Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:09,320 --> 00:00:13,810
[Adapted from a Xiaoming Taiji manga,
"The Love Story of My Immortal Dad"]
3
00:00:56,750 --> 00:01:04,319
[The Love Story of My Immortal Dad]
4
00:01:04,569 --> 00:01:05,349
Very good.
5
00:01:05,379 --> 00:01:07,000
You're in charge of this matter.
6
00:01:07,200 --> 00:01:08,800
You'll leave with Luan Jiao
7
00:01:09,000 --> 00:01:11,170
to make sure they hand over their ancestral home.
8
00:01:11,270 --> 00:01:11,970
Yes.
9
00:01:14,570 --> 00:01:18,750
[Episode 78]
10
00:01:15,820 --> 00:01:17,500
Dirty people like the Shen family
11
00:01:17,520 --> 00:01:18,970
can't be compared with the Zuo family of course.
12
00:01:19,350 --> 00:01:20,570
-It's true. -That's right.
13
00:01:20,770 --> 00:01:21,600
Zuo Yan,
14
00:01:21,620 --> 00:01:22,539
one word from you
15
00:01:22,570 --> 00:01:24,500
and the entire Nandao City will be destroyed.
16
00:01:24,520 --> 00:01:27,340
-Shen Yi, just get out of here.
-Go over to apologise to Zuo Yan.
17
00:01:27,520 --> 00:01:28,600
Shen Yi.
18
00:01:29,220 --> 00:01:29,950
Shen Yi,
19
00:01:30,030 --> 00:01:32,259
don't think that the Zuo family will be afraid of you
20
00:01:32,289 --> 00:01:33,940
if you get involved with Master Wu.
21
00:01:34,220 --> 00:01:35,500
If you go down on your knees now,
22
00:01:35,600 --> 00:01:37,560
I can consider letting you guys go.
23
00:01:39,490 --> 00:01:40,670
Since you're not willing to move,
24
00:01:40,690 --> 00:01:42,090
I'll help you then.
25
00:01:49,650 --> 00:01:51,150
Shen Yi is so courageous.
26
00:01:51,300 --> 00:01:53,420
The Zuo family is a top-notch force in Yan City,
27
00:01:53,420 --> 00:01:55,220
a clan that has two Golden Core masters
28
00:01:55,370 --> 00:01:57,310
and a third of Yan City's power.
29
00:01:57,350 --> 00:01:58,729
Shen Yi is completely ruined this time.
30
00:01:58,800 --> 00:02:01,530
A Golden Core strong master is not someone ordinary people can provoke.
31
00:02:01,560 --> 00:02:02,240
Yes.
32
00:02:03,300 --> 00:02:04,070
Yan!
33
00:02:04,440 --> 00:02:06,490
-Wretched Shen Yi, you... -My hand.
34
00:02:07,080 --> 00:02:08,680
How dare you touch my son.
35
00:02:08,820 --> 00:02:10,120
Do you want to die?
36
00:02:10,850 --> 00:02:11,610
Dad,
37
00:02:11,740 --> 00:02:12,820
I want to kill him!
38
00:02:13,050 --> 00:02:14,400
I want him to pay.
39
00:02:14,540 --> 00:02:15,350
Shen Yi.
40
00:02:15,520 --> 00:02:16,750
You insulting my Zuo family
41
00:02:16,750 --> 00:02:17,800
is an unforgivable sin.
42
00:02:17,950 --> 00:02:19,660
I will report to the master when I go back.
43
00:02:19,950 --> 00:02:21,370
No matter if you flee to the ends of the world,
44
00:02:21,400 --> 00:02:23,150
I'll still take your head!
45
00:02:28,920 --> 00:02:29,790
You...
46
00:02:29,810 --> 00:02:30,970
What are you up to?
47
00:02:30,990 --> 00:02:31,510
You...
48
00:02:31,790 --> 00:02:33,110
Don't mess around.
49
00:02:38,530 --> 00:02:39,260
Shen Yi,
50
00:02:39,280 --> 00:02:40,050
don't come over.
51
00:02:40,300 --> 00:02:41,150
Don't kill me.
52
00:02:42,020 --> 00:02:42,820
I made a mistake.
53
00:02:42,850 --> 00:02:44,450
I failed to recognise your great talent.
