Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,510 --> 00:00:37,800
There's a local Ojibwa saying:
2
00:00:37,876 --> 00:00:40,166
if a young woman makes her way
to the Church of our elders
3
00:00:40,190 --> 00:00:42,209
she will return one day
with her husband.
4
00:00:42,333 --> 00:00:43,928
Don't put any money on me.
5
00:00:43,929 --> 00:00:45,380
But it's true!
6
00:00:45,380 --> 00:00:47,470
Tisa, I know I said I
wouldn't leave Alaska
7
00:00:47,470 --> 00:00:50,029
'til I visited some
sacred grounds but
8
00:00:50,053 --> 00:00:51,948
I just can't.
9
00:00:52,125 --> 00:00:54,276
Are those ceremonial drums?
10
00:00:54,300 --> 00:00:56,489
Yes, but the sounds
are deceiving here,
11
00:00:56,489 --> 00:00:59,569
- it's two more miles upriver
- Two miles?
12
00:00:59,593 --> 00:01:01,993
Oh, we've already got this far.
13
00:01:02,069 --> 00:01:04,480
What's two little miles?
14
00:01:58,250 --> 00:02:01,000
I told him that you
wanted to take pictures
15
00:02:01,000 --> 00:02:04,120
and that you've come
to give him a gift of thanks.
16
00:02:08,586 --> 00:02:10,595
He thanks you.
17
00:02:16,506 --> 00:02:19,106
He gives you this necklace
to remember them
18
00:02:19,130 --> 00:02:21,130
and it will protect you.
19
00:02:21,270 --> 00:02:22,820
Thank you.
20
00:03:06,161 --> 00:03:07,961
Oh... damn.
21
00:03:08,186 --> 00:03:10,606
There's a telephone
about 3 miles down the river
22
00:03:10,630 --> 00:03:12,840
near where we put
the canoe in the water.
23
00:03:12,840 --> 00:03:15,720
Tomorrow I'll be back in Denver
slugging out a white fear campaign
24
00:03:15,750 --> 00:03:18,930
fighting for my place in the corporate
ladder. You'd think they could wait.
25
00:03:19,000 --> 00:03:20,620
You dislike your work?
26
00:03:20,644 --> 00:03:22,724
Oh, I love advertising.
27
00:03:22,748 --> 00:03:24,948
Sometimes I wonder why.
28
00:03:26,200 --> 00:03:28,450
You have a Cheri Winslow there.
29
00:03:28,450 --> 00:03:30,940
I was notified she was
in an auto accident.
30
00:03:30,940 --> 00:03:33,150
Well, what's her condition?
31
00:03:33,174 --> 00:03:35,749
Yes, yes, I'm her sister.
32
00:03:35,780 --> 00:03:39,580
Well, could you please
connect me to her room?
33
00:03:40,180 --> 00:03:43,060
Why? What's wrong with her?
34
00:03:43,360 --> 00:03:46,780
Well... well, who can
answer my questions?
35
00:03:48,700 --> 00:03:50,270
Attention passengers:
36
00:03:50,270 --> 00:03:52,930
we'll be landing in Denver
in 10 minutes.
37
00:04:23,335 --> 00:04:24,935
What happened?
38
00:04:25,235 --> 00:04:27,235
Oh honey, she's...
39
00:04:28,660 --> 00:04:30,670
she's gone.
40
00:04:30,694 --> 00:04:31,793
What?
41
00:04:31,794 --> 00:04:33,794
She's gone...
42
00:04:41,580 --> 00:04:44,020
She can't be dead.
43
00:04:44,344 --> 00:04:45,944
Ohh...
44
00:04:47,968 --> 00:04:49,768
She can't be.
45
00:04:52,239 --> 00:04:54,039
Where is she?
46
00:04:54,463 --> 00:04:57,063
Where is she? I want to see her.
47
00:05:27,600 --> 00:05:30,310
Couldn't you wait, Cheri?
48
00:05:33,725 --> 00:05:35,925
God, it can't be true.
49
00:05:39,450 --> 00:05:41,100
What happened?
50
00:05:41,200 --> 00:05:43,940
She had severe internal injuries.
51
00:05:44,064 --> 00:05:47,364
They wanted to operate
to stop the bleeding but
52
00:05:47,440 --> 00:05:49,570
when she saw the consent form
53
00:05:49,646 --> 00:05:53,026
and realised that there was
a substantial risk to the baby,
54
00:05:53,050 --> 00:05:54,650
she refused.
55
00:05:54,650 --> 00:05:56,280
I beg your pardon?
56
00:05:56,304 --> 00:05:58,714
The procedure
could've been a long one.
57
00:05:58,738 --> 00:06:00,828
There was a chance.
58
00:06:01,004 --> 00:06:03,504
Oh... what baby?
59
00:06:05,280 --> 00:06:08,650
She was just beginning
her 7th month of pregnancy.
60
00:06:08,650 --> 00:06:12,540
They were able to deliver her child
by Caesarean section but
61
00:06:12,640 --> 00:06:15,760
I'm afraid they don't
hold much hope for him.
62
00:06:19,584 --> 00:06:21,084
A boy?
63
00:06:24,680 --> 00:06:26,190
Excuse me.
64
00:06:58,560 --> 00:07:02,979
- I'll take you home.
- No, not yet, you go, you go ahead.
65
00:07:09,779 --> 00:07:12,180
I don't want to leave you here.
66
00:07:12,580 --> 00:07:14,999
She asked to be cremated.
67
00:07:15,423 --> 00:07:17,298
I'll take care of it.
68
00:07:17,399 --> 00:07:21,100
She wants the ashes
in California near the cottage.
69
00:07:23,576 --> 00:07:26,645
Why didn't you tell me
she was pregnant?
70
00:07:27,045 --> 00:07:29,315
Because I didn't know.
71
00:07:29,339 --> 00:07:32,170
Not until I picked her up
at the airport.
72
00:07:33,299 --> 00:07:35,420
Who's the father?
73
00:07:35,544 --> 00:07:37,744
She wouldn't say.
74
00:07:38,120 --> 00:07:41,180
And now I don't want to know.
75
00:07:45,180 --> 00:07:48,499
Do you remember last Christmas
she was madly in love?
76
00:07:50,189 --> 00:07:53,280
She was always madly in love.
77
00:07:53,304 --> 00:07:55,454
No, this was different.
78
00:07:55,830 --> 00:07:58,330
She made him sound like
some sort of...
79
00:07:58,354 --> 00:08:00,234
Howard Hughes.
80
00:08:01,858 --> 00:08:03,858
I sort of wrote it off.
81
00:08:05,550 --> 00:08:09,040
She was determined to have that baby
82
00:08:09,640 --> 00:08:12,310
and it was all for nothing.
83
00:08:57,099 --> 00:08:58,940
May I help you?
84
00:08:59,064 --> 00:09:02,764
I'd like to see Cheri Winslow's baby.
I'm his aunt.
85
00:09:02,820 --> 00:09:05,070
I'm sorry, no visitors.
86
00:09:05,094 --> 00:09:06,369
Oh...
87
00:09:06,570 --> 00:09:10,019
my...
my sister died about an hour ago...
88
00:09:10,619 --> 00:09:14,619
and I know that she would've
wanted someone to touch him.
89
00:09:17,040 --> 00:09:19,770
Would you let me do that for her?
90
00:09:34,879 --> 00:09:38,300
Your mother paid
a gigantic price for your life.
91
00:09:41,200 --> 00:09:44,000
Don't be too quick to let it go.
92
00:09:47,970 --> 00:09:50,630
Give him a name at least.
93
00:09:52,430 --> 00:09:54,520
Kevin ---
94
00:10:35,650 --> 00:10:37,260
Hey kiddo.
95
00:10:37,684 --> 00:10:41,284
Cathy told me you came in.
What the hell are you doing here?
96
00:10:41,700 --> 00:10:44,900
I'm not staying,
I'm on my way to Sacramento.
97
00:10:45,300 --> 00:10:47,360
Well, take all the time you need.
98
00:10:47,760 --> 00:10:49,650
Couple of days.
99
00:10:49,874 --> 00:10:51,574
Are you sure?
100
00:10:52,750 --> 00:10:55,770
I know it doesn't always seem like it
but we can muddle through.
101
00:10:55,770 --> 00:10:57,930
The Alaska material was
102
00:10:57,930 --> 00:10:59,630
incredible.
103
00:11:31,270 --> 00:11:32,500
Chris!
104
00:11:32,524 --> 00:11:34,124
Out here!
105
00:11:45,000 --> 00:11:47,020
Oh, they didn't.
106
00:11:47,144 --> 00:11:49,544
Not Cherie, not in that.
107
00:11:56,525 --> 00:11:58,025
Christine...
108
00:12:00,550 --> 00:12:02,600
what are you looking for?
109
00:12:02,624 --> 00:12:04,624
The big funnel.
110
00:14:38,680 --> 00:14:41,080
I swear you smiled at me.
111
00:14:41,204 --> 00:14:43,804
Obviously, he thinks
you're hysterical. Heh-heh.
112
00:14:43,890 --> 00:14:46,500
The doctor said that he'll
be here for at least a month.
113
00:14:46,500 --> 00:14:48,610
He'll have plenty of time
to get ready.
114
00:14:48,686 --> 00:14:50,936
- Oh, I'm not taking him.
- No?
115
00:14:50,960 --> 00:14:53,960
Oh, trust me I'll examine
whoever does, under microscope.
116
00:14:53,960 --> 00:14:56,380
Oh, I guess I just assumed.
117
00:14:56,380 --> 00:15:00,440
To elicit, I neglect my cat, I work 12
hours a day, I'd make a lousy mother.
118
00:15:01,040 --> 00:15:02,900
That's kind of sad.
119
00:15:03,000 --> 00:15:06,440
You seem to have
such a connection with him.
120
00:15:19,710 --> 00:15:21,800
...and the other children are...
121
00:15:21,824 --> 00:15:23,899
Ah, Sandi's 3 and Tommy's 9.
122
00:15:23,976 --> 00:15:26,006
Both were adopted as infants.
123
00:15:26,030 --> 00:15:28,300
We always wanted three.
124
00:15:28,624 --> 00:15:31,644
How do you think they'd
respond to a new baby?
125
00:15:31,720 --> 00:15:33,280
Like any natural family,
126
00:15:33,380 --> 00:15:36,080
it'll take some time but
the kids will figure out that
127
00:15:36,080 --> 00:15:37,940
- it isn't gonna change much.
- Other than that
128
00:15:38,030 --> 00:15:40,870
their mother and I won't be getting
any sleep for a couple of months and
129
00:15:40,870 --> 00:15:42,750
won't be going anywhere and
130
00:15:42,750 --> 00:15:44,400
Sandi will be giving up her bed
131
00:15:44,400 --> 00:15:46,680
not to mention her spot
in Ellen's lap.
132
00:15:46,680 --> 00:15:48,330
And Tommy'll have to share his...
133
00:15:48,330 --> 00:15:51,120
It'll be an adjustment,
they'll handle it.
134
00:15:53,990 --> 00:15:56,490
What would you ask if you were me?
135
00:15:57,690 --> 00:16:01,530
I guess I'd ask if it would be
all right to come and see him.
136
00:16:01,600 --> 00:16:03,690
And I'd say yes.
137
00:16:13,814 --> 00:16:15,214
Hello.
138
00:16:16,538 --> 00:16:17,938
When?
139
00:16:19,190 --> 00:16:20,920
I'll be right there.
140
00:16:25,780 --> 00:16:27,429
Where's Kevin?
141
00:16:27,453 --> 00:16:29,853
In microsurgery, on 3.
142
00:16:37,780 --> 00:16:39,140
Chris...
143
00:16:39,264 --> 00:16:40,964
how's he doing?
144
00:16:40,988 --> 00:16:43,188
He's still in surgery.
145
00:16:44,512 --> 00:16:47,802
Harris' were here...
they just went for coffee.
146
00:16:47,830 --> 00:16:49,920
They called me, Chris.
147
00:16:49,944 --> 00:16:52,019
They're backing out.
148
00:16:52,120 --> 00:16:54,800
They can't be,
they were right here.
149
00:16:54,810 --> 00:16:58,620
They were heartbroken but under the
circumstances they decided, well...
150
00:17:00,920 --> 00:17:03,750
they wanted a healthy child.
151
00:17:08,710 --> 00:17:11,330
Now I'm gonna have to
start all over again?
152
00:17:11,354 --> 00:17:12,454
Chris...
153
00:17:12,478 --> 00:17:14,629
- Miss Winslow?
- Yes.
154
00:17:14,630 --> 00:17:18,039
That kid's hell-bent to hang around.
He's got a long slow recovery.
155
00:17:18,039 --> 00:17:20,870
His lungs are about two-thirds
of what they should be
156
00:17:20,956 --> 00:17:24,195
and I'm not saying that he's not
gonna be having digestive problems
157
00:17:24,219 --> 00:17:26,670
but he's one tough customer.
158
00:17:28,230 --> 00:17:30,100
Can I see him?
159
00:17:30,124 --> 00:17:31,724
Very briefly.
160
00:17:39,639 --> 00:17:43,500
I know we've explained but his
vital signs are better than ever.
161
00:17:45,800 --> 00:17:48,829
I guess right now, I'm all he's got.
162
00:17:50,290 --> 00:17:53,389
The new parents decided to pass.
163
00:17:54,890 --> 00:17:57,970
Why do you want to
put him up for adoption?
