All language subtitles for 11 frepoi tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,563 --> 00:00:36,442 Welcome to Starbase 11, captain. The commodore is waiting to see you. 2 00:00:36,525 --> 00:00:39,403 He's curious why you suddenly changed course and came here. 3 00:00:43,615 --> 00:00:46,952 We received a subspace message asking us to divert here immediately. 4 00:00:47,035 --> 00:00:49,204 This base sent no message, captain. 5 00:00:57,087 --> 00:00:59,339 Oh, Jim, I just can't understand this. 6 00:00:59,423 --> 00:01:01,884 Mr. Spock received a transmission from this starbase, 7 00:01:02,009 --> 00:01:04,845 a message from former commander of the Enterprise, Fleet Captain Pike, 8 00:01:04,928 --> 00:01:07,055 urgently requesting that we divert here. 9 00:01:07,097 --> 00:01:09,901 - MENDEZ: Impossible. - If my first officer states he received-- 10 00:01:09,963 --> 00:01:11,977 MENDEZ: Jim, I'm not doubting anyone's word. 11 00:01:12,041 --> 00:01:13,770 - Jose, I-- - MENDEZ: I'm simply telling you 12 00:01:13,812 --> 00:01:15,397 - it's impossible. - Why? 13 00:01:15,674 --> 00:01:16,982 You don't know? 14 00:01:17,024 --> 00:01:19,526 You actually don't know what's happened to Captain Pike? 15 00:01:19,735 --> 00:01:22,613 There's been subspace chatter about it for months. 16 00:01:24,573 --> 00:01:26,575 I'm sorry to have to be the one to show you. 17 00:01:26,700 --> 00:01:28,702 MENDEZ: He's upstairs in the medical section. 18 00:01:39,421 --> 00:01:40,923 You ever met Chris Pike? 19 00:01:40,964 --> 00:01:43,175 We met when he was promoted to fleet captain. 20 00:01:43,800 --> 00:01:45,135 About your age. 21 00:01:45,219 --> 00:01:46,887 A big, handsome man, vital, active. 22 00:01:47,012 --> 00:01:48,514 I took over the Enterprise from him. 23 00:01:48,597 --> 00:01:50,307 Spock served with him for several years. 24 00:01:50,432 --> 00:01:52,309 Eleven years, four months, five days. 25 00:01:52,392 --> 00:01:54,186 What's his problem, commodore? 26 00:01:54,311 --> 00:01:58,023 Inspection tour of a cadet vessel, old class-J starship. 27 00:01:58,190 --> 00:02:00,067 One of the baffle plates ruptured. 28 00:02:02,361 --> 00:02:03,987 The delta rays? 29 00:02:06,240 --> 00:02:09,159 He went in, bringing out all those kids that were still alive. 30 00:02:09,535 --> 00:02:12,162 MENDEZ: Just wanted you gentlemen to be prepared. 31 00:02:21,004 --> 00:02:22,673 MENDEZ: Captain Pike? 32 00:02:48,574 --> 00:02:50,242 Captain. 33 00:02:50,659 --> 00:02:53,912 You remember these gentlemen. They wanted to visit you. 34 00:02:54,121 --> 00:02:56,206 [MACHINE BEEPING] 35 00:02:57,249 --> 00:02:59,084 Two flashes mean "no." 36 00:03:03,505 --> 00:03:06,174 I thought you might make an exception for them. 37 00:03:09,428 --> 00:03:11,305 I'm sorry, gentlemen. 38 00:03:11,597 --> 00:03:15,142 Chris, if there's anything I can do for you... 39 00:03:19,187 --> 00:03:20,814 Captain Pike... 40 00:03:21,690 --> 00:03:23,734 ...may I remain for a moment? 41 00:03:39,458 --> 00:03:41,335 You know why I've come, captain. 42 00:03:42,794 --> 00:03:45,339 It's only six days away at maximum warp, 43 00:03:45,422 --> 00:03:47,132 and I have it well planned. 44 00:03:56,725 --> 00:03:59,811 I have never disobeyed your orders before, captain. 45 00:04:00,562 --> 00:04:02,564 But this time, I must. 46 00:04:04,149 --> 00:04:07,944 I know. I know it is treachery, and it's mutiny. 47 00:04:10,656 --> 00:04:12,866 But I must do this. 48 00:04:15,410 --> 00:04:17,204 I have no choice. 49 00:04:29,832 --> 00:04:33,220 KIRK: Space, the final frontier. 50 00:04:33,762 --> 00:04:37,307 These are the voyages of the starship Enterprise. 51 00:04:37,557 --> 00:04:42,187 Its five-year mission: To explore strange new worlds, 52 00:04:42,521 --> 00:04:45,774 to seek out new life and new civilizations, 53 00:04:46,483 --> 00:04:50,070 to boldly go where no man has gone before. 54 00:05:30,110 --> 00:05:31,695 Once more, Jose. 55 00:05:31,903 --> 00:05:34,531 Spock stated he received a message for us to come here. 56 00:05:34,614 --> 00:05:37,367 He entered same in his log. That's all the proof I require. 57 00:05:37,534 --> 00:05:39,745 And what do those record tapes show? 58 00:05:40,454 --> 00:05:42,581 No message sent from here. 59 00:05:42,831 --> 00:05:44,666 No message received by your vessel. 60 00:05:44,750 --> 00:05:47,627 Then I suggest the record tapes have been deliberately changed. 61 00:05:47,878 --> 00:05:50,005 A computer expert can change record tapes, 62 00:05:50,088 --> 00:05:51,715 duplicate voices, say anything, say nothing. 63 00:05:51,757 --> 00:05:54,593 The fact remains that your first officer's former captain is hospitalized, 64 00:05:54,718 --> 00:05:56,136 horribly injured, at this base. 65 00:05:56,261 --> 00:05:59,389 And that same first officer seems to be the only one who heard that message-- 66 00:05:59,473 --> 00:06:02,225 If he wanted to see Captain Pike, he could've requested a leave. 67 00:06:02,310 --> 00:06:04,622 - I would have granted it. - Well, that's true, of course. 68 00:06:10,776 --> 00:06:13,028 Who would want to divert us here? 69 00:06:13,445 --> 00:06:17,282 There's no trouble in the space sector we're patrolling now, 70 00:06:17,741 --> 00:06:19,701 no alien problems. 71 00:06:23,038 --> 00:06:24,247 Computer center. 72 00:06:24,372 --> 00:06:26,166 [COMPUTERS BEEPING] 73 00:06:26,249 --> 00:06:27,542 Chief Humboldt here, sir. 74 00:06:27,626 --> 00:06:29,503 MENDEZ [ON MONITOR]: Have you rechecked all the record tapes 75 00:06:29,586 --> 00:06:31,338 - on the date in question? - Yes, sir. 76 00:06:31,463 --> 00:06:33,465 MENDEZ: Is there any way at all a message could've been sent 77 00:06:33,548 --> 00:06:35,300 - without us knowing it? - Negative. 78 00:06:35,425 --> 00:06:37,469 We've checked and double-checked everything possible. 79 00:06:37,552 --> 00:06:40,597 MENDEZ: All right. Start checking the impossible. 80 00:06:40,722 --> 00:06:42,182 Mendez out. 81 00:07:26,059 --> 00:07:29,729 Oh, have I introduced Miss Piper, Jim? This is Captain Kirk, Miss Piper. 