Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,186 --> 00:00:03,973
- We want to foster you.
- I would really like that.
2
00:00:03,998 --> 00:00:06,607
Previously on
"A Million Little Things"...
3
00:00:06,847 --> 00:00:09,041
I don't think I can be
back in time for dinner.
4
00:00:09,066 --> 00:00:11,629
I don't think she's at the office.
5
00:00:11,654 --> 00:00:13,984
I'm looking for a few heavy hitters
6
00:00:14,009 --> 00:00:16,309
to do some segments for my show.
7
00:00:16,334 --> 00:00:19,302
I don't think that I want
to condense helping people
8
00:00:19,327 --> 00:00:20,981
into five-minute segments.
9
00:00:21,006 --> 00:00:23,285
You would be a great fit.
10
00:00:23,310 --> 00:00:25,373
But I think it's good
that you have someone.
11
00:00:25,398 --> 00:00:29,295
Florence, it is really nice to meet you.
12
00:00:29,619 --> 00:00:32,325
Oh, merci, Javi.
13
00:00:32,350 --> 00:00:34,700
Let's hear it again for Javier Mendez.
14
00:00:34,725 --> 00:00:36,293
Javi?
15
00:00:36,513 --> 00:00:38,481
Keke sent me this video.
16
00:00:40,696 --> 00:00:43,076
His name was George Floyd.
17
00:00:46,544 --> 00:00:48,425
Tyrell, will you get that, please?
18
00:00:48,624 --> 00:00:50,503
Yeah, totally.
19
00:00:51,417 --> 00:00:53,110
Hey. No more phone.
20
00:00:53,135 --> 00:00:54,944
My father-in-law and his bad knees
21
00:00:54,969 --> 00:00:56,635
are on the other side of that door.
22
00:01:00,895 --> 00:01:03,276
Tyrell, hi.
23
00:01:03,736 --> 00:01:05,825
Hi, honey.
24
00:01:05,850 --> 00:01:07,243
- You good?
- Yes.
25
00:01:07,268 --> 00:01:08,696
Good.
26
00:01:08,721 --> 00:01:10,919
- Hi.
- You need me to look at your doorbell?
27
00:01:10,944 --> 00:01:13,597
- 'Cause I rang it twice.
- Only twice?
28
00:01:13,622 --> 00:01:14,833
You're welcome.
29
00:01:14,858 --> 00:01:17,028
I am so sorry that we're late,
30
00:01:17,053 --> 00:01:19,794
but this one was circling the block
31
00:01:19,819 --> 00:01:21,554
trying to find a good spot.
32
00:01:21,579 --> 00:01:23,278
Ooh. What's the rush?
33
00:01:23,303 --> 00:01:24,732
The country is still gonna be broken
34
00:01:24,756 --> 00:01:26,972
no matter what time
you get to the protest.
35
00:01:26,997 --> 00:01:28,778
Keke's one of the BLM youth organizers,
36
00:01:28,803 --> 00:01:30,868
so I can't be late.
37
00:01:30,893 --> 00:01:32,138
Keke?
38
00:01:32,163 --> 00:01:33,915
You mean the girl you're
seeing and spending money on
39
00:01:33,939 --> 00:01:36,027
who refuses to be
called your girlfriend?
40
00:01:36,052 --> 00:01:37,421
That Keke?
41
00:01:37,446 --> 00:01:38,926
I'm starting to understand
42
00:01:38,951 --> 00:01:41,364
why you didn't answer on the first ring.
43
00:01:41,816 --> 00:01:43,296
I was thinking that maybe I should
44
00:01:43,321 --> 00:01:45,926
bring Theo with me to the protest today.
45
00:01:45,951 --> 00:01:47,489
You know,
it might be good for him to see
46
00:01:47,513 --> 00:01:49,593
what exercising social
responsibility looks like
47
00:01:49,618 --> 00:01:51,446
instead of just hearing about it.
48
00:01:51,536 --> 00:01:53,698
Yeah. That's a good idea.
49
00:01:53,723 --> 00:01:55,528
Maybe I should go, too.
50
00:01:57,093 --> 00:02:02,141
Look, whatever happens
as we move forward,
51
00:02:02,203 --> 00:02:04,379
I think it's important
for Theo to still see us
52
00:02:04,404 --> 00:02:06,117
as a united front.
53
00:02:07,225 --> 00:02:09,471
Plus, I just really want to be there
54
00:02:09,496 --> 00:02:11,445
to support our friends.
55
00:02:13,084 --> 00:02:14,172
Okay.
56
00:02:14,329 --> 00:02:15,373
Yeah.
57
00:02:15,398 --> 00:02:16,721
Let's go together.
58
00:02:23,442 --> 00:02:25,357
All I'm saying is, no matter what,
59
00:02:25,382 --> 00:02:26,949
they are my parents.
60
00:02:26,974 --> 00:02:30,325
And family support is a wonderful thing.
61
00:02:30,350 --> 00:02:31,991
- _
- Uh, but I think the question
62
00:02:32,016 --> 00:02:33,868
that your fiancée may
be asking herself is,
63
00:02:33,893 --> 00:02:36,417
"If the in-laws are
there for the proposal,
64
00:02:36,442 --> 00:02:38,016
then what are they not there for?"
65
00:02:38,041 --> 00:02:41,297
Yes, exactly. See,
they'll always be right there.
66
00:02:41,322 --> 00:02:43,126
Uh, Bill, I would love to continue,
67
00:02:43,151 --> 00:02:45,032
but, unfortunately,
that is all the time we have.
68
00:02:45,056 --> 00:02:47,851
So, uh, congratulations...
and I hope the four of you
69
00:02:47,882 --> 00:02:49,789
have a very happy life together.
70
00:02:49,814 --> 00:02:53,037
This has been "A Fix in Five"
with Dr. Maggie Bloom.
71
00:02:53,062 --> 00:02:55,641
And you are... off the air.
72
00:02:55,666 --> 00:02:57,885
I told you after a couple weeks,
you'd get the hang of this.
73
00:02:57,909 --> 00:03:00,383
Are you kidding me?
That was terrible.
74
00:03:00,408 --> 00:03:03,928
You can't give sound mental
health advice in five minutes.
75
00:03:03,953 --> 00:03:06,814
I mean, I didn't even offer
him any information
76
00:03:06,839 --> 00:03:09,885
on boundaries, which Bill clearly needs.
77
00:03:09,910 --> 00:03:13,305
See? You're helpful and entertaining.
78
00:03:13,405 --> 00:03:15,668
And about the five minutes...
79
00:03:15,693 --> 00:03:18,742
Dr. Stacy wants me to remind you that,
80
00:03:18,767 --> 00:03:22,370
and I quote, "You were hired
to do a five-minute segment.
81
00:03:22,395 --> 00:03:24,405
It's not a suggestion.
It's the time limit.
82
00:03:24,430 --> 00:03:25,990
So please stick with it."
83
00:03:26,015 --> 00:03:27,360
She said "please"?
84
00:03:27,385 --> 00:03:28,821
I added that part.
85
00:03:29,774 --> 00:03:31,539
Yeah.
86
00:03:31,989 --> 00:03:33,991
Okay, I'll s-see you later.
87
00:03:34,016 --> 00:03:36,061
Keke said she's sorry she can't meet up
88
00:03:36,086 --> 00:03:38,088
at the restaurant to
help us make posters,
89
00:03:38,113 --> 00:03:39,680
but she and the other organizers
90
00:03:39,705 --> 00:03:41,085
still need to set stuff up.
91
00:03:41,110 --> 00:03:43,373
So, what I'm hearing is, once again,
92
00:03:43,398 --> 00:03:45,357
we're not gonna meet
your fake girlfriend.
93
00:03:45,382 --> 00:03:47,248
- Oh!
- Wait, no. She's a real person.
94
00:03:49,665 --> 00:03:52,164
- Ahh.
- What? No "good morning"?
95
00:03:52,289 --> 00:03:53,766
Good morning, Pop.
96
00:03:53,791 --> 00:03:55,882
Actually, you're just in time.
97
00:03:55,907 --> 00:03:57,494
We were talking about
why we're going today,
98
00:03:57,518 --> 00:03:59,592
and, Gina, you were up next.
99
00:03:59,617 --> 00:04:01,930
Oh. Okay. Uh...
100
00:04:02,436 --> 00:04:05,483
Actually, this is my first protest,
101
00:04:05,699 --> 00:04:07,726
and I'm going...
102
00:04:08,460 --> 00:04:10,027
for my dad.
103
00:04:10,052 --> 00:04:11,749
That's really nice.
104
00:04:11,865 --> 00:04:12,866
How about you?
105
00:04:12,891 --> 00:04:14,120
Have you been to a lot of protests?
106
00:04:14,144 --> 00:04:15,928
Oh, yeah. I've been going my whole life.
107
00:04:15,953 --> 00:04:19,044
My parents took me to protest Vietnam
108
00:04:19,069 --> 00:04:22,735
when I was little, and they kept on
till the war was over.
109
00:04:22,760 --> 00:04:25,502
I still go to every
one I can till this day.
110
00:04:25,527 --> 00:04:27,783
Sounds like you got some
competition there, big man.