164
00:17:58,746 --> 00:18:01,996
I'm an executive,
I don't know how to be a mother.
165
00:18:02,020 --> 00:18:05,900
The minute you walked in here
and leaned over this incubator
166
00:18:05,900 --> 00:18:08,400
you became Kevin's mother.
167
00:18:10,420 --> 00:18:12,610
I saw it, Chris.
168
00:18:20,490 --> 00:18:23,370
Molly thinks I'm your mum, Kev.
169
00:18:25,580 --> 00:18:28,800
You're getting another chance,
aren't you kiddo?
170
00:18:28,990 --> 00:18:32,020
You think you're pretty clever,
don't you?
171
00:18:34,200 --> 00:18:37,070
He's looking right at me, Molly.
172
00:18:37,470 --> 00:18:39,119
He's looking right at me.
173
00:18:39,119 --> 00:18:40,340
Yes.
174
00:18:40,440 --> 00:18:42,570
He really is.
175
00:18:49,540 --> 00:18:52,409
I wanted to breathe for him.
176
00:18:54,609 --> 00:18:56,479
I wanted to...
177
00:18:56,503 --> 00:18:59,103
keep his heartbeat beating.
178
00:19:03,600 --> 00:19:06,810
I've never been so terrified my life.
179
00:19:17,154 --> 00:19:19,154
Hey, mum,
grandma's got us lunch.
180
00:19:19,178 --> 00:19:21,778
- Where'd you leave grandma?
- She's at a table. Come on!
181
00:19:21,802 --> 00:19:23,002
Kevin!
182
00:19:24,145 --> 00:19:26,345
Grandma's got lunch.
183
00:19:28,695 --> 00:19:30,795
Once a year
she lets me eat a hotdog.
184
00:19:30,820 --> 00:19:33,120
- Oh, who is she?
- Mum.
185
00:19:33,245 --> 00:19:35,445
That's it, it's mum.
186
00:19:36,270 --> 00:19:39,190
Kevin says he's gonna marry Lisa.
187
00:19:39,290 --> 00:19:40,820
I thought it was Danielle.
188
00:19:40,844 --> 00:19:42,639
I changed my mind.
189
00:19:42,640 --> 00:19:45,730
That boys gonna pay some heavy
alimony if he's not careful.
190
00:19:45,754 --> 00:19:47,129
What's alimony?
191
00:19:47,130 --> 00:19:49,470
What a rich person pays you
when you get divorced.
192
00:19:49,470 --> 00:19:50,930
Never mind.
193
00:19:50,954 --> 00:19:53,229
Except my mummy
won't ever get married.
194
00:19:53,230 --> 00:19:54,840
Oh, don't start Kevin!
195
00:19:54,940 --> 00:19:57,010
What do you say if,
after you finish eating,
196
00:19:57,010 --> 00:19:59,030
we all go home have some
cake and ice cream?
197
00:19:59,030 --> 00:20:01,110
And open my presents?
198
00:20:01,134 --> 00:20:02,664
What presents?
199
00:20:03,764 --> 00:20:05,764
And tell my story?
200
00:20:05,840 --> 00:20:07,680
- What story?
- How she...
201
00:20:07,704 --> 00:20:09,704
how my mum got me.
202
00:20:09,705 --> 00:20:10,856
Again!
203
00:20:10,880 --> 00:20:13,350
Haha, tell the story mum.
204
00:20:13,674 --> 00:20:15,474
Tell the story.
205
00:20:15,550 --> 00:20:17,570
When I was north,
still working on the project
206
00:20:17,670 --> 00:20:19,090
and I was
coming down the river...
207
00:20:19,090 --> 00:20:22,150
- She's president of a big company.
- I wasn't the president, Kevin.
208
00:20:22,150 --> 00:20:24,400
- You were very important.
- Oh yes, very.
209
00:20:24,400 --> 00:20:26,920
Anyway, my beeper went off
and I came straight back here.
210
00:20:26,920 --> 00:20:28,440
And you were so
surprised because
211
00:20:28,440 --> 00:20:30,450
you didn't even know
my first mum had a baby.
212
00:20:30,450 --> 00:20:31,670
That's right.
213
00:20:31,770 --> 00:20:34,430
And there you were lying
wide awake in the nursery...
214
00:20:34,454 --> 00:20:37,214
And when you saw me, I was
crying so hard the windows rocked.
215
00:20:37,290 --> 00:20:39,550
Who's telling this story?
216
00:20:39,574 --> 00:20:42,574
And you had to cover your ears.
Right Molly?
217
00:20:42,650 --> 00:20:44,180
Right. Right.
218
00:20:46,270 --> 00:20:49,270
So, this tycoon from Topeka
219
00:20:49,370 --> 00:20:51,400
- you're meeting.
- Adnan.
220
00:20:51,424 --> 00:20:52,424
Right.
221
00:20:52,448 --> 00:20:53,947
Adnan.
222
00:20:53,948 --> 00:20:56,798
- What does he want from you?
- A city.
223
00:20:57,222 --> 00:20:58,722
A city.
224
00:20:58,946 --> 00:21:02,546
- In Kansas?
- No, no, in the Saudi Arabian desert.
225
00:21:02,650 --> 00:21:04,910
A little warm, isn't it?
226
00:21:05,610 --> 00:21:08,310
But we're gonna put a bubble over it
and air conditioning for him.
227
00:21:08,310 --> 00:21:09,930
You are not.
228
00:21:10,254 --> 00:21:11,454
Yeah.
229
00:21:44,355 --> 00:21:45,555
Yeah.
230
00:21:47,880 --> 00:21:50,650
- Where did you get that painting?
- Which painting?
231
00:21:50,688 --> 00:21:53,298
The one in the window, the man
on the horse, where'd you get it?
232
00:21:53,350 --> 00:21:55,570
- Mason.
- On consignment from Colorado.
233
00:21:55,570 --> 00:21:57,900
Yeah, but where can I find the artist?
234
00:21:57,900 --> 00:22:00,090
I believe she's deceased.
235
00:22:01,090 --> 00:22:02,120
What?
236
00:22:02,144 --> 00:22:05,004
Well, the work was consigned
by a family member.
237
00:22:05,080 --> 00:22:06,630
Hold on.
238
00:22:07,154 --> 00:22:08,754
Who is it?
239
00:22:08,778 --> 00:22:10,178
Mason.
240
00:22:12,000 --> 00:22:13,520
Cheri...
241
00:22:16,210 --> 00:22:17,870
Cheri Winslow.
242
00:22:17,894 --> 00:22:20,594
Born 1962, died 1991.
243
00:22:20,670 --> 00:22:23,330
We have another of her paintings,
would you care to see it?
244
00:22:23,400 --> 00:22:26,360
- 1991.
- That's what it says here.
245
00:22:27,060 --> 00:22:29,060
Let's get out of here.
246
00:22:36,880 --> 00:22:39,420
Kevin, have you
put your bike away?
247
00:22:39,420 --> 00:22:41,730
- I'm going to.
- Right now.
248
00:22:41,930 --> 00:22:43,130
Hello?
249
00:22:43,454 --> 00:22:45,454
Hello, my name is Mason Whitney.
250
00:22:45,530 --> 00:22:47,820
I'm looking for Cheri Winslow.
251
00:22:48,520 --> 00:22:50,760
I'm sorry Mr. Whitney but, uh...
252
00:22:50,860 --> 00:22:53,150
Cheri passed away
several years ago.
253
00:22:53,551 --> 00:22:55,725
I just recently heard that.
254
00:22:55,726 --> 00:22:58,306
I guess I was hoping it wasn't true.
255
00:22:58,430 --> 00:23:00,440
Uh, it's true.
256
00:23:02,230 --> 00:23:04,090
Is this Mrs. Winslow?
257
00:23:04,114 --> 00:23:06,314
No. This is Cheri's sister.
258
00:23:07,390 --> 00:23:09,830
How did you know Cheri?
259
00:23:10,830 --> 00:23:12,380
I, uh, well...
260
00:23:12,404 --> 00:23:14,503
we were very close.
261
00:23:14,504 --> 00:23:16,604
It was some time ago.
262
00:23:17,180 --> 00:23:18,580
Sorry.
263
00:23:20,604 --> 00:23:22,404
So am I.
264
00:23:23,328 --> 00:23:25,528
More than you can imagine.
265
00:23:26,380 --> 00:23:29,630
When exactly did you know my sister?
266
00:23:29,830 --> 00:23:31,660
About 7 years ago.
267
00:23:31,760 --> 00:23:34,590
Probably not too long
before she died.
268
00:23:34,614 --> 00:23:36,389
And how long were you...
269
00:23:36,390 --> 00:23:40,050
More than enough time for me
to have fallen in love with her.
270
00:23:40,050 --> 00:23:42,740
We were together about 6 months.
271
00:23:42,940 --> 00:23:45,930
I only wish I knew what happened.
272
00:23:46,379 --> 00:23:49,390
All those years I thought...
well...
273
00:23:50,180 --> 00:23:53,000
Hey, thanks again for your time.
274
00:23:53,700 --> 00:23:55,920
You're-you're welcome.
275
00:23:56,121 --> 00:23:57,796
Bye, Mr. Whitney.
276
00:23:57,820 --> 00:23:59,240
Goodbye.
277
00:24:12,800 --> 00:24:14,280
This is terrific.
278
00:24:14,304 --> 00:24:16,779
I just spoke to Kevin's father.
279
00:24:16,803 --> 00:24:17,903
What?
280
00:24:17,927 --> 00:24:19,927
You heard me.
281
00:24:21,067 --> 00:24:23,267
How do you know
it was him?
282
00:24:23,319 --> 00:24:26,210
I know he said enough.
Mason Whitney.
283
00:24:26,289 --> 00:24:29,490
Oh, after all this time,
that bastard!
284
00:24:30,490 --> 00:24:32,530
You know his name?
285
00:24:34,254 --> 00:24:36,954
He doesn't know about Kevin.
286
00:24:37,055 --> 00:24:38,606
What did he want?
287
00:24:38,630 --> 00:24:40,880
Well, he was asking about Cheri.
288
00:24:40,956 --> 00:24:44,406
Mother, how could you be so sure
he doesn't know about Kevin?
289
00:24:46,306 --> 00:24:48,925
Trust me on this one, Christine.
290
00:24:49,149 --> 00:24:50,320
No.
291
00:24:50,444 --> 00:24:52,744
No, you asked me.
292
00:24:53,620 --> 00:24:57,250
Open the...
open the top drawer over there.
293
00:25:01,420 --> 00:25:03,820
Take out the satin bag.
294
00:25:07,930 --> 00:25:10,850
What's this? I thought
everything was in storage.
295
00:25:10,940 --> 00:25:12,959
Well, not everything.
296
00:25:22,834 --> 00:25:25,034
She must have written it...
297
00:25:25,459 --> 00:25:27,940
just before she, uh...
298
00:25:28,364 --> 00:25:30,364
Mason Whitney?
299
00:25:31,690 --> 00:25:33,900
You didn't mail it?
300
00:25:33,924 --> 00:25:35,124
No.
301
00:25:35,548 --> 00:25:38,848
It was with the things
the hospital gave me.
302
00:25:39,700 --> 00:25:41,270
And...
303
00:25:41,594 --> 00:25:43,794
it was too painful.
304
00:25:44,320 --> 00:25:47,779
I didn't even go through the bag
until after you brought Kevin home.
305
00:25:47,879 --> 00:25:49,720
And then I...
306
00:25:49,944 --> 00:25:52,044
couldn't mail it.
307
00:25:52,268 --> 00:25:55,019
Read it, you'll understand.
308
00:26:01,714 --> 00:26:03,214
"Mason,
309
00:26:04,239 --> 00:26:06,640
"it's very hard for me to write.
310
00:26:06,740 --> 00:26:08,970
"I've really missed you.
311
00:26:09,046 --> 00:26:12,256
"I kept hoping you'd stop
being afraid of your feelings,
312
00:26:12,280 --> 00:26:16,179
"change your mind and
come find me, but you didn't.
313
00:26:17,000 --> 00:26:19,820
"Brace yourself for a shock.
314
00:26:19,920 --> 00:26:23,230
"When I asked you to marry me,
I didn't tell you everything.
315
00:26:23,330 --> 00:26:27,889
"I knew I was pregnant but I also knew
about your medieval sense of honour.
316
00:26:28,089 --> 00:26:31,940
"You would've said yes and it
would've been for the wrong reason."
317
00:26:32,586 --> 00:26:35,056
How could you not mail this,
mother?
318
00:26:35,080 --> 00:26:36,720
Keep reading.
319
00:26:37,820 --> 00:26:40,720
"Dumb me,
I never planned on dying.
320
00:26:41,820 --> 00:26:43,869
"It's going to be a boy.
321
00:26:43,969 --> 00:26:46,790
"My family will see to it
that he gets a good home,
322
00:26:46,890 --> 00:26:49,490
"but I've always believed if you
would've given marriage a chance
323
00:26:49,490 --> 00:26:52,370
"we could've made
an incredible life together
324
00:26:52,510 --> 00:26:55,330
"and you'd have been
a wonderful father.
325
00:26:55,654 --> 00:26:59,514
"Now I am leaving you the option, you
can let my family know your decision.
326
00:27:00,390 --> 00:27:03,610
"You made me perfectly happy
for a long time.
327
00:27:03,810 --> 00:27:07,099
"Loving you still gives me
profound joy.
