All language subtitles for new.order.2020.bdrip.x264-scare
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,500 --> 00:03:09,900
Rouva, tarvitsemme apuanne.
2
00:03:10,900 --> 00:03:13,100
Ojentakaa k�si.
3
00:03:13,300 --> 00:03:17,000
Etsit��n teille parempi paikka.
4
00:03:20,100 --> 00:03:22,000
Apua!
5
00:03:29,000 --> 00:03:31,900
Hyv�, juuri noin.
6
00:03:37,300 --> 00:03:40,500
Noin 200000 pesoa.
Palkkiota en laskuta.
7
00:03:40,700 --> 00:03:44,100
T�ss� numeroni, soittakaa siihen.
8
00:03:44,200 --> 00:03:46,100
Anteeksi, herra.
9
00:03:50,700 --> 00:03:53,200
Kaikkia potilaita palvellaan.
10
00:04:45,300 --> 00:04:48,300
Miksi lopetitte? En min� ole t�ss�.
11
00:04:50,000 --> 00:04:51,800
Jatkakaa.
12
00:04:53,800 --> 00:04:57,600
Kaikki ok?
- Ai pit��k� minun h�ipy�?
13
00:04:57,800 --> 00:05:00,400
Hyv� on, min� h�ivyn!
14
00:05:07,100 --> 00:05:09,400
Malja morsiusparille!
15
00:05:09,600 --> 00:05:12,700
Anna heille shotit.
16
00:05:12,800 --> 00:05:16,300
Rohkeiden malja. Jotkut uskaltaa.
17
00:05:16,500 --> 00:05:18,100
Kippis!
18
00:05:19,400 --> 00:05:21,500
Rakastan teit� molempia.
19
00:05:26,800 --> 00:05:29,700
Lainaan sinulle mekon.
- Moi!
20
00:05:30,000 --> 00:05:32,100
K�yk�� peremm�lle.
- Hermona?
21
00:05:32,300 --> 00:05:34,700
Kaikki hyvin. Tulkaa sis��n.
22
00:05:34,900 --> 00:05:37,700
Onnea, veljenpoika!
- Kiitos.
23
00:05:38,300 --> 00:05:41,500
Kent�ll� oli kaaos.
Meit� ei p��stetty ulos.
24
00:05:41,800 --> 00:05:46,400
Lahja sinulle.
- Ei olisi tarvinnut. Kiitos!
25
00:05:46,600 --> 00:05:48,400
Hei.
26
00:05:48,600 --> 00:05:51,400
Onnea, ja kiitos kutsusta.
- Kiitos itsellenne.
27
00:05:51,600 --> 00:05:53,200
Paljon onnea!
- Kiitos.
28
00:05:53,300 --> 00:05:56,200
Hakekaa juotavaa. N�hd��n kohta.
29
00:05:56,300 --> 00:05:59,100
T�ss� on Isaac.
- Uusi set�si. - Kyll�p� teill� kesti!
30
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
Omarilta.
31
00:06:11,200 --> 00:06:13,400
Miss� h�n on?
- He tulivat juuri.
32
00:06:13,600 --> 00:06:16,600
Soititko tuomarille?
- Juu. Mik�s kiire t�ss�?
33
00:06:16,800 --> 00:06:19,800
Vihkimist� olisi pit�nyt siirt��.
- Eik�!
34
00:06:20,500 --> 00:06:22,600
�l� murehdi.
35
00:06:22,800 --> 00:06:25,500
Mik� nyt?
- Tuomari ei ole viel� tullut.
36
00:06:25,600 --> 00:06:28,500
Siirret��n huomiseen.
- Vieraat j��v�t y�ksi.
37
00:06:28,600 --> 00:06:30,200
Kyll� h�n kohta tulee.
38
00:07:02,900 --> 00:07:05,900
Anteeksi. Voitko tulla katsomaan?
39
00:07:06,000 --> 00:07:07,700
Hetkinen.
40
00:07:14,500 --> 00:07:16,600
Vesi oli vihre��.
41
00:07:17,300 --> 00:07:19,500
Ei mit��n h�t��.
42
00:07:21,200 --> 00:07:23,000
Ota rauhallisesti.
43
00:07:26,700 --> 00:07:28,400
P�iv��.
44
00:07:41,600 --> 00:07:45,200
Pid� kiirett�. Viek�� nuo lasit.
45
00:07:46,400 --> 00:07:48,700
Suorista ne.
46
00:07:52,000 --> 00:07:54,200
Puku on liian iso.
47
00:07:54,400 --> 00:07:57,300
Olisit pienent�nyt.
Poika n�ytt�� klovnilta.
48
00:07:58,300 --> 00:07:59,700
�l� liioittele.
49
00:08:00,300 --> 00:08:02,800
Olet vain kateellinen.
- Poika!
50
00:08:03,000 --> 00:08:05,900
Vai v�it�tk� hienoksi?
- V�it�n.
51
00:08:07,100 --> 00:08:10,300
Parempi ei mit��n kuin paska lahja.
52
00:08:18,800 --> 00:08:22,100
V�ctor tuli.
- Odota. Marta, tule.
53
00:08:32,200 --> 00:08:35,500
Joku toi vihre�� maalia. Etsi.
54
00:08:35,700 --> 00:08:38,100
Menk�� V�ctoria vastaan.
Hoidan t�m�n.
55
00:08:39,100 --> 00:08:42,400
No hei!
- Mit� maailman sievin tytt�?
56
00:08:42,600 --> 00:08:45,200
Mit� kuuluu?
- Hyv��. - Tervetuloa!
57
00:08:45,600 --> 00:08:48,900
Ehdit sittenkin!
- Tytt�resi h�ihin, tietysti.
58
00:08:49,200 --> 00:08:52,500
Mit� kuuluu? Onneksi olkoon!
59
00:08:52,600 --> 00:08:55,700
Sain tontin kauppakirjat.
60
00:08:55,900 --> 00:08:58,000
T�ist� ei pit�nyt puhua.
61
00:08:58,200 --> 00:09:00,300
Ximena, kerro tontista.
62
00:09:00,500 --> 00:09:02,200
Hyv�. Menn��n.
63
00:09:02,300 --> 00:09:04,000
Daniel.
- Miten menee?
64
00:09:04,100 --> 00:09:06,000
Se meni l�pi.
- Uskomatonta!
65
00:09:07,900 --> 00:09:10,700
P��sittek� hyvin perille?
- P��stiin.
66
00:09:10,900 --> 00:09:13,900
Sanokaa, jos tarvitsette jotain.
- Kiitos.
67
00:09:15,600 --> 00:09:17,300
V�ctor!
68
00:09:17,500 --> 00:09:18,900
Rebeca!
69
00:09:19,100 --> 00:09:21,900
Onnea teillekin! Onpa kaunis talo.
70
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
Haluan samanlaisen.
- Danielin suunnittelema.
71
00:09:25,200 --> 00:09:26,500
Cristina!
72
00:09:29,900 --> 00:09:32,100
En tiennyt, ettei lapsia kutsuttu.
73
00:09:32,400 --> 00:09:34,900
�l� huoli, he ovat kunniavieraitamme.
74
00:09:35,000 --> 00:09:36,700
Anna suukko.
75
00:09:36,800 --> 00:09:38,900
Oletpa siev�.
76
00:09:39,000 --> 00:09:42,700
Ovatpa he kasvaneet, isoja neitej� jo.
77
00:09:45,200 --> 00:09:48,500
Sin�k� suunnittelet sen?
- Johdan tiimi�.
78
00:09:48,600 --> 00:09:51,500
Ja siin� on nuori pari. Oletpa kaunis.
79
00:09:51,600 --> 00:09:53,300
Mit� kuuluu?
80
00:09:54,800 --> 00:09:57,800
Nuori arkkitehtilupaus, vai mit�?
81
00:09:58,000 --> 00:10:00,200
Minulla on teille lahja.
82
00:10:00,400 --> 00:10:02,900
H��parille.
- Kiitos paljon.
83
00:10:06,700 --> 00:10:09,000
Esittelisitk� minut?
