Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,048 --> 00:00:20,467
[BLEEPING]
2
00:00:21,677 --> 00:00:23,720
- Captain.
- What is it, Webb?
3
00:00:23,846 --> 00:00:26,014
A blip, sir. Just came on the screen.
4
00:00:26,140 --> 00:00:27,516
How do you read it?
5
00:00:27,558 --> 00:00:29,435
Aircraft of some sort.
6
00:00:29,643 --> 00:00:31,812
By the size of it and the speed,
7
00:00:32,020 --> 00:00:35,399
it's not one of ours, sir. It doesn't
even read like anything I've ever seen.
8
00:00:35,482 --> 00:00:38,068
- What was the approach?
- None, sir. It was just there,
9
00:00:38,110 --> 00:00:40,529
like it fell out of the sky
or something.
10
00:00:40,696 --> 00:00:42,072
Current position?
11
00:00:42,156 --> 00:00:44,575
Directly over the Omaha
installation, sir. Holding there.
12
00:00:44,616 --> 00:00:45,993
Watch the scope, Webb.
13
00:00:46,076 --> 00:00:49,037
Air Defense will wanna send
somebody up to get a closer look.
14
00:00:49,288 --> 00:00:51,707
I think we have a real UFO
on our hands.
15
00:00:51,999 --> 00:00:54,877
[ALARM SOUNDS]
16
00:01:25,690 --> 00:01:28,785
KIRK:
Space, the final frontier.
17
00:01:29,495 --> 00:01:32,789
These are the voyages
of the starship Enterprise.
18
00:01:33,290 --> 00:01:37,628
Its five-year mission:
to explore strange new worlds,
19
00:01:38,420 --> 00:01:41,381
to seek out new life
and new civilizations,
20
00:01:42,299 --> 00:01:45,636
to boldly go where no man
has gone before.
21
00:02:20,328 --> 00:02:24,007
KIRK:
Captain's log, stardate 3113.2.
22
00:02:24,216 --> 00:02:27,803
We were en route to Starbase 9
for resupply when a black star
23
00:02:27,886 --> 00:02:31,932
of high gravitational attraction
began to drag us toward it.
24
00:02:32,266 --> 00:02:36,562
It required all warp power in reverse
to pull us away from the star.
25
00:02:36,687 --> 00:02:38,981
But, like snapping a rubber band,
26
00:02:39,064 --> 00:02:43,360
the breakaway sent us plunging
through space, out of control,
27
00:02:43,485 --> 00:02:46,989
to stop here, wherever we are.
28
00:02:49,032 --> 00:02:51,493
- Mr. Spock?
- Except for secondary systems,
29
00:02:51,577 --> 00:02:54,454
everything is out, sir.
We're on impulse power only.
30
00:02:54,538 --> 00:02:56,164
Auxiliaries?
31
00:02:56,331 --> 00:03:00,085
If Mr. Scott is still with us,
auxiliaries should be on momentarily.
32
00:03:01,420 --> 00:03:03,380
Are you all right, lieutenant?
33
00:03:09,678 --> 00:03:11,638
Mr. Scott is still with us.
34
00:03:15,559 --> 00:03:16,935
This is the captain.
35
00:03:17,060 --> 00:03:19,896
Damage-control parties
on all decks, check in.
36
00:03:20,022 --> 00:03:23,442
All departments, tie in
with the record computer.
37
00:03:23,525 --> 00:03:28,155
Report casualties and operational
readiness to the first officer.
38
00:03:28,238 --> 00:03:29,781
Kirk out.
39
00:03:30,741 --> 00:03:32,326
Lieutenant Uhura...
40
00:03:32,826 --> 00:03:35,162
...contact Starfleet Control.
41
00:03:35,412 --> 00:03:38,081
I want them alerted
to the position of that black star
42
00:03:38,165 --> 00:03:40,208
- in the area of Starbase 9.
- Yes, sir.
43
00:03:40,334 --> 00:03:44,755
Captain, casualty reports
indicate only minor injuries.
44
00:03:44,921 --> 00:03:47,758
Engineering reports
warp engines non-operational.
45
00:03:47,841 --> 00:03:50,052
Mr. Scott overrode
the automatic helm setting
46
00:03:50,135 --> 00:03:52,304
and is holding us in orbit
on impulse power.
47
00:03:52,387 --> 00:03:54,931
- Orbit where, Mr. Spock?
- Earth, captain.
48
00:03:55,015 --> 00:03:56,933
We were on a general course
in this direction
49
00:03:57,017 --> 00:03:58,977
when we were pulled in by the star.
50
00:03:59,061 --> 00:04:02,230
Apparently, the breakaway
threw us on in the same direction.
51
00:04:05,108 --> 00:04:06,526
Screen on.
52
00:04:10,030 --> 00:04:13,075
We are too low in the atmosphere
to retain this orbit, captain.
53
00:04:13,158 --> 00:04:15,535
Engineering reports we have
sufficient impulse power
54
00:04:15,619 --> 00:04:17,412
to achieve escape velocity.
55
00:04:17,621 --> 00:04:19,206
Give us some
altitude, Mr. Sulu.
56
00:04:19,289 --> 00:04:22,084
Yes, sir. Helm answering.
57
00:04:23,043 --> 00:04:25,462
- She's sluggish, sir.
- Captain,
58
00:04:25,629 --> 00:04:28,674
normal Starfleet channel
has nothing on it but static.
59
00:04:28,799 --> 00:04:32,177
I'm getting something on another
frequency, but it's not Starfleet.
60
00:04:32,302 --> 00:04:33,762
Put it on audio.
61
00:04:34,471 --> 00:04:37,557
MAN 1 [ON RADIO]: This is the 5:30
news summary, Cape Kennedy.
62
00:04:37,641 --> 00:04:39,351
The first manned moonshot
is scheduled
63
00:04:39,434 --> 00:04:42,562
for Wednesday,
6 a.m. Eastern Standard Time.
64
00:04:42,646 --> 00:04:45,565
All three astronauts who are
to make this historic--
65
00:04:48,318 --> 00:04:50,195
Manned moonshot?
66
00:04:50,904 --> 00:04:53,073
That was in the late 1960s.
67
00:04:53,365 --> 00:04:56,159
Apparently, captain, so are we.
68
00:05:00,747 --> 00:05:02,124
What?
69
00:05:02,249 --> 00:05:05,502
Whiplash propelled us into
a time warp, captain, backward.
70
00:05:05,585 --> 00:05:08,296
Exact chronometer readings
in a few moments.
71
00:05:09,506 --> 00:05:10,841
Captain...
72
00:05:11,842 --> 00:05:14,302
...I'm getting ground-to-air
transmission.
73
00:05:15,762 --> 00:05:19,224
Verified. Scanners report some type
of craft approaching from below us
74
00:05:19,307 --> 00:05:21,685
under cloud cover and closing.
75
00:05:25,439 --> 00:05:27,649
MAN 2 [ON RADIO]:
Blue Jay Four, this is Blackjack.
76
00:05:27,774 --> 00:05:29,693
We're tracking both you
and the UFO.
77
00:05:29,818 --> 00:05:32,863
PILOT:
I have him on my screen. Following.
78
00:05:35,073 --> 00:05:37,868
Mr. Sulu, can you gain altitude faster?
I want to outdistance them.
79
00:05:37,993 --> 00:05:41,496
Picking up, sir, but she's just
slow in responding.
80
00:05:44,916 --> 00:05:47,043
PILOT:
Blackjack, this is Blue Jay Four.
81
00:05:47,169 --> 00:05:50,213
UFO is picking up speed
and climbing.