328
00:27:07,323 --> 00:27:09,023
"Peace."
329
00:27:11,850 --> 00:27:14,759
What in God's name
were you thinking?
330
00:27:14,759 --> 00:27:17,540
I know who Mason Whitney is.
331
00:27:17,540 --> 00:27:19,600
He's a corporate shark.
332
00:27:19,624 --> 00:27:21,899
- A rich opportunist.
- Oh, please.
333
00:27:21,903 --> 00:27:24,003
He hurt Cheri.
334
00:27:24,879 --> 00:27:27,130
Never tried to find her
335
00:27:27,154 --> 00:27:29,154
and she died...
336
00:27:32,430 --> 00:27:34,320
she died...
337
00:27:34,344 --> 00:27:37,444
trying to bring
that baby into the world.
338
00:27:37,520 --> 00:27:39,970
He did not deserve to know.
339
00:27:45,542 --> 00:27:47,842
And what about you?
340
00:27:48,070 --> 00:27:50,760
You belonged with Kevin.
341
00:27:51,260 --> 00:27:54,980
By the time I read that letter
you were already his mother.
342
00:27:55,080 --> 00:27:58,419
And you loved him so much, Chris.
343
00:28:00,800 --> 00:28:03,090
It was the right thing
344
00:28:03,090 --> 00:28:06,580
for that little boy and for you.
345
00:28:06,604 --> 00:28:08,604
I believed it then
346
00:28:08,628 --> 00:28:11,179
and I believe it now.
347
00:28:13,280 --> 00:28:16,210
What if you hadn't
survived your stroke?
348
00:28:20,250 --> 00:28:23,140
No one would ever
have found the truth.
349
00:29:19,270 --> 00:29:22,500
Sorry I'm late, Will.
Thanks. I'll see you when I get back.
350
00:29:22,650 --> 00:29:24,470
I hate to make you
speed to the airport.
351
00:29:24,494 --> 00:29:27,964
- No problem. I picked up your mail
when I packed your bags. - Thanks a lot.
352
00:29:29,160 --> 00:29:30,430
Surprise.
353
00:29:30,506 --> 00:29:33,526
Oh, make me a happy guy,
tell me you're coming with me.
354
00:29:33,550 --> 00:29:35,500
You know I'd come if I could.
355
00:29:35,670 --> 00:29:38,830
Problem is I'm indispensable,
just not to you.
356
00:29:38,830 --> 00:29:41,250
You don't know how lucky you are.
357
00:29:41,250 --> 00:29:43,780
Probably take terrible
advantage of you.
358
00:29:43,780 --> 00:29:46,050
Say the word,
I'll take my chances.
359
00:29:47,050 --> 00:29:49,090
So, how'd you find Will?
360
00:29:49,114 --> 00:29:51,589
You forget, I'm good at resourceful.
361
00:29:51,613 --> 00:29:53,843
No, no, I don't forget.
362
00:30:03,040 --> 00:30:04,910
What is it?
363
00:30:12,580 --> 00:30:13,780
Mason.
364
00:30:28,240 --> 00:30:29,469
Kevin!
365
00:30:29,493 --> 00:30:30,893
I'll get it.
366
00:30:31,117 --> 00:30:32,868
See who it is first.
367
00:30:32,969 --> 00:30:34,230
Okay.
368
00:30:39,605 --> 00:30:41,205
Who is it?
369
00:30:41,230 --> 00:30:42,850
Mason Whitney.
370
00:30:48,446 --> 00:30:49,646
Hi.
371
00:30:49,670 --> 00:30:51,470
I bet you're Kevin.
372
00:30:52,294 --> 00:30:53,349
Yep.
373
00:30:53,350 --> 00:30:55,220
Nice to meet you.
374
00:30:55,244 --> 00:30:57,444
I better go get my mum.
375
00:30:57,520 --> 00:30:59,599
Could you wait a minute, buddy?
376
00:31:00,023 --> 00:31:01,898
Yeah, but I can't open the screen.
377
00:31:01,899 --> 00:31:03,959
That's okay.
378
00:31:04,159 --> 00:31:07,190
You're a pretty big guy
for 7 years old, aren't you?
379
00:31:07,414 --> 00:31:09,414
More medium, I think.
380
00:31:09,438 --> 00:31:11,069
Hm, medium.
381
00:31:12,270 --> 00:31:13,670
Chris.
382
00:31:13,694 --> 00:31:14,789
Mm?
383
00:31:15,390 --> 00:31:17,600
Mr. Whitney is downstairs.
384
00:31:17,624 --> 00:31:18,824
What?
385
00:31:19,200 --> 00:31:20,830
Are you sure?
386
00:31:20,854 --> 00:31:22,129
Yes.
387
00:31:22,230 --> 00:31:24,780
You look like you're having a bad day.
388
00:31:26,204 --> 00:31:27,504
Nah.
389
00:31:28,280 --> 00:31:30,310
Yeah, you are.
390
00:31:30,734 --> 00:31:32,134
I was just...
391
00:31:32,158 --> 00:31:34,057
thinking about somebody.
392
00:31:34,058 --> 00:31:36,109
You remind me of her.
393
00:31:36,186 --> 00:31:38,836
She had hair and eyes
just like yours.
394
00:31:38,860 --> 00:31:41,450
I'm supposed to look like
my first mum.
395
00:31:41,450 --> 00:31:43,010
She's dead.
396
00:31:43,110 --> 00:31:44,940
Yeah, I know.
397
00:31:45,064 --> 00:31:46,864
I knew her.
398
00:31:46,888 --> 00:31:48,888
So, where's your dad?
399
00:31:48,912 --> 00:31:50,299
I don't have one.
400
00:31:50,300 --> 00:31:51,770
Why not?
401
00:31:51,794 --> 00:31:53,594
Sometimes you don't.
402
00:31:53,670 --> 00:31:56,250
- Would you like a dad?
- Of course.
403
00:31:56,298 --> 00:31:58,049
Can I help you?
404
00:31:59,650 --> 00:32:01,400
He's her.
405
00:32:02,200 --> 00:32:04,490
His face, it's Cheri's.
406
00:32:04,514 --> 00:32:06,514
He's Mason.
407
00:32:09,940 --> 00:32:12,200
- Kevin, go upstairs.
- But, mum.
408
00:32:12,248 --> 00:32:13,848
Right now.
409
00:32:14,500 --> 00:32:16,500
Can I come in?
410
00:32:27,410 --> 00:32:31,460
I got the letter yesterday,
postmarked Denver, 3 days ago.
411
00:32:31,560 --> 00:32:34,490
Yes, I'm sorry, it was a
miscommunication.
412
00:32:34,490 --> 00:32:36,180
Well, why now?
Because I called.
413
00:32:36,180 --> 00:32:38,500
Because you thought
I'd figure it out?
414
00:32:38,524 --> 00:32:41,134
No, because I only
found the letter 3 days ago.
415
00:32:41,210 --> 00:32:43,290
Let's leave it at that.
416
00:32:44,410 --> 00:32:46,650
Why did you come here?
417
00:32:46,750 --> 00:32:49,170
What did you expect me to do?
418
00:32:49,271 --> 00:32:50,746
Not this.
419
00:32:50,770 --> 00:32:52,940
Well then, why send a letter?
420
00:32:52,940 --> 00:32:54,470
Because once I
found the letter,
421
00:32:54,494 --> 00:32:56,984
I thought it was the
honourable thing to do.
422
00:32:57,160 --> 00:33:00,050
Look, you adopted Kevin,
you're his mother.
423
00:33:00,050 --> 00:33:02,610
I'm not here to mess with that.
424
00:33:04,034 --> 00:33:05,234
Thank you.
425
00:33:05,310 --> 00:33:07,210
But I do want to
provide for him.
426
00:33:07,210 --> 00:33:09,970
Well, I've been taking care of him
and we're fine.
427
00:33:10,046 --> 00:33:12,346
Come on,
by selling Cheri's paintings?
428
00:33:12,446 --> 00:33:14,466
How do you know about that?
429
00:33:14,490 --> 00:33:18,090
I saw one in a gallery. That's how
I found you here in the first place.
430
00:33:18,890 --> 00:33:20,980
I know a lot Miss Winslow.
431
00:33:20,980 --> 00:33:23,340
I know you quit a promising career
432
00:33:23,364 --> 00:33:26,639
when Kevin was born.
You freelance at home.
433
00:33:26,640 --> 00:33:28,810
Your mother had a stroke
18 months ago.
434
00:33:28,810 --> 00:33:31,540
That put quite a financial
burden on the family.
435
00:33:31,540 --> 00:33:34,430
- You make about...
- I know what I make!
436
00:33:34,530 --> 00:33:36,870
Listen, I'm on a deadline right now,
437
00:33:36,870 --> 00:33:38,350
if I need anything,
438
00:33:38,450 --> 00:33:41,660
Mr. Whitney, I have your address
in Sacramento. I'll drop you a note.
439
00:33:41,660 --> 00:33:43,260
Wait a minute.
440
00:33:55,539 --> 00:33:57,000
Miss Winslow.
441
00:33:58,524 --> 00:34:01,033
I thought you'd be
back in Sacramento.
442
00:34:01,257 --> 00:34:03,157
This isn't a whim.
443
00:34:04,406 --> 00:34:08,466
Kevin's trust account. You can draw
whatever you need to cover his expenses.
444
00:34:08,490 --> 00:34:11,499
My local attorney's name and address.
445
00:34:11,499 --> 00:34:13,910
Draw up an itemised list
of any previous expenses,
446
00:34:13,910 --> 00:34:16,069
some you'll have to ask me.
447
00:34:16,093 --> 00:34:18,473
Now, slow down, you can't
make up 7 years in 5 minutes.
448
00:34:18,549 --> 00:34:20,710
I'll see to it that you're
reimbursed with interest.
449
00:34:20,710 --> 00:34:22,660
I told you
I don't want your money.
450
00:34:22,660 --> 00:34:26,320
And I'd like to set up some
regular schedules to see Kevin.
451
00:34:26,400 --> 00:34:28,089
Oh, wait a minute...
452
00:34:28,113 --> 00:34:30,488
Don't you want your son
to have a father?
453
00:34:30,590 --> 00:34:32,780
You know, that's a
very dramatic word.
454
00:34:32,804 --> 00:34:35,084
I love the way
it catches in your throat.
455
00:34:35,108 --> 00:34:37,316
And biology aside,
you're not Kevin's father. He...
456
00:34:37,368 --> 00:34:40,220
he can't imagine you.
He doesn't even know you exist.
457
00:34:40,720 --> 00:34:43,720
Cheri loved me.
You read the letter.
458
00:34:43,720 --> 00:34:46,780
She wasn't the greatest judge
of men, from what I could gather.
459
00:34:46,780 --> 00:34:49,890
You didn't exactly move heaven
and earth to find her, did you?
460
00:34:49,926 --> 00:34:52,126
I didn't know there was a baby.
461
00:34:52,150 --> 00:34:54,450
She knew I didn't want children.
462
00:34:54,450 --> 00:34:56,470
Then I don't get it.
What are you doing here?
463
00:34:56,470 --> 00:34:58,100
I don't see why
you're so threatened.
464
00:34:58,100 --> 00:34:59,590
You don't?
465
00:34:59,614 --> 00:35:02,689
No. And after this week,
I'm gonna stay here in Denver and...
466
00:35:02,740 --> 00:35:06,070
I don't think that Kevin would like that.
In fact, I know that I definitely wouldn't.
467
00:35:06,080 --> 00:35:09,090
I'm growing less concerned
with what you think, Miss Winslow.
468
00:35:09,090 --> 00:35:10,880
I might be a tad
more open to this
469
00:35:10,880 --> 00:35:14,070
if I thought that you at least
cared about how Kevin feels.
470
00:35:14,216 --> 00:35:15,636
Cheri loved you.
471
00:35:15,760 --> 00:35:18,470
And I'm trying very hard
to respect that.
472
00:35:19,470 --> 00:35:21,759
You know, I'm not suggesting
that Kevin's not yours,
473
00:35:21,759 --> 00:35:23,590
but the fact remains,
he's also mine.
474
00:35:23,590 --> 00:35:25,830
Well, I don't happen
to see it that way.
475
00:35:25,854 --> 00:35:28,224
I'd like to see him
this Saturday morning.
476
00:35:29,275 --> 00:35:33,165
I'll limit my preliminary visits
to 2 hours once a week.
477
00:35:33,189 --> 00:35:35,430
I guess I'm supposed to be
shaking in my boots?
478
00:35:35,454 --> 00:35:36,955
No, you're supposed to be fair.
479
00:35:36,979 --> 00:35:38,859
Who are you to dictate
to me what's fair?
480
00:35:38,890 --> 00:35:40,359
You have my number.
481
00:35:40,383 --> 00:35:42,383
Oh boy, do I ever!
482
00:35:48,359 --> 00:35:51,410
So, he shows up barking orders
and you're telling me to cooperate?
483
00:35:51,510 --> 00:35:52,990
I'm telling you if you don't,
484
00:35:53,014 --> 00:35:55,383
my experience has taught me
that he'll take you to court.
485
00:35:55,407 --> 00:35:57,077
He's a powerful man.
486
00:35:57,229 --> 00:36:00,110
Is there any doubt in your mind
that he's Kevin's father?
487
00:36:00,910 --> 00:36:02,020
No.
488
00:36:02,720 --> 00:36:06,749
If he'll demand a lot more than
2 hours a week, he may very well get it.