111
00:04:27,808 --> 00:04:30,503
You... You been in
a lot of protests, too?
112
00:04:31,042 --> 00:04:32,987
Go on. Tell him.
113
00:04:34,791 --> 00:04:37,402
I'm not going to the damn protest.
114
00:04:37,542 --> 00:04:39,283
I was just her ride.
115
00:04:39,308 --> 00:04:42,475
I'm not wasting my time totin'
around some sign,
116
00:04:42,500 --> 00:04:44,732
thinking throwing a bunch of
paint on some poster board's
117
00:04:44,756 --> 00:04:46,323
gonna change the world.
118
00:04:47,323 --> 00:04:49,439
That's a view.
119
00:04:49,464 --> 00:04:51,771
If you can find a jackhammer big enough
120
00:04:51,796 --> 00:04:55,222
to break up the foundation
of this country, then I'll go.
121
00:04:55,814 --> 00:04:58,174
'Cause that's the only thing
that's gonna make a difference.
122
00:04:59,735 --> 00:05:02,470
So, was it Walter's bright
side that drew you in?
123
00:05:04,087 --> 00:05:05,914
All I'm saying is,
124
00:05:05,939 --> 00:05:08,333
I fought for this country in Vietnam,
125
00:05:08,358 --> 00:05:11,405
came back to a bunch of kids protesting,
126
00:05:11,430 --> 00:05:14,613
and nothing being different.
127
00:05:14,753 --> 00:05:18,917
I was drawn to him for
a number of reasons.
128
00:05:19,259 --> 00:05:20,619
Well, I think the people in charge
129
00:05:20,644 --> 00:05:22,036
need to see that our lives matter
130
00:05:22,061 --> 00:05:24,095
from as many people as possible.
131
00:05:24,120 --> 00:05:27,234
I read an article this morning
about George Floyd's daughter.
132
00:05:27,259 --> 00:05:30,769
Her mom hasn't been able
to tell her how he died.
133
00:05:31,045 --> 00:05:33,874
I mean, how do you explain
that to a 7-year-old?
134
00:05:36,360 --> 00:05:37,884
6.
135
00:05:39,443 --> 00:05:41,040
His daughter's 6.
136
00:05:51,345 --> 00:05:52,843
Oh.
137
00:05:54,205 --> 00:05:55,480
Hey, man. What's going on?
138
00:05:55,505 --> 00:05:57,005
What's going on is, I made the mistake
139
00:05:57,029 --> 00:05:58,813
of falling in love with a woman
140
00:05:58,838 --> 00:06:01,155
before asking if she owned a fanny pack.
141
00:06:02,164 --> 00:06:04,166
I know today's protest
is about Black lives,
142
00:06:04,191 --> 00:06:06,802
but maybe we could, uh,
organize a separate one
143
00:06:06,827 --> 00:06:08,602
to protest all the things
that should have stayed
144
00:06:08,626 --> 00:06:09,714
in the '80s.
145
00:06:12,207 --> 00:06:13,523
Oh. Uh-oh.
146
00:06:13,548 --> 00:06:16,565
I can tell by your silence
somebody else has a fanny pack.
147
00:06:17,662 --> 00:06:19,963
Anyway, Gina asked us to get supplies.
148
00:06:19,988 --> 00:06:22,902
Uh, anything specific you want us to do?
149
00:06:22,971 --> 00:06:24,147
Want you to do?
150
00:06:24,172 --> 00:06:26,119
Just wanted to see if
there was a plan, uh,
151
00:06:26,144 --> 00:06:28,754
and if, uh, you know, you need anything.
152
00:06:29,408 --> 00:06:31,215
If I need anything?
153
00:06:31,589 --> 00:06:33,258
Feels like you're just
repeating everything I'm saying,
154
00:06:33,282 --> 00:06:35,327
but in question form.
155
00:06:35,352 --> 00:06:37,658
Yeah, because I'm wondering
why you're asking me.
156
00:06:37,683 --> 00:06:40,816
Y-You... You understand that
this isn't my protest, right?
157
00:06:42,813 --> 00:06:44,590
Uh, yeah.
158
00:06:45,351 --> 00:06:47,706
Yeah. Yeah, that...
That's why we're going.
159
00:06:47,731 --> 00:06:49,622
Yeah, but please tell me
you get that this is work
160
00:06:49,646 --> 00:06:51,865
that we all need to do,
so you're gonna have to
161
00:06:51,890 --> 00:06:53,608
do more than just hitting
up your Black friends
162
00:06:53,632 --> 00:06:55,715
so that you can be their plus-one, Gary.
163
00:06:55,959 --> 00:06:57,221
I'm sorry.
164
00:06:57,246 --> 00:06:59,105
Didn't mean to, uh...
165
00:06:59,984 --> 00:07:01,633
I'm... I'm just trying to help.
166
00:07:01,658 --> 00:07:03,312
And the last time you tried to help,
167
00:07:03,337 --> 00:07:05,418
I ended up in the back of a police car.
168
00:07:05,575 --> 00:07:07,245
You know, I... Actually, I gotta go.
169
00:07:09,666 --> 00:07:11,457
Is he all right?
170
00:07:11,482 --> 00:07:12,941
I don't know.
171
00:07:13,844 --> 00:07:15,995
I was just trying to make a plan...
172
00:07:16,020 --> 00:07:18,127
Go to the protest and pepper in
173
00:07:18,152 --> 00:07:20,543
some of my delightful comic stylings.
174
00:07:21,032 --> 00:07:22,610
It's a very emotional time.
175
00:07:22,635 --> 00:07:24,801
A lot going on for him.
176
00:07:26,137 --> 00:07:27,746
And for me.
177
00:07:27,771 --> 00:07:29,574
I have a lady friend
who wears a fanny pack.
178
00:07:29,599 --> 00:07:32,315
- You know...
- Let's power through it, okay?
179
00:07:34,343 --> 00:07:35,510
Hey.
180
00:07:36,805 --> 00:07:38,316
You okay?
181
00:07:39,348 --> 00:07:40,541
No.
182
00:07:42,724 --> 00:07:45,024
I can't go to this protest.
183
00:07:51,046 --> 00:07:56,046
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
184
00:07:57,104 --> 00:08:00,297
Hey. Will you talk to me?
185
00:08:03,711 --> 00:08:06,627
I don't trust myself right now, Gina.
186
00:08:06,652 --> 00:08:08,811
George Floyd is never
gonna see his daughter
187
00:08:08,836 --> 00:08:10,403
graduate from elementary school.
188
00:08:10,428 --> 00:08:12,753
He's never gonna get to take her
to a Daddy Daughter Dance.
189
00:08:15,924 --> 00:08:18,945
His murder kind of feels
like the last straw for me.
190
00:08:19,325 --> 00:08:21,064
And...
191
00:08:22,225 --> 00:08:24,970
all the talking I've been doing
with Dr. Heller, I just...
192
00:08:25,791 --> 00:08:27,447
I know...
193
00:08:28,076 --> 00:08:31,355
that if a cop so much as
blows a whistle wrong...
194
00:08:32,885 --> 00:08:34,198
Hey.
195
00:08:36,429 --> 00:08:40,321
I think you should do
whatever you need to do.
196
00:08:46,969 --> 00:08:49,667
Hey, don't let me forget.
Theo wants us to pick up glitter.
197
00:08:49,692 --> 00:08:52,073
You mean "multi-colored glitter."
198
00:08:52,098 --> 00:08:54,186
He texted me in case you messed up.
199
00:08:54,211 --> 00:08:55,553
Ouch.
200
00:08:55,578 --> 00:08:57,653
Speaking of messed up,
201
00:08:57,678 --> 00:09:00,384
are Eddie and Katherine
really both going today?
202
00:09:00,409 --> 00:09:01,605
I don't know if you saw the news,
203
00:09:01,629 --> 00:09:03,631
but other people are gonna be there.
204
00:09:03,656 --> 00:09:06,181
Yeah, I know that,
but with everything that's happened...
205
00:09:06,206 --> 00:09:07,881
And I'm not just talking
about the divorce...
206
00:09:07,905 --> 00:09:09,481
- The...
- The what?
207
00:09:09,506 --> 00:09:11,178
What are you talking about?
208
00:09:11,203 --> 00:09:12,575
Nothing.
209
00:09:13,509 --> 00:09:15,653
Unless... Unless you know
what I'm talking about.
210
00:09:15,678 --> 00:09:17,973
- I know everything.
- Well, then, why don't you say it?
211
00:09:17,998 --> 00:09:19,368
Well, I'm gonna need to hear you say it
212
00:09:19,392 --> 00:09:20,762
before I say it because I don't know
213
00:09:20,786 --> 00:09:23,458
if we have the same level
of security clearance.
214
00:09:23,911 --> 00:09:25,652
I knew you knew something.
215
00:09:25,695 --> 00:09:27,191
Spill it, Mendez.
216
00:09:27,216 --> 00:09:28,458
All right.
217
00:09:28,930 --> 00:09:30,327
Katherine kissed...
218
00:09:30,352 --> 00:09:31,894
Alan! I know!
219
00:09:31,919 --> 00:09:33,948
What is... What? I...