82 00:07:29,855 --> 00:07:32,107 I recognized the captain immediately. 83 00:07:32,232 --> 00:07:34,025 PIPER: A mutual friend described you, sir. 84 00:07:34,109 --> 00:07:36,027 Lieutenant Helen Johannson? 85 00:07:36,278 --> 00:07:38,154 Helen described... 86 00:07:38,238 --> 00:07:40,448 She merely mentioned she knew you, sir. 87 00:07:41,074 --> 00:07:42,617 [MOUTHS] 88 00:07:44,995 --> 00:07:47,080 You have something to report, Miss Piper? 89 00:07:47,205 --> 00:07:48,790 Oh, yes, sir. 90 00:07:49,040 --> 00:07:52,252 I'm afraid our investigation turned up very little, commodore. 91 00:07:52,586 --> 00:07:56,464 There is, of course, Mr. Spock's years of service with Captain Pike, 92 00:07:56,548 --> 00:07:59,301 indications of his extreme loyalty to this former commander-- 93 00:07:59,467 --> 00:08:02,762 A Vulcan can no sooner be disloyal than he can exist without breathing. 94 00:08:02,832 --> 00:08:05,033 That goes for his present commander as well as his past. 95 00:08:05,098 --> 00:08:07,893 We're forced to consider every possibility, sir. 96 00:08:08,101 --> 00:08:10,896 We can be certain Captain Pike could not have sent a message. 97 00:08:10,979 --> 00:08:14,190 PIPER: In his condition, he's under observation every minute of every day. 98 00:08:14,316 --> 00:08:15,942 And totally unable to move, Jim. 99 00:08:16,109 --> 00:08:17,652 MENDEZ: His wheelchair is constructed 100 00:08:17,736 --> 00:08:19,654 to respond to his brain waves. 101 00:08:19,738 --> 00:08:24,284 Oh, he can turn it, move it forwards or backward slightly. 102 00:08:24,451 --> 00:08:26,828 Through the flashing light, he can say yes or no. 103 00:08:27,037 --> 00:08:28,705 MENDEZ: But that's it, Jim. 104 00:08:28,914 --> 00:08:31,166 That's as much as that poor devil can do. 105 00:08:32,792 --> 00:08:35,629 His mind is as active as yours and mine, 106 00:08:35,879 --> 00:08:38,882 but it's trapped inside a useless, vegetating body. 107 00:08:39,424 --> 00:08:41,593 He's kept alive mechanically, 108 00:08:42,427 --> 00:08:44,346 a battery-driven heart. 109 00:08:45,513 --> 00:08:47,307 Then there's no way he could even have asked 110 00:08:47,390 --> 00:08:49,059 for that message to be sent? 111 00:08:56,483 --> 00:08:58,652 MAN [SPEAKS SLOWLY ON TAPE]: Starbase Operations. 112 00:08:58,777 --> 00:09:02,530 Starbase Operations. Starbase Operations. 113 00:09:02,614 --> 00:09:03,907 [SPEAKING RAPIDLY] Starbase Operations. 114 00:09:03,990 --> 00:09:05,075 Starbase Operations. 115 00:09:05,158 --> 00:09:07,786 Starbase Operations. Starbase Operations. 116 00:09:07,911 --> 00:09:09,412 [IN NORMAL VOICE] Starbase Operations 117 00:09:09,496 --> 00:09:11,122 Starbase Operations to Enterprise. 118 00:09:11,247 --> 00:09:13,959 Stand by to receive new orders, Enterprise. 119 00:09:22,467 --> 00:09:25,011 Starbase Operation, Mr. Hanson. 120 00:09:25,303 --> 00:09:27,347 MAN [ON RADIO]: Starbase Operations to Enterprise. 121 00:09:27,430 --> 00:09:29,724 Stand by to receive new orders. 122 00:09:30,684 --> 00:09:33,561 They are to be fed directly into the ship's computers. 123 00:09:34,187 --> 00:09:36,606 This is top-secret and scrambled. 124 00:09:44,531 --> 00:09:46,574 Enterprise standing by. 125 00:09:50,954 --> 00:09:52,706 Request confirmation. 126 00:09:55,917 --> 00:09:59,170 Enterprise to starbase. Request confirmation. 127 00:09:59,295 --> 00:10:01,339 HUMBOLDT: Sir, this is a security area. What are you doing? 128 00:10:01,423 --> 00:10:02,757 I have security clearance, chief. 129 00:10:02,841 --> 00:10:05,051 Who gave you clearance? I haven't been notified. 130 00:10:05,260 --> 00:10:07,303 HUMBOLDT: You're cross-circuiting the-- 131 00:10:10,515 --> 00:10:12,142 Whose tapes are these? 132 00:10:13,438 --> 00:10:15,395 UHURA [ON RADIO]: Repeat, Enterprise to starbase. 133 00:10:15,478 --> 00:10:16,688 Orders received. 134 00:10:16,771 --> 00:10:19,566 We need operating confirmation from the ship's captain. 135 00:10:21,985 --> 00:10:25,030 Come in, starbase. Come in, Captain Kirk. 136 00:10:27,115 --> 00:10:30,201 KIRK [ON TAPE]: This is Captain Kirk. You have confirmation, Miss Uhura. 137 00:10:30,744 --> 00:10:32,120 Hanson here, captain. 138 00:10:32,287 --> 00:10:35,331 HANSON: Our destination has been scramble-fed into ship's computers. 139 00:10:35,498 --> 00:10:38,835 Uh, how can I handle the helm if I don't know where we're going? 140 00:10:40,545 --> 00:10:44,632 KIRK: Mr. Spock is with me here. He'll answer all questions. Kirk out. 141 00:10:51,431 --> 00:10:52,682 This is Mr. Spock. 142 00:10:52,742 --> 00:10:54,020 SPOCK: The ship's computers 143 00:10:54,058 --> 00:10:55,971 will handle the helm on this voyage, Mr. Hanson. 144 00:10:56,269 --> 00:10:58,646 Course will be computed and set automatically. 145 00:10:58,855 --> 00:11:02,484 You will not discuss this with ship's crew or starbase personnel. 146 00:11:02,609 --> 00:11:04,819 - Do you read? - Acknowledged, sir. 147 00:11:04,944 --> 00:11:08,573 Stand by. We'll warp out of orbit in one hour. 148 00:11:26,841 --> 00:11:28,843 He keeps blinking "no." 149 00:11:29,177 --> 00:11:30,553 No to what? 150 00:11:30,762 --> 00:11:32,388 I've tried questioning him. 151 00:11:32,555 --> 00:11:34,599 He's almost agitated himself into a coma. 152 00:11:34,682 --> 00:11:36,226 How long will he live? 153 00:11:36,392 --> 00:11:38,269 As long as any of us. 154 00:11:38,770 --> 00:11:40,939 Blast medicine anyway. 155 00:11:41,231 --> 00:11:44,692 We've learned to tie into every human organ in the body except one: 156 00:11:44,818 --> 00:11:46,069 the brain. 157 00:11:46,152 --> 00:11:48,696 And the brain is what life is all about. 158 00:11:48,988 --> 00:11:51,908 Now, that man can think any thought that we can. 159 00:11:52,283 --> 00:11:56,412 And love, hope, dream as much as we can. 160 00:11:56,704 --> 00:12:00,375 But he can't reach out, and no one can reach in. 161 00:12:01,376 --> 00:12:05,505 - He keeps blinking "no." - No to what? 162 00:12:05,755 --> 00:12:07,590 They could question him for days, weeks, 163 00:12:07,674 --> 00:12:09,968 before they stumble on the right thing. 