489
00:36:07,820 --> 00:36:10,090
Your mother deliberately
withheld a letter
490
00:36:10,114 --> 00:36:12,114
that not only establishes paternity
491
00:36:12,190 --> 00:36:14,930
but clearly states that Cheri wanted
Mason Whitney to raise Kevin.
492
00:36:14,930 --> 00:36:17,260
She gave him an option,
that's all.
493
00:36:18,060 --> 00:36:20,310
Suppose his lawyers
convinced the court
494
00:36:20,310 --> 00:36:23,190
that you purposely
did not send that letter.
495
00:36:23,566 --> 00:36:25,575
Your adoption is permanent
496
00:36:25,599 --> 00:36:29,690
but that doesn't mean Mason can't
make a hell of a case for joint custody.
497
00:36:29,890 --> 00:36:32,520
Joint custody. Can he get that?
498
00:36:33,020 --> 00:36:35,820
Look, just don't let it get that far.
499
00:36:37,820 --> 00:36:40,080
All right, he wants his visit,
he gets his visit,
500
00:36:40,080 --> 00:36:42,149
but I'm going with him.
501
00:36:42,749 --> 00:36:44,799
I'll see what I can do.
502
00:36:48,659 --> 00:36:50,700
We're going to the park tomorrow.
503
00:36:50,800 --> 00:36:52,689
With Zoe and Billy?
504
00:36:53,013 --> 00:36:55,013
Not this time.
505
00:36:55,789 --> 00:36:57,830
Mason's coming with us.
506
00:36:57,854 --> 00:36:59,354
Remember him?
507
00:36:59,378 --> 00:37:00,778
Yeah.
508
00:37:02,230 --> 00:37:04,270
It's kind of weird, though.
509
00:37:04,294 --> 00:37:06,169
Why is that?
510
00:37:06,170 --> 00:37:08,650
- You hated him.
- No, I didn't.
511
00:37:08,650 --> 00:37:11,280
He just surprised your mother, Kevin.
512
00:37:11,804 --> 00:37:13,579
How come we're going?
513
00:37:13,680 --> 00:37:15,740
Is this a date or something?
514
00:37:16,240 --> 00:37:18,100
Uh, no.
515
00:37:18,924 --> 00:37:21,124
Then how come?
516
00:37:24,050 --> 00:37:25,489
He, um...
517
00:37:25,513 --> 00:37:28,913
wanted to spend some time with you,
get to know you better.
518
00:37:32,170 --> 00:37:35,020
Mason Whitney is your father, Kevin.
519
00:37:36,320 --> 00:37:37,740
Really?
520
00:37:38,164 --> 00:37:39,639
Really.
521
00:37:39,840 --> 00:37:42,640
Now I know why he was
almost crying.
522
00:37:42,740 --> 00:37:44,950
He was so glad to see me.
523
00:37:46,274 --> 00:37:47,774
That's right.
524
00:37:47,950 --> 00:37:50,370
I never even knew I had a dad.
525
00:37:50,470 --> 00:37:52,500
But he was in Sacramento.
526
00:37:52,524 --> 00:37:54,524
You still could've told me.
527
00:37:55,800 --> 00:37:58,020
I didn't know where he was.
528
00:37:58,044 --> 00:37:59,219
Oh.
529
00:37:59,320 --> 00:38:01,530
And he's taking me to the park?
530
00:38:01,554 --> 00:38:02,954
That's right.
531
00:38:04,030 --> 00:38:07,260
You know I'm not a baby
and I don't go on swings and stuff.
532
00:38:07,560 --> 00:38:09,770
You can tell him that yourself.
533
00:38:09,794 --> 00:38:11,194
Cool.
534
00:38:12,250 --> 00:38:14,330
He looked nice.
535
00:38:15,654 --> 00:38:18,154
Wow... a dad.
536
00:38:25,369 --> 00:38:27,649
So, there was a mistake?
537
00:38:27,749 --> 00:38:30,969
Yep. You see, Cheri didn't tell me
she was gonna have a baby.
538
00:38:31,050 --> 00:38:32,519
Why not?
539
00:38:32,543 --> 00:38:34,518
Well, I don't know,
maybe she thought I'd be mad.
540
00:38:34,595 --> 00:38:36,055
Are you?
541
00:38:36,079 --> 00:38:38,940
No. When I heard about it I went
straight to the airport and they said
542
00:38:39,016 --> 00:38:41,245
'we don't have a plane
to Denver tonight.'
543
00:38:41,269 --> 00:38:43,579
and I said
'well you better find me one.'
544
00:38:43,603 --> 00:38:45,403
And did they find one?
545
00:38:45,599 --> 00:38:47,239
They found a 400 Cedar.
546
00:38:47,263 --> 00:38:49,683
I was the only one on it
except for the pilot.
547
00:38:49,759 --> 00:38:51,810
He called it the Kevin special.
548
00:38:51,934 --> 00:38:53,534
- No way.
- Honest.
549
00:38:54,058 --> 00:38:55,458
This okay?
550
00:38:55,582 --> 00:38:56,782
Fine.
551
00:39:04,940 --> 00:39:06,540
This is a Stegosaurus.
552
00:39:06,664 --> 00:39:08,164
Yeah, what's this?
553
00:39:08,188 --> 00:39:09,739
It' a Brachiosaurus.
554
00:39:09,763 --> 00:39:10,963
Perfect.
555
00:39:12,740 --> 00:39:14,290
Oh, look!
556
00:39:14,414 --> 00:39:16,414
Watch out Kevin, be careful.
557
00:39:16,590 --> 00:39:18,390
They're plastic.
558
00:39:18,690 --> 00:39:21,790
- Kevin doesn't play with war toys.
- Oh, give me a break.
559
00:39:21,790 --> 00:39:23,810
Do you think that's funny?
560
00:39:23,834 --> 00:39:26,414
No. I think it's
very politically correct.
561
00:39:27,690 --> 00:39:30,720
Why don't you and I have
this conversation a little later?
562
00:39:30,820 --> 00:39:32,670
Kevin? Let's go.
563
00:39:59,149 --> 00:40:00,549
Kevin.
564
00:40:02,370 --> 00:40:04,860
Here, these are for you.
565
00:40:06,184 --> 00:40:07,784
Sorry, Kevin,
566
00:40:07,908 --> 00:40:10,108
we can't accept them.
567
00:40:12,040 --> 00:40:15,050
Why don't you let Kevin
speak for himself?
568
00:40:15,850 --> 00:40:17,119
Kevin...
569
00:40:17,143 --> 00:40:18,743
go inside.
570
00:40:20,030 --> 00:40:22,230
I'm sorry, son...
571
00:40:22,230 --> 00:40:24,780
I wanted you to have a nice day.
572
00:40:24,804 --> 00:40:26,904
I had a nice day.
573
00:40:28,530 --> 00:40:30,050
Kevin?
574
00:40:33,300 --> 00:40:35,760
It's alright to say thank you.
575
00:40:36,730 --> 00:40:37,970
Thanks.
576
00:40:38,094 --> 00:40:39,694
Thanks a lot.
577
00:40:42,120 --> 00:40:45,320
Little irrational don't you think?
They're just toys.
578
00:40:45,320 --> 00:40:47,370
Oh, there's no such thing as just.
579
00:40:47,370 --> 00:40:51,150
Everything you do, everything
you say, has an impact on a child.
580
00:40:51,470 --> 00:40:53,150
So I've heard.
581
00:40:53,174 --> 00:40:55,649
Oh, don't you patronise me.
You are way out of line.
582
00:40:55,673 --> 00:40:58,683
I can't just allow some stranger
to show up and screw up his values.
583
00:40:58,780 --> 00:41:00,240
If I'm a stranger to that boy,
584
00:41:00,240 --> 00:41:02,930
it's because you and your family
conspired to make it that way.
585
00:41:02,930 --> 00:41:05,980
You deliberately hid him from me,
then when I tried to reach out,
586
00:41:06,069 --> 00:41:08,370
you made it your
personal mission to interfere.
587
00:41:08,370 --> 00:41:11,199
No wonder Cheri never told you
that she was pregnant.
588
00:41:11,199 --> 00:41:12,759
You know what?
589
00:41:12,759 --> 00:41:15,310
I'm gonna let the legal system
decide how to deal with this.
590
00:41:15,310 --> 00:41:16,900
Are you threatening me?
591
00:41:17,000 --> 00:41:18,520
I don't threaten lady.
592
00:41:18,520 --> 00:41:20,730
I'm gonna drag you through
every court in this country.
593
00:41:20,730 --> 00:41:22,830
I'll prove you denied
my right to be his father.
594
00:41:22,830 --> 00:41:26,100
And I'll get custody.
Believe me I'll get custody.
595
00:41:29,685 --> 00:41:31,785
Come on, let's play.
596
00:41:35,110 --> 00:41:37,350
So, what are you gonna do?
597
00:41:38,074 --> 00:41:39,549
Nothing.
598
00:41:39,550 --> 00:41:43,260
I called his room and he checked out.
He'd go back to Sacramento.
599
00:41:43,260 --> 00:41:45,030
This is Mason's fad of the moment.
600
00:41:45,130 --> 00:41:48,220
He'll get tired of wanting to play daddy
and move on to something else.
601
00:41:48,220 --> 00:41:49,619
You don't think he's serious?
602
00:41:49,619 --> 00:41:51,470
No. I think he just wants to
brag about his son
603
00:41:51,494 --> 00:41:54,529
- with his friends at the Racquet club.
- How do you know that?
604
00:41:54,610 --> 00:41:58,050
Well, according to Fortune magazine,
Mason Whitney is worth millions.
605
00:41:58,950 --> 00:42:01,970
Everything's about power and ego
with those guys.
606
00:42:02,970 --> 00:42:04,419
Excuse me.
607
00:42:13,450 --> 00:42:14,930
Christine Winslow?
608
00:42:14,954 --> 00:42:16,454
That's right.
609
00:42:16,478 --> 00:42:19,029
- I need you to sign this, please.
- Well, what is it?
610
00:42:19,110 --> 00:42:21,450
It's a court order ma'am.
611
00:42:37,609 --> 00:42:40,080
Walter Mason Whitney
should be entitled
612
00:42:40,080 --> 00:42:44,370
to no less than 2 unsupervised visits
with Kevin William Winslow,
613
00:42:44,370 --> 00:42:46,609
pending full hearing on paternity
614
00:42:46,670 --> 00:42:49,790
and custody of above-mentioned child
within 10 business days.
615
00:42:49,890 --> 00:42:51,320
Custody?
616
00:42:51,620 --> 00:42:53,850
Oh, what did I do?
617
00:42:55,880 --> 00:42:58,110
I don't see why I have to go.
618
00:42:58,134 --> 00:43:00,334
You can give Mason a chance.
619
00:43:00,410 --> 00:43:01,920
I already did.
620
00:43:01,944 --> 00:43:05,009
- And we had a good time.
- But you were with me.
621
00:43:05,031 --> 00:43:06,806
Do you think I'd let him take you
622
00:43:06,830 --> 00:43:09,090
if I didn't think he could
take good care of you?
623
00:43:09,191 --> 00:43:10,266
No.
624
00:43:10,290 --> 00:43:11,629
Okay, then.
625
00:43:12,999 --> 00:43:14,510
Comb your hair.
626
00:43:14,634 --> 00:43:16,434
I already did.
627
00:43:26,050 --> 00:43:28,369
Did you have to get a court order?
628
00:43:28,569 --> 00:43:30,210
Apparently so.
629
00:43:30,310 --> 00:43:32,670
Well, he doesn't want to go.
630
00:43:33,094 --> 00:43:34,894
He'll be fine.
631
00:43:35,370 --> 00:43:37,430
You can't force him to love you.
632
00:43:37,454 --> 00:43:38,829
He doesn't want...
633
00:43:38,830 --> 00:43:41,230
He's never had it,
how would he know?
634
00:43:43,330 --> 00:43:45,010
Hi, pal.
635
00:43:45,334 --> 00:43:46,534
Hi.
636
00:43:47,286 --> 00:43:49,286
Well, give me five.
637
00:43:50,310 --> 00:43:52,820
You're gonna have a good time,
go on.
638
00:43:55,229 --> 00:43:57,640
Do you like the Rockies, Kevin?
639
00:43:57,864 --> 00:43:59,364
No kidding!
640
00:43:59,640 --> 00:44:02,270
- ?
- I know!
641
00:44:02,570 --> 00:44:04,799
He'll be back before bedtime.
642
00:44:04,823 --> 00:44:07,223
I don't have to, do I mum?
643
00:44:07,599 --> 00:44:09,600
Just let me know.
644
00:44:10,124 --> 00:44:11,524
Here.
645
00:44:12,690 --> 00:44:15,490
You know, you don't have to
give me presents every time.
646
00:44:15,490 --> 00:44:17,940
I mean it can get expensive.
647
00:44:18,049 --> 00:44:19,560
Oh.
648
00:44:38,540 --> 00:44:40,640
Zoe's lucky, you know?
649
00:44:40,664 --> 00:44:42,339
Why is that?
650
00:44:42,440 --> 00:44:45,300
She has her mum and her dad
right there.
651
00:44:45,376 --> 00:44:47,965
Well, there are
all kinds of families, Kevin.
652
00:44:47,989 --> 00:44:51,040
I know, but isn't there anyone
you wanna marry?
653
00:44:51,064 --> 00:44:52,164
Hmph.