220
00:09:33,973 --> 00:09:36,956
So, is your security clearance
high enough to open this cage?
221
00:09:36,981 --> 00:09:38,425
Come on, Tyrell!
222
00:09:38,450 --> 00:09:39,848
Coming!
223
00:09:40,336 --> 00:09:41,879
All right, baby, we're headed out.
224
00:09:41,903 --> 00:09:43,123
All right.
225
00:09:43,148 --> 00:09:44,801
We're gonna go change the world.
226
00:09:44,826 --> 00:09:46,379
You guys enjoy watching "SportsCenter".
227
00:09:46,403 --> 00:09:48,411
Hey, Tyrell, hold on for a sec.
228
00:09:48,807 --> 00:09:51,244
I need to talk to you before you go.
229
00:09:53,442 --> 00:09:55,216
Okay.
230
00:09:55,241 --> 00:09:58,399
Okay, we'll, um,
wait for you by the elevators.
231
00:09:58,424 --> 00:09:59,425
Okay.
232
00:10:01,956 --> 00:10:03,505
I need to talk to you about today...
233
00:10:03,530 --> 00:10:05,928
What to expect, how to handle yourself.
234
00:10:05,953 --> 00:10:07,452
- I know what you're gonna say.
- No, you don't.
235
00:10:07,476 --> 00:10:09,280
Yeah, you're gonna tell me
how to be with the police.
236
00:10:09,304 --> 00:10:10,756
- I know all this.
- Yeah, well, I need to know
237
00:10:10,780 --> 00:10:12,271
that you heard it from me,
so you're gonna shut up
238
00:10:12,295 --> 00:10:14,200
and listen for a second, okay?
239
00:10:16,969 --> 00:10:18,121
When you are out there today,
240
00:10:18,145 --> 00:10:20,333
you are gonna see some things...
241
00:10:21,012 --> 00:10:22,583
that anger you.
242
00:10:22,814 --> 00:10:25,643
Do not engage the police.
243
00:10:25,668 --> 00:10:27,061
Don't even talk to 'em.
244
00:10:27,086 --> 00:10:29,734
You stay as close to Regina
and Florence as you can.
245
00:10:29,759 --> 00:10:31,476
I know your phone's usually charged,
but double check it,
246
00:10:31,500 --> 00:10:32,833
triple check it.
247
00:10:32,858 --> 00:10:36,165
And you contact me if anything happens.
248
00:10:36,375 --> 00:10:38,895
There are police out there
249
00:10:38,920 --> 00:10:41,755
looking for a reason to take your life.
250
00:10:42,816 --> 00:10:46,621
Young man, do not give them a reason.
251
00:10:46,646 --> 00:10:49,130
Your job is not to be a hero today.
252
00:10:49,821 --> 00:10:52,040
Your job is to come home.
253
00:10:54,653 --> 00:10:56,134
Okay.
254
00:10:56,169 --> 00:10:57,657
I'll be careful.
255
00:10:57,817 --> 00:10:59,702
Good.
256
00:10:59,765 --> 00:11:01,288
Now, go change the world.
257
00:11:11,062 --> 00:11:14,195
Well, Tiffany, it's a tough time,
258
00:11:14,220 --> 00:11:16,708
and feeling anxious is natural,
259
00:11:16,733 --> 00:11:19,562
even for those of us who usually aren't.
260
00:11:19,697 --> 00:11:23,701
Uh, one way to help
manage anxiety is exercise.
261
00:11:23,726 --> 00:11:25,613
I actually really enjoy running.
262
00:11:25,638 --> 00:11:26,731
Me, too.
263
00:11:26,756 --> 00:11:28,989
I went for a run this morning.
264
00:11:29,583 --> 00:11:30,997
Yeah.
265
00:11:31,362 --> 00:11:33,059
But after learning about Ahmaud Arbery,
266
00:11:33,084 --> 00:11:34,708
I just don't feel safe doing it.
267
00:11:35,091 --> 00:11:37,733
And I'm not sleeping well
268
00:11:37,758 --> 00:11:40,223
because I keep thinking
about Breonna Taylor.
269
00:11:40,728 --> 00:11:43,989
What happened to her
happened in her bed.
270
00:11:44,464 --> 00:11:48,033
As a Black woman,
I don't feel safe in my own body...
271
00:11:48,058 --> 00:11:50,567
anywhere, especially right now,
272
00:11:50,592 --> 00:11:53,272
- and I-I don't know how to fix it.
- I'm really sorry.
273
00:11:54,235 --> 00:11:56,450
Uh, do you have a therapist?
274
00:11:57,120 --> 00:12:01,927
I-I met with a couple people,
but none of them felt right.
275
00:12:01,952 --> 00:12:05,956
It just didn't feel like we
have the same life experiences.
276
00:12:05,981 --> 00:12:09,399
I-I think it would help
you to have a-a therapist
277
00:12:09,424 --> 00:12:11,121
- who could validate and support you.
- Oh, gosh.
278
00:12:11,145 --> 00:12:13,978
I actually have a colleague that I think
that you would really like.
279
00:12:14,003 --> 00:12:15,229
Really?
280
00:12:15,254 --> 00:12:18,142
In addition to being an
exceptional therapist...
281
00:12:18,167 --> 00:12:20,174
Dr. Madison is also a Black woman,
282
00:12:20,199 --> 00:12:21,543
and so I think that she might be able
283
00:12:21,567 --> 00:12:23,699
to identify with you more closely.
284
00:12:23,751 --> 00:12:25,807
Uh, let me give you her number. It's...
285
00:12:25,832 --> 00:12:28,332
I had to cut you off 10 seconds ago.
286
00:12:28,781 --> 00:12:32,727
I'm really sorry, but Dr. Stacy was...
287
00:12:32,752 --> 00:12:34,214
vocal.
288
00:12:36,252 --> 00:12:39,255
W... D-Do you at least
have a contact for Tiffany?
289
00:12:39,280 --> 00:12:41,574
I want to give her my
colleague's information.
290
00:12:41,978 --> 00:12:44,764
Well, Dr. Stacy doesn't really like
291
00:12:44,789 --> 00:12:47,300
when people try to
do that sort of thing.
292
00:12:47,742 --> 00:12:49,221
What sort of thing? Helping people?
293
00:12:49,246 --> 00:12:51,267
I... Mm. I'm sorry.
294
00:12:51,292 --> 00:12:54,074
I just... I need to talk
to Dr. Stacy myself.
295
00:12:54,730 --> 00:12:58,258
Is that something you might
want to do after hours?
296
00:13:02,230 --> 00:13:04,193
- Hey, Gary.
- Gina.
297
00:13:04,218 --> 00:13:06,674
Darce and I are setting up with Ed,
Katherine, and Theo.
298
00:13:06,699 --> 00:13:08,588
I gotta grab the rest of
the stuff from my car.
299
00:13:08,613 --> 00:13:10,074
"Oh, we can help you"...
300
00:13:10,099 --> 00:13:12,636
- I'm Florence, by the way.
- Oh, I know who you are.
301
00:13:12,661 --> 00:13:15,291
We've heard all about you.
Welcome to the family.
302
00:13:15,316 --> 00:13:18,847
I'm Gary... the popular, funny stepson.
303
00:13:19,582 --> 00:13:21,167
- After you.
- Yeah.
304
00:13:21,192 --> 00:13:22,933
- Just wait up, Gary.
- Yeah.
305
00:13:23,161 --> 00:13:26,172
Um... just, with everything going on...
306
00:13:26,197 --> 00:13:28,329
R-Rome was... was worried...
307
00:13:28,354 --> 00:13:30,278
that today might be too much for him.
308
00:13:30,902 --> 00:13:31,962
Oh.
309
00:13:31,987 --> 00:13:33,831
Yeah, so, he's not coming.
310
00:13:33,856 --> 00:13:35,504
Yeah, okay.
311
00:13:35,971 --> 00:13:38,010
I just don't think I can
limit everything I have to say
312
00:13:38,034 --> 00:13:40,036
- to one sign.
- Well, then, don't.
313
00:13:40,271 --> 00:13:42,229
Wait, wait, wait. Hold on, Mom. Stop.
314
00:13:42,254 --> 00:13:44,145
- I don't see any...
- Glitter?
315
00:13:44,475 --> 00:13:47,149
Ah, you are the best.
316
00:13:47,174 --> 00:13:49,495
Apparently, glitter's the best,
but I'm a close second.
317
00:13:53,105 --> 00:13:54,455
Alan!
318
00:14:02,602 --> 00:14:04,969
Hey. Um... Tyrell invited me
319
00:14:04,994 --> 00:14:07,544
to join him and Regina
at the protest. I didn't...
320
00:14:08,650 --> 00:14:10,739
I didn't realize so many
people would be here.
321
00:14:14,269 --> 00:14:15,488
Hm.
322
00:14:16,771 --> 00:14:20,376
Well, um... today is
about as many people
323
00:14:20,401 --> 00:14:22,011
coming together as possible, right?
324
00:14:22,036 --> 00:14:24,293
Totally. It's all about the numbers.
325
00:14:24,318 --> 00:14:27,321
Worked for the bus boycott,
and it's gonna work here.
