All language subtitles for ssssg.S03E05.DVDRip.XviD-SAINTS.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,601 --> 00:00:19,350 * SOME WALK BY NIGHT * 2 00:00:19,385 --> 00:00:24,065 * SOME FLY BY DAY * 3 00:00:24,100 --> 00:00:28,199 * SOMETHING IS SWEETER * 4 00:00:28,234 --> 00:00:32,350 * 'CAUSE WE MET ON THE WAY * 5 00:00:32,385 --> 00:00:36,467 * 'CAUSE WE MET ON THE WAY * 6 00:00:38,234 --> 00:00:42,767 * ALL CREATURES OF OUR GOD AND KING * 7 00:00:42,802 --> 00:00:47,300 * LIFT UP YOUR VOICE, AND WITH US SING * 8 00:00:47,335 --> 00:00:50,101 * HALLELUJAH * 9 00:00:50,136 --> 00:00:52,833 * HALLELUJAH * 10 00:00:52,868 --> 00:00:57,517 * GOD'S RADIANT SUN WITH GOLDEN BEAM * 11 00:00:57,552 --> 00:01:02,167 * GOD'S SILVER MOON WITH SOFTENED GLEAM * 12 00:01:02,202 --> 00:01:04,535 * O PRAISE HIM * 13 00:01:04,570 --> 00:01:06,902 * O PRAISE HIM * 14 00:01:06,937 --> 00:01:09,252 * HALLELUJAH * 15 00:01:09,287 --> 00:01:12,793 * HALLELUJAH * 16 00:01:12,828 --> 00:01:15,681 * HALLELUJAH * 17 00:01:15,716 --> 00:01:18,308 * O PRAISE HIM * 18 00:01:18,343 --> 00:01:20,821 * O PRAISE HIM * 19 00:01:20,856 --> 00:01:23,295 * HALLELUJAH * 20 00:01:23,330 --> 00:01:27,265 * HALLELUJAH * 21 00:01:27,300 --> 00:01:31,200 * HALLELUJAH * 22 00:01:33,968 --> 00:01:35,968 FATHER. 23 00:01:37,267 --> 00:01:38,367 FATHER. 24 00:01:40,634 --> 00:01:41,968 IS IT SOUP YET? 25 00:01:44,234 --> 00:01:45,334 SORRY. 26 00:01:46,534 --> 00:01:48,734 GOD BLESS YOU, FATHER. 27 00:01:48,769 --> 00:01:49,834 AND YOU. 28 00:01:59,400 --> 00:02:01,067 I'M TERRIBLY SORRY, FATHER McDONOVAN. 29 00:02:01,102 --> 00:02:03,033 I KNOW I'M LATE, BUT- 30 00:02:03,068 --> 00:02:04,133 FATHER? 31 00:02:46,367 --> 00:02:48,200 FATHER ESTEVES. 32 00:02:56,467 --> 00:02:58,033 I GOT HELD UP AT THE MISSION. 33 00:02:58,068 --> 00:02:59,199 IT'S ALL RIGHT. 34 00:02:59,234 --> 00:03:01,051 I'LL PITCH IN FOR YOU TODAY. 35 00:03:01,086 --> 00:03:02,868 JUST BE BACK FOR EVENING PRAYER. 36 00:03:04,133 --> 00:03:06,065 FATHER. 37 00:03:06,100 --> 00:03:07,532 YOU'RE VERY KIND. 38 00:03:07,567 --> 00:03:10,701 BUT I WAS LOOKING FORWARD TO HEARING CONFESSION TODAY. 39 00:03:10,736 --> 00:03:12,534 DON'T POLISH MY APPLE, FATHER. 40 00:03:12,569 --> 00:03:15,185 NOW SKEDADDLE. 41 00:03:15,220 --> 00:03:17,766 FATHER ESTEVEZ. 42 00:03:17,801 --> 00:03:20,934 I WANT TO HEAR CONFESSION. PLEASE. 43 00:03:37,834 --> 00:03:39,998 FORGIVE ME FATHER, FOR I HAVE SINNED. 44 00:03:40,033 --> 00:03:42,734 Second woman: IT'S BEEN 6 MONTHS SINCE MY LAST CONFESSION. 45 00:03:42,769 --> 00:03:46,168 Third woman: AND I LOST MY TEMPER AT THE MAILMAN... 46 00:03:46,203 --> 00:03:49,567 SO I TOOK THE LORD'S NAME IN VAIN 3 TIMES... 47 00:03:49,602 --> 00:03:51,065 OK, MAYBE 4. 48 00:03:51,100 --> 00:03:54,367 DID I MENTION THE IMPURE THOUGHTS? 49 00:03:54,402 --> 00:03:56,834 MAY GOD GRANT YOU PARDON AND PEACE, 50 00:03:56,869 --> 00:03:58,232 AND I ABSOLVE YOU FROM SIN 51 00:03:58,267 --> 00:03:59,901 IN THE NAME OF THE FATHER, THE SON, 52 00:03:59,936 --> 00:04:01,167 AND THE HOLY SPIRIT. AMEN. 53 00:04:20,434 --> 00:04:23,250 Woman: FORGIVE ME FATHER, FOR I HAVE SINNED. 54 00:04:23,285 --> 00:04:26,067 HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOUR LAST CONFESSION? 55 00:04:26,102 --> 00:04:27,567 IT'S ME, FATHER. 56 00:04:29,367 --> 00:04:30,467 HI. 57 00:04:34,434 --> 00:04:36,934 MAY THE LORD BE IN YOUR HEART AND ON YOUR LIPS 58 00:04:36,969 --> 00:04:39,899 TO WORTHILY CONFESS YOUR SINS. 59 00:04:39,934 --> 00:04:43,033 FATHER, FORGIVE ME FOR NOT COMING TO CONFESSION LAST WEEK. 60 00:04:46,968 --> 00:04:48,399 I MISSED YOU. 61 00:04:48,434 --> 00:04:50,334 I MEANT TO COME. I REALLY DID. 62 00:04:50,369 --> 00:04:52,399 I JUST... 63 00:04:52,434 --> 00:04:55,334 I COULDN'T GET OUT OF BED. 64 00:04:55,369 --> 00:04:57,035 I JUST COULDN'T. 65 00:04:57,070 --> 00:04:59,101 WERE YOU ILL? 66 00:04:59,136 --> 00:05:00,985 NO, I-I JUST... 67 00:05:01,020 --> 00:05:02,799 I DON'T KNOW. 68 00:05:02,834 --> 00:05:05,401 I THINK I WANT TO DIE, FATHER. 69 00:05:05,436 --> 00:05:07,968 I THINK I WANT TO BE DEAD. 70 00:05:10,033 --> 00:05:11,365 DON'T TALK LIKE THAT. 71 00:05:11,400 --> 00:05:13,850 YOU SHOULDN'T TALK LIKE THAT. 72 00:05:13,885 --> 00:05:16,300 DEATH FINDS US ALL SOON ENOUGH. 73 00:05:20,968 --> 00:05:22,567 TELL ME WHAT'S WRONG. 74 00:05:24,534 --> 00:05:26,098 NOTHING. 75 00:05:26,133 --> 00:05:28,365 NOTHING IS WRONG. 76 00:05:28,400 --> 00:05:31,467 NO. OBVIOUSLY, SOMETHING IS WRONG. 77 00:05:31,502 --> 00:05:33,584 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 78 00:05:33,619 --> 00:05:35,667 HOW CAN ANYTHING BE WRONG? 79 00:05:35,702 --> 00:05:38,566 WE SIN; GOD FORGIVES. 80 00:05:38,601 --> 00:05:41,501 HOW CAN ANYTHING BE WRONG? 81 00:05:41,536 --> 00:05:43,299 TELL ME, 82 00:05:43,334 --> 00:05:45,250 IF I TOOK MY OWN LIFE, 83 00:05:45,285 --> 00:05:47,132 WOULD THE LORD FORGIVE ME? 84 00:05:47,167 --> 00:05:49,167 ONLY GOD HAS THE RIGHT TO TAKE A LIFE. 85 00:05:49,202 --> 00:05:52,499 YES, BUT WOULD HE FORGIVE ME? 86 00:05:52,534 --> 00:05:54,901 MURDER IS A MORTAL SIN. YOU KNOW THAT. 87 00:05:54,936 --> 00:05:57,666 SO I COULD TAKE A BOMB 88 00:05:57,701 --> 00:06:00,201 AND THROW IT INTO A CROWDED BUILDING, 89 00:06:00,236 --> 00:06:02,666 AND-AND BEG FOR HIS FORGIVENESS, 90 00:06:02,701 --> 00:06:06,034 BUT I CAN'T REPENT FOR MY OWN SUICIDE? 91 00:06:06,069 --> 00:06:09,184 WHAT IS IT THAT YOU WANT TO HEAR ME SAY? 92 00:06:09,219 --> 00:06:12,265 TELL ME, WHAT WILL HAPPEN TO MY SOUL? 93 00:06:12,300 --> 00:06:16,033 YOU-YOU KNOW WHAT WILL HAPPEN TO YOUR SOUL. 94 00:06:16,068 --> 00:06:17,651 YOU'VE GIVEN IN TO DESPAIR. 95 00:06:17,686 --> 00:06:19,193 I KNOW WHAT I HAVE TO DO. 96 00:06:19,228 --> 00:06:20,797 YOU'VE LOST YOUR FAITH. 97 00:06:20,832 --> 00:06:22,949 LET ME HELP YOU FIND IT. 98 00:06:22,984 --> 00:06:25,067 I DON'T WANT YOUR HELP. 99 00:06:25,102 --> 00:06:26,499 PRAY WITH ME. 100 00:06:26,534 --> 00:06:28,217 I'VE PRAYED. 101 00:06:28,252 --> 00:06:29,866 I CAN'T ANYMORE. 102 00:06:29,901 --> 00:06:32,351 NOTHING CHANGES. NOTHING HELPS. 103 00:06:32,386 --> 00:06:34,801 GOD HAS TURNED HIS BACK ON ME. 104 00:06:34,836 --> 00:06:37,532 THAT IS NOT SO. 105 00:06:37,567 --> 00:06:40,234 THEN WHY HASN'T HE ANSWERED MY PRAYERS? 106 00:06:40,269 --> 00:06:42,668 HE HAS. HE WILL. 107 00:06:42,703 --> 00:06:45,032 PRAY WITH ME NOW. 108 00:06:45,067 --> 00:06:47,699 GOD, THE FATHER OF MERCIES, 109 00:06:47,734 --> 00:06:50,934 THROUGH THE DEATH AND RESURRECTION OF HIS SON- 110 00:06:50,969 --> 00:06:52,299 THANK YOU, FATHER. 111 00:06:52,334 --> 00:06:55,866 STAY, PLEASE. PLEASE STAY. 112 00:06:55,901 --> 00:06:57,334 THROUGH THE DEATH AND RESURRECTION- 113 00:06:57,369 --> 00:06:58,467 GOOD-BYE. 114 00:07:06,467 --> 00:07:09,034 * AND ALL YE MEN OF TENDER HEART * 115 00:07:09,069 --> 00:07:11,601 * FORGIVING OTHERS, TAKE YOUR PART * 116 00:07:11,636 --> 00:07:13,268 FATHER McDONOVAN! 117 00:07:13,303 --> 00:07:15,268 * OH, SING YE * 118 00:07:15,303 --> 00:07:17,199 * HALLELUJAH * 119 00:07:17,234 --> 00:07:20,634 * PRAISE GOD, AND ON HIM CAST YOUR CARE * 120 00:07:20,669 --> 00:07:27,367 * OOH * 121 00:07:28,634 --> 00:07:30,868 SHE DROPPED HER PENCIL... 122 00:07:30,903 --> 00:07:32,133 SHE'S BENDING DOWN... 123 00:07:32,168 --> 00:07:33,632 COME ON. 124 00:07:33,667 --> 00:07:35,701 SKIRT'S SLIDING UP... 125 00:07:35,736 --> 00:07:37,232 OH! 126 00:07:37,267 --> 00:07:38,834 OH, NO! DRUM ROLL, VIOLA! 127 00:07:40,667 --> 00:07:42,666 STOCKINGS AND A GARTER BELT! 128 00:07:42,701 --> 00:07:44,566 TOLD YOU IT WAS A SUCKER BET, SIMMONS. 129 00:07:44,601 --> 00:07:46,200 TOLD YOU NO TOMATO WITH STEMS LIKE THAT'S GONNA SPEND 130 00:07:46,235 --> 00:07:47,934 THE REST OF HER LI- AHEM! 131 00:07:49,501 --> 00:07:51,267 HI, MADDIE. 132 00:07:52,901 --> 00:07:55,767 WELL, GENTLEMEN, I GUESS THAT CONCLUDES TODAY'S SEMINAR 133 00:07:55,802 --> 00:07:57,667 ON APPLIED SURVEILLANCE TECHNIQUES. 