Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,780 --> 00:01:33,700
Only Kiss Without Love
2
00:01:33,740 --> 00:01:38,539
Episode 21
3
00:02:07,320 --> 00:02:09,340
Last time when me met,
4
00:02:09,340 --> 00:02:10,139
we had coffee together.
5
00:02:11,200 --> 00:02:12,440
But everything has changed
6
00:02:13,480 --> 00:02:14,800
in the past few days.
7
00:02:15,280 --> 00:02:16,360
I don’t think there is any change.
8
00:02:18,400 --> 00:02:19,480
Your face still looks
9
00:02:19,480 --> 00:02:20,520
so annoying.
10
00:02:21,720 --> 00:02:23,280
You are still
11
00:02:23,320 --> 00:02:24,440
so tart-tongued.
12
00:02:25,560 --> 00:02:28,200
Despite the smart talk,
13
00:02:28,720 --> 00:02:30,960
now you are like an abandoned cat
14
00:02:31,360 --> 00:02:32,720
without sharp paws.
15
00:02:33,640 --> 00:02:34,960
You are just nobody
16
00:02:36,079 --> 00:02:37,360
without Xiao Baiyu.
17
00:02:39,880 --> 00:02:40,880
I’m not like you
18
00:02:42,000 --> 00:02:43,560
who were supposed to marry the older brother
19
00:02:43,800 --> 00:02:44,760
but chose to become the fiancée of the younger one
20
00:02:45,160 --> 00:02:46,680
because of interests.
21
00:02:47,360 --> 00:02:48,720
I would never do as you did
22
00:02:48,720 --> 00:02:50,240
to bet all the value of life
23
00:02:50,460 --> 00:02:51,300
on men.
24
00:02:59,960 --> 00:03:01,480
You’re right about one thing.
25
00:03:03,040 --> 00:03:03,480
I
26
00:03:03,760 --> 00:03:05,620
am the real fiancée of Xiao Baiyu.
27
00:03:07,080 --> 00:03:08,680
No matter how good you are at acting,
28
00:03:09,520 --> 00:03:10,400
you will always
29
00:03:11,560 --> 00:03:12,900
be a fake one.
30
00:03:18,280 --> 00:03:18,760
Xiao Baiyu
31
00:03:20,240 --> 00:03:21,079
and I
32
00:03:21,960 --> 00:03:23,240
do love each other.
33
00:03:26,760 --> 00:03:28,280
Why did I see
34
00:03:28,800 --> 00:03:30,280
he looked disgusted
35
00:03:30,680 --> 00:03:32,040
when dumping you?
36
00:03:33,360 --> 00:03:35,680
If I have no confidence
37
00:03:35,720 --> 00:03:37,040
in his feelings toward me
38
00:03:37,040 --> 00:03:38,040
after all that we have experienced,
39
00:03:38,040 --> 00:03:38,720
I’m an idiot.
40
00:03:40,040 --> 00:03:41,079
I’m telling you that
41
00:03:41,800 --> 00:03:43,120
I won’t give up Xiao Baiyu
42
00:03:43,480 --> 00:03:44,880
no matter what you did secretly.
43
00:03:45,440 --> 00:03:46,880
I never give up
44
00:03:47,840 --> 00:03:49,120
in my life:
45
00:03:53,800 --> 00:03:55,320
Have a look at this.
46
00:04:11,320 --> 00:04:14,440
Can you imagine
47
00:04:14,440 --> 00:04:15,820
what Xiao Baiyu’s response will be
48
00:04:17,260 --> 00:04:18,820
if I show him this video?
49
00:04:20,240 --> 00:04:21,720
Will he break down
50
00:04:22,720 --> 00:04:25,320
or feel disgusting?
51
00:04:27,440 --> 00:04:29,520
If you want to leave a good impression
52
00:04:29,520 --> 00:04:30,800
on Xiao Baiyu,
53
00:04:32,080 --> 00:04:33,240
I think you’d better
54
00:04:33,560 --> 00:04:34,800
leave him for good
55
00:04:35,120 --> 00:04:36,820
this time.
56
00:04:38,360 --> 00:04:39,480
Otherwise,
57
00:04:40,159 --> 00:04:41,520
I don’t think
58
00:04:42,080 --> 00:04:43,820
I will keep your secret.
59
00:04:57,560 --> 00:04:58,159
Mr. Wu,
60
00:04:59,159 --> 00:04:59,960
this is your coffee.
61
00:05:00,880 --> 00:05:02,120
Big star,
62
00:05:04,260 --> 00:05:06,400
there you are.
63
00:05:07,080 --> 00:05:08,360
Didn’t you disappear?