326
00:14:27,346 --> 00:14:29,174
Now, I just need a bigger set of hands
327
00:14:29,199 --> 00:14:30,678
to get this glitter open.
328
00:14:30,703 --> 00:14:32,855
Okay. I'll get that for you, pal.
329
00:14:32,880 --> 00:14:34,018
Here we go.
330
00:14:34,043 --> 00:14:35,566
I can handle that.
331
00:14:36,928 --> 00:14:39,060
How are you feeling about today?
332
00:14:39,352 --> 00:14:41,223
Whew. Anxious.
333
00:14:41,248 --> 00:14:42,677
Nervous.
334
00:14:42,945 --> 00:14:44,294
And heartbroken.
335
00:14:44,319 --> 00:14:46,035
Mm.
336
00:14:46,060 --> 00:14:48,714
And to be honest, a little ashamed
337
00:14:48,739 --> 00:14:50,849
that this is my first protest.
338
00:14:52,389 --> 00:14:54,739
The important thing
is that you're here now.
339
00:14:54,911 --> 00:14:56,864
Yeah.
340
00:14:56,889 --> 00:15:00,325
But I-I should have gotten
involved a long time ago.
341
00:15:00,798 --> 00:15:02,548
I just felt like my whole life,
342
00:15:02,573 --> 00:15:04,403
I've been straddling two worlds.
343
00:15:04,725 --> 00:15:06,944
After my parents got divorced,
344
00:15:06,969 --> 00:15:10,016
I went to mostly all-white schools,
345
00:15:10,041 --> 00:15:11,993
was raised by... mainly by my mom
346
00:15:12,018 --> 00:15:14,028
and her side of the family.
347
00:15:14,387 --> 00:15:16,954
I didn't know how
to fit in half the time,
348
00:15:16,979 --> 00:15:19,880
let alone be political or...
349
00:15:20,763 --> 00:15:23,787
I'd experience racism in school,
350
00:15:23,812 --> 00:15:26,268
and then go home to my mom,
351
00:15:26,293 --> 00:15:28,817
who looked just like
the people who hurt me.
352
00:15:29,730 --> 00:15:32,638
I didn't know how to articulate
what it was like for me.
353
00:15:33,806 --> 00:15:37,552
You know, and I didn't
want to hurt her or worry her.
354
00:15:38,976 --> 00:15:41,979
But in not saying something,
355
00:15:42,004 --> 00:15:45,653
it felt like I wasn't being
true to my other half.
356
00:15:48,203 --> 00:15:51,293
Is that why you said you
were going for your father?
357
00:15:51,427 --> 00:15:52,841
Yeah.
358
00:15:53,522 --> 00:15:56,341
And not just him...
His entire side of the family.
359
00:15:57,063 --> 00:15:58,989
To make them proud.
360
00:15:59,718 --> 00:16:02,608
To prove to them that I
haven't forgotten who I am.
361
00:16:02,633 --> 00:16:04,523
You're also going for you, Gina.
362
00:16:06,159 --> 00:16:07,817
This is yours, too.
363
00:16:08,422 --> 00:16:09,572
I know.
364
00:16:13,557 --> 00:16:16,905
But sometimes, I feel like
I don't have the right to say that.
365
00:16:17,561 --> 00:16:18,856
Yeah.
366
00:16:18,881 --> 00:16:21,053
Which is why I said it.
367
00:16:30,643 --> 00:16:33,061
- I'll be back.
- Yeah.
368
00:16:34,752 --> 00:16:37,372
Hey, Alan, can you help me glue this?
369
00:16:37,397 --> 00:16:38,974
I'm too young to use a glue gun,
370
00:16:38,999 --> 00:16:40,772
and glitter won't stick on its own.
371
00:16:41,380 --> 00:16:43,165
Um...
372
00:16:45,546 --> 00:16:47,944
Yeah. Yeah. Come around here.
373
00:16:49,522 --> 00:16:51,334
Uh-oh.
374
00:16:51,359 --> 00:16:53,303
Alright. You ready for this?
375
00:16:53,328 --> 00:16:55,356
Now, just put that down.
Be really careful.
376
00:16:55,381 --> 00:16:58,622
Hey, if you want,
I can just ask him to leave.
377
00:16:58,647 --> 00:17:00,126
No.
378
00:17:00,188 --> 00:17:03,713
That would just make
Theo have more questions.
379
00:17:03,855 --> 00:17:04,897
Perfect.
380
00:17:05,101 --> 00:17:07,369
It still needs a little more glitter.
381
00:17:07,394 --> 00:17:08,805
More glitter? All right.
382
00:17:08,830 --> 00:17:10,830
- When in doubt, more glitter, right?
- Not enough.
383
00:17:11,293 --> 00:17:13,889
I like to live dangerously. Okay.
384
00:17:14,061 --> 00:17:15,706
Yeah. Okay.
385
00:17:15,768 --> 00:17:16,856
Okay.
386
00:17:17,076 --> 00:17:20,077
That was Keke. She said Boston
Common is already packed,
387
00:17:20,102 --> 00:17:22,167
so we should get going if
we still want to find them.
388
00:17:22,191 --> 00:17:25,604
Uh... people are still
working on their posters.
389
00:17:25,629 --> 00:17:26,999
No problem. I can just head out now
390
00:17:27,023 --> 00:17:28,928
and see you guys when you get there?
391
00:17:31,024 --> 00:17:32,852
Hold up!
392
00:17:33,438 --> 00:17:35,440
You think that we're gonna
come all the way here
393
00:17:35,465 --> 00:17:37,119
and not meet the famous Keke,
394
00:17:37,144 --> 00:17:39,177
who may or may not be your boo?
395
00:17:42,469 --> 00:17:44,114
Lead the way, young man.
396
00:17:45,164 --> 00:17:47,253
I'll tell the others we're going ahead.
397
00:17:52,428 --> 00:17:53,864
Last one!
398
00:17:53,889 --> 00:17:55,666
There's one more sign left!
399
00:17:55,691 --> 00:17:57,375
- Who wants it? You want it?
- Where are Gina and Rome?
400
00:17:57,399 --> 00:17:59,682
Yeah. There we go. Hold it high,
401
00:17:59,707 --> 00:18:01,772
not just because the
glitter's not dry yet.
402
00:18:01,797 --> 00:18:04,077
People love your posters, T.
403
00:18:04,102 --> 00:18:05,403
They went really fast.
404
00:18:05,428 --> 00:18:06,583
Yeah.
405
00:18:06,608 --> 00:18:09,822
Uh... I have to go to the bathroom.
406
00:18:09,847 --> 00:18:12,600
Theo, I specifically asked...
407
00:18:12,625 --> 00:18:13,870
Sorry, Mom. When you asked,
408
00:18:13,895 --> 00:18:15,549
I was focused on justice.
409
00:18:15,574 --> 00:18:18,874
- All right. We'll meet you back here.
- Sure, yeah.
410
00:18:23,929 --> 00:18:25,512
Beautiful day, huh?
411
00:18:25,537 --> 00:18:27,098
It's the best.
412
00:18:28,155 --> 00:18:29,684
No peace!
413
00:18:30,534 --> 00:18:32,715
This is a caller who
really needs someone
414
00:18:32,740 --> 00:18:35,888
that can identify with
her lived experience.
415
00:18:35,913 --> 00:18:38,794
Okay, listen, Maggie,
that's not the point.
416
00:18:38,819 --> 00:18:41,013
Whether your friend is good or not,
417
00:18:41,038 --> 00:18:43,388
we're not going to
give out free promotion.
418
00:18:43,413 --> 00:18:45,919
Ads are how radio stations make money,
419
00:18:45,944 --> 00:18:47,599
which is how I pay your salary.
420
00:18:47,624 --> 00:18:49,098
You got it?
421
00:18:49,743 --> 00:18:50,907
Got it.
422
00:18:50,932 --> 00:18:52,200
Good.
423
00:18:52,225 --> 00:18:54,977
Great use of my lunch break,
Claudia. Thanks.
424
00:19:00,807 --> 00:19:02,303
Well, in addition to real estate,
425
00:19:02,328 --> 00:19:03,945
I do a lot of work with immigration,
426
00:19:03,970 --> 00:19:05,574
which is how I met Tyrell,
427
00:19:05,599 --> 00:19:07,122
and I work with this AAPI group
428
00:19:07,147 --> 00:19:08,410
trying to combat violence,
429
00:19:08,435 --> 00:19:10,203
which has really gone up this year.
430
00:19:10,228 --> 00:19:12,755
And I also teach
this kind of kickboxing class
431
00:19:12,780 --> 00:19:14,671
on the side, but that's just for fun.
432
00:19:14,695 --> 00:19:16,389
I'm also an avid runner.
433
00:19:16,414 --> 00:19:19,013
Wow, you really pack it in.
434
00:19:19,560 --> 00:19:20,954
Yeah, what else? Um, there's...
435
00:19:20,979 --> 00:19:22,285
Hey. Where's, uh...
436
00:19:22,310 --> 00:19:23,505
Where's Theo?
437
00:19:23,840 --> 00:19:25,681
What do you mean?
You took him to the bathroom.