654
00:44:52,240 --> 00:44:54,419
Nobody that I love enough.
655
00:44:54,443 --> 00:44:56,618
Maybe you're too picky.
656
00:44:57,042 --> 00:44:58,483
Maybe.
657
00:44:58,707 --> 00:45:01,207
But we're pretty terrific, aren't we?
658
00:45:01,331 --> 00:45:02,531
Yeah.
659
00:45:02,555 --> 00:45:03,955
'Night.
660
00:45:03,979 --> 00:45:05,479
Goodnight.
661
00:45:06,630 --> 00:45:08,910
- Love you.
- Love you, too.
662
00:45:24,180 --> 00:45:26,780
This is a travesty. If you can...
663
00:45:26,805 --> 00:45:28,405
Can you just wait until...
664
00:45:28,430 --> 00:45:30,960
I haven't had them
for Christmas in 3 years.
665
00:45:30,960 --> 00:45:33,450
The one time you did have them, Robbie
came home with 103-degree temperature.
666
00:45:33,450 --> 00:45:35,369
- Can you please instruct your client?
- I am not his client!
667
00:45:35,369 --> 00:45:37,549
Not anymore. Not after this.
How much you paying him?
668
00:45:37,599 --> 00:45:39,900
I could get a restraining order!
Would you like that?
669
00:45:39,900 --> 00:45:41,379
They're my children!
670
00:45:41,403 --> 00:45:42,803
Damn you!
671
00:45:47,954 --> 00:45:49,954
I am sorry.
672
00:45:52,679 --> 00:45:54,709
You must be Kevin.
673
00:45:55,133 --> 00:45:57,208
My, don't you look dapper?
674
00:45:57,209 --> 00:46:00,250
It was teddy's, he's bigger than me,
so I get to keep it.
675
00:46:00,350 --> 00:46:01,929
Lucky you.
676
00:46:02,929 --> 00:46:06,959
I've asked you all to come here today,
without your lawyers.
677
00:46:06,959 --> 00:46:09,969
I'm hoping we can
resolve this quickly,
678
00:46:09,993 --> 00:46:12,293
without... acrimony.
679
00:46:16,540 --> 00:46:18,580
Why don't you come in.
680
00:46:19,104 --> 00:46:20,504
By myself?
681
00:46:20,528 --> 00:46:21,579
Yeah.
682
00:46:21,580 --> 00:46:24,030
Your mum and dad
can wait right here.
683
00:46:24,030 --> 00:46:26,820
You and I have a lot to talk about.
684
00:46:49,520 --> 00:46:52,230
Kevin means everything
in the world to me.
685
00:46:52,730 --> 00:46:54,940
I understand that.
686
00:46:56,164 --> 00:46:58,464
You know he was premature.
687
00:46:59,716 --> 00:47:02,786
Did you know he
wasn't expected to live?
688
00:47:02,910 --> 00:47:04,210
Yes.
689
00:47:04,634 --> 00:47:07,334
Six surgeries in the first year.
690
00:47:07,410 --> 00:47:09,710
You didn't even want a healthy child.
691
00:47:09,734 --> 00:47:11,794
I can't imagine you'd have
wanted a sick one.
692
00:47:11,870 --> 00:47:14,300
Well, I can see I failed
your character test
693
00:47:14,300 --> 00:47:16,850
even before
I had a chance to take it.
694
00:47:18,150 --> 00:47:20,040
I loved Cheri,
695
00:47:20,140 --> 00:47:22,660
but I was pushing my business.
696
00:47:24,160 --> 00:47:26,200
I didn't think I could give a
697
00:47:26,224 --> 00:47:29,224
family the time or attention
that they deserved.
698
00:47:29,300 --> 00:47:32,050
But I want Kevin to understand
that I'm here,
699
00:47:32,060 --> 00:47:34,220
whether he likes me or not.
700
00:47:34,220 --> 00:47:37,150
And if it takes him
20 years to adjust,
701
00:47:37,150 --> 00:47:40,580
he's gonna know he's got a father
who gives a damn.
702
00:47:48,280 --> 00:47:49,910
Hold on a sec.
703
00:47:52,080 --> 00:47:54,600
You know from what I understand
704
00:47:54,624 --> 00:47:57,134
before Kevin landed in your lap,
705
00:47:57,510 --> 00:48:00,510
You were no stranger
to cellphones and beepers.
706
00:48:02,510 --> 00:48:05,790
And you never made
a commitment to anybody.
707
00:48:06,590 --> 00:48:07,990
Yeah.
708
00:48:11,470 --> 00:48:14,000
They'll be out in a minute Kevin.
709
00:48:18,920 --> 00:48:20,240
So,
710
00:48:20,264 --> 00:48:22,264
you're each seeking custody.
711
00:48:22,288 --> 00:48:23,788
- Yes.
- Yes.
712
00:48:24,840 --> 00:48:27,729
Well, there's usually 2 options
in a case like this.
713
00:48:27,729 --> 00:48:30,880
I could give one of you the
school year, the other vacations.
714
00:48:30,909 --> 00:48:34,150
Or I could rule in favour of 6 months
here with you miss Winslow.
715
00:48:34,220 --> 00:48:36,920
and 6 months in California
with you sir.
716
00:48:37,420 --> 00:48:39,660
That isn't acceptable at all.
717
00:48:39,684 --> 00:48:42,083
Kevin shouldn't be uprooted
and dragged back and forth.
718
00:48:42,159 --> 00:48:44,880
No one's asked for Kevin to be
dragged anywhere. I'm his father,
719
00:48:44,919 --> 00:48:47,540
his mother wanted him
to be with me all the time.
720
00:48:47,540 --> 00:48:49,349
You can see for yourself,
in her letter.
721
00:48:49,449 --> 00:48:52,480
I've read the letter, Mr. Whitney,
you have a very strong case.
722
00:48:52,543 --> 00:48:54,818
Frankly, so does Miss Winslow.
723
00:48:54,819 --> 00:48:57,440
I'm trying to play Solomon here.
724
00:48:58,110 --> 00:49:00,580
Kevin isn't at all interested
in split custody
725
00:49:00,580 --> 00:49:02,500
and I'm inclined to agree with him.
726
00:49:02,500 --> 00:49:04,930
He knows exactly how
he'd like to settle this.
727
00:49:04,930 --> 00:49:06,210
He does?
728
00:49:09,034 --> 00:49:11,434
He wants you to get married.
729
00:49:12,686 --> 00:49:14,286
M-M-Married?
730
00:49:14,410 --> 00:49:17,760
He went so far as to ask if I could
throw you in jail Mr. Whitney,
731
00:49:17,784 --> 00:49:19,479
if you refused.
732
00:49:21,056 --> 00:49:24,096
You mean he actually thinks
that we should live together?
733
00:49:24,096 --> 00:49:25,956
Oh, he was quite clear.
734
00:49:25,980 --> 00:49:27,619
He said married.
735
00:49:27,719 --> 00:49:30,140
I hope you told him
how ludicrous that was.
736
00:49:30,164 --> 00:49:33,564
Trust me your honour, uh...
ma'am... ah...
737
00:49:33,740 --> 00:49:36,250
we're not really
romantically involved.
738
00:49:36,250 --> 00:49:38,580
I am aware of that Mr. Whitney.
739
00:49:38,680 --> 00:49:41,330
But it wasn't so long ago
that men and women
740
00:49:41,330 --> 00:49:44,119
took a common-sense
approach to marriage.
741
00:49:44,195 --> 00:49:46,995
It was a legal and
spiritual friendship.
742
00:49:47,119 --> 00:49:50,080
Couples didn't feel they had to be
Romeo and Juliet.
743
00:49:50,160 --> 00:49:51,649
Just two people committed
744
00:49:51,673 --> 00:49:54,173
to making a secure life
for each other and their children.
745
00:49:54,260 --> 00:49:56,080
Well, we've come a long way
since then.
746
00:49:56,080 --> 00:49:57,910
Oh, we certainly have.
747
00:49:57,910 --> 00:50:01,180
Nowadays, you people are running
to the altar with stars in your eyes,
748
00:50:01,230 --> 00:50:03,650
expecting violins
for the rest of your lives.
749
00:50:03,650 --> 00:50:05,969
And when the music stops
you turn on each other.
750
00:50:05,969 --> 00:50:08,600
My god,
do you turn on each other.
751
00:50:11,910 --> 00:50:13,470
I cannot...
752
00:50:13,494 --> 00:50:15,994
order you to do such a thing.
753
00:50:16,670 --> 00:50:19,510
But at least you'd have
realistic expectations.
754
00:50:19,610 --> 00:50:22,780
You could give a nice little boy
a happy home.
755
00:50:23,150 --> 00:50:25,840
Marriages have been based
on a lot less than that.
756
00:50:25,840 --> 00:50:27,660
We don't even live
in the same city.
757
00:50:27,660 --> 00:50:29,180
I mentioned that.
758
00:50:29,180 --> 00:50:31,890
He seems to think his mother's
freelance advertising business
759
00:50:31,914 --> 00:50:34,334
wouldn't suffer from
being in Sacramento.
760
00:50:34,410 --> 00:50:37,870
He mentioned the internet, email...
fax machines.
761
00:50:44,440 --> 00:50:47,440
I guess I just don't think
this is funny.
762
00:50:48,740 --> 00:50:51,770
Your Honour, I would give up
my life for Kevin
763
00:50:51,770 --> 00:50:54,590
but this is completely ridiculous.
764
00:50:54,666 --> 00:50:57,296
And I would give up every cent
765
00:50:57,320 --> 00:50:59,201
I've ever made, for him.
766
00:50:59,202 --> 00:51:00,742
But she's right.
767
00:51:01,066 --> 00:51:04,266
Well, if you'd give up your life
and you'd give up your fortune.
768
00:51:04,290 --> 00:51:07,140
What's so hard
about getting married?
769
00:51:08,940 --> 00:51:10,430
Look folks,
770
00:51:10,454 --> 00:51:12,854
I'm due in court in about 2 minutes.
771
00:51:13,030 --> 00:51:16,710
I think you should give Kevin's motion
some serious consideration.
772
00:51:16,930 --> 00:51:20,380
He sees this as the best
of all possible worlds
773
00:51:20,680 --> 00:51:24,880
and I'm going to be making my decision
before we leave this room today.
774
00:51:27,130 --> 00:51:30,180
One of you could end up
a very big loser.
775
00:51:48,100 --> 00:51:50,360
She's not gonna go
for joint custody.
776
00:51:50,360 --> 00:51:51,810
I know.
777
00:51:51,834 --> 00:51:53,509
I mean even living together,
even that...
778
00:51:53,533 --> 00:51:55,553
I wouldn't do that.
That would be like lying.
779
00:51:55,577 --> 00:51:57,207
Send them all
the wrong messages.
780
00:51:57,260 --> 00:51:59,810
Oh, please,
spare me the Family Values.
781
00:51:59,810 --> 00:52:02,400
Well, this whole thing's absurd.
782
00:52:02,400 --> 00:52:04,080
Thanks a lot.
783
00:52:05,480 --> 00:52:08,320
You're not so sure
you're gonna win this, are you?
784
00:52:08,344 --> 00:52:10,019
I'll appeal till I do.
785
00:52:10,120 --> 00:52:12,700
You're not so sure you're
gonna win either, are you?
786
00:52:12,700 --> 00:52:14,930
I'll match you. A deal for a...
787
00:52:14,954 --> 00:52:17,794
- Good. Then I'll meet you in court.
- Fine. - Fine!
788
00:52:22,160 --> 00:52:24,160
I don't know...
789
00:52:25,184 --> 00:52:28,784
do you think we could live under
one roof if we had separate quarters?
790
00:52:28,850 --> 00:52:30,230
I mean, you know,
791
00:52:30,254 --> 00:52:31,994
maybe we could make...
792
00:52:32,218 --> 00:52:34,239
some kind of arrangement.
793
00:52:34,840 --> 00:52:37,480
We couldn't even make it through
one afternoon in the park.
794
00:52:37,480 --> 00:52:39,550
Yeah, you're right. Yeah.
795
00:52:41,290 --> 00:52:42,940
Forget that.
796
00:52:45,190 --> 00:52:46,830
I mean the trick is,
797
00:52:46,854 --> 00:52:49,854
is to come up with
something very clear...
798
00:52:49,978 --> 00:52:51,578
in the beginning.
799
00:52:51,602 --> 00:52:53,072
So... so we...
800
00:52:53,096 --> 00:52:55,396
we know what to expect
from each other.
801
00:52:55,420 --> 00:52:57,090
Like the judge said.
802
00:52:57,190 --> 00:52:59,170
You're not seriously considering...
803
00:52:59,170 --> 00:53:03,020
Oh, no, no, no of course not,
but you got to admit it is logical.
804
00:53:03,420 --> 00:53:05,680
I mean, my house is big.
805
00:53:05,704 --> 00:53:08,079
You can have complete privacy,
806
00:53:08,080 --> 00:53:09,760
a-a suite really.
807
00:53:09,860 --> 00:53:13,920
There's a sitting room,
a bedroom, an office.
808
00:53:14,020 --> 00:53:16,280
And we'd never
have to see each other.
809
00:53:16,280 --> 00:53:19,480
And there's a great room for Kevin.
And the yard, it's wonderful.
810
00:53:20,560 --> 00:53:22,910
This way nobody loses.
811
00:53:26,130 --> 00:53:28,330
I'd never take your money.