84
00:10:09,200 --> 00:10:11,900
V�ctor, sulhasen �iti Pilar.
85
00:10:12,700 --> 00:10:15,400
H�iss�kin te teette bisnest�!
86
00:10:15,500 --> 00:10:17,200
Eik� mit�.
87
00:10:23,200 --> 00:10:25,900
Pid�t h�nest� enemm�n, kun n�et lahjan.
88
00:10:26,000 --> 00:10:28,900
Prosentin is�n maksamista lahjuksista?
89
00:10:29,700 --> 00:10:31,500
Marianne!
90
00:11:29,400 --> 00:11:30,800
Hei.
91
00:11:31,200 --> 00:11:33,500
Kaikki hyvin? Mit� tapahtui?
92
00:11:33,700 --> 00:11:36,800
Kaikki ok. Haetaan tequilat.
- Ei h�t��.
93
00:11:37,600 --> 00:11:41,300
Tule.
- Sisko ei saa n�hd� h�nt� tuollaisena.
94
00:11:44,300 --> 00:11:45,900
K�y kysym�ss�.
95
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Mit� nyt?
- Ei mit��n.
96
00:11:48,200 --> 00:11:51,600
Mit� tapahtui?
- Ei mit��n, kulta.
97
00:12:00,100 --> 00:12:02,600
Tuo sattui parin korttelin p��ss�.
98
00:12:02,700 --> 00:12:04,800
Meid�n on parasta l�hte�.
99
00:12:06,200 --> 00:12:08,400
Hakekaa autot. Ilmoitan V�ctorille.
100
00:12:08,600 --> 00:12:11,400
Mauricio varmistaa reitin.
Autot tulevat pian.
101
00:12:12,100 --> 00:12:13,900
Menn��n.
102
00:12:15,500 --> 00:12:17,500
Miten olisi t�m�?
103
00:12:17,700 --> 00:12:19,700
T�ydellinen.
104
00:12:20,600 --> 00:12:23,300
Oletko kunnossa?
- Olen, �l� huoli.
105
00:12:23,500 --> 00:12:25,900
T�hrittiink� autonne?
- Kaikki hyvin.
106
00:12:26,000 --> 00:12:28,600
Rouva, voitteko tulla?
107
00:12:30,900 --> 00:12:34,400
T�ss�, rakas.
- Valitsit punaisen!
108
00:12:39,700 --> 00:12:42,700
Muistatteko Rolandon, Elisan miehen?
- Muistan.
109
00:12:42,800 --> 00:12:44,800
H�n haluaa puhua.
110
00:12:44,900 --> 00:12:48,100
Elisa pit�� leikata pikimmiten.
111
00:12:48,200 --> 00:12:51,400
Ai nyt?
- Niin, h�n on ulkona.
112
00:13:01,600 --> 00:13:03,400
Hei, rouva.
- Hei, Rolando.
113
00:13:03,500 --> 00:13:05,100
Onnea.
- Kiitos.
114
00:13:05,600 --> 00:13:06,600
Mik� h�t�n�?
115
00:13:06,800 --> 00:13:10,700
Elisa on huonona. H�n oli
menossa leikkaukseen,
116
00:13:10,800 --> 00:13:14,400
mutta sairaala t�yttyi mielenosoittajista.
117
00:13:14,600 --> 00:13:17,200
S�ngyt annettiin haavoittuneille.
118
00:13:17,800 --> 00:13:20,100
H�net on saatava yksityissairaalaan.
119
00:13:21,200 --> 00:13:23,800
Se pit�� maksaa etuk�teen,
120
00:13:23,900 --> 00:13:26,300
eik� minulla ole luottokorttia.
121
00:13:26,500 --> 00:13:29,900
Paljonko tarvitset?
- L��k�ri ei veloita,
122
00:13:30,000 --> 00:13:34,200
mutta joudun maksamaan sairaalakulut.
123
00:13:34,400 --> 00:13:36,600
Se tekee 200000 pesoa.
124
00:13:36,800 --> 00:13:40,100
Se on paljon. Mik� leikkaus se on?
125
00:13:40,200 --> 00:13:42,200
Syd�men l�pp�leikkaus.
126
00:13:42,400 --> 00:13:45,400
Kaikki on valmiina yksityisklinikalla.
127
00:13:50,900 --> 00:13:53,300
Milloin olittekaan meill� t�iss�?
128
00:13:53,500 --> 00:13:55,500
Kahdeksan vuotta sitten.
129
00:13:55,600 --> 00:13:59,100
Eik� teid�n pit�nyt perustaa ravintola?
130
00:13:59,900 --> 00:14:02,900
Kanttiini lankoni kanssa.
Muttei se toiminut.
131
00:14:04,500 --> 00:14:07,600
Kauanko olimme palveluksessanne?
132
00:14:08,800 --> 00:14:14,200
Ei kyse ole siit�.
Hetki on vain huono.
133
00:14:14,400 --> 00:14:18,500
Maksan takaisin heti kun voin.
- Tied�n.
134
00:14:20,600 --> 00:14:22,800
Odota t�ss�.
- Hyv� on.
135
00:14:26,500 --> 00:14:28,800
Miten rouvan kanssa meni?
136
00:14:30,500 --> 00:14:32,400
Saa n�hd�, mit� h�n sanoo.
137
00:14:32,500 --> 00:14:36,700
Olisit pannut puvun p��lle
ja tuonut tyt�lle lahjan.
138
00:14:37,200 --> 00:14:40,400
Omistatteko maata siell�?
- Pari rantatonttia.
139
00:14:40,600 --> 00:14:42,300
Rannalta?
140
00:14:43,300 --> 00:14:46,200
Anteeksi, vien h�net hetkeksi.
141
00:14:47,700 --> 00:14:49,800
Anna kymmenen.
142
00:14:49,900 --> 00:14:52,600
10000 pesoa?
- Selit�n my�hemmin.
143
00:14:57,700 --> 00:15:01,000
Huomio, herra tuli ulos.
144
00:15:02,500 --> 00:15:04,400
Olemmeko l�hd�ss�?
145
00:15:04,600 --> 00:15:07,400
Hae Cristina ja tyt�t.
- Ja j��n hetkeksi?
146
00:15:07,600 --> 00:15:09,900
Startataan kohta.
147
00:15:23,400 --> 00:15:25,000
Daniel.
148
00:15:25,600 --> 00:15:28,900
Kulta. Annatko viisituhatta?
149
00:15:43,000 --> 00:15:45,100
Kiitos.
150
00:15:57,300 --> 00:16:00,900
35000 Iv�nilta, Danielilta ja minulta.
151
00:16:01,000 --> 00:16:02,900
Enemp�� en voi antaa.
152
00:16:03,100 --> 00:16:05,500
Leikkaus maksaa 200000.
153
00:16:05,700 --> 00:16:07,300
Tule huomenna.
154
00:16:07,500 --> 00:16:12,000
Keksit��n jotain Iv�nin kontaktien kanssa.
155
00:16:12,100 --> 00:16:14,200
En voi pyyt�� muiltakaan.
156
00:16:14,400 --> 00:16:17,500
Minun on palattava juhliin.
Onnea matkaan.
157
00:16:29,400 --> 00:16:32,900
Oliko kivaa h�iss�?
Niin hyvin k�ytt�ydyit.
158
00:16:37,200 --> 00:16:39,200
Ihana tuo mekko. Ja niin n�tti hymy!
159
00:16:51,200 --> 00:16:53,700
Onneksi olkoon, Marianne!
160
00:16:55,400 --> 00:16:58,600
Rolando! Hei.
161
00:16:59,100 --> 00:17:02,000
Mit� kuuluu? Ent� Elisa?
162
00:17:02,200 --> 00:17:04,100
Sairaalassa.
- Mik� h�nt� vaivaa?
163
00:17:04,400 --> 00:17:06,900
H�n joutuu l�pp�leikkaukseen.
164
00:17:07,000 --> 00:17:09,300
Tulin pyyt�m��n apua vanhemmiltasi.
165
00:17:09,400 --> 00:17:12,600
Auttoivatko he?
- �itisi antoi rahaa mutta...