438
00:19:25,706 --> 00:19:28,161
Yeah, but then I decided to go
439
00:19:28,186 --> 00:19:30,248
and he said he was gonna
come back and meet you guys.
440
00:19:30,272 --> 00:19:31,400
Oh, my God.
441
00:19:31,425 --> 00:19:32,966
- Theo!
- Maybe... Maybe he stopped
442
00:19:32,991 --> 00:19:35,253
along the way. I'm gonna check.
You guys wait here.
443
00:19:35,278 --> 00:19:36,563
Yeah. Okay,
we'll call if we see him, okay?
444
00:19:36,587 --> 00:19:38,450
- Okay. Theo!
- Theo!
445
00:19:38,911 --> 00:19:40,565
- Theo!
- T!
446
00:19:40,590 --> 00:19:43,002
- Theo!
- Theo!
447
00:19:43,027 --> 00:19:44,317
Theo!
448
00:19:44,342 --> 00:19:45,908
- Theo!
- T!
449
00:19:46,728 --> 00:19:48,077
Hey. Hey, hey.
450
00:19:48,102 --> 00:19:50,505
Isn't... Isn't that one
of his signs over there?
451
00:19:50,927 --> 00:19:53,578
And judging on the amount of glitter,
I'd say yeah.
452
00:19:53,821 --> 00:19:55,363
Thank you!
453
00:19:56,718 --> 00:19:58,042
Oh. There's my dad.
454
00:19:58,067 --> 00:20:00,285
Theo. There you are.
455
00:20:00,310 --> 00:20:02,284
Uh, I think he headed
in the wrong direction
456
00:20:02,308 --> 00:20:03,502
and lost sight of you.
457
00:20:03,527 --> 00:20:06,475
- Oh, no. I'm not...
- No, that's my dad.
458
00:20:06,500 --> 00:20:08,065
Alan's just my mom's friend.
459
00:20:08,090 --> 00:20:10,371
Hey. What's going on?
460
00:20:10,638 --> 00:20:13,206
Um, sorry. My mistake.
461
00:20:13,231 --> 00:20:14,407
Thank you.
462
00:20:14,450 --> 00:20:16,762
He thought you were my dad.
463
00:20:20,021 --> 00:20:21,196
Yeah.
464
00:20:22,707 --> 00:20:24,460
Ha-ha...
465
00:20:29,857 --> 00:20:31,685
Rome, sit down.
466
00:20:31,747 --> 00:20:34,207
And not just because
you're blocking the TV.
467
00:20:38,735 --> 00:20:40,729
You're being too hard on yourself.
468
00:20:42,130 --> 00:20:44,350
Nothing wrong with sitting this one out.
469
00:20:44,637 --> 00:20:46,439
Waste of time, anyway.
470
00:20:47,743 --> 00:20:48,982
There's nothing I would like more
471
00:20:49,006 --> 00:20:51,052
than to be out there right now.
472
00:20:54,254 --> 00:20:57,277
When Gina and I were trying
to adopt Eve's baby...
473
00:20:58,351 --> 00:21:01,311
it felt so right.
474
00:21:01,985 --> 00:21:05,737
Like... I was meant
to help a child navigate
475
00:21:05,762 --> 00:21:07,721
being Black in America.
476
00:21:11,202 --> 00:21:13,746
Maybe it's best I'm not his dad.
477
00:21:14,771 --> 00:21:16,009
I heard what you said to Tyrell.
478
00:21:16,033 --> 00:21:17,254
It was perfect.
479
00:21:17,279 --> 00:21:19,664
Oh, I'm just repeating
what you used to say to me.
480
00:21:19,689 --> 00:21:22,562
Like I said... perfect.
481
00:21:23,496 --> 00:21:25,715
But I should be there with him.
482
00:21:26,410 --> 00:21:28,281
Right now.
483
00:21:28,306 --> 00:21:30,109
But I can't.
484
00:21:30,134 --> 00:21:31,635
And it's not because of
what might happen today
485
00:21:31,659 --> 00:21:33,356
or what might happen tomorrow.
486
00:21:33,381 --> 00:21:37,356
It's because of what might
happen a month from now.
487
00:21:38,958 --> 00:21:39,959
A year from now.
488
00:21:39,984 --> 00:21:41,624
What are you talking about?
489
00:21:41,687 --> 00:21:43,253
I was reading about this dude.
490
00:21:43,278 --> 00:21:45,236
He was a protestor out in Ferguson.
491
00:21:45,413 --> 00:21:47,108
On the front lines.
492
00:21:47,374 --> 00:21:50,996
A hero, showing his kids by example.
493
00:21:51,025 --> 00:21:54,115
Three years later, he killed himself.
494
00:21:54,359 --> 00:21:56,951
And you think it was because
he went to a protest?
495
00:21:56,976 --> 00:21:58,537
No, I think it's because
of what followed him
496
00:21:58,561 --> 00:22:00,361
home from the protest, Pop.
497
00:22:00,749 --> 00:22:03,404
The only reason it
didn't get me last time
498
00:22:03,429 --> 00:22:05,039
is because I got lucky.
499
00:22:08,955 --> 00:22:10,542
And as I've been dealing
with my depression,
500
00:22:10,566 --> 00:22:13,356
I'm realizing it's not just
something I'm pre-disposed to.
501
00:22:13,544 --> 00:22:15,065
It's this country.
502
00:22:15,090 --> 00:22:16,964
This world and all the things...
503
00:22:16,989 --> 00:22:19,559
All the things, every day,
504
00:22:19,941 --> 00:22:21,726
making me feel like an unwanted guest
505
00:22:21,751 --> 00:22:23,710
in my own home.
506
00:22:29,622 --> 00:22:31,301
Believe me, I understand.
507
00:22:31,326 --> 00:22:33,284
Mm?
508
00:22:34,188 --> 00:22:36,611
I was 11 years old when
your grandfather showed me
509
00:22:36,636 --> 00:22:39,403
Emmett Till's photo in Jet magazine.
510
00:22:40,251 --> 00:22:41,992
It's still there.
511
00:22:42,472 --> 00:22:44,301
Burned into my mind.
512
00:22:44,815 --> 00:22:47,905
I've been looking at this a
whole lot longer than you.
513
00:22:48,919 --> 00:22:51,059
I saw it here,
514
00:22:52,129 --> 00:22:54,254
I saw it in Vietnam,
515
00:22:55,412 --> 00:22:57,240
and I came back home and saw it
516
00:22:57,265 --> 00:23:01,835
over and over and over again.
517
00:23:03,906 --> 00:23:05,951
That's what it's meant to be us.
518
00:23:07,472 --> 00:23:11,432
To live feeling like death
is breathing on your back.
519
00:23:14,255 --> 00:23:17,694
And they're still out there
thinking posters can fix that.
520
00:23:20,133 --> 00:23:22,778
I never knew you felt like that.
521
00:23:23,465 --> 00:23:25,504
Didn't want you to know.
522
00:23:26,817 --> 00:23:28,809
Maybe I was wrong for that.
523
00:23:32,866 --> 00:23:35,809
Well, I feel like
I have a responsibility
524
00:23:35,834 --> 00:23:38,760
to see Tyrell do this and make sure
525
00:23:38,785 --> 00:23:42,073
that everything I know he's feeling
526
00:23:42,098 --> 00:23:43,856
doesn't get the best of him.
527
00:23:48,701 --> 00:23:50,747
I'm scared for him, Pop.
528
00:23:56,848 --> 00:23:58,240
All right.
529
00:24:00,155 --> 00:24:02,505
Where you going?
We were just having a moment.
530
00:24:03,418 --> 00:24:05,551
I got a protest to get to.
531
00:24:06,108 --> 00:24:07,347
I thought you didn't believe in that.
532
00:24:07,371 --> 00:24:08,941
I don't.
533
00:24:09,163 --> 00:24:11,465
I'm not going to protest.
534
00:24:12,906 --> 00:24:14,995
I'm going to be there for you.
535
00:24:24,830 --> 00:24:27,073
You need to get busy
making tons of stuff.
536
00:24:27,182 --> 00:24:29,074
You have Joan from
Hartford who is worried
537
00:24:29,099 --> 00:24:31,003
people treat her differently
for being too pretty.
538
00:24:31,027 --> 00:24:33,072
... with Dr. Maggie Bloom,
from her studio
539
00:24:33,097 --> 00:24:34,846
- in Boston, Massachusetts.
- Is that... Is this real?
540
00:24:34,870 --> 00:24:36,752
The caller or the problem?
541
00:24:36,802 --> 00:24:38,525
Oh! You're on.
542
00:24:40,342 --> 00:24:43,040
Uh, you're listening to "A Fix in Five"
543
00:24:43,065 --> 00:24:45,154
with Dr. Maggie Bloom,
544
00:24:45,179 --> 00:24:48,728
and my caller for this segment is, um...
545
00:24:51,726 --> 00:24:53,394
Joan from Hartford.
546
00:24:53,419 --> 00:24:55,103
Too pretty.
547
00:24:57,053 --> 00:24:58,758
Actually, uh, I'm...
548
00:24:58,783 --> 00:25:00,996
I'm not going to take a caller.