82
00:05:50,380 --> 00:05:52,257
I'm going in closer.
83
00:05:56,094 --> 00:05:59,681
MAN 2: Blue Jay Four, you should be
close enough for visual contact.
84
00:06:04,811 --> 00:06:06,438
I can see it now.
85
00:06:06,938 --> 00:06:08,899
Whatever this thing is, it's big.
86
00:06:08,982 --> 00:06:13,361
Two cylindrical projections on top,
one below.
87
00:06:13,570 --> 00:06:15,071
Purpose undetermined.
88
00:06:15,155 --> 00:06:17,324
MAN 2: We have two flights scrambled
and on the way.
89
00:06:17,449 --> 00:06:19,868
They should rendezvous
in your sector in two minutes.
90
00:06:19,951 --> 00:06:23,163
Won't be here.
The UFO is climbing away fast.
91
00:06:25,582 --> 00:06:28,210
MAN 2: Blue Jay Four, you are
ordered to close on the UFO
92
00:06:28,335 --> 00:06:30,212
and attempt to
force him to land.
93
00:06:30,337 --> 00:06:31,797
We want it brought down
94
00:06:31,880 --> 00:06:34,216
or at least disabled
until the other planes arrive.
95
00:06:34,299 --> 00:06:36,885
PILOT:
Acknowledged. Closing on target.
96
00:06:37,010 --> 00:06:38,887
SPOCK:
Positive identification, captain.
97
00:06:38,970 --> 00:06:41,932
Aircraft is an interceptor
equipped with missiles,
98
00:06:42,057 --> 00:06:44,476
possibly armed
with nuclear warheads.
99
00:06:44,601 --> 00:06:47,395
If he hits us with one,
he might damage us severely.
100
00:06:47,479 --> 00:06:52,025
Perhaps beyond our capacity to repair
under current circumstances.
101
00:06:52,317 --> 00:06:54,986
Scotty, activate tractor beam.
102
00:06:55,237 --> 00:06:57,447
Lock onto that aircraft
and hold it out there.
103
00:06:57,531 --> 00:07:02,327
Captain, this type of aircraft might
be too fragile to take our tractor beam.
104
00:07:02,452 --> 00:07:04,037
SCOTTY: Tractor beam on, sir.
105
00:07:04,162 --> 00:07:05,705
We have the target.
106
00:07:11,753 --> 00:07:14,214
Aircraft is breaking up, captain.
107
00:07:15,799 --> 00:07:17,217
Transporter Room,
108
00:07:17,425 --> 00:07:20,262
can you lock onto the cockpit
of that aircraft?
109
00:07:20,470 --> 00:07:22,138
MAN 3:
Scanning area, sir.
110
00:07:24,099 --> 00:07:27,561
Try and beam that pilot aboard.
Take over, Mr. Spock.
111
00:07:45,662 --> 00:07:47,914
KIRK:
Welcome aboard the Enterprise.
112
00:07:58,008 --> 00:07:59,676
You speak English.
113
00:07:59,968 --> 00:08:01,344
That's right.
114
00:08:01,636 --> 00:08:03,555
You can step off
the transporter--
115
00:08:03,638 --> 00:08:05,849
Captain John Christopher,
United States Air Force,
116
00:08:05,932 --> 00:08:08,852
serial number 4857932.
117
00:08:09,644 --> 00:08:12,188
Relax, captain.
You're among friends.
118
00:08:16,735 --> 00:08:19,529
I'm Captain James T. Kirk.
119
00:08:22,324 --> 00:08:24,159
What's going on here?
120
00:08:24,326 --> 00:08:26,912
Where am I? What happened?
121
00:08:28,246 --> 00:08:30,165
You people, who are you?
122
00:08:30,832 --> 00:08:33,960
All in good time, captain.
Meanwhile...
123
00:08:34,711 --> 00:08:37,672
...let me apologize for bringing you
aboard the ship so abruptly,
124
00:08:37,756 --> 00:08:39,090
but it couldn't be helped.
125
00:08:39,174 --> 00:08:42,177
I didn't know that your craft
couldn't stand up to our tractor beam--
126
00:08:42,260 --> 00:08:45,055
Don't give me any double talk.
Just tell me who you are.
127
00:08:45,180 --> 00:08:47,641
We'll tell you what we decide
to tell you in a few moments.
128
00:08:47,766 --> 00:08:50,226
In the meantime, relax.
You're our guest.
129
00:08:50,310 --> 00:08:52,520
I have a feeling
you'll find it interesting.
130
00:08:52,739 --> 00:08:54,198
SPOCK: Bridge to Captain Kirk.
131
00:08:54,282 --> 00:08:55,888
Kirk here.
What is it, Mr. Spock?
132
00:08:55,982 --> 00:08:58,276
The aircraft has completely
broken up, captain.
133
00:08:58,360 --> 00:09:00,236
Shall we turn off
the tractor beam?
134
00:09:00,362 --> 00:09:02,739
Affirmative.
We have the pilot aboard.
135
00:09:02,822 --> 00:09:05,116
I'll be right up. Kirk out.
136
00:09:05,367 --> 00:09:06,868
Follow me.
137
00:09:23,009 --> 00:09:26,137
- WOMAN: Good morning, captain.
- Good morning. Captain.
138
00:09:27,263 --> 00:09:29,808
- JOHN: A woman?
- Crewman.
139
00:09:35,772 --> 00:09:37,273
Bridge.
140
00:09:40,151 --> 00:09:42,696
Must have taken quite a lot
to build a ship like this.
141
00:09:43,905 --> 00:09:46,241
There are only 12 like it in the fleet.
142
00:09:46,574 --> 00:09:48,118
I see.
143
00:09:49,411 --> 00:09:50,704
Did the Navy--?
144
00:09:50,787 --> 00:09:53,498
We're a combined
service, captain.
145
00:09:53,581 --> 00:09:56,459
Our authority is the
United Earth Space Probe Agency.
146
00:09:56,584 --> 00:09:58,253
United Earth?
147
00:09:59,754 --> 00:10:01,715
This is very difficult to explain.
148
00:10:03,508 --> 00:10:05,301
We're from your future.
149
00:10:05,927 --> 00:10:08,638
A time warp placed us here.
150
00:10:10,056 --> 00:10:11,808
It was an accident.
151
00:10:12,013 --> 00:10:13,681
You seem to have a lot of them.
152
00:10:15,103 --> 00:10:20,567
However, I can't deny the fact
that you are here, with this ship.
153
00:10:21,234 --> 00:10:23,903
I never have believed
in little green men.
154
00:10:24,988 --> 00:10:26,781
Neither have I.
155
00:10:27,532 --> 00:10:31,411
Captain Christopher, this is my first
officer, Lieutenant Commander Spock.
156
00:10:32,537 --> 00:10:34,039
Captain.
157
00:10:35,832 --> 00:10:37,500
Feel free to look
around, captain.
158
00:10:37,625 --> 00:10:40,295
Don't touch anything,
but I think you'll find it interesting.
159
00:10:40,628 --> 00:10:43,590
"Interesting" is
a word and a half for it, captain.
160
00:10:55,018 --> 00:10:57,562
We've achieved a stable orbit
out of Earth's atmosphere.
161
00:10:57,645 --> 00:10:59,564
Our deflectors are operative,
162
00:10:59,647 --> 00:11:03,526
enough to prevent our being
picked up again as a UFO.
163
00:11:03,693 --> 00:11:06,237
And Mr. Scott wishes to speak
to you about the engines.
164
00:11:06,362 --> 00:11:08,073
Very well, Mr. Spock.
