00:34:25,125
I'm not saying anything
because I'm hoping
783
00:34:25,150 --> 00:34:27,717
you're about to tell me
that you're not going.
784
00:34:30,677 --> 00:34:32,157
Are you going?
785
00:34:35,029 --> 00:34:36,894
I don't know.
786
00:34:37,528 --> 00:34:39,748
That's why Steven wanted
to talk to me in person.
787
00:34:39,773 --> 00:34:43,315
He knows that you and I
are serious, and he...
788
00:34:44,429 --> 00:34:47,843
he wanted to know if that
makes the move a deal breaker.
789
00:34:50,678 --> 00:34:54,769
Gary, this morning at breakfast,
790
00:34:54,794 --> 00:34:58,214
we were talking about how
nice it was to play house.
791
00:34:58,679 --> 00:35:00,812
We were practically living
together at Delilah's,
792
00:35:00,837 --> 00:35:03,275
and then all of a sudden,
Eddie moves in.
793
00:35:05,302 --> 00:35:10,378
And I-I guess part
of me thought that if...
794
00:35:10,987 --> 00:35:13,292
If you were gonna have a new roommate...
795
00:35:14,925 --> 00:35:17,175
that that roommate would be me.
796
00:35:24,126 --> 00:35:26,824
I'm gonna say something right now,
797
00:35:26,978 --> 00:35:30,755
and I'm not saying it to
change anything, but...
798
00:35:33,051 --> 00:35:35,035
I love you.
799
00:35:35,545 --> 00:35:37,501
And I would say this to Ed's face...
800
00:35:37,526 --> 00:35:40,877
Given the choice, I would much
rather have you as a roommate,
801
00:35:40,902 --> 00:35:44,629
if only because I think the
pillow fights are more fun.
802
00:35:45,338 --> 00:35:47,208
When I talked to Katherine
on our way out today,
803
00:35:47,232 --> 00:35:48,949
she made it pretty clear
that she's not gonna be
804
00:35:48,973 --> 00:35:51,367
trusting Eddie alone
with Theo anytime soon.
805
00:35:51,392 --> 00:35:53,722
Yeah. I, uh...
806
00:35:55,630 --> 00:35:57,350
I wasn't thinking ahead
when I suggested it.
807
00:35:58,341 --> 00:36:00,611
It's, you know,
Eddie needed my help, and...
808
00:36:00,636 --> 00:36:02,812
And Katherine needed my help,
and here I am,
809
00:36:02,837 --> 00:36:04,832
in an impossible spot.
810
00:36:06,183 --> 00:36:08,141
So am I.
811
00:36:13,397 --> 00:36:16,792
Look, I'm gonna get Liam home
so he can sleep in a real bed,
812
00:36:16,932 --> 00:36:19,152
and you need to stay
here with Eddie and Theo,
813
00:36:19,177 --> 00:36:21,217
to make sure they have
a great first night together.
814
00:36:28,584 --> 00:36:30,891
You're a good friend, Gary.
815
00:36:33,060 --> 00:36:35,715
Sometimes I wish I could
be one of your friends.
816
00:36:39,696 --> 00:36:41,180
Liam, come on, buddy.
817
00:36:42,262 --> 00:36:43,842
Let's go.
818
00:36:46,316 --> 00:36:48,231
- Hey.
- Hey.
819
00:36:49,760 --> 00:36:51,382
Did you talk to Xander yet?
820
00:36:51,407 --> 00:36:53,188
Just got off a Zoom call with him.
821
00:36:53,620 --> 00:36:55,623
We're gonna start scouting tomorrow.
822
00:36:55,648 --> 00:36:57,606
You should call him back.
823
00:36:59,118 --> 00:37:01,039
You need to tell him you're
not doing this commercial.
824
00:37:01,063 --> 00:37:03,612
Oh. Tyrell told you.
825
00:37:03,675 --> 00:37:06,286
I ran into him outside.