549
00:25:01,021 --> 00:25:03,241
Instead, I want to let you know
550
00:25:03,266 --> 00:25:05,635
that this is going to
be my last segment.
551
00:25:05,660 --> 00:25:08,108
A therapist has to be able
to spend the time it takes
552
00:25:08,133 --> 00:25:09,963
to provide real solutions,
553
00:25:09,988 --> 00:25:12,438
and five-minute segments
don't allow me to do that.
554
00:25:12,463 --> 00:25:14,226
So, let me just say this very quickly.
555
00:25:14,251 --> 00:25:17,204
Tiffany, I am sorry that
we got cut off earlier,
556
00:25:17,229 --> 00:25:19,492
but if you are still listening,
please reach out to me
557
00:25:19,517 --> 00:25:22,564
so that you can get
the help that you deserve.
558
00:25:23,018 --> 00:25:24,329
Okay.
559
00:25:25,212 --> 00:25:26,953
Signing off for the last time,
560
00:25:26,978 --> 00:25:30,148
uh, two and a half minutes early,
I might add.
561
00:25:30,173 --> 00:25:34,265
This has been "A Fix in Five"
with Dr. Maggie Bloom.
562
00:25:36,344 --> 00:25:38,573
I have Dr. Stacy calling for you.
563
00:25:38,598 --> 00:25:41,993
Um, tell her I don't have the time.
564
00:25:49,696 --> 00:25:52,477
Don't slow down, Dad.
Only two more blocks.
565
00:25:53,168 --> 00:25:56,180
Hey, I'm really sorry about
what happened back there.
566
00:25:56,205 --> 00:25:57,516
When Tyrell invited me,
567
00:25:57,541 --> 00:25:59,710
I didn't realize you and
your family would be there.
568
00:25:59,735 --> 00:26:02,622
- I didn't mean to...
- It's okay, Alan, really.
569
00:26:03,931 --> 00:26:05,976
But, um...
570
00:26:06,235 --> 00:26:09,499
I think it might be best
if we kept our distance
571
00:26:09,524 --> 00:26:11,004
for a little while,
572
00:26:11,131 --> 00:26:14,092
so the next time I see you,
I can actually see you.
573
00:26:15,915 --> 00:26:17,221
Yeah, about that.
574
00:26:17,246 --> 00:26:19,726
Uh, I probably should tell you.
575
00:26:20,803 --> 00:26:23,149
I've kinda started seeing someone else.
576
00:26:24,166 --> 00:26:25,672
Oh.
577
00:26:26,761 --> 00:26:28,536
My goldfish.
578
00:26:28,561 --> 00:26:30,192
I mean, at this point,
she's staying over every night.
579
00:26:30,216 --> 00:26:32,436
Ha-ha. Hilarious.
580
00:26:32,547 --> 00:26:35,394
Deep down inside,
I know it was the right decision,
581
00:26:35,419 --> 00:26:38,571
but... doesn't make the fact
that I'm sitting here on my sofa
582
00:26:38,596 --> 00:26:40,485
any less frustrating.
583
00:26:40,940 --> 00:26:41,961
I hear you.
584
00:26:41,986 --> 00:26:44,204
And what you're saying
makes a lot of sense.
585
00:26:44,229 --> 00:26:46,144
I'm really proud of you for putting
586
00:26:46,169 --> 00:26:47,735
your mental health first.
587
00:26:47,760 --> 00:26:50,080
Yeah, thanks, Maggie. I...
588
00:26:50,105 --> 00:26:51,600
Hey, Maggie, can I call you back?
589
00:26:51,625 --> 00:26:52,933
Yeah, sure. No problem.
590
00:26:54,059 --> 00:26:56,409
Hey, Pop. Is everything okay?
591
00:26:56,941 --> 00:26:58,116
Rome?
592
00:26:58,141 --> 00:26:59,836
Dad, can you hear me?
593
00:27:00,115 --> 00:27:02,247
Rome, she got hurt!
594
00:27:02,309 --> 00:27:04,659
What? W-Who? Who? Florence?
595
00:27:04,684 --> 00:27:05,945
Regina.
596
00:27:05,970 --> 00:27:07,967
They're taking her to the hospital now.
597
00:27:07,992 --> 00:27:09,552
You better get here.
598
00:27:14,285 --> 00:27:15,721
- Rome!
- Tyrell, where is she?
599
00:27:15,746 --> 00:27:16,770
They're looking at her right now.
600
00:27:16,794 --> 00:27:18,854
I'm telling you, Rome,
we were marching peacefully.
601
00:27:18,879 --> 00:27:20,881
The cops just started
pepper-spraying everybody,
602
00:27:20,906 --> 00:27:21,941
so we started running.
603
00:27:21,966 --> 00:27:24,925
This older guy, he tripped,
Gina went to help him up,
604
00:27:24,950 --> 00:27:27,384
and this cop pushed her
down with his nightstick.
605
00:27:27,409 --> 00:27:28,862
- Her head hit the pavement.
- Oh, my God.
606
00:27:28,886 --> 00:27:30,870
Rome, we tried.
They won't let anyone in.
607
00:27:30,895 --> 00:27:32,331
Wait, you're not with Gina?
608
00:27:32,573 --> 00:27:35,510
Hey. Uh, excuse me, sir,
my wife, Regina Howard,
609
00:27:35,535 --> 00:27:36,884
she's inside. I need to see her.
610
00:27:36,909 --> 00:27:38,464
Sorry. No visitors beyond this point.
611
00:27:38,489 --> 00:27:40,621
- You're gonna have to wait outside.
- No, no. You don't understand.
612
00:27:40,645 --> 00:27:43,270
I-I... She got hurt in the protests.
613
00:27:43,295 --> 00:27:45,340
I am sorry,
but because of COVID restrictions,
614
00:27:45,365 --> 00:27:47,584
we can only let people needing
medical attention inside.
615
00:27:47,666 --> 00:27:50,597
Well... Well, in that case,
I'm dying of a heart attack.
616
00:27:50,622 --> 00:27:51,832
- Sir...
- I'm trying to tell you
617
00:27:51,856 --> 00:27:54,058
as nicely as possible,
I need to see my wife!
618
00:27:54,083 --> 00:27:56,137
- Hey, Rome, come over here.
- Look, I am not going anywhere
619
00:27:56,161 --> 00:27:57,786
- until I see Gina!
- But, R-Rome, come on.
620
00:27:57,810 --> 00:27:59,174
Can I please see my wife?!
621
00:27:59,199 --> 00:28:00,941
Just shut up for
a second and listen to me.
622
00:28:00,966 --> 00:28:02,202
Come on.
623
00:28:02,227 --> 00:28:03,750
Pull out your phone, okay?
624
00:28:03,775 --> 00:28:05,231
I just gave one of
the nurses your phone number.
625
00:28:05,255 --> 00:28:07,071
She's gonna call you any second.
626
00:28:07,096 --> 00:28:09,079
Just stand over here where
the cell service is good,
627
00:28:09,103 --> 00:28:10,785
and you'll be able to see Gina.
628
00:28:12,163 --> 00:28:13,948
There she is now.
629
00:28:14,195 --> 00:28:16,207
Thank you. We'll be waiting right here.
630
00:28:17,818 --> 00:28:19,262
Thank you.
631
00:28:19,287 --> 00:28:21,503
Okay, man,
I'll just keep trying... I guess.
632
00:28:21,528 --> 00:28:22,660
Yeah.
633
00:28:24,665 --> 00:28:26,574
Albert says Gina hasn't come back.
634
00:28:27,314 --> 00:28:29,577
Yeah, Ed and Katherine
are headed home with Theo.
635
00:28:29,602 --> 00:28:31,332
They haven't heard from her, either.
636
00:28:32,145 --> 00:28:33,799
What do we do? Do we...
637
00:28:33,824 --> 00:28:35,148
Should we go look for them?
638
00:28:35,173 --> 00:28:37,023
No. Once you establish a rally point,
639
00:28:37,048 --> 00:28:38,397
you stick to it.
640
00:28:40,197 --> 00:28:43,064
Wow. That was very sexy.
641
00:28:43,089 --> 00:28:44,225
Oh, was it?
642
00:28:44,250 --> 00:28:46,635
- And she peeled off her fanny pack?
- Yeah.
643
00:28:48,169 --> 00:28:49,423
Later on, I'm gonna give you
644
00:28:49,448 --> 00:28:51,798
the highest level security clearance.
645
00:28:51,823 --> 00:28:54,165
Mm-hmm.
646
00:28:56,599 --> 00:28:59,191
- Today was a day, huh?
- Mm-hmm.
647
00:29:00,239 --> 00:29:02,353
You know, I'm surprised at
how many people showed up.
648
00:29:03,574 --> 00:29:05,135
I mean, that was incredible, right?
649
00:29:05,160 --> 00:29:07,683
Yeah. It's too bad
Rome couldn't make it.
650
00:29:09,337 --> 00:29:11,886
He was so angry with me this morning.
651
00:29:13,341 --> 00:29:14,761
Hm.
652
00:29:14,786 --> 00:29:17,277
Hey, can I ask you something?