164 00:12:10,885 --> 00:12:12,387 Bones... 165 00:12:14,055 --> 00:12:16,599 ...could this have anything to do with Spock? 166 00:12:17,934 --> 00:12:19,978 I don't read you at all, Jim. 167 00:12:20,395 --> 00:12:22,063 What I mean is... 168 00:12:23,439 --> 00:12:25,775 ...either a message was received... 169 00:12:34,033 --> 00:12:35,827 It was one of two things. 170 00:12:36,744 --> 00:12:39,164 Either someone sent a message diverting us here 171 00:12:39,247 --> 00:12:41,916 or someone on board the ship lied about receiving it. 172 00:12:42,208 --> 00:12:43,918 Could that someone be Mr. Spock? 173 00:12:44,085 --> 00:12:46,754 Jim, forgetting how well we both know Spock, 174 00:12:46,880 --> 00:12:50,967 the simple fact that he's a Vulcan means he's incapable of telling a lie. 175 00:12:52,302 --> 00:12:53,928 He's also half human. 176 00:12:54,012 --> 00:12:57,056 And that half is completely submerged. 177 00:12:57,557 --> 00:12:59,267 To be caught acting like us 178 00:12:59,392 --> 00:13:02,061 or even thinking like us would completely embarrass him. 179 00:13:02,145 --> 00:13:04,898 Someone's interfering with my command and my ship. 180 00:13:05,023 --> 00:13:06,691 I don't know who it is, but I mean to find out. 181 00:13:06,816 --> 00:13:09,527 Even you. If I thought you had the technical know-how, I'd suspect you. 182 00:13:09,611 --> 00:13:11,029 But you don't. Spock does. 183 00:13:11,088 --> 00:13:12,383 He would not make a false entry. 184 00:13:12,447 --> 00:13:15,158 There's a false entry in the log now which doesn't jibe with the facts. 185 00:13:15,241 --> 00:13:17,202 - How do you explain that? - I can't 186 00:13:17,285 --> 00:13:18,995 but to question Spock, of all people... 187 00:13:19,162 --> 00:13:22,957 Me, yes, I could run off half-cocked, given a good reason. So could you. 188 00:13:23,082 --> 00:13:25,460 But not Spock. It's impossible. 189 00:13:25,543 --> 00:13:26,753 MAN [ON SPEAKER]: Dr. McCoy, 190 00:13:26,836 --> 00:13:28,630 report to Transporter Control. 191 00:13:28,755 --> 00:13:32,133 - Dr. McCoy to Transporter Control. - McCoy here. 192 00:13:32,217 --> 00:13:35,136 You're needed aboard the Enterprise, doctor. Medical emergency. 193 00:13:35,261 --> 00:13:39,057 Well, what is it? Sickness, injury? How bad is it? 194 00:13:39,390 --> 00:13:42,560 That's all we have on it, doctor. Just "needed aboard." 195 00:13:45,230 --> 00:13:46,773 [McCOY SIGHS] 196 00:13:48,441 --> 00:13:52,237 Probably somebody discovered a hangnail. 197 00:13:52,654 --> 00:13:55,073 I'll beam up and let you know, Jim. 198 00:14:02,622 --> 00:14:04,999 KIRK: "For eyes of Starfleet Command only." 199 00:14:05,333 --> 00:14:06,751 [MENDEZ MUTTERS] 200 00:14:06,876 --> 00:14:09,337 I'm certifying I ordered you to read it. 201 00:14:09,754 --> 00:14:12,006 Know anything at all about this planet? 202 00:14:12,548 --> 00:14:14,092 KIRK: What every ship captain knows. 203 00:14:14,175 --> 00:14:16,886 General Order 7: "No vessel, under any condition, 204 00:14:17,011 --> 00:14:19,555 emergency or otherwise, is to visit Talos IV." 205 00:14:19,639 --> 00:14:22,600 And to do so is the only death penalty left on our books. 206 00:14:22,767 --> 00:14:24,644 MENDEZ: Only Fleet Command knows why. 207 00:14:24,769 --> 00:14:26,729 Not even this file explains that. 208 00:14:32,193 --> 00:14:35,738 But it does name the only Earth ship that ever visited the planet. 209 00:14:41,244 --> 00:14:42,578 The Enterprise. 210 00:14:44,539 --> 00:14:46,708 Commanded by Captain Christopher Pike. 211 00:14:46,833 --> 00:14:49,752 MENDEZ: With a half-Vulcan science officer named Spock. 212 00:14:51,337 --> 00:14:54,674 Commodore! Captain Pike, he's gone. 213 00:14:58,261 --> 00:14:59,804 Mendez here. What is it? 214 00:15:00,013 --> 00:15:01,764 MAN [ON SPEAKER]: Starship Enterprise, commodore. 215 00:15:01,931 --> 00:15:05,560 It's warping out of orbit. Refuses to acknowledge our signal. 216 00:15:20,158 --> 00:15:22,201 Out of orbit, Mr. Spock. 217 00:15:23,077 --> 00:15:24,912 Seems strange with no navigator on duty. 218 00:15:25,038 --> 00:15:27,665 The Enterprise knows where she's going, Mr. Hanson. 219 00:15:32,837 --> 00:15:36,758 - Someone's trying to hail us, sir. - Maintain radio silence, lieutenant. 220 00:15:41,137 --> 00:15:42,972 This is First Officer Spock. 221 00:15:43,514 --> 00:15:45,475 Per Starfleet orders this date, 222 00:15:45,558 --> 00:15:48,478 I've been placed in temporary command of the Enterprise. 223 00:15:51,147 --> 00:15:54,734 While our destination is secret, our mission is relatively simple. 224 00:15:55,026 --> 00:15:57,236 SPOCK [ON SPEAKERS]: Starbase Command has assigned Captain Kirk 225 00:15:57,320 --> 00:15:59,447 medical rest leave until our return. 226 00:15:59,530 --> 00:16:01,032 His instructions are... 227 00:16:01,324 --> 00:16:03,826 ...that you will obey my orders as you would his. 228 00:16:04,118 --> 00:16:05,828 First officer out. 229 00:16:06,245 --> 00:16:07,622 What's going on around here? 230 00:16:07,747 --> 00:16:09,791 Who said Jim needed a medical rest leave? 231 00:16:09,874 --> 00:16:11,959 And this call about me being needed aboard the ship. 232 00:16:12,043 --> 00:16:14,670 - I've checked everywhere. - And no one made such a call. 233 00:16:14,710 --> 00:16:15,735 That's right. 234 00:16:15,799 --> 00:16:18,334 SPOCK: Doctor, I regret they elected to keep certain things from you. 235 00:16:18,540 --> 00:16:20,176 Will you come with me, please? 236 00:16:36,067 --> 00:16:37,819 What is this, Spock? 237 00:16:39,153 --> 00:16:40,780 Captain, are you all right? 238 00:16:40,988 --> 00:16:43,978 - I see that you're still signaling-- - SPOCK: Doctor, one moment, please. 239 00:16:50,164 --> 00:16:51,999 KIRK [ON TAPE]: Kirk to Dr. McCoy. 240 00:16:52,208 --> 00:16:53,918 I'm recording you this message, Bones, 241 00:16:54,043 --> 00:16:55,878 so there'll be no misunderstanding. 