134 00:07:57,702 --> 00:07:59,799 AHEM. YEAH. 135 00:07:59,834 --> 00:08:00,934 EXCUSE ME. 136 00:08:07,868 --> 00:08:08,998 MAY I? 137 00:08:09,033 --> 00:08:10,133 ABSOTOLUTELY. 138 00:08:16,167 --> 00:08:17,866 DAVID ADDISON, 139 00:08:17,901 --> 00:08:20,801 YOU ARE A VILE, UNEVOLVED SWINE. 140 00:08:20,836 --> 00:08:21,766 YES, I AM. 141 00:08:21,801 --> 00:08:23,132 YOU DON'T DESERVE TO BELLY UP 142 00:08:23,167 --> 00:08:25,400 TO THE SAME TROUGH WITH THE REST OF THE PIGS. 143 00:08:25,435 --> 00:08:26,833 RIGHT AGAIN. 144 00:08:26,868 --> 00:08:29,567 YOU GIVE BACON A BAD NAME. 145 00:08:31,501 --> 00:08:32,800 YES, I DO. 146 00:08:32,835 --> 00:08:34,100 YES, I DO. 147 00:08:40,033 --> 00:08:42,767 LOOK, I'M JUST AS EMBARRASSED ABOUT THIS AS YOU ARE. 148 00:08:46,133 --> 00:08:48,350 I KNOW THAT IT WAS CHILDISH. 149 00:08:48,385 --> 00:08:50,532 I KNOW THAT IT WAS IMMATURE. 150 00:08:50,567 --> 00:08:54,034 AND I REALLY DON'T HAVE A GOOD EXCUSE FOR MY BEHAVIOR. 151 00:08:54,069 --> 00:08:57,501 AT LEAST, NOTHING OCCURS TO ME OFF THE TOP OF MY HEAD. 152 00:09:02,934 --> 00:09:04,634 I'M SORRY. 153 00:09:04,669 --> 00:09:05,998 UH... 154 00:09:06,033 --> 00:09:08,701 I KNOW THAT WE'LL BOTH FEEL BETTER 155 00:09:08,736 --> 00:09:10,451 IF YOU KEEP THIS 156 00:09:10,486 --> 00:09:12,167 IN YOUR OFFICE. 157 00:09:27,167 --> 00:09:28,968 WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 158 00:09:29,003 --> 00:09:30,666 I DON'T KNOW. 159 00:09:30,701 --> 00:09:32,767 I GUESS I'M JUST SURPRISED, 160 00:09:32,802 --> 00:09:34,718 AND RELIEVED, 161 00:09:34,753 --> 00:09:36,599 AND PLEASED. 162 00:09:36,634 --> 00:09:38,467 I'M REALLY SORRY. 163 00:09:38,502 --> 00:09:40,300 I BELIEVE YOU ARE. 164 00:09:52,234 --> 00:09:54,683 * I'M A GIRL WATCHER * 165 00:09:54,718 --> 00:09:56,959 * I'M A GIRL WATCHER * 166 00:09:56,994 --> 00:09:59,200 * WATCHING GIRLS GO BY * 167 00:09:59,235 --> 00:10:00,632 * MY, MY, MY * 168 00:10:00,667 --> 00:10:02,267 I DON'T REALLY NEED TO KEEP THIS. 169 00:10:06,634 --> 00:10:09,434 I GET TRICHINOSIS JUST LOOKING AT YOU. 170 00:10:10,934 --> 00:10:11,899 CAREFUL. 171 00:10:11,934 --> 00:10:13,699 THAT'S A PRECISION INSTRUMENT. 172 00:10:13,734 --> 00:10:15,984 I THOUGHT I UNDERSTOOD YOU, DAVID ADDISON. 173 00:10:16,019 --> 00:10:18,576 I THOUGHT I KNEW THE LIMITS OF YOUR BEHAVIOR, 174 00:10:18,611 --> 00:10:21,133 BUT YOUR DEPRAVITY KNOWS NO LIMITS, DOES IT? 175 00:10:21,168 --> 00:10:22,734 ALL THIS HOT AIR'S FOGGING UP MY LENS. 176 00:10:22,769 --> 00:10:24,501 OGLING SOME SECRETARY LIKE SHE WAS 177 00:10:24,536 --> 00:10:26,234 A PIECE OF MEAT IN A BUTCHER'S WINDOW. 178 00:10:26,269 --> 00:10:27,567 I'M NOT OGLING. 179 00:10:27,602 --> 00:10:28,667 I'M... 180 00:10:31,801 --> 00:10:33,667 IMAGINATING. 181 00:10:33,702 --> 00:10:35,732 I'M... 182 00:10:35,767 --> 00:10:38,265 APPRECIATING. I'M... 183 00:10:38,300 --> 00:10:40,998 CONTEMPLATING HER- CLEAVAGE. 184 00:10:41,033 --> 00:10:43,466 BOY, WHEN YOU'RE RIGHT, YOU ARE RIGHT. 185 00:10:43,501 --> 00:10:46,000 WHAT YOU'RE DOING IS NOT ONLY DEMEANING THIS WOMAN, 186 00:10:46,035 --> 00:10:47,933 YOU'RE DEMEANING AN ENTIRE GENDER. 187 00:10:47,968 --> 00:10:49,801 WHY, DO YOU SUPPOSE, SOMEBODY WOULD DECIDE 188 00:10:49,836 --> 00:10:51,766 TO GET A TATTOO ON THEIR INNER THIGH? 189 00:10:51,801 --> 00:10:54,200 OK. YOU DON'T CARE ABOUT HER? JUST THINK HOW I FEEL. 190 00:10:54,235 --> 00:10:55,965 I THINK ABOUT IT ALL THE TIME. 191 00:10:56,000 --> 00:10:57,667 I MEAN, IF YOU CAN VISUALLY ASSAULT HER, 192 00:10:57,702 --> 00:10:59,299 WHAT'S TO KEEP YOU FROM LEERING AT ME? 193 00:10:59,334 --> 00:11:01,601 WELL, FOR ONE THING, YOU DON'T WEAR FLIMSY HALTER TOPS 194 00:11:01,636 --> 00:11:03,667 AND TURN THE AIR CONDITIONER WAY UP. 195 00:11:03,702 --> 00:11:04,998 YOU ARE TOE JAM. 196 00:11:05,033 --> 00:11:06,634 MADDIE, SHE'S BEGGING FOR IT. 197 00:11:06,669 --> 00:11:08,632 YOU... 198 00:11:08,667 --> 00:11:10,132 ARE NAVEL LINT. 199 00:11:10,167 --> 00:11:11,499 IF SHE DOESN'T WANT TO BE LOOKED AT, 200 00:11:11,534 --> 00:11:12,567 SHE CAN CLOSE THE BLINDS. YOU ARE AN ANIMAL! 201 00:11:12,602 --> 00:11:13,732 EXACTLY. 202 00:11:13,767 --> 00:11:15,065 AND WHAT DOES THAT MEAN? 203 00:11:15,100 --> 00:11:18,467 THE MALE OF THE SPECIES ENGAGES IN SEXUAL CONGRESS 204 00:11:18,502 --> 00:11:21,834 NO LESS THAN 46,503 TIMES FROM THE TIME HE'S 13 205 00:11:21,869 --> 00:11:23,599 TILL THE TIME HE RUNS OUT OF AMMO. 206 00:11:23,634 --> 00:11:25,532 YOU KNOW THAT, AND YOU DON'T REMEMBER OUR ZIP CODE? 207 00:11:25,567 --> 00:11:28,267 NOW, GIVEN SO LITTLE OPPORTUNITY FOR AMOROUS EXPRESSION, 208 00:11:28,302 --> 00:11:29,965 A MAN'S BOUND TO FIND ANOTHER OUTLET. 209 00:11:30,000 --> 00:11:33,367 A LITTLE HARMLESS VISUAL STIMULI, FOR INSTANCE. 210 00:11:33,402 --> 00:11:35,432 HARMLESS VISUAL STIMULI? 211 00:11:35,467 --> 00:11:38,534 DAVID, YOU ARE VIOLATING THAT WOMAN'S PRIVACY. 212 00:11:38,569 --> 00:11:40,301 I AM NOT VIOLATING ANYTHING. 213 00:11:40,336 --> 00:11:41,901 SHE DOESN'T EVEN KNOW I'M HERE. 214 00:11:41,936 --> 00:11:43,467 YOU FIND THIS AMUSING, DON'T YOU? 215 00:11:43,502 --> 00:11:45,434 WELL, IT AIN'T BETTY BOOP, 216 00:11:45,469 --> 00:11:47,367 BUT IT BEATS OPENING THE MAIL. 217 00:11:47,402 --> 00:11:48,699 APOLOGIZE. 218 00:11:48,734 --> 00:11:50,300 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 219 00:11:50,335 --> 00:11:52,151 I ALREADY APOLOGIZED. 220 00:11:52,186 --> 00:11:54,460 AND I MEANT IT. SORT OF. 221 00:11:54,495 --> 00:11:56,734 NOT TO ME, DAVID. TO HER. 222 00:11:56,769 --> 00:11:57,799 HER? WHO HER? 223 00:11:57,834 --> 00:11:59,200 THAT POOR WOMAN WHOSE PRIVACY 224 00:11:59,235 --> 00:12:00,566 YOU'VE BEEN VIOLATING, 225 00:12:00,601 --> 00:12:02,100 THAT POOR WOMAN WHO'S BEEN HELD HOSTAGE 226 00:12:02,135 --> 00:12:03,365 IN YOUR MENTAL BORDELLO. 227 00:12:03,400 --> 00:12:05,200 THAT POOR WOMAN HAS A RIGHT TO CONFRONT HER OPPRESSOR. 228 00:12:05,235 --> 00:12:06,666 YOU MEAN OLD HAPPY THIGHS? 229 00:12:06,701 --> 00:12:08,933 I WANT YOU TO CALL HER RIGHT NOW. 230 00:12:08,968 --> 00:12:11,534 HEY, JUST BECAUSE I KNOW WHERE SHE BUYS HER UNDERWEAR 231 00:12:11,569 --> 00:12:12,901 DOESN'T MEAN I KNOW HER PHONE NUMBER. 232 00:12:12,936 --> 00:12:14,866 WELL THEN... 233 00:12:14,901 --> 00:12:16,365 LET'S HAVE A LITTLE STUDY 234 00:12:16,400 --> 00:12:19,000 IN APPLIED SURVEILLANCE TECHNIQUES. 235 00:12:22,000 --> 00:12:24,500 555... 236 00:12:24,535 --> 00:12:27,317 3728. 237 00:12:27,352 --> 00:12:30,100 555-3728. 238 00:12:35,968 --> 00:12:37,634 COME ON, MADDIE. 239 00:12:37,669 --> 00:12:39,300 HELLO? 240 00:12:39,335 --> 00:12:41,018 HELLO? 241 00:12:41,053 --> 00:12:42,701 HELLO. 242 00:12:44,734 --> 00:12:46,965 NO, UH... 243 00:12:47,000 --> 00:12:49,434 NO, YOU DON'T KNOW ME. 244 00:12:49,469 --> 00:12:51,032 UM... 245 00:12:51,067 --> 00:12:52,567 I'M CALLING TO TELL YOU... 246 00:12:53,968 --> 00:12:55,400 THAT I'M SORRY. 247 00:12:56,934 --> 00:12:58,232 NO. NO REASON. 248 00:12:58,267 --> 00:13:00,165 IT'S JUST SOMETHING I DO. 249 00:13:00,200 --> 00:13:02,968 SOME PEOPLE BREATHE, I MAKE CRANK APOLOGIES. 250 00:13:03,003 --> 00:13:04,435 TELL HER, DAVID. 251 00:13:04,470 --> 00:13:05,833 WELL, NO, NO. 252 00:13:05,868 --> 00:13:07,866 THE TRUTH OF IT IS 253 00:13:07,901 --> 00:13:10,968 THAT YOU MIGHT SAY THAT I'VE BEEN... 254 00:13:11,003 --> 00:13:14,332 ADMIRING YOU FROM AFAR. 255 00:13:14,367 --> 00:13:17,332 NO, KIND OF THROUGH A TELESCOPE. 256 00:13:17,367 --> 00:13:22,467 NO. WELL, I GUESS YOU MIGHT CALL IT A PEEPING DAVID. 257 00:13:22,502 --> 00:13:24,634 I'M REALLY SORRY. 258 00:13:24,669 --> 00:13:25,901 WHAT? 259 00:13:28,267 --> 00:13:30,234 OH...ABOUT 6'1". 260 00:13:30,269 --> 00:13:31,951 BROWN HAIR. 261 00:13:31,986 --> 00:13:33,634 YEAH, SINGLE. 262 00:13:33,669 --> 00:13:35,098 HANG UP. 263 00:13:35,133 --> 00:13:37,234 YEAH, KIND OF ATHLETIC. 264 00:13:37,269 --> 00:13:38,367 HANG UP. 265 00:13:40,634 --> 00:13:42,701 NO, NO, BUT DID YOU EVER SEE THE ONE WHERE- 266 00:13:42,736 --> 00:13:44,118 HANG UP! 267 00:13:44,153 --> 00:13:45,466 TRAMP. 