64
00:05:08,680 --> 00:05:09,680
Where is your cousin?
65
00:05:11,080 --> 00:05:11,680
Oh,
66
00:05:11,960 --> 00:05:14,880
she said I’m old and annoying.
67
00:05:18,560 --> 00:05:19,240
Mr. Wu,
68
00:05:19,800 --> 00:05:21,600
I had something urgent to deal with
69
00:05:21,680 --> 00:05:23,120
yesterday and
70
00:05:23,640 --> 00:05:24,880
left early.
71
00:05:25,200 --> 00:05:26,640
As to my cousin,
72
00:05:26,640 --> 00:05:28,960
She was on her period
73
00:05:29,440 --> 00:05:31,440
and had an attitude problem yesterday.
74
00:05:31,880 --> 00:05:32,880
I criticized her for that
75
00:05:32,880 --> 00:05:34,120
at home.
76
00:05:34,400 --> 00:05:36,720
I will let her apologize to you
77
00:05:36,960 --> 00:05:38,040
in person the other day.
78
00:05:38,440 --> 00:05:39,200
Don’t…
79
00:05:39,200 --> 00:05:39,880
Well,
80
00:05:40,040 --> 00:05:41,520
I don’t think I deserve that.
81
00:05:42,640 --> 00:05:43,880
Look,
82
00:05:43,920 --> 00:05:45,520
your family is full of big shots
83
00:05:47,680 --> 00:05:48,480
who would be on the headline
84
00:05:48,520 --> 00:05:49,640
because of breaking up.
85
00:05:50,520 --> 00:05:51,820
How could I be angry with you,
86
00:05:52,000 --> 00:05:52,720
right?
87
00:05:54,240 --> 00:05:55,080
Break up?
88
00:05:55,640 --> 00:05:56,320
Look.
89
00:06:06,820 --> 00:06:07,920
This is impossible.
90
00:06:08,160 --> 00:06:09,480
There must be some misunderstanding.
91
00:06:09,760 --> 00:06:11,880
My sister and Xiao Baiyu are in love.
92
00:06:11,880 --> 00:06:13,080
You saw them
93
00:06:13,120 --> 00:06:14,400
yesterday, didn’t you?
94
00:06:14,760 --> 00:06:16,120
The statement has been released online.
95
00:06:16,120 --> 00:06:17,800
There is no misunderstanding.
96
00:06:20,800 --> 00:06:21,960
Sorry, Mr. Wu,
97
00:06:22,400 --> 00:06:23,320
I need to go back home,
98
00:06:23,400 --> 00:06:24,320
is that okay with you?
99
00:06:24,480 --> 00:06:25,760
Fine, you may go.
100
00:06:25,820 --> 00:06:26,320
Okay.
101
00:06:26,680 --> 00:06:27,720
Wait a minute, come back.
102
00:06:32,540 --> 00:06:33,140
You really
103
00:06:34,560 --> 00:06:35,760
should make more efforts.
104
00:06:37,260 --> 00:06:38,680
Otherwise the company
105
00:06:39,480 --> 00:06:40,880
would cancel the agreement with you.
106
00:06:41,920 --> 00:06:43,480
Success depends on your ability.
107
00:06:44,560 --> 00:06:45,760
You and your sister
108
00:06:45,920 --> 00:06:47,240
have always dreamed of marrying a rich guy.
109
00:06:47,680 --> 00:06:49,800
Do you think it’s easy to do that?
110
00:06:55,960 --> 00:06:58,080
You can terminate the contract. Wu Junran,
111
00:06:58,120 --> 00:06:58,920
here is the thing,
112
00:06:58,960 --> 00:07:00,400
I don’t want this job anymore.
113
00:07:00,920 --> 00:07:01,760
Now you listen,
114
00:07:02,080 --> 00:07:03,640
my sister is nothing like what you said.
115
00:07:03,640 --> 00:07:05,320
Xiao Baiyu is not good for her.
116
00:07:07,080 --> 00:07:08,200
And I don’t think you need a mirror
117
00:07:08,200 --> 00:07:09,520
since you are like a groundhog.
118
00:07:09,520 --> 00:07:10,960
Do you think you are good-looking?
119
00:07:12,240 --> 00:07:13,080
Stop looking at me.
120
00:07:20,720 --> 00:07:21,400
Is he crazy?
121
00:07:49,500 --> 00:07:50,260
Look at this,
122
00:07:50,260 --> 00:07:51,620
that successor of Fengshang announced he is single.
123
00:07:51,620 --> 00:07:52,880
The news has become the top trending topic.