165
00:11:11,785 --> 00:11:13,703
Anything else on your mind?
166
00:11:14,370 --> 00:11:16,039
Captain Christopher.
167
00:11:23,287 --> 00:11:24,798
What about him?
168
00:11:25,673 --> 00:11:28,134
We cannot return him
to Earth, captain.
169
00:11:28,426 --> 00:11:31,429
He already knows too much about us
and is learning more.
170
00:11:31,596 --> 00:11:34,682
I do not specifically refer
to Captain Christopher,
171
00:11:34,766 --> 00:11:39,312
but suppose an unscrupulous man
were to gain certain knowledge
172
00:11:39,437 --> 00:11:40,980
of man's future.
173
00:11:41,064 --> 00:11:46,653
Such a man could manipulate key
industries, stocks and even nations,
174
00:11:46,820 --> 00:11:50,532
and in so doing,
change what must be.
175
00:11:50,824 --> 00:11:53,326
And if it is changed, captain,
176
00:11:53,576 --> 00:11:58,998
you and I and all that we know
might not even exist.
177
00:12:00,583 --> 00:12:03,002
Your logic can be most...
178
00:12:03,795 --> 00:12:05,421
...annoying.
179
00:12:08,883 --> 00:12:11,970
That flight suit must be
uncomfortable.
180
00:12:12,053 --> 00:12:15,640
Why don't you have the quartermaster
issue him something more suitable.
181
00:12:15,849 --> 00:12:18,226
And then I'll want to meet you and him
in my quarters.
182
00:12:18,309 --> 00:12:19,727
SPOCK:
Yes, sir.
183
00:12:35,243 --> 00:12:37,120
KIRK:
Computer on. Record.
184
00:12:37,203 --> 00:12:38,746
COMPUTER:
Recording.
185
00:12:39,164 --> 00:12:40,248
[DOORBELL BUZZES]
186
00:12:40,331 --> 00:12:41,624
Come.
187
00:12:42,876 --> 00:12:44,878
Captain's log, supplemental.
188
00:12:45,712 --> 00:12:49,174
Engineering Officer Scott
informs warp engines damaged,
189
00:12:49,257 --> 00:12:51,718
but can be made operational
and re-energized.
190
00:12:51,801 --> 00:12:54,262
COMPUTER:
Computed and recorded, dear.
191
00:12:55,805 --> 00:12:59,017
Computer, you will not address me
in that manner. Compute.
192
00:12:59,601 --> 00:13:02,145
COMPUTER:
Computed, dear.
193
00:13:06,858 --> 00:13:11,529
Mr. Spock, I ordered this computer
and its interlinking systems repaired.
194
00:13:11,613 --> 00:13:13,990
I have investigated it, captain.
195
00:13:14,115 --> 00:13:16,367
To correct the fault will require
an overhaul
196
00:13:16,451 --> 00:13:18,369
of the entire computer system,
197
00:13:18,494 --> 00:13:21,080
a minimum of three weeks
at a starbase.
198
00:13:22,081 --> 00:13:25,001
I wouldn't mind so much
if only it didn't get so...
199
00:13:25,877 --> 00:13:27,337
...affectionate.
200
00:13:27,420 --> 00:13:30,340
It also has an unfortunate
tendency to giggle.
201
00:13:30,423 --> 00:13:31,966
[JOHN CHUCKLES]
202
00:13:32,217 --> 00:13:34,844
I take it that a lady computer
is not routine?
203
00:13:35,011 --> 00:13:38,223
We put it in at Cygnet XIV
for general repair and maintenance.
204
00:13:38,306 --> 00:13:41,559
Cygnet XIV is a planet
dominated by women.
205
00:13:41,809 --> 00:13:45,063
They seem to feel the ship's
computer system lacked a personality.
206
00:13:45,146 --> 00:13:47,815
They gave it one. Female, of course.
207
00:13:47,899 --> 00:13:49,192
[JOHN CHUCKLES]
208
00:13:49,317 --> 00:13:52,153
JOHN: Well, you people certainly have
interesting problems.
209
00:13:52,278 --> 00:13:55,698
I'd love to stay around to see
how your girlfriend works out, but--
210
00:13:55,782 --> 00:13:57,575
I'm afraid you'll have to.
211
00:13:58,076 --> 00:14:00,036
We can't send you back.
212
00:14:01,120 --> 00:14:02,538
Can't?
213
00:14:04,624 --> 00:14:07,502
Spock here told me that
your transporter can beam down
214
00:14:07,585 --> 00:14:09,545
an object even
from an orbit this high.
215
00:14:09,629 --> 00:14:12,006
It's not the transporter, it's you.
216
00:14:12,465 --> 00:14:14,467
You know what
the future looks like.
217
00:14:14,634 --> 00:14:16,552
If anybody else finds out,
218
00:14:16,761 --> 00:14:19,347
they could change the course of it,
destroy it.
219
00:14:20,556 --> 00:14:23,309
Well, then my disappearance
would change something too.
220
00:14:26,020 --> 00:14:28,690
I have run a computer check
on all historical tapes.
221
00:14:28,773 --> 00:14:31,109
They show no record of
any relevant contribution
222
00:14:31,192 --> 00:14:33,319
by John Christopher.
223
00:14:35,280 --> 00:14:38,658
Look, captain, I don't buy
all of your "time accident" story.
224
00:14:38,741 --> 00:14:41,911
Now, the experts can figure out
who you are, what you are.
225
00:14:41,995 --> 00:14:44,664
It's my duty to report what I've seen.
226
00:14:45,290 --> 00:14:47,000
Well, what would you do?
227
00:14:48,251 --> 00:14:49,544
I'd...
228
00:14:50,211 --> 00:14:51,713
...report...
229
00:14:52,088 --> 00:14:54,590
...if I could. We can't take the risk.
230
00:14:54,716 --> 00:14:58,177
I don't want to know about risks.
I have a wife, two children.
231
00:14:58,303 --> 00:14:59,887
What about them?
232
00:15:02,056 --> 00:15:03,641
I'm sorry.
233
00:15:04,183 --> 00:15:06,227
SCOTTY [ON INTERCOM]:
Engine Room to Captain Kirk.
234
00:15:08,104 --> 00:15:09,564
KIRK:
Kirk here. What is it, Scotty?
235
00:15:09,689 --> 00:15:11,274
Progress report, sir.
236
00:15:11,357 --> 00:15:14,193
Everything's jury-rigged, but we're
coming along with the repairs.
237
00:15:14,277 --> 00:15:17,655
We should be able to re-energize
in about four hours, but...
238
00:15:18,698 --> 00:15:21,743
- But what, Scotty?
- Well, sir, as I say...
239
00:15:22,285 --> 00:15:24,620
...the engines are being repaired...
240
00:15:25,204 --> 00:15:27,957
...but we've no place to go
in this time.
241
00:15:29,167 --> 00:15:32,545
If you-- If you see what I mean.
242
00:15:35,340 --> 00:15:36,674
Sir?
243
00:15:37,050 --> 00:15:39,677
Yes, Scotty. Carry on.
244
00:15:42,722 --> 00:15:44,223
JOHN:
Too bad, captain.
245
00:15:45,391 --> 00:15:48,019
Maybe I can't go home,
but neither can you.
246
00:15:48,686 --> 00:15:51,564
You're as much a prisoner
in time as I am.
247
00:16:00,531 --> 00:16:05,244
KIRK:
Captain's log, stardate 3113.7.