54
00:02:45,280 --> 00:02:46,850
Shen Yi, don't worry.
55
00:02:46,920 --> 00:02:48,700
The engagement is over
56
00:02:48,730 --> 00:02:52,400
and the Zuo family will never bother you again afterwards.
57
00:02:56,540 --> 00:02:58,560
You're not worthy to get my hands dirty.
58
00:03:01,690 --> 00:03:02,390
Shen Yi.
59
00:03:02,500 --> 00:03:03,640
It's a farce.
60
00:03:03,920 --> 00:03:04,660
Let's go.
61
00:03:04,720 --> 00:03:05,200
Okay.
62
00:03:05,520 --> 00:03:06,720
Cousin Shen Yi.
63
00:03:06,870 --> 00:03:07,770
Hold on.
64
00:03:08,460 --> 00:03:09,410
Shen Yi,
65
00:03:09,470 --> 00:03:10,270
thank you.
66
00:03:10,290 --> 00:03:11,210
If it wasn't for you, I...
67
00:03:11,410 --> 00:03:12,980
Don't cry, young lady.
68
00:03:13,000 --> 00:03:14,920
Dad specialises in fighting bad guys.
69
00:03:19,640 --> 00:03:21,290
Master has been away for so long.
70
00:03:21,320 --> 00:03:22,950
I wonder when he'll be back.
71
00:03:23,420 --> 00:03:24,900
Before the Master comes back,
72
00:03:24,950 --> 00:03:26,700
we must work hard
73
00:03:26,720 --> 00:03:28,700
to surprise him.
74
00:03:33,460 --> 00:03:34,660
Master Luan Jiao,
75
00:03:34,850 --> 00:03:37,000
the Ling family's ancestral home is just ahead.
76
00:03:37,120 --> 00:03:38,700
I heard that Shen Yi is not there.
77
00:03:38,900 --> 00:03:40,520
We take this opportunity right in time.
78
00:03:40,920 --> 00:03:42,850
[The goal of this visit]
79
00:03:42,900 --> 00:03:45,670
[is to rank the cultivators in the Heavenly Ranking.]
80
00:03:45,750 --> 00:03:49,350
[For this reason, I've deliberately investigated many people on the Heavenly Ranking.]
81
00:03:49,400 --> 00:03:51,870
[Shen Yi is only forty-seventh.]
82
00:03:51,970 --> 00:03:53,570
[That's insignificant.]
83
00:03:54,370 --> 00:03:55,350
Let's go.
84
00:03:55,400 --> 00:03:57,420
Let's see who can stop me.
85
00:03:58,570 --> 00:04:00,230
Master, I will show you the way.
86
00:04:04,900 --> 00:04:08,220
You guys inside there still won't come out and give up?
87
00:04:10,320 --> 00:04:13,020
[It seems they are all minor underlings.]
88
00:04:13,750 --> 00:04:14,570
[Wait a second.]
89
00:04:15,060 --> 00:04:15,850
[That is...]
90
00:04:16,370 --> 00:04:18,209
[Mammoth, ranked 11th]
91
00:04:18,240 --> 00:04:19,140
[on the Heavenly Ranking.]
92
00:04:20,700 --> 00:04:22,250
Do you know me?
93
00:04:22,300 --> 00:04:24,820
[Rumour has it that Mammoth is very powerful.]
94
00:04:24,870 --> 00:04:27,150
[One of the strongest on the Heavenly Ranking.]
95
00:04:27,610 --> 00:04:30,290
[I didn't expect to meet him here.]
96
00:04:30,440 --> 00:04:33,620
[At first, I wanted to start from the 30th place on the Heavenly Ranking,]
97
00:04:34,600 --> 00:04:37,520
[but I can't miss the chance to meet]
98
00:04:37,600 --> 00:04:39,560
[such an opponent here.]
99
00:04:40,120 --> 00:04:41,120
Wu Di.
100
00:04:41,270 --> 00:04:43,000
Help me blow up this rock.
101
00:04:43,070 --> 00:04:43,800
[What?]
102
00:04:44,850 --> 00:04:46,350
Can you stop giving me orders?
103
00:04:46,600 --> 00:04:48,700
I'm ranked higher than you on the Heavenly Ranking.
104
00:04:49,320 --> 00:04:50,520
Which one do I blow up?