166
00:17:12,700 --> 00:17:15,700
Leikkaus on tosi kallis.
167
00:17:20,900 --> 00:17:22,900
Tulen kohta.
168
00:17:24,100 --> 00:17:26,300
Pitk�st� aikaa!
169
00:17:27,100 --> 00:17:29,900
Paljonko se maksaa?
- 200000.
170
00:17:30,100 --> 00:17:32,500
Minulla on vain 50000.
171
00:17:33,400 --> 00:17:35,700
Odotatko hetken?
- Toki.
172
00:17:45,300 --> 00:17:47,800
Mit� toit? Peyotea?
- Ja MDMA:ta.
173
00:17:47,900 --> 00:17:50,700
Meksikon paras diileri paikalla!
174
00:17:51,200 --> 00:17:53,000
Komeakin viel�.
175
00:17:53,100 --> 00:17:56,900
Daniel, muistatko Elisan?
- Tietysti.
176
00:17:57,000 --> 00:18:00,100
Ronaldo pyyt�� apua sairaalamaksuihin.
177
00:18:01,900 --> 00:18:04,700
Puhu is�n kanssa.
- Kyll� sin� is�n tied�t.
178
00:18:04,900 --> 00:18:08,000
�iti antoi v�h�n, mutta puuttuu 150000.
179
00:18:08,700 --> 00:18:12,600
Oikeasti?
- Elisa on vakavasti sairas.
180
00:18:14,000 --> 00:18:15,800
Puhun Ronaldon kanssa.
181
00:18:15,900 --> 00:18:18,200
Miss� sairaalassa Elisa on?
- En tied�.
182
00:18:18,400 --> 00:18:20,700
Naucalpanin sairaalassa.
- Ei kai?
183
00:18:20,900 --> 00:18:23,900
Ihan tulilinjalla siis.
184
00:18:35,800 --> 00:18:38,900
Inhottavaa vaivata teit� t�n��n.
- Ei mit��n.
185
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Miten voitte?
- Hyvin.
186
00:18:42,100 --> 00:18:44,900
Mutta Elisan leikkaus huolettaa.
187
00:18:48,600 --> 00:18:52,000
Milloin tapasimme viimeksi?
- Seitsem�n vuotta sitten.
188
00:18:52,600 --> 00:18:56,200
Ja Elisan?
- Siit� on kai kauemmin.
189
00:19:02,100 --> 00:19:03,600
Paljonko �iti antoi?
190
00:19:03,800 --> 00:19:05,900
35000.
- Aika hyvin, eik�?
191
00:19:06,000 --> 00:19:09,700
Niin, mutta minulta puuttuu 150000.
192
00:19:10,400 --> 00:19:12,900
Mist� aiot hommata ne?
193
00:19:14,000 --> 00:19:17,900
Minulla on 50000. Yli puolet puuttuu.
194
00:19:25,700 --> 00:19:29,100
Tuhat, kaksi, 3500...
195
00:19:32,500 --> 00:19:35,600
Ei tarvitse palauttaa,
mutta l�hde jo t��lt�.
196
00:19:36,400 --> 00:19:39,200
Jos keksisin toisen keinon,
en olisi t��ll�.
197
00:19:39,800 --> 00:19:42,600
Takissasi on vihre�� maalia.
198
00:19:42,800 --> 00:19:44,700
H�ivy tai sinut heitet��n ulos.
199
00:19:44,900 --> 00:19:46,900
Alan odottaa sinua.
200
00:19:48,900 --> 00:19:51,000
Odota t�ss�.
201
00:20:30,600 --> 00:20:32,300
Anteeksi.
202
00:20:32,400 --> 00:20:34,500
Vaihdoitko kassakaapin koodin?
203
00:20:34,600 --> 00:20:36,900
�itisi vaihtoi.
- Mik� se on?
204
00:20:37,100 --> 00:20:39,900
Nauti juhlista.
Ei se ole sinun ongelmasi.
205
00:20:40,100 --> 00:20:43,000
Rahat ovat minun!
- Kerroitko Alanille?
206
00:20:43,100 --> 00:20:45,100
Ovat ne h�nenkin.
207
00:20:54,100 --> 00:20:56,800
Otan rahaa lahjakassasta.
208
00:20:57,000 --> 00:20:59,500
Sanoin jo h�nelle.
- Tied�tk� yhdistelm�n?
209
00:20:59,600 --> 00:21:02,100
H�n sanoo, ettei se ehk� ole totta.
- On se.
210
00:21:02,200 --> 00:21:04,300
Annammeko rahat?
211
00:21:07,000 --> 00:21:08,600
Lopeta jo, Marianne!
212
00:21:08,800 --> 00:21:11,100
Unohda se. Nauti nyt h�ist�si!
213
00:21:11,300 --> 00:21:16,000
Mik� kusip��. Vihaan sinua!
214
00:21:18,500 --> 00:21:21,400
Sinun vuorosi kest�� h�nt�, lankoseni.
215
00:21:27,400 --> 00:21:29,500
Tehd��n kuten haluat.
216
00:21:30,500 --> 00:21:32,200
�l� suutu.
217
00:21:55,300 --> 00:21:58,000
Selvitet��nk� numeroyhdistelm�?
218
00:21:58,200 --> 00:22:01,200
Parempi pyyt�� lupa is�lt�si, eik�?
219
00:22:03,800 --> 00:22:05,500
Marianne!
220
00:22:17,800 --> 00:22:18,900
Felipe!
221
00:22:19,000 --> 00:22:22,100
Oletko n�hnyt Rolandoa?
- H�n l�hti jo, neiti.
222
00:22:22,300 --> 00:22:25,900
L�hti vai?
- Jo parikymment� minuuttia sitten.
223
00:22:28,000 --> 00:22:29,800
Kiitos.
224
00:22:39,200 --> 00:22:41,400
Miss� sairaalassa Elisa on?
225
00:22:43,000 --> 00:22:45,100
Odottaa kotona, kunnes rahat on kasassa.
226
00:22:45,300 --> 00:22:47,100
Onko se kaukana?
227
00:22:47,300 --> 00:22:49,600
20 minuutin matkan p��ss�.
228
00:22:49,800 --> 00:22:52,000
Riippuu katumellakoista.
229
00:22:52,500 --> 00:22:54,300
Tule.
230
00:23:11,800 --> 00:23:14,600
Felipe. Avaatko portin?
231
00:23:14,800 --> 00:23:18,000
Is�si tappaa minut.
- K�yd��n �kki�.
232
00:23:50,900 --> 00:23:52,500
Tuomari tuli.
233
00:23:52,600 --> 00:23:55,100
Anteeksi. Jouduin ajamaan ymp�riins�.
234
00:23:55,300 --> 00:23:58,000
Katuja oli suljettu.
- Hauska tutustua.
235
00:23:58,100 --> 00:24:01,100
Mukava n�hd�.
- Kuin my�s.
236
00:24:01,300 --> 00:24:03,800
Seuraava vihkiminen on kuudelta.
237
00:24:06,900 --> 00:24:09,100
Miss� Marianne on?
- En tied�.
238
00:24:09,300 --> 00:24:11,100
Tuomari tuli.
239
00:24:13,800 --> 00:24:15,700
T�ss� on sulhanen.
240
00:24:19,200 --> 00:24:22,100
Marta, etsi Marianne. Tuomari tuli.
241
00:24:23,100 --> 00:24:25,100
Kuivaa lasit kunnolla.
242
00:24:54,000 --> 00:24:57,700
Oletko n�hnyt Mariannea?
- L�hti �sken.
243
00:24:57,800 --> 00:25:00,500
Minne?
- Jonnekin Cristi�nin kanssa.
244
00:25:00,700 --> 00:25:03,500
Kelle ilmoitit?
- Ei kukaan kysynyt.
245
00:25:03,700 --> 00:25:06,100
Takki on kamalan tukala...
246
00:25:14,300 --> 00:25:18,700
Iskut ovat lis��ntyneet eilisest�...
247
00:25:18,800 --> 00:25:22,100
Haloo. Mit� nyt, �iti?