248
00:16:05,620 --> 00:16:09,290
Our engines are being repaired,
but we are still locked in time,
249
00:16:09,415 --> 00:16:12,126
and we have aboard a passenger
whom we do not want
250
00:16:12,293 --> 00:16:13,711
and we cannot return.
251
00:16:13,795 --> 00:16:17,382
COMPUTER: Recommendation
for his disposition, dear.
252
00:16:18,591 --> 00:16:20,510
Maintenance note.
253
00:16:20,927 --> 00:16:23,971
My recording computer
has a serious malfunction.
254
00:16:24,055 --> 00:16:28,684
Recommend it either be corrected
or scrapped. Compute.
255
00:16:29,185 --> 00:16:31,104
COMPUTER [IN SAD VOICE]:
Computed.
256
00:16:32,021 --> 00:16:33,815
SPOCK [ON INTERCOM]:
Bridge to Captain Kirk.
257
00:16:34,299 --> 00:16:35,437
Kirk here.
258
00:16:35,525 --> 00:16:38,069
Have some new information
regarding Captain Christopher.
259
00:16:38,152 --> 00:16:40,071
Important I see you both
immediately.
260
00:16:40,154 --> 00:16:41,948
Yes, Mr. Spock.
Report to my quarters.
261
00:16:42,031 --> 00:16:43,783
I'll contact
Captain Christopher.
262
00:16:43,866 --> 00:16:45,243
Yes, sir. Bridge out.
263
00:16:45,368 --> 00:16:46,828
Captain Christopher.
264
00:16:48,579 --> 00:16:50,248
Captain Christopher.
265
00:16:52,417 --> 00:16:55,086
- Security, this is the captain.
- MAN: Security chief here, sir.
266
00:16:55,211 --> 00:16:59,257
All decks alert. Captain Christopher
is not in his assigned quarters.
267
00:16:59,340 --> 00:17:01,426
He may be trying to escape.
I want a man outside
268
00:17:01,509 --> 00:17:04,387
the Transporter Room immediately.
I'm heading there myself.
269
00:17:26,993 --> 00:17:29,287
JOHN:
All right, nice and easy.
270
00:17:30,121 --> 00:17:31,664
Now, I'm gonna step into that thing,
271
00:17:31,789 --> 00:17:34,000
and you're gonna transport me
back to Earth.
272
00:17:39,755 --> 00:17:42,383
McCOY: Well, Jim, with the exception
of a slight bruise or two,
273
00:17:42,467 --> 00:17:45,761
our captain is as healthy
as a proverbial horse.
274
00:17:46,137 --> 00:17:49,599
- He'll be coming out of it in a minute.
- He tried to escape.
275
00:17:50,057 --> 00:17:54,187
I know how he feels, but I can't send
him back with what he knows.
276
00:17:55,480 --> 00:17:57,940
Jim, what if we can't go back?
277
00:17:59,442 --> 00:18:02,028
What do we do, sit up here and wait
for our supplies to run out,
278
00:18:02,111 --> 00:18:04,280
our power to die?
It has to eventually, you know,
279
00:18:04,363 --> 00:18:06,240
and we certainly
can't go back to Earth.
280
00:18:06,365 --> 00:18:08,826
That would be worse
than the captain being returned.
281
00:18:09,035 --> 00:18:10,995
There are 430 of us.
282
00:18:11,245 --> 00:18:15,917
Now, that means 430 chances
of altering the future.
283
00:18:16,209 --> 00:18:17,585
Yes.
284
00:18:19,253 --> 00:18:21,047
We're not in
that position yet.
285
00:18:21,214 --> 00:18:22,757
I'm glad to hear it.
286
00:18:23,925 --> 00:18:26,177
And if we do get back
to where we belong,
287
00:18:26,302 --> 00:18:27,887
then he won't belong.
288
00:18:28,262 --> 00:18:31,390
We're roughly about the same age,
but in our society,
289
00:18:32,058 --> 00:18:35,144
he'd be useless, archaic.
290
00:18:35,937 --> 00:18:39,398
But maybe he could be retrained,
reeducated.
291
00:18:39,774 --> 00:18:41,692
Now you're sounding like Spock.
292
00:18:42,026 --> 00:18:44,195
If you're gonna get nasty,
I'm gonna leave.
293
00:18:44,737 --> 00:18:49,492
Could he be retrained to forget
his family, his children?
294
00:18:49,700 --> 00:18:51,786
The answer to that is no.
295
00:18:53,079 --> 00:18:54,539
KIRK:
Oh.
296
00:18:57,083 --> 00:18:59,544
- You all right?
- Yeah.
297
00:19:00,002 --> 00:19:02,964
I see physical training is required
in your service too.
298
00:19:03,965 --> 00:19:06,092
Crude methods, but effective.
299
00:19:06,300 --> 00:19:09,136
- What does he mean by that?
- It's just a joke, captain.
300
00:19:09,220 --> 00:19:12,014
You said you had some
additional information, Mr. Spock?
301
00:19:12,139 --> 00:19:14,225
I made an error in my computations.
302
00:19:14,350 --> 00:19:17,353
Oh? This could be
an historic occasion.
303
00:19:17,478 --> 00:19:20,982
I find that we must return
Captain Christopher to Earth after all.
304
00:19:21,065 --> 00:19:25,069
Why? You said I made
no relative contribution.
305
00:19:25,361 --> 00:19:27,863
A poor choice of words on my part.
306
00:19:28,072 --> 00:19:30,157
I neglected, in my initial run-through,
307
00:19:30,241 --> 00:19:33,661
to correlate the possible contributions
by offspring.
308
00:19:33,869 --> 00:19:37,164
I find, after running
a crosscheck on that factor,
309
00:19:37,290 --> 00:19:40,293
that your son, Colonel Shaun
Geoffrey Christopher,
310
00:19:40,376 --> 00:19:45,756
headed, or will head, the first
successful Earth-Saturn probe,
311
00:19:45,840 --> 00:19:49,552
- which is a rather significant--
- Wait a minute. I don't have a son.
312
00:19:51,679 --> 00:19:53,347
You mean, yet.
313
00:19:54,390 --> 00:19:55,933
SPOCK:
The doctor is correct.
314
00:19:56,058 --> 00:19:58,644
Unless we return
Captain Christopher to Earth,
315
00:19:58,811 --> 00:20:03,274
there will be no Colonel Shaun
Geoffrey Christopher to go to Saturn.
316
00:20:03,482 --> 00:20:05,860
Well, that's it, isn't it.
317
00:20:07,320 --> 00:20:09,947
We'll have to find some way of--
318
00:20:12,700 --> 00:20:14,327
A boy.
319
00:20:14,952 --> 00:20:17,413
I'm going to have a son.
320
00:20:25,087 --> 00:20:27,465
Acknowledging that we must return
Captain Christopher,
321
00:20:27,548 --> 00:20:29,717
there are several problems...
322
00:20:30,259 --> 00:20:33,554
prime of which is the
explanation of his return.
323
00:20:34,305 --> 00:20:38,643
We tracked his plane wreckage down
after our tractor beam crushed it.
324
00:20:38,934 --> 00:20:41,520
It crashed in an open section
of southern Nebraska.
325
00:20:41,604 --> 00:20:44,565
That means those search parties will
be crawling all over that wreckage.
326
00:20:44,690 --> 00:20:48,194
And Captain Christopher himself
complicated the matter.
327
00:20:49,737 --> 00:20:53,199
When I made visual contact,
I turned on my wing cameras,
328
00:20:53,282 --> 00:20:56,285
and I got close enough to take
some pretty clear pictures of you.
329
00:20:56,452 --> 00:20:59,330
Air Defense Command
will be processing that film fast.