268 00:13:45,501 --> 00:13:46,667 WHAT WAS THAT NUMBER AGAIN? 269 00:13:46,702 --> 00:13:49,332 FINE. LAUGH. 270 00:13:49,367 --> 00:13:50,500 YOU THINK THIS IS A BIG JOKE, 271 00:13:50,535 --> 00:13:51,599 DON'T YOU? WELL, I DON'T. 272 00:13:51,634 --> 00:13:53,501 AND I'D APPRECIATE IT IF YOU DIDN'T INFECT 273 00:13:53,536 --> 00:13:54,918 THE OTHER MEN IN THE OFFICE 274 00:13:54,953 --> 00:13:56,300 WITH YOUR ABERRANT BEHAVIOR. 275 00:13:56,335 --> 00:13:57,299 ABERRANT? 276 00:13:57,334 --> 00:13:58,632 AS IN NOT NORMAL. 277 00:13:58,667 --> 00:14:00,450 WAIT, WAIT, WAIT A SECOND. HOLD THE PHONE. 278 00:14:00,485 --> 00:14:02,199 WHAT ARE YOU SAYING? THAT OLD DEVIANT DAVE 279 00:14:02,234 --> 00:14:04,667 DOESN'T PUT HIS PANTS ON ONE LEG AT A TIME LIKE THE OTHER GUYS? 280 00:14:04,702 --> 00:14:05,934 A DICTIONARY. 281 00:14:09,868 --> 00:14:13,165 VULTURE, VULGAR... AH, HERE IT IS. 282 00:14:13,200 --> 00:14:16,532 ONE WHO DERIVES SEXUAL GRATIFICATION 283 00:14:16,567 --> 00:14:19,667 FROM SECRETLY OBSERVING THE SORDID OR SCANDALOUS." 284 00:14:21,367 --> 00:14:22,833 SOUND LIKE SOMEONE WE KNOW? 285 00:14:22,868 --> 00:14:26,067 A LITTLE RECREATIONAL PEEK-A-BOO IS MAINSTREAM, 286 00:14:26,102 --> 00:14:27,833 MEAT AND POTATOES, AMERICANA. 287 00:14:27,868 --> 00:14:29,934 AS REGULAR AS BOWLING. AS RIGHT AS RAIN. 288 00:14:29,969 --> 00:14:31,232 ENDORSED BY THE C.I.A. 289 00:14:31,267 --> 00:14:32,434 ASK ANY GUY IN THE OFFICE. 290 00:14:32,469 --> 00:14:33,566 ANY GUY? ANY GUY. 291 00:14:33,601 --> 00:14:34,767 FINE. WE'LL TAKE A SURVEY. 292 00:14:34,802 --> 00:14:35,899 LET'S! ANY MAN? 293 00:14:35,934 --> 00:14:37,100 MAKES NO DIFFERENCE. THE FIRST ONE I FIND? 294 00:14:37,135 --> 00:14:38,567 ANYBODY YOU LIKE. FINE FINE. GREAT. 295 00:14:38,602 --> 00:14:40,032 GOOD. 296 00:14:40,067 --> 00:14:41,501 GOOD TIMING. 297 00:14:43,033 --> 00:14:45,032 UH, SHOULD WE COME BACK? 298 00:14:45,067 --> 00:14:46,801 NO, NO, NO. I'M MADELYN HAYES. 299 00:14:46,836 --> 00:14:47,933 COME RIGHT IN. 300 00:14:47,968 --> 00:14:50,167 THIS IS MY ASSOCIATE DAVID ADDISON. 301 00:14:51,601 --> 00:14:53,199 I'M FATHER McDONOVAN. 302 00:14:53,234 --> 00:14:54,998 I'M FROM OUR LADY OF SORROW. 303 00:14:55,033 --> 00:14:57,200 WHAT CAN WE DO FOR YOU, FATHER? 304 00:14:57,235 --> 00:15:00,033 I'M...LOOKING FOR A WOMAN. 305 00:15:02,100 --> 00:15:04,734 I REALLY CAN'T TELL YOU VERY MUCH ABOUT HER. 306 00:15:04,769 --> 00:15:07,699 I DON'T KNOW HER NAME. 307 00:15:07,734 --> 00:15:10,165 DON'T KNOW WHAT SHE LOOKS LIKE. 308 00:15:10,200 --> 00:15:12,968 UH, I'VE ONLY SPOKEN TO HER IN CONFESSION, 309 00:15:13,003 --> 00:15:14,866 SO I'M BOUND BY HOLY SACRAMENT 310 00:15:14,901 --> 00:15:17,067 NOT TO REVEAL ANYTHING THAT SHE SAID. 311 00:15:20,567 --> 00:15:22,000 I CAN TELL YOU ONE THING. 312 00:15:24,601 --> 00:15:25,884 I LOVE HER. 313 00:15:25,919 --> 00:15:27,167 GOOD HEAVENS. 314 00:15:28,767 --> 00:15:32,167 AND I WANT TO MARRY HER. 315 00:15:33,534 --> 00:15:34,934 WELL, FAR BE IT FROM ME TO TELL ANYONE 316 00:15:34,969 --> 00:15:36,399 HOW TO LIVE THEIR LIFE, FATHER, 317 00:15:36,434 --> 00:15:38,233 BUT DON'T YOU THINK YOU OUGHT TO TRY 318 00:15:38,268 --> 00:15:40,033 LIVING TOGETHER FOR A WHILE FIRST? 319 00:15:44,634 --> 00:15:46,067 IT'S JUST A THOUGHT. 320 00:15:50,501 --> 00:15:52,200 NOTHING HERE. 321 00:15:53,601 --> 00:15:56,666 HO. HO, HERE'S A FARE. 322 00:15:56,701 --> 00:15:58,367 PICKED UP AT PICO AND ALVARADO, 323 00:15:58,402 --> 00:16:00,135 AND TAKEN TO CITY HALL. 324 00:16:00,170 --> 00:16:02,802 SO? DETROIT CITY HALL. 325 00:16:02,837 --> 00:16:05,399 THE FARE READ $3,268.50. 326 00:16:05,434 --> 00:16:06,866 DAVID, THIS WOULD GO A LOT FASTER 327 00:16:06,901 --> 00:16:09,117 IF YOU WOULD CONCENTRATE ON THE BUSINESS AT HAND. 328 00:16:09,152 --> 00:16:11,299 BUSINESS? IT'S MORE LIKE A WILD GOOSE CHASE. 329 00:16:11,334 --> 00:16:13,234 WE'RE TRYING TO FIND A WOMAN WITHOUT A DESCRIPTION, 330 00:16:13,269 --> 00:16:15,132 NO RETAINER, AND NO CLUES. 331 00:16:15,167 --> 00:16:17,098 WE KNOW SHE WAS WEARING HIGH HEELS. 332 00:16:17,133 --> 00:16:19,901 WELL, THAT NARROWS IT DOWN TO ABOUT 90% OF THE WOMEN IN L.A. 333 00:16:19,936 --> 00:16:21,968 AND A COUPLE GUYS UP ON HOLLYWOOD BOULEVARD. 334 00:16:22,003 --> 00:16:23,199 AND THAT SHE WAS PICKED UP 335 00:16:23,234 --> 00:16:25,584 BY A RED AND WHITE CAB OUTSIDE OF OUR LADY OF SORROW. 336 00:16:25,619 --> 00:16:27,934 ALL WE HAVE TO FIND NOW IS WHERE SHE WAS DROPPED OFF. 337 00:16:27,969 --> 00:16:29,299 PIECE OF CAKE. 338 00:16:29,334 --> 00:16:31,601 I KNOW IT'S NOT MUCH, BUT AT LEAST IT'S A START. 339 00:16:31,636 --> 00:16:34,434 I DON'T KNOW. MAYBE IT ISN'T A GOOSE CHASE. 340 00:16:34,469 --> 00:16:35,866 MORE LIKE A SNIPE HUNT. 341 00:16:35,901 --> 00:16:38,067 WHY ARE YOU SO NEGATIVE ABOUT THIS CASE? 342 00:16:38,102 --> 00:16:39,332 BECAUSE WE HAVE BETTER THINGS TO DO 343 00:16:39,367 --> 00:16:41,500 THAN TRY AND FIND A WOMAN IN A HAYSTACK. 344 00:16:41,535 --> 00:16:43,634 LIKE WHAT? LIKE ROLL AROUND IN A HAYSTACK. 345 00:16:44,834 --> 00:16:45,934 COME IN. 346 00:16:47,634 --> 00:16:49,132 HERE'S THE LAST OF THEM. 347 00:16:49,167 --> 00:16:51,167 DISPATCHER LOGS FROM EVERY CAB COMPANY 348 00:16:51,202 --> 00:16:52,684 IN THE CITY WITH RED MARKINGS. 349 00:16:52,719 --> 00:16:54,132 RED AND WHITE CAB COMPANY, 350 00:16:54,167 --> 00:16:55,850 WHITEY'S RED BALL TAXI COMPANY. 351 00:16:55,885 --> 00:16:57,499 WE'RE GONNA BE HERE ALL NIGHT. 352 00:16:57,534 --> 00:16:59,801 WITH NOTHING BUT EACH OTHER FOR WARMTH. 353 00:17:01,133 --> 00:17:02,265 THANK YOU, MR. VIOLA. 354 00:17:02,300 --> 00:17:03,532 YOU'VE DONE A VERY THOROUGH JOB. 355 00:17:03,567 --> 00:17:06,434 OH, THANK YOU, MISS HAYES. MY PLEASURE. 356 00:17:06,469 --> 00:17:08,701 PIZZA GIRL! SHE DELIVERS! 357 00:17:10,167 --> 00:17:13,133 OH, MISS DIPESTO. YOU ARE A GODSEND. 358 00:17:16,667 --> 00:17:18,065 OLIVES? 359 00:17:18,100 --> 00:17:19,767 I THINK THIS IS NICE. 360 00:17:20,901 --> 00:17:22,500 YOU'RE A CHEAP DATE. 361 00:17:22,535 --> 00:17:24,065 NO, I MEAN, HERE WE ARE, 362 00:17:24,100 --> 00:17:26,233 KICKING OFF OUR SHOES, LETTING OUR HAIR DOWN. 363 00:17:26,268 --> 00:17:28,367 STEPPING OUT FROM BEHIND OUR RESPECTIVE TITLES 364 00:17:28,402 --> 00:17:30,767 TO SHARE A PIZZA TOGETHER. 365 00:17:30,802 --> 00:17:31,868 MISS DIPESTO? 366 00:17:33,300 --> 00:17:34,750 NO, THANKS. 367 00:17:34,785 --> 00:17:36,200 MR. VIOLA? 368 00:17:38,167 --> 00:17:40,767 NO. UH, I REALLY SHOULD BE GOING. 369 00:17:40,802 --> 00:17:41,868 EXCUSE ME. 370 00:17:48,033 --> 00:17:50,400 EXCUSE ME. 371 00:17:50,435 --> 00:17:52,417 HERBERT. 372 00:17:52,452 --> 00:17:54,365 YEP? 373 00:17:54,400 --> 00:17:58,367 LOOK, YOU DON'T HAVE TO LEAVE ON MY ACCOUNT. 374 00:17:58,402 --> 00:18:00,432 I WASN'T. 375 00:18:00,467 --> 00:18:03,032 LOOK, I DON'T HATE YOU. 376 00:18:03,067 --> 00:18:06,067 I KNOW YOU THINK I DO, BUT I DON'T. 377 00:18:06,102 --> 00:18:09,332 NO, I DON'T. 378 00:18:09,367 --> 00:18:11,566 I DON'T THINK THAT. 379 00:18:11,601 --> 00:18:13,701 AND BESIDES, IT DOESN'T MATTER... 380 00:18:13,736 --> 00:18:15,033 BECAUSE I HATE YOU. 381 00:18:17,834 --> 00:18:19,100 UH-HUH. 382 00:18:22,634 --> 00:18:23,734 GOOD NIGHT. 383 00:18:41,601 --> 00:18:44,217 DAVID! DAVID! WAKE UP! 384 00:18:44,252 --> 00:18:46,834 HERE IT IS. I FOUND IT. 385 00:18:49,467 --> 00:18:52,065 CAN'T TALK NOW, MA. I'M LATE FOR SCHOOL. 386 00:18:52,100 --> 00:18:55,701 A PICKUP AT OUR LADY OF SORROW ON THE RIGHT DATE AT THE RIGHT TIME. 387 00:18:56,901 --> 00:18:58,065 LET ME SEE THAT. 388 00:18:58,100 --> 00:19:00,601 DROPPED OFF AT 402 CROCKER STREET. 389 00:19:00,636 --> 00:19:01,566 COME ON! 390 00:19:01,601 --> 00:19:03,098 WAIT A MINUTE. WHERE ARE WE GOING? 391 00:19:03,133 --> 00:19:05,300 TO FIND THIS WOMAN- THE WOMAN OF FATHER McDONOVAN'S DREAMS. 392 00:19:05,335 --> 00:19:06,801 THAT'S WHERE WE'RE GOING. 