Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:00:38,500 --> 00:00:40,020
Good afternoon, dear passengers.
3
00:00:40,300 --> 00:00:41,720
I hope you're having a good time
4
00:00:42,020 --> 00:00:43,320
and enjoying your trip.
5
00:00:43,820 --> 00:00:45,520
So you don't get bored on your journey,
6
00:00:45,720 --> 00:00:48,220
please listen to a song by Valery Kipelov
7
00:00:48,720 --> 00:00:50,220
"I am free".
8
00:01:04,910 --> 00:01:07,420
Above me is silence
9
00:01:07,820 --> 00:01:10,930
A sky full of rain
10
00:01:11,430 --> 00:01:14,400
The rain is getting through me
11
00:01:14,800 --> 00:01:17,510
But the pain's gone
12
00:01:18,760 --> 00:01:21,240
In the cold whisper of the stars
13
00:01:21,740 --> 00:01:24,840
We burned the last bridge
14
00:01:25,470 --> 00:01:28,260
And everything went down into the abyss
15
00:01:28,760 --> 00:01:31,640
I'm going to be free
16
00:01:31,940 --> 00:01:34,880
From evil and from good
17
00:01:35,860 --> 00:01:39,570
My soul was on the razor's edge
18
00:01:40,170 --> 00:01:43,200
I am free
19
00:01:43,200 --> 00:01:46,880
Like a bird in the skies
20
00:01:47,380 --> 00:01:49,730
I am free
21
00:01:50,530 --> 00:01:53,680
I forgot what fear is
22
00:01:54,480 --> 00:01:57,310
I am free
23
00:01:57,810 --> 00:02:01,020
Just like the wild wind
24
00:02:01,520 --> 00:02:04,050
I am free
25
00:02:04,850 --> 00:02:07,510
I'm awake and not asleep
26
00:02:07,910 --> 00:02:08,910
Mister!
27
00:02:10,410 --> 00:02:11,910
Mis-ter!
28
00:02:12,910 --> 00:02:13,910
Your ticket.
29
00:02:15,910 --> 00:02:19,910
-Are you deaf?
-Hey, buddy! Are you deaf?
30
00:02:22,910 --> 00:02:23,910
Your ticket.
31
00:02:25,910 --> 00:02:29,110
-Deaf-mute.
-What do we do?
32
00:02:29,710 --> 00:02:30,900
Forget it.
33
00:02:31,410 --> 00:02:33,600
Messing with these disabled
is nothing but trouble.
34
00:02:39,910 --> 00:02:43,910
Well, disabled,
will we pay the fine?
35
00:02:45,320 --> 00:02:46,620
We will not.
36
00:02:52,310 --> 00:02:55,910
Hands off!
Take your hands off!
37
00:02:56,800 --> 00:02:59,640
I am free
38
00:03:01,770 --> 00:03:03,770
Happiness is behind the mountains
39
00:03:07,060 --> 00:03:09,820
Hello. Beer. And open it, please.
40
00:03:18,400 --> 00:03:20,080
Thank you.
41
00:03:32,600 --> 00:03:34,600
Happiness is not behind the mountains
42
00:03:36,400 --> 00:03:38,020
Did you study somewhere?
43
00:03:38,400 --> 00:03:40,220
Biology Department, Ural University.
44
00:03:42,310 --> 00:03:44,230
Your last job?
45
00:03:44,530 --> 00:03:48,620
Registrar, technical library at the ship repair yard.
46
00:03:50,620 --> 00:03:52,620
And why were you made redundant?
47
00:03:53,640 --> 00:03:55,860
No shipyard - no library.
48
00:03:57,060 --> 00:03:59,370
Well, what subject can you teach?
49
00:04:00,130 --> 00:04:03,420
Biology, botany, zoology, chemistry...
50
00:04:04,000 --> 00:04:07,320
The thing is, we already have teachers in these subjects.
51
00:04:07,420 --> 00:04:11,150
But we have no one to teach geography, Roza Borisovna.
52
00:04:11,420 --> 00:04:12,840
For half a year now.
53
00:04:13,540 --> 00:04:15,840
But we can not hire someone without
54
00:04:16,040 --> 00:04:20,530
a teaching qualification and
any knowledge on the subject.
55
00:04:20,530 --> 00:04:23,600
Roza Borisovna, I'll be glad
to familiarize myself with this subject.
56
00:04:24,000 --> 00:04:27,600
Well, biology and geography
are pretty much the same thing.
57
00:04:28,400 --> 00:04:30,440
After all, you are the headmaster - you decide.
58
00:04:30,500 --> 00:04:32,340
No, no! I'm just a manager!
59
00:04:32,440 --> 00:04:34,440
And you are the deputy head teacher.
60
00:04:34,540 --> 00:04:36,340
You're an effective manager.
61
00:04:36,440 --> 00:04:41,280
Tell me, do you have any idea
of the teacher's job, of adolescent psychology?
62
00:04:41,640 --> 00:04:42,860
I have a daughter.
63
00:04:45,060 --> 00:04:48,080
And do you even know who discovered the North Pole?
64
00:04:50,580 --> 00:04:52,080
...Nansen.
65
00:04:52,580 --> 00:04:54,080
A...Amundsen.
66
00:04:54,840 --> 00:04:56,620
Or, maybe, Andersen?
67
00:04:57,340 --> 00:04:58,520
I'll learn, Roza Borisovna.
68
00:04:58,620 --> 00:05:00,620
Hardly, because nobody knows.
69
00:05:02,220 --> 00:05:04,770
For me, everything is clear, Anton Antonovich.
70
00:05:04,770 --> 00:05:09,110
I think so too, Roza Borisovna, moreover,
in one day before the beginning of the 2nd semester
71
00:05:09,110 --> 00:05:12,440
you won't be able to find
a geography teacher, especially a man.
72
00:05:12,880 --> 00:05:15,510
Write an application, Victor Sergeyevich.
73
00:05:16,580 --> 00:05:17,410
Thank you.
74
00:05:17,510 --> 00:05:19,510
Can I have a pen?
75
00:05:39,200 --> 00:05:42,000
Geographer
drank away the globe
76
00:05:42,500 --> 00:05:43,600
No, I counted.
77
00:05:43,700 --> 00:05:46,560
If I don't drink, smoke, eat,
78
00:05:46,660 --> 00:05:50,660
and put away all the money,
i'll have enough to buy
79
00:05:50,660 --> 00:05:52,560
a domestic car
80
00:05:52,660 --> 00:05:55,730
in 152 years.
81
00:06:03,730 --> 00:06:06,390
He's been fishing, you see. Breadwinner.
82
00:06:09,810 --> 00:06:12,930
Been drinking all weekend,
and now he's telling me he's been fishing.
83
00:06:15,820 --> 00:06:17,470
And where's the fish?
84
00:06:18,820 --> 00:06:20,470
Pudzhik ate everything, rascal!
85
00:06:22,710 --> 00:06:25,510
Then let Pudzhik do your laundry.
86
00:06:28,260 --> 00:06:30,880
The washing machine is a fossil.
I'm embarrassed to invite people over.
87
00:06:31,730 --> 00:06:33,550
Why are you silent?
88
00:06:36,970 --> 00:06:40,570
Well, Nadezhda Vasilievna,
Your misery is over.
89
00:06:40,570 --> 00:06:42,140
I got a job.
90
00:06:42,970 --> 00:06:44,840
At school. Not a janitor!
91
00:06:44,840 --> 00:06:47,730
Geography teacher. It is noble.
92
00:06:48,240 --> 00:06:52,930
Now we're going to live large.
That's like 7 thousand? 8?
93
00:06:53,110 --> 00:06:55,680
I'll buy forty pairs of tights
94
00:06:56,170 --> 00:07:00,950
I'll recognize my sweetheart by the tights.
(mimics a folk song)
95
00:07:03,000 --> 00:07:04,200
You're a clown.
96
00:07:04,500 --> 00:07:08,000
She wears them in summer and in winter too.
97
00:07:08,570 --> 00:07:11,460
I do not understand... How did I marry you?
98
00:07:11,640 --> 00:07:14,570
- For love, Nadya... - Sure?
- I can remember.
99
00:07:14,570 --> 00:07:16,570
And what I remember is getting knocked up.
100
00:07:18,440 --> 00:07:20,680
Miserale looser! The rug fell down.
101
00:07:29,510 --> 00:07:32,040
Mom, where do dinosaurs live?
102
00:07:32,510 --> 00:07:34,040
Nowhere.
103
00:07:34,540 --> 00:07:36,040
On our balcony.
104
00:07:36,140 --> 00:07:39,240
And dad said they're all extinct.
105
00:07:39,730 --> 00:07:41,240
One, unfortunately, remains.
106
00:07:43,910 --> 00:07:47,240
- Mom, the phone.
- I'm not blind.
107
00:07:51,150 --> 00:07:54,260
- For you!
- For us? Thank you.
108
00:07:55,910 --> 00:07:57,440
Attentively.
109
00:07:57,610 --> 00:07:58,640
Mr. Sluzhkin?
110
00:07:58,810 --> 00:08:00,440
- Yes. Who is this?
- Tax police!
111
00:08:00,440 --> 00:08:04,440
Look to the right!
To the other right! Blind!
112
00:08:05,280 --> 00:08:07,280
It's me, just across from you!
113
00:08:09,980 --> 00:08:11,280
Budkin!
114
00:08:12,080 --> 00:08:13,180
Bastard!
115
00:08:13,280 --> 00:08:15,510
Vitus! My boy!
116
00:08:15,780 --> 00:08:17,510
Come on in.
117
00:08:17,510 --> 00:08:22,220
Nadiusha, this is the Budkin.
My best deskmate.
118
00:08:22,420 --> 00:08:26,220
And now, the best housemate!
Maxim.
119
00:08:27,220 --> 00:08:30,010
Vitus, can I use you bathroom?
120
00:08:30,720 --> 00:08:33,110
I'm having my plumbing changed.
121
00:08:34,350 --> 00:08:37,450
Wait, a housemate?
You moved to Moscow 100 years ago.
122
00:08:38,350 --> 00:08:40,260
Moscow is not made of rubber.
123
00:08:44,220 --> 00:08:47,160
I was taking over the classroom
from the deputy head teacher today.
124
00:08:47,860 --> 00:08:49,860
17 globes, Perm region map,
125
00:08:49,860 --> 00:08:53,640
And a portrait of our commander-in-chief!
That's all.
126
00:08:53,640 --> 00:08:55,640
You don't need anything else.
127
00:08:56,800 --> 00:09:01,630
Don't worry, Vitus.
If they kick you out for incompetence,
128
00:09:01,730 --> 00:09:06,170
well, I'll take you as my suckretary.
129
00:09:06,270 --> 00:09:08,170
I hesitate to ask. What do you do?
130
00:09:10,170 --> 00:09:12,170
I am a corrupt official.
131
00:09:12,270 --> 00:09:15,370
Got it. The same idiotic jokes as my husband's.
132
00:09:15,470 --> 00:09:20,260
He's not kidding, he's confessing.
Budkin is a big figure now!
133
00:09:20,880 --> 00:09:24,970
Assistant to the deputy of the region.
He'll be in charge of our culture.
134
00:09:25,070 --> 00:09:28,350
Plus a small construction firm
in the stepfather's name.
135
00:09:28,440 --> 00:09:32,710
- See? All pluses.
- Not like us. Right, Viten'ka?
136
00:09:32,710 --> 00:09:36,130
Hello! Budkin is a swindler and I'm to blame?
137
00:09:36,480 --> 00:09:41,330
You're just a slacker, Vitus. All you do is babble.
Tatochka, am I right?!
138
00:09:41,680 --> 00:09:45,420
Uncle, I see you for the first time
and you're alrady calling me Tatochka!
139
00:09:45,820 --> 00:09:49,550
Look, Vitus, your genes. A copy!
140
00:09:49,850 --> 00:09:52,170
God forbid!
141
00:09:57,579 --> 00:09:59,621
You broke it again...
142
00:10:33,280 --> 00:10:35,180
My God.
143
00:10:35,580 --> 00:10:37,680
Yes, it's me.
144
00:10:38,750 --> 00:10:40,220
I've missed you.
145
00:10:43,220 --> 00:10:44,170
Listen.
146
00:10:45,820 --> 00:10:48,170
I've long wanted to offer you...
147
00:10:50,170 --> 00:10:53,140
Let's finish with this.
148
00:10:53,240 --> 00:10:55,240
It'll be more fair.
149
00:10:56,220 --> 00:10:58,750
It's not interesting to me.
150
00:10:59,680 --> 00:11:01,540
I don't want you.
151
00:11:02,800 --> 00:11:05,370
And I do want you.
152
00:11:06,570 --> 00:11:09,640
Find a lover and 'want' her.
153
00:11:09,740 --> 00:11:11,640
Just so I don't know.
154
00:11:11,840 --> 00:11:13,640
I don't want to find nobody.
155
00:11:13,640 --> 00:11:16,570
Yeah, you don't want anything in life! Absolutely!
156
00:11:17,420 --> 00:11:20,040
And I don't need anything from you either.
157
00:11:22,570 --> 00:11:24,880
And I do not love you.
158
00:11:26,880 --> 00:11:28,880
And I do.
159
00:11:38,130 --> 00:11:40,080
Please!
160
00:11:41,640 --> 00:11:43,680
Vitya.
161
00:11:44,260 --> 00:11:47,240
Go sleep on the armchair... I beg you.
162
00:11:54,260 --> 00:11:55,350
Good.
163
00:11:56,160 --> 00:11:58,650
The morning is wiser than the evening.
164
00:11:59,250 --> 00:12:00,950
It's not.
165
00:13:05,510 --> 00:13:08,430
- Guten Tag, Kira Valeryevna!
- Hello.
166
00:13:25,110 --> 00:13:29,950
- You see the new geographer? - You bet.
- And what is he like ?!
167
00:13:29,950 --> 00:13:31,950
I would!
168
00:13:52,050 --> 00:13:54,050
New Mrs. Geography Teacher!