330
00:20:59,455 --> 00:21:03,959
And ADC Control was probably
recording my radio transmissions.
331
00:21:05,002 --> 00:21:08,964
If I remember my history,
these things were being dismissed
332
00:21:09,048 --> 00:21:11,967
as weather balloons, sundogs,
333
00:21:12,218 --> 00:21:14,804
explainable things, at least publicly.
334
00:21:14,887 --> 00:21:20,309
Captain, our tractor beam caught
and crushed an Air Force plane.
335
00:21:20,601 --> 00:21:25,106
It'll be impossible to explain us
as anything other than a genuine UFO,
336
00:21:25,272 --> 00:21:28,859
possibly alien,
definitely destructive.
337
00:21:30,027 --> 00:21:32,321
What about our problem,
Mr. Spock?
338
00:21:32,613 --> 00:21:35,950
Any ideas on how to get us
back to our own time?
339
00:21:38,244 --> 00:21:39,745
SPOCK:
A theory.
340
00:21:40,830 --> 00:21:43,624
A reverse application
of what happened to us.
341
00:21:44,834 --> 00:21:47,086
Logically, it could work.
342
00:21:48,129 --> 00:21:51,257
Also, logically,
there are a hundred variables,
343
00:21:51,382 --> 00:21:55,219
any one of which could put us in
a worse position than we're in now.
344
00:21:57,638 --> 00:22:01,600
We're gonna have to go back
and get those reports and photos.
345
00:22:02,143 --> 00:22:05,438
If the captain feels duty-bound
to report what he saw,
346
00:22:05,604 --> 00:22:07,982
there won't be any evidence
to back him up.
347
00:22:08,107 --> 00:22:10,901
That makes me out to be
either a liar or a fool.
348
00:22:11,235 --> 00:22:12,653
Perhaps.
349
00:22:12,903 --> 00:22:14,238
Not at all.
350
00:22:14,405 --> 00:22:18,159
You'll simply be one of the thousands
who thought he saw a UFO.
351
00:22:18,743 --> 00:22:20,911
Captain, I know that base.
352
00:22:21,120 --> 00:22:23,080
I was stationed there a year ago.
353
00:22:23,414 --> 00:22:25,332
- I'd like to--
- No, captain.
354
00:22:25,750 --> 00:22:30,087
Thank you, but if anything should
go wrong, you might get hurt.
355
00:22:30,212 --> 00:22:33,466
We couldn't risk that.
Neither can you or your son.
356
00:22:35,217 --> 00:22:36,969
Well, I'd like to help.
357
00:22:37,219 --> 00:22:39,388
I can sketch a layout
of the place for you.
358
00:22:39,638 --> 00:22:43,476
Show you where the records section
and the photo lab are.
359
00:24:12,273 --> 00:24:14,275
[BLEEPING]
360
00:24:57,651 --> 00:24:59,403
Primitive computer.
361
00:24:59,737 --> 00:25:02,072
I've seen them demonstrated
in museums.
362
00:25:02,239 --> 00:25:03,407
Me too.
363
00:25:03,532 --> 00:25:07,077
And if this one's like those, it'll make
the devil's own noise if you start it.
364
00:25:07,244 --> 00:25:09,079
I don't intend to start it.
365
00:25:16,754 --> 00:25:18,505
How long have they been
down there now?
366
00:25:18,589 --> 00:25:20,841
SPOCK:
Fifteen minutes, 28 seconds.
367
00:25:21,050 --> 00:25:22,885
Well, shouldn't they be coming up?
368
00:25:23,177 --> 00:25:26,931
It is a fact, doctor, that prowling
by stealth is more time-consuming
369
00:25:27,014 --> 00:25:29,600
than a direct approach.
In our case--
370
00:25:29,683 --> 00:25:33,646
Shouldn't you be working on your
time-warp calculations, Mr. Spock?
371
00:25:35,439 --> 00:25:37,066
I am.
372
00:25:47,159 --> 00:25:50,412
Hold it. Get your hands up.
373
00:25:57,211 --> 00:26:01,465
Now, one at a time,
hand me those belts.
374
00:26:09,264 --> 00:26:10,891
And the bag.
375
00:26:19,066 --> 00:26:22,236
It's been too long. Jim should've
at least signaled by now.
376
00:26:22,778 --> 00:26:26,532
You may be correct, doctor.
Open communicator channel.
377
00:26:27,658 --> 00:26:29,451
[COMMUNICATOR BEEPING]
378
00:26:29,827 --> 00:26:31,161
What was that?
379
00:26:31,954 --> 00:26:34,456
- What was what?
- That noise.
380
00:26:34,748 --> 00:26:35,958
I didn't hear anything.
381
00:26:36,041 --> 00:26:37,501
[COMMUNICATOR BEEPING]
382
00:26:37,584 --> 00:26:40,045
That noise. It's coming
from one of these things.
383
00:26:40,129 --> 00:26:41,880
[COMMUNICATOR BEEPING]
384
00:26:49,346 --> 00:26:51,056
[COMMUNICATOR HUMMING]
385
00:26:51,974 --> 00:26:53,684
The emergency signal.
386
00:26:55,185 --> 00:26:58,772
- Stay right where you are.
- One emergency signal, sir.
387
00:26:58,897 --> 00:27:00,691
Beam up, immediately.
388
00:27:00,941 --> 00:27:04,194
- Only one signal. What happened?
- We'll know in a moment, doctor.
389
00:27:45,069 --> 00:27:46,945
[INTERCOM WHISTLES]
390
00:27:47,196 --> 00:27:48,947
KIRK [ON INTERCOM]:
Kirk to Enterprise.
391
00:27:51,533 --> 00:27:53,827
Spock here.
Are you all right, captain?
392
00:27:53,911 --> 00:27:56,371
Yes, I'm all right.
But as you can see,
393
00:27:56,955 --> 00:27:59,792
we have another problem.
394
00:28:11,261 --> 00:28:15,015
SPOCK:
Captain's log, stardate 3113.9.
395
00:28:15,140 --> 00:28:16,975
First Officer Spock recording.
396
00:28:17,101 --> 00:28:19,061
Due to an unfortunate accident,
397
00:28:19,144 --> 00:28:22,481
we have taken aboard another
unwanted passenger.
398
00:28:29,696 --> 00:28:32,991
Your surprise package is
an air police sergeant from the base.
399
00:28:33,158 --> 00:28:34,743
Keep him in the Transporter Room.
400
00:28:34,827 --> 00:28:37,162
No sense in letting him see
more of the ship than necessary.
401
00:28:37,246 --> 00:28:40,707
I don't believe there'll be any
trouble in that respect, captain.
402
00:28:47,131 --> 00:28:51,343
Our guest seems quite satisfied
to remain where he is.
403
00:28:52,094 --> 00:28:53,720
All right, Kirk out.
404
00:28:56,140 --> 00:28:58,016
What was the chronometer reading
405
00:28:58,142 --> 00:29:00,227
when we first sighted
Christopher's jet?
406
00:29:00,686 --> 00:29:03,438
Five-thirty in that time zone,
maybe a little after.
407
00:29:03,647 --> 00:29:06,900
That would put it at the end
of these tapes. We've got them all.
408
00:29:30,507 --> 00:29:32,176
[DOOR OPENS]
409
00:30:13,091 --> 00:30:14,801
We'll try the darkroom.
410
00:30:24,394 --> 00:30:26,188
[BUZZING]
411
00:30:31,151 --> 00:30:32,653
Photo lab.
412
00:30:38,659 --> 00:30:40,035
That's it.