393 00:19:06,836 --> 00:19:08,685 OH, YEAH. LOOK... 394 00:19:08,720 --> 00:19:10,260 I'VE BEEN THINKING. 395 00:19:10,295 --> 00:19:11,766 YOU'VE BEEN COMATOSE. 396 00:19:11,801 --> 00:19:13,634 WELL, I DO SOME OF MY BEST WORK 397 00:19:13,669 --> 00:19:14,767 WHEN MY EYES ARE CLOSED. 398 00:19:17,934 --> 00:19:19,734 LET'S NOT DO THIS. WHY NOT? 399 00:19:19,769 --> 00:19:21,367 PROJECTILE VOMITING. 400 00:19:21,402 --> 00:19:22,399 EXCUSE ME? 401 00:19:22,434 --> 00:19:23,868 PROJECTIVE VOMITING. DIDN'T YOU EVER SEE 402 00:19:23,903 --> 00:19:24,998 THAT LINDA BLAIR MOVIE? 403 00:19:25,033 --> 00:19:26,516 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 404 00:19:26,551 --> 00:19:27,965 I'M TALKING ABOUT WE'RE MESSING 405 00:19:28,000 --> 00:19:31,167 WITH PEOPLE AND THINGS THAT WE SHOULDN'T OUGHT TO BE MESSING WITH, MADDIE. 406 00:19:31,202 --> 00:19:33,001 HE'S A PRIEST. HE'S LOST, HE'S CONFUSED, 407 00:19:33,036 --> 00:19:34,801 AND WHAT ARE WE DOING? WE'RE LEADING HIM 408 00:19:34,836 --> 00:19:36,467 DOWN THE PATH OF TEMPTATION. 409 00:19:36,502 --> 00:19:37,632 WHAT ARE YOU SAYING? 410 00:19:37,667 --> 00:19:38,998 I AM SAYING THAT IT WOULDN'T SURPRISE ME 411 00:19:39,033 --> 00:19:42,000 A BIT IF HIS BOSS WERE A TAD BIT UPSET WITH US. 412 00:19:42,035 --> 00:19:43,299 THAT'S ABSURD. 413 00:19:43,334 --> 00:19:45,332 BUT, MADDIE, DON'T YOU SEE? 414 00:19:45,367 --> 00:19:47,850 WE'RE HELPING ONE OF THE BIG KAHUNA'S FOOT SOLDIERS GO A.W.O.L. 415 00:19:47,885 --> 00:19:50,334 ARE YOU SUGGESTING WE DROP THIS CASE BECAUSE HE'S A PRIEST? 416 00:19:51,834 --> 00:19:54,100 WELL, I'D HATE TO SEE THIS OFFICE FILLED WITH LOCUSTS. 417 00:20:08,767 --> 00:20:10,165 402 CROCKER. 418 00:20:10,200 --> 00:20:12,098 YOUR AVERAGE PALAZZO. 419 00:20:12,133 --> 00:20:14,666 SO, WHAT ARE WE GONNA SAY 420 00:20:14,701 --> 00:20:16,098 TO THIS WOMAN ONCE WE FIND HER? 421 00:20:16,133 --> 00:20:18,234 I DON'T KNOW. I'VE HAD SOME SUCCESS WITH "HELLO," 422 00:20:18,269 --> 00:20:19,767 UNLESS YOU'VE GOT SOMETHING MORE ORIGINAL. 423 00:20:19,802 --> 00:20:20,866 WELL, I DON'T KNOW ABOUT YOU, 424 00:20:20,901 --> 00:20:22,734 BUT I GOT THE IMPRESSION FROM FATHER Mc "D" 425 00:20:22,769 --> 00:20:24,901 THAT THIS WOMAN WAS ANXIOUS, SUICIDAL. 426 00:20:29,501 --> 00:20:30,699 DAVID. 427 00:20:30,734 --> 00:20:32,098 THE ADAMSON'S. 428 00:20:32,133 --> 00:20:33,265 AS IN MORE THAN ONE. 429 00:20:33,300 --> 00:20:34,866 DO YOU THINK SHE WAS MARRIED? 430 00:20:34,901 --> 00:20:36,934 NAH. FATHER McDONOVAN WOULD HAVE TOLD US. 431 00:20:36,969 --> 00:20:38,566 UNLESS HE DIDN'T KNOW. 432 00:20:38,601 --> 00:20:42,434 WELL, A NAME ON A MAILBOX DOES NOT A MARRIAGE MAKE. 433 00:20:42,469 --> 00:20:43,534 WHAT ARE YOU DOING? 434 00:20:46,067 --> 00:20:48,133 JUST HAPPEN TO CARRY AN EXTRA PAIR OF THESE BABIES 435 00:20:48,168 --> 00:20:49,400 FOR USE IN THE FIELD. 436 00:20:58,167 --> 00:21:00,267 OOH, I LOVE THIS JOB. 437 00:21:00,302 --> 00:21:01,566 LET ME SEE. 438 00:21:01,601 --> 00:21:03,767 WHAT? AND LET YOU INVADE THAT WOMAN'S PRIVACY? 439 00:21:03,802 --> 00:21:05,934 MADDIE, IF YOU COULD OPTICALLY ASSAULT HER, 440 00:21:05,969 --> 00:21:07,868 WHAT'S TO KEEP YOU FROM LEERING AT ME? 441 00:21:13,100 --> 00:21:14,834 MAYBE WE HAVE THE WRONG WOMAN. 442 00:21:15,901 --> 00:21:17,399 NO, IT'S THE RIGHT ADDRESS. 443 00:21:17,434 --> 00:21:19,466 MATCHES THE DESCRIPTION THE CAB DRIVER GAVE US. 444 00:21:19,501 --> 00:21:22,100 DIDN'T YOU SAY THAT FATHER McDONOVAN GAVE YOU THE IMPRESSION 445 00:21:22,135 --> 00:21:23,901 THAT THIS WOMAN WAS GOING THROUGH SOME KIND OF CRISIS, 446 00:21:23,936 --> 00:21:25,133 SOME KIND OF DEPRESSION? 447 00:21:25,168 --> 00:21:26,799 YEAH. SO? 448 00:21:26,834 --> 00:21:30,033 WELL, THAT IS A WOMAN IN LOVE WITH LIFE. 449 00:21:30,068 --> 00:21:32,032 DEPRESSION COMES IN WAVES. 450 00:21:32,067 --> 00:21:34,000 MAYBE WE'RE CATCHING HER BETWEEN SETS. 451 00:21:36,567 --> 00:21:38,234 WHAT ARE THEY DOING NOW? 452 00:21:38,269 --> 00:21:39,901 SCRATCHING WHERE IT ITCHES. 453 00:21:44,667 --> 00:21:47,667 BOY, IF THAT'S DEPRESSION, I'D LOVE TO SEE THIS WOMAN ELATED. 454 00:21:57,467 --> 00:21:59,934 WOULD YOU TELL MR. ADDISON I'D LIKE TO SEE HIM? 455 00:22:02,100 --> 00:22:03,666 JUST THE PERSON I'M LOOKING FOR. DAVID! 456 00:22:03,701 --> 00:22:05,033 KNOW WHAT MAKES NO SENSE? WHAT ARE YOU DOING HERE? 457 00:22:05,068 --> 00:22:06,165 NIPPLES ON MEN. 458 00:22:06,200 --> 00:22:07,834 BUT, HEY, THAT'S THE WAY GOD PLANNED IT. 459 00:22:07,869 --> 00:22:09,866 YOU KNOW WHAT ELSE MAKES NO SENSE? 460 00:22:09,901 --> 00:22:11,501 DID YOU CALL- THE FACT THAT McDONOVAN THINKS 461 00:22:11,536 --> 00:22:12,965 THIS WOMAN IS DESPERATE AND SUICIDAL 462 00:22:13,000 --> 00:22:14,334 WHEN ANY IDIOT COULD SEE SHE'S HAPPY AND- 463 00:22:14,369 --> 00:22:16,632 FINE. I'LL TELL HIM. LET'S NOT. 464 00:22:16,667 --> 00:22:18,000 LET'S NOT? WHAT DO YOU MEAN, LET'S NOT? 465 00:22:18,035 --> 00:22:19,299 HE'S OUR CLIENT. HE'S A PRIEST. 466 00:22:19,334 --> 00:22:20,734 WE FOUND HER WHAT HE PAID US TO LOOK FOR. 467 00:22:20,769 --> 00:22:22,199 BUT SHE'S MARRIED. 468 00:22:22,234 --> 00:22:24,901 OH. ARE YOU SUGGESTING WE LIE TO A PRIEST? 469 00:22:24,936 --> 00:22:26,098 YOU? SAINT DAVID? 470 00:22:26,133 --> 00:22:27,566 I'M NOT SUGGESTING ANYTHING. 471 00:22:27,601 --> 00:22:29,000 I'M PLEADING WITH YOU, MADDIE. 472 00:22:29,035 --> 00:22:30,299 I FIND THIS REPUGNANT. 473 00:22:30,334 --> 00:22:32,200 A PRIEST IS GONNA BREAK UP A MARRIAGE, 474 00:22:32,235 --> 00:22:33,551 AND WE'RE GONNA HELP HIM! 475 00:22:33,586 --> 00:22:34,893 EXACTLY. ALL THE MORE REASON 476 00:22:34,928 --> 00:22:36,165 WE SHOULD TELL HIM THE TRUTH. 477 00:22:36,200 --> 00:22:37,801 WHEN HE FINDS OUT SHE'S OFF LIMITS, 478 00:22:37,836 --> 00:22:39,098 IT'LL BE BUSINESS AS USUAL. 479 00:22:39,133 --> 00:22:40,450 YOU THINK A GUY WHO'S WILLING TO GIVE UP 480 00:22:40,485 --> 00:22:41,776 HIS LIFE'S CALLING IS GONNA BE BOTHERED 481 00:22:41,811 --> 00:22:43,589 BY A LITTLE THING LIKE A WEDDING RING? 482 00:22:43,624 --> 00:22:45,367 DAVID, YOU MAY LIVE IN AN ETHICAL VACUUM, 483 00:22:45,402 --> 00:22:47,384 BUT FATHER McDONOVAN IS A PRIEST. 484 00:22:47,419 --> 00:22:49,367 HE'S IN LOVE. HE'S OUR CLIENT. 485 00:22:49,402 --> 00:22:50,732 WE OWE HIM THE TRUTH. 486 00:22:50,767 --> 00:22:52,734 YOU DON'T HAVE TO COME IF YOU DON'T WANT TO. 487 00:22:52,769 --> 00:22:54,165 IT DOESN'T MATTER WHETHER I GO OR NOT. 488 00:22:54,200 --> 00:22:56,200 WHAT MATTERS IS WHAT'S SAID ONCE WE'RE THERE. 489 00:22:56,235 --> 00:22:57,451 HE'S A BIG BOY, DAVID. 490 00:22:57,486 --> 00:22:58,632 OH, RIGHT, I FORGOT. 491 00:22:58,667 --> 00:22:59,868 I'M TALKING TO A HEATHEN. 492 00:22:59,903 --> 00:23:01,032 I'M NOT A HEATHEN. 493 00:23:01,067 --> 00:23:02,232 FINE. AN INFIDEL, THEN. 494 00:23:02,267 --> 00:23:04,000 LOOK, EVEN IF THERE IS A SUPREME BEING- 495 00:23:04,035 --> 00:23:05,365 AND I'M NOT SAYING THERE IS- 496 00:23:05,400 --> 00:23:07,634 TELL ME THE WORLD'S A BETTER PLACE BECAUSE OF RELIGION. 497 00:23:07,669 --> 00:23:09,734 THE WORLD'S A BETTER PLACE BECAUSE OF RELIGION. 498 00:23:09,769 --> 00:23:11,400 RIGHT. THE SALEM WITCH TRIALS, 499 00:23:11,435 --> 00:23:12,884 THE SPANISH INQUISITION. 500 00:23:12,919 --> 00:23:14,299 WHOA, WHOA, WHOA, MADDIE. 501 00:23:14,334 --> 00:23:16,901 DON'T YOU THINK WE'RE THROWING THE BABY OUT WITH THE HOLY WATER HERE? 502 00:23:16,936 --> 00:23:18,902 THERE ARE A LOT OF WONDERFUL THINGS, 503 00:23:18,937 --> 00:23:20,868 A LOT OF TERRIFIC PRODUCTS OF RELIGION. 504 00:23:20,903 --> 00:23:22,098 NAME ONE. CHRISTMAS. 505 00:23:22,133 --> 00:23:24,732 YOU NAME ME ONE PERSON WHO DOESN'T LOVE CHRISTMAS. 506 00:23:24,767 --> 00:23:27,067 HELL, I STILL GOT JEWISH FRIENDS THAT ARE BENT OUT OF SHAPE 507 00:23:27,102 --> 00:23:28,968 BECAUSE THEIR ANCESTORS DIDN'T THINK OF IT FIRST. 508 00:23:30,267 --> 00:23:32,701 I THOUGHT YOU WANTED TO HAVE A SERIOUS DISCUSSION. 509 00:23:32,736 --> 00:23:34,032 I AM! I'M SERIOUS! 