169
00:14:04,750 --> 00:14:07,430
Well, hello 10 'A' !
170
00:14:39,460 --> 00:14:42,130
People, look the geographer disappeared.
171
00:14:42,620 --> 00:14:46,130
The geographer's gone! Holed up!
172
00:14:46,620 --> 00:14:49,130
Get out!
173
00:15:39,370 --> 00:15:45,270
I'll show you! Look!
Ready, let's fly! Huhuu!
174
00:15:51,150 --> 00:15:54,010
-Vitya...
-Sasha...
175
00:15:55,680 --> 00:15:58,350
Geography.
176
00:15:58,350 --> 00:16:01,600
I've always been bad at geography.
177
00:16:02,080 --> 00:16:06,400
The capital of China? Rome.
It's probably because I'm a woman?
178
00:16:06,400 --> 00:16:10,530
Geographic imbecility is not gender-specific.
179
00:16:11,060 --> 00:16:13,950
If I could just get away from this imbecility.
180
00:16:13,950 --> 00:16:16,080
I'm full of it up to here.
181
00:16:16,150 --> 00:16:18,380
Get away then!
I guess, there's no lack of suitors?
182
00:16:18,480 --> 00:16:20,040
I'd kill them all!
183
00:16:20,280 --> 00:16:22,040
What suitors, Vit'!
184
00:16:22,040 --> 00:16:24,620
15 women per one watchman.
185
00:16:25,420 --> 00:16:27,860
Actually, there's one guy hitting on me.
186
00:16:28,420 --> 00:16:30,260
Who?
187
00:16:31,510 --> 00:16:32,800
A cop.
188
00:16:33,110 --> 00:16:34,800
What a disgrace!
189
00:16:38,189 --> 00:16:40,314
Go to dad, Tata.
190
00:16:40,800 --> 00:16:44,170
Alexandra Stepanovna,
may I leave earlier today?
191
00:16:44,170 --> 00:16:45,120
You may not!
192
00:16:45,170 --> 00:16:47,620
Not all the children have been picked up!
193
00:16:48,320 --> 00:16:49,370
I said!
194
00:16:51,370 --> 00:16:53,370
I wrote a letter to Budkin.
195
00:16:54,810 --> 00:16:57,580
And I am your carrier pigeon!
196
00:16:57,810 --> 00:16:58,880
An owl!
197
00:16:58,880 --> 00:17:03,370
I wanted over the Internet, but ...
a real letter is somehow... Want me to read?
198
00:17:03,370 --> 00:17:06,800
- No need.
- Your opinion is very important to me.
199
00:17:06,800 --> 00:17:07,950
Maxim!
200
00:17:07,950 --> 00:17:11,860
I'm very tired without you.
I think our quarrel
201
00:17:11,960 --> 00:17:14,400
was just a misunderstanding, an accident.
202
00:17:14,500 --> 00:17:18,400
It started over nothing.
If you think I'm to blame -
203
00:17:18,500 --> 00:17:22,870
then I agree, and I apologise.
You're very dear to me and I need you!
204
00:17:22,970 --> 00:17:24,970
I'll wait for you forever. Come!
205
00:17:26,220 --> 00:17:27,860
What do you say?
206
00:17:31,860 --> 00:17:33,780
Laconic, poetic.
207
00:17:33,860 --> 00:17:36,480
Dracula would've burst into tears.
But not Budkin.
208
00:17:38,310 --> 00:17:43,370
You're very dear to me and I need you!
I'll wait for you forever. Come!
209
00:17:46,260 --> 00:17:48,310
- Tell me how he reacts?
- Uhu.
210
00:17:50,800 --> 00:17:54,800
No, Vitus.
I need a different kind of woman.
211
00:17:54,800 --> 00:17:58,800
Sashen'ka...
Sashen'ka, you know...
212
00:17:58,800 --> 00:18:02,040
She would love anyone.
Even with a naked butt and in a shack.
213
00:18:02,260 --> 00:18:04,040
Shows up at my place in Moscow.
214
00:18:04,040 --> 00:18:05,840
"Maxim, I can't live without you!"
215
00:18:05,940 --> 00:18:08,040
And I have 3 chicks on my balance sheet.
216
00:18:08,140 --> 00:18:09,800
You know. Some hanky-panky at night.
217
00:18:09,900 --> 00:18:12,540
And in the morning -
"Come on!.. To Perm'... Home... By plane..."
218
00:18:23,110 --> 00:18:26,160
But if I'm the one with a naked butt,
I'll stop respecting myself.
219
00:18:26,310 --> 00:18:28,630
Know what kind of woman I need?
220
00:18:28,910 --> 00:18:30,930
That appreciates the worldly goods too.
221
00:18:31,230 --> 00:18:32,830
But doesn't chase them.
222
00:18:32,930 --> 00:18:34,930
But still appreciates them!
223
00:18:37,550 --> 00:18:39,030
Then search!
224
00:18:39,550 --> 00:18:40,930
For the eaten borsch...
225
00:18:40,930 --> 00:18:44,930
O! By the way.
Let's eat something, eh?
226
00:18:47,240 --> 00:18:49,910
Thanks, man. Won't bite.
227
00:18:51,910 --> 00:18:53,910
For baiting.
228
00:19:08,620 --> 00:19:11,140
Nadyush, hi. When is the lunch?
229
00:19:11,140 --> 00:19:16,000
Easy, easy!
Is this a restaurant or something?
230
00:19:16,800 --> 00:19:18,780
I didn't cook anything.
231
00:19:18,900 --> 00:19:20,880
You know - I live alone.
232
00:19:20,880 --> 00:19:24,350
Nobody to love me.
To feed me, to do the laundry.
233
00:19:24,350 --> 00:19:26,350
Why don't you bring me your socks.
234
00:19:28,350 --> 00:19:33,110
Listen, Vitus.
Do you have any dry socks? Mine are wet.
235
00:19:33,310 --> 00:19:35,110
Look in the closet.
236
00:19:38,080 --> 00:19:40,080
Hey, kid!
237
00:19:55,680 --> 00:19:57,940
Stop digging in my underwear, you freak!
238
00:19:58,380 --> 00:20:00,440
Nadyush, he had the wrong shelf.
239
00:20:00,440 --> 00:20:02,150
Let him do it at home!
240
00:20:03,440 --> 00:20:05,150
Nor shame, nor conscience.
241
00:20:05,250 --> 00:20:08,130
- Come on, Nadyush.
- Get the paws off. Get him out.
242
00:20:08,130 --> 00:20:10,370
- Nad'...
- Get him out, I told you!
243
00:20:10,630 --> 00:20:12,570
- Nad'...
- What "Nadya"?
244
00:20:12,800 --> 00:20:15,510
In our own home: can't nor sigh nor fart.
245
00:20:15,510 --> 00:20:19,150
He checked in here, eats like a horse.
246
00:20:25,110 --> 00:20:26,680
There's no water anyway.
247
00:20:28,620 --> 00:20:30,420
Okay... I'll step out for 20 minutes.
248
00:20:30,620 --> 00:20:31,620
I'll be back for lunch.
249
00:20:32,880 --> 00:20:34,580
If she breaks your skull,
250
00:20:34,680 --> 00:20:36,260
at the Last Judgment I'll swear
251
00:20:36,380 --> 00:20:38,260
you'd fallen and cracked it yourself.
252
00:21:13,280 --> 00:21:15,210
What a hubby.
253
00:21:15,580 --> 00:21:17,510
Someone is groping his wife,
254
00:21:17,770 --> 00:21:20,050
and he's standing there like a lemon.
255
00:21:21,370 --> 00:21:22,750
Doormat.
256
00:21:23,200 --> 00:21:25,460
He'll be undressing me tomorrow
and you won't even squeak.
257
00:21:26,100 --> 00:21:27,460
I'll squeak.
258
00:21:46,620 --> 00:21:49,350
Nadyush, don't be so upset.
259
00:21:49,860 --> 00:21:52,400
All is not lost yet.
260
00:21:52,400 --> 00:21:55,200
You are young, beautiful.
261
00:21:56,480 --> 00:21:59,860
It didn't work out with me -
it will with someone else.
262
00:22:04,930 --> 00:22:07,430
Whom will I find in this hole...
263
00:22:08,310 --> 00:22:11,600
- And with a child.
- You'll find somebody.
264
00:22:12,170 --> 00:22:14,260
Not a doormat.
265
00:22:15,460 --> 00:22:17,680
Maybe I should look for a new husband for you?
266
00:22:18,840 --> 00:22:22,400
I have no one.
Except Budkin.
267
00:22:24,170 --> 00:22:28,400
-Can't stand that bastard.
-He's not a bastard, he's a good man.
268
00:22:29,110 --> 00:22:32,400
Its just ...
Money and girls spoiled him.
269
00:22:32,400 --> 00:22:35,370
I do not understand. What do they see in him?
270
00:22:35,370 --> 00:22:38,970
All the same: car, apartment, bed
271
00:22:40,000 --> 00:22:41,950
Nice kit.
272
00:22:43,000 --> 00:22:43,850
Nadyush,
273
00:22:43,950 --> 00:22:46,940
you have it all now, excluding a car,
at your full disposal.
274
00:22:49,280 --> 00:22:51,840
I knew you would say so.
275
00:22:52,580 --> 00:22:54,840
Guys, I'm back.
276
00:22:52,840 --> 00:22:54,840
277
00:22:59,510 --> 00:23:03,240
As an apology. Porto. Portuguese.
278
00:23:03,240 --> 00:23:05,240
Straight from Barcelona.
279
00:23:06,930 --> 00:23:8,370
Barcelona is in Spain.
280
00:23:09,159 --> 00:23:11,799
You know better,
you have a geographer for a husband!
281
00:23:11,860 --> 00:23:14,310
We are having a wake for him,
282
00:23:14,310 --> 00:23:17,020
and he turns up with a bottle!
283
00:23:21,420 --> 00:23:23,360
Open the map!
284
00:23:23,460 --> 00:23:28,150
Let's try to divide the territory of our coutry
into economic zones.
285
00:23:28,250 --> 00:23:29,698
Hey. What was that?
286
00:23:29,799 --> 00:23:33,510
Imagine they gave you our country as a present
287
00:23:33,611 --> 00:23:37,020
and you started to revive production.
288
00:23:37,200 --> 00:23:38,120
Are we writing again?
289
00:23:38,220 --> 00:23:42,220
We wrote in literature, we wrote in English,
we can't take it anymore!
290
00:23:42,710 --> 00:23:44,510
You ruined everything and we have to revive?
291
00:23:44,620 --> 00:23:45,910
Surname?
292
00:23:46,210 --> 00:23:47,250
Chebykin.
293
00:23:47,410 --> 00:23:50,200
Chebykin, look in the textbook.
Is my surname there?
294
00:23:52,040 --> 00:23:55,600
Don't look up. It's not there.
So you're asking the wrong person.
295
00:23:55,600 --> 00:23:58,970
- Gradusov, you asleep?
- I'm not interested.
296
00:23:58,970 --> 00:24:01,730
- And who is interested? Maybe me?
- Then quit.
297
00:24:01,730 --> 00:24:05,770
Yeah? And you will feed my kids
and my dear old mom?
298
00:24:05,910 --> 00:24:07,120
I will.
299
00:24:07,810 --> 00:24:09,820
Let's put it this way: you give me money,
300
00:24:10,000 --> 00:24:12,620
everybody gets an A,
301
00:24:12,710 --> 00:24:15,310
and is free to get the hell out of this lesson.
302
00:24:15,710 --> 00:24:17,510
Yeah! Yeah!
303
00:24:19,020 --> 00:24:21,020
Put out a grand per desk!
304
00:24:21,120 --> 00:24:23,020
-What?
-That's it!
305
00:24:23,420 --> 00:24:26,130
Write down: an economic region
306
00:24:26,710 --> 00:24:32,840
is a region where a specific branch of industry dominates.
307
00:24:33,510 --> 00:24:35,550
And what is the dominant branch here?
308
00:24:35,860 --> 00:24:37,550
Prostitution!
309
00:24:38,750 --> 00:24:42,130
What do you know about that, Gradusov?
Share your personal experience with us.
310
00:24:42,800 --> 00:24:44,720
What are you grinning about, jerks?
311
00:24:44,800 --> 00:24:47,020
What plant do we have on the Kama River?
312
00:24:47,020 --> 00:24:50,170
Transport machine building.
313
00:24:50,170 --> 00:24:52,170
Excellent! Bonus.
314
00:25:01,550 --> 00:25:02,650
Are you new?
315
00:25:02,750 --> 00:25:06,800
No, Victor Sergeyevich, you're new.
And Masha has been here since the first grade.
316
00:25:06,800 --> 00:25:08,800
What is your name?
317
00:25:09,460 --> 00:25:12,000
Bolshakova Masha. I was ill.
318
00:25:13,640 --> 00:25:15,020
Very good.
319
00:25:15,240 --> 00:25:16,620
That time of the month!
320
00:25:17,600 --> 00:25:19,370
Gradusov! F!
321
00:25:26,480 --> 00:25:28,080
Awesome, isn't it?
322
00:25:30,620 --> 00:25:32,110
And what's so awesome about it?
323
00:25:32,620 --> 00:25:34,310
Naden'ka, what do you know, huh?
324
00:25:34,810 --> 00:25:36,910
It's so beautiful in the summer. Greenery.
325
00:25:37,710 --> 00:25:40,440
Me and the boys always swim here naked.
326
00:25:41,940 --> 00:25:43,260
Wieners out, he-he.
327
00:25:43,540 --> 00:25:45,060
Just smart enough for that.
328
00:25:45,065 --> 00:25:48,360
Mind you - you start drinking vodka,
I'm not going back with you.
329
00:25:48,460 --> 00:25:49,860
There you go again?
330
00:25:49,960 --> 00:25:51,960
You put meat on the skewers.
331
00:25:53,260 --> 00:25:55,140
I'll be back in three second.
Wood is ready.
332
00:25:55,340 --> 00:25:56,840
Help mom.