413
00:30:40,953 --> 00:30:42,454
That's all of them.
414
00:30:42,663 --> 00:30:45,958
Signal Mr. Spock
that we're almost ready to beam up.
415
00:30:46,166 --> 00:30:48,335
I'll make a check of the files
just in case.
416
00:30:48,418 --> 00:30:49,920
Yes, sir.
417
00:31:01,598 --> 00:31:03,225
[CLATTERING]
418
00:32:08,749 --> 00:32:10,292
All right, where's
the other one?
419
00:32:10,375 --> 00:32:12,210
- What other one?
- Your partner.
420
00:32:12,278 --> 00:32:14,445
I saw you looking that way, and
I saw somebody move in there.
421
00:32:14,509 --> 00:32:16,594
Oh, no, no. Just me.
422
00:32:16,965 --> 00:32:20,093
Besides, could anyone get out of here
without your seeing them?
423
00:32:24,097 --> 00:32:26,808
No.
Nobody should've been able to.
424
00:32:29,978 --> 00:32:32,856
Your decision to beam up
was quite correct, Mr. Sulu.
425
00:32:33,065 --> 00:32:35,108
SCOTTY [ON INTERCOM]:
Engine Room to Mr. Spock.
426
00:32:36,360 --> 00:32:37,486
Spock here.
427
00:32:37,611 --> 00:32:39,863
We've completed re-energizing
the warp engines, sir.
428
00:32:39,988 --> 00:32:42,866
- We can refire them any time.
- Do so now, engineer.
429
00:32:42,991 --> 00:32:45,202
We'll need all the power
to test our theory.
430
00:32:45,327 --> 00:32:48,080
Aye, sir. Engine Room out.
431
00:32:57,839 --> 00:32:59,508
Poor photography.
432
00:33:00,842 --> 00:33:03,637
Blast your theories
and observations, Mr. Spock.
433
00:33:03,720 --> 00:33:06,556
What about Jim? He's down there
alone, probably under arrest.
434
00:33:06,681 --> 00:33:08,975
He doesn't have a communicator,
and we can't locate him
435
00:33:09,059 --> 00:33:11,395
or beam him back aboard
without one.
436
00:33:11,686 --> 00:33:14,189
I am aware of that, doctor.
437
00:33:17,526 --> 00:33:18,860
This is the first officer.
438
00:33:18,944 --> 00:33:21,071
Captain Christopher
to the Briefing Room.
439
00:33:21,321 --> 00:33:24,199
Now, look, mister. You and I had
better start communicating.
440
00:33:24,533 --> 00:33:27,369
I want to know how you got in here.
Now, that's a simple question.
441
00:33:27,494 --> 00:33:30,372
Give me a simple answer.
Nobody saw you.
442
00:33:30,497 --> 00:33:33,166
You got all the way inside here
without tripping any alarm.
443
00:33:33,273 --> 00:33:35,752
- How did you do it?
- Believe me, colonel...
444
00:33:36,503 --> 00:33:38,171
you wouldn't believe me.
445
00:33:38,255 --> 00:33:39,881
Now, don't try to be funny.
446
00:33:39,965 --> 00:33:41,883
How did you get in?
447
00:33:42,384 --> 00:33:44,511
I popped in out of thin air.
448
00:33:45,262 --> 00:33:48,014
You seem to think this is
some kind of a game.
449
00:33:48,390 --> 00:33:51,476
No, colonel,
I know it's no game.
450
00:33:51,852 --> 00:33:54,187
All right, what did you say
your name was?
451
00:33:54,479 --> 00:33:59,526
For the fourth time,
my name is James T. Kirk.
452
00:33:59,590 --> 00:34:04,114
And how did you get inside a
top-security installation, James T. Kirk?
453
00:34:04,197 --> 00:34:06,324
I've told you,
you wouldn't believe me.
454
00:34:18,128 --> 00:34:20,964
Colonel, would you mind
being careful with that?
455
00:34:21,882 --> 00:34:24,551
That worries you a little bit, huh?
What is it, a radio?
456
00:34:24,634 --> 00:34:26,344
- Transmitter of some kind?
- Of some kind.
457
00:34:26,428 --> 00:34:28,096
You can be more specific
than that, Kirk.
458
00:34:28,221 --> 00:34:29,639
I don't like mysteries.
459
00:34:29,723 --> 00:34:33,101
You don't stop being careless
with that, and you'll have one.
460
00:34:33,185 --> 00:34:34,478
A big one.
461
00:34:34,561 --> 00:34:36,396
I'll have it disassembled
and examined.
462
00:34:36,521 --> 00:34:38,148
We are not dummies, mister.
463
00:34:38,231 --> 00:34:41,568
We know how to find out things
we want to know.
464
00:34:47,616 --> 00:34:49,618
What is that?
465
00:34:50,368 --> 00:34:52,704
Is that a uniform of some kind?
466
00:34:53,872 --> 00:34:55,582
This little thing?
467
00:34:56,291 --> 00:34:58,084
Something I slipped on.
468
00:34:58,251 --> 00:35:00,837
Kirk, maybe you don't realize
how serious this is.
469
00:35:00,921 --> 00:35:02,964
Sabotage of a
government installation--
470
00:35:03,048 --> 00:35:04,716
Did I sabotage something?
471
00:35:04,799 --> 00:35:07,052
No. We stopped you in time.
472
00:35:07,135 --> 00:35:09,137
But what would you have done
if we hadn't found you?
473
00:35:09,221 --> 00:35:11,097
Believe me, colonel,
nothing at all.
474
00:35:11,181 --> 00:35:14,351
Is that what you're here for?
Nothing at all?
475
00:35:14,476 --> 00:35:17,354
That's what would've happened
if you hadn't interfered.
476
00:35:18,563 --> 00:35:21,149
COLONEL: All right, Kirk,
maybe this will make you laugh.
477
00:35:21,233 --> 00:35:24,903
Sabotage, espionage,
unauthorized entry, burglary.
478
00:35:24,986 --> 00:35:27,614
How are those for starters?
And I can think up lots more
479
00:35:27,697 --> 00:35:30,408
- if you don't start talking.
- All right, colonel.
480
00:35:30,492 --> 00:35:34,079
The truth is, I'm a little green man
from Alpha Centauri,
481
00:35:34,162 --> 00:35:35,956
a beautiful place.
You ought to see it.
482
00:35:36,039 --> 00:35:41,002
I am going to lock you up
for 200 years.
483
00:35:45,340 --> 00:35:47,801
That ought to be just about right.
484
00:35:54,182 --> 00:35:56,518
He's probably being
held in Security Section.
485
00:35:56,601 --> 00:35:58,270
Even if they've notified
the authorities,
486
00:35:58,395 --> 00:36:00,272
it'll take a little time
for someone to get there.
487
00:36:00,355 --> 00:36:03,024
Quite logical, captain.
Can you give us the coordinates
488
00:36:03,108 --> 00:36:05,986
to beam down a landing party
near those interrogation rooms?
489
00:36:06,069 --> 00:36:07,487
Yes.
490
00:36:07,904 --> 00:36:10,782
But you're not going to get them
unless you take me with you.
491
00:36:13,159 --> 00:36:14,869
I can't do that, captain.
492
00:36:14,953 --> 00:36:16,538
If something went wrong--
493
00:36:16,621 --> 00:36:19,165
Something's already gone wrong.
494
00:36:20,667 --> 00:36:22,961
Of course, you could beam down
anywhere inside that base,
495
00:36:23,044 --> 00:36:25,171
but it would take time to find him.