510 00:23:34,067 --> 00:23:35,965 THE CHURCH HAS ENRICHED MY LIFE IMMEASURABLY. 511 00:23:36,000 --> 00:23:37,801 THERE ARE A LOT OF THINGS I LOVE ABOUT THE CHURCH. 512 00:23:37,836 --> 00:23:39,385 RIGHT. CATHOLIC SCHOOLGIRLS 513 00:23:39,420 --> 00:23:40,927 IN PLAID SKIRTS AND KNEE SOCKS. 514 00:23:40,962 --> 00:23:42,434 THAT'S NOT WHAT I'M TALKING ABOUT. 515 00:23:42,469 --> 00:23:44,667 I MEAN...TAKE CONFESSION. 516 00:23:44,702 --> 00:23:46,332 YOU TAKE CONFESSION. 517 00:23:46,367 --> 00:23:48,232 I MEAN, IS THIS A GREAT INVENTION OR WHAT? 518 00:23:48,267 --> 00:23:51,267 YOU GO IN, YOU SIT DOWN, YOU TALK TO YOUR PRIEST, YOU TELL HIM ANYTHING- 519 00:23:51,302 --> 00:23:53,968 YOUR FEARS, YOUR SECRETS, YOUR TRANSGRESSIONS. 520 00:23:54,003 --> 00:23:56,634 AND WHEN YOU WALK OUT, YOU'RE TOTALLY FORGIVEN. 521 00:23:56,669 --> 00:23:57,735 JUST LIKE THAT. 522 00:23:57,770 --> 00:23:58,766 JUST LIKE THAT. 523 00:23:58,801 --> 00:24:00,450 THE WEIGHT OF THE WORLD LIFTED OFF YOUR SHOULDERS. 524 00:24:00,485 --> 00:24:02,065 WELL, I DON'T KNOW, DAVID. IT SOUNDS TOO EASY. 525 00:24:02,100 --> 00:24:05,300 TELLING SOMEONE THE MOST INTIMATE DETAILS OF YOUR LIFE? 526 00:24:05,335 --> 00:24:08,132 ADMITTING YOUR FAILURES, YOUR-YOUR WEAKNESSES? 527 00:24:08,167 --> 00:24:10,300 GETTING DOWN ON YOUR KNEES AND BEGGING FOR FORGIVENESS? 528 00:24:10,335 --> 00:24:11,432 YOU THINK THAT'S EASY? 529 00:24:11,467 --> 00:24:13,567 WHEN WAS THE LAST TIME YOU WERE IN A CONFESSIONAL? 530 00:24:13,602 --> 00:24:15,199 I'VE NEVER BEEN IN A CONFESSIONAL. 531 00:24:15,234 --> 00:24:16,801 OH, THEN, BEFORE YOU GO CASTING ASPERSIONS 532 00:24:16,836 --> 00:24:18,635 ABOUT SOMEBODY ELSE'S RELIGION, 533 00:24:18,670 --> 00:24:20,399 YOU OUGHT TO TRY ONE ON FOR SIZE. 534 00:24:20,434 --> 00:24:22,300 YOU COULD USE A LITTLE INTROSPECTION YOURSELF. 535 00:24:22,335 --> 00:24:23,432 I HAVE PLENTY OF INTROSPECTION. 536 00:24:23,467 --> 00:24:25,167 I HAVE ALL THE INTROSPECTION I NEED. 537 00:24:25,202 --> 00:24:26,585 PRIESTS AREN'T THE ONLY PEOPLE 538 00:24:26,620 --> 00:24:27,933 YOU CAN TALK TO, YOU KNOW. 539 00:24:27,968 --> 00:24:30,801 I JUST PREFER TO DISCUSS MY THOUGHTS AND FEELINGS 540 00:24:30,836 --> 00:24:32,432 WITH A TRAINED PROFESSIONAL. 541 00:24:32,467 --> 00:24:35,267 SOMEONE WHO'S EQUIPPED TO HELP ME MAKE SENSE OF MY FEELINGS. 542 00:24:35,302 --> 00:24:37,167 NOT SOME ANONYMOUS MAN WHO'LL TELL ME 543 00:24:37,202 --> 00:24:38,599 I HAVE TO PRAY AND PUT MONEY IN 544 00:24:38,634 --> 00:24:40,300 THE POOR BOX IF I WANT TO FEEL BETTER. 545 00:24:40,335 --> 00:24:41,400 LIKE WHO? 546 00:24:44,234 --> 00:24:46,667 OH, HO HO, HO HO HO HO. 547 00:24:46,702 --> 00:24:49,065 WHAT, OH, HO HO HO HO? 548 00:24:49,100 --> 00:24:50,399 YOU'RE GONNA PAY MONEY TO LAY ON 549 00:24:50,434 --> 00:24:51,901 SOME SHRINK'S COUCH SO HE CAN LOOK UP- 550 00:24:51,936 --> 00:24:53,567 I SIT ON A CHAIR, AND HE'S A SHE. 551 00:24:53,602 --> 00:24:54,699 A 45-MINUTE HOUR. 552 00:24:54,734 --> 00:24:56,234 SPALDING DOESN'T HAVE A RACKET THAT GOOD. 553 00:24:57,901 --> 00:24:59,299 HOW OFTEN DO YOU GO? 554 00:24:59,334 --> 00:25:00,632 ONCE A WEEK? TWICE A WEEK? 555 00:25:00,667 --> 00:25:02,784 I DON'T GO ANYMORE. OH, YOU DON'T GO ANYMORE? 556 00:25:02,819 --> 00:25:04,901 YOU GRADUATED? DR. RUTH GAVE YOU A DIPLOMA? 557 00:25:04,936 --> 00:25:06,632 I STOPPED GOING, IF YOU MUST KNOW, 558 00:25:06,667 --> 00:25:08,367 BECAUSE OF SOMETHING MY PSYCHIATRIST SAID. 559 00:25:08,402 --> 00:25:10,384 LIKE WHAT? WHAT, LIKE WHAT? 560 00:25:10,419 --> 00:25:12,160 LIKE, WHAT DID YOUR SHRINK SAY 561 00:25:12,195 --> 00:25:13,866 THAT GOT YOU MAD ENOUGH TO QUIT? 562 00:25:13,901 --> 00:25:15,501 WELL, IT WASN'T ANYTHING SHE SAID REALLY. 563 00:25:15,536 --> 00:25:16,799 IT WAS- 564 00:25:16,834 --> 00:25:18,701 AND I'D REALLY PREFER NOT TO DISCUSS IT. 565 00:25:20,701 --> 00:25:21,801 OK. 566 00:25:25,300 --> 00:25:26,532 WAS IT A WORD- 567 00:25:26,567 --> 00:25:27,883 I REALLY DON'T WANT TO DISCUSS IT. 568 00:25:27,918 --> 00:25:29,200 IT'S A VERY PAINFUL MEMORY FOR ME. 569 00:25:29,235 --> 00:25:30,584 FINE. FINE. 570 00:25:30,619 --> 00:25:31,934 GOOD. GOOD. 571 00:25:33,601 --> 00:25:34,732 NOW THIS WORD- 572 00:25:34,767 --> 00:25:36,650 IT WASN'T A WORD. IT WASN'T A WORD. 573 00:25:36,685 --> 00:25:38,426 IT WAS A SOUND! A SOUND! ARE YOU HAPPY? 574 00:25:38,461 --> 00:25:40,167 NO, I'M NOT HAPPY, AND I'M NOT UNHAPPY. 575 00:25:40,202 --> 00:25:42,068 I'M CURIOUS. NOW, THIS SOUND- 576 00:25:42,103 --> 00:25:43,934 SHE WAS SNORING. SHE FELL ASLEEP. 577 00:25:46,200 --> 00:25:48,034 I WAS TELLING HER HOW I LOST MY... 578 00:25:48,069 --> 00:25:49,868 WE WERE IN THE MIDDLE OF A SESSION, 579 00:25:49,903 --> 00:25:51,667 AND SHE FELL ASLEEP. ALL RIGHT? 580 00:25:51,702 --> 00:25:52,666 ALL RIGHT. 581 00:25:52,701 --> 00:25:53,968 ENOUGH? ENOUGH. 582 00:25:57,234 --> 00:25:59,467 THIS WOULD HAVE NEVER HAPPENED IN CONFESSION, YOU KNOW. 583 00:26:01,000 --> 00:26:06,100 I'LL PAY THE REST AS SOON AS I CAN GET SOME SORT OF JOB. 584 00:26:06,135 --> 00:26:07,267 SHE'S MARRIED. 585 00:26:11,334 --> 00:26:12,434 MARRIED? 586 00:26:16,667 --> 00:26:17,767 OH. 587 00:26:20,067 --> 00:26:21,167 OOH. 588 00:26:28,267 --> 00:26:29,817 I HADN'T COUNTED ON THAT. 589 00:26:29,852 --> 00:26:31,367 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 590 00:26:33,434 --> 00:26:34,767 I DON'T KNOW. 591 00:26:34,802 --> 00:26:36,065 YOU DON'T KNOW. 592 00:26:36,100 --> 00:26:37,501 WHAT DO YOU MEAN, YOU DON'T KNOW? 593 00:26:37,536 --> 00:26:38,632 YOU'RE A PRIEST. 594 00:26:38,667 --> 00:26:39,799 DAVID. MR. ADDISON- 595 00:26:39,834 --> 00:26:41,432 HEY, LOOK, YOU WANT TO BREAK YOUR VOWS, 596 00:26:41,467 --> 00:26:43,601 THAT'S BETWEEN YOU AND THE MAN AT THE TOP OF THE STAIRS. 597 00:26:43,636 --> 00:26:45,801 BUT USING A CONFESSIONAL TO STEAMROLL A MARRIAGE, 598 00:26:45,836 --> 00:26:46,933 AND- STOP IT! 599 00:26:46,968 --> 00:26:48,467 AND THEN, USING US TO DO THE LEGWORK? 600 00:26:48,502 --> 00:26:50,265 THAT'S GREAT. 601 00:26:50,300 --> 00:26:52,367 GOOD WAY GET TO STRUCK BY LIGHTNING, PADRE. 602 00:26:53,934 --> 00:26:57,267 MR. ADDISON, I NEED TIME. 603 00:26:57,302 --> 00:26:58,701 I NEED TO THINK. 604 00:27:02,400 --> 00:27:04,383 BUT MARRIED OR NOT, 605 00:27:04,418 --> 00:27:06,367 I KNOW I CAN HELP HER. 606 00:27:09,400 --> 00:27:11,734 I JUST NEED TO FIGURE OUT IF I SHOULD. 607 00:27:16,467 --> 00:27:17,868 YEAH. 608 00:27:20,067 --> 00:27:22,501 WELL, YOU FIGURE IT OUT. 609 00:27:26,000 --> 00:27:27,100 WAIT. 610 00:27:28,200 --> 00:27:29,467 YOU FORGOT THIS. 611 00:27:31,300 --> 00:27:32,934 PUT IT IN THE POOR BOX. 612 00:27:47,300 --> 00:27:48,534 WHAT ARE YOU DOING? 613 00:27:50,667 --> 00:27:52,550 JUST COULDN'T HELP YOURSELF, COULD YOU? 614 00:27:52,585 --> 00:27:54,399 HELP MYSELF? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 615 00:27:54,434 --> 00:27:57,334 WE HAD A CHANCE TO DELIVER THAT MAN FROM EVIL, 616 00:27:57,369 --> 00:28:00,234 BUT NO. YOU HAD TO LEAD HIM INTO TEMPTATION. 617 00:28:00,269 --> 00:28:03,632 OH. I SEE. 618 00:28:03,667 --> 00:28:04,933 THIS IS MY FAULT. 619 00:28:04,968 --> 00:28:06,717 AS A MATTER OF FACT, YES, IT IS. 620 00:28:06,752 --> 00:28:08,432 YOU HAD TO HAVE THIS CASE. 621 00:28:08,467 --> 00:28:10,134 YOU HAD TO TELL HIM WE FOUND HER. 622 00:28:10,169 --> 00:28:11,801 YOU HAD TO HAVE EVERYTHING YOUR WAY. 623 00:28:15,634 --> 00:28:16,917 WELL, LET'S GET BACK TO THE CAR 624 00:28:16,952 --> 00:28:18,165 BEFORE IT STARTS TO BRIMSTONE. 625 00:28:18,200 --> 00:28:19,616 I DIDN'T KNOW WE WERE GETTING INVOLVED 626 00:28:19,651 --> 00:28:21,033 WITH SOMEONE WHO WAS CAPABLE OF ADULTERY. 627 00:28:21,068 --> 00:28:22,365 'CAUSE YOU DON'T LISTEN! 628 00:28:22,400 --> 00:28:24,601 I DON'T EVEN THINK YOU KNOW HOW. 629 00:28:24,636 --> 00:28:26,468 YOU WERE WARNED. 630 00:28:26,503 --> 00:28:28,265 I WARNED YOU. 631 00:28:28,300 --> 00:28:29,833 BUT DID YOU PAY ATTENTION? 