333
00:25:58,050 --> 00:26:00,530
You think I'm your housewife, Budkin?
334
00:26:01,530 --> 00:26:04,040
What did you expect? Men hunt mammoths
335
00:26:04,240 --> 00:26:06,660
and women keep the fire in the hearth.
336
00:26:06,860 --> 00:26:08,900
Let's look at the ships.
337
00:26:13,130 --> 00:26:14,330
Careful!
338
00:26:15,230 --> 00:26:17,330
As if I've never cut wood.
339
00:26:17,930 --> 00:26:21,680
Here we are.
340
00:26:35,770 --> 00:26:38,470
Here Nadyush, I poured us one each.
341
00:26:38,540 --> 00:26:43,020
We are so grateful to our cooks,
For feeding us with tasty foods.
342
00:26:43,140 --> 00:26:44,420
Take it.
343
00:27:08,570 --> 00:27:11,100
Quiet!
344
00:27:12,170 --> 00:27:15,030
Trimester is almost over
and you all have lots of D's.
345
00:27:15,170 --> 00:27:16,930
Then put us all A's!
346
00:27:17,110 --> 00:27:21,820
- Gradusov! - What? - Get up.
- Why? - Get up, I say.
347
00:27:26,040 --> 00:27:29,770
And stand for the whole lesson.
Write down the topic.
348
00:27:29,770 --> 00:27:34,530
Main industries in the petrochemical complex.
349
00:27:34,530 --> 00:27:37,200
- And how am I supposed to write?
- With your butt upside down.
350
00:27:37,680 --> 00:27:39,000
New technology!
351
00:27:39,080 --> 00:27:40,040
Barmin, get up.
352
00:27:40,620 --> 00:27:42,040
It's Barmin.
353
00:27:42,570 --> 00:27:44,350
- F.
- For what?
354
00:27:44,919 --> 00:27:47,199
- It's unfair, somehow!
- Get up.
355
00:27:48,350 --> 00:27:49,510
Name?
356
00:27:49,510 --> 00:27:51,860
- I forgot.
- What is his name?
357
00:27:51,860 --> 00:27:54,970
- Celentano. - Mitrofanova.
- Vorobyov.
358
00:27:54,970 --> 00:27:56,200
Vorobyov - F!
359
00:27:56,599 --> 00:28:00,919
Don't give an F to Vorobyov,
he's in the hospital. This is Chebykin.
360
00:28:01,200 --> 00:28:03,060
- Shut up, hen!
- You're a hen!
361
00:28:03,550 --> 00:28:05,130
Chebykin - F!
362
00:28:05,350 --> 00:28:07,730
- And maybe I should stand too?
- You will.
363
00:28:07,730 --> 00:28:12,130
-Lawlessness!
-Gradusov! D. Put the diary on my table.
364
00:28:12,130 --> 00:28:15,280
- I forgot it at home.
- Go home, get the diary, idiot.
365
00:28:15,280 --> 00:28:17,280
I'm fine here.
366
00:28:28,480 --> 00:28:31,060
Open up, Geographer! It will be worse!
367
00:28:32,480 --> 00:28:35,240
Write down the topic of the lesson.
368
00:28:35,279 --> 00:28:39,599
Geographer drank away the globe!
369
00:28:48,710 --> 00:28:50,440
May I?
370
00:28:50,440 --> 00:28:53,860
Of course, Kira Valeryevna, come in.
371
00:28:54,750 --> 00:28:58,400
But I should remind you that the teachers' council
372
00:28:58,400 --> 00:29:01,680
starts for everyone at the same time.
373
00:29:02,280 --> 00:29:04,170
I apologise.
374
00:29:05,000 --> 00:29:07,599
Second. Systematic tardiness...
375
00:29:28,440 --> 00:29:32,440
Victor Sergeyevich,
I was talking to you.
376
00:29:32,440 --> 00:29:34,440
Yes... Attentively...
377
00:29:36,440 --> 00:29:38,440
Guess the riddle, Kira Valeryevna!
378
00:29:39,950 --> 00:29:43,680
It opens and closes,
a hat breaks.
379
00:29:43,680 --> 00:29:45,680
My daughter invented it.
380
00:29:48,880 --> 00:29:52,040
The minute has passed.
Correct answer: umbrella.
381
00:29:52,840 --> 00:29:56,970
- Not by car today?
- You too.
382
00:29:56,970 --> 00:30:00,770
Well, the trick did not work.
Then, a direct question.
383
00:30:00,970 --> 00:30:02,480
May I walk you home?
384
00:30:02,970 --> 00:30:04,480
And your daughter won't cry?
385
00:30:04,480 --> 00:30:06,480
She is not used to it. Do you have children?
386
00:30:07,420 --> 00:30:09,850
You want to know if I'm married or not?
387
00:30:09,950 --> 00:30:13,110
I want to know it so badly
I just can't sleep at night!
388
00:30:13,210 --> 00:30:15,110
Sleep tight, I'm not married.
389
00:30:17,770 --> 00:30:22,400
I don't know why, but that's exactly what i thought.
Now I won't fall asleep at all!
390
00:30:25,680 --> 00:30:27,850
What subject do you teach?
391
00:30:28,280 --> 00:30:30,150
German.
392
00:30:30,350 --> 00:30:33,420
Optional course.
393
00:30:33,820 --> 00:30:38,170
So that's why you're so
elusive.
394
00:30:39,150 --> 00:30:44,440
- And you teach literature?
- Geography, forgive me, God!
395
00:30:44,440 --> 00:30:47,280
I heard you were selling grades for
one thousand rubles.
396
00:30:47,280 --> 00:30:50,040
I tried my best, you know the rest.
397
00:30:51,460 --> 00:30:53,250
You're self-critical, I admit.
398
00:30:53,639 --> 00:30:57,959
To make fun of yourself means
deprive others of this opportunity.
399
00:30:58,100 --> 00:30:59,370
Want to hear my poems?
400
00:30:59,400 --> 00:31:01,270
There's a green oak by the bay
401
00:31:01,280 --> 00:31:03,380
-No, I don't, thank you.
-As you wish.
402
00:31:03,860 --> 00:31:08,530
- My name is Victor Sergeyevich.
- I remember.
403
00:31:10,620 --> 00:31:13,220
Well, here we are. Thank you.
404
00:31:18,000 --> 00:31:20,570
Can I ask one more direct question?
405
00:31:21,460 --> 00:31:24,080
I have neither tea nor coffee at home.
406
00:31:28,970 --> 00:31:31,110
Martian...
407
00:31:35,730 --> 00:31:37,640
Idiot!
408
00:32:08,530 --> 00:32:11,140
I will never be late again!
409
00:32:13,150 --> 00:32:15,390
Dad's word of honor.
410
00:32:26,350 --> 00:32:29,100
Hello, Victor Sergeyevich!
411
00:32:42,350 --> 00:32:45,370
See? You're getting better at it.
412
00:32:47,700 --> 00:32:48,880
Yes.
413
00:32:50,119 --> 00:32:53,399
Tell them we don't have another hall. Only Philharmonia.
I've never even heard this name.
414
00:32:53,770 --> 00:32:56,800
I got it. Easy, easy, easy!
415
00:32:56,800 --> 00:32:58,800
All right, bye!
416
00:33:03,150 --> 00:33:06,570
Ministry of Health warns:
smoking leads to impotence.
417
00:33:06,570 --> 00:33:08,570
Give up on this, Vitus
418
00:33:08,570 --> 00:33:12,660
Otherwise it will hang at 'half past five'.
419
00:33:14,040 --> 00:33:17,370
Soon tobacco will go up tenfold.
420
00:33:17,370 --> 00:33:19,370
They said it from above.
421
00:33:19,730 --> 00:33:22,710
I'll smoke dry leaves then.
422
00:33:22,710 --> 00:33:25,510
Or tea. Remember in third grade?
Nadyush,
423
00:33:25,680 --> 00:33:28,570
Vitus and I in third grade
smoked two packs of tea!
424
00:33:28,660 --> 00:33:33,110
- Georgian? - Ceylon!
And then vomited from the ninth floor.
425
00:33:33,110 --> 00:33:37,640
And where is Tata?
Tata! Let's go!
426
00:33:46,620 --> 00:33:51,600
Yelisei, not loosing courage,
To the Wind's abode now hurried.
427
00:33:51,600 --> 00:33:54,880
"Wind, O Wind! Lord of the sky!
428
00:33:54,880 --> 00:33:59,370
Herding flocks of clouds on high,
Stirring up the dark-blue ocean,
429
00:33:59,370 --> 00:34:03,770
Setting all the air in motion.
Unafraid of anyone
430
00:34:03,770 --> 00:34:06,620
Saving God in heav'n alone.
431
00:34:06,880 --> 00:34:11,110
Surely you'll not grudge an answer?
Tell me, did you ever chance to
432
00:34:11,410 --> 00:34:15,950
See the Princess I revere?
I'm her fiance". "O hear!"
433
00:34:16,950 --> 00:34:20,000
Said the Wind in turmoil blowing.
434
00:34:20,320 --> 00:34:24,350
Where a quiet stream is flowing... "
435
00:34:24,350 --> 00:34:29,280
Turn off the light and quietly go to sleep.
436
00:34:30,840 --> 00:34:33,270
"Stands a mountain high and steep."
437
00:34:34,970 --> 00:34:37,640
I remember it without the light.
438
00:34:40,310 --> 00:34:45,200
"In it lies the cavern deep.
439
00:34:46,520 --> 00:34:50,520
In this cave in shadows dismal
440
00:34:52,170 --> 00:34:54,930
Sways a coffin made of crystal.
441
00:34:55,930 --> 00:34:58,930
Hung by chains from pillars six. "
442
00:35:05,020 --> 00:35:07,520
-Victor Sergeevich...
-Kira Valeryevna.
443
00:35:07,860 --> 00:35:12,350
-What, again a direct question?
-I'd like to invite you to my B-Day.
444
00:35:12,350 --> 00:35:15,060
-Birthday?
-Yeah. Saturday night. Will you come?
445
00:35:15,460 --> 00:35:18,220
-Will anybody else from school be there?
-Good morning, Victor Sergeevich.
446
00:35:18,220 --> 00:35:22,220
-Just you and me.
-What size is your head?
447
00:35:22,660 --> 00:35:24,220
Not measurable.
448
00:35:27,060 --> 00:35:29,470
So, will you come, no?
449
00:35:42,170 --> 00:35:45,860
Victor Sergeyevich, want me to fetch you a brewski?
Be back in a jiffy.
450
00:35:45,860 --> 00:35:48,040
Next time. The topic of the lesson.
451
00:35:48,930 --> 00:35:51,540
Get your stuff, we're going to the port.
452
00:35:51,930 --> 00:35:54,540
/Topic: This is our homeland, son!/
453
00:35:54,840 --> 00:35:55,510
Don't fall behind!
454
00:35:56,880 --> 00:36:00,970
Victor Sergeyevich,
have you been anywhere else outside of Perm?
455
00:36:00,970 --> 00:36:04,080
I went here and there,
but a long time ago.
456
00:36:04,080 --> 00:36:06,800
Take us somewhere,
for example, to the south.
457
00:36:06,970 --> 00:36:11,330
- No, fathers. The south is not within our budget.
- And what is within our budget?
458
00:36:11,330 --> 00:36:15,330
-Can't you see it's winter now?
-We'll go in the spring, on May holidays!
459
00:36:15,330 --> 00:36:18,440
They'll let us go,
they'll be only glad to get rid of us.
460
00:36:19,510 --> 00:36:23,600
Deal. Your next essay
will be on this topic.
461
00:36:23,950 --> 00:36:26,620
Who gets an A, I'm taking them on a hike.
462
00:36:26,620 --> 00:36:29,910
An A? That's a rip-off.
463
00:36:30,310 --> 00:36:34,040
Today we’ll talk about navigation on the Kama.
464
00:36:34,480 --> 00:36:38,620
I warn you, this is not in the textbooks.
465
00:36:38,620 --> 00:36:41,330
What do we need your navigation for then?
466
00:36:41,770 --> 00:36:46,000
-The reason is that we live here, Ovechkin.
-In the ass of the world.
467
00:36:46,000 --> 00:36:50,840
You live here if you like,
and I'm out of here after school.
468
00:36:50,840 --> 00:36:54,470
Ovechkin is going to Hollywood.
Dreams of becoming Brad Pitt.
469
00:36:54,520 --> 00:36:55,840
Will Smith.
470
00:36:56,520 --> 00:36:58,840
Hollywood is, no doubt, a sacred ideal.
471
00:37:00,130 --> 00:37:02,930
So, the Kama...
472
00:37:33,240 --> 00:37:35,680
Last one is a fool!
473
00:37:56,660 --> 00:38:02,970
The world's first steamboat was built
on the Hudson River in eighteen hundred - something,
474
00:38:02,970 --> 00:38:05,640
and only 10 years later
475
00:38:05,640 --> 00:38:11,770
here, on the river Kama,
the first Russian steamer appeared.
476
00:38:12,170 --> 00:38:16,530
-Well, Mashen'ka, everyone run away?
-Victor Sergeyevich...
477
00:38:17,150 --> 00:38:20,530
No offence.
They just don't care.
478
00:38:20,530 --> 00:38:25,370
-And you?
-Do you care about it yourself?
479
00:38:25,370 --> 00:38:29,370
A river like a river.
Sure, beautiful...
480
00:38:32,530 --> 00:38:34,570
How can I explain, Masha?
481
00:38:34,570 --> 00:38:37,070
You know,
482
00:38:37,079 --> 00:38:41,700
you and I, we live here in the midst of a huge continent.
483
00:38:41,730 --> 00:38:44,130
We can say, in its very heart.
484
00:38:46,970 --> 00:38:49,180
Here on the river
485
00:38:49,550 --> 00:38:52,170
you feel like you're kind of
at the end of the world.
486
00:38:52,970 --> 00:38:58,750
You could sit in this boat
and sail down the river.
487
00:38:59,770 --> 00:39:02,530
Sail, sail, sail.