124
00:07:53,440 --> 00:07:54,880
I told you when
125
00:07:54,880 --> 00:07:55,780
I reposted the news
126
00:07:55,780 --> 00:07:57,680
there is no way for him to be with the journalist.
127
00:07:57,840 --> 00:07:59,360
They broke up so quickly.
128
00:07:59,440 --> 00:08:00,720
He even made a statement.
129
00:08:00,720 --> 00:08:03,000
I think he is just afraid of being criticized.
130
00:08:03,000 --> 00:08:03,800
Please let me have a look.
131
00:08:12,440 --> 00:08:12,960
Thank you.
132
00:08:18,800 --> 00:08:19,600
Doctor Tong,
133
00:08:19,600 --> 00:08:20,560
I will leave my dog here.
134
00:08:20,560 --> 00:08:21,280
Please help me look after it.
135
00:08:21,480 --> 00:08:22,440
Okay, don’t worry.
136
00:08:22,560 --> 00:08:23,440
Okay, thank you.
137
00:08:23,560 --> 00:08:24,280
Take care.
138
00:08:24,360 --> 00:08:25,000
Goodbye.
139
00:08:25,040 --> 00:08:25,400
Bye.
140
00:08:42,659 --> 00:08:43,240
Grandpa,
141
00:08:44,240 --> 00:08:45,600
didn’t you say that you
142
00:08:45,640 --> 00:08:46,760
will go to Africa for traveling next month?
143
00:08:47,540 --> 00:08:48,720
Why are you back in advance
144
00:08:48,760 --> 00:08:49,800
and didn’t tell me?
145
00:08:49,960 --> 00:08:52,200
I’m too old to travel.
146
00:08:53,660 --> 00:08:55,000
I have been away from home for so long.
147
00:08:55,640 --> 00:08:57,240
And even the orchid is blooming.
148
00:08:57,980 --> 00:08:59,140
Are your coming back
149
00:08:59,460 --> 00:09:00,420
early to…
150
00:09:01,160 --> 00:09:01,840
Baiyu,
151
00:09:03,000 --> 00:09:04,360
why couldn’t we raise
152
00:09:04,440 --> 00:09:06,520
the orchid in the yard
153
00:09:06,600 --> 00:09:07,480
like other flowers?
154
00:09:11,520 --> 00:09:12,480
You told me that
155
00:09:13,080 --> 00:09:14,280
Cymbidium tortisepalum
156
00:09:14,280 --> 00:09:15,360
was my father’s favorite plant.
157
00:09:15,540 --> 00:09:17,040
He liked taking care of the flower
158
00:09:17,800 --> 00:09:18,540
during breaks.
159
00:09:21,160 --> 00:09:22,080
That’s true partially.
160
00:09:23,660 --> 00:09:26,660
Actually, the flower reminded him of one thing.
161
00:09:28,760 --> 00:09:30,760
Long time ago, a rich boy
162
00:09:31,320 --> 00:09:32,620
was in love with a girl.
163
00:09:33,600 --> 00:09:35,000
The boy was very wayward
164
00:09:35,760 --> 00:09:37,200
and insisted on being with the girl
165
00:09:37,540 --> 00:09:38,840
regardless of his family’s objection.
166
00:09:39,880 --> 00:09:41,440
They even had their own kid
167
00:09:41,480 --> 00:09:42,640
without getting married.
168
00:09:45,240 --> 00:09:47,480
They were too naive.
169
00:09:48,120 --> 00:09:50,360
The rich boy was so
170
00:09:50,360 --> 00:09:51,280
reliant on his wealthy family.
171
00:09:52,200 --> 00:09:54,080
And the girl couldn’t
172
00:09:54,080 --> 00:09:56,080
adapt to the complicated upper-class life.
173
00:09:57,520 --> 00:10:01,400
Afterward, the girl left with her child
174
00:10:02,660 --> 00:10:05,280
and lived a destitute life.
175
00:10:07,200 --> 00:10:08,520
She even had to
176
00:10:08,920 --> 00:10:10,960
gave her child up for adoption
177
00:10:11,960 --> 00:10:14,620
and died of illness miserably.
178
00:10:16,020 --> 00:10:16,500
Grandpa.
179
00:10:17,040 --> 00:10:17,720
Baiyu,
180
00:10:18,760 --> 00:10:19,400
answer me this,
181
00:10:21,120 --> 00:10:22,280
do you think the rich boy
182
00:10:22,720 --> 00:10:24,000
really loved the girl?
183
00:10:28,200 --> 00:10:30,280
I think his love is too selfish.
184
00:10:31,720 --> 00:10:33,320
He insisted on being with the girl
185
00:10:34,180 --> 00:10:35,060
with an inferior background
186
00:10:36,240 --> 00:10:38,920
impractically and willfully,
187
00:10:39,720 --> 00:10:41,660
which only resulted in hurting the girl.