632 00:28:29,868 --> 00:28:31,484 NO, YOU DID NOT PAY ATTENTION, AND- 633 00:28:31,519 --> 00:28:33,100 WHAT DO YOU MEAN, YOU WARNED ME? 634 00:28:33,135 --> 00:28:34,065 BECAUSE YOU DON'T KNOW HOW. 635 00:28:34,100 --> 00:28:35,365 YOU THINK YOU KNOW, BUT YOU DON'T 636 00:28:35,400 --> 00:28:37,200 DAVID, I MEAN, IF YOU CAN'T DEPEND ON A PRIEST- 637 00:28:37,235 --> 00:28:38,301 YOU DON'T SEE ALL AND KNOW ALL. 638 00:28:38,336 --> 00:28:39,367 SOMEBODY ALREADY HAS THAT JOB. 639 00:28:44,000 --> 00:28:45,733 WHY AM I WASTING THIS ON YOU? 640 00:28:45,768 --> 00:28:47,467 YOU KNOW EVERYTHING, RIGHT? 641 00:28:51,667 --> 00:28:52,833 WHERE ARE YOU GOING? 642 00:28:52,868 --> 00:28:53,965 BACK TO THE OFFICE. 643 00:28:54,000 --> 00:28:55,234 I HAVE THE KEYS TO THE CAR. 644 00:28:55,269 --> 00:28:56,501 I'LL TAKE A CAB. 645 00:29:41,267 --> 00:29:43,767 MAY THE LORD BE IN YOUR HEART AND ON YOUR LIPS 646 00:29:43,802 --> 00:29:45,734 TO WORTHILY CONFESS YOUR SINS. 647 00:29:49,133 --> 00:29:50,700 HELLO? 648 00:29:50,735 --> 00:29:52,232 HELLO? 649 00:29:52,267 --> 00:29:54,300 IS SOMETHING THE MATTER? 650 00:29:54,335 --> 00:29:55,567 NO. 651 00:29:57,467 --> 00:29:59,383 YES. 652 00:29:59,418 --> 00:30:01,265 NO. 653 00:30:01,300 --> 00:30:02,967 I DON'T BELONG HERE. 654 00:30:03,002 --> 00:30:04,599 I'M NOT EVEN CATHOLIC. 655 00:30:04,634 --> 00:30:07,501 WELL, THE LORD WELCOMES ALL THOSE WHO SEEK HIM. 656 00:30:07,536 --> 00:30:09,368 BUT I DON'T KNOW WHAT I AM. 657 00:30:09,403 --> 00:30:11,165 I DON'T KNOW WHY I'M HERE. 658 00:30:11,200 --> 00:30:13,300 THERE MUST BE SOMETHING ON YOUR MIND. 659 00:30:15,367 --> 00:30:16,467 NO. 660 00:30:21,868 --> 00:30:22,968 YES. 661 00:30:25,801 --> 00:30:27,965 I DON'T KNOW. THERE'S THIS... 662 00:30:28,000 --> 00:30:31,834 GUY I WORK WITH. HE'S CRAZY. HE'S WEIRD. 663 00:30:31,869 --> 00:30:35,751 HIS LIFE IS ONE BARROOM BRAWL. 664 00:30:35,786 --> 00:30:39,634 ME? I'M MISS STRAIGHT AND NARROW. 665 00:30:39,669 --> 00:30:42,567 HIM? REBEL WITHOUT A CLUE. 666 00:30:43,834 --> 00:30:46,667 NO RULES, NO DISCIPLINE, NO NOTHING. 667 00:30:48,167 --> 00:30:49,767 BUT THERE'S SOMETHING INSIDE... 668 00:30:51,334 --> 00:30:53,133 SOMETHING INSIDE HIM... 669 00:30:54,701 --> 00:30:56,701 A GYROSCOPE OR SOMETHING. 670 00:30:58,667 --> 00:31:01,167 I DON'T KNOW. DOES ANY OF THIS MAKE SENSE? 671 00:31:01,202 --> 00:31:02,434 IT'S NOT IMPORTANT. 672 00:31:06,868 --> 00:31:09,499 WE'RE JUST SO DIFFERENT. 673 00:31:09,534 --> 00:31:12,367 WE ARE 2 COMPLETELY DIFFERENT PEOPLE. 674 00:31:19,000 --> 00:31:22,133 WE JUST HAVE TO STOP BEATING EACH OTHER UP ABOUT IT. 675 00:31:24,033 --> 00:31:25,300 RIGHT? 676 00:31:30,567 --> 00:31:32,734 DO YOU WANT TO HEAR SOMETHING CRAZY? 677 00:31:32,769 --> 00:31:34,167 I FEEL BETTER. 678 00:31:36,567 --> 00:31:37,834 I REALLY DO. 679 00:31:39,734 --> 00:31:42,400 I MEAN, ME TALKING, YOU LISTENING. 680 00:31:42,435 --> 00:31:43,501 IT HELPED. 681 00:31:47,234 --> 00:31:49,667 THANK YOU, FATHER. THANKS FOR LISTENING. 682 00:31:56,734 --> 00:31:57,834 FATHER? 683 00:32:01,267 --> 00:32:02,767 FATHER? 684 00:32:34,167 --> 00:32:35,432 FOR WHAT IT'S WORTH, 685 00:32:35,467 --> 00:32:37,067 I KNOW I DON'T KNOW EVERYTHING. 686 00:32:44,501 --> 00:32:45,601 GREAT. 687 00:32:47,801 --> 00:32:49,934 WHEN I WANT YOU TO SAY SOMETHING, YOU WON'T. 688 00:32:49,969 --> 00:32:52,067 WHEN I NEED YOU TO SAY SOMETHING, YOU DON'T. 689 00:32:54,634 --> 00:32:58,033 ALICIA ADAMSON JUST BLEW HER HEAD OFF WITH A SHOTGUN. 690 00:33:04,033 --> 00:33:05,532 MR. ADAMSON? YES. 691 00:33:05,567 --> 00:33:07,734 I'M MADELYN HAYES. THIS IS MY ASSOCIATE DAVID ADDISON. 692 00:33:07,769 --> 00:33:09,901 ALL RIGHT. FATHER McDONOVAN SAID YOU'D BE COMING BY. 693 00:33:09,936 --> 00:33:11,299 PLEASE, COME IN. 694 00:33:11,334 --> 00:33:14,167 I KNOW THIS IS A VERY DIFFICULT TIME FOR YOU. 695 00:33:14,202 --> 00:33:16,899 THEY, UH... 696 00:33:16,934 --> 00:33:20,267 TOOK ALICIA'S BODY AWAY JUST A FEW MINUTES AGO. 697 00:33:24,601 --> 00:33:25,934 ALICIA'S BODY. 698 00:33:28,667 --> 00:33:31,434 DO YOU KNOW HOW STRANGE THAT SOUNDS? 699 00:33:33,467 --> 00:33:35,634 THE WOMAN THAT I HAVE BEEN HOLDING 700 00:33:35,669 --> 00:33:37,868 IN MY ARMS FOR, UH... 701 00:33:37,903 --> 00:33:39,852 WHAT? 702 00:33:39,887 --> 00:33:41,794 12 YEARS? 703 00:33:41,829 --> 00:33:43,666 AND NOW... 704 00:33:43,701 --> 00:33:45,817 ALL THAT'S LEFT IS A- 705 00:33:45,852 --> 00:33:47,899 IS A THING THAT... 706 00:33:47,934 --> 00:33:50,150 SOMEONE'S HAD TO CART AWAY. 707 00:33:50,185 --> 00:33:52,367 YOU HAVE OUR DEEPEST SYMPATHY. 708 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 FATHER McDONOVAN TOLD ME THAT, UH, 709 00:33:59,035 --> 00:34:00,617 HE HIRED YOU TO FIND ALICIA. 710 00:34:00,652 --> 00:34:02,200 HE WAS CONCERNED ABOUT HER. 711 00:34:02,235 --> 00:34:04,998 YEAH, HE'S A GOOD MAN. 712 00:34:05,033 --> 00:34:07,634 HE'S IN HER ROOM NOW PRAYING FOR HER SOUL. 713 00:34:10,968 --> 00:34:13,300 SHE MUST HAVE MEANT A GREAT DEAL TO HIM. 714 00:34:17,467 --> 00:34:19,501 AHEM, WELL... 715 00:34:22,901 --> 00:34:26,065 SHE'S IN A MUCH BETTER PLACE NOW. 716 00:34:26,100 --> 00:34:29,067 ISN'T THAT WHAT WE'RE SUPPOSED TO BELIEVE? 717 00:34:29,102 --> 00:34:31,866 FATHER McDONOVAN SAYS THAT... 718 00:34:31,901 --> 00:34:35,400 GOD UNDERSTANDS THE SUFFERING AND CONFUSION 719 00:34:35,435 --> 00:34:37,217 THAT CAUSED HER TO 720 00:34:37,252 --> 00:34:38,965 TAKE HER OWN LIFE. 721 00:34:39,000 --> 00:34:42,734 BUT THEN AGAIN, I MEAN, WHAT CAN HE SAY, RIGHT? 722 00:34:42,769 --> 00:34:46,267 "YOUR WIFE'S GOING TO... 723 00:34:46,302 --> 00:34:48,667 "BURN IN...HELL... 724 00:34:48,702 --> 00:34:51,033 FOR WHAT SHE'S DONE." 725 00:34:56,634 --> 00:35:00,132 THAT'S THE TRUTH, ISN'T IT? HUH? 726 00:35:00,167 --> 00:35:03,000 I THINK WE SHOULD FIND FATHER McDONOVAN. 727 00:35:18,767 --> 00:35:20,934 THIS IS WHERE SHE LIVED. 728 00:35:22,334 --> 00:35:23,901 SLEPT IN THAT BED. 729 00:35:27,634 --> 00:35:30,234 SHE LOOKED AT HERSELF IN THIS MIRROR EVERY DAY. 730 00:35:33,300 --> 00:35:35,400 I NEVER EVEN SAW HER FACE. 731 00:35:37,901 --> 00:35:39,734 NOW SHE DOESN'T HAVE ONE. 732 00:35:46,534 --> 00:35:49,599 NICE MAN, HER HUSBAND. 733 00:35:49,634 --> 00:35:52,467 I WASN'T EXPECTING SOMEONE WHO LOVED HER 734 00:35:52,502 --> 00:35:54,165 AS MUCH AS HE DID. 735 00:35:54,200 --> 00:35:57,367 HE SHOWED ME A PICTURE OF ALICIA. BEAUTIFUL, WASN'T SHE? 736 00:35:57,402 --> 00:35:58,534 YEAH. 737 00:36:00,000 --> 00:36:02,801 SHE CAME TO ME FOR ALMOST SIX MONTHS, 738 00:36:02,836 --> 00:36:04,965 WEEK IN, WEEK OUT. 739 00:36:05,000 --> 00:36:07,217 AND I TRIED TO HELP HER. 740 00:36:07,252 --> 00:36:09,434 OBVIOUSLY, NOT HARD ENOUGH. 741 00:36:12,934 --> 00:36:14,699 IT DOESN'T MATTER NOW. 742 00:36:14,734 --> 00:36:17,400 FOR HER, THE SUFFERING IS OVER. 743 00:36:17,435 --> 00:36:20,067 FOR THE PEOPLE SHE LEFT BEHIND, 744 00:36:20,102 --> 00:36:21,834 IT'S JUST BEGINNING. 745 00:36:24,133 --> 00:36:25,968 CAN WE GIVE YOU A LIFT BACK TO THE RECTORY? 746 00:36:27,300 --> 00:36:29,833 NO, THANK YOU. 747 00:36:29,868 --> 00:36:32,300 I THINK I WANT TO STAY HERE FOR A WHILE. 748 00:36:49,367 --> 00:36:50,634 YOU KNOW... 749 00:36:52,467 --> 00:36:53,833 I'M PROBABLY CLOSER TO YOU 750 00:36:53,868 --> 00:36:55,501 THAN ANYBODY ELSE I KNOW OUT HERE. 751 00:36:58,267 --> 00:37:00,133 MY FAMILY'S BACK EAST. 752 00:37:00,168 --> 00:37:02,000 MOST OF MY FRIENDS. 753 00:37:05,400 --> 00:37:06,801 GUESS I'D HAVE TO COUNT ON YOU. 754 00:37:06,836 --> 00:37:08,833 TO DO WHAT? 755 00:37:08,868 --> 00:37:11,301 TO SEE TO IT THAT I'M CREMATED. 756 00:37:11,336 --> 00:37:14,168 I MEAN, IN CASE ANYTHING HAPPENED. 757 00:37:14,203 --> 00:37:16,965 OH, DAVID. DON'T BE SO MORBID. 758 00:37:17,000 --> 00:37:19,267 I WANT TO GO OUT IN A BLAZE OF HYDROCARBONS 759 00:37:19,302 --> 00:37:21,534 INSTEAD OF PROVIDING A CHEAP SOURCE OF PROTEIN 760 00:37:21,569 --> 00:37:22,901 FOR THE INVERTEBRATES OF THE WORLD. 761 00:37:22,936 --> 00:37:24,551 I DON'T WANNA TALK ABOUT THIS. 762 00:37:24,586 --> 00:37:26,167 HAPPENS TO US ALL SOONER OR LATER. 