488
00:39:03,600 --> 00:39:06,130
And get
489
00:39:08,130 --> 00:39:12,130
to Australia, for example.
Get the picture?
490
00:39:24,750 --> 00:39:26,310
What does it look like?
491
00:39:27,750 --> 00:39:29,310
Like Sun.
492
00:39:31,310 --> 00:39:33,310
Like eternal explosion.
493
00:39:50,400 --> 00:39:55,150
What can I give you - I don't know.
Your road of life has just begun!
494
00:39:56,620 --> 00:40:00,570
With all my heart I hope you will
Befriend yourself a decent girl!
495
00:40:00,570 --> 00:40:02,570
-Happy birthday, Vityuha!
-Thanks.
496
00:40:04,470 --> 00:40:09,240
-You've had enough, drunkard.
-Take care of your son, woman.
497
00:40:09,470 --> 00:40:12,240
-Vitya, come on, get up, let's dance.
-Wait a second.
498
00:40:12,620 --> 00:40:14,800
-What?
-Listen...
499
00:40:15,460 --> 00:40:19,860
-That chick..
-Kira Valerievna.
500
00:40:21,060 --> 00:40:22,310
And how about her?
501
00:40:22,760 --> 00:40:24,310
Nothing. Won't put out.
502
00:40:24,510 --> 00:40:26,380
Maybe you didn't ask properly.
503
00:40:26,450 --> 00:40:28,880
I even asked in German.
She's a German teacher.
504
00:40:28,880 --> 00:40:29,880
Vitya!
505
00:40:29,980 --> 00:40:32,880
Give it a try...
506
00:40:36,710 --> 00:40:37,710
Shoo! Shoo!
507
00:40:39,710 --> 00:40:42,710
-Little house.
-We are in the house!
508
00:40:50,170 --> 00:40:53,220
Guten Tag! We haven't been introduced...
509
00:40:53,220 --> 00:40:57,220
Maxim Vadimovych.
Maxim is fine too.
510
00:40:57,220 --> 00:40:59,220
Shall we dance?
511
00:41:02,319 --> 00:41:06,759
...we just stand there in the cold... minus 40...
five hours in a row...
512
00:41:08,260 --> 00:41:12,260
Traffic police...
We are like samurai.
513
00:41:12,260 --> 00:41:13,660
To us!
514
00:41:13,760 --> 00:41:16,260
Your traffic cop doesn't waste time.
515
00:41:18,260 --> 00:41:22,800
-Let him sleep here tonight. -Why?
-You will walk me home
516
00:41:22,800 --> 00:41:25,280
We will put Shurup to sleep and ...
517
00:41:31,280 --> 00:41:35,280
What a funny spidey.
Crocodile?
518
00:41:37,600 --> 00:41:42,040
Vitus, remember in tenth grade
we made a light organ?
519
00:41:42,040 --> 00:41:46,040
-"We"? I soldered it while he watched.
-And who brought filters, bulbs?
520
00:41:48,040 --> 00:41:51,040
/"Vladimirskiy Central" by Mikhail Krug playing/
521
00:41:55,040 --> 00:41:57,340
...When you get 11 and an ace.
522
00:42:01,100 --> 00:42:02,080
Excuse me.
523
00:42:02,319 --> 00:42:04,059
Give way to the rhino!
524
00:42:04,950 --> 00:42:07,040
A toast has ripened!
525
00:42:07,950 --> 00:42:10,040
Cheers!
526
00:42:16,480 --> 00:42:20,660
And what kind of prostitute did you bring here?
527
00:42:20,660 --> 00:42:23,330
She's not a prostitute,
she's a German teacher.
528
00:42:23,330 --> 00:42:28,080
I invited her for myself.
I'm a lonely man. In my prime.
529
00:42:28,080 --> 00:42:32,080
A woman is the best gift.
Questions?
530
00:42:37,120 --> 00:42:38,200
Sashulya!
531
00:42:38,720 --> 00:42:43,200
-Nadya! Let's drink.
-Let's drink!
532
00:42:51,370 --> 00:42:55,640
-Remember I told you about my cop?
-Yes.
533
00:42:55,640 --> 00:42:57,640
Well, there he is - Kolesnikov.
534
00:43:04,080 --> 00:43:08,770
You rock, mother!
And what about Budkin?
535
00:43:08,770 --> 00:43:12,770
No...
He doesn't notice me.
536
00:43:12,770 --> 00:43:15,730
Kids, be careful! Don't step on aunt!
537
00:43:52,220 --> 00:43:54,970
Vitya, some pioneers came.
538
00:43:58,800 --> 00:44:00,050
-Hello.
-Hi.
539
00:44:01,550 --> 00:44:04,050
-Happy Birthday!
-Thank you, come on in!
540
00:44:05,460 --> 00:44:09,460
-Victor Sergeyevich... It's a bit late.
-This is for you.
541
00:44:09,460 --> 00:44:11,460
-What's that?
-A little hint.
542
00:44:14,260 --> 00:44:16,310
-A hint at the hike?
-You guessed it.
543
00:44:16,320 --> 00:44:18,310
And what else did you get?
544
00:44:18,310 --> 00:44:22,310
Let's see. Two globes.
One from the traffic police family,
545
00:44:22,310 --> 00:44:25,200
This one is from the kindergarten head.
546
00:44:25,200 --> 00:44:27,770
The hat is from a German teacher.
547
00:44:27,770 --> 00:44:30,710
And an album with contemporary art of Perm
548
00:44:30,710 --> 00:44:33,860
from the representative
of the legislative power.
549
00:44:33,860 --> 00:44:36,880
Stop. Wait a sec! Don't go anywhere!
550
00:44:38,220 --> 00:44:40,480
-Let's go, I'm uncomfortable.
-Wait, he'll get us a drink.
551
00:44:56,440 --> 00:44:58,740
Vova, me and Shurup are leaving.
552
00:44:59,040 --> 00:45:01,540
Sleep here tonight if you like.
Vit'ka will walk us home.
553
00:45:01,680 --> 00:45:03,730
Nadia, will you let him go?
554
00:45:04,280 --> 00:45:05,630
I'll be glad to!
555
00:45:05,730 --> 00:45:07,730
A woman is the best gift!
556
00:45:07,730 --> 00:45:11,020
-Go, if you are so itchy.
-Nad', he'll just walk us home.
557
00:45:11,550 --> 00:45:13,550
Get the f*** out
558
00:45:14,710 --> 00:45:17,060
Wow! In front of the kids.
559
00:45:31,640 --> 00:45:35,070
Your Nadyuha is too much!
560
00:45:35,250 --> 00:45:37,710
For someone - too much, for someone - nothing.
561
00:45:38,440 --> 00:45:41,060
She drove you to this kind of life, I'm telling you.
562
00:45:42,680 --> 00:45:44,680
-Well, you coming in?
-Yeah.
563
00:45:45,910 --> 00:45:48,130
Forgot my cigarettes.
I'll go to the kiosk.
564
00:45:48,210 --> 00:45:50,130
-I have some at home.
-I'm used to mine.
565
00:45:50,130 --> 00:45:53,130
-Then I'll put Shurup to sleep.
-Right.
566
00:48:04,220 --> 00:48:05,800
O! Hi.
567
00:48:06,220 --> 00:48:08,800
It's me, your baby.
568
00:48:09,860 --> 00:48:12,880
I hope, your birthday is over now?
569
00:48:13,770 --> 00:48:15,950
Completely.
570
00:48:24,570 --> 00:48:27,220
Happiness is not behind the mountains.
571
00:48:34,560 --> 00:48:37,370
District Electoral Commission
of Electoral District No. 3042
572
00:48:47,200 --> 00:48:52,080
-I'll drop in at the teacher's room.
-I'll be in the car.
573
00:49:12,000 --> 00:49:13,730
It's me.
574
00:49:19,370 --> 00:49:23,200
-Hi! Where have you been?
-O! Work ... Hi.
575
00:49:23,200 --> 00:49:26,410
Not a sound from you for two months.
I began to worry.
576
00:49:26,510 --> 00:49:27,610
Work, Vitus, work.
577
00:49:27,710 --> 00:49:31,210
We can't talk while we're sober.
Shall we celebrate the meeting?
578
00:49:31,320 --> 00:49:34,210
Well, I can't.
I'm driving.
579
00:49:34,310 --> 00:49:39,650
You can watch how good I am at it.
Now that we ran into each other.
580
00:49:39,710 --> 00:49:40,950
Alright.
581
00:49:46,530 --> 00:49:50,850
Well, come on, tell me
why you don't come by.
582
00:49:50,850 --> 00:49:52,880
I told you. Work.
583
00:49:54,470 --> 00:49:58,470
Lies have short legs.
Because of Nadya?
584
00:49:58,470 --> 00:50:00,170
Why because of Nadya?
585
00:50:00,270 --> 00:50:01,870
No need to lie to me.
586
00:50:01,970 --> 00:50:03,530
I can see it.
587
00:50:03,770 --> 00:50:05,530
What do you see?
480
00:50:05,570 --> 00:50:07,230
She fell in love with you.
588
00:50:07,550 --> 00:50:09,240
Right?
589
00:50:11,110 --> 00:50:14,100
And you're running away from her.
It's not nice.
590
00:50:15,330 --> 00:50:17,110
Love her too?
591
00:50:19,110 --> 00:50:21,110
Much?
592
00:50:22,130 --> 00:50:24,260
Very much.
593
00:50:27,640 --> 00:50:30,020
Vitus, it'd never happened to me before.
594
00:50:31,370 --> 00:50:34,910
-You know how I am with women...
-Have you been with her yet?
595
00:50:34,940 --> 00:50:36,840
-With whom?
-With Nadya.
596
00:50:37,940 --> 00:50:38,840
Yes.
597
00:50:41,460 --> 00:50:44,000
I'm sorry, Vitus.
598
00:50:47,250 --> 00:50:48,800
I just don't know what to do.
599
00:50:50,530 --> 00:50:52,870
Can you help?
600
00:50:53,970 --> 00:50:56,550
You are the commander here.
601
00:50:57,439 --> 00:51:00,239
The commander drank his dress-coat.
602
00:51:00,800 --> 00:51:03,640
Then keep her on a chain.
603
00:51:05,640 --> 00:51:07,640
I'm bad at keeping on a chain.
604
00:51:16,260 --> 00:51:20,170
You're just giving her to me like that?
605
00:51:21,840 --> 00:51:22,820
Just take.
606
00:51:23,370 --> 00:51:25,640
She doesn't belong to me.
607
00:51:26,800 --> 00:51:28,930
I can't, Vitus.
608
00:51:30,930 --> 00:51:32,930
You're my friend.
609
00:51:33,399 --> 00:51:35,059
We walked, walked,
610
00:51:35,820 --> 00:51:38,400
and didn't get anywhere.
611
00:51:40,080 --> 00:51:42,520
To friendship!
612
00:51:43,680 --> 00:51:46,310
Here our students prepare for hikes.
613
00:51:46,580 --> 00:51:50,210
Study the rules of safety
in the mountains and on the water.
614
00:51:50,320 --> 00:51:53,040
They learn to navigate the rivers of Perm region.
615
00:51:53,140 --> 00:51:56,710
Ledyanaya, Chusovaya, Usva.
Please come in.
616
00:51:56,710 --> 00:51:59,280
We have a renovation underway here
617
00:51:59,280 --> 00:52:02,530
and some smell, probably from the street.
618
00:52:08,710 --> 00:52:12,660
Let's go to the second floor
and have a look at the classrooms of geography,
619
00:52:13,020 --> 00:52:17,150
physics, chemistry, I'll show you the labs.
620
00:52:17,150 --> 00:52:20,750
-Oh, a kayak.
-Yes. Sports equipment: catamarans, paddles, helmets.
621
00:52:35,240 --> 00:52:36,220
It's me.
622
00:52:36,340 --> 00:52:40,220
Where are you? I've been waiting
for half an hour by the car.
623
00:52:40,220 --> 00:52:44,220
Listen, Kira... Go without me,
get a taxi, okay?
624
00:52:46,220 --> 00:52:47,520
What ?!
625
00:52:48,220 --> 00:52:50,220
We're stuck here with Vitus completely.
626
00:52:51,200 --> 00:52:53,280
I got it.
627
00:52:56,930 --> 00:52:59,720
Got offended.
628
00:53:02,880 --> 00:53:05,910
-What are we going to do?
-We finish the vodka and split.
629
00:53:06,170 --> 00:53:10,130
First of all, decide it for youself,
and don't worry about me.
630
00:53:23,820 --> 00:53:27,330
-Hello.
-Hello, Nadyush, it's me,
631
00:53:27,330 --> 00:53:31,810
-Your husband Vitya.
-What's next, Vitya?
632
00:53:31,910 --> 00:53:34,800
I've just had a heart-to-heart talk
with Budkin
633
00:53:34,930 --> 00:53:37,550
and I decided to tell you that he loves you.
634
00:53:37,860 --> 00:53:39,510
Are you drunk again?
635
00:53:39,660 --> 00:53:41,510
Only a drunk man can love you, or what?
636
00:53:41,510 --> 00:53:42,770
You freak!
637
00:53:43,910 --> 00:53:46,170
And tell Budkin he's a moron and a blabbermouth.
638
00:53:47,820 --> 00:53:50,270
She made it clear that she's very happy.
639
00:54:12,620 --> 00:54:14,350
Nad'
640
00:54:16,570 --> 00:54:18,530
Nad', don't cry
641
00:54:25,420 --> 00:54:26,420
Vit'
642
00:54:28,420 --> 00:54:30,020
let me go to him.
643
00:54:33,770 --> 00:54:36,310
Please.
644
00:54:37,730 --> 00:54:40,520
Of course, just don't cry.
645
00:54:42,520 --> 00:54:44,520
You fell in love, I understand it.
646
00:54:47,510 --> 00:54:50,710
I'm also torn apart by love.
647
00:54:51,950 --> 00:54:52,930
To who?
648
00:54:53,950 --> 00:54:55,330
To you.