105
00:04:50,750 --> 00:04:51,600
This one here.
106
00:04:55,730 --> 00:04:56,530
[Wu... Wu...]
107
00:04:56,850 --> 00:04:57,800
[Wu Di?]
108
00:04:57,970 --> 00:04:59,540
[Wu Di, tenth on the Heavenly Ranking.]
109
00:04:59,670 --> 00:05:00,870
[Why is he here?]
110
00:05:00,900 --> 00:05:01,770
[Oh no.]
111
00:05:02,240 --> 00:05:04,510
[Fire Cloud Swordsman, ranked ninth.]
112
00:05:09,720 --> 00:05:10,500
[Oh no.]
113
00:05:10,520 --> 00:05:11,300
[This is bad.]
114
00:05:11,470 --> 00:05:12,900
[What's going on?]
115
00:05:14,520 --> 00:05:16,150
[Tai Yuan Sword Immortal.]
116
00:05:16,480 --> 00:05:18,150
[Dragon Mountain Demon.]
117
00:05:18,200 --> 00:05:20,120
[Kunlun Wanderer.]
118
00:05:22,200 --> 00:05:24,030
[Taishan Axe King.]
119
00:05:24,270 --> 00:05:26,340
Work hard today,
120
00:05:26,370 --> 00:05:28,350
tomorrow's glory is near.
121
00:05:28,350 --> 00:05:29,520
Be more grateful,
122
00:05:29,600 --> 00:05:30,700
work harder.
123
00:05:30,750 --> 00:05:33,250
Everyone will be rewarded when the Master comes back.
124
00:05:33,300 --> 00:05:34,130
[Why?]
125
00:05:34,330 --> 00:05:36,360
[Why are these people here?]
126
00:05:36,420 --> 00:05:39,040
[And they are actually moving bricks.]
127
00:05:39,320 --> 00:05:42,560
[Is Shen Yi still above them?]
128
00:05:43,150 --> 00:05:44,920
[Even if Shen Yi doesn't have the slightest cultivation,]
129
00:05:45,000 --> 00:05:46,700
[he has so many powerful people around.]
130
00:05:46,980 --> 00:05:49,780
[I can't touch the Ling family's ancestral home.]
131
00:05:50,320 --> 00:05:51,370
You bunch of trash,
132
00:05:51,470 --> 00:05:52,500
stop!
133
00:05:52,670 --> 00:05:54,470
Master Luan Jiao is here today.
134
00:05:54,570 --> 00:05:56,120
Everyone come over and kneel.
135
00:06:02,920 --> 00:06:04,420
Little dwarf,
136
00:06:04,440 --> 00:06:05,620
what are you looking at?
137
00:06:07,950 --> 00:06:09,650
I am not afraid of others saying I'm fat,
138
00:06:09,670 --> 00:06:11,770
but I hate people saying I am short!
139
00:06:12,930 --> 00:06:14,130
-You dare talk back? -Don't...
140
00:06:16,280 --> 00:06:17,180
Ling Huang.
141
00:06:17,350 --> 00:06:18,600
I think this time...
142
00:06:18,720 --> 00:06:20,000
Master Luan Jiao, don't worry.
143
00:06:20,020 --> 00:06:21,270
I know what to do.
144
00:06:21,500 --> 00:06:23,550
Master Luan Jiao from Thunderland is here.
145
00:06:23,700 --> 00:06:25,320
Step forward those who refuse to obey!
146
00:06:30,840 --> 00:06:32,360
You shut up!
147
00:06:32,670 --> 00:06:34,800
Do you know who these are?
148
00:06:35,920 --> 00:06:37,420
Master Mammoth.
149
00:06:37,820 --> 00:06:39,350
Do you remember me?
150
00:06:39,420 --> 00:06:41,620
We met five years ago.
151
00:06:44,100 --> 00:06:46,000
Are you Luan Jiao,
152
00:06:46,020 --> 00:06:48,350
the one who was previously defeated by my apprentice?
153
00:06:49,070 --> 00:06:50,070
Yes.
154
00:06:50,090 --> 00:06:51,460
I went to Thunderland for five years.
155
00:06:51,490 --> 00:06:52,970
I just came back a few days ago.
156
00:06:54,909 --> 00:06:56,580
What are you doing here?