812
00:53:28,454 --> 00:53:29,929
No. I'd only help with Kevin.
813
00:53:29,930 --> 00:53:31,940
'Help' is the operative word.
814
00:53:32,040 --> 00:53:34,310
Absolutely... 'help'.
815
00:53:34,934 --> 00:53:37,434
And I'd want
a prenuptial agreement.
816
00:53:37,610 --> 00:53:40,010
Why? You don't
have anything.
817
00:53:40,110 --> 00:53:43,240
I'd want to be sure that you didn't
think that I want anything, either.
818
00:53:43,270 --> 00:53:44,290
Oh.
819
00:53:45,614 --> 00:53:47,614
Well, I suppose it...
820
00:53:47,638 --> 00:53:51,038
it would be best for him
and that's the bottom line.
821
00:53:51,164 --> 00:53:52,964
Mm-hm. Yep.
822
00:53:53,440 --> 00:53:55,900
If we could make this work...
823
00:53:56,024 --> 00:53:57,899
you'd have a real family.
824
00:53:57,900 --> 00:54:00,320
If we couldn't make it work,
who could?
825
00:54:00,320 --> 00:54:02,160
We're both professionals,
826
00:54:02,260 --> 00:54:03,900
we're highly motivated,
827
00:54:03,924 --> 00:54:05,999
we're successful negotiators and
828
00:54:06,000 --> 00:54:08,210
like the judge said, for Kevin,
829
00:54:08,210 --> 00:54:11,000
hey, it's the best of all worlds.
830
00:54:16,900 --> 00:54:18,110
I...
831
00:54:18,134 --> 00:54:19,534
I just...
832
00:54:19,558 --> 00:54:22,109
I just don't know if I could do this.
833
00:54:28,300 --> 00:54:30,570
Are you out of your mind?
834
00:54:30,570 --> 00:54:31,780
I hope not.
835
00:54:31,780 --> 00:54:34,880
You can't make a decision
like this, in 5 minutes.
836
00:54:34,980 --> 00:54:37,399
It wasn't 5 minutes,
it was more like 20.
837
00:54:39,323 --> 00:54:41,823
What if he won't go through with it?
838
00:54:41,949 --> 00:54:44,950
Then that would mean he has
a little more sense than you do.
839
00:54:45,050 --> 00:54:47,330
Mother, you're just
making things worse.
840
00:54:47,330 --> 00:54:49,889
You think I know if I'm doing
the right thing? Well, I don't.
841
00:54:49,889 --> 00:54:51,730
So why can't you be
more supportive?
842
00:54:51,730 --> 00:54:53,380
Oh, my god!
843
00:54:53,504 --> 00:54:55,179
What's going on?
844
00:54:55,280 --> 00:54:57,170
I'm getting married.
845
00:54:57,194 --> 00:54:58,394
What?
846
00:54:58,418 --> 00:55:01,118
You heard me. And don't
try to change my mind.
847
00:55:01,210 --> 00:55:02,879
- To him?
- Yes.
848
00:55:03,027 --> 00:55:04,227
My god.
849
00:55:04,279 --> 00:55:05,930
That's what I said.
850
00:55:06,054 --> 00:55:08,429
But you're not in love with him.
851
00:55:08,953 --> 00:55:11,392
Love has nothing to do with it.
852
00:55:14,893 --> 00:55:16,893
How do I look?
853
00:55:17,617 --> 00:55:21,617
You look like you're gonna be making
the biggest mistake of your life.
854
00:55:21,969 --> 00:55:23,569
Thanks a lot.
855
00:55:26,460 --> 00:55:28,510
Well, are you coming?
856
00:55:39,090 --> 00:55:41,570
May I have the ring please?
857
00:56:06,150 --> 00:56:08,770
With the power vested in me
by the state of Colorado,
858
00:56:08,770 --> 00:56:11,630
I now pronounce you
husband and wife...
859
00:56:11,630 --> 00:56:13,179
and child.
860
00:56:14,303 --> 00:56:17,703
Believe me when I say,
I think you're doing the right thing.
861
00:56:19,140 --> 00:56:20,530
Thank you.
862
00:56:25,829 --> 00:56:27,860
Good idea, Kevin.
863
00:56:27,884 --> 00:56:29,684
Yeah, it is.
864
00:56:32,060 --> 00:56:34,830
Now, you may kiss the bride.
865
00:56:49,080 --> 00:56:50,480
Well.
866
00:56:57,680 --> 00:57:00,420
A marriage of convenience.
867
00:57:02,420 --> 00:57:04,900
Who are you, the Tsar of Russia?
868
00:57:04,900 --> 00:57:07,400
- I know it sounds weird.
- Weird!
869
00:57:08,548 --> 00:57:10,999
No, weird is not the word
that comes to mind.
870
00:57:11,060 --> 00:57:13,690
I mean one minute you're gonna
steamroll her with the legal system
871
00:57:13,690 --> 00:57:15,280
and the next you're
married to her.
872
00:57:15,280 --> 00:57:17,280
Well, it's not gonna
change anything.
873
00:57:17,280 --> 00:57:20,360
You and I have
an adult relationship and
874
00:57:20,660 --> 00:57:24,880
Chris and I have agreed we can date,
as long as we don't bring anybody home.
875
00:57:25,570 --> 00:57:26,840
Mason,
876
00:57:26,864 --> 00:57:30,564
do you have any idea
how outlandish this sounds?
877
00:57:31,116 --> 00:57:33,176
No, I guess it does but...
878
00:57:33,200 --> 00:57:36,640
I mean, couldn't you not have just
moved in together?
879
00:57:36,916 --> 00:57:39,596
Well, that wasn't
the honest thing to do.
880
00:57:39,620 --> 00:57:42,280
I think being married
matters to kids.
881
00:57:42,980 --> 00:57:44,230
Right.
882
00:57:44,454 --> 00:57:46,554
And let me get this straight:
883
00:57:46,578 --> 00:57:49,058
you and I are supposed to
continue to date
884
00:57:49,082 --> 00:57:52,562
while everyone knows that you
have a wife and child at home.
885
00:57:52,640 --> 00:57:54,690
You never talked about being married.
886
00:57:54,714 --> 00:57:56,314
You like your independence.
887
00:57:56,390 --> 00:57:59,160
I'm not sure I understand
why you're so upset.
888
00:57:59,360 --> 00:58:00,990
I travel, you travel, we...
889
00:58:01,014 --> 00:58:04,014
We play by your rules.
890
00:58:04,590 --> 00:58:06,330
We always have.
891
00:58:06,454 --> 00:58:08,554
Well, I'm sorry Elizabeth.
892
00:58:14,410 --> 00:58:17,050
We have the Ascot ball coming up.
893
00:58:17,174 --> 00:58:18,249
Yeah.
894
00:58:18,326 --> 00:58:20,806
We're still on the invitations
as co-chairs...
895
00:58:20,830 --> 00:58:24,060
and everyone expects us
to be there together.
896
00:58:24,860 --> 00:58:26,410
After that...
897
00:58:26,434 --> 00:58:28,634
I don't want to see you again.
898
00:58:28,670 --> 00:58:31,740
Unless it's in a big crowd
in broad daylight.
899
00:58:31,740 --> 00:58:34,020
Now, if you'll excuse me.
900
00:59:02,890 --> 00:59:05,470
Did they let you ride your bike here?
901
00:59:05,494 --> 00:59:06,894
Sure.
902
00:59:18,070 --> 00:59:21,530
Hey mum, there's the moving truck,
thye're here before us.
903
00:59:43,160 --> 00:59:45,160
It's a castle!
904
00:59:45,885 --> 00:59:48,285
I didn't know my dad was so rich.
905
00:59:48,309 --> 00:59:50,609
I mean... it's too big.
906
00:59:50,660 --> 00:59:52,540
Hey, you have all your own things.
907
00:59:52,540 --> 00:59:56,010
I'll make your room just the way
you want it, exactly like at home.
908
01:00:01,996 --> 01:00:04,296
Hello! You make good time.
909
01:00:04,374 --> 01:00:06,073
- Hey, Kevin, I'm Will.
- Hi.
910
01:00:06,097 --> 01:00:07,349
Come on in.
911
01:00:07,373 --> 01:00:10,173
Like they say,
"Home sweet home."
912
01:00:11,790 --> 01:00:14,380
Please take the bags
to the rooms, please.
913
01:00:18,580 --> 01:00:21,470
So I lied.
It's not exactly like home.
914
01:00:23,394 --> 01:00:25,394
You made it.
915
01:00:34,515 --> 01:00:35,615
Hey, dad.
916
01:00:35,640 --> 01:00:38,480
- How was the trip?
- Good, fine.
917
01:00:39,480 --> 01:00:42,719
Will, why don't you take Kevin
outside to meet Twister?
918
01:00:42,720 --> 01:00:45,294
- Who's Twister?
- You'll see.
919
01:00:45,294 --> 01:00:46,694
Come on.
920
01:00:57,360 --> 01:00:59,560
Oh, wow, a pony.
921
01:01:03,010 --> 01:01:05,520
I brought you something too.
922
01:01:05,820 --> 01:01:07,260
What for?
923
01:01:07,284 --> 01:01:10,284
Ah... well, just to say welcome,
I guess.
924
01:01:15,119 --> 01:01:17,130
It's a ?
925
01:01:18,154 --> 01:01:19,554
I know.
926
01:01:19,630 --> 01:01:21,850
The store said it was
an authentic reproduction.
927
01:01:21,850 --> 01:01:24,040
Isn't that an oxymoron?
928
01:01:24,564 --> 01:01:27,039
Still, it's very thoughtful of you.
929
01:01:27,040 --> 01:01:29,330
Yeah, well, that's me.
930
01:01:29,430 --> 01:01:31,090
Listen, about the pony...
931
01:01:31,090 --> 01:01:33,400
Yeah, yeah, he loves that,
doesn't he?
932
01:01:33,400 --> 01:01:36,190
I filled out an application
to Silver Oaks...
933
01:01:36,190 --> 01:01:39,600
I don't think there'd be a problem
for him to get in.
934
01:01:39,990 --> 01:01:43,650
- Kevin doesn't go to a private school.
- Well, I know but not in Denver,
935
01:01:43,840 --> 01:01:46,710
it's different here, it's overcrowded,
it's understaffed...
936
01:01:46,734 --> 01:01:47,809
No.
937
01:01:47,810 --> 01:01:49,819
We don't have a choice
in this city.
938
01:01:49,819 --> 01:01:52,390
I have a choice.
He stays in public school.
939
01:01:52,410 --> 01:01:54,670
I volunteer, you volunteer,
that way
940
01:01:54,770 --> 01:01:56,430
his class won't be
so understaffed.
941
01:01:56,430 --> 01:01:58,460
The reason the schools
are in such bad shape
942
01:01:58,460 --> 01:02:00,330
is because parents like us
take our kids out.
943
01:02:00,330 --> 01:02:01,750
I won't do it.
944
01:02:01,850 --> 01:02:03,130
That's charming.
945
01:02:03,230 --> 01:02:07,090
This is about Kevin's education and
you're busy saving the damn school system.
946
01:02:07,290 --> 01:02:09,300
We'll discuss this later.
947
01:02:09,400 --> 01:02:11,920
Oh, we will? I don't think so.
948
01:02:12,044 --> 01:02:15,519
I'm going to Taiwan on the 20th,
maybe we can have a...
949
01:02:15,544 --> 01:02:18,244
rational conversation
when I get back.
950
01:02:18,880 --> 01:02:21,300
I presume you'll stay in touch
while you're in Taiwan.
951
01:02:21,300 --> 01:02:23,310
I mean, if you're to be
a real part of his life,
952
01:02:23,310 --> 01:02:25,800
he'll need more than
a few hours with you a week.
953
01:02:25,800 --> 01:02:27,490
Give me a little credit.
954
01:02:27,490 --> 01:02:31,559
I did, but I didn't think I needed
to tell you not to buy him a pony.
955
01:02:32,010 --> 01:02:33,580
Kevin is not spoiled.
956
01:02:33,580 --> 01:02:35,980
He does chores,
he saves up for special things,
957
01:02:35,980 --> 01:02:37,980
and I want it to stay that way.
958
01:02:38,004 --> 01:02:40,834
Maybe I ought to go upstairs
and come back down again.
959
01:02:41,134 --> 01:02:42,964
Not a bad idea.
960
01:02:57,565 --> 01:02:59,016
Hey, good morning.
961
01:02:59,040 --> 01:03:00,859
You find everything?
962
01:03:00,959 --> 01:03:02,789
We did, thank you.
963
01:03:02,813 --> 01:03:04,813
Yeah, one thing though...
964
01:03:04,889 --> 01:03:07,349
Your mum doesn't let you
have sugar cereal.
965
01:03:07,373 --> 01:03:09,874
- How'd you know that?
- Just a lucky guess.
966
01:03:10,050 --> 01:03:12,379
Hey, what would you
like to do today?
967
01:03:12,379 --> 01:03:14,200
I'm not going into the office
till after lunch.
968
01:03:14,200 --> 01:03:16,240
Do anything you want to do
in Sacramento.
969
01:03:16,240 --> 01:03:18,229
Anything you want,
what do you say?
970
01:03:18,229 --> 01:03:20,819
- I say rollerblading.
- What?
971
01:03:20,843 --> 01:03:23,743
Kevin, your father
doesn't know how to Rollerblade.
972
01:03:23,840 --> 01:03:26,080
No, I can do it,
I'm a quick study.