188
00:10:43,900 --> 00:10:45,280
It’s the same as growing the orchid.
189
00:10:46,400 --> 00:10:48,200
Elegant it is,
190
00:10:49,080 --> 00:10:50,660
it can’t survive strong sunlight
191
00:10:51,720 --> 00:10:53,120
and won’t grow in the yard
192
00:10:53,120 --> 00:10:54,320
like other flowers.
193
00:10:55,200 --> 00:10:56,440
If you insist on leaving it in the yard,
194
00:10:57,520 --> 00:11:00,320
it will die.
195
00:11:03,440 --> 00:11:05,480
To remember this,
196
00:11:06,240 --> 00:11:07,840
your father kept the orchid
197
00:11:08,200 --> 00:11:09,520
in his study.
198
00:11:10,880 --> 00:11:13,000
I know I’m the same as them.
199
00:11:15,920 --> 00:11:18,200
Your father was as confident as you.
200
00:11:18,960 --> 00:11:19,920
What happened then?
201
00:11:21,540 --> 00:11:22,720
You know better than I do
202
00:11:23,120 --> 00:11:24,860
the fate of the girl.
203
00:11:27,080 --> 00:11:28,540
You are a member of Xiao Family.
204
00:11:29,360 --> 00:11:31,600
Only girl with a background like that
205
00:11:32,160 --> 00:11:33,880
of Hathaway is your best choice.
206
00:11:33,960 --> 00:11:35,600
I won’t marry Hathaway.
207
00:11:37,280 --> 00:11:38,240
There is someone else I love.
208
00:11:39,120 --> 00:11:40,280
Is that journalist?
209
00:11:43,820 --> 00:11:44,260
Her name is Tong Tong.
210
00:11:45,400 --> 00:11:46,600
I don’t care who she is.
211
00:11:47,800 --> 00:11:51,080
Do you want the girl you like
212
00:11:51,080 --> 00:11:52,520
end up like the girl in my story?
213
00:11:55,360 --> 00:11:56,640
You are Xiao Baiyu.
214
00:11:57,520 --> 00:11:58,400
Your marriage is not
215
00:11:58,640 --> 00:12:00,280
your private affair, but will
216
00:12:00,840 --> 00:12:04,000
impact the living of our thousands of staff.
217
00:12:05,080 --> 00:12:06,660
What if I insist on being with her?
218
00:12:15,520 --> 00:12:18,040
If you don’t want to be a member of Xiao Family,
219
00:12:18,960 --> 00:12:22,760
you will lose everything we give you.
220
00:12:23,760 --> 00:12:24,800
As to the girl called Tong Tong,
221
00:12:25,800 --> 00:12:27,720
I remember she works in the Magazine
222
00:12:27,720 --> 00:12:29,320
you bought.
223
00:12:31,920 --> 00:12:33,800
I will let her
224
00:12:34,760 --> 00:12:36,240
lose everything she treasures
225
00:12:36,840 --> 00:12:38,640
since she ruins your future.
226
00:12:49,080 --> 00:12:49,720
Mr. Xiao,
227
00:12:49,960 --> 00:12:50,920
are you all right?
228
00:12:51,320 --> 00:12:52,120
Do you need water?
229
00:12:53,040 --> 00:12:53,520
No,
230
00:12:56,040 --> 00:12:56,920
I want to eat barbecue chilled noodles.
231
00:13:19,080 --> 00:13:20,380
Don’t you want to have a taste?
232
00:13:20,380 --> 00:13:22,180
It’s very delicious. Really.
233
00:13:51,400 --> 00:13:52,660
Boss, it’s here.
234
00:13:52,660 --> 00:13:54,240
Mr. Wang should have been there.
235
00:13:56,520 --> 00:13:57,960
How about other directors?
236
00:13:58,720 --> 00:13:59,880
Mr. Jiang is on business trip.
237
00:14:00,360 --> 00:14:01,840
Mr. Lin is on the fence.
238
00:14:02,280 --> 00:14:03,160
Mr. Wang is your most powerful ally
239
00:14:03,160 --> 00:14:04,480
across the board.
240
00:14:04,600 --> 00:14:05,540
As long as he agrees,
241
00:14:05,960 --> 00:14:07,520
other directors will support you.
242
00:14:08,540 --> 00:14:09,280
You wait here.
243
00:14:09,840 --> 00:14:10,720
I’m going to meet Mr. Wang.
244
00:14:10,860 --> 00:14:11,360
Yes.
245
00:14:26,800 --> 00:14:29,400
Come in, the tea is getting cold.