649
00:54:55,420 --> 00:54:57,860
To Tata
650
00:54:57,920 --> 00:54:59,860
To Budkin, to Pushkin...
651
00:55:38,920 --> 00:55:42,170
Gross! Know what?
Let's take revenge on them right away!
652
00:55:42,170 --> 00:55:44,170
I don't want to take revenge on anyone.
653
00:55:44,170 --> 00:55:47,600
Vityush, don't pretend to be
so noble-hearted around me.
654
00:55:47,600 --> 00:55:52,570
You think I don't get along with anyone
because I can't or don't want to?
655
00:55:52,570 --> 00:55:54,570
I want and I can.
656
00:55:54,570 --> 00:55:57,060
But I'd like to live like a saint, kind of.
657
00:55:57,060 --> 00:56:00,000
-No screwing? -No, not that.
-But saints can't screw.
658
00:56:00,000 --> 00:56:03,600
Stupid! It's monks who can't.
And not all saints were monks, see?
659
00:56:03,700 --> 00:56:05,040
I mean something like that,
660
00:56:05,600 --> 00:56:08,040
some modern secular saint, sort of.
661
00:56:08,140 --> 00:56:11,280
So no one's happiness depended on me
662
00:56:11,580 --> 00:56:14,680
and my happiness didn't depend on anyone.
663
00:56:14,780 --> 00:56:18,570
But I would love people
and people would love me.
664
00:56:18,670 --> 00:56:22,160
Kind of...perfect love...
With a capital letter L...
665
00:56:22,260 --> 00:56:23,770
Are we going to screw or not?
666
00:56:26,310 --> 00:56:27,880
No!
667
00:56:28,280 --> 00:56:30,750
Your holiness's stopping you?
668
00:56:30,980 --> 00:56:32,750
C'mon, c'mon! Make an effort!
669
00:56:32,750 --> 00:56:35,950
-I'm telling you serious things, and you...
-Come on, come on, come on.
670
00:56:36,570 --> 00:56:40,570
-Only now I'm starting to understand myself.
-Come on...
671
00:56:45,240 --> 00:56:47,850
All right, I can't any more!
672
00:56:48,130 --> 00:56:51,460
What a stallion you are!
I almost flew into space.
673
00:56:53,550 --> 00:56:55,310
Where're you going, you're not done yet!
674
00:56:55,950 --> 00:56:56,910
Screw this!
675
00:56:57,150 --> 00:57:00,970
You're happy and I'm happy.
Let's go eat dumplings.
676
00:57:09,200 --> 00:57:12,930
-Too bad you didn't finish.
-I'm fine.
677
00:57:13,330 --> 00:57:14,930
It's actually good.
678
00:57:15,279 --> 00:57:17,819
Do you see how life itself
679
00:57:18,670 --> 00:57:20,530
makes me a saint?
680
00:57:21,200 --> 00:57:23,600
"Peace to Thee with the saints".
681
00:57:26,620 --> 00:57:30,480
-Our geographer is a total loser, I'm telling you.
-Wuss. -Stinking drunk.
682
00:57:30,480 --> 00:57:33,330
Even his wife doesn't sleep with him,
I heard it myself.
683
00:57:33,480 --> 00:57:34,930
-From whom?
-My aunt is his neighbor.
684
00:57:35,130 --> 00:57:38,260
But she is screwing his best friend.
685
00:57:38,260 --> 00:57:41,370
Who would sleep with him?
Sorry-ass...
686
00:57:41,370 --> 00:57:43,110
Impotent!
687
00:57:47,330 --> 00:57:50,880
Scientists have developed a number of global forecasts
688
00:57:50,880 --> 00:57:54,930
about human development in the near
689
00:57:56,400 --> 00:57:59,060
and a distant perspective.
690
00:58:01,060 --> 00:58:05,060
There are two different approaches.
691
00:58:05,420 --> 00:58:08,070
-Can you slow down?
-I can slow down.
692
00:58:09,070 --> 00:58:13,400
... which can be said to be pessimistic
and optimistic.
693
00:58:16,400 --> 00:58:18,080
The King!
694
00:58:18,439 --> 00:58:21,559
Don't tear it.
It took me two weeks to mark this deck.
695
00:58:21,650 --> 00:58:24,660
-You're a bastard, Gradusov.
-We don't owe you anything anymore.
696
00:58:24,660 --> 00:58:27,730
Cheating on your own men,
it's all you're good for.
697
00:58:27,930 --> 00:58:30,530
I can beat anyone without cheating.
698
00:58:30,730 --> 00:58:32,910
Bet I could knock you out in one round.
699
00:58:33,000 --> 00:58:35,510
And if I knock you out, what's in it for me?
700
00:58:35,510 --> 00:58:39,020
Until the end of the year we'll be sitting
in geography class like angels.
701
00:58:39,120 --> 00:58:42,660
Agreed. And if I lose?
702
00:58:44,620 --> 00:58:47,270
You take us on a hike.
703
00:58:47,620 --> 00:58:50,220
And no more promises and lame excuses.
704
00:58:56,880 --> 00:58:57,980
Accepted.
705
00:58:58,520 --> 00:59:00,880
Gradusov, komm zu mir.
706
00:59:01,359 --> 00:59:03,399
Gradusov, you lose, you're dead!
707
00:59:09,919 --> 00:59:13,479
-One hundred on Gradusov.
-Two rubles on Sluzhkin!
708
00:59:14,620 --> 00:59:17,240
-You scoundrels.
-Watch it, we're still kids.
709
00:59:17,240 --> 00:59:20,000
I'm tired of you infinitely.
710
00:59:20,620 --> 00:59:22,510
If I had my way,
711
00:59:22,920 --> 00:59:25,110
I would kick you out of all the classes.
712
00:59:26,220 --> 00:59:28,530
And I would walk along
the streets in a gas mask
713
00:59:29,510 --> 00:59:31,510
not to breathe the same air with you!
714
00:59:31,810 --> 00:59:32,810
Whatever suits you best.
715
00:59:35,950 --> 00:59:37,260
Why are you cheating, Gradusov?
716
00:59:37,550 --> 00:59:40,260
You think I have buttons instead of eyes?
717
00:59:40,620 --> 00:59:44,260
-I made a mistake!
-He made a mistake.
718
00:59:44,359 --> 00:59:46,639
I don't believe you.
I don't believe any of you.
719
00:59:46,710 --> 00:59:51,110
-Because you don't respect yourself.
-Why, I respect myself.
720
00:59:51,330 --> 00:59:54,480
Really? I punch you in the face,
kick you in the butt, and you don't give a damn.
721
00:59:55,080 --> 00:59:55,960
Nice statement!
722
00:59:56,480 --> 00:59:59,560
I'm telling the truth to your face,
and you don't even blush.
723
01:00:00,000 --> 01:00:01,560
I take it.
724
01:00:04,710 --> 01:00:06,060
-Hey, it's my turn!
-Go ahead.
725
01:00:07,280 --> 01:00:11,130
Not that you're not personalities,
you're not even humans yet.
726
01:00:11,280 --> 01:00:12,130
Embryos.
727
01:00:12,880 --> 01:00:14,130
You are dough.
728
01:00:14,380 --> 01:00:17,730
Stupid, spiteful, smelly mass
729
01:00:18,130 --> 01:00:20,880
Devoid of any spiritual filling.
730
01:00:24,310 --> 01:00:27,550
Not just geography, you don’t need anything at all.
731
01:00:28,170 --> 01:00:32,350
Except for cell phones, porn and drugs.
732
01:00:32,550 --> 01:00:35,330
And I haven't sniffed glue for a whole year!
733
01:00:37,680 --> 01:00:40,930
-And your jokes are stupid and idiotic.
-Why so?
734
01:00:40,930 --> 01:00:44,930
Because your sense of humor has not developed.
735
01:00:44,930 --> 01:00:50,530
A sense of humor requires culture,
which you don’t have at all!
736
01:00:52,040 --> 01:00:53,180
Beaten.
737
01:00:53,880 --> 01:00:56,880
You think I'm ashamed that
I'm playing cards with you during the class?
738
01:00:57,080 --> 01:00:58,550
Not a damn bit!
739
01:00:58,880 --> 01:01:00,550
And we even less.
740
01:01:00,930 --> 01:01:02,820
I can't stand seeing you anymore.
741
01:01:03,150 --> 01:01:05,820
You play your monkey tricks on me,
742
01:01:05,820 --> 01:01:09,060
you think it offends me? I don't give a damn!
743
01:01:09,319 --> 01:01:11,679
Because I don't even see you!
744
01:01:11,799 --> 01:01:13,139
And I don't respect you!
745
01:01:13,330 --> 01:01:14,580
Clear?
746
01:01:14,630 --> 01:01:15,680
Yes, yes.
747
01:01:16,310 --> 01:01:18,480
You lose.
748
01:01:25,460 --> 01:01:27,460
Victor Sergeyevich,
when are we going on a hike?
749
01:01:27,860 --> 01:01:29,860
I keep my word, unlike you.
750
01:01:30,930 --> 01:01:34,130
Those who get an A for the test
will go on a hike.
751
01:01:34,730 --> 01:01:36,559
What?
752
01:01:36,959 --> 01:01:38,319
Quite fair.
753
01:01:39,020 --> 01:01:42,620
Get lost.
Thank you for the lesson.
754
01:01:43,180 --> 01:01:44,350
Nice trick!
755
01:01:48,780 --> 01:01:49,750
Scam!
756
01:01:51,880 --> 01:01:54,350
Go on your shitty hike, morons!
757
01:01:54,800 --> 01:01:56,510
Screw this hike!
758
01:01:57,510 --> 01:01:58,510
I resign!
759
01:02:12,130 --> 01:02:14,770
-Gradus, hurry up!
-Gradus, ready or what?
760
01:02:16,260 --> 01:02:18,530
Hold on.
761
01:02:30,000 --> 01:02:32,040
Let them in!
762
01:02:43,810 --> 01:02:45,570
The cloth is pissed.
763
01:02:47,570 --> 01:02:48,870
Well, fathers?
764
01:02:49,370 --> 01:02:50,570
Today we're having a test.
765
01:02:52,080 --> 01:02:53,460
Topic: The Kama.
766
01:02:53,910 --> 01:02:55,460
Just the Kama?
767
01:02:55,460 --> 01:02:58,660
Just the Kama, Ovechkin.
Collect all mobile phones.
768
01:02:58,930 --> 01:03:03,680
Who gets an A
goes on a hike in May.
769
01:03:03,950 --> 01:03:06,080
But you do not have a chance.
770
01:03:07,080 --> 01:03:09,070
That's not fair, Victor Sergeyevich!
771
01:03:09,180 --> 01:03:11,470
No one will pass,
we all ran away from the port then!
772
01:03:11,570 --> 01:03:15,370
Not my problem!
Ovechkin, I don't see your enthusiasm!
773
01:03:30,040 --> 01:03:32,710
Kama
774
01:03:37,100 --> 01:03:39,100
Caspian Sea
775
01:03:43,330 --> 01:03:45,200
Volga
776
01:03:46,840 --> 01:03:49,350
We are here
777
01:03:50,620 --> 01:03:53,220
Volga-Don Canal
778
01:03:54,080 --> 01:03:56,260
Don
779
01:03:58,260 --> 01:04:00,130
Azov Sea
780
01:04:00,260 --> 01:04:02,130
-What's in it?
-Nothing.
781
01:04:02,130 --> 01:04:04,710
Black Sea
782
01:04:14,710 --> 01:04:17,600
I strongly recommend that all truants
783
01:04:17,700 --> 01:04:20,480
pay attention to this scheme.
784
01:04:22,170 --> 01:04:24,770
By continuing it mentally,
785
01:04:24,770 --> 01:04:27,510
any advanced humanitarian
786
01:04:28,570 --> 01:04:31,860
will effortlessly connect the Kama
787
01:04:33,110 --> 01:04:35,110
with an overall picture of the world.
788
01:04:36,170 --> 01:04:40,530
I emphasize: not with the world map,
but with the picture.
789
01:04:40,530 --> 01:04:42,530
Go for it.
790
01:04:45,620 --> 01:04:46,800
What are you doing?
791
01:04:50,620 --> 01:04:52,800
You jerk, Geographer.
792
01:04:54,350 --> 01:04:56,660
Are you crazy or what?
793
01:04:57,350 --> 01:04:58,660
I'm not a dog.
794
01:05:30,310 --> 01:05:32,770
Are you coming?
795
01:05:44,930 --> 01:05:47,150
And you know, until the sixth grade
796
01:05:47,150 --> 01:05:50,870
I asked my parents to send me
to Hogwarts school.
797
01:05:50,970 --> 01:05:52,870
In England? I've heard about it.
798
01:05:52,970 --> 01:05:54,970
No, Victor Sergeyevich, it is from "Harry Potter".
799
01:05:56,600 --> 01:05:58,880
Minus one. See how old I am?
800
01:05:59,000 --> 01:06:01,180
No, you're not old.
801
01:06:01,280 --> 01:06:02,580
You're experienced.
802
01:06:03,079 --> 01:06:06,199
Experience, Masha,
is the wisdom of fools.
803
01:06:07,140 --> 01:06:09,140
When did you fall in love for the first time?
804
01:06:10,140 --> 01:06:11,140
In school.
805
01:06:11,240 --> 01:06:13,140
No, in kindergarten.
806
01:06:13,240 --> 01:06:15,140
Me too. But, I mean, for real.
807
01:06:15,240 --> 01:06:19,140
Every love is real.
At least, we think so.
808
01:06:19,140 --> 01:06:23,140
But then it goes away.
Like a bruise. Dissolves.
809
01:06:26,040 --> 01:06:28,430
And you and your wife... It dissolved too?
810
01:06:29,860 --> 01:06:32,560
A curious twist of conversation.
811
01:06:32,860 --> 01:06:33,860
How did you meet?
812
01:06:34,260 --> 01:06:35,560
At the university.
813
01:06:35,860 --> 01:06:38,110
She was my student. The most banal story.