496
00:36:32,304 --> 00:36:36,891
Mr. Sulu, you and Captain Christopher
will beam down with me.
497
00:36:37,309 --> 00:36:40,687
The captain will provide the
coordinates for the transporter chief.
498
00:36:40,854 --> 00:36:43,815
- Shall I issue phasers?
- One for you, one for me.
499
00:36:43,898 --> 00:36:46,192
Set them on heavy stun force.
500
00:36:46,276 --> 00:36:47,736
Yes, sir.
501
00:36:53,491 --> 00:36:55,785
You don't trust me, Spock.
502
00:36:58,747 --> 00:37:00,874
In fact, I do.
503
00:37:01,583 --> 00:37:03,710
But only to a certain point.
504
00:37:16,306 --> 00:37:17,807
Energize.
505
00:37:32,447 --> 00:37:34,282
Do they do that all the time?
506
00:37:36,159 --> 00:37:38,536
- Are you hungry?
- Uh-huh.
507
00:37:38,662 --> 00:37:40,246
What would you like?
508
00:37:41,164 --> 00:37:43,124
Maybe some chicken soup.
509
00:37:46,670 --> 00:37:48,213
[BLEEPING]
510
00:38:07,899 --> 00:38:09,609
It Is.
511
00:38:28,002 --> 00:38:30,380
Just a minute, sir. Hold it.
512
00:38:35,218 --> 00:38:36,594
[KNOCKING ON DOOR]
513
00:38:36,678 --> 00:38:38,471
COLONEL:
See what that is, airman.
514
00:38:54,821 --> 00:38:56,406
Don't you find that painful,
captain?
515
00:38:56,489 --> 00:38:58,575
KIRK:
Yes, I do. What's he doing here?
516
00:38:58,658 --> 00:39:01,411
SPOCK: He knew the beam-down
coordinates for this section of the base.
517
00:39:01,494 --> 00:39:04,289
- It was necessary to bring him along.
- I see. Well, no harm done.
518
00:39:04,372 --> 00:39:06,833
Mr. Sulu. Did you have a chance
to check out those tapes?
519
00:39:06,916 --> 00:39:08,668
SULU: Mr. Spock ran them
through our computers.
520
00:39:08,752 --> 00:39:10,336
They were the right ones.
We got them all.
521
00:39:10,420 --> 00:39:12,756
- They know you've been here.
- KIRK: All they have is a mystery
522
00:39:12,839 --> 00:39:15,467
and no answers. Mr. Sulu,
signal the transporter chief.
523
00:39:15,592 --> 00:39:17,135
- Four to beam up.
- Aye, sir.
524
00:39:17,260 --> 00:39:19,596
Uh-uh. Not me.
525
00:39:34,986 --> 00:39:36,696
Don't be a fool.
526
00:39:37,697 --> 00:39:40,617
- You know what's at stake.
- You bet I do.
527
00:39:40,825 --> 00:39:43,787
My family, a son that isn't born yet.
528
00:39:44,245 --> 00:39:46,748
You don't have to return me now,
captain.
529
00:39:48,833 --> 00:39:50,418
Spock, come out of there.
530
00:39:50,543 --> 00:39:52,587
You can't explain your
presence on the base.
531
00:39:52,670 --> 00:39:55,465
I told you, it's my duty to
report everything I've seen.
532
00:39:55,548 --> 00:39:57,550
That's explanation enough.
533
00:39:58,301 --> 00:39:59,511
Spock!
534
00:39:59,594 --> 00:40:01,429
KIRK: You'll go
home, Christopher...
535
00:40:02,889 --> 00:40:04,641
but you'll do it our way.
536
00:40:04,974 --> 00:40:07,185
Over my dead body.
537
00:40:12,148 --> 00:40:15,193
I suspected he might not wish
to return with us.
538
00:40:17,487 --> 00:40:19,656
- Four to beam up, Mr. Sulu.
- Yes, sir.
539
00:40:19,739 --> 00:40:21,199
[COMMUNICATOR BLEEPING]
540
00:40:21,366 --> 00:40:24,828
KIRK:
Captain's log, stardate 3114.1.
541
00:40:25,203 --> 00:40:27,497
We must make an attempt
to break free of this time
542
00:40:27,622 --> 00:40:31,334
or we and our reluctant passengers
will remain its prisoners.
543
00:40:31,584 --> 00:40:35,213
All we have is a theory
and a few facts.
544
00:40:35,463 --> 00:40:38,633
Mr. Scott and I both agree
that the only possible solution
545
00:40:38,716 --> 00:40:42,220
is a slingshot effect
like the one that put us here.
546
00:40:42,512 --> 00:40:45,682
My computations indicate
that if we fly toward the sun,
547
00:40:45,765 --> 00:40:50,311
seek out its magnetic attraction,
then pull away at full power,
548
00:40:50,395 --> 00:40:53,523
the whiplash will propel us
into another time warp.
549
00:40:53,606 --> 00:40:55,859
Slingshot effects are fine
for you people.
550
00:40:55,942 --> 00:40:58,570
How do you propose to return
the sergeant and me?
551
00:40:59,988 --> 00:41:04,284
Logically, as we move faster
and faster toward the sun,
552
00:41:04,367 --> 00:41:06,494
we'll begin to move
backward in time.
553
00:41:06,578 --> 00:41:09,038
We'll actually go back
beyond yesterday.
554
00:41:09,122 --> 00:41:12,208
Beyond the point
when we first appeared in the sky.
555
00:41:12,500 --> 00:41:16,296
Then breaking free
will shoot us forward in time,
556
00:41:16,379 --> 00:41:20,049
and we'll transport you back at a point
before any of this happened.
557
00:41:20,216 --> 00:41:23,344
You won't have anything to remember
because it never will have happened.
558
00:41:23,469 --> 00:41:25,847
JOHN:
What if you can't pull free of the sun?
559
00:41:25,930 --> 00:41:27,932
Oh, we'll do that all right, captain.
560
00:41:28,016 --> 00:41:31,227
We'll not be getting so close
that my engines couldn't pull us out.
561
00:41:31,561 --> 00:41:34,981
What I am worried about, sir,
is that we may not have much control
562
00:41:35,064 --> 00:41:36,649
when we're
thrown forward again.
563
00:41:36,733 --> 00:41:39,444
- Helm control?
- Braking control, sir.
564
00:41:39,736 --> 00:41:43,114
If I can't stop us soon enough,
we may overshoot our time.
565
00:41:43,573 --> 00:41:48,077
And if I stop the engines suddenly,
the strain may tear us apart.
566
00:41:48,286 --> 00:41:51,789
Any way we do it,
it means a mighty rough ride.
567
00:41:55,627 --> 00:41:58,296
Well, gentlemen,
we all have to take a chance...
568
00:41:58,963 --> 00:42:01,758
especially if one is all you have.
569
00:42:02,258 --> 00:42:04,177
Assume your stations.
570
00:42:29,611 --> 00:42:31,913
Ahead warp factor 3, Mr. Sulu.
571
00:42:32,205 --> 00:42:34,082
Warp factor 3, sir.
572
00:42:37,418 --> 00:42:39,712
I never thought I'd make it into space.
573
00:42:40,964 --> 00:42:43,675
I was in line to be chosen
for the space program...
574
00:42:44,759 --> 00:42:46,386
but I didn't qualify.
575
00:42:46,594 --> 00:42:48,513
Take a good look
around, captain.
576
00:42:48,888 --> 00:42:51,057
You made it here
ahead of all of them.
577
00:43:03,069 --> 00:43:06,823
Sir, our speed is increasing.
We're traveling at more than warp 8.