248
00:25:23,000 --> 00:25:25,200
On, tuossa vieress�.
249
00:25:25,800 --> 00:25:28,600
Matkalla Elisan luokse.
- Anna puhelin.
250
00:25:30,500 --> 00:25:34,000
Toin luottokortin sairaalaa varten.
251
00:25:34,500 --> 00:25:36,500
Ei.
252
00:25:37,500 --> 00:25:40,100
�l� sano heille mit��n.
253
00:25:41,300 --> 00:25:43,300
Ai tuli vai?
254
00:25:43,800 --> 00:25:46,100
Helvetti, poliiseja!
- Katu on suljettu.
255
00:25:46,300 --> 00:25:49,500
Odottakoon, Marta. Ei mene kauan.
256
00:25:52,600 --> 00:25:55,100
Marta, jos kukaan ei auta h�nt�...
257
00:25:55,200 --> 00:25:58,000
Okei. Me soitetaan kohta takaisin.
258
00:26:04,600 --> 00:26:06,700
P�iv��.
- P�iv��. Mist� tulette?
259
00:26:06,900 --> 00:26:09,000
Nubeskadulta, matkalla keh�lle.
260
00:26:09,200 --> 00:26:11,300
Katu on suljettu.
- Pakko p��st�.
261
00:26:11,500 --> 00:26:14,300
K��ntyk�� takaisin.
- Miten p��sen keh�tielle?
262
00:26:14,500 --> 00:26:16,600
T�st� ei p��se.
- Mist� min� ajan?
263
00:26:17,400 --> 00:26:20,000
K��ntyk�� takaisin.
- Kiitti paljon!
264
00:26:20,200 --> 00:26:22,900
Mulkut.
- Heist� oli iso apu.
265
00:26:24,200 --> 00:26:27,800
Palataanko takaisin?
- Ei, jatketaan.
266
00:26:28,500 --> 00:26:30,900
Olen nyt keh�tiell�.
267
00:26:31,000 --> 00:26:33,100
Se on tukossa protestin takia.
268
00:26:33,200 --> 00:26:34,900
Sotilaita ei kaduilla n�y.
269
00:26:35,000 --> 00:26:38,500
Emme ymm�rr�, miksei virkavalta reagoi.
270
00:26:38,700 --> 00:26:42,100
T��ll� on kaaos.
Autojen katoille kiivet��n.
271
00:26:42,400 --> 00:26:45,200
En�� ei ole kiire.
- No hyv�!
272
00:26:45,400 --> 00:26:49,400
Ettek� ota drinkki�?
- Vett� voisin ottaa.
273
00:26:50,100 --> 00:26:53,400
Voi teit�!
- Hei, mit� sin� teet?
274
00:26:54,000 --> 00:26:55,900
Mit� haluatte?
275
00:26:56,700 --> 00:26:58,200
Felipe!
276
00:26:59,400 --> 00:27:01,000
Etsin h�net.
277
00:27:07,600 --> 00:27:09,500
Felipe!
278
00:27:09,600 --> 00:27:10,600
Niin, herra?
279
00:27:11,900 --> 00:27:14,900
Kisko nuo muurilta ja heit� kadulle!
- Selv�.
280
00:27:23,300 --> 00:27:24,400
Iv�n...
281
00:27:30,100 --> 00:27:32,600
Ei!
- Hei...
282
00:27:33,900 --> 00:27:37,000
Laskekaa aseenne. Vie mit� haluat.
283
00:27:37,100 --> 00:27:39,300
T�ss�. Mutta ole niin hyv�...
284
00:27:40,600 --> 00:27:42,600
ja laske aseesi.
285
00:27:44,100 --> 00:27:45,100
Felipe!
286
00:27:47,500 --> 00:27:49,200
Ammu ne!
287
00:27:49,400 --> 00:27:50,800
Tee jotain, m�ntti!
288
00:27:51,500 --> 00:27:52,600
Ammu ne!
289
00:27:54,200 --> 00:27:55,400
Kaikki sis�lle!
290
00:27:55,900 --> 00:27:57,400
Liikett�!
291
00:27:57,900 --> 00:27:59,800
Nopeasti.
292
00:28:01,900 --> 00:28:04,700
Minne vittuun luulette menev�nne?
293
00:28:08,600 --> 00:28:10,700
�kki�!
- �iti!
294
00:28:12,700 --> 00:28:15,200
P��st� irti h�nest�.
- Uskallakin, mulkku.
295
00:28:15,400 --> 00:28:16,500
Felipe!
296
00:28:17,200 --> 00:28:19,000
�l� satuta h�nt�.
297
00:28:19,900 --> 00:28:22,900
Liikett�!
- Soittakaa ambulanssi!
298
00:28:23,100 --> 00:28:27,200
Kaikki hylly� vasten!
- Soittakaa ambulanssi.
299
00:28:27,900 --> 00:28:29,800
K�det sel�n taakse!
300
00:28:29,900 --> 00:28:32,100
Hylly� vasten, k�det sel�n taakse!
301
00:28:32,200 --> 00:28:34,300
K�det taakse!
- Selv�.
302
00:28:34,400 --> 00:28:36,600
Mutta soita ambulanssi. H�n kuolee.
303
00:28:39,800 --> 00:28:42,800
�l� tapa... min� pyyd�n.
304
00:29:12,100 --> 00:29:14,100
Odota.
305
00:29:27,100 --> 00:29:28,700
Poika...
306
00:29:29,300 --> 00:29:30,900
�Ik�� tulko takaisin.
307
00:29:31,000 --> 00:29:32,600
Kuulitko? �Ik�� palatko t�nne!
308
00:29:32,700 --> 00:29:35,500
Selit�n my�hemmin. Mene kotiin.
309
00:29:35,700 --> 00:29:37,300
Selit�n sitten!
310
00:29:39,800 --> 00:29:42,900
Mit� haluat, horo?
- Pois edest�.
311
00:29:43,000 --> 00:29:46,100
Anna h�nen olla!
- Vie h�net, �kki�.
312
00:29:47,900 --> 00:29:51,700
P��st� h�net!
- �l� sekaannu!
313
00:29:53,800 --> 00:29:57,100
Mit� siell� tapahtuu?
- Yrit�n kuulla. �iti?
314
00:30:16,700 --> 00:30:18,800
Pys�yt�. Min� ajan.
315
00:30:19,300 --> 00:30:21,500
Pid� kiirett�. Kaikki t�nne!
316
00:30:22,000 --> 00:30:23,600
Felipe.
317
00:30:24,900 --> 00:30:27,000
Ent� Marianne?
- Mit� h�nest�?
318
00:30:27,200 --> 00:30:28,300
Miss� h�n on?
319
00:30:28,500 --> 00:30:30,900
�l� huoli, ei h�nell� ole h�t��.
320
00:30:31,000 --> 00:30:34,100
Katso. Avaa suu. Suu auki!
321
00:30:34,300 --> 00:30:36,500
�itisi liittyy h�nen seuraansa.
322
00:30:36,600 --> 00:30:39,000
Riitt�� jo. Anteeksi.
323
00:30:42,000 --> 00:30:44,200
En osaa tehd� mobiilimaksua.
324
00:30:57,400 --> 00:31:00,700
Onko tuolla joku, mulkku?
- Ei ket��n.
325
00:31:01,500 --> 00:31:03,300
�l� satuta h�nt�.
326
00:31:03,400 --> 00:31:05,600
Rauhoitu.
- Menn��n.
327
00:31:06,400 --> 00:31:07,700
Sin� j��t t�nne.
328
00:31:07,800 --> 00:31:10,000
Pieks�n teid�t, jos piilotitte jotain.
329
00:31:16,700 --> 00:31:19,600
Vauhtia!
- Koko ik�nne riistitte meit�.
330
00:31:19,700 --> 00:31:22,300
Vittu, t�st� saatte!
Keng�t t�nne, hutsu!
331
00:31:22,400 --> 00:31:25,200
�l� liiku!
- Mit� t�ll��t, idiootti?
332
00:31:25,300 --> 00:31:27,900
Ammun, jos jemmaatte sormukset.