814
01:06:38,160 --> 01:06:40,510
A post-graduate and a student.
815
01:06:40,660 --> 01:06:42,000
And then?
816
01:06:42,000 --> 01:06:45,820
They kicked me out of the department because...
Anyway, they kicked me out.
817
01:06:46,400 --> 01:06:49,200
We came here.
My home city. That's all.
818
01:06:49,200 --> 01:06:52,040
-And she went with you?
-Yeah, like a wife of a Decembrist.
819
01:06:52,170 --> 01:06:55,330
At least, now we both know that I ruined her life.
820
01:06:55,330 --> 01:06:58,480
And yours? Did you ruin yours?
821
01:07:01,460 --> 01:07:02,560
No.
822
01:07:02,760 --> 01:07:04,260
I am a very happy...
823
01:07:04,260 --> 01:07:07,200
-Victor! Wait, please.
824
01:07:07,260 --> 01:07:09,200
-... person.
825
01:07:09,640 --> 01:07:14,040
Alright. From here, Ovechkin will accompany you.
Ovechkin! Komm zu mir.
826
01:07:20,880 --> 01:07:22,970
I really need you!
827
01:07:23,080 --> 01:07:24,970
-Good-bye, Victor Sergeyevich.
-Bye, Mash.
828
01:07:24,970 --> 01:07:26,970
Have a nice evening!
829
01:07:27,820 --> 01:07:29,970
Ovechkin, guard her with your life!
830
01:07:30,350 --> 01:07:33,150
Can I ask you a direct question?
831
01:07:33,150 --> 01:07:38,000
I've nothing to do with this girl,
except geography classes.
832
01:07:38,000 --> 01:07:42,660
I don't care, Vitya.
Have you seen Budkin recently?
833
01:07:44,350 --> 01:07:47,860
-He doesn't come by?
-Rejects my calls.
834
01:07:47,860 --> 01:07:49,860
-Does he have anyone?
-Of course - my wife.
835
01:07:49,860 --> 01:07:53,060
-Don't joke around.
-I'm not kiddind, everyone knows he sleeps with her.
836
01:07:56,350 --> 01:07:58,350
And you're saying this so calmly?
837
01:07:58,450 --> 01:08:00,530
And what can I do? They love each other.
838
01:08:01,150 --> 01:08:03,160
And does Budkin know you know?
839
01:08:03,250 --> 01:08:05,460
Of course, we're friends!
840
01:08:05,860 --> 01:08:07,860
Here, drown your sorrows.
841
01:08:09,060 --> 01:08:13,060
Will you walk me home, please?
I have great coffee.
842
01:08:27,680 --> 01:08:30,970
So you haven't slept with your wife
since God knows when?
843
01:08:31,680 --> 01:08:36,440
-Temporarily suspended from the Body
-Temporarily?
844
01:08:36,440 --> 01:08:38,440
And how do you live without sex?
845
01:08:40,080 --> 01:08:41,130
What?
846
01:08:41,330 --> 01:08:44,130
Find a yourself a lover, Vit'.
Why torture yourself?
847
01:08:46,000 --> 01:08:47,930
Got the message.
848
01:08:48,000 --> 01:08:50,930
And how about Budkin?
The Great and Terrible...
849
01:08:51,820 --> 01:08:54,170
Let Budkin sleep with your wife.
850
01:08:55,950 --> 01:08:57,560
Admit it, you arranged it yourself?
851
01:08:58,950 --> 01:09:00,560
No, I just didn't interfere.
852
01:09:02,000 --> 01:09:04,000
You're lying.
853
01:09:04,200 --> 01:09:06,400
If a wife refuses to sleep with you for a long time
854
01:09:06,570 --> 01:09:10,400
the best way to show her your contempt
855
01:09:10,560 --> 01:09:12,340
is to put her under someone else.
856
01:09:12,360 --> 01:09:14,040
To get back at Budkin.
857
01:09:14,040 --> 01:09:16,270
I guess you're tired of his little romances?
858
01:09:16,540 --> 01:09:17,770
Promiscuity.
859
01:09:17,770 --> 01:09:19,420
So you got your revenge.
860
01:09:19,420 --> 01:09:21,220
Made him feel guilty.
861
01:09:21,420 --> 01:09:24,440
And I got slapped upside the head
for being such a shrew.
862
01:09:24,930 --> 01:09:26,930
"You don't want to sleep with me?
863
01:09:26,930 --> 01:09:28,930
You cant't have Budkin either, little bitch!"
864
01:09:30,570 --> 01:09:34,350
Good job, Geographer!
One shot - three bunnies!
865
01:09:34,350 --> 01:09:35,510
Bravo!
866
01:09:35,750 --> 01:09:37,510
You described me
867
01:09:38,220 --> 01:09:40,880
as if I were Machiavelli.
868
01:09:42,880 --> 01:09:44,880
Okay, Machiavelli.
869
01:09:48,260 --> 01:09:51,850
Unfold the sofa, the linen is in the closet,
I'm going to the bathroom.
870
01:10:02,710 --> 01:10:05,470
Vitya! I know everything!
871
01:10:06,840 --> 01:10:10,780
You hear me?
I know everything!
872
01:10:10,880 --> 01:10:12,550
Then tell me
873
01:10:13,280 --> 01:10:15,650
the score of the 1978 game
874
01:10:16,000 --> 01:10:17,820
between Spartak and Zenit.
875
01:10:18,230 --> 01:10:20,220
What?
876
01:10:20,710 --> 01:10:22,100
You say you know everything.
877
01:10:22,710 --> 01:10:24,400
Budkin betrayed us.
878
01:10:24,400 --> 01:10:27,910
Both you and me.
He is with your Nadya now.
879
01:10:27,910 --> 01:10:31,330
-I’ll be damned!
-Can you be serious?
880
01:10:31,330 --> 01:10:34,840
Sashulya, I'm trying, I'm trying my best.
881
01:10:36,260 --> 01:10:38,260
Vitya, I really, really want you
882
01:10:39,200 --> 01:10:42,130
to come to me today.
883
01:10:42,800 --> 01:10:47,420
For the whole night, until the morning.
Will you come?
884
01:10:47,770 --> 01:10:52,170
Promise me you'll come.
I'll die without you!
885
01:10:52,620 --> 01:10:54,750
Can it be tomorrow?
886
01:10:57,930 --> 01:11:01,930
Anytime, Vitia. I'm always waiting for you.
887
01:11:04,660 --> 01:11:07,140
Go take a shower.
888
01:11:19,280 --> 01:11:23,550
Like this. Easy, easy. More gently! Now release.
See, it's going by itself.
889
01:11:23,550 --> 01:11:25,550
Now press the accelerator a little.
890
01:11:26,550 --> 01:11:27,330
Gently.
891
01:11:29,330 --> 01:11:32,260
Look, Tatochka,
our mom is a Schumacher, isn't she?
892
01:11:33,950 --> 01:11:36,930
Victor! Victor!
893
01:11:40,570 --> 01:11:43,390
Open! Vitya!
894
01:11:46,440 --> 01:11:48,970
Steer up there. Yeah, like that.
895
01:11:58,400 --> 01:12:03,100
Answer already.
Slow down... Yes, here.
896
01:12:03,770 --> 01:12:07,600
Yes.
897
01:12:28,880 --> 01:12:31,430
Alive.
898
01:12:39,550 --> 01:12:42,140
Wasted, bitch.
899
01:13:16,399 --> 01:13:18,839
The eternal explosion
900
01:14:03,930 --> 01:14:05,930
Just WATER
901
01:14:10,000 --> 01:14:13,060
-What is it?
-Nothing special.
902
01:14:24,040 --> 01:14:26,560
They'll put him in prison
They'll put him in prison
903
01:14:26,770 --> 01:14:29,060
For the dead kids.
904
01:14:29,150 --> 01:14:32,310
We're going on a hike!
905
01:14:32,310 --> 01:14:36,310
No, but where's the food?
-Hi, fathers!
906
01:14:36,310 --> 01:14:40,130
Hello. You're late.
We have 5 minutes left.
907
01:14:40,130 --> 01:14:42,930
We thought you wouldn't come at all.
908
01:14:42,930 --> 01:14:45,550
-Teachers always screw everything up.
-That's for sure.
909
01:14:46,150 --> 01:14:48,520
Form single rank!
910
01:14:48,750 --> 01:14:50,120
It's not a PE class!
911
01:14:50,220 --> 01:14:53,110
It's worse. I'm counting to one or we're not going.
912
01:14:53,110 --> 01:14:56,530
One. Ok. Goodbye, have a good trip.
913
01:14:56,530 --> 01:14:58,200
No, Victor Sergeyevich, wait.
914
01:14:59,530 --> 01:15:01,200
We are ready!
915
01:15:04,599 --> 01:15:06,799
Well...
916
01:15:12,000 --> 01:15:14,970
Mitrofanova, where are you going,
on a hike or to a nightclub?
917
01:15:18,350 --> 01:15:20,880
And you, ignoramuses, what are you doing here?
918
01:15:23,150 --> 01:15:25,560
I see. From now on...
919
01:15:25,560 --> 01:15:30,350
we are under martial law.
Girls too.
920
01:15:30,350 --> 01:15:33,020
I appoint myself commander.
921
01:15:33,330 --> 01:15:36,100
I'm the one who makes all the decisions.
922
01:15:36,430 --> 01:15:38,000
And what are we, a herd?
923
01:15:38,530 --> 01:15:41,200
You said it.
Is it clear to everyone?
924
01:15:41,200 --> 01:15:43,210
Jawohl, mein Führer.
925
01:15:43,400 --> 01:15:44,710
What year were you born?
926
01:15:44,800 --> 01:15:46,060
Well, '97.
927
01:15:46,439 --> 01:15:49,319
-Like everyone else here, right?
-Yes.
928
01:15:49,680 --> 01:15:52,130
So if you don't listen to me
929
01:15:52,130 --> 01:15:54,930
the second date will be the same for everyone too.
930
01:15:55,240 --> 01:15:56,930
And I'd like to remember you
931
01:15:57,060 --> 01:16:02,310
young, vibrant, healthy, blooming. Is it clear?
932
01:16:03,020 --> 01:16:05,200
-Can't hear you!
-Yes! All right!
933
01:17:06,220 --> 01:17:08,770
May I?
934
01:17:10,880 --> 01:17:13,470
Free vestibule, in a free country.
935
01:17:28,440 --> 01:17:31,100
I guess, you hate me.
936
01:17:33,640 --> 01:17:35,640
I hated you too.
937
01:17:36,770 --> 01:17:38,770
But then I got used to you.
938
01:17:41,020 --> 01:17:43,020
We are somewhat similar.
939
01:17:46,310 --> 01:17:50,660
Anyway.
I came to help you.
940
01:17:52,270 --> 01:17:56,880
Because they're all whimps and loosers.
Especially that Luska Mitrofanova.
941
01:18:00,840 --> 01:18:04,840
Don't believe me?
Then I'll get sloshed to spite you all.
942
01:18:23,950 --> 01:18:26,640
Leave me some. I'll get sloshed too.
943
01:18:26,950 --> 01:18:28,640
Really?
944
01:18:28,640 --> 01:18:31,330
Cross my heart and hope to die!
945
01:18:31,640 --> 01:18:33,330
To freedom!
946
01:18:38,080 --> 01:18:39,650
We are just simple people.
947
01:18:39,750 --> 01:18:41,050
Come on, no need to sweat it,
948
01:18:41,150 --> 01:18:42,350
And things will get better.
949
01:18:42,550 --> 01:18:44,000
Your wife will be a beauty.
950
01:18:44,350 --> 01:18:45,900
And we live in Russia.
951
01:18:46,000 --> 01:18:47,100
And we kind of like it.
952
01:18:47,150 --> 01:18:48,210
We are just simple people.
953
01:18:48,300 --> 01:18:50,010
Come on, no need to sweat it.
954
01:18:50,710 --> 01:18:53,570
Said the Wind in turmoil blowing.
955
01:18:53,600 --> 01:18:55,550
Where a quiet stream is flowing.
956
01:18:56,600 --> 01:18:58,550
Stands a mountain high and steep.
957
01:18:59,620 --> 01:19:01,970
In it lies the cavern deep.
958
01:19:02,970 --> 01:19:04,880
In this cave in shadows dismal
959
01:19:04,970 --> 01:19:06,880
A coffin-coffin-coffin!
960
01:19:06,880 --> 01:19:09,860
Sways a coffin made of crystal.
961
01:19:13,680 --> 01:19:17,550
And now, my fair maiden,
I want to marry you!
962
01:19:17,550 --> 01:19:21,550
Marry! Marry! Marry!
963
01:19:35,370 --> 01:19:39,680
Victor Sergeyevich!
964
01:19:40,710 --> 01:19:42,930
We've arrived.
965
01:19:45,330 --> 01:19:47,720
Arrived?
966
01:19:54,850 --> 01:19:56,850
Where are we?
967
01:19:59,420 --> 01:20:01,680
Read.
968
01:20:05,600 --> 01:20:07,600
Give me a light.
969
01:20:10,040 --> 01:20:12,270
-Did I get very drunk?
-Hardcore.
970
01:20:13,600 --> 01:20:15,820
Anybody see?
971
01:20:18,180 --> 01:20:20,020
Listen, Geographer,
972
01:20:20,180 --> 01:20:23,020
we deposed you from the command for boozing.
973
01:20:23,020 --> 01:20:26,260
We don't need drunken commanders, is it clear?
974
01:20:26,320 --> 01:20:26,860
Uhu.
975
01:20:27,110 --> 01:20:30,310
And now we'll be calling you simply "Geographer".
976
01:20:30,750 --> 01:20:33,770
And we decide everything ourselves. Right?
977
01:20:49,950 --> 01:20:52,640
No phone signal too.
978
01:21:13,550 --> 01:21:16,180
Erotic.
979
01:21:20,400 --> 01:21:24,000
One boy in our village also sailed, sailed...
980
01:21:24,000 --> 01:21:26,000
and drowned.