157
00:06:57,170 --> 00:06:58,150
Master Luan Jiao,
158
00:06:58,240 --> 00:07:00,040
why are you so respectful to them?
159
00:07:00,070 --> 00:07:02,570
You said to flood this place with blood before.
160
00:07:02,850 --> 00:07:03,700
I...
161
00:07:03,870 --> 00:07:04,740
Shut up!
162
00:07:05,700 --> 00:07:07,370
This is Master Mammoth,
163
00:07:07,390 --> 00:07:08,640
ranked 11th on the Heavenly Ranking.
164
00:07:09,070 --> 00:07:10,220
There's also Master Wu Di,
165
00:07:10,240 --> 00:07:11,090
who is ranked tenth.
166
00:07:12,130 --> 00:07:13,330
The strong people of the Heavenly Ranking?
167
00:07:13,400 --> 00:07:14,600
How is it possible?
168
00:07:14,620 --> 00:07:15,990
How can a mere person like Shen Yi
169
00:07:16,010 --> 00:07:17,880
invite so many masters of the Heavenly Ranking?
170
00:07:18,350 --> 00:07:19,350
Guys,
171
00:07:19,370 --> 00:07:20,970
he wants to mess with me!
172
00:07:25,770 --> 00:07:26,950
Master Luan Jiao,
173
00:07:27,020 --> 00:07:27,920
help me.
174
00:07:28,320 --> 00:07:29,220
Fellow masters,
175
00:07:29,320 --> 00:07:30,650
how can I help you?
176
00:07:30,700 --> 00:07:31,920
I can do anything.
177
00:07:39,620 --> 00:07:40,600
I can't help it.
178
00:07:40,620 --> 00:07:41,900
It's not that I won't save you,
179
00:07:42,090 --> 00:07:44,540
it's just that I can't protect myself.
180
00:07:45,470 --> 00:07:46,150
Master,
181
00:07:46,250 --> 00:07:47,050
you are back.
182
00:07:49,850 --> 00:07:51,320
This is the way you said it would be?
183
00:07:52,000 --> 00:07:52,820
Master,
184
00:07:52,920 --> 00:07:55,320
one of these masters counts for ten,
185
00:07:55,370 --> 00:07:55,970
and...
186
00:07:56,020 --> 00:07:57,470
It's for free!
187
00:07:57,850 --> 00:07:58,620
Dad,
188
00:07:58,620 --> 00:07:59,750
once the house is built,
189
00:07:59,820 --> 00:08:02,350
will it be bigger than before?
190
00:08:02,470 --> 00:08:03,850
Thank you guys for your hard work.
191
00:08:03,870 --> 00:08:04,770
No need to thank us.
192
00:08:04,820 --> 00:08:06,970
We are perfectly happy to exert ourselves for Mr Shen.
193
00:08:07,280 --> 00:08:08,860
Madam, no need to thank us.
194
00:08:08,950 --> 00:08:10,850
This is what we, The Fu Lu Shou Trio,
195
00:08:10,850 --> 00:08:11,920
should do.
196
00:08:12,280 --> 00:08:12,980
Shen Yi.
197
00:08:13,370 --> 00:08:15,220
Now that you have lost everything,
198
00:08:15,240 --> 00:08:16,540
what will you do next?
199
00:08:16,670 --> 00:08:18,200
[Although the Cultivation Base has been completely lost this time,]
200
00:08:18,550 --> 00:08:19,670
[I've gained a new understanding]
201
00:08:19,970 --> 00:08:21,720
[of the Zifu Immortal Scripture.]
202
00:08:22,270 --> 00:08:23,570
Practise hard.
203
00:08:23,600 --> 00:08:25,070
[Back then I disliked how slow]
204
00:08:25,100 --> 00:08:26,810
[the cultivation progress of this technique was,]
205
00:08:26,820 --> 00:08:28,370
[and I switched to other techniques halfway.]
206
00:08:29,210 --> 00:08:30,690
[Perhaps coming to Earth]
207
00:08:30,720 --> 00:08:32,950
[was really a misfortune in my life.]
208
00:08:33,549 --> 00:08:34,400
[For once,]
209
00:08:34,520 --> 00:08:37,130
[let me break through the disaster of the shackles of the Tao.]
12964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.