246
00:14:35,900 --> 00:14:36,420
Grandpa,
247
00:14:36,720 --> 00:14:37,560
I didn’t expect it’s you.
248
00:14:38,240 --> 00:14:38,960
Junjiang,
249
00:14:39,560 --> 00:14:41,560
we haven’t talked for a long time.
250
00:14:42,520 --> 00:14:43,080
Have a seat.
251
00:14:55,120 --> 00:14:57,880
I wanted to have a longer vacation.
252
00:14:58,720 --> 00:15:01,360
But the shareholders kept calling me,
253
00:15:02,740 --> 00:15:04,820
which made me worried.
254
00:15:11,600 --> 00:15:14,160
I think they did it for the sake of the company.
255
00:15:19,360 --> 00:15:20,760
For the sake of the company?
256
00:15:24,480 --> 00:15:26,560
So you meet the shareholders secretly
257
00:15:27,360 --> 00:15:29,120
behind your brother’s back
258
00:15:29,720 --> 00:15:31,000
and let them support you, right?
259
00:15:34,700 --> 00:15:36,060
Since I’m here,
260
00:15:37,840 --> 00:15:39,920
Mr. Wang will know and
261
00:15:40,840 --> 00:15:43,560
he won’t come
262
00:15:43,560 --> 00:15:44,880
if he wants to maintain
263
00:15:46,220 --> 00:15:47,820
the partnership.
264
00:15:52,580 --> 00:15:53,900
I raised you up.
265
00:15:55,300 --> 00:15:56,700
I know what
266
00:15:57,800 --> 00:15:58,720
you’re thinking.
267
00:16:00,520 --> 00:16:02,760
I just want to take back those that belong to me.
268
00:16:09,320 --> 00:16:10,280
I’m in control of
269
00:16:11,600 --> 00:16:12,880
Fengshang.
270
00:16:15,040 --> 00:16:16,760
Nothing belongs to you
271
00:16:17,720 --> 00:16:19,160
without my approval.
272
00:16:20,560 --> 00:16:22,720
Xiao Baiyu is a bastard.
273
00:16:23,540 --> 00:16:24,780
I’m the rightful heir
274
00:16:24,780 --> 00:16:26,240
of Xiao Family.
275
00:16:26,920 --> 00:16:29,520
Why are you so partial towards him?
276
00:16:31,680 --> 00:16:34,520
It’s good to be ambitious.
277
00:16:35,640 --> 00:16:37,680
No powerful businessman
278
00:16:38,080 --> 00:16:38,960
wants to be outdone by others.
279
00:16:40,700 --> 00:16:43,740
But too much ambition
280
00:16:44,180 --> 00:16:45,420
will in turn have you under control
281
00:16:46,240 --> 00:16:48,180
and cost you reason and principle.
282
00:16:48,740 --> 00:16:49,860
To succeed,
283
00:16:50,960 --> 00:16:53,880
principle is more important than ambition.
284
00:16:56,840 --> 00:16:58,920
This is just excuse for your being partial.
285
00:16:59,960 --> 00:17:01,480
You decided to pass Fengshang to Xiao Baiyu
286
00:17:01,560 --> 00:17:02,920
three years ago.
287
00:17:03,880 --> 00:17:05,000
I heard you talk to Tom
288
00:17:05,200 --> 00:17:06,240
at that time.
289
00:17:07,680 --> 00:17:08,640
Whatever you think,
290
00:17:09,099 --> 00:17:10,880
I want to take those I deserve to have.
291
00:17:12,280 --> 00:17:13,200
You won’t stop me.
292
00:17:14,160 --> 00:17:15,099
I gave you the opportunity
293
00:17:16,920 --> 00:17:18,800
three years ago.
294
00:17:19,800 --> 00:17:20,560
Junjiang,
295
00:17:21,920 --> 00:17:23,440
don’t commit mistakes repeatedly.
296
00:17:27,800 --> 00:17:28,079
Boss,
297
00:17:28,280 --> 00:17:29,520
the secretary of Mr. Wang called that
298
00:17:29,520 --> 00:17:30,960
something came up…
299
00:17:32,720 --> 00:17:33,520
Chairman.
300
00:17:35,520 --> 00:17:37,400
I hope that we won’t meet each other
301
00:17:38,340 --> 00:17:39,680
in such way next time.
302
00:18:14,960 --> 00:18:15,640
Let’s drink.
303
00:18:21,680 --> 00:18:22,440
Have you talked to each other?
304
00:18:23,720 --> 00:18:24,760
You just broke up?
305
00:18:41,780 --> 00:18:42,140
Hua.