242 00:16:56,129 --> 00:16:58,089 I'm sorry to have to make it an order. 243 00:16:58,214 --> 00:17:00,633 You are not to disturb Captain Pike with any questions. 244 00:17:00,716 --> 00:17:02,218 Simply take good care of him. 245 00:17:02,301 --> 00:17:05,680 Follow Spock's instructions to the letter. Kirk out. 246 00:17:23,197 --> 00:17:25,408 Sir, scanners report an object following us. 247 00:17:25,491 --> 00:17:27,785 About the size of a starbase shuttlecraft. 248 00:17:32,206 --> 00:17:34,792 - Shall we reverse helm? - Take no action, Mr. Hanson. 249 00:17:38,713 --> 00:17:40,840 But at our speed, they'll never catch us. 250 00:17:40,923 --> 00:17:42,800 But in case they want to reach us-- 251 00:17:42,925 --> 00:17:44,927 You have your orders, Mr. Hanson. 252 00:17:45,720 --> 00:17:47,680 We'll make no contact. 253 00:18:15,583 --> 00:18:18,961 Starbase Shuttlecraft 1 to Enterprise. Come in, please. 254 00:18:20,171 --> 00:18:23,633 Enterprise, Commodore Mendez and Captain Kirk. 255 00:18:23,883 --> 00:18:26,677 If you read me, you are ordered to reply. 256 00:18:27,637 --> 00:18:30,264 Repeating it on all emergency frequencies, Jim. 257 00:18:30,473 --> 00:18:32,975 Spock is headed for Talos IV, all right. 258 00:18:33,643 --> 00:18:35,770 Pulling ahead of us fast. 259 00:18:36,354 --> 00:18:38,981 Fuel is down to 63.3. 260 00:18:39,774 --> 00:18:41,817 If we turn back now, we've just got barely enough 261 00:18:41,901 --> 00:18:43,861 to get us back to the base. 262 00:18:45,613 --> 00:18:47,907 Shuttlecraft to Enterprise, come in. 263 00:18:49,075 --> 00:18:51,452 Shuttlecraft to Enterprise, come in. 264 00:18:52,828 --> 00:18:54,956 Enterprise, come in. 265 00:19:06,092 --> 00:19:07,552 COMPUTER: Library computer. 266 00:19:07,635 --> 00:19:08,886 Lock onto sensors. 267 00:19:09,011 --> 00:19:11,556 Measure object now following the Enterprise. 268 00:19:15,184 --> 00:19:18,896 COMPUTER: Computed. Object is a class-F shuttlecraft. 269 00:19:19,021 --> 00:19:21,691 Duranium metal shell, ion engine power-- 270 00:19:21,816 --> 00:19:23,150 Stop. 271 00:19:23,609 --> 00:19:25,820 How long before shuttlecraft's fuel supply 272 00:19:25,903 --> 00:19:27,863 forces return to starbase? 273 00:19:31,117 --> 00:19:32,368 COMPUTER: Computed. 274 00:19:32,493 --> 00:19:36,372 Shuttlecraft is already past point of safe return. 275 00:20:06,402 --> 00:20:08,029 We coast. 276 00:20:08,487 --> 00:20:10,281 Blast you anyway. 277 00:20:11,824 --> 00:20:13,659 You had no right to come along. 278 00:20:13,743 --> 00:20:17,204 R.H.I.P., captain. "Rank Hath Its Privileges." 279 00:20:23,294 --> 00:20:25,421 Two hours of oxygen left. 280 00:20:25,880 --> 00:20:27,381 Wonderful. 281 00:20:27,798 --> 00:20:30,718 Part of me is hoping that the Enterprise won't come back for us. 282 00:20:30,843 --> 00:20:32,762 We step on that deck, Spock is finished, 283 00:20:32,928 --> 00:20:34,555 court-martialed, disgraced. 284 00:20:34,680 --> 00:20:38,809 He's dead if he makes it to Talos IV. 285 00:20:42,271 --> 00:20:44,565 Why would he want to get Pike there? 286 00:20:45,066 --> 00:20:47,068 The Command report stated Talos contained 287 00:20:47,151 --> 00:20:49,195 absolutely no practical benefits to mankind. 288 00:20:49,320 --> 00:20:51,280 Spock would have some logical reason for going. 289 00:20:51,405 --> 00:20:52,698 Maybe. 290 00:20:52,990 --> 00:20:55,159 Maybe he's just gone mad. 291 00:21:07,254 --> 00:21:10,758 I keep wondering who might be after us in a shuttlecraft, 292 00:21:11,175 --> 00:21:13,886 and I keep coming up with the same answers. 293 00:21:14,178 --> 00:21:17,056 But I can't be right, can I, Mr. Spock? 294 00:21:17,973 --> 00:21:21,977 Computer Control, lock onto shuttlecraft following us. 295 00:21:23,187 --> 00:21:25,648 COMPUTER: Locked on. Tractor beam ready. 296 00:21:25,731 --> 00:21:30,069 Go to tape Able-Seven-Baker. Execute instructions. 297 00:21:31,320 --> 00:21:33,698 MCCOY: Is it the captain, Mr. Spock? 298 00:21:38,619 --> 00:21:40,996 Sir, the engines are reversing. 299 00:21:48,212 --> 00:21:50,381 She's brought herself to a dead stop. 300 00:21:50,798 --> 00:21:53,050 This is the first officer speaking. 301 00:21:53,467 --> 00:21:56,387 Security, send an armed team to the bridge. 302 00:21:56,554 --> 00:21:59,765 SPOCK: Transporter room, stand by to beam Captain Kirk aboard. 303 00:21:59,932 --> 00:22:01,392 Effective until then, 304 00:22:01,475 --> 00:22:03,644 Lieutenant Hanson is in operational command. 305 00:22:03,728 --> 00:22:05,062 Sir? 306 00:22:05,229 --> 00:22:06,939 First officer out. 307 00:22:08,607 --> 00:22:11,318 Doctor, as senior officer present, 308 00:22:11,402 --> 00:22:13,738 I present myself to you for arrest. 309 00:22:14,029 --> 00:22:15,698 - You what? - The charge... 310 00:22:15,948 --> 00:22:17,867 ...is mutiny, doctor. 311 00:22:18,951 --> 00:22:21,537 I never received orders to take command. 312 00:22:28,586 --> 00:22:30,546 Security reporting, Mr. Spock. 313 00:22:34,759 --> 00:22:36,135 Doctor... 314 00:22:37,303 --> 00:22:39,346 Mr. Spock is, uh... 315 00:22:39,638 --> 00:22:41,182 ...under arrest. 316 00:22:41,265 --> 00:22:43,225 Is confinement to quarters enough? 317 00:22:43,309 --> 00:22:44,839 Adequate, doctor. 318 00:22:44,979 --> 00:22:46,439 I'll make no trouble. 319 00:22:47,730 --> 00:22:49,273 [McCOY SIGHS] 320 00:22:49,732 --> 00:22:51,484 McCOY: Well, confine him. 321 00:22:51,567 --> 00:22:53,068 Yes, sir. 322 00:23:01,202 --> 00:23:02,912 KIRK [ON RADIO]: Store our shuttlecraft 323 00:23:02,995 --> 00:23:05,331 on the hangar deck, Mr. Scott. Beam us directly aboard. 324 00:23:05,414 --> 00:23:07,958 SCOTTY: All right, captain. Locked onto you. 325 00:23:08,292 --> 00:23:10,044 [CONSOLE BEEPS] 326 00:23:20,003 --> 00:23:22,056 - Transferring command to you, sir. - Accepting command. 327 00:23:22,181 --> 00:23:24,600 - Where's Mr. Spock? - In his quarters, sir, under arrest. 328 00:23:24,683 --> 00:23:27,770 His quarters? After what he's done, lieutenant? 