333
00:31:28,900 --> 00:31:31,500
Pamautan t�ll� sinua, m�ntti.
334
00:32:50,600 --> 00:32:52,200
Set�!
335
00:33:16,300 --> 00:33:18,200
Mene sis��n.
336
00:33:21,400 --> 00:33:23,400
Suoraan eteenp�in.
337
00:33:29,200 --> 00:33:31,400
Linja on poikki.
338
00:33:31,500 --> 00:33:33,100
Marianne...
339
00:33:36,500 --> 00:33:38,200
Miksi toit h�net?
340
00:33:38,400 --> 00:33:40,400
H�n halusi vied� Elisan sairaalaan.
341
00:33:40,600 --> 00:33:42,800
Tsekkaan meid�n puhelimen.
342
00:33:46,700 --> 00:33:49,000
Vied��n sinut sairaalaan.
343
00:33:52,800 --> 00:33:55,000
Kyll� kaikki j�rjestyy.
344
00:34:32,300 --> 00:34:34,500
Menn��n meille.
345
00:34:57,100 --> 00:34:59,000
Istu alas.
346
00:35:03,300 --> 00:35:06,600
Haluatko vett�?
- Joo, kiitos.
347
00:35:14,200 --> 00:35:17,500
Hy�kk�ykset ja mellakointi alueella.
348
00:35:17,700 --> 00:35:22,000
Tuntien kaaoksen ja vandalismin j�lkeen
349
00:35:22,100 --> 00:35:25,000
puolustusvoimien johto ilmoitti...
350
00:35:25,100 --> 00:35:26,100
Kiitos.
351
00:35:26,300 --> 00:35:30,100
Palauttaneensa j�rjestyksen paikoitellen.
352
00:35:30,200 --> 00:35:32,400
Virallisia lukuja ei viel� tunneta,
353
00:35:32,500 --> 00:35:34,900
mutta loukkaantuneita on tuhansia.
354
00:35:35,100 --> 00:35:37,600
VITUN KROISOKSET
355
00:37:12,400 --> 00:37:14,300
Soita meille.
356
00:37:21,400 --> 00:37:25,700
Toistan, ettei virallista lukua tiedet�,
357
00:37:25,900 --> 00:37:28,200
sill� kaikki puhelinlinjat
358
00:37:28,300 --> 00:37:31,300
ja verkkoyhteydet ovat poikki.
359
00:37:32,300 --> 00:37:33,900
Haluan menn� kotiin.
360
00:37:34,100 --> 00:37:36,200
Useita yhteenottoja virkavallan kanssa.
361
00:37:36,300 --> 00:37:38,500
K�yn tsekkaamassa ulkona.
362
00:37:38,700 --> 00:37:41,400
Armeija julisti ulkonaliikkumiskiellon
363
00:37:41,500 --> 00:37:44,300
niiss� kaupunginosissa, joihin iskuja...
364
00:38:06,200 --> 00:38:08,400
Mit� teet ulkona?
365
00:38:08,500 --> 00:38:11,000
Autan yht� rouvaa.
- Polvistu.
366
00:38:11,100 --> 00:38:12,700
Polvillesi!
367
00:38:23,700 --> 00:38:25,300
K�det niskan taakse!
368
00:38:27,100 --> 00:38:29,200
Miss� h�n on?
- Autossa.
369
00:38:32,500 --> 00:38:33,500
Tule ulos.
370
00:38:34,400 --> 00:38:37,000
Oletko kunnossa?
- Olen heill� t�iss�.
371
00:38:37,500 --> 00:38:39,400
Miss� asut?
- Pedregalissa.
372
00:38:39,600 --> 00:38:41,500
Onko auto sinun?
- On.
373
00:38:42,300 --> 00:38:44,000
Viemme sinut kotiin.
374
00:38:44,700 --> 00:38:47,000
Vie h�net.
- Voinko tulla mukaan?
375
00:38:48,500 --> 00:38:50,200
Sin� pysyt t��ll�.
376
00:39:02,500 --> 00:39:04,000
Onko muka kentt��?
377
00:39:04,100 --> 00:39:07,200
En voi soittaa kotiin.
- Ei k�nnyk�t toimi.
378
00:39:07,300 --> 00:39:09,400
Onkohan Pedregaliin isketty?
379
00:39:09,500 --> 00:39:11,800
�l� huoli, me ollaan kohta siell�.
380
00:39:12,400 --> 00:39:14,500
Mik� nimesi on?
- Marianne.
381
00:39:14,600 --> 00:39:16,500
Marianne mik�?
- Novelo.
382
00:39:16,700 --> 00:39:20,300
Kuka tuo poika oli?
- Cristi�n on meill� t�iss�.
383
00:39:22,400 --> 00:39:24,100
Anna k�nnykk�si.
384
00:39:26,300 --> 00:39:28,300
Riisu korvikset.
385
00:39:28,900 --> 00:39:31,300
Miksi?
- Anna ne t�nne!
386
00:39:39,900 --> 00:39:42,000
Sormus ja kello.
387
00:39:48,100 --> 00:39:50,100
L�ytyyk� muuta?
388
00:39:55,700 --> 00:39:57,400
Siin�k� kaikki?
389
00:39:57,600 --> 00:40:00,400
Mit� tuijotat? Pid� katse maassa.
390
00:40:01,600 --> 00:40:03,400
P�� alas!
391
00:41:54,900 --> 00:41:57,100
Anna kun autan.
392
00:42:13,900 --> 00:42:18,100
Ja Marianne?
- Sotilaat veiv�t h�net t��lt�.
393
00:42:22,000 --> 00:42:24,500
Naiset ja miehet eri puolille!
394
00:42:27,100 --> 00:42:28,900
Kaikki sein�� vasten.
395
00:42:31,000 --> 00:42:33,100
P�� alas.
396
00:42:37,100 --> 00:42:39,300
Tervetuloa helvettiin, mulkut!
397
00:42:52,700 --> 00:42:55,200
Vauhtia!
- Keng�t t�nne.
398
00:43:00,100 --> 00:43:01,800
Liikett�!
399
00:43:03,600 --> 00:43:05,900
Sis��n siit�.
400
00:43:11,600 --> 00:43:13,900
Mink� ik�inen olet?
- 21.
401
00:43:14,300 --> 00:43:16,500
Ik�?
- 21.
402
00:43:18,400 --> 00:43:20,100
Kotiosoite?
403
00:43:21,300 --> 00:43:22,800
Osoitteesi?
404
00:43:23,000 --> 00:43:25,200
Montes Pirineos 362.
405
00:43:31,100 --> 00:43:33,800
Nimi?
- Karla Montemayor.
406
00:43:34,000 --> 00:43:37,100
Oletteko siskoksia?
- Ollaan. - Hyv� homma.
407
00:43:38,700 --> 00:43:40,900
Kuinka vanha olet?
- 30.
408
00:43:43,200 --> 00:43:46,400
Asutko omakoti-vai kerrostalossa?
- Kerrostalossa.
409
00:43:46,500 --> 00:43:48,800
Onko se vartioitu?
- On.
410
00:43:50,000 --> 00:43:53,400
Is�n nimi?
- Joaqu�n Montemayor.
411
00:43:56,100 --> 00:43:57,300
Seuraava!
412
00:43:57,400 --> 00:44:03,900
Is�n puhelinnumero?
- 5554182064.
413
00:44:04,000 --> 00:44:06,900
Okei, menn��n. Nouse yl�s.
414
00:44:13,700 --> 00:44:15,200
Mik� nimesi on?
- Susana.
415
00:44:15,300 --> 00:44:17,300
P�� pystyyn. Noin.
416
00:44:17,400 --> 00:44:20,000
Susana mik�?
- Archambault.
417
00:44:21,400 --> 00:44:23,200
Kirjoita se.
418
00:44:26,700 --> 00:44:28,900
Oletko naimisissa?
419
00:44:29,600 --> 00:44:32,900
Lapsia? Kirjoita lasten nimet.
420
00:44:36,800 --> 00:44:38,300
Seuraava.
421
00:44:38,500 --> 00:44:41,200
Laita yl�s miehesi numero.