826
00:37:07,861 --> 00:37:11,024
Rome, I didn't realize what
the commercial was about.
827
00:37:12,510 --> 00:37:14,250
Do you really want to do this?
828
00:37:14,275 --> 00:37:15,581
No.
829
00:37:15,606 --> 00:37:16,758
But I'm going to because if I don't,
830
00:37:16,782 --> 00:37:17,934
you're gonna lose your restaurant.
831
00:37:17,958 --> 00:37:19,830
- Rome...
- No, just hear me out.
832
00:37:22,762 --> 00:37:24,985
Sophie came by earlier today.
833
00:37:25,453 --> 00:37:28,698
She wanted to know
about the day that I...
834
00:37:28,723 --> 00:37:32,219
She wanted to know why
I almost ended my life.
835
00:37:33,612 --> 00:37:36,311
Honestly,
it was really hard to articulate
836
00:37:36,336 --> 00:37:37,555
where my head was back then,
837
00:37:37,580 --> 00:37:39,852
because I'm in such
a different place now.
838
00:37:40,519 --> 00:37:42,912
I think I wanted to die
839
00:37:42,937 --> 00:37:45,727
because I just lost my sense of purpose,
840
00:37:46,458 --> 00:37:48,593
and you helped me find it again.
841
00:37:50,547 --> 00:37:52,897
So, for the last two years,
I've woken up
842
00:37:52,922 --> 00:37:55,500
knowing exactly why I
get up in the morning.
843
00:37:56,073 --> 00:37:58,075
It's for you.
844
00:37:58,657 --> 00:38:00,209
It's for us.
845
00:38:00,234 --> 00:38:02,578
And now, a little bit for Tyrell.
846
00:38:05,736 --> 00:38:07,738
I exist for more than myself,
847
00:38:07,763 --> 00:38:10,914
and right now,
all of us need me to do this.
848
00:38:11,220 --> 00:38:13,657
Oh, babe.
849
00:38:14,286 --> 00:38:17,539
I love that that's where you are now,
850
00:38:17,564 --> 00:38:19,266
but I don't need you to do this.
851
00:38:19,291 --> 00:38:21,977
- But if I don't do...
- I'm gonna lose the restaurant.
852
00:38:22,430 --> 00:38:24,555
I know.
853
00:38:25,943 --> 00:38:27,553
But I'm gonna lose it anyway.
854
00:38:29,307 --> 00:38:31,352
While you were talking with Sophie,
855
00:38:31,377 --> 00:38:35,124
I was talking with Eddie, and...
856
00:38:36,288 --> 00:38:40,796
oh, he made me realize that
857
00:38:40,821 --> 00:38:42,860
part of recovering from an injury
858
00:38:42,885 --> 00:38:46,724
is accepting that
things aren't the same.
859
00:38:47,934 --> 00:38:49,998
Rome, even if COVID restrictions
860
00:38:50,023 --> 00:38:52,373
were to lift tomorrow,
861
00:38:52,417 --> 00:38:53,741
with my concussion,
862
00:38:53,766 --> 00:38:56,334
I'm in no place to be
head chef at a restaurant.
863
00:38:58,404 --> 00:39:02,973
I tried... but I can't.
864
00:39:32,773 --> 00:39:33,823
Mm.
865
00:39:34,128 --> 00:39:35,173
Wait, wait!
866
00:39:35,198 --> 00:39:36,286
- What?
- Oh, no.
867
00:39:36,311 --> 00:39:37,660
Oh, shoot.
868
00:39:37,685 --> 00:39:39,511
Must've been from my button.
869
00:39:40,048 --> 00:39:41,354
I love it.
870
00:39:43,231 --> 00:39:45,581
Every time we look at it,
we're gonna remember tonight.
871
00:40:17,808 --> 00:40:20,480
You sure you want to share a bed?
We can set up the futon.
872
00:40:20,665 --> 00:40:21,917
Are you kidding?