329 00:23:28,020 --> 00:23:29,647 UHURA [ON SPEAKER]: Uh, captain from bridge. 330 00:23:29,730 --> 00:23:31,398 The engines are coming on. 331 00:23:31,690 --> 00:23:34,151 Reverse power. Hold position. Tell whoever gave those orders-- 332 00:23:34,276 --> 00:23:35,820 Sir, there's nobody giving orders. 333 00:23:35,945 --> 00:23:38,280 Mr. Spock has the computers running the ship. 334 00:23:39,657 --> 00:23:41,283 Disengage Computer Control, Uhura. 335 00:23:41,367 --> 00:23:42,952 UHURA: We can't disengage, captain. 336 00:23:43,035 --> 00:23:44,578 The helm does not respond. 337 00:23:44,703 --> 00:23:46,247 [SCOTTY GRUMBLES] 338 00:23:47,998 --> 00:23:49,959 Computer Control, come in. 339 00:23:50,584 --> 00:23:52,711 - Computer. - Disengage from helm. 340 00:23:52,837 --> 00:23:54,922 COMPUTER: Unable to comply. 341 00:23:55,172 --> 00:23:56,632 KIRK [ON SPEAKER]: This is the captain. 342 00:23:56,757 --> 00:24:00,344 On voice command, you will override all contrary instructions. 343 00:24:00,469 --> 00:24:04,181 Voice command: Disengage from helm. 344 00:24:04,765 --> 00:24:06,684 COMPUTER: Unable to comply. 345 00:24:06,892 --> 00:24:11,188 Any such attempt will cross-circuit vessel's life-supporting system. 346 00:24:11,480 --> 00:24:13,607 Computer Control cannot be disengaged 347 00:24:13,691 --> 00:24:16,861 until vessel reaches planet Talos IV. 348 00:24:33,252 --> 00:24:36,714 KIRK: Captain's log, stardate 3012.4. 349 00:24:37,047 --> 00:24:39,675 Despite our best efforts to disengage computers, 350 00:24:39,758 --> 00:24:41,635 the Enterprise is still locked on a heading 351 00:24:41,719 --> 00:24:44,889 for the mysterious planet, Talos IV. 352 00:24:45,055 --> 00:24:48,392 Meanwhile, as required by Starfleet general orders, 353 00:24:48,475 --> 00:24:50,978 a preliminary hearing on Lieutenant Commander Spock 354 00:24:51,103 --> 00:24:54,732 is being convened, and in all the years of my service, 355 00:24:54,857 --> 00:24:58,360 this is the most painful moment I've ever faced. 356 00:24:58,485 --> 00:25:00,279 This hearing is convened. 357 00:25:04,325 --> 00:25:05,784 Mr. Spock... 358 00:25:06,785 --> 00:25:09,038 ...you're aware of your right to counsel of your choice? 359 00:25:09,163 --> 00:25:11,290 Sir, I waive counsel. 360 00:25:11,457 --> 00:25:15,669 Further, I waive rights to this hearing and request immediate court-martial. 361 00:25:16,295 --> 00:25:17,504 Request denied. 362 00:25:17,588 --> 00:25:20,007 May I inquire on what grounds, captain? 363 00:25:22,009 --> 00:25:26,555 Mutiny requires a trial board of no less than three command officers. 364 00:25:26,805 --> 00:25:28,933 KIRK: Since there are only two of that rank available-- 365 00:25:29,016 --> 00:25:30,351 Sir, I must point out 366 00:25:30,476 --> 00:25:33,062 that there are three officers of command rank available: 367 00:25:33,145 --> 00:25:37,650 yourself, Commodore Mendez, and Captain Christopher Pike. 368 00:25:37,775 --> 00:25:39,026 Denied. 369 00:25:39,610 --> 00:25:41,528 Captain Pike is a complete invalid. 370 00:25:42,488 --> 00:25:45,866 I believe you'll find he's still on the active-duty list. 371 00:25:47,451 --> 00:25:49,578 We didn't have the heart to retire him, Jim. 372 00:25:49,662 --> 00:25:50,746 MENDEZ: He's got you. 373 00:25:50,871 --> 00:25:52,915 Whatever he's up to, he's planned it well. 374 00:25:59,380 --> 00:26:02,633 KIRK: Captain's log, stardate 3012.6. 375 00:26:02,841 --> 00:26:04,927 General court-martial convened. 376 00:26:05,135 --> 00:26:08,973 Mr. Spock has again waived counsel and has entered a plea of guilty. 377 00:26:14,520 --> 00:26:16,105 Mr. Spock, 378 00:26:16,522 --> 00:26:18,774 are you aware in pleading guilty 379 00:26:18,983 --> 00:26:21,068 that a further charge, involving the death penalty, 380 00:26:21,151 --> 00:26:22,695 must be held against you 381 00:26:22,820 --> 00:26:25,489 should this vessel enter the Talos star group? 382 00:26:25,656 --> 00:26:26,991 I am. 383 00:26:27,157 --> 00:26:28,450 Why? 384 00:26:29,368 --> 00:26:33,247 What does it accomplish to go there or to take Captain Pike there? 385 00:26:33,372 --> 00:26:35,207 I want to know why. 386 00:26:35,833 --> 00:26:38,752 Are your comments a part of the record, sir? 387 00:26:39,378 --> 00:26:41,046 Yes, it's on the record! 388 00:26:41,171 --> 00:26:42,339 Thank you. 389 00:26:42,423 --> 00:26:44,466 Request monitor screen be engaged. 390 00:26:44,591 --> 00:26:45,926 For what purpose? 391 00:26:46,051 --> 00:26:48,470 To comply with the request you just made, sir. 392 00:26:48,804 --> 00:26:51,515 That I explain the importance of going to Talos IV. 393 00:26:51,724 --> 00:26:53,434 By asking him why, you've opened the door 394 00:26:53,517 --> 00:26:55,853 to any evidence he may wish to present. 395 00:26:57,271 --> 00:26:59,273 KIRK: Apparently what he had in mind. 396 00:26:59,481 --> 00:27:02,818 Present your evidence. Screen on. 397 00:27:14,038 --> 00:27:16,081 This is 13 years ago. 398 00:27:18,083 --> 00:27:19,793 SPOCK: The Enterprise... 399 00:27:22,921 --> 00:27:25,758 ...and its commander, Captain Christopher Pike. 400 00:27:40,647 --> 00:27:43,525 Definitely something out there, captain, headed this way. 401 00:27:45,944 --> 00:27:47,446 Screen off. 402 00:27:49,239 --> 00:27:50,699 Chris... 403 00:27:51,283 --> 00:27:53,452 ...was that really you on the screen? 404 00:27:55,412 --> 00:27:56,997 That's impossible. 405 00:27:58,499 --> 00:28:02,878 Mr. Spock, no vessel makes record tapes in that detail, that perfect. 406 00:28:03,002 --> 00:28:04,610 KIRK: What were we watching? 407 00:28:04,728 --> 00:28:06,647 I cannot tell you at this time, sir. 408 00:28:07,341 --> 00:28:08,842 Captain Pike, 409 00:28:09,093 --> 00:28:12,012 were any record tapes of this nature made during your voyage? 410 00:28:17,226 --> 00:28:20,562 The court is not obliged to view evidence without knowing its source. 411 00:28:20,729 --> 00:28:23,816 Unless the court asks a prisoner why, commodore. 