981
01:21:26,880 --> 01:21:28,720
Because he was a jerk.
982
01:22:13,320 --> 01:22:17,550
-Paddle harder.
-Geographer, feeling bad, huh?
983
01:22:18,400 --> 01:22:20,970
And I'm all right.
Like I ate some vitamins.
984
01:22:22,220 --> 01:22:26,620
-Fathers, don't paddle deep. Save your strength.
-Who are you?
985
01:22:26,620 --> 01:22:30,130
-You're not our commander, don't boss around!
-And who's the commander now?
986
01:22:30,130 --> 01:22:34,130
Why do we need commanders? We're all commanders here!
Anarchy!
987
01:22:37,680 --> 01:22:42,170
-May I? No, you may not!
-May I give an advice? -No!
988
01:22:42,170 --> 01:22:44,170
We're gonna get killed now.
989
01:22:44,279 --> 01:22:46,019
Jerks, paddle!
990
01:22:46,170 --> 01:22:48,750
Pull right!
991
01:22:50,750 --> 01:22:53,750
Pull left!
Back right! Tyutin, don't sleep!
992
01:22:54,150 --> 01:22:56,050
Tyutin, the paddle!
993
01:22:57,680 --> 01:22:59,470
Catch the victim!
994
01:23:06,180 --> 01:23:07,470
Come on, pull him.
995
01:23:12,710 --> 01:23:15,470
To the bank! To the bank!
996
01:23:16,010 --> 01:23:18,870
What do you mean "To the bank!"?
Paddle on!
997
01:23:20,840 --> 01:23:23,560
Tyutin is half-dead
998
01:23:25,560 --> 01:23:27,560
He was drowning in the water
999
01:23:29,060 --> 01:23:31,510
The stream took his paddle
1000
01:23:32,530 --> 01:23:34,370
But Sluzhkin, where is he?
1001
01:23:34,744 --> 01:23:35,661
On the stern!
1002
01:23:36,044 --> 01:23:37,161
But they'll put him in prison!
1003
01:23:37,370 --> 01:23:39,070
They'll put him in prison
1004
01:23:39,170 --> 01:23:40,770
They'll put him in prison
1005
01:23:41,000 --> 01:23:42,870
For killing the kids
1006
01:23:44,370 --> 01:23:46,070
They'll put him in prison
1007
01:23:46,170 --> 01:23:47,670
They'll put him in prison
1008
01:23:47,800 --> 01:23:50,070
For killing the kids
1009
01:23:54,660 --> 01:23:55,710
Lyusen'ka.
1010
01:23:57,260 --> 01:23:59,010
Why don't you get drunk?
1011
01:23:59,110 --> 01:24:02,840
Bite me, Demon, it won't work.
1012
01:24:02,840 --> 01:24:05,240
Mash, one drop of vodochka.
To warm up.
1013
01:24:05,840 --> 01:24:09,600
One boy in our village got drunk on vodka.
And died!
1014
01:24:09,600 --> 01:24:10,850
Good boy.
1015
01:24:10,940 --> 01:24:12,050
What shall we drink to?
1016
01:24:12,150 --> 01:24:13,750
Let's drink to Geographer.
1017
01:24:14,050 --> 01:24:17,550
He didn't wimp out and really took us on a hike.
1018
01:24:18,220 --> 01:24:20,270
Cheba, take it to Geographer.
1019
01:24:20,420 --> 01:24:21,870
Screw this alcoholic.
1020
01:24:22,170 --> 01:24:26,440
-Run, Cheba!
-Okay, I'm going, I'm going!
1021
01:24:30,560 --> 01:24:33,910
Victor Sergeyevich.
Please.
1022
01:24:33,910 --> 01:24:36,620
Thanks, Chebykin. Go Chebykin.
1023
01:24:40,239 --> 01:24:41,579
What are you laughing at?
1024
01:24:41,679 --> 01:24:42,879
Did you pour me one?
1025
01:25:14,400 --> 01:25:18,480
-Mash, let's walk a bit more?
-No. I want to sleep.
1026
01:25:29,110 --> 01:25:32,080
-Mash, lie here.
-No, not at the feet.
1027
01:26:03,330 --> 01:26:05,460
Lusen'ka...
1028
01:26:05,460 --> 01:26:07,460
Get your prostheses off, you jerk!
1029
01:26:07,460 --> 01:26:09,250
I'll smack you in the mincer,
1030
01:26:09,360 --> 01:26:11,550
you'll become Lusen'ka yourself. Dork.
1031
01:27:14,130 --> 01:27:18,000
Victor Sergeyevich, it's an A!
1032
01:27:20,000 --> 01:27:22,000
Oh, that is erotic!
1033
01:27:27,640 --> 01:27:30,840
Gradusov, take over the watch!
1034
01:27:30,840 --> 01:27:32,840
One minute.
1035
01:27:34,840 --> 01:27:37,270
Hand me my boots.
1036
01:27:52,530 --> 01:27:53,880
Take your hands off.
1037
01:27:54,290 --> 01:27:55,480
Mash, what's wrong?
1038
01:27:55,590 --> 01:27:56,880
Nothing, get your hands off.
1039
01:27:58,130 --> 01:28:01,910
-Is it because of the geographer?
-None of your business.
1040
01:28:26,319 --> 01:28:28,719
I can't, it got caught.
1041
01:28:34,000 --> 01:28:35,119
Cheba, hold the girls.
1042
01:28:36,223 --> 01:28:39,056
Push off, push off!
1043
01:28:39,959 --> 01:28:42,119
Hold on!
1044
01:28:43,839 --> 01:28:47,319
Hold on! Hold on, I said!
1045
01:28:51,420 --> 01:28:53,270
Give me the axe! Who's got the axe?!
1046
01:28:53,420 --> 01:28:54,870
Egorov, give him the axe.
1047
01:28:58,710 --> 01:29:00,620
You fool! Where are you're going ?!
1048
01:29:07,240 --> 01:29:10,840
It's moving, all right!
Ovechkin! Ovtsa, jump!
1049
01:29:11,770 --> 01:29:14,220
Ovchina, jump! Now!
1050
01:29:19,110 --> 01:29:21,850
Are you some kind of Pinocchio
who doesn't sink?
1051
01:29:21,910 --> 01:29:23,850
Gradus, come on! Paddle! Paddle!
1052
01:29:43,550 --> 01:29:46,100
Ovechkin, komm zu mir.
1053
01:29:51,200 --> 01:29:53,770
Here's what I want to tell you, Alexei.
1054
01:29:55,720 --> 01:30:00,000
You shouldn't have taken the risk on the river today.
It was stupid.
1055
01:30:03,220 --> 01:30:05,360
Masha is not Lyuska.
1056
01:30:05,820 --> 01:30:07,860
She doesn't need your heroic deeds.
1057
01:30:09,330 --> 01:30:11,730
And I don't need prison.
1058
01:30:12,440 --> 01:30:16,570
And you don't need a cozy coffin.
Clear?
1059
01:30:19,550 --> 01:30:21,460
Lesson's over.
1060
01:30:23,910 --> 01:30:26,000
And what are you doing with an axe?
1061
01:30:30,710 --> 01:30:32,930
Come on.
1062
01:30:33,730 --> 01:30:35,820
Well, come on.
1063
01:32:31,770 --> 01:32:34,170
Just water.
1064
01:33:14,170 --> 01:33:15,350
Fathers!
1065
01:33:19,200 --> 01:33:21,600
People!
1066
01:33:24,117 --> 01:33:26,658
Geographer, goddammit.
1067
01:33:33,950 --> 01:33:37,370
Nit! Ran away, bitch!
Ditched us!
1068
01:33:37,370 --> 01:33:39,350
Guys, we're all going to die here!
1069
01:33:39,570 --> 01:33:42,350
Don't whine, you fool.
I see him, I'll kill the bastard.
1070
01:33:42,350 --> 01:33:44,670
Enough fussing around.
We need to make a raft.
1071
01:33:44,750 --> 01:33:46,970
With what? All axes are on a boat.
1072
01:33:46,970 --> 01:33:51,460
With knives!
Victim! Collect the knives.
1073
01:33:53,020 --> 01:33:56,040
Mitrofanova, get the scissors.
1074
01:34:50,930 --> 01:34:53,850
-Mitrofanova, harder!
-I'm pulling!
1075
01:34:53,850 --> 01:34:55,860
This is some kind of bullshit, not a raft.
1076
01:34:55,950 --> 01:34:58,960
Bormann, go and gnaw down a fir-tree.
1077
01:34:59,600 --> 01:35:02,810
Geographer. Guys... It's Geographer...
1078
01:35:02,810 --> 01:35:04,010
I'll kill the bitch!
1079
01:35:16,930 --> 01:35:19,230
What are you grinning about, you moron?
1080
01:35:19,730 --> 01:35:21,730
Victor Sergeyevich, are you a prick?
1081
01:35:22,170 --> 01:35:24,130
I'm working towards that, Mitrofanova.
1082
01:35:24,570 --> 01:35:26,530
There’s more to come!
1083
01:35:26,530 --> 01:35:30,350
Don't grin! We'll write a report on you,
you're going to the joint.
1084
01:35:31,280 --> 01:35:35,910
I agree.
Just make a fire first. I'm a bit chilled.
1085
01:35:35,910 --> 01:35:37,270
Make it yourself.
1086
01:35:37,910 --> 01:35:40,570
You are under punishment, Geographer.
Now you'll always be on duty.
1087
01:35:40,570 --> 01:35:42,570
And don't give him vodka!
1088
01:35:43,420 --> 01:35:45,080
At least give me a cigarette.
1089
01:35:45,120 --> 01:35:46,080
Yeah, right now!
1090
01:35:46,520 --> 01:35:47,280
Shush!
1091
01:35:51,060 --> 01:35:52,140
Well, fine.
1092
01:35:52,840 --> 01:35:56,220
You just have to repeat ten times
that you are a jerk.
1093
01:35:56,930 --> 01:35:57,930
Dirtbag.
1094
01:36:00,660 --> 01:36:02,400
I'm a jerk.
1095
01:36:03,260 --> 01:36:04,400
I'm a jerk.
1096
01:36:05,960 --> 01:36:06,500
I'm a jerk.
1097
01:36:08,960 --> 01:36:09,800
I'm a jerk.
1098
01:36:22,039 --> 01:36:23,119
Hey, wait!
1099
01:36:24,539 --> 01:36:25,719
Catch Geographer!
1100
01:36:25,970 --> 01:36:27,800
-Moron, where are you going?
-Jerk!
1101
01:36:30,970 --> 01:36:33,300
-Catch the jerk.
-I'm a jerk!
1102
01:36:39,860 --> 01:36:42,000
I'm a jerk!
1103
01:37:01,280 --> 01:37:04,140
Quit strumming!
This sucks enough as it is.
1104
01:37:06,560 --> 01:37:08,060
I'm not going on a hike anymore.
1105
01:37:09,280 --> 01:37:11,060
I thought I'd relax here
1106
01:37:11,550 --> 01:37:13,060
and we're like in a coal mine.
1107
01:37:13,550 --> 01:37:15,060
What's the use?
1108
01:37:15,730 --> 01:37:18,420
When I get home
and tell my folks how it was,
1109
01:37:18,520 --> 01:37:20,160
they won't let me
out the door anymore.
1110
01:37:20,260 --> 01:37:23,110
You get home first,
and then talk.
1111
01:37:24,260 --> 01:37:26,280
Dolgan is ahead.
1112
01:37:26,560 --> 01:37:28,480
And the dead can't talk.
1113
01:37:29,640 --> 01:37:31,870
And Geographer is drunk every day.
1114
01:37:32,240 --> 01:37:33,770
He's just tired.
1115
01:37:33,970 --> 01:37:37,310
So tired, that you can smell
his boozy breath three kilometers away.
1116
01:37:37,550 --> 01:37:40,260
Is he sleeping or simulating?
1117
01:37:43,150 --> 01:37:45,560
In the astral plane. Faker.
1118
01:37:45,850 --> 01:37:47,360
He just doesn't care.
1119
01:37:47,560 --> 01:37:50,030
He feels like drinking - he gets drunk,
he feels like sleeping - he sleeps,
1120
01:37:50,160 --> 01:37:52,130
he feels like...
1121
01:37:53,100 --> 01:37:56,710
He thew us like puppies into the water.
"Get out as best as you can!"
1122
01:37:57,330 --> 01:37:59,420
He is responsible for us, right?
1123
01:38:00,840 --> 01:38:03,640
Be responsible for yourself, pretty-boy.
1124
01:38:04,170 --> 01:38:07,110
-Piss off!
-You piss off!
1125
01:38:19,280 --> 01:38:21,420
-What was here before?
-A loo.
1126
01:38:21,580 --> 01:38:23,320
Too luxurious for a loo.
1127
01:38:23,420 --> 01:38:25,420
Great tribes lived here
1128
01:38:25,950 --> 01:38:28,530
which humanity has long forgotten about.
1129
01:38:29,280 --> 01:38:31,420
Some princes,
1130
01:38:31,420 --> 01:38:34,350
priests, warriors, poets.
1131
01:38:34,970 --> 01:38:39,240
They were building something,
digging channels.
1132
01:38:39,680 --> 01:38:44,660
They fought, they loved,
coused troubles to each other.
1133
01:38:44,660 --> 01:38:46,660
All kind of things.
And everything's gone.
1134
01:38:47,439 --> 01:38:48,399
I found it!
1135
01:38:49,739 --> 01:38:50,799
No need to yell.
1136
01:38:51,240 --> 01:38:53,600
I found it! Check it out.
1137
01:38:53,600 --> 01:38:55,570
A tooth of a prehistoric animal.
1138
01:38:55,600 --> 01:38:56,970
(Picked up some shit again)
1139
01:38:57,600 --> 01:39:01,020
-Show me.
-Saber-toothed tiger?
1140
01:39:02,040 --> 01:39:05,150
O! Congratulations!
1141
01:39:06,000 --> 01:39:07,570
Fossilized mammoth shit.