763 00:37:26,202 --> 00:37:27,968 DAVID. I KNOW, I KNOW. 764 00:37:28,003 --> 00:37:29,232 IT'S A BUMMER. 765 00:37:29,267 --> 00:37:30,532 BUT YOU KNOW WHAT I DO TO KEEP 766 00:37:30,567 --> 00:37:32,334 FROM GETTING STRESSED OUT ABOUT THE INEVITABLE? 767 00:37:32,369 --> 00:37:35,368 WHAT? I THINK ABOUT THE LIFE FORCE. 768 00:37:35,403 --> 00:37:38,367 THE THING THAT DENIES DEATH ITS DUE. 769 00:37:38,402 --> 00:37:40,399 THE PROCREATIVE ACT. 770 00:37:40,434 --> 00:37:42,132 THE BEAST WITH TWO BACKS. 771 00:37:42,167 --> 00:37:45,801 ONLY YOU COULD TURN THE SUBJECT OF CREMATION INTO A COME-ON. 772 00:37:46,934 --> 00:37:48,533 STRANGE, BUT SEX AND DEATH ARE 773 00:37:48,568 --> 00:37:50,084 TWO SIDES OF THE SAME COIN. 774 00:37:50,119 --> 00:37:51,566 I'LL TELL YOU WHAT'S STRANGE. 775 00:37:51,601 --> 00:37:53,566 WHAT'S STRANGE IS MR. ADAMSON SAYING 776 00:37:53,601 --> 00:37:55,567 HIS MARRIAGE WAS AN EMPTY, LOVELESS PRISON. 777 00:37:55,602 --> 00:37:57,499 EVERYBODY AGREED THEIR MARRIAGE WAS LOUSY. 778 00:37:57,534 --> 00:37:59,934 THEN WHY WERE THEY CHASING EACH OTHER AROUND LIKE NEWLYWEDS? 779 00:37:59,969 --> 00:38:01,666 MAYBE SHE WANTED ONE FOR THE ROAD? 780 00:38:01,701 --> 00:38:04,100 MRS. ADAMSON WENT TO THE SAME PRIEST EVERY WEEK 781 00:38:04,135 --> 00:38:05,732 AND ALWAYS TALKED ABOUT THE SAME THING. 782 00:38:05,767 --> 00:38:07,834 WHAT'S SHE SUPPOSED TO DO? KEEP IT BOTTLED IN? 783 00:38:07,869 --> 00:38:08,934 I DON'T KNOW. 784 00:38:10,634 --> 00:38:13,467 IT JUST SEEMS... I DON'T KNOW. 785 00:38:13,502 --> 00:38:16,368 WELL, WHEN YOU KNOW, 786 00:38:16,403 --> 00:38:19,234 GIVE ME A HOLLER. 787 00:38:24,667 --> 00:38:25,998 TOP OF THE MORNING, MISS DIPESTO. 788 00:38:26,033 --> 00:38:27,467 BOTTOM OF THE AFTERNOON, MR. ADDISON. 789 00:38:27,502 --> 00:38:28,599 SO IT IS. 790 00:38:28,634 --> 00:38:29,866 I RETYPED YOUR ROLODEX, 791 00:38:29,901 --> 00:38:32,334 ALPHABETIZED YOUR CORRESPONDENCE FILE, 792 00:38:32,369 --> 00:38:34,232 THESE NEED YOUR SIGNATURE, 793 00:38:34,267 --> 00:38:36,834 AND MISS HAYES NEEDS TO SEE YOU IN HER OFFICE A.S.A.P. 794 00:38:36,869 --> 00:38:38,634 MY, MY, MY. WE CERTAINLY ARE 795 00:38:38,669 --> 00:38:40,365 A BUSY WORKER BEE THIS MORNING. 796 00:38:40,400 --> 00:38:44,234 AS A MATTER OF FACT, I DON'T HAVE ENOUGH WORK TO FILL MY DAY. 797 00:38:44,269 --> 00:38:46,118 FRANKLY, MR. ADDISON, I THINK WE NEED 798 00:38:46,153 --> 00:38:47,968 TO TRIM A LITTLE FAT AROUND HERE. 799 00:38:51,133 --> 00:38:53,299 NONSENSE, MISS DIPESTO. 800 00:38:53,334 --> 00:38:54,868 MANY HANDS MAKE LIGHT WORK. 801 00:38:54,903 --> 00:38:55,998 THE MORE THE MERRIER. 802 00:38:56,033 --> 00:38:57,933 3'S COMPANY, 20'S A GROUP GROPE. 803 00:38:57,968 --> 00:38:59,799 STILL, I'D LIKE YOU AND MISS HAYES 804 00:38:59,834 --> 00:39:01,901 TO TAKE A LOOK AT THIS STAFFING ANALYSIS I DID. 805 00:39:01,936 --> 00:39:03,467 I'VE LISTED ALL THE EMPLOYEES, 806 00:39:03,502 --> 00:39:04,799 THEIR JOB DESCRIPTIONS, 807 00:39:04,834 --> 00:39:06,834 AND MADE SOME RECOMMENDATIONS WHERE WE CAN CUT BACK. 808 00:39:08,334 --> 00:39:09,466 I THINK YOU'LL AGREE- 809 00:39:09,501 --> 00:39:11,667 THE NUMBERS SPEAK FOR THEMSELVES. 810 00:39:14,701 --> 00:39:16,367 EFFICIENT, 811 00:39:16,402 --> 00:39:18,033 ANALYTICAL, 812 00:39:18,068 --> 00:39:19,167 TYPED. 813 00:39:24,868 --> 00:39:26,434 I'LL TAKE IT UNDER ADVISEMENT. 814 00:39:27,767 --> 00:39:28,833 HEY, MADDIE. 815 00:39:28,868 --> 00:39:30,332 WHO WHACKED DIPESTO IN THE HEAD? 816 00:39:30,367 --> 00:39:31,968 THE RIGHT HEMISPHERE OF HER BRAIN IS FINALLY WOR- 817 00:39:32,003 --> 00:39:34,165 KING. 818 00:39:34,200 --> 00:39:36,067 PUT THIS GUN IN YOUR MOUTH AND PULL THE TRIGGER. 819 00:39:36,102 --> 00:39:37,934 AREN'T YOU GOING TO MAKE ME DIG MY OWN GRAVE FIRST? 820 00:39:39,634 --> 00:39:41,634 LOOK, IF THIS IS ABOUT THAT 20 BUCKS I OWE YOU, 821 00:39:41,669 --> 00:39:42,868 I'LL GET IT TO YOU SATURDAY. 822 00:39:42,903 --> 00:39:44,265 DAVID, JUST DO IT. 823 00:39:44,300 --> 00:39:46,934 THIS IS THE SAME KIND OF GUN THAT KILLED ALICIA ADAMSON. 824 00:39:46,969 --> 00:39:48,000 CAN YOU PUT THE BARREL IN YOUR MOUTH 825 00:39:48,035 --> 00:39:49,100 AND STILL REACH THE TRIGGER? 826 00:39:51,234 --> 00:39:53,032 IF I WANTED TO RUIN A PERFECTLY GOOD SHIRT, 827 00:39:53,067 --> 00:39:55,067 NOT TO MENTION SOME INCREDIBLE BONE STRUCTURE, YEAH. 828 00:39:55,102 --> 00:39:56,899 AHA! AHA, WHAT? 829 00:39:56,934 --> 00:39:58,234 I COULDN'T PULL THE TRIGGER. 830 00:39:58,269 --> 00:39:59,532 GLAD TO HEAR IT. 831 00:39:59,567 --> 00:40:00,933 SHRINK MUST BE DOING A GOOD JOB. 832 00:40:00,968 --> 00:40:03,434 NO. I MEAN I COULDN'T PULL THE TRIGGER IF I WANTED TO. 833 00:40:03,469 --> 00:40:05,384 MY ARMS AREN'T LONG ENOUGH. 834 00:40:05,419 --> 00:40:07,265 WELL, IF YOU COULDN'T DO IT, 835 00:40:07,300 --> 00:40:09,601 THEN MRS. ADAMSON SURE COULDN'T DO IT. 836 00:40:09,636 --> 00:40:11,132 AND THAT MEANS... 837 00:40:11,167 --> 00:40:14,799 SOMEBODY ELSE PULLED THE TRIGGER. 838 00:40:14,834 --> 00:40:18,300 MAY GOD HAVE MERCY ON WHOEVER HAS DONE THIS THING. 839 00:40:20,434 --> 00:40:23,233 WHY WOULD ANYONE WANT TO KILL HER? 840 00:40:23,268 --> 00:40:25,601 WE WERE HOPING YOU COULD TELL US. 841 00:40:25,636 --> 00:40:27,934 DID SHE EVER MENTION HAVING ENEMIES? 842 00:40:27,969 --> 00:40:29,401 SOMEONE WITH A SCORE TO SETTLE? 843 00:40:29,436 --> 00:40:30,901 EVEN IF SHE HAD SAID SOMETHING, 844 00:40:30,936 --> 00:40:32,367 I WOULDN'T BE ABLE TO SAY ANYTHING. 845 00:40:36,534 --> 00:40:38,684 WELL, GUESS WE'RE JUST GONNA HAVE 846 00:40:38,719 --> 00:40:40,834 TO GO DOWN AND TALK TO THE POLICE. 847 00:40:40,869 --> 00:40:42,801 HAVE YOU TOLD MR. ADAMSON? 848 00:40:42,836 --> 00:40:44,301 NOT YET. 849 00:40:44,336 --> 00:40:45,732 WELL... 850 00:40:45,767 --> 00:40:47,700 WOULD YOU MIND GIVING ME A LIFT OVER THERE? 851 00:40:47,735 --> 00:40:49,634 I THINK SOMEONE SHOULD TELL HIM THE GOOD NEWS. 852 00:40:49,669 --> 00:40:51,601 MURDER IS GOOD NEWS? 853 00:40:51,636 --> 00:40:53,899 OF COURSE NOT. 854 00:40:53,934 --> 00:40:57,367 BUT I THINK THE IDEA THAT HIS WIFE DID NOT DIE BY HER OWN HAND 855 00:40:57,402 --> 00:40:59,599 WOULD BE A TREMENDOUS COMFORT. 856 00:40:59,634 --> 00:41:01,300 KINDA MAKES YOU WANT TO PUT A LAMP SHADE 857 00:41:01,335 --> 00:41:02,834 ON YOUR HEAD AND PARTY. 858 00:41:06,767 --> 00:41:08,466 WELL, I... 859 00:41:08,501 --> 00:41:11,701 SUPPOSE THAT IT IS SOME CONSOLATION TO KNOW THAT... 860 00:41:13,801 --> 00:41:15,567 SHE DIDN'T TAKE HER OWN LIFE. 861 00:41:19,367 --> 00:41:20,901 ANY IDEA ABOUT... 862 00:41:22,133 --> 00:41:24,450 WHO DID IT OR WHY IT HAPPENED? 863 00:41:24,485 --> 00:41:26,732 PERHAPS SHE INTERRUPTED A BURGLAR. 864 00:41:26,767 --> 00:41:28,868 PERHAPS, BUT THE FIRST ORDER OF BUSINESS IS 865 00:41:28,903 --> 00:41:30,332 CALL THE POLICE RIGHT AWAY. 866 00:41:30,367 --> 00:41:32,300 HAS THE CRIME SCENE BEEN DISTURBED YET? 867 00:41:32,335 --> 00:41:33,632 EXCUSE ME. 868 00:41:33,667 --> 00:41:34,901 THEY'RE GONNA WANT TO DUST FOR PRINTS, 869 00:41:34,936 --> 00:41:36,301 DO BALLISTICS TESTS. 870 00:41:36,336 --> 00:41:37,632 AHEM, MR. ADDISON. 871 00:41:37,667 --> 00:41:39,634 I THINK IT'S IMPORTANT WE SECURE THE- 872 00:41:39,669 --> 00:41:41,668 MR. ADDISON, I- EXCUSE ME. 873 00:41:41,703 --> 00:41:43,667 THIS IS, UH, JEANINE DALTON. 874 00:41:43,702 --> 00:41:44,799 HI. 875 00:41:44,834 --> 00:41:46,167 A CLOSE FRIEND OF THE FAMILY. 876 00:41:46,202 --> 00:41:47,501 ALMOST DIDN'T RECOGNIZE YOU. 877 00:41:49,167 --> 00:41:50,767 YOU LOOK A LOT DIFFERENT WITH YOUR CLOTHES ON. 878 00:41:52,067 --> 00:41:54,132 DAVID... 879 00:41:54,167 --> 00:41:55,300 WHAT ARE YOU DOING HERE? 880 00:41:55,335 --> 00:41:56,399 YOU'RE SUPPOSED TO BE- 881 00:41:56,434 --> 00:41:58,334 WEARING A TOE TAG RIGHT ABOUT NOW. 882 00:42:05,801 --> 00:42:07,167 IT'S ME, FATHER. 883 00:42:10,334 --> 00:42:12,801 FORGIVE ME, FATHER, FOR I HAVE SINNED. 