412 00:28:24,149 --> 00:28:25,692 You did ask that question. 413 00:28:25,818 --> 00:28:28,153 You mean I was maneuvered into asking. 414 00:28:28,779 --> 00:28:30,322 Your evidence is out of order. 415 00:28:30,405 --> 00:28:32,533 I am forced to contest that. I want to see more. 416 00:28:32,658 --> 00:28:34,451 You have that right, captain. 417 00:28:34,701 --> 00:28:36,578 But just because the prisoner is your first officer 418 00:28:36,703 --> 00:28:38,372 and your personal friend... 419 00:28:38,455 --> 00:28:40,082 That has nothing to do with it. 420 00:28:40,165 --> 00:28:42,334 Very well. Continue. 421 00:28:43,085 --> 00:28:45,212 Screen on, Mr. Scott. 422 00:28:45,879 --> 00:28:47,548 NUMBER ONE [ON SCREEN]: No. It's something else. 423 00:28:47,631 --> 00:28:49,091 There's still something out there. 424 00:28:49,174 --> 00:28:52,427 SPOCK: As I stated, gentlemen, this was 13 years ago. 425 00:28:52,511 --> 00:28:54,054 We were on routine patrol 426 00:28:54,179 --> 00:28:56,849 when the ship's sensors detected something ahead. 427 00:28:57,057 --> 00:28:59,309 At first, we were not certain what it was. 428 00:28:59,393 --> 00:29:01,728 It's coming the speed of light. Collision course. 429 00:29:01,812 --> 00:29:03,897 [ALARM RINGING ON SCREEN] 430 00:29:13,240 --> 00:29:15,492 The meteorite beam has not deflected it, captain. 431 00:29:15,617 --> 00:29:18,287 - Evasive maneuvers, sir? - Steady as we go. 432 00:29:30,465 --> 00:29:32,217 It's a radio wave, sir. 433 00:29:32,342 --> 00:29:34,928 We're passing through an old-style distress signal. 434 00:29:36,388 --> 00:29:39,892 They were keyed to cause interference and attract attention this way. 435 00:29:40,767 --> 00:29:43,228 A ship in trouble making a forced landing, sir. 436 00:29:43,312 --> 00:29:44,646 GARRISON: That's it. No other message. 437 00:29:44,730 --> 00:29:48,442 TYLER: I have a fix. It comes from the Talos star group. 438 00:29:48,567 --> 00:29:50,694 We've no ships or Earth colonies that far out. 439 00:29:50,861 --> 00:29:53,197 Their call letters check with a survey expedition: 440 00:29:53,322 --> 00:29:54,948 SS Columbia. 441 00:29:55,032 --> 00:29:57,868 Disappeared in that region approximately 18 years ago. 442 00:29:58,202 --> 00:30:01,330 It would take that long for a radio beam to travel from there to here. 443 00:30:02,080 --> 00:30:04,917 Records show the Talos group has never been explored. 444 00:30:05,042 --> 00:30:08,420 Solar system similar to Earth. Eleven planets. 445 00:30:08,503 --> 00:30:10,380 SPOCK: Number four seems to be... 446 00:30:10,547 --> 00:30:12,299 ...Class-M. 447 00:30:13,175 --> 00:30:14,676 Oxygen atmosphere. 448 00:30:15,802 --> 00:30:18,722 Then they could still be alive, even after 18 years. 449 00:30:18,847 --> 00:30:20,599 If they survived the crash. 450 00:30:20,807 --> 00:30:23,393 We aren't going to go... to be certain? 451 00:30:23,518 --> 00:30:26,313 Not without any indication of survivors, no. 452 00:30:26,855 --> 00:30:28,398 Continue on to the Vega Colony 453 00:30:28,482 --> 00:30:30,859 and take care of our own sick and injured first. 454 00:30:31,610 --> 00:30:33,987 You have the helm. Maintain present course. 455 00:30:34,112 --> 00:30:35,697 NUMBER ONE: Yes, sir. 456 00:30:55,801 --> 00:30:57,511 [SPEAKER BEEPS] 457 00:30:57,844 --> 00:31:00,973 - Boyce here. - PIKE: Drop by my cabin, doctor. 458 00:31:06,395 --> 00:31:08,146 [PIKE SIGHS] 459 00:31:08,814 --> 00:31:10,399 [KNOCKING ON DOOR] 460 00:31:18,282 --> 00:31:19,783 What's that? 461 00:31:20,534 --> 00:31:22,911 I didn't say there's anything wrong with me. 462 00:31:23,954 --> 00:31:27,332 I understand we, uh, picked up a distress signal. 463 00:31:27,708 --> 00:31:29,251 That's right. 464 00:31:30,043 --> 00:31:31,962 PIKE: Unless we get anything more positive on it, 465 00:31:32,045 --> 00:31:34,965 it seems to me the condition of our own crew takes precedent. 466 00:31:35,173 --> 00:31:38,093 I'd like to log the ship's doctor's opinion too. 467 00:31:38,260 --> 00:31:40,846 Oh, I concur with yours, definitely. 468 00:31:41,888 --> 00:31:43,890 Good, I'm glad you do, 469 00:31:44,182 --> 00:31:46,226 because we're gonna stop first at the Vega Colony 470 00:31:46,310 --> 00:31:48,603 and replace anybody who needs hospitalization. 471 00:31:48,687 --> 00:31:50,188 And also-- 472 00:31:50,522 --> 00:31:52,691 What the devil are you putting in there? Ice? 473 00:31:53,692 --> 00:31:56,111 Who wants a warm martini? 474 00:31:58,238 --> 00:32:00,240 What makes you think I need one? 475 00:32:00,949 --> 00:32:02,576 Sometimes 476 00:32:02,701 --> 00:32:07,539 a man will tell his bartender things he'll never tell his doctor. 477 00:32:10,459 --> 00:32:13,879 What's been on your mind, Chris? The fight on Rigel VII? 478 00:32:15,213 --> 00:32:16,715 Shouldn't it be? 479 00:32:17,090 --> 00:32:19,426 My own yeoman and two others dead, seven injured. 480 00:32:19,551 --> 00:32:21,720 Was there anything you personally could've done to prevent it? 481 00:32:21,845 --> 00:32:24,181 I should've smelled trouble when I saw the swords and armor. 482 00:32:24,264 --> 00:32:26,641 Instead, I let myself get trapped in that deserted fortress 483 00:32:26,767 --> 00:32:28,435 and attacked by one of their warriors. 484 00:32:28,518 --> 00:32:31,104 You set standards for yourself no one could meet. 485 00:32:31,313 --> 00:32:34,524 You treat everyone on board like a human being except yourself. 486 00:32:34,858 --> 00:32:36,777 And now you're tired, and you-- 487 00:32:36,860 --> 00:32:38,570 You bet I'm tired. 488 00:32:39,029 --> 00:32:40,572 You bet. 489 00:32:40,906 --> 00:32:43,617 I'm tired of being responsible for 203 lives, 490 00:32:43,700 --> 00:32:46,995 and I'm tired of deciding which mission is too risky and which isn't, 491 00:32:47,079 --> 00:32:49,915 and who's going on the landing party and who doesn't. 492 00:32:50,248 --> 00:32:52,000 And who lives. 493 00:32:53,627 --> 00:32:55,379 And who dies. 494 00:32:57,547 --> 00:32:59,174 Oh, I've had it, Phil. 495 00:32:59,508 --> 00:33:02,552 To the point of finally taking my advice, a rest leave? 