422
00:44:49,800 --> 00:44:52,800
Mit� �sken sanoin?
- Kyll�, herra.
423
00:44:54,600 --> 00:44:56,400
Mik� nimesi on?
424
00:44:56,800 --> 00:44:58,400
Nimi?
- Soon Yi.
425
00:44:58,500 --> 00:45:01,100
Vittu p�� yl�s. Puhun sinulle.
426
00:45:01,200 --> 00:45:03,800
Mink� ik�inen olet?
- 29.
427
00:45:06,400 --> 00:45:08,300
Kotiosoite?
428
00:45:09,100 --> 00:45:11,400
Osoite? Mist� olet?
429
00:45:11,500 --> 00:45:15,000
Koreasta.
- Ei vaan miss� asut Meksikossa?
430
00:45:15,100 --> 00:45:17,300
En tied�.
431
00:45:17,900 --> 00:45:19,400
Seuraava.
432
00:45:19,600 --> 00:45:22,300
Et tied�? Kenen kanssa asut t��ll�?
433
00:45:23,000 --> 00:45:26,300
En ymm�rr�...
- Ai et? Pian ymm�rr�t.
434
00:45:26,500 --> 00:45:28,500
Tule t�nne.
435
00:45:31,000 --> 00:45:33,100
P�� pystyyn. Nimi?
436
00:45:33,300 --> 00:45:35,300
Marianne Novelo.
437
00:45:37,100 --> 00:45:39,600
Mink� ik�inen olet?
- 25.
438
00:45:45,800 --> 00:45:48,000
Herra Daniel Novelo?
439
00:45:49,400 --> 00:45:51,600
Olen Nora Beltr�n.
440
00:45:52,200 --> 00:45:55,000
Castellyn hautaustoimistosta.
441
00:45:55,800 --> 00:45:59,900
Sopisin vaimonne ja �itinne hautauksesta.
442
00:46:01,900 --> 00:46:05,000
Tarvitsen n�ihin allekirjoituksenne.
443
00:46:09,600 --> 00:46:13,200
Olen huoneessani, jos tarvitsette jotain.
444
00:46:13,900 --> 00:46:16,100
Kiitos.
445
00:46:25,400 --> 00:46:28,100
Emme tied�, mit� odottaa.
446
00:46:28,300 --> 00:46:31,700
Uuden j�rjestyksen kehittymist� seurataan.
447
00:46:34,300 --> 00:46:36,300
Tulen kohta.
448
00:46:42,000 --> 00:46:44,100
Miten p��semme yli t�st�?
449
00:46:44,200 --> 00:46:46,800
Puhutaan uudesta j�rjestyksest�?
450
00:46:46,900 --> 00:46:49,900
Niin.
Ulkonaliikkumiskielto on jo voimassa.
451
00:46:50,100 --> 00:46:54,000
Liikkuminen sallitaan
vain tiettyyn aikaan.
452
00:47:10,600 --> 00:47:12,500
Miten voimme auttaa?
453
00:47:13,600 --> 00:47:15,600
Luottamalla meihin.
454
00:47:21,600 --> 00:47:24,800
Mit� voimme tehd�?
- Luottakaa vain minuun.
455
00:47:24,900 --> 00:47:27,400
L�yd�mme h�net.
- V�ctor, mit� sanon is�lle?
456
00:47:27,600 --> 00:47:31,000
Ett� tulen tapaamaan h�nt� sairaalalle.
457
00:47:31,600 --> 00:47:35,100
Laitetaanko ilmoituksia?
- Ei miss��n nimess�.
458
00:47:35,300 --> 00:47:37,400
Liikaa riskej�.
- Meid�n on ment�v�.
459
00:47:37,600 --> 00:47:40,100
Kenraali Oribe.
- P�iv��, kenraali.
460
00:47:40,200 --> 00:47:42,900
Me l�yd�mme h�net, �lk�� huoliko.
461
00:47:43,100 --> 00:47:45,500
Kiitos.
- K�rsiv�llisyytt�.
462
00:47:57,500 --> 00:47:59,500
Yl�s, paskiaiset!
463
00:47:59,700 --> 00:48:01,700
Her�tk��, mulkerot.
464
00:48:03,200 --> 00:48:05,700
Yl�s, vauhtia!
- Pankaa vauhtia!
465
00:48:08,600 --> 00:48:10,100
Tule, nukke.
466
00:48:10,300 --> 00:48:12,200
P��st� se irti!
467
00:48:15,300 --> 00:48:17,300
N�tti mamacita...
468
00:48:21,000 --> 00:48:22,900
Ota ihan iisisti.
469
00:48:24,700 --> 00:48:26,100
Suutele minua.
470
00:48:28,500 --> 00:48:31,000
Tykk��t siit� taatusti, usko pois.
471
00:48:37,500 --> 00:48:39,400
P�� kiinni!
472
00:48:43,600 --> 00:48:46,000
Vittu suu auki!
473
00:48:50,400 --> 00:48:53,100
Kuka v�itt�� olevansa oikeamielinen?
474
00:48:53,300 --> 00:48:56,400
Kuka voi kerskailla puhtaudellaan?
475
00:48:57,100 --> 00:48:59,700
Jumala on kaikkivaltias ja armoton.
476
00:49:00,300 --> 00:49:04,000
H�n palauttaa j�rjestyksen
taivaasta k�sin.
477
00:49:04,200 --> 00:49:06,900
Enkelten armeija on loputon...
478
00:49:28,300 --> 00:49:30,400
Virallinen tiedonanto:
479
00:49:30,800 --> 00:49:34,000
T�st� l�htien teill� liikkuminen
480
00:49:34,100 --> 00:49:37,000
sallitaan kahden tunnin ajan.
481
00:49:38,000 --> 00:49:41,300
T�st� l�htien
teill� liikkuminen sallitaan...
482
00:49:45,900 --> 00:49:48,400
Laita takki.
- Joo.
483
00:49:49,000 --> 00:49:51,300
K�yn sairaalassa.
484
00:49:52,400 --> 00:49:55,100
Pid� h�nest� huolta.
- Onnea matkaan.
485
00:49:55,300 --> 00:49:58,400
Huoli ty�luvista.
486
00:49:58,600 --> 00:50:01,500
Vieraanamme studiossa on ty�valiokunnan...
487
00:50:06,800 --> 00:50:09,100
Kansalaiset, huomio.
488
00:50:09,300 --> 00:50:11,400
T�m� on virallinen tiedotus.
489
00:50:11,700 --> 00:50:15,600
Vedenjakelu jatkuu normaalisti.
490
00:50:16,100 --> 00:50:19,300
Pysyk�� rauhallisina ja seuratkaa ohjeita.
491
00:50:19,400 --> 00:50:21,500
Minun on p��st�v� sairaalaan.
492
00:50:21,600 --> 00:50:24,200
Ei onnistu. Katu on suljettu.
493
00:50:24,300 --> 00:50:27,500
Kenelle voin puhua?
- Et kellek��n. Poistu.
494
00:50:27,700 --> 00:50:30,200
P��st�k�� l�pi, olkaa kiltti.
- H�ivy.
495
00:50:41,000 --> 00:50:43,500
Ole varovainen ruukun kanssa.
496
00:50:47,200 --> 00:50:48,900
Onko jollakin sytk�ri�?
497
00:51:23,100 --> 00:51:25,400
T��ll�, vasemmalla.
498
00:51:28,100 --> 00:51:31,200
Miten h�n voi?
- Ei kehumista.
499
00:51:36,500 --> 00:51:38,300
Tulkaa sis��n.
500
00:51:40,400 --> 00:51:42,400
Me etsimme h�nt�.
501
00:51:45,400 --> 00:51:47,300
Kiitos.
502
00:51:52,100 --> 00:51:54,200
Kaikki j�rjestyy, is�.
503
00:52:05,800 --> 00:52:07,100
V�ctor?
504
00:52:07,600 --> 00:52:09,000
Kiitos.
505
00:52:10,600 --> 00:52:12,400
Kiitos ett� tulitte.
506
00:52:22,600 --> 00:52:24,300
Melkein kuukausi on kulunut.