973
01:03:26,080 --> 01:03:28,880
Can mum come too?
She's a great rollerblader.
974
01:03:28,904 --> 01:03:30,304
Yeah, sure.
975
01:03:30,414 --> 01:03:33,089
I-I think he'd prefer
to have a guy's day.
976
01:03:33,090 --> 01:03:34,579
No you wouldn't.
977
01:03:34,679 --> 01:03:36,289
No, it's cool.
978
01:03:37,779 --> 01:03:39,980
Well, just for an hour.
979
01:03:42,328 --> 01:03:43,728
Whoa!
980
01:03:50,620 --> 01:03:52,630
Are we having fun yet?
981
01:03:52,654 --> 01:03:54,954
Oh, you're not buckled up right.
982
01:03:59,070 --> 01:04:01,320
Have you ever skated?
983
01:04:01,344 --> 01:04:02,544
Skated?
984
01:04:02,568 --> 01:04:04,419
Yeah, back in '68.
985
01:04:04,520 --> 01:04:07,360
You have your wrist guards
on the wrong way round.
986
01:04:07,384 --> 01:04:08,584
Hm?
987
01:04:08,608 --> 01:04:09,808
Oh.
988
01:04:10,732 --> 01:04:12,132
Here.
989
01:04:30,270 --> 01:04:31,670
Thanks.
990
01:04:33,800 --> 01:04:36,690
You're a good sport, Mason,
I'll give you that.
991
01:04:36,790 --> 01:04:39,700
But I'll deny it if you ever
tell anyone I complimented you.
992
01:04:39,700 --> 01:04:41,580
I wouldn't dare.
993
01:04:42,704 --> 01:04:45,104
Well, let's get you up.
994
01:04:45,328 --> 01:04:46,828
Nice and easy.
995
01:04:47,540 --> 01:04:49,029
Easy.
996
01:04:49,753 --> 01:04:51,353
Get your balance.
997
01:04:51,429 --> 01:04:54,080
Push off with your back foot,
lean forward.
998
01:04:54,104 --> 01:04:55,704
That's it, keep going.
999
01:04:55,728 --> 01:04:56,928
Hey, dad!
1000
01:04:57,052 --> 01:04:58,252
Hey!
1001
01:04:58,876 --> 01:05:00,576
That's it.
1002
01:05:04,200 --> 01:05:05,860
Oh, I get it.
1003
01:05:05,860 --> 01:05:08,350
Kevin, stay where I can see you!
1004
01:05:09,650 --> 01:05:11,830
You go ahead, I'll catch up.
1005
01:05:12,130 --> 01:05:13,530
You sure?
1006
01:05:13,554 --> 01:05:14,654
Yeah.
1007
01:05:16,990 --> 01:05:18,920
Enjoy yourself.
1008
01:05:19,244 --> 01:05:20,844
I am.
1009
01:05:24,644 --> 01:05:26,444
You know what?
1010
01:05:26,468 --> 01:05:27,719
What?
1011
01:05:28,020 --> 01:05:29,990
I'm really glad you're here.
1012
01:05:29,990 --> 01:05:31,640
Me too.
1013
01:05:31,940 --> 01:05:33,749
Aren't you, mum?
1014
01:05:33,773 --> 01:05:35,373
Aren't I what?
1015
01:05:35,397 --> 01:05:37,248
Glad we're here.
1016
01:05:37,549 --> 01:05:39,789
I am if you are.
1017
01:05:41,437 --> 01:05:43,037
Goodnight buddy.
1018
01:05:44,189 --> 01:05:47,279
Yeah, I like it when you
call me that, too,
1019
01:05:47,303 --> 01:05:48,778
buddy.
1020
01:05:57,420 --> 01:05:59,840
He made me floss.
1021
01:06:00,164 --> 01:06:02,564
Didn't tell him I hate to.
1022
01:06:02,588 --> 01:06:04,188
Good for you.
1023
01:06:10,540 --> 01:06:12,690
He's a great kid.
1024
01:06:13,114 --> 01:06:14,814
I think so.
1025
01:06:15,890 --> 01:06:17,950
You've done a terrific job.
1026
01:06:18,250 --> 01:06:19,510
Thank you.
1027
01:06:19,534 --> 01:06:21,409
I only hope I don't screw it up.
1028
01:06:21,410 --> 01:06:24,810
Hey, you got him to floss,
it's more than I could do.
1029
01:06:26,710 --> 01:06:29,360
You want to watch a movie
sometime?
1030
01:06:29,860 --> 01:06:32,200
I mean after he's in bed.
1031
01:06:32,300 --> 01:06:34,570
I got a lot of tapes.
1032
01:06:35,794 --> 01:06:37,894
I... don't know.
1033
01:06:39,820 --> 01:06:42,030
Yeah, probably a bad idea.
1034
01:06:42,054 --> 01:06:43,429
Well, I didn't say that.
1035
01:06:43,430 --> 01:06:45,919
Yeah, but you're probably
thinking it.
1036
01:06:46,219 --> 01:06:48,460
and you're probably right.
1037
01:06:56,479 --> 01:06:59,090
Tell Barry I expect to have
the copy to him by Friday.
1038
01:06:59,240 --> 01:07:02,679
I'll load him the specs and overnight the
elements, there won't be any lag time.
1039
01:07:02,779 --> 01:07:05,609
Well, tell him not to have
such long lunches.
1040
01:07:06,009 --> 01:07:08,030
Speak to you later.
1041
01:07:18,731 --> 01:07:20,131
Oh...
1042
01:07:20,355 --> 01:07:21,955
my god.
1043
01:07:22,479 --> 01:07:23,779
Hi, grandma.
1044
01:07:23,803 --> 01:07:26,542
Oh, hi, sweetheart. Give me a hug.
1045
01:07:26,869 --> 01:07:28,900
- How are you?
- Good.
1046
01:07:30,124 --> 01:07:32,324
Wow, this is amazing!
1047
01:07:33,400 --> 01:07:35,829
- Are you having fun?
- Yes.
1048
01:07:47,973 --> 01:07:49,173
Robbie!
1049
01:07:49,197 --> 01:07:50,496
Hey, Kev.
1050
01:07:50,497 --> 01:07:52,497
I wanna show my dad your gerbils.
1051
01:07:52,521 --> 01:07:53,921
Yeah, sure.
1052
01:07:56,899 --> 01:07:58,649
That one's Oscar.
1053
01:07:58,773 --> 01:08:01,148
Guess what their mum's name is?
1054
01:08:03,780 --> 01:08:05,590
Couldn't be Felix.
1055
01:08:05,614 --> 01:08:07,814
No, it's Meyer.
1056
01:08:08,638 --> 01:08:10,038
I get it.
1057
01:08:10,062 --> 01:08:11,762
- Oscar Meyer.
- Uh-huh.
1058
01:08:12,590 --> 01:08:14,838
- We gotta go.
- See you, guys.
1059
01:08:16,486 --> 01:08:18,486
You gotta go, buddy.
1060
01:08:18,510 --> 01:08:19,710
Doh.
1061
01:08:19,734 --> 01:08:21,537
Kiss me, okay?
1062
01:08:21,538 --> 01:08:23,669
I wouldn't do that.
1063
01:08:23,693 --> 01:08:25,193
So five me.
1064
01:08:26,229 --> 01:08:28,290
Alright, you have a good day, huh?
1065
01:08:28,314 --> 01:08:29,814
- See ya.
- See ya.
1066
01:08:35,665 --> 01:08:39,265
So far 200 have sent cheques
and reservations
1067
01:08:39,319 --> 01:08:42,100
and another 40
have just sent cheques.
1068
01:08:42,624 --> 01:08:46,014
All I know is the hotel needs
a final figure a couple of days before.
1069
01:08:46,090 --> 01:08:50,129
-So, maybe we ought to start doing phone
follow-ups tomorrow instead of Thursday.
- Mm.
1070
01:08:50,180 --> 01:08:52,469
Oh, I almost forgot.
1071
01:08:52,869 --> 01:08:56,170
Jerry Erwin from Silver Oaks called and
1072
01:08:56,170 --> 01:08:58,150
they were trying to feel out how much
1073
01:08:58,150 --> 01:08:59,980
they could rely on
from you this year.
1074
01:09:00,070 --> 01:09:01,570
Maybe nothing.
1075
01:09:01,594 --> 01:09:02,769
Why not?
1076
01:09:02,770 --> 01:09:05,230
Kevin's not going to Silver Oaks.
1077
01:09:05,530 --> 01:09:07,990
But it's the best school
in the city.
1078
01:09:08,014 --> 01:09:09,864
Yeah, well, Kevin's
a different kind of kid.
1079
01:09:09,940 --> 01:09:13,060
Chris thinks that he'll
never be into cotillion and
1080
01:09:13,136 --> 01:09:15,996
field hockey or whatever
the hell they do there.
1081
01:09:16,020 --> 01:09:17,520
She doesn't.
1082
01:09:19,120 --> 01:09:21,610
So, what's the alternative?
1083
01:09:22,534 --> 01:09:24,334
Public school.
1084
01:09:26,699 --> 01:09:29,510
You're really getting off
on this aren't you?
1085
01:09:30,410 --> 01:09:31,670
Maybe.
1086
01:09:34,869 --> 01:09:36,680
I miss you.
1087
01:09:39,704 --> 01:09:42,904
You know, I've thought a lot
about what you said and...
1088
01:09:43,480 --> 01:09:46,000
I think I would like to try this...
1089
01:09:46,024 --> 01:09:48,424
dating thing for a while.
1090
01:09:49,360 --> 01:09:51,979
No reason you can't stay over
every so often.
1091
01:09:51,979 --> 01:09:54,200
I wouldn't do that Elizabeth.
1092
01:09:54,300 --> 01:09:55,560
Listen,
1093
01:09:55,684 --> 01:09:58,659
it's one thing when I have to
go away on business,
1094
01:09:58,736 --> 01:10:01,556
it's another for Kevin
to ask me where I've been,
1095
01:10:01,580 --> 01:10:03,870
when I can't tell him the truth.
1096
01:10:14,140 --> 01:10:15,820
You know...
1097
01:10:16,244 --> 01:10:19,844
I plan to dazzle you with
fancy footwork at the ball...
1098
01:10:21,120 --> 01:10:23,019
and more.
1099
01:10:33,359 --> 01:10:35,399
Hi, it's Chris.
1100
01:10:35,723 --> 01:10:37,823
Hi, come on in.
1101
01:10:42,210 --> 01:10:43,650
Mozart?
1102
01:10:43,825 --> 01:10:45,225
Yeah,
1103
01:10:45,350 --> 01:10:47,790
it, uh, keeps me centred.
1104
01:10:49,390 --> 01:10:51,260
You have to eat.
1105
01:10:51,284 --> 01:10:54,284
Wasn't so bad,
sometimes I even amaze myself.
1106
01:10:54,560 --> 01:10:56,780
Oh, modest too, huh?
1107
01:10:57,204 --> 01:10:58,479
Thanks.
1108
01:10:59,703 --> 01:11:02,233
It is a little strange
eating dinner downstairs,
1109
01:11:02,310 --> 01:11:05,060
knowing that you're
up here all by yourself.
1110
01:11:05,136 --> 01:11:07,366
Is that a problem for you?
1111
01:11:07,366 --> 01:11:10,806
Well, I wasn't gonna say anything
but it does feel a little awkward.
1112
01:11:10,830 --> 01:11:12,880
I was wondering if you'd mind if
1113
01:11:12,910 --> 01:11:16,000
Kevin came up here and
ate with me once in a while.
1114
01:11:16,100 --> 01:11:19,590
Well, I bet you'd prefer it
if you came downstairs with us.
1115
01:11:19,922 --> 01:11:22,742
I think that feels just
a little too hubby wifey,
1116
01:11:22,766 --> 01:11:24,266
don't you?
1117
01:11:24,290 --> 01:11:25,740
Kind of like...
1118
01:11:25,764 --> 01:11:27,864
watching a movie together.
1119
01:11:28,530 --> 01:11:30,060
Touche.
1120
01:11:31,384 --> 01:11:33,584
Well, have a nice trip.
1121
01:11:33,608 --> 01:11:34,659
Thanks.
1122
01:11:34,760 --> 01:11:36,340
Oh, Chris...
1123
01:11:37,364 --> 01:11:40,064
I'm gonna call him from Taiwan...
1124
01:11:40,540 --> 01:11:42,160
every day.
1125
01:11:44,984 --> 01:11:46,284
Thanks.
1126
01:11:59,900 --> 01:12:01,300
Mm.
1127
01:12:04,225 --> 01:12:06,225
When are you coming back?
1128
01:12:06,250 --> 01:12:08,390
Oh, next Saturday.
1129
01:12:08,414 --> 01:12:11,089
But you save Sunday for me,
will ya?
1130
01:12:11,113 --> 01:12:12,123
Okay.
1131
01:12:12,124 --> 01:12:15,324
Then maybe you me and mum
can go to the movies or something?
1132
01:12:15,348 --> 01:12:16,748
The movies?
1133
01:12:16,772 --> 01:12:18,772
Yeah, yeah. Maybe.
1134
01:12:28,980 --> 01:12:31,390
What's an Ascot Ball?
1135
01:12:31,714 --> 01:12:33,414
Ascot Ball?
1136
01:12:34,090 --> 01:12:37,350
Well, it's a very big party...
with dancing.
1137
01:12:41,040 --> 01:12:42,860
Like in Cinderella?