653
00:29:17,780 --> 00:29:21,480
Your dad calls you Junior,
and during that talent show,
654
00:29:21,505 --> 00:29:22,557
they called you Javi.
655
00:29:22,582 --> 00:29:24,689
I call you Gary.
656
00:29:26,118 --> 00:29:27,728
What's up with that?
657
00:29:29,488 --> 00:29:31,446
Yeah. That's fair.
658
00:29:34,972 --> 00:29:39,952
I was born Javier Mendez, Jr.
659
00:29:39,977 --> 00:29:42,394
I'm my father's son,
and I'm proud of it.
660
00:29:43,067 --> 00:29:45,025
As you recently experienced firsthand,
661
00:29:45,050 --> 00:29:49,097
there is a lot of my dad in me,
but unlike him,
662
00:29:49,122 --> 00:29:52,865
people don't assume that
I'm Mexican... ever.
663
00:29:53,182 --> 00:29:55,229
Until they realize he is my dad.
664
00:29:55,576 --> 00:29:57,697
Well, I wasn't 100%
sure until I met him.
665
00:30:00,711 --> 00:30:02,931
Before he, uh, drove a truck,
666
00:30:02,956 --> 00:30:05,503
he was a custodian at
my elementary school.
667
00:30:05,890 --> 00:30:07,718
And at first it was awesome, right?
668
00:30:07,743 --> 00:30:10,183
'Cause we could say hi to each
other in the hallway every day.
669
00:30:11,262 --> 00:30:14,652
But then the other kids
figured out who he was.
670
00:30:15,538 --> 00:30:17,206
And that's when the jokes started.
671
00:30:20,036 --> 00:30:25,027
It was very racist and awful.
672
00:30:25,506 --> 00:30:28,261
- Kids can be so mean.
- Kids are the worst.
673
00:30:28,574 --> 00:30:29,839
Yeah.
674
00:30:29,864 --> 00:30:32,916
Except, of course,
for Liam, who is top-notch.
675
00:30:33,277 --> 00:30:35,417
That's a good save.
676
00:30:35,989 --> 00:30:37,298
It's the summer before middle school.
677
00:30:37,322 --> 00:30:38,541
I go off to camp, right?
678
00:30:38,566 --> 00:30:41,213
And I have this counselor
who is awesome.
679
00:30:41,238 --> 00:30:42,346
He makes everybody laugh.
680
00:30:42,371 --> 00:30:44,171
He doesn't care what anybody thinks.
681
00:30:44,365 --> 00:30:46,267
He knows all
the words to "Ice Ice Baby".
682
00:30:47,783 --> 00:30:50,316
- And his name...
- Was Gary.
683
00:30:50,718 --> 00:30:51,806
No.
684
00:30:51,831 --> 00:30:53,721
No, his name was Vanilla Ice.
685
00:30:53,746 --> 00:30:55,290
Yeah, that's why he knew
all the words to the song...
686
00:30:55,314 --> 00:30:57,577
- It was... it was... it was his song.
- Oh, yeah.
687
00:30:57,667 --> 00:31:00,057
Yeah. Yeah, it was Gary.
688
00:31:01,362 --> 00:31:03,060
So, summer ends, and, uh,
689
00:31:03,085 --> 00:31:06,097
I show up... First day at a new school.
690
00:31:06,805 --> 00:31:11,478
I got there early,
and I found my homeroom teacher,
691
00:31:11,503 --> 00:31:13,917
and I tell her that, uh...
692
00:31:14,618 --> 00:31:18,689
there's a typo on the attendance sheet.
693
00:31:18,714 --> 00:31:22,993
Where it says "Javier",
it should say "Gary".
694
00:31:28,147 --> 00:31:30,323
When I brought my
first report card home,
695
00:31:30,348 --> 00:31:33,832
I remember my dad saying,
696
00:31:33,857 --> 00:31:37,199
"How can they evaluate you
if they don't even know your name?"
697
00:31:39,034 --> 00:31:41,366
And the look on my face...
698
00:31:42,490 --> 00:31:44,014
told him everything.
699
00:31:46,355 --> 00:31:47,626
He didn't get mad.
700
00:31:49,996 --> 00:31:52,769
He just nodded and, uh...
701
00:31:52,794 --> 00:31:57,654
understood why I had done what I did.
702
00:32:04,274 --> 00:32:05,971
He hasn't called me Javi since.
703
00:32:05,996 --> 00:32:08,119
Not once. It's always Junior.
704
00:32:09,499 --> 00:32:10,986
And a whole lot of Mijo.
705
00:32:15,659 --> 00:32:17,331
I think...
706
00:32:18,156 --> 00:32:22,114
that my dad just wanted to
give his half-Mexican son
707
00:32:22,139 --> 00:32:24,144
the best shot of making it...
708
00:32:25,011 --> 00:32:26,681
in a pretty White world.
709
00:32:28,431 --> 00:32:30,503
Hmm.
710
00:32:31,689 --> 00:32:34,128
Maybe that's why Rome was so upset.
711
00:32:35,034 --> 00:32:37,651
How? I've... I've never
told him that story.
712
00:32:37,676 --> 00:32:38,885
He doesn't know about my name.
713
00:32:38,910 --> 00:32:41,292
- He...
- No, but, um...
714
00:32:41,959 --> 00:32:43,961
he knows you get to choose.
715
00:32:48,920 --> 00:32:50,444
Right.
716
00:32:50,469 --> 00:32:52,516
Yes, Rome. I'm fine.
717
00:32:53,566 --> 00:32:56,310
Although, I think maybe
they need to test me again,
718
00:32:56,335 --> 00:33:00,108
because I don't remember
buying such a fancy phone case.
719
00:33:01,901 --> 00:33:04,311
Babe, you're using
the nurse's cellphone.
720
00:33:04,877 --> 00:33:06,117
I knew that.
721
00:33:06,913 --> 00:33:09,378
I'm fine, babe. I promise.
722
00:33:10,847 --> 00:33:13,252
But she was so nice
to let me use her phone.
723
00:33:13,277 --> 00:33:14,619
Thank you, man.
724
00:33:17,940 --> 00:33:19,901
So, tell me what happened.
725
00:33:23,548 --> 00:33:25,510
You okay?
726
00:33:25,940 --> 00:33:27,246
No.
727
00:33:29,747 --> 00:33:32,358
If I had gotten to the
protest five minutes sooner...
728
00:33:32,383 --> 00:33:35,727
Then you'd both be laying
in hospital beds right now.
729
00:33:38,476 --> 00:33:41,541
It was nice to see you at a protest.
730
00:33:42,870 --> 00:33:44,806
Well, that's a nicer greeting
than you would've given me
731
00:33:44,830 --> 00:33:47,224
when I came back from 'Nam.
732
00:33:47,399 --> 00:33:50,307
We weren't supposed to be
there in the first place.
733
00:33:55,261 --> 00:33:57,541
My brother was also there.
734
00:33:59,410 --> 00:34:02,174
And he wasn't lucky enough to come back.
735
00:34:03,675 --> 00:34:05,603
I didn't know.
736
00:34:08,114 --> 00:34:10,002
I'm sorry.
737
00:34:10,858 --> 00:34:13,138
Sometimes I wonder if
738
00:34:13,163 --> 00:34:15,991
we had started protesting
earlier and louder,
739
00:34:16,016 --> 00:34:18,010
if he'd still be here.
740
00:34:18,882 --> 00:34:22,277
And I would also like to think
that because of our efforts,
741
00:34:22,302 --> 00:34:24,814
we got you home.
742
00:34:26,064 --> 00:34:27,587
Thank you.
743
00:34:36,552 --> 00:34:38,809
Okay. She's okay.
744
00:34:39,406 --> 00:34:41,488
She's being discharged.
745
00:34:42,576 --> 00:34:44,256
That's good.
746
00:34:44,281 --> 00:34:46,457
I'll give you two a minute.
747
00:34:46,809 --> 00:34:49,004
Just get over there already.
748
00:34:49,460 --> 00:34:51,288
What about you, son?
749
00:34:52,777 --> 00:34:54,465
You okay?
750
00:35:09,947 --> 00:35:11,427
Yeah.
751
00:35:11,454 --> 00:35:13,798
Well, I'm glad you're alright, Gina.
752
00:35:13,823 --> 00:35:16,004
Let us know if you need anything, okay?
753
00:35:16,565 --> 00:35:18,254
Bye.
754
00:35:19,630 --> 00:35:21,066
How is she?
755
00:35:22,014 --> 00:35:24,025
Pretty banged up,
756
00:35:24,050 --> 00:35:26,531
but, I mean, they let her go home,
757
00:35:26,556 --> 00:35:29,123
so she must be okay.
758
00:35:31,493 --> 00:35:34,824
Thanks for being so
understanding about Alan.
759
00:35:35,975 --> 00:35:38,465
I had no idea he was gonna be there.
760
00:35:38,933 --> 00:35:40,240
I know.
761
00:35:43,698 --> 00:35:45,482
And just so you know, I told him that
762
00:35:45,507 --> 00:35:47,683
we shouldn't see each
other again for a while.
763
00:35:53,258 --> 00:35:54,926
What is it?
764
00:35:56,822 --> 00:35:58,607
I should've known about the mask.