1142
01:39:07,900 --> 01:39:09,970
Which should not be mentioned at the table.
1143
01:39:10,270 --> 01:39:12,040
I told you it was a loo.
1144
01:39:12,759 --> 01:39:15,759
They shat across the country Many years ago.
1145
01:39:15,919 --> 01:39:19,199
Son-of-a-bitching mammoths Let them bugger off.
1146
01:39:19,559 --> 01:39:22,839
Our dear ancestors
shat in our sneakers
1147
01:39:23,279 --> 01:39:26,559
We don't really care,
We drive a motorcycle.
1148
01:40:08,080 --> 01:40:10,930
Victor Sergeyevich
1149
01:40:11,680 --> 01:40:13,330
Are you afraid of death?
1150
01:40:14,680 --> 01:40:16,220
I am.
1151
01:40:17,680 --> 01:40:19,510
Why?
1152
01:40:20,970 --> 01:40:22,930
I got used to life.
1153
01:40:25,020 --> 01:40:28,020
You know why it's mostly young people
1154
01:40:28,120 --> 01:40:31,020
who get sent to the army and to war?
1155
01:40:32,180 --> 01:40:36,180
Because they're young, healthy.
1156
01:40:36,180 --> 01:40:40,180
Because they're stupid and not afraid of death yet.
1157
01:40:41,140 --> 01:40:45,820
-Ideal cannon fodder.
-But this is not fair.
1158
01:40:45,920 --> 01:40:47,230
Of course.
1159
01:40:47,330 --> 01:40:51,330
Life is not fair at all.
1160
01:40:52,350 --> 01:40:54,350
And what to do?
1161
01:40:55,820 --> 01:40:58,350
Try to be happy.
1162
01:40:59,950 --> 01:41:02,350
Are you trying?
1163
01:41:03,850 --> 01:41:05,850
Turning myself inside out!
1164
01:41:06,850 --> 01:41:08,080
Victor Sergeyevich,
1165
01:41:08,850 --> 01:41:11,280
how good it is just to sit here with you.
1166
01:41:11,280 --> 01:41:13,280
Look at the fire
1167
01:41:14,810 --> 01:41:19,350
It could've been like that from the start.
Every evening.
1168
01:41:19,890 --> 01:41:21,770
And you're drunk all the time,
1169
01:41:22,890 --> 01:41:24,770
you say stupid things,
1170
01:41:25,150 --> 01:41:27,150
clown around with the boys.
1171
01:41:28,640 --> 01:41:30,640
You have to control yourself.
1172
01:41:32,440 --> 01:41:36,850
It'll be better for everyone.
For you,
1173
01:41:36,850 --> 01:41:38,850
and for others.
1174
01:41:40,000 --> 01:41:40,850
And...
1175
01:41:48,220 --> 01:41:50,720
Good night.
1176
01:42:03,730 --> 01:42:06,930
On these rapids May 7, 1967
tourist Sergei Dolganov died tragically
1177
01:42:07,230 --> 01:42:08,530
So young.
1178
01:42:08,930 --> 01:42:10,930
Only 23.
1179
01:42:13,200 --> 01:42:16,130
Today is also May 7th.
1180
01:42:17,020 --> 01:42:21,060
I hope they won't put a second plate
with our names.
1181
01:42:21,060 --> 01:42:24,440
Fear, Commander Bormann,
forces a person to learn ardently.
1182
01:42:24,800 --> 01:42:29,060
Today's lesson:
Dolgan rapids. Let's go.
1183
01:43:17,330 --> 01:43:19,860
Clear?
1184
01:43:32,710 --> 01:43:34,050
Victor Sergeyevich.
1185
01:43:35,910 --> 01:43:36,950
What?
1186
01:43:37,220 --> 01:43:38,570
I'm not sure.
1187
01:43:38,870 --> 01:43:41,460
Maybe you should run the catamaran?
1188
01:43:44,040 --> 01:43:45,710
Barmin, you will.
1189
01:43:45,940 --> 01:43:48,610
And remember, the commander's place
is on the right side of the stern.
1190
01:43:48,970 --> 01:43:52,310
I'll be next to you.
Fathers!
1191
01:43:52,750 --> 01:43:55,240
If anyone's scared
they can walk along the bank.
1192
01:43:55,750 --> 01:43:57,240
Get ready for lunch.
1193
01:43:57,340 --> 01:44:01,330
I'm going to the village to arrange transport
and will be back soon.
1194
01:44:02,000 --> 01:44:05,330
Tomorrow morning we're starting out for Dolgan.
1195
01:44:06,660 --> 01:44:07,850
Is the program clear?
1196
01:44:08,159 --> 01:44:10,001
Yes, Viktor Sergeyevich.
1197
01:44:10,459 --> 01:44:12,201
Anyone want to come with me for company?
1198
01:44:12,534 --> 01:44:14,768
- How long?
- We'll be back in three hours.
1199
01:44:15,600 --> 01:44:17,510
Nah, we'll have nap time.
1200
01:44:18,501 --> 01:44:20,127
I'll go with you.
1201
01:44:20,310 --> 01:44:23,110
-Masha...
-You don't have to, Masha.
1202
01:44:29,340 --> 01:44:31,680
Viktor Sergeevich, forgive me.
1203
01:44:32,340 --> 01:44:33,680
For what?
1204
01:44:34,840 --> 01:44:36,770
For what I told you yesterday.
1205
01:44:38,770 --> 01:44:41,770
And, you know...
We're going home tomorrow
1206
01:44:43,330 --> 01:44:46,130
And I have a feeling
that I wasted all this time.
1207
01:44:50,000 --> 01:44:52,720
Take ...Ovechkin.
1208
01:44:54,260 --> 01:44:56,260
He's doing everything right.
1209
01:44:57,860 --> 01:44:59,860
But I don't love him.
1210
01:45:04,390 --> 01:45:06,800
And I have realized that
1211
01:45:08,890 --> 01:45:12,040
it'd be easy for me to fall in love with you.
You're a teacher.
1212
01:45:12,480 --> 01:45:15,820
And schoolgirls I guess always
fall in love with their teachers.
1213
01:45:18,270 --> 01:45:20,270
Maybe you just felt bad,
1214
01:45:21,770 --> 01:45:23,770
and I started moralizing. Stupid.
1215
01:45:24,850 --> 01:45:26,270
The moral
1216
01:45:26,520 --> 01:45:30,040
of this fable is...
1217
01:45:30,040 --> 01:45:32,750
Victor Sergeyevich, you don't love me?
1218
01:45:45,950 --> 01:45:47,040
I do, Masha.
1219
01:45:48,350 --> 01:45:50,040
Very much.
1220
01:45:58,040 --> 01:46:00,070
I will not be able
1221
01:46:00,140 --> 01:46:02,170
to live without you.
1222
01:46:11,240 --> 01:46:13,680
You will.
1223
01:47:38,170 --> 01:47:42,260
WE SELL LARD, MILK, CHEESE, QUARK
1224
01:47:52,840 --> 01:47:55,470
Sorry, Masha, there is no village.
1225
01:47:58,170 --> 01:48:00,400
Everyone's gone.
1226
01:48:06,000 --> 01:48:08,810
Mashenka, get up. Get up, girl.
1227
01:48:11,300 --> 01:48:12,800
You'll freeze.
1228
01:49:06,000 --> 01:49:09,820
Heat... Masha... heat...
1229
01:49:12,719 --> 01:49:14,159
Undress.
1230
01:49:15,679 --> 01:49:18,519
We have to take off
the clothes to warm up.
1231
01:49:24,220 --> 01:49:26,330
Masha! Masha, Masha!
1232
01:49:28,620 --> 01:49:30,140
Come on! Live!
1233
01:49:45,280 --> 01:49:47,890
Come on! Live! Live!
1234
01:50:27,600 --> 01:50:28,830
Victor Sergeyevich,
1235
01:50:29,076 --> 01:50:31,276
warm up yourself.
1236
01:50:32,576 --> 01:50:33,976
I won't die anymore.
1237
01:50:41,550 --> 01:50:42,790
I love you.
1238
01:51:13,399 --> 01:51:15,019
Get warm!
1239
01:51:21,359 --> 01:51:23,019
Warm up, Masha!
1240
01:51:43,770 --> 01:51:45,570
I love you.
1241
01:51:47,550 --> 01:51:51,050
I love you too, Masha.
Sleep.
1242
01:51:55,060 --> 01:51:56,970
Everything will be fine.
1243
01:53:04,710 --> 01:53:09,430
"Wind, O Wind! Lord of the sky!
Herding flocks of clouds on high,
1244
01:53:09,770 --> 01:53:14,570
Stirring up the dark-blue ocean,
Setting all the air in motion.
1245
01:53:14,570 --> 01:53:18,970
Unafraid of anyone
Saving God in heav'n alone.
1246
01:53:21,110 --> 01:53:25,060
-Masha! Where are you going?
-The guys are waiting for us.
1247
01:53:43,330 --> 01:53:46,710
Victor Sergeyevich, the boys
are coming up to the rapids.
1248
01:53:46,710 --> 01:53:48,710
What?
1249
01:54:11,110 --> 01:54:12,010
F***!
1250
01:54:12,710 --> 01:54:14,010
Don't panic!
1251
01:54:25,150 --> 01:54:27,370
Did they get through?
1252
01:54:28,220 --> 01:54:30,170
Two more.
1253
01:54:44,220 --> 01:54:45,750
We'll get smashed now!
1254
01:55:05,836 --> 01:55:07,244
Harder!
1255
01:55:20,812 --> 01:55:22,595
Can't believe it...
1256
01:55:25,000 --> 01:55:26,595
Viktor Sergeyevich...
1257
01:55:41,000 --> 01:55:42,095
Wait, wait...
1258
01:55:43,020 --> 01:55:45,950
Viktor Sergeyevich...
They'll all die...they'll get smashed...
1259
01:56:33,640 --> 01:56:35,210
Are we alive?
1260
01:56:35,640 --> 01:56:37,100
Guys, we're alive.
1261
01:56:38,680 --> 01:56:39,980
They got through it...
1262
01:56:41,280 --> 01:56:42,680
Jerks.
1263
01:57:39,060 --> 01:57:42,430
And I haven't called mom in a thousand years.
1264
01:57:51,110 --> 01:57:53,550
Ovechkin Production presents:
1265
01:58:00,880 --> 01:58:03,470
We're going on a hike
1266
01:58:04,310 --> 01:58:07,370
But Sluzhkin, where's he?
1267
01:58:08,040 --> 01:58:10,800
Hungry is our mouth
1268
01:58:11,640 --> 01:58:14,220
And our asses wet
1269
01:58:14,500 --> 01:58:15,440
But they'll put him in prison!
1270
01:58:15,800 --> 01:58:16,840
They'll put him in prison
1271
01:58:17,100 --> 01:58:18,540
They'll put him in prison
1272
01:58:19,000 --> 01:58:20,840
For killing the kids
1273
01:58:22,540 --> 01:58:23,610
They'll put him in prison
1274
01:58:24,310 --> 01:58:25,770
They'll put him in prison
1275
01:58:26,310 --> 01:58:27,770
For drinking with kids
1276
01:58:29,370 --> 01:58:31,370
There you go!
1277
01:58:33,280 --> 01:58:37,110
I hope, Victor Sergeyevich,
I don't need to explain
1278
01:58:37,510 --> 01:58:39,910
that this is nothing but a criminal case.
1279
01:58:40,310 --> 01:58:43,540
You're lucky that we don't want
to tarnish the name of our school.
1280
01:58:44,620 --> 01:58:48,260
Please submit your resignation
to the headmaster immediately.
1281
01:58:54,840 --> 01:58:56,000
Clown.
1282
01:59:06,660 --> 01:59:08,570
Dude! Throw the ball.
1283
01:59:08,960 --> 01:59:11,270
O! Victor Sergeyevich, hello!
1284
01:59:11,860 --> 01:59:15,060
-Hey, fathers!
-Hello! How are you?
1285
01:59:15,330 --> 01:59:18,000
-Couldn't be better! How about you?
-Great.
1286
01:59:18,239 --> 01:59:21,879
-Where do you work now?
-Well... It's not important.
1287
01:59:30,170 --> 01:59:33,000
- Line up!
- Goodbye, Viktor Sergeyevich.
1288
01:59:33,079 --> 01:59:34,319
Bolshakova, bye!
1289
01:59:34,804 --> 01:59:35,838
Be happy!
1290
01:59:36,300 --> 01:59:38,080
Goodbye, Victor Sergeyevich.
1291
01:59:44,800 --> 01:59:47,850
Well... Good luck, Victor Sergeyevich!
1292
01:59:48,660 --> 01:59:51,200
Oh! Thanks!
1293
01:59:56,170 --> 01:59:58,660
Let's go, Tatusha.
1294
02:00:03,240 --> 02:00:05,540
Dad, what is important?
1295
02:00:06,140 --> 02:00:07,140
What?
1296
02:00:07,240 --> 02:00:09,680
You said "It's not important".
And what is important?
1297
02:00:09,840 --> 02:00:11,280
Well...
1298
02:00:11,680 --> 02:00:15,680
It is important to have a smoke now.
And I don't have any.
1299
02:00:23,919 --> 02:00:25,059
BLACK TEA
1300
02:00:25,565 --> 02:00:28,849
A gray dove is flying by
1301
02:00:29,765 --> 02:00:31,249
with his lady
1302
02:00:31,965 --> 02:00:33,249
lady dove
1303
02:00:35,016 --> 02:00:37,816
A young dashing lad is walking...
1304
02:00:45,770 --> 02:00:47,750
Mom, where's dad?
1305
02:00:51,520 --> 02:00:52,520
Vitya!
1306
02:00:53,520 --> 02:00:54,720
Who?
1307
02:00:56,780 --> 02:00:57,830
You know who you are?
1308
02:00:58,130 --> 02:00:59,330
Freaking clown!
1308
02:01:00,305 --> 02:02:00,252
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7rrxk
Help other users to choose the best subtitles94688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.