306
00:18:48,340 --> 00:18:49,600
The whole thing
307
00:18:53,340 --> 00:18:54,880
makes me feel I’m a loser,
308
00:18:54,880 --> 00:18:55,340
you know.
309
00:19:00,720 --> 00:19:02,760
Technically he didn’t break up with me
310
00:19:07,600 --> 00:19:08,840
because we just pretended to be
311
00:19:08,920 --> 00:19:11,000
a couple as required by the contract we signed.
312
00:19:12,480 --> 00:19:13,100
Fake couple?
313
00:19:17,600 --> 00:19:19,240
Only I
314
00:19:19,400 --> 00:19:20,560
take it seriously.
315
00:19:22,000 --> 00:19:23,040
So, I feel,
316
00:19:25,400 --> 00:19:26,880
I feel a constricted sensation in my chest.
317
00:19:28,600 --> 00:19:29,400
What do you mean?
318
00:19:31,040 --> 00:19:32,340
How could you sign a contract
319
00:19:32,680 --> 00:19:34,560
and pretend to be a couple?
320
00:19:35,760 --> 00:19:36,880
The contract is nothing but a pretense
321
00:19:37,200 --> 00:19:38,800
which a man wants to
322
00:19:38,840 --> 00:19:40,320
ask a girl out.
323
00:19:42,320 --> 00:19:43,000
How could you believe that?
324
00:19:46,200 --> 00:19:48,240
Why did he,
325
00:19:48,240 --> 00:19:48,600
did he
326
00:19:49,720 --> 00:19:51,280
suddenly say it’s all over?
327
00:19:52,640 --> 00:19:55,400
Is there any reason?
328
00:19:55,440 --> 00:19:57,000
It must be Hathaway.
329
00:19:59,720 --> 00:20:01,920
Don’t be ridiculous.
330
00:20:02,560 --> 00:20:04,720
Have more self-esteem.
331
00:20:06,240 --> 00:20:07,520
When you are in a relationship,
332
00:20:07,520 --> 00:20:10,320
you can be sweet or flirty.
333
00:20:10,760 --> 00:20:11,760
Now your relationship is over,
334
00:20:11,960 --> 00:20:13,480
you must let him feel
335
00:20:14,100 --> 00:20:15,720
your aloofness
336
00:20:15,840 --> 00:20:16,520
and coldness.
337
00:20:16,920 --> 00:20:18,160
You should behave like you dumped him
338
00:20:19,320 --> 00:20:20,640
and turn your back on him,
339
00:20:20,720 --> 00:20:21,100
all right?
340
00:20:22,440 --> 00:20:23,000
Why?
341
00:20:24,100 --> 00:20:26,040
Only in this way you may have an opportunity.
342
00:20:27,560 --> 00:20:29,320
Why does it have to be so complicated?
343
00:20:32,800 --> 00:20:34,340
I like him.
344
00:20:36,400 --> 00:20:38,040
There is nothing wrong if you like someone.
345
00:20:39,240 --> 00:20:41,200
You may choose not to take measures.
346
00:20:42,160 --> 00:20:42,560
How about him?
347
00:20:45,440 --> 00:20:46,920
It’s common for lovers to stay in touch
348
00:20:47,000 --> 00:20:47,520
even after they break up.
349
00:20:51,480 --> 00:20:52,880
Love can be given up.
350
00:20:54,120 --> 00:20:55,560
Relationship can be ended.
351
00:20:56,240 --> 00:20:58,320
But self-esteem is the bottom line.
352
00:20:59,720 --> 00:21:01,100
Listen,
353
00:21:01,240 --> 00:21:03,160
if you don’t cut him loose completely,
354
00:21:03,200 --> 00:21:04,280
you won’t be able to live well.
355
00:21:08,000 --> 00:21:08,560
Give me your phone.
356
00:21:09,560 --> 00:21:10,160
What for?
357
00:21:10,760 --> 00:21:11,100
Give me your phone.
358
00:21:11,880 --> 00:21:12,480
Why?
359
00:21:13,020 --> 00:21:13,300
Why?
360
00:21:15,400 --> 00:21:16,480
Don’t you want to cut him off?
361
00:21:17,100 --> 00:21:18,080
Xiao Baiyu…
362
00:21:20,280 --> 00:21:21,240
It won’t work.
363
00:21:23,320 --> 00:21:24,240
I have already remembered
364
00:21:24,240 --> 00:21:25,440
his number.
365
00:21:27,400 --> 00:21:28,320
138…
366
00:21:29,440 --> 00:21:31,040
Stop it.
367
00:21:32,100 --> 00:21:33,320
I really don’t understand.