496 00:33:02,969 --> 00:33:05,347 To the point of considering resigning. 497 00:33:06,681 --> 00:33:08,600 And do what? 498 00:33:09,393 --> 00:33:11,395 Well, for one thing, go home. 499 00:33:13,971 --> 00:33:18,110 Nice little town with 50 miles of parkland around it. 500 00:33:19,945 --> 00:33:22,364 Remember I told you I had two horses? 501 00:33:22,572 --> 00:33:24,783 We used to take some food and ride out all day. 502 00:33:24,908 --> 00:33:26,618 Oh, that sounds exciting, 503 00:33:26,701 --> 00:33:28,912 ride out with a picnic lunch every day. 504 00:33:28,995 --> 00:33:31,581 I said that's one place I might go. 505 00:33:33,500 --> 00:33:35,919 Or I'd go into business on Regulus or in the Orion Colony. 506 00:33:36,044 --> 00:33:39,423 You, an Orion trader, dealing in green animal-women slaves? 507 00:33:39,631 --> 00:33:42,676 The point is that this isn't the only life available. 508 00:33:42,780 --> 00:33:44,664 There's a whole galaxy of things to choose from. 509 00:33:44,761 --> 00:33:46,221 Not for you. 510 00:33:48,807 --> 00:33:51,935 A man either lives life as it happens to him, 511 00:33:52,102 --> 00:33:55,021 meets it head-on and licks it, or he... 512 00:33:55,564 --> 00:33:58,775 ...turns his back on it and starts to wither away. 513 00:33:58,942 --> 00:34:02,487 Now you're beginning to talk like a doctor, bartender. 514 00:34:02,737 --> 00:34:04,281 You take your choice. 515 00:34:04,364 --> 00:34:06,741 We both get the same two kinds of customers: 516 00:34:06,908 --> 00:34:09,661 The living and the dying. 517 00:34:12,122 --> 00:34:14,416 [VIDEO SCREEN WHISTLING] 518 00:34:16,042 --> 00:34:19,421 Mr. Spock here. We're intercepting a follow-up message, sir. 519 00:34:19,504 --> 00:34:22,174 There are crash survivors on Talos. 520 00:34:28,430 --> 00:34:30,098 GARRISON: "Eleven survivors from crash. 521 00:34:30,223 --> 00:34:31,766 Gravity and oxygen within limits. 522 00:34:31,850 --> 00:34:34,394 Food and water obtainable, but unless..." 523 00:34:34,519 --> 00:34:36,938 The message faded at that point, sir. 524 00:34:48,533 --> 00:34:50,160 Address intercraft. 525 00:34:50,327 --> 00:34:51,912 System open. 526 00:34:52,204 --> 00:34:53,747 This is the captain. 527 00:34:53,997 --> 00:34:56,500 Our destination is the Talos star group. 528 00:34:56,958 --> 00:34:59,753 Our time warp, factor 7. 529 00:35:03,757 --> 00:35:06,218 Course computed and on the screen. 530 00:35:06,343 --> 00:35:08,678 All decks have acknowledged, sir. 531 00:35:09,095 --> 00:35:10,514 Engage. 532 00:35:10,972 --> 00:35:12,390 MENDEZ: Screen off. 533 00:35:14,643 --> 00:35:18,271 Mr. Spock, I'm truly amazed at your technical prowess 534 00:35:18,396 --> 00:35:20,899 in somehow manufacturing all this. 535 00:35:21,107 --> 00:35:23,360 MENDEZ: I congratulate you on your imagination. 536 00:35:23,568 --> 00:35:25,946 But this is a court of space law, not a theater. 537 00:35:27,405 --> 00:35:30,909 Captain, please tell the court this is not imagination, 538 00:35:31,034 --> 00:35:33,370 nor some clever photographic record. 539 00:35:33,662 --> 00:35:37,207 SPOCK: Are we seeing the actual events of 13 years ago? 540 00:35:38,959 --> 00:35:42,337 Yes, gentlemen, on that screen, as it happened, 541 00:35:42,546 --> 00:35:46,216 the incredible experience of Captain Christopher Pike on Talos IV. 542 00:35:46,466 --> 00:35:48,051 SPOCK: If, after witnessing this, 543 00:35:48,134 --> 00:35:50,178 the court wishes to turn this vessel back, 544 00:35:50,595 --> 00:35:52,764 I will release this ship to manual control. 545 00:35:52,889 --> 00:35:55,100 You're in no position to bargain. 546 00:35:55,392 --> 00:35:56,893 This is ridiculous. 547 00:35:57,023 --> 00:35:59,980 This man mutinied, stole your ship, abducted Captain Pike. 548 00:36:00,105 --> 00:36:02,857 - For me, this has gone far enough. - We still haven't heard the story. 549 00:36:02,983 --> 00:36:05,235 - I vote to continue. - And I vote we do not. Deadlock. 550 00:36:05,360 --> 00:36:06,820 It's not a deadlock. 551 00:36:07,070 --> 00:36:10,949 There's still one member of the trial board to be heard from. 552 00:36:11,199 --> 00:36:13,159 Very well. Captain Pike, 553 00:36:13,326 --> 00:36:16,454 it's up to you. Do we continue under these conditions? 554 00:36:19,207 --> 00:36:20,625 Yes. 555 00:36:32,846 --> 00:36:34,681 KIRK: Captain's log, supplemental. 556 00:36:34,806 --> 00:36:36,850 Mr. Spock, on trial for mutiny, 557 00:36:36,933 --> 00:36:39,936 has forced the court to accept unusual evidence. 558 00:36:40,145 --> 00:36:41,521 On our monitor screen, 559 00:36:41,646 --> 00:36:44,232 the voyage of Captain Pike and the Enterprise 560 00:36:44,399 --> 00:36:47,444 to the one forbidden world in all the galaxy. 561 00:36:47,527 --> 00:36:48,862 Screen on. 562 00:37:05,086 --> 00:37:07,088 TYLER: We've settled into orbit, sir. 563 00:37:10,175 --> 00:37:12,010 Geological lab report complete, captain. 564 00:37:12,093 --> 00:37:14,262 - Preliminary lab survey ready, sir. - Spectography? 565 00:37:14,387 --> 00:37:16,514 Our reading shows an oxygen-nitrogen atmosphere, sir, 566 00:37:16,598 --> 00:37:18,475 heavy with inert elements, but safe. 567 00:37:18,600 --> 00:37:20,477 - Gravity? - Zero-point-nine of Earth. 568 00:37:20,560 --> 00:37:23,938 Captain. Reflections, sir, from the planet's surface. 569 00:37:26,691 --> 00:37:30,320 As I read it, they polarize out as rounded metal bits. 570 00:37:30,487 --> 00:37:32,489 Could be parts of a spaceship hull. 571 00:37:32,614 --> 00:37:34,532 PIKE: Equip a landing party of six. 572 00:37:35,033 --> 00:37:36,618 - You feel up to it? - Yes, sir. 573 00:37:36,743 --> 00:37:38,203 Yes, sir. 574 00:37:41,748 --> 00:37:44,876 Sorry, Number One. With little information on this planet, 575 00:37:44,959 --> 00:37:48,129 we'll have to leave the ship's most experienced officer here covering us. 576 00:37:48,338 --> 00:37:49,756 Of course, sir. 577 00:38:04,479 --> 00:38:07,065 There's no indication of problems, but let's not take any chances. 