507
00:52:25,600 --> 00:52:27,400
Mit� tehd��n, jos h�nt� ei l�ydet�?
508
00:52:28,200 --> 00:52:29,800
Mit� tarkoitat?
509
00:52:29,900 --> 00:52:32,500
En tied�. Kauanko odotamme?
510
00:52:33,800 --> 00:52:36,100
En min� tied�, �iti.
511
00:52:42,000 --> 00:52:44,100
L�hden kotiin.
512
00:52:48,100 --> 00:52:50,400
Beatriz?
- Niin?
513
00:52:54,500 --> 00:52:56,600
Auta n�iden kanssa.
514
00:52:56,800 --> 00:52:59,100
Olen hoitamassa herraa.
515
00:52:59,200 --> 00:53:01,800
H�nell� on vieras. Ota.
516
00:53:04,700 --> 00:53:06,500
Ja hae r�tti.
517
00:53:07,400 --> 00:53:08,700
Hae nyt.
518
00:53:20,400 --> 00:53:23,400
L�hett�k�� heille kaikki s��st�t.
519
00:53:23,900 --> 00:53:26,200
Kaikki mit� meill� on.
520
00:53:27,600 --> 00:53:29,600
Sotamies, hae seuraava.
521
00:53:30,400 --> 00:53:32,700
K�y pillitt�m�ss� ulkopuolella.
522
00:53:32,800 --> 00:53:34,900
Ei t�m� kelpaa.
523
00:53:37,400 --> 00:53:39,300
16!
524
00:53:46,000 --> 00:53:48,900
Anna tulla nimi�.
525
00:53:55,000 --> 00:53:57,400
No niin blondi, aloita.
526
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
Puhu!
527
00:54:03,200 --> 00:54:05,700
Ala piru vie puhua!
528
00:54:07,900 --> 00:54:11,600
Saatanan akka.
Miten se pit�� sanoa?
529
00:54:12,100 --> 00:54:15,200
Puhutko vai haenko perheesi t�nne?
530
00:54:18,500 --> 00:54:20,400
Aloita.
531
00:54:24,700 --> 00:54:27,100
�iti. Is�.
532
00:54:28,900 --> 00:54:30,800
Olen kunnossa.
533
00:54:30,900 --> 00:54:33,900
Mutta l�hett�k�� mit� he pyyt�v�t.
534
00:54:34,900 --> 00:54:37,400
Haluan pois t��lt�.
535
00:54:38,000 --> 00:54:40,900
Toivottavasti voitte hyvin.
Rakastan teit�.
536
00:54:42,600 --> 00:54:45,700
L�hett�k�� mit� he pyyt�v�t, jooko?
537
00:54:45,900 --> 00:54:47,400
Selv�.
538
00:54:58,300 --> 00:54:59,900
Haen l��k�rin.
539
00:55:00,000 --> 00:55:02,200
Odota ulkonaliikkumiskiellon loppuun.
540
00:55:02,300 --> 00:55:04,700
En voi. H�n on huonona.
541
00:55:05,800 --> 00:55:07,800
Menen Elisan luokse.
542
00:55:12,500 --> 00:55:15,300
Haluatko villapaidan?
543
00:55:45,300 --> 00:55:47,200
Sin� siell�! Mit� etsit?
544
00:55:47,400 --> 00:55:49,000
Pit�� p��st� sairaalaan.
545
00:55:49,200 --> 00:55:51,500
On pysytt�v� kotona. Palatkaa kotiin.
546
00:55:51,700 --> 00:55:54,700
Vaimoni on kuolemaisillaan.
- Pys�htyk��!
547
00:55:54,800 --> 00:55:55,900
Vaimoni on...
548
00:56:06,500 --> 00:56:08,300
Emme halua enemp�� ruumiita.
549
00:56:08,400 --> 00:56:10,500
Emme halua lis�� tuskaa.
550
00:56:10,600 --> 00:56:15,000
Luoja, anna toivoa n�in� vaikeina aikoina.
551
00:56:15,700 --> 00:56:20,200
Me lapsesi olemme rehellisi�,
ty�teli�it� ja n�yri�.
552
00:56:20,300 --> 00:56:23,000
Nouskaa kunnioittamaan orpoja:
553
00:56:25,000 --> 00:56:27,500
Eligio Guevaraa, Joaqu�n Guevaraa
554
00:56:27,600 --> 00:56:29,700
ja Sacramento Roblesia.
555
00:56:29,800 --> 00:56:34,300
Yst�v�ni Rolando Mart�nez ja Elisa-rouva.
556
00:56:34,500 --> 00:56:36,800
Herramme uskolliset seuraajat.
557
00:57:01,000 --> 00:57:02,700
Haloo.
558
00:57:04,000 --> 00:57:05,300
Marianne?
559
00:57:05,500 --> 00:57:06,600
Marianne!
560
00:57:06,800 --> 00:57:09,500
Miss� olet? Oletko kunnossa?
- Rakastan teit�.
561
00:57:09,700 --> 00:57:11,900
Marianne!
- L�hett�k�� rahat, jooko?
562
00:57:12,100 --> 00:57:14,600
Kuulit mit� tytt�resi sanoi, mulkku.
563
00:57:14,800 --> 00:57:18,800
Kymmenen miljoonaa,
etk� puhu poliisille, paskap��.
564
00:57:19,000 --> 00:57:22,000
En.
- Saat pian maksuohjeet, hintti.
565
00:57:22,500 --> 00:57:25,300
Hommaan rahat.
- Odota ohjeita, ��li�.
566
00:57:26,200 --> 00:57:27,600
Anna...
567
00:57:31,100 --> 00:57:32,700
Oliko se Marianne?
568
00:57:32,900 --> 00:57:35,100
Oli.
- Ja puhuit h�nen kanssaan?
569
00:57:36,000 --> 00:57:37,400
Joo.
570
00:58:04,600 --> 00:58:06,600
Milloin on 16:n vuoro?
571
00:58:07,500 --> 00:58:09,400
Ole k�rsiv�llinen.
572
00:58:10,000 --> 00:58:12,300
Mik� on meid�n osuus?
573
00:58:12,500 --> 00:58:15,200
Jotain 100000:n ja 200000:n v�lilt�.
574
00:58:15,400 --> 00:58:17,400
Se on v�h�n.
575
00:58:17,500 --> 00:58:19,800
Niinh�n me sovittiin.
576
00:58:21,200 --> 00:58:23,100
Paljonko aiotte pyyt��?
577
00:58:26,900 --> 00:58:28,500
Ja milloin?
578
00:58:30,600 --> 00:58:32,850
Mit� k�rsiv�llisempi� olemme,
579
00:58:33,050 --> 00:58:35,300
sit� enemm�n tulee p�t�kk��.
580
00:58:39,900 --> 00:58:41,100
Ovi!
581
00:58:45,000 --> 00:58:46,800
Katse maahan!
582
00:58:54,400 --> 00:58:56,200
Sy� t�m�.
583
00:58:58,200 --> 00:59:01,700
Autan sinut ulos t��lt�.
Luota minuun.
584
00:59:04,000 --> 00:59:08,800
Ulkonaliikkumiskielto huolettaa monia.
585
00:59:09,900 --> 00:59:15,100
Sit� sovelletaan
yh� useammassa osavaltiossa.
586
00:59:16,900 --> 00:59:20,900
Coahuilan kuvern��ri jo ilmoitti,
587
00:59:21,300 --> 00:59:24,500
ett� asukkaiden on pysytt�v� kotona.
588
00:59:24,800 --> 00:59:27,300
Pankaa mieleen: kello 21- 9...
589
00:59:31,200 --> 00:59:33,400
Teille on viesti. Avatkaa ovi.
590
00:59:36,500 --> 00:59:38,700
K�yn katsomassa, mit� ne haluavat.
591
01:00:15,700 --> 01:00:20,400
Olemme kidnapanneet Mariannen.
Hommatkaa 800000 pesoa,
592
01:00:20,500 --> 01:00:22,400
jos haluatte n�hd� h�net elossa.