368
00:21:34,320 --> 00:21:35,100
You are a
369
00:21:35,440 --> 00:21:36,340
well-known journalist.
370
00:21:36,480 --> 00:21:37,440
Look at you now.
371
00:21:38,160 --> 00:21:39,960
You are good-looking,
372
00:21:41,100 --> 00:21:42,080
and have an
373
00:21:42,760 --> 00:21:43,640
attractive body.
374
00:21:44,720 --> 00:21:46,920
Why do you get yourself tied down?
375
00:21:46,920 --> 00:21:49,200
Surely you can be better than that, right?
376
00:21:56,160 --> 00:21:57,840
You have no idea how long I got trapped
377
00:21:57,880 --> 00:21:59,040
in the no-man’s land in the desert.
378
00:21:59,100 --> 00:22:00,840
I could hardly see a cactus.
379
00:22:02,600 --> 00:22:04,720
It’s surviving after being thrown into a deep end.
380
00:22:06,040 --> 00:22:07,480
If he contracts with you again
381
00:22:07,560 --> 00:22:09,000
in the WeChat,
382
00:22:09,600 --> 00:22:12,340
only to find you have already removed him,
383
00:22:13,520 --> 00:22:14,560
will you enjoy the thrill of revenge?
384
00:22:17,000 --> 00:22:18,960
Do you think he will contact me?
385
00:22:25,160 --> 00:22:25,840
What do you think?
386
00:22:26,400 --> 00:22:27,480
Why keep him as a friend?
387
00:22:27,840 --> 00:22:28,400
Remove him.
388
00:22:29,200 --> 00:22:29,640
What are you doing?
389
00:22:29,760 --> 00:22:30,160
Stop.
390
00:22:30,520 --> 00:22:32,460
Don’t be like this.
391
00:22:35,600 --> 00:22:36,400
Done.
392
00:22:38,480 --> 00:22:40,160
Why did you do this?
393
00:22:40,760 --> 00:22:43,480
You leave me no room
394
00:22:43,480 --> 00:22:45,080
for optimism after removing him.
395
00:23:19,520 --> 00:23:23,240
Just cry. You will be better.
396
00:23:25,040 --> 00:23:25,520
No,
397
00:23:26,100 --> 00:23:28,340
I have a tight obstruction in my chest.
398
00:23:28,680 --> 00:23:30,560
I feel terrible.
399
00:23:32,200 --> 00:23:34,320
I feel so awful. I need to lie down.
400
00:23:52,400 --> 00:23:54,880
Baiyu, have a seat.
401
00:24:02,640 --> 00:24:03,320
Baiyu,
402
00:24:04,960 --> 00:24:06,920
you are about the same age of Tong Tong.
403
00:24:08,800 --> 00:24:10,160
I will call you by your name.
404
00:24:14,000 --> 00:24:15,640
As a senior,
405
00:24:16,040 --> 00:24:17,400
I’d like to say a few words.
406
00:24:18,720 --> 00:24:20,200
I’m all ears, Uncle Tong.
407
00:24:25,880 --> 00:24:26,680
Tong Tong
408
00:24:28,000 --> 00:24:29,400
has been closest to me since she was little.
409
00:24:30,760 --> 00:24:32,440
I know her best.
410
00:24:35,040 --> 00:24:36,160
She is eager to excel in everything,
411
00:24:36,640 --> 00:24:37,720
proud,
412
00:24:39,720 --> 00:24:41,520
and is more daring than other girls.
413
00:24:41,960 --> 00:24:44,400
But actually, she is not that strong.
414
00:24:45,280 --> 00:24:47,720
She is sensitive and always thinks a lot.
415
00:24:48,880 --> 00:24:50,560
So, she needs someone who
416
00:24:50,560 --> 00:24:52,160
could make her feel safe.
417
00:24:54,840 --> 00:24:56,720
I know you have been dating recently.
418
00:24:58,160 --> 00:25:00,100
Although I never ask
419
00:25:00,680 --> 00:25:02,560
about your relationship,
420
00:25:04,340 --> 00:25:06,760
but I can tell that
421
00:25:08,240 --> 00:25:09,000
she takes it seriously
422
00:25:09,760 --> 00:25:11,080
based on her care for you.
423
00:25:12,320 --> 00:25:13,600
She takes your relationship seriously.
424
00:25:18,080 --> 00:25:19,760
I have seen the news today.
425
00:25:21,960 --> 00:25:23,880
Maybe I shouldn’t interfere in
426
00:25:24,800 --> 00:25:25,920
your relationship.
427
00:25:26,840 --> 00:25:28,080
No one knows for sure
428
00:25:28,100 --> 00:25:29,680
how long
429
00:25:30,400 --> 00:25:31,280
your relationship could last.