884 00:42:15,567 --> 00:42:17,333 IT'S OVER, RAY. 885 00:42:17,368 --> 00:42:19,100 I DON'T UNDERSTAND. 886 00:42:21,701 --> 00:42:23,300 IF YOU'RE ALIVE... 887 00:42:24,868 --> 00:42:26,566 THEN WHO'S DEAD? 888 00:42:26,601 --> 00:42:28,432 THE REAL MRS. ADAMSON, 889 00:42:28,467 --> 00:42:30,901 WHO, I THINK IT'S SAFE TO ASSUME, NEVER WENT TO CONFESSION. 890 00:42:30,936 --> 00:42:32,499 NOW I'M REALLY CONFUSED. 891 00:42:32,534 --> 00:42:33,866 THEY WERE USING YOU, FATHER. 892 00:42:33,901 --> 00:42:35,532 THEY WERE TRYING TO MAKE YOU BELIEVE 893 00:42:35,567 --> 00:42:37,734 MRS. ADAMSON WAS CAPABLE OF KILLING HERSELF. 894 00:42:39,400 --> 00:42:40,732 WHY? 895 00:42:40,767 --> 00:42:45,133 SO YOU COULD GO TO THE POLICE AND TELL THEM IT WAS SUICIDE. 896 00:42:46,834 --> 00:42:47,866 WHY? 897 00:42:47,901 --> 00:42:49,132 KIND OF AN INSURANCE POLICY 898 00:42:49,167 --> 00:42:51,350 AGAINST ANY SUSPICION OF FOUL PLAY. 899 00:42:51,385 --> 00:42:53,534 EVERYBODY TRUSTS A PRIEST, RIGHT? 900 00:42:55,667 --> 00:42:57,899 RIGHT? 901 00:42:57,934 --> 00:43:00,334 YEAH. RIGHT. 902 00:43:03,734 --> 00:43:07,801 RIGHT ATTITUDE, WRONG POSITION. 903 00:43:07,836 --> 00:43:09,299 AH! 904 00:43:09,334 --> 00:43:11,151 UH! OOF! 905 00:43:11,186 --> 00:43:12,933 UNH! OOF! 906 00:43:12,968 --> 00:43:16,100 WE GOT TO GET ONE OF THOSE ILLUSTRATED MANUALS. 907 00:43:16,135 --> 00:43:17,200 COME ON. 908 00:43:20,434 --> 00:43:21,534 HATE THESE STAIRS! 909 00:43:28,701 --> 00:43:30,000 UGH! 910 00:43:31,133 --> 00:43:32,483 DAVID! 911 00:43:32,518 --> 00:43:34,193 AHH! 912 00:43:34,228 --> 00:43:35,764 OOF! OH! 913 00:43:35,799 --> 00:43:37,265 UNH! 914 00:43:37,300 --> 00:43:38,667 DAVID, BE CAREFUL. 915 00:43:38,702 --> 00:43:40,101 UNH... 916 00:43:40,136 --> 00:43:41,435 AAH! 917 00:43:41,470 --> 00:43:42,699 UGH! 918 00:43:42,734 --> 00:43:45,868 AHH! UNH! 919 00:43:45,903 --> 00:43:47,399 AAH! 920 00:43:47,434 --> 00:43:49,100 AAH! OOF! 921 00:43:50,334 --> 00:43:52,165 UNH! 922 00:43:52,200 --> 00:43:54,567 OOF! UGH! OH! 923 00:43:56,834 --> 00:43:58,650 UNH! 924 00:43:58,685 --> 00:44:00,467 AAH! 925 00:44:05,567 --> 00:44:07,501 FATHER, YOU GOT ANY INFLUENCE UPSTAIRS, 926 00:44:07,536 --> 00:44:08,601 NOW'S THE TIME! 927 00:44:19,467 --> 00:44:20,734 NICE SHOT! 928 00:44:22,300 --> 00:44:23,632 NICE SHOT. 929 00:44:23,667 --> 00:44:26,801 *HALLELUJAH, HALLELUJAH * 930 00:44:26,836 --> 00:44:29,635 NICE SHOT. 931 00:44:29,670 --> 00:44:32,434 * HALLELUJAH * 932 00:44:34,801 --> 00:44:37,367 I DON'T KNOW WHETHER TO THANK YOU OR BEG YOUR FORGIVENESS. 933 00:44:37,402 --> 00:44:39,334 HEY, HEY, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 934 00:44:39,369 --> 00:44:41,267 ALL'S WELL THAT ENDS WELL, EH, PADRE? 935 00:44:41,302 --> 00:44:42,466 YOU GO BACK TO YOUR PARISH 936 00:44:42,501 --> 00:44:44,032 A WISER MAN FOR THE EXPERIENCE. 937 00:44:44,067 --> 00:44:47,200 WISE ENOUGH TO KNOW I DON'T BELONG IN THE PRIESTHOOD. 938 00:44:47,235 --> 00:44:50,033 OOH, OK, SURE, YOU'VE BEEN KNOCKED DOWN, 939 00:44:50,068 --> 00:44:52,534 BUT YOU GOTTA TURN THE OTHER CHEEK. 940 00:44:52,569 --> 00:44:54,000 GET BACK UP IN THE PULPIT. 941 00:44:54,035 --> 00:44:56,067 I DON'T THINK SO. 942 00:44:56,102 --> 00:44:58,734 I LOVE THE CHURCH. 943 00:44:58,769 --> 00:45:01,367 I ALWAYS WILL, BUT... 944 00:45:01,402 --> 00:45:03,232 I CAN'T GO BACK. 945 00:45:03,267 --> 00:45:05,400 BUT WHERE WILL YOU GO? WHAT WILL YOU DO? 946 00:45:05,435 --> 00:45:07,267 WELL, I DON'T KNOW WHAT I'LL DO. 947 00:45:07,302 --> 00:45:08,833 I- I'M... 948 00:45:08,868 --> 00:45:11,801 TALKING WITH SOME PEOPLE CONNECTED WITH THE CHURCH. 949 00:45:13,934 --> 00:45:15,667 LIFE IS A WONDERFUL GIFT. 950 00:45:18,701 --> 00:45:20,501 GOD BLESS YOU BOTH. 951 00:45:29,534 --> 00:45:31,399 WHAT DO YOU THINK WILL HAPPEN TO HIM? 952 00:45:31,434 --> 00:45:33,950 MY GUESS IS HE'LL EVENTUALLY BE OVERWHELMED 953 00:45:33,985 --> 00:45:36,467 BY THE IMPLICATIONS OF HIS STAR-CROSSED LOVE, 954 00:45:36,502 --> 00:45:38,267 TURN TO THE BOTTLE FOR COMFORT, 955 00:45:38,302 --> 00:45:40,132 IT'LL TURN ON HIM, 956 00:45:40,167 --> 00:45:42,434 THEN HE'LL DIE A LONELY, BROKEN MAN 957 00:45:42,469 --> 00:45:44,033 IN SOME SEEDY HOTEL SOMEPLACE. 958 00:45:45,901 --> 00:45:46,901 OR... 959 00:45:47,968 --> 00:45:49,732 YOU WANTED TO SEE ME? 960 00:45:49,767 --> 00:45:51,234 YES. COME IN, MISS DIPESTO. 961 00:45:53,300 --> 00:45:55,232 ABOUT THIS STAFF ANALYSIS. 962 00:45:55,267 --> 00:45:57,367 YOU RECOMMENDED THE ELIMINATION OF ONE JOB? 963 00:45:57,402 --> 00:46:01,051 I KNOW, BUT I'VE CHANGED MY MIND. 964 00:46:01,086 --> 00:46:04,701 I THINK I'M THE ONE WHO SHOULD LEAVE. 965 00:46:05,968 --> 00:46:07,400 AREN'T YOU HAPPY HERE? 966 00:46:08,667 --> 00:46:09,799 YES. 967 00:46:09,834 --> 00:46:11,367 THEN WHY DO YOU WANT TO LEAVE? 968 00:46:12,901 --> 00:46:15,301 WELL, I DON'T WANT TO, 969 00:46:15,336 --> 00:46:17,666 BUT I FEEL I OUGHT TO. 970 00:46:17,701 --> 00:46:19,434 BECAUSE OF THE CIRCUMSTANCE. 971 00:46:19,469 --> 00:46:20,799 CIRCUMSTANCE? 972 00:46:20,834 --> 00:46:22,834 THIS CIRCUMSTANCE WOULDN'T BE BIGGER THAN A VIOLIN 973 00:46:22,869 --> 00:46:24,484 BUT SMALLER THAN A CELLO, WOULD IT? 974 00:46:24,519 --> 00:46:26,065 I REALLY DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 975 00:46:26,100 --> 00:46:29,133 FAIR ENOUGH. NOW, I'VE REVIEWED THIS REPORT, 976 00:46:29,168 --> 00:46:31,217 AND I'VE DECIDED THAT THE SIZE OF 977 00:46:31,252 --> 00:46:33,267 OUR STAFF NEEDS NO ADJUSTMENT. 978 00:46:33,302 --> 00:46:34,901 AGNES, I DEPEND ON YOU... 979 00:46:36,000 --> 00:46:38,968 KIND OF. MR. ADDISON DEPENDS ON YOU... 980 00:46:40,300 --> 00:46:43,100 SORT OF. THE ENTIRE STAFF LOOKS UP TO YOU... 981 00:46:44,868 --> 00:46:45,833 A LOT. 982 00:46:45,868 --> 00:46:47,165 YOU THINK SO? 983 00:46:47,200 --> 00:46:48,933 YOU'RE A LEADER, AGNES. 984 00:46:48,968 --> 00:46:51,968 AND LEADERS DON'T BAIL OUT EVERY TIME THERE'S AN EMOTIONAL SQUALL. 985 00:46:52,003 --> 00:46:54,000 THEY DON'T? NO. THEY TRIM THEIR SAILS, 986 00:46:54,035 --> 00:46:55,300 THEY BATTEN DOWN THEIR HATCHES, 987 00:46:55,335 --> 00:46:56,534 THEY BOP TILL THEY DROP. 988 00:46:56,569 --> 00:46:58,351 WELL, BLOW ME DOWN. 989 00:46:58,386 --> 00:47:00,133 WE NEED YOU, AGNES. 990 00:47:06,934 --> 00:47:11,100 YEAH, YOU DO, MR. ADDISON, DON'T YOU? 991 00:47:23,334 --> 00:47:25,601 WHY'D WE DO THAT? WHY'D WE DO THAT? 992 00:48:03,234 --> 00:48:04,666 DAVID, YOU KNOW WHEN YOU SAID 993 00:48:04,701 --> 00:48:06,534 YOU DIDN'T HAVE ANYONE OUT HERE EXCEPT ME? 994 00:48:07,901 --> 00:48:10,801 WELL, IT'S THE SAME HERE. 995 00:48:10,836 --> 00:48:12,699 I MEAN... 996 00:48:12,734 --> 00:48:14,901 WE SPEND MORE TIME TOGETHER 997 00:48:14,936 --> 00:48:17,668 THAN WITH ANYONE ELSE. 998 00:48:17,703 --> 00:48:20,365 AND I HOPE YOU KNOW... 999 00:48:20,400 --> 00:48:22,734 THAT YOU'D BE THE PERSON I'D TURN TO 1000 00:48:22,769 --> 00:48:25,299 IF PUSH CAME TO SHOVE. 1001 00:48:25,334 --> 00:48:28,901 MAYBE BEFORE PUSH CAME TO SHOVE. 1002 00:48:28,936 --> 00:48:31,901 YOU DON'T BELIEVE THAT, DO YOU? 1003 00:48:31,936 --> 00:48:34,199 WELL, IT'S TRUE. 1004 00:48:34,234 --> 00:48:37,234 WANT TO KNOW SOMETHING ELSE YOU WON'T BELIEVE? 1005 00:48:37,269 --> 00:48:39,866 I WENT TO CONFESSION. I DID. 1006 00:48:39,901 --> 00:48:42,501 YOU TOLD ME TO GIVE IT A TRY, AND I- 1007 00:48:48,667 --> 00:48:50,732 FINE, GREAT. 1008 00:48:50,767 --> 00:48:52,534 ALL OF YOU GO TO HELL. 1009 00:49:01,567 --> 00:49:04,532 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE HOME ENTERTAINMENT 1010 00:49:04,567 --> 00:49:07,501 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE - www.ncicap.org- 1011 00:49:22,067 --> 00:49:26,800 * SOME WALK BY NIGHT * 1012 00:49:26,835 --> 00:49:31,499 * SOME FLY BY DAY * 1013 00:49:31,534 --> 00:49:35,599 * SOMETHING IS SWEETER * 1014 00:49:35,634 --> 00:49:39,767 * 'CAUSE WE MET ON THE WAY * 1015 00:49:39,802 --> 00:49:43,901 * 'CAUSE WE MET ON THE WAY * 69874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.