578
00:43:06,906 --> 00:43:09,701
- Mr. Spock?
- Since we've passed Mercury,
579
00:43:09,784 --> 00:43:11,995
the sun's pull on us
has increased greatly.
580
00:43:12,078 --> 00:43:14,122
From here, we'll move even faster.
581
00:43:14,247 --> 00:43:17,417
And, captain, notice the chronometers.
They've started backward.
582
00:43:18,543 --> 00:43:22,255
Minute by minute, the speed
of time passage will now increase.
583
00:43:25,717 --> 00:43:27,719
Get your gear and report to
the Transporter Room.
584
00:43:27,802 --> 00:43:30,304
And Captain Christopher,
you only have about 15 years,
585
00:43:30,388 --> 00:43:31,889
so you better hurry.
586
00:43:42,734 --> 00:43:46,362
Approaching breakaway point.
On the countdown.
587
00:43:46,696 --> 00:43:48,906
Ten, nine,
588
00:43:49,032 --> 00:43:52,201
eight, seven, six,
589
00:43:52,285 --> 00:43:56,205
five, four, three, two,
590
00:43:56,289 --> 00:43:58,207
- one.
- Now, Mr. Sulu.
591
00:43:59,000 --> 00:44:01,461
[RUMBLING]
592
00:44:09,552 --> 00:44:11,429
More power, Mr. Sulu.
593
00:44:13,556 --> 00:44:16,350
It's maximum now, sir.
She's fighting it.
594
00:44:46,964 --> 00:44:49,926
MAN [ON INTERCOM]:
We confirm, gravity is down to 0.8.
595
00:44:50,009 --> 00:44:51,844
We've broken free
and heading back.
596
00:44:51,928 --> 00:44:54,764
Gaining speed now, captain.
We're now at warp 4.
597
00:44:55,264 --> 00:44:56,849
Warp 7.
598
00:44:57,517 --> 00:44:58,976
Eight.
599
00:44:59,352 --> 00:45:00,645
Off the dial, sir.
600
00:45:00,728 --> 00:45:03,106
SPOCK: Chronometers moving
forward again, captain.
601
00:45:03,238 --> 00:45:05,339
You have the chronometer
reading and the coordinates
602
00:45:05,399 --> 00:45:07,151
to return Captain Christopher
and the guard?
603
00:45:07,235 --> 00:45:08,611
Computed.
604
00:45:09,529 --> 00:45:12,532
Bridge to Transporter Room.
Captain Christopher?
605
00:45:15,451 --> 00:45:16,702
This is Christopher.
606
00:45:16,828 --> 00:45:19,205
We're coming up on Earth fast,
captain. Are you ready?
607
00:45:19,288 --> 00:45:20,915
Everything A-okay.
608
00:45:22,792 --> 00:45:26,212
Captain, thanks for the look ahead.
609
00:45:27,088 --> 00:45:29,757
Our pleasure, captain. Bridge out.
610
00:45:38,141 --> 00:45:40,351
Twenty minutes, sir. It'll be close.
611
00:45:40,560 --> 00:45:42,395
Bridge to Transporter Room.
612
00:45:43,229 --> 00:45:44,897
Prepare to energize.
613
00:45:45,148 --> 00:45:46,691
SPOCK:
Ten minutes.
614
00:45:47,400 --> 00:45:50,778
Nine, eight, seven,
615
00:45:51,028 --> 00:45:53,072
six, five,
616
00:45:53,156 --> 00:45:56,951
- four, three, two, one.
- Energize.
617
00:45:59,787 --> 00:46:02,707
MAN 2 [ON RADIO]: You should be
close enough for visual contact.
618
00:46:21,309 --> 00:46:23,728
MAN 2:
Blue Jay Four, can you see it?
619
00:46:23,811 --> 00:46:25,396
What is it?
620
00:46:26,981 --> 00:46:29,817
Blue Jay Four, come in.
We've lost the image.
621
00:46:33,196 --> 00:46:35,698
JOHN:
Blackjack, this is Blue Jay Four.
622
00:46:36,365 --> 00:46:38,868
I could've sworn there was
some kind of ship,
623
00:46:39,410 --> 00:46:41,704
but nothing could've
moved that fast.
624
00:46:42,705 --> 00:46:44,665
MAN 2:
We don't track mirages.
625
00:46:44,790 --> 00:46:46,834
JOHN: Mark it down
as another UFO.
626
00:46:46,918 --> 00:46:50,463
Blue Jay Four
returning to base. Out.
627
00:46:50,713 --> 00:46:52,798
Approaching second beaming,
captain.
628
00:46:53,424 --> 00:46:56,761
Bridge to Transporter Room,
prepare to energize.
629
00:46:58,387 --> 00:47:00,306
- Now.
- Energize.
630
00:47:29,252 --> 00:47:31,170
Passed Pluto, sir.
631
00:47:32,129 --> 00:47:35,299
- What's our reading, Mr. Spock?
- Approaching our century, captain.
632
00:47:35,508 --> 00:47:38,928
Braking should begin... now.
633
00:47:39,720 --> 00:47:41,430
Bridge to Engineering,
634
00:47:41,639 --> 00:47:43,557
begin full braking power.
635
00:47:44,016 --> 00:47:46,227
Pulling away from the sun
weakened them, sir.
636
00:47:46,310 --> 00:47:48,437
They may blow
apart if I reverse.
637
00:47:48,604 --> 00:47:50,439
No choice, Mr. Scott.
638
00:47:50,773 --> 00:47:52,233
Aye, sir.
639
00:47:55,444 --> 00:47:57,071
Fifty years to go.
640
00:47:57,280 --> 00:47:59,657
Engines cutting back, sir.
No decrease in speed.
641
00:47:59,782 --> 00:48:01,117
Forty.
642
00:48:02,535 --> 00:48:05,371
- Thirty.
- Never mind, Mr. Spock.
643
00:48:06,789 --> 00:48:08,708
[RUMBLING]
644
00:48:14,255 --> 00:48:15,923
The engines.
645
00:48:28,311 --> 00:48:30,062
Engineer to bridge.
646
00:48:30,313 --> 00:48:32,106
Engines are on full reverse.
647
00:48:32,398 --> 00:48:33,858
They're buckling.
648
00:48:36,694 --> 00:48:38,029
Bridge!
649
00:48:39,530 --> 00:48:41,490
Mr. Scott is still with us.
650
00:48:42,616 --> 00:48:44,201
[BEEPING]
651
00:48:49,123 --> 00:48:50,207
Captain.
652
00:48:50,333 --> 00:48:52,585
MAN [ON RADIO]:
Starfleet Control calling Enterprise.
653
00:48:52,710 --> 00:48:54,587
Come in, Enterprise.
654
00:48:54,670 --> 00:48:56,422
Open a channel, Uhura.
655
00:48:57,465 --> 00:48:58,924
Frequency open, sir.
656
00:48:59,091 --> 00:49:02,178
Starfleet Control,
this is the Enterprise,
657
00:49:02,219 --> 00:49:03,846
Captain Kirk speaking.
658
00:49:04,138 --> 00:49:07,350
COMPUTER: Record
ship arrival, dear.
659
00:49:09,977 --> 00:49:12,813
MAN:
Enterprise, this is Starfleet Control.
660
00:49:12,938 --> 00:49:14,523
Come in, please.
661
00:49:14,690 --> 00:49:17,360
Starfleet Control,
repeating message.
662
00:49:17,985 --> 00:49:20,029
The Enterprise is home.
663
00:49:20,613 --> 00:49:22,114
Kirk out.
52657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.