430
00:25:32,480 --> 00:25:33,720
But here is the thing,
431
00:25:34,720 --> 00:25:36,240
I hope you could
432
00:25:36,280 --> 00:25:37,200
timely clear up
433
00:25:38,240 --> 00:25:40,240
any misunderstanding between you.
434
00:25:42,600 --> 00:25:44,100
Otherwise, you will lose
435
00:25:45,480 --> 00:25:47,720
the one who really cares about you.
436
00:25:52,900 --> 00:25:54,100
If you think what I said
437
00:25:55,020 --> 00:25:56,060
makes sense,
438
00:25:59,100 --> 00:26:00,320
drink it,
439
00:26:02,400 --> 00:26:04,340
forget the unhappy past
440
00:26:05,560 --> 00:26:07,440
and get back with Tong Tong.
441
00:26:23,000 --> 00:26:23,720
Uncle Tong,
442
00:26:25,340 --> 00:26:26,160
I’m afraid I won’t be able
443
00:26:28,320 --> 00:26:29,640
to drink it.
444
00:26:35,840 --> 00:26:37,100
I’m the one to blame.
445
00:26:38,760 --> 00:26:39,960
I betrayed your trust.
446
00:27:01,280 --> 00:27:01,920
Drink up.
447
00:27:03,440 --> 00:27:04,200
Drink all of it.
448
00:27:04,560 --> 00:27:05,340
Drink all.
449
00:27:13,720 --> 00:27:16,240
You hurt me
450
00:27:16,600 --> 00:27:19,000
and laugh it off.
451
00:27:19,800 --> 00:27:24,300
You loved avidly and I loved cowardly.
452
00:27:24,640 --> 00:27:27,240
Tears running down my face,
453
00:27:27,480 --> 00:27:30,080
memory becomes useless.
454
00:27:30,160 --> 00:27:34,960
You just laugh off
455
00:27:35,280 --> 00:27:41,440
our unforgettable experience.
456
00:27:51,160 --> 00:27:53,200
Hua,
457
00:27:54,160 --> 00:27:56,240
I need to apologize to you
458
00:27:56,840 --> 00:27:58,080
for one thing.
459
00:27:59,300 --> 00:28:00,000
What?
460
00:28:01,040 --> 00:28:03,840
I need to apologize to you.
461
00:28:04,680 --> 00:28:05,600
I’m sorry.
462
00:28:06,200 --> 00:28:07,800
I shouldn’t have hidden from you
463
00:28:08,520 --> 00:28:10,080
that I would become a man
464
00:28:10,480 --> 00:28:12,780
after kissing.
465
00:28:12,800 --> 00:28:14,420
I should have told you earlier.
466
00:28:15,520 --> 00:28:17,180
But when I was little,
467
00:28:17,220 --> 00:28:19,900
I was born to be such a freak.
468
00:28:20,000 --> 00:28:21,320
I don’t want to be like this.
469
00:28:22,000 --> 00:28:24,200
I don’t dare to tell you.
470
00:28:24,600 --> 00:28:26,200
I’m sorry.
471
00:28:26,560 --> 00:28:26,960
Sorry.
472
00:28:27,200 --> 00:28:28,560
Don’t…
473
00:28:28,680 --> 00:28:29,600
Sorry.
474
00:28:29,720 --> 00:28:30,340
Stop…
475
00:28:31,440 --> 00:28:32,640
Stop saying that.
476
00:28:32,680 --> 00:28:33,480
Let me finish.
477
00:28:36,100 --> 00:28:38,480
If Xiao Baiyu knows that I would become
478
00:28:38,480 --> 00:28:40,320
a man after kissing him,
479
00:28:40,360 --> 00:28:42,860
he would be crazy.
480
00:28:44,040 --> 00:28:45,680
Whenever I think about this,
481
00:28:45,680 --> 00:28:46,420
I think
482
00:28:46,440 --> 00:28:49,120
it’s right for him
483
00:28:49,120 --> 00:28:50,240
to break up with me.
484
00:28:50,240 --> 00:28:51,120
He deserves,
485
00:28:51,280 --> 00:28:51,960
he deserves,
486
00:28:52,040 --> 00:28:53,300
deserves to break up with me.
487
00:29:03,880 --> 00:29:05,640
I’m sorry.
488
00:29:06,920 --> 00:29:08,360
I have no idea that
489
00:29:08,360 --> 00:29:09,400
you suffered so much keeping your secret.
490
00:29:12,280 --> 00:29:14,880
It’s my fault.
491
00:29:15,820 --> 00:29:16,180
Sister.
29917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.