578 00:38:07,190 --> 00:38:09,442 Yes, sir. There's a canyon to the left. 579 00:38:09,651 --> 00:38:12,112 We can set you down there completely unobserved. 580 00:38:20,161 --> 00:38:22,205 [TRANSPORTER POWERING UP] 581 00:40:17,153 --> 00:40:18,530 Sir. 582 00:40:33,837 --> 00:40:35,505 They're men. 583 00:40:37,131 --> 00:40:38,800 They're humans. 584 00:40:43,096 --> 00:40:45,807 PIKE: Captain Christopher Pike, United Spaceship Enterprise. 585 00:40:45,890 --> 00:40:49,352 Dr. Theodore Haskins, American Continent Institute. 586 00:40:49,561 --> 00:40:50,937 Is Earth all right? 587 00:40:51,062 --> 00:40:53,314 The same old Earth, and you'll see it very soon. 588 00:40:53,398 --> 00:40:55,441 And you won't believe how fast you can get back. 589 00:40:55,525 --> 00:40:58,862 Well, the time barrier's been broken. Our new ships can... 590 00:41:10,039 --> 00:41:11,541 This is Vina. 591 00:41:11,749 --> 00:41:15,503 HASKINS: Her parents are dead. She was born almost as we crashed. 592 00:41:32,353 --> 00:41:34,606 [INAUDIBLE DIALOGUE] 593 00:42:02,383 --> 00:42:03,468 Enterprise. 594 00:42:03,593 --> 00:42:05,011 NUMBER ONE [ON RADIO]: Landing party, come in. 595 00:42:05,094 --> 00:42:06,930 PIKE: We'll begin transporting the survivors 596 00:42:07,013 --> 00:42:09,015 and their effects up to you very shortly. 597 00:42:09,275 --> 00:42:10,931 NUMBER ONE: Quarters are being prepared, sir. 598 00:42:11,017 --> 00:42:13,311 Have I permission to send out scouting and scientific parties? 599 00:42:13,394 --> 00:42:14,979 PIKE: Yes, affirmative on this-- 600 00:42:17,941 --> 00:42:21,444 You appear to be healthy and intelligent, captain. 601 00:42:21,694 --> 00:42:23,655 Prime specimen. 602 00:42:23,821 --> 00:42:26,658 NUMBER ONE: I didn't get that last message, captain. 603 00:42:27,033 --> 00:42:28,326 Uh. 604 00:42:28,660 --> 00:42:30,536 Affirmative on request. 605 00:42:31,371 --> 00:42:33,039 PIKE: Landing party out. 606 00:42:33,289 --> 00:42:36,125 You must forgive her choice of words, captain. 607 00:42:36,459 --> 00:42:39,796 She's lived her whole life with a collection of aging scientists. 608 00:42:39,879 --> 00:42:44,592 If they can, uh, spare you a moment, I'd like to make my medical report. 609 00:42:45,051 --> 00:42:48,012 I think it's time to show the captain our secret. 610 00:42:48,888 --> 00:42:51,641 Their health is excellent, almost too good. 611 00:42:51,808 --> 00:42:53,893 There's a reason for our condition, 612 00:42:54,102 --> 00:42:57,522 but we've had some doubt if Earth is ready to learn the secret. 613 00:42:58,439 --> 00:43:01,859 Let the girl show you. We'll accept your judgment. 614 00:43:20,753 --> 00:43:24,298 You're tired, but don't worry. You'll feel much better soon. 615 00:43:34,892 --> 00:43:36,602 Don't you see it? 616 00:43:38,521 --> 00:43:40,273 Here and here. 617 00:43:42,358 --> 00:43:43,985 [PIKE MUTTERS] 618 00:43:44,235 --> 00:43:46,112 I don't understand. 619 00:43:46,362 --> 00:43:47,822 You will. 620 00:43:48,072 --> 00:43:50,241 You're a perfect choice. 621 00:44:08,092 --> 00:44:09,635 Captain! 622 00:45:14,992 --> 00:45:16,160 Spock here. 623 00:45:16,244 --> 00:45:18,037 NUMBER ONE [ON SCREEN]: Landing party, come in. 624 00:45:18,162 --> 00:45:20,957 There is no survivor's encampment, Number One. 625 00:45:21,290 --> 00:45:23,459 This is all some sort of trap. 626 00:45:23,960 --> 00:45:27,547 SPOCK: We've lost the captain. Do you read? 627 00:45:32,760 --> 00:45:34,011 KIRK: What is it? 628 00:45:34,095 --> 00:45:35,638 UHURA [ON SPEAKER]: It's for Commodore Mendez. 629 00:45:35,805 --> 00:45:38,224 Fleet signal for you, sir. Go ahead, Uhura. 630 00:45:38,808 --> 00:45:41,018 UHURA: Commodore Mendez. Urgent. 631 00:45:41,519 --> 00:45:43,646 Subspace monitors show 632 00:45:43,896 --> 00:45:48,943 Enterprise receiving transmissions from planet Talos IV 633 00:45:49,235 --> 00:45:52,238 in violation of Starfleet general orders. 634 00:45:52,864 --> 00:45:56,200 Receiving transmissions from Talos IV? 635 00:45:56,343 --> 00:45:58,042 KIRK: Then the images we've been seeing are-- 636 00:45:58,119 --> 00:45:59,662 Are coming from Talos IV, sir. 637 00:45:59,787 --> 00:46:02,290 UHURA: Captain Kirk is hereby relieved. 638 00:46:02,540 --> 00:46:05,459 You are ordered to assume command of the Enterprise. 639 00:46:05,543 --> 00:46:08,838 Disable vessel, if necessary, to prevent further contact. 640 00:46:08,921 --> 00:46:11,841 Message signed, Comsol, Starfleet Command. 641 00:46:11,924 --> 00:46:15,595 Mr. Spock, you're aware of the orders regarding any contact with Talos IV. 642 00:46:15,678 --> 00:46:18,139 MENDEZ: You have deliberately invited the death penalty. 643 00:46:18,264 --> 00:46:20,266 You've not only finished yourself, Spock, 644 00:46:20,516 --> 00:46:22,560 but you finished your captain as well. 645 00:46:22,894 --> 00:46:25,730 The commodore must be aware that Captain Kirk knew nothing of this. 646 00:46:25,897 --> 00:46:27,565 And you're aware that a captain is responsible 647 00:46:27,690 --> 00:46:29,442 for everything that occurs on his ship. 648 00:46:29,525 --> 00:46:32,445 I order you to return this vessel back to manual control. 649 00:46:40,610 --> 00:46:41,954 Sir... 650 00:46:42,997 --> 00:46:44,624 ...I respectfully decline. 651 00:46:45,791 --> 00:46:47,668 Very well. You've earned the consequences. 652 00:46:47,793 --> 00:46:49,587 This court is in recess. 653 00:47:16,530 --> 00:47:18,199 Do you know what you're doing? 654 00:47:18,699 --> 00:47:20,618 - Have you lost your mind? - Captain. 655 00:47:20,743 --> 00:47:24,038 Jim, please don't stop me. 656 00:47:24,247 --> 00:47:26,040 Don't let him stop me. 657 00:47:26,499 --> 00:47:29,543 It's your career and Captain Pike's life. 658 00:47:29,835 --> 00:47:32,421 You must see the rest of the transmission. 659 00:47:42,974 --> 00:47:44,433 Lock him up. 52883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.