873
00:40:21,942 --> 00:40:24,736
I usually have to have a nightmare
to be allowed to do this.
874
00:40:26,761 --> 00:40:28,662
We forgot to play "Max Throttle 4".
875
00:40:28,687 --> 00:40:29,949
It's okay.
876
00:40:29,974 --> 00:40:31,751
We can just play it in the morning,
877
00:40:31,776 --> 00:40:33,561
and the next time I come visit.
878
00:40:33,586 --> 00:40:35,694
Yeah, we can.
879
00:40:35,737 --> 00:40:37,324
But you should practice
while I'm at Mom's,
880
00:40:37,348 --> 00:40:39,020
because I'm gonna crush you.
881
00:40:40,245 --> 00:40:42,711
Sorry. Uncle Gary snuck in.
882
00:40:42,736 --> 00:40:43,876
Oh.
883
00:40:43,901 --> 00:40:45,330
Well, in that case,
884
00:40:45,355 --> 00:40:47,150
can you deliver a message
885
00:40:47,175 --> 00:40:48,900
- to Uncle Gary for me?
- What is that?
886
00:40:48,925 --> 00:40:50,100
Hey, hey, hey!
887
00:40:50,125 --> 00:40:51,511
Hey! Oh, no! Dad!
888
00:40:52,755 --> 00:40:57,153
His beard will fall off.
889
00:40:57,178 --> 00:40:58,325
Come here!
890
00:41:03,435 --> 00:41:05,989
When you wake up
in the morning, I'll be home.
891
00:41:06,014 --> 00:41:08,451
And by home,
I mean in a hotel by the airport,
892
00:41:08,476 --> 00:41:10,347
quarantining for 10 days.
893
00:41:10,372 --> 00:41:12,183
Look, I am just happy that
you are going to be
894
00:41:12,208 --> 00:41:13,514
in the same time zone.
895
00:41:13,539 --> 00:41:15,914
Knock, knock. Room service.
896
00:41:15,939 --> 00:41:16,940
I brought some tea.
897
00:41:16,965 --> 00:41:18,215
Thought it might help you sleep.
898
00:41:18,239 --> 00:41:21,934
Thanks, but I actually think
I'm gonna be okay tonight.
899
00:41:22,406 --> 00:41:25,066
Good, 'cause I'm pretty
sure this is caffeinated.
900
00:41:25,091 --> 00:41:26,962
- Hiya, D.
- Hey.
901
00:41:26,987 --> 00:41:28,467
Soph was just telling me about
902
00:41:28,492 --> 00:41:31,420
the great conversation
she had with Rome today.
903
00:41:31,445 --> 00:41:33,839
Uh, yeah. It was actually Maggie's idea.
904
00:41:34,258 --> 00:41:36,491
Is that the support group you went to?
905
00:41:36,516 --> 00:41:37,719
- Yeah.
- Hmm.
906
00:41:37,744 --> 00:41:40,355
He let me know that I'm
not alone in my feelings.
907
00:41:46,043 --> 00:41:48,698
You know,
I just wish I could've known Layla,
908
00:41:48,723 --> 00:41:50,533
to tell her that she
wasn't alone, either.
909
00:41:51,900 --> 00:41:55,416
Yeah, uh, but, you know,
I've been thinking.
910
00:41:56,533 --> 00:41:58,578
If I had been the one to take my life,
911
00:41:58,603 --> 00:41:59,842
and she was the one that was still here,
912
00:41:59,866 --> 00:42:01,932
what would I want her to do?
913
00:42:03,026 --> 00:42:07,089
I'd want her to stick up for herself,
for both of us,
914
00:42:07,114 --> 00:42:10,198
so that Peter never gets
a chance to hurt anyone else.
915
00:42:13,748 --> 00:42:15,837
I want to go to the police.
916
00:42:19,918 --> 00:42:22,918
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
66792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.