1138
01:12:42,884 --> 01:12:45,759
Yeah, but there's not a lot of
princes hanging out.
1139
01:12:45,760 --> 01:12:47,800
I got to run, pal.
1140
01:12:48,000 --> 01:12:50,390
I'll call you tomorrow, okay?
1141
01:13:06,840 --> 01:13:08,480
Almost bedtime.
1142
01:13:09,080 --> 01:13:11,149
Wanna read Jumanji again?
1143
01:13:11,173 --> 01:13:12,873
That sounds good.
1144
01:13:16,350 --> 01:13:17,810
What's this?
1145
01:13:17,910 --> 01:13:20,490
Your invitation to the ball
Saturday night.
1146
01:13:20,514 --> 01:13:22,664
Well, where'd you get this?
1147
01:13:22,688 --> 01:13:24,888
From dad, it's for you.
1148
01:13:29,160 --> 01:13:31,580
I'll go get Jumanji.
1149
01:13:45,890 --> 01:13:47,450
Ahh...
1150
01:13:48,374 --> 01:13:52,849
Mason would be mortified if he knew
you were gonna show up in a used gown.
1151
01:13:52,890 --> 01:13:55,589
They're not used, their previously driven??
1152
01:13:55,613 --> 01:13:58,164
Christine, this is not a joke.
1153
01:13:58,240 --> 01:14:01,710
Look, I haven't bought an evening gown
since Reagan was in the White House.
1154
01:14:01,734 --> 01:14:03,825
This is what I can afford.
1155
01:14:04,280 --> 01:14:05,630
Ah...
1156
01:14:05,854 --> 01:14:07,554
passable...
1157
01:14:07,778 --> 01:14:09,878
but just barely.
1158
01:14:12,030 --> 01:14:13,599
I know.
1159
01:14:13,723 --> 01:14:15,798
Something with a little more...
1160
01:14:15,822 --> 01:14:18,053
Panache, you're right.
1161
01:14:19,654 --> 01:14:21,154
Chris...
1162
01:14:21,978 --> 01:14:24,378
you do want to go,
1163
01:14:24,402 --> 01:14:26,202
don't you?
1164
01:14:27,439 --> 01:14:29,690
Yes, very much.
1165
01:14:38,999 --> 01:14:41,430
Wow, you look beautiful!
1166
01:14:41,454 --> 01:14:42,654
Thanks.
1167
01:14:42,930 --> 01:14:45,150
Well, if your dad
doesn't come pretty soon,
1168
01:14:45,174 --> 01:14:47,554
I may have to go to the party
with you.
1169
01:14:47,578 --> 01:14:48,778
Yeah.
1170
01:14:58,090 --> 01:14:59,350
Hello.
1171
01:15:00,174 --> 01:15:01,449
Oh, yes,
1172
01:15:01,473 --> 01:15:03,833
Mason, of course she's here.
1173
01:15:04,010 --> 01:15:05,580
She's dressing.
1174
01:15:05,604 --> 01:15:07,279
Well, don't bother her, er,
1175
01:15:07,303 --> 01:15:09,723
my plane was late.
I'm going straight to the hotel.
1176
01:15:09,800 --> 01:15:11,750
Alright, I'll tell her.
1177
01:15:11,774 --> 01:15:13,174
Thanks.
1178
01:15:13,298 --> 01:15:14,798
Mason...
1179
01:15:14,922 --> 01:15:17,049
have a lovely evening.
1180
01:15:17,050 --> 01:15:18,889
I will. Goodnight.
1181
01:15:18,913 --> 01:15:20,388
Goodnight.
1182
01:15:22,189 --> 01:15:23,660
Chris?
1183
01:15:24,484 --> 01:15:27,484
Mason called,
his plane just got in.
1184
01:15:27,560 --> 01:15:30,450
He's going right to the ball.
You'll have to meet him there.
1185
01:15:30,474 --> 01:15:32,884
Oh, finally,
I was beginning to wonder.
1186
01:15:32,908 --> 01:15:34,338
Oh...
1187
01:15:34,584 --> 01:15:36,884
you look so beautiful.
1188
01:15:38,280 --> 01:15:39,680
Really?
1189
01:15:40,204 --> 01:15:43,304
I already told her,
she doesn't believe me either.
1190
01:16:01,779 --> 01:16:03,379
Good evening.
1191
01:16:03,779 --> 01:16:06,169
Can you direct me to the ball?
1192
01:16:06,193 --> 01:16:07,568
Um, second level.
1193
01:16:07,592 --> 01:16:09,832
But the Ascot Ball is there
this evening.
1194
01:16:09,856 --> 01:16:11,256
I know.
1195
01:16:27,050 --> 01:16:28,660
May I help you?
1196
01:16:28,684 --> 01:16:31,959
- I'm meeting my husband.
- May I see your invitation?
1197
01:16:31,983 --> 01:16:33,858
Oh, I didn't bring it.
1198
01:16:34,590 --> 01:16:37,260
Perhaps you have the wrong hotel
or the wrong room.
1199
01:16:37,380 --> 01:16:39,160
May I have your name?
1200
01:16:39,184 --> 01:16:41,184
Whitney. Mason Whitney.
1201
01:17:00,870 --> 01:17:02,780
Are you Miss Bentley?
1202
01:17:02,804 --> 01:17:03,804
No.
1203
01:17:03,828 --> 01:17:05,679
I'm Mrs. Whitney.
1204
01:17:06,280 --> 01:17:08,700
Excuse me, I'll find it myself.
1205
01:17:19,975 --> 01:17:21,275
Look...
1206
01:17:22,000 --> 01:17:24,070
I don't know who that is but
1207
01:17:24,094 --> 01:17:27,384
I've been dying to turn up at
this wake dressed like that for years.
1208
01:17:27,580 --> 01:17:29,750
A woman with a death wish.
1209
01:17:31,274 --> 01:17:32,674
Chris?
1210
01:17:32,898 --> 01:17:34,098
What?
1211
01:17:34,950 --> 01:17:36,610
It's Chris.
1212
01:17:37,610 --> 01:17:40,070
- It can't be.
- It is.
1213
01:17:43,930 --> 01:17:45,570
Excuse me.
1214
01:17:55,809 --> 01:17:58,090
Some dress code
you forgot to mention.
1215
01:17:58,090 --> 01:17:59,739
Ascot. My Fair Lady.
1216
01:17:59,763 --> 01:18:01,738
Oh, I get it now,
but it's a little late.
1217
01:18:01,739 --> 01:18:03,339
What are you doing here?
1218
01:18:03,439 --> 01:18:05,249
What do you mean?
1219
01:18:05,273 --> 01:18:07,563
Well, it's not a complex question.
1220
01:18:07,639 --> 01:18:10,669
Kevin gave me the invitation,
he said it was from you.
1221
01:18:10,769 --> 01:18:12,450
He what?!
1222
01:18:12,450 --> 01:18:15,169
Well, after you left for Taiwan.
1223
01:18:15,893 --> 01:18:17,893
Oh, well, ah, hi...
1224
01:18:17,917 --> 01:18:19,417
um...
1225
01:18:19,441 --> 01:18:20,843
- Christine.
- This is...
1226
01:18:20,867 --> 01:18:22,267
Emily.
1227
01:18:22,569 --> 01:18:24,769
I've been hoping to meet you.
1228
01:18:26,275 --> 01:18:27,675
Oh...
1229
01:18:28,100 --> 01:18:29,780
Oh, I'm sorry...
1230
01:18:29,980 --> 01:18:31,639
I'm so sorry.
1231
01:18:36,250 --> 01:18:38,330
Ah, Kevin...
1232
01:18:38,754 --> 01:18:39,853
um, he...
1233
01:18:39,854 --> 01:18:41,354
he must have...
1234
01:18:41,478 --> 01:18:42,978
Hurry up,
1235
01:18:43,602 --> 01:18:46,742
you may catch her before she
loses her glass slipper.
1236
01:19:00,689 --> 01:19:03,269
- Get my car, please.
- Right away.
1237
01:19:06,941 --> 01:19:08,341
Ooh.
1238
01:19:14,399 --> 01:19:15,870
Chris...
1239
01:19:16,271 --> 01:19:17,946
I'm sorry.
1240
01:19:17,970 --> 01:19:20,780
That was unconscionably rude of me.
1241
01:19:22,404 --> 01:19:24,779
No, it's not your fault.
1242
01:19:26,149 --> 01:19:29,180
I think Kevin is determined
to get us together.
1243
01:19:29,380 --> 01:19:33,139
- No, he wouldn't do it on purpose.
- Oh, yes he would.
1244
01:19:35,893 --> 01:19:37,893
You think he...
1245
01:19:41,520 --> 01:19:44,739
I wondered why you never
asked me before you left.
1246
01:19:45,140 --> 01:19:47,929
Our son has very good instincts.
1247
01:19:48,729 --> 01:19:50,100
Chris, uh...
1248
01:19:50,124 --> 01:19:52,724
I'd like it very much if you'd stay.
1249
01:19:54,000 --> 01:19:56,130
Please, don't be gallant.
1250
01:19:56,154 --> 01:19:58,529
I'm not. I'm being honest.
1251
01:19:59,130 --> 01:20:01,310
A lady in red...?
1252
01:20:02,510 --> 01:20:05,080
The lady in red is very beautiful.
1253
01:20:10,620 --> 01:20:12,920
She is also my wife.
1254
01:20:43,830 --> 01:20:46,929
Does this mean you'll
teach me how to Rollerblade?
1255
01:20:47,429 --> 01:20:48,839
Hm-mm.
1256
01:20:49,563 --> 01:20:51,663
Let's get out of here.
1257
01:20:51,687 --> 01:20:52,949
Oh, yeah.
1258
01:20:52,950 --> 01:20:55,430
But I gotta go, uh, you know...
1259
01:20:55,654 --> 01:20:57,154
Go ahead.
1260
01:20:57,330 --> 01:21:00,420
Meet me at the door.
Don't get lost, though.
1261
01:21:16,055 --> 01:21:17,555
- Hi.
- Hi.
1262
01:21:17,579 --> 01:21:19,155
I, uh...
1263
01:21:19,156 --> 01:21:21,016
Don't say anything.
1264
01:21:21,340 --> 01:21:23,790
I saw you dancing, it's okay.
1265
01:21:23,790 --> 01:21:25,640
It's not okay.
1266
01:21:26,241 --> 01:21:27,735
Mason,
1267
01:21:27,860 --> 01:21:30,540
we've tried this for a long time.
1268
01:21:30,840 --> 01:21:33,190
It's never been right for you.
1269
01:21:33,590 --> 01:21:35,900
You're being very noble.
1270
01:21:36,124 --> 01:21:38,124
?
1271
01:21:40,010 --> 01:21:42,530
It's always been a long shot.
1272
01:21:46,160 --> 01:21:48,570
Go take your wife home.
1273
01:21:49,094 --> 01:21:51,294
She's a knock out.
1274
01:22:13,000 --> 01:22:15,090
Do you want a drink?
1275
01:22:15,414 --> 01:22:16,614
No.
1276
01:23:47,376 --> 01:23:48,476
Mason.
1277
01:23:48,500 --> 01:23:49,919
My shirt...
1278
01:23:49,943 --> 01:23:51,518
it fits.
1279
01:23:52,019 --> 01:23:53,779
It does.
1280
01:23:55,303 --> 01:23:57,403
It all does.
1281
01:24:02,140 --> 01:24:05,000
I'm not a substitute for Cheri,
am I?
1282
01:24:05,600 --> 01:24:07,350
I loved her.
1283
01:24:08,526 --> 01:24:12,026
But I ----- away from commitment
all my life.
1284
01:24:13,350 --> 01:24:15,610
Me too, until Kevin.
1285
01:24:15,910 --> 01:24:18,790
No way this is a romantic interlude.
1286
01:24:19,190 --> 01:24:21,420
It's way past that.
1287
01:24:23,320 --> 01:24:25,170
I'm willing.
1288
01:24:25,270 --> 01:24:27,139
To love me?
1289
01:24:27,839 --> 01:24:29,839
I already do.
1290
01:24:30,639 --> 01:24:34,049
But my life isn't charity balls,
chauffeured limousines.
1291
01:24:34,049 --> 01:24:37,069
Well, you got to give
the Porsche a try.
1292
01:24:40,435 --> 01:24:42,135
And you?
1293
01:24:42,960 --> 01:24:45,650
I think I fell for you
way back when you
1294
01:24:45,674 --> 01:24:47,749
vetoed the plastic sword.
1295
01:24:47,750 --> 01:24:50,270
You were so serious.
1296
01:24:53,250 --> 01:24:55,870
I'm willing too... Chris.
1297
01:24:58,270 --> 01:25:00,620
I want you to be my wife.
1298
01:25:01,744 --> 01:25:03,344
Because?
1299
01:25:04,320 --> 01:25:06,110
Because...
1300
01:25:06,134 --> 01:25:08,434
I love you very much.
1301
01:25:47,750 --> 01:25:49,760
How much further?
1302
01:25:49,784 --> 01:25:50,984
Two miles.
1303
01:25:51,108 --> 01:25:52,508
Two miles.
1304
01:25:53,040 --> 01:25:55,070
There's a local saying:
1305
01:25:55,094 --> 01:25:57,474
that if a young boy makes it
to the Church of the elders,
1306
01:25:57,550 --> 01:26:00,520
he'll return some day
with the one he loves.
91390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.