765
00:36:02,504 --> 00:36:05,023
When that kid in Theo's class
said he needed to wear one,
766
00:36:05,048 --> 00:36:06,745
I should've known what that meant.
767
00:36:09,008 --> 00:36:12,664
I think my embarrassment
over not knowing
768
00:36:12,689 --> 00:36:14,517
was part of the reason why I lost it
769
00:36:14,542 --> 00:36:16,198
on the front end of our neighbor's car.
770
00:36:20,532 --> 00:36:22,205
I've let you two down a lot lately.
771
00:36:22,230 --> 00:36:25,137
- Eddie...
- No. No, uh...
772
00:36:26,112 --> 00:36:27,307
I'm not saying that 'cause I want you
773
00:36:27,331 --> 00:36:28,811
to make me feel better about it.
774
00:36:28,836 --> 00:36:31,012
I'm saying that because I
should have said it before.
775
00:36:50,244 --> 00:36:52,725
Hey, Claudia. Is everything okay?
776
00:36:52,757 --> 00:36:55,194
I, uh, assumed since we were on Zoom
777
00:36:55,219 --> 00:36:57,523
that I didn't need to clean out my desk.
778
00:36:57,927 --> 00:37:00,190
Dr. Stacy wanted me to inform you
779
00:37:00,215 --> 00:37:02,740
that your on-air antics
weren't taken lightly,
780
00:37:02,765 --> 00:37:04,724
that you violated
multiple company policies,
781
00:37:04,749 --> 00:37:07,906
and that your services
are no longer required.
782
00:37:08,314 --> 00:37:09,764
Yeah, also, I quit.
783
00:37:10,086 --> 00:37:11,711
You totally did!
784
00:37:11,736 --> 00:37:14,652
And she's super pissed.
785
00:37:15,180 --> 00:37:18,009
Which brings me to why I'm calling.
786
00:37:18,034 --> 00:37:19,862
I just sent you Tiffany's contact info
787
00:37:19,887 --> 00:37:22,455
so you can send her your
therapist recommendation.
788
00:37:22,621 --> 00:37:25,582
And while I was doing that,
I "accidentally" sent you
789
00:37:25,607 --> 00:37:27,260
a list of companies we've worked with
790
00:37:27,285 --> 00:37:30,743
that would love to sponsor
a podcast like yours.
791
00:37:30,768 --> 00:37:33,198
Wow. Thanks.
792
00:37:33,223 --> 00:37:34,777
Thank you.
793
00:37:35,113 --> 00:37:37,681
I-I've been here for three years,
794
00:37:37,706 --> 00:37:41,628
and you're the first person
I met who genuinely cares.
795
00:37:41,653 --> 00:37:43,687
I knew you wouldn't last.
796
00:37:50,439 --> 00:37:51,831
Who is it?
797
00:37:52,065 --> 00:37:54,894
Whatever version of Gary
gets you to open the door.
798
00:38:00,060 --> 00:38:02,227
- Hey.
- Hey.
799
00:38:02,252 --> 00:38:03,470
Gina's fine, man.
800
00:38:03,495 --> 00:38:05,628
You didn't need to come
all the way over here.
801
00:38:06,091 --> 00:38:07,831
Good.
802
00:38:08,214 --> 00:38:10,035
I came to see you.
803
00:38:11,174 --> 00:38:12,654
Oh?
804
00:38:15,488 --> 00:38:19,308
Uh... To say that I'm sorry.
805
00:38:19,932 --> 00:38:22,324
I didn't realize until today...
806
00:38:27,209 --> 00:38:28,732
When I knocked out that dude
807
00:38:28,757 --> 00:38:30,628
at Sophie's softball game last year,
808
00:38:30,653 --> 00:38:32,785
I didn't realize how much
danger I was putting you in,
809
00:38:32,810 --> 00:38:35,306
and... and... and then
you were good enough
810
00:38:35,331 --> 00:38:37,899
to explain it to me,
and I still didn't get it.
811
00:38:40,004 --> 00:38:42,920
Man, I got a lot of my own
stuff that I have been avoiding
812
00:38:42,945 --> 00:38:45,532
for a long time, and...
813
00:38:46,939 --> 00:38:48,868
I want to deal with it.
814
00:38:51,146 --> 00:38:55,723
Coming here is the start...
815
00:38:55,748 --> 00:38:57,537
The start...
816
00:38:58,153 --> 00:39:00,006
of me trying to do better.
817
00:39:01,930 --> 00:39:03,157
You're right.
818
00:39:03,182 --> 00:39:05,532
Today's protest was not just for you.
819
00:39:05,557 --> 00:39:07,124
It was for me, too.
820
00:39:07,186 --> 00:39:08,579
I know that.
821
00:39:11,302 --> 00:39:14,662
A-And that's why
I gotta tell you, I'm very...
822
00:39:15,692 --> 00:39:17,053
very disappointed
823
00:39:17,078 --> 00:39:19,325
that you weren't there
for me today, man.
824
00:39:20,506 --> 00:39:22,686
Dude, you are an ass.
825
00:39:22,711 --> 00:39:24,657
Which is the third reason that I'm here,
826
00:39:24,682 --> 00:39:26,098
is to make sure that you know that.
827
00:39:26,123 --> 00:39:27,879
- Oh, yeah. I-I do.
- Okay.
828
00:39:27,904 --> 00:39:29,623
It's clear.
829
00:39:30,253 --> 00:39:31,717
All right.
830
00:39:32,002 --> 00:39:34,308
Uh, well, in that case,
just, uh, do me a solid,
831
00:39:34,333 --> 00:39:36,669
and, uh, make sure my girlfriend's okay.
832
00:39:36,694 --> 00:39:39,092
- Shut... Leave. Leave my house.
- Okay.
833
00:39:39,117 --> 00:39:41,674
And, uh, y-you didn't really
knock that dude out
834
00:39:41,699 --> 00:39:42,959
at the s-softball game.
835
00:39:42,984 --> 00:39:44,521
You sucker punched the dude,
and he got right back up.
836
00:39:44,545 --> 00:39:46,796
He did not...
He didn't get right back up.
837
00:39:46,821 --> 00:39:49,160
- You got your ass beat, dude.
- Really.
838
00:39:51,077 --> 00:39:53,279
Ah.
839
00:39:58,128 --> 00:39:59,586
Hey.
840
00:40:01,503 --> 00:40:04,809
I, uh, talked to Maggie and Katherine
841
00:40:04,834 --> 00:40:07,581
and Darcy and Florence.
842
00:40:08,135 --> 00:40:09,963
The first time I called Florence,
843
00:40:09,988 --> 00:40:12,357
I accidentally hit "Florist."
844
00:40:12,382 --> 00:40:15,559
It took us a good 90 seconds
before either of us realized.
845
00:40:18,047 --> 00:40:21,489
But on the plus side,
we have "get well" calla lilies
846
00:40:21,514 --> 00:40:23,124
arriving tomorrow morning.
847
00:40:25,980 --> 00:40:28,721
Oh. And... And by the way,
848
00:40:28,746 --> 00:40:31,357
apparently I was
so appreciative of the nurse
849
00:40:31,382 --> 00:40:33,970
who let me use her phone
that I agreed to marry her.
850
00:40:35,647 --> 00:40:36,860
We'll work it out.
851
00:40:41,354 --> 00:40:43,339
Okay, just...
852
00:40:43,364 --> 00:40:45,245
say it, Rome.
853
00:40:46,565 --> 00:40:50,658
Just say, "I knew something
bad would happen today."
854
00:40:52,229 --> 00:40:54,175
I had to be there.
855
00:40:54,581 --> 00:40:57,443
So, whatever it is you have to say,
just say it.
856
00:41:00,014 --> 00:41:01,920
Okay.
857
00:41:04,035 --> 00:41:07,076
When I got the call from
my dad that you were hurt,
858
00:41:07,456 --> 00:41:10,415
I got a tiny glimpse of
what it must have been like
859
00:41:10,440 --> 00:41:13,878
for you to find my suicide note.
860
00:41:15,943 --> 00:41:17,901
To have to wonder what it would be like
861
00:41:17,926 --> 00:41:20,842
if I just was suddenly gone.
862
00:41:21,089 --> 00:41:23,558
And I am so sorry to
put you through that.
863
00:41:23,583 --> 00:41:26,209
We have been through so much together.
864
00:41:27,718 --> 00:41:30,068
But you said it best...
865
00:41:30,552 --> 00:41:34,426
You are not the best part of my life.
866
00:41:34,594 --> 00:41:39,279
Regina Howard, you are my life.
867
00:41:40,272 --> 00:41:42,334
And I love you...
868
00:41:42,359 --> 00:41:44,700
more than anything in this world.
869
00:41:45,748 --> 00:41:47,452
I love you so much.
870
00:41:54,544 --> 00:41:57,765
I'm so glad we got this king-size bed.
871
00:41:57,984 --> 00:41:59,507
'Cause I-I really don't know
872
00:41:59,532 --> 00:42:01,005
where else the nurse would fit.
873
00:42:02,869 --> 00:42:04,841
Be quiet.
874
00:42:09,174 --> 00:42:12,174
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
63555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.