593
01:00:22,500 --> 01:00:25,900
Teid�nh�n piti vied� h�net kotiin.
- Idiootti.
594
01:00:27,100 --> 01:00:29,700
Mist� me saadaan sellaiset rahat?
595
01:00:29,800 --> 01:00:32,700
Teh�n olette heill� t�iss�? Sielt�.
596
01:00:33,200 --> 01:00:36,600
Mutta ulos ei voi menn�.
- Ty�lupia jaetaan.
597
01:00:37,500 --> 01:00:39,400
Anokaa lupaa.
598
01:00:40,200 --> 01:00:41,900
Menik� perille?
599
01:00:42,500 --> 01:00:44,200
Pysyk�� rauhallisina!
600
01:00:44,800 --> 01:00:48,500
Vedenjakelu edellytt�� j�rjestyst�!
601
01:00:48,800 --> 01:00:51,400
Jaamme vett�,
602
01:00:51,500 --> 01:00:54,100
mutta pysyk�� j�rjestyksess�!
603
01:00:54,300 --> 01:00:57,800
Vain yksi jono!
604
01:00:58,400 --> 01:01:02,200
Jokainen saa vesiannoksensa.
605
01:01:11,400 --> 01:01:16,000
Teill� on 1,5 tuntia aikaa
toimittaa asianne.
606
01:01:16,100 --> 01:01:18,700
Palatkaa sitten suoraan kotiin
607
01:01:18,900 --> 01:01:21,100
tai teit� rangaistaan.
608
01:01:35,100 --> 01:01:38,100
Mit� olet vailla?
- Miss� ty�lupavirasto on?
609
01:01:38,200 --> 01:01:40,100
Ei me tiedet�. Mene takaisin.
610
01:01:40,200 --> 01:01:43,100
Minne menen?
- Ei kiinnosta. Per��nny.
611
01:01:46,100 --> 01:01:48,500
Ilmoitus kansalaisille:
612
01:01:48,600 --> 01:01:51,600
teill� on 1,5 tuntia aikaa...
613
01:02:17,400 --> 01:02:18,400
Seuraava!
614
01:02:19,500 --> 01:02:21,300
Liikett�, perkele!
615
01:02:37,300 --> 01:02:40,000
Miksette ilmoittanut puheluista heti?
616
01:02:41,300 --> 01:02:43,300
He uhkasivat tappaa h�net.
617
01:02:43,900 --> 01:02:46,500
Onko joku muu n�hnyt videon?
- Me kaksi.
618
01:02:46,600 --> 01:02:48,800
Ei kukaan muu?
- �iti.
619
01:02:51,000 --> 01:02:54,700
Kiristiv�tk� he meilill�?
- Videossa vain.
620
01:02:55,100 --> 01:02:57,100
Ent� jos lunnasviesti katosi?
621
01:02:57,300 --> 01:03:01,600
�Ik�� huoliko.
J�ljit�mme h�net t�m�n avulla.
622
01:03:02,100 --> 01:03:06,100
Ilmoita, jos he ottavat yhteytt�.
- Toki.
623
01:03:08,700 --> 01:03:11,700
Avatkaa laukut ja reput!
624
01:03:13,700 --> 01:03:15,900
Liikett�! Avatkaa kunnolla.
625
01:03:16,100 --> 01:03:18,100
Eteenp�in, rouva!
626
01:03:19,800 --> 01:03:23,900
Kulkukortit on ohjelmoitu.
P��sette ulos
627
01:03:24,000 --> 01:03:27,200
kello 6- 20.
628
01:03:28,000 --> 01:03:30,800
Lupa on pidett�v� aina n�kyvill�.
629
01:03:31,000 --> 01:03:33,300
Vaatteet eiv�t saa peitt�� sit�...
630
01:03:33,700 --> 01:03:37,100
23. alueen bussi l�htee kohta.
631
01:03:37,600 --> 01:03:39,200
Nouskaa kyytiin!
632
01:03:39,300 --> 01:03:41,900
Jos poistutte auktorisoidulta alueelta,
633
01:03:42,100 --> 01:03:46,000
lupanne ev�t��n ja menet�tte pisteit�.
634
01:03:46,900 --> 01:03:52,300
Pistej�rjestelm�n tarkoituksena on taata
635
01:03:52,400 --> 01:03:56,800
kaikille samat mahdollisuudet ja oikeudet.
636
01:03:57,000 --> 01:03:59,400
Muistakaa, ett� pisteiden menetys
637
01:03:59,500 --> 01:04:02,300
v�hent�� oikeuksianne.
638
01:04:03,600 --> 01:04:07,600
Suihkutamme bussissa hygieniasprayt�
639
01:04:07,800 --> 01:04:09,600
kaikkiin matkustajiin.
640
01:04:09,800 --> 01:04:12,200
Suuta ei tarvitse peitt��.
641
01:04:31,900 --> 01:04:35,400
Pit�k�� kulkukortti n�kyvill�.
642
01:04:38,100 --> 01:04:40,300
Vain yksi jono.
643
01:04:41,700 --> 01:04:44,100
Pit�k�� kulkukortti n�kyvill�.
644
01:04:44,300 --> 01:04:47,400
Varmistakaa, ettei sit� peit� mik��n.
645
01:04:49,200 --> 01:04:52,500
Ty�lupa on pidett�v� k�dess�.
646
01:04:53,000 --> 01:04:56,300
Lupa on ty�lupaviraston my�nt�m�.
647
01:04:56,800 --> 01:05:01,900
Joka ei sit� esit�, menett�� ty�luvan.
648
01:05:10,600 --> 01:05:13,600
Ty�lupa pyydet��n pit�m��n k�dess�...
649
01:06:37,900 --> 01:06:39,100
Huomenta, rouva.
650
01:06:39,200 --> 01:06:41,400
Marta, hyv� ett� p��sit.
651
01:06:42,200 --> 01:06:44,000
Cristi�n.
- Huomenta, rouva.
652
01:06:44,200 --> 01:06:47,600
Huomenta. Autatko siivoamaan?
- Kyll�, rouva.
653
01:06:47,800 --> 01:06:50,300
Menk�� te yl�kertaan Danielin luokse.
654
01:06:50,700 --> 01:06:52,400
Luvallanne.
655
01:07:12,300 --> 01:07:13,900
Hei.
- Niin?
656
01:07:14,300 --> 01:07:15,900
Etsin Danielia.
657
01:07:16,800 --> 01:07:19,500
Daniel, sinua kysyt��n.
658
01:07:29,500 --> 01:07:31,000
Miten menee?
659
01:07:32,600 --> 01:07:34,900
Minulla on sinulle asiaa.
660
01:07:45,500 --> 01:07:48,200
Yhdet tyypit haluaa neuvotella siskostasi.
661
01:07:48,700 --> 01:07:50,200
Ketk�?
662
01:07:50,400 --> 01:07:53,600
Ne soltut, jotka veiv�t h�net meilt�.
663
01:07:54,800 --> 01:07:57,000
Mit� h�n teill� teki?
664
01:08:05,300 --> 01:08:08,200
Beatriz, j�t�tk� meid�t kahden.
- Toki.
665
01:08:16,100 --> 01:08:19,300
Nyt Cristi�nkin pyyt�� rahaa lunnaisiin.
666
01:08:24,200 --> 01:08:26,500
Miten h�n t�h�n liittyy?
667
01:08:28,100 --> 01:08:32,100
H�n vei Mariannen h��p�iv�n� Elisan luo.
668
01:08:35,900 --> 01:08:39,000
Sotilaat sieppasivat h�net sielt�.
669
01:08:45,100 --> 01:08:48,000
He pyyt�v�t 800000 pesoa.
670
01:08:49,700 --> 01:08:51,600
Anna ne h�nelle.
671
01:08:57,700 --> 01:08:59,900
Soitammeko V�ctorille?
672
01:09:08,800 --> 01:09:10,000
Ei.
673
01:09:15,300 --> 01:09:17,500
Aiotko oikeasti maksaa?
674
01:09:18,000 --> 01:09:21,000
�l� puutu t�h�n.
- H�n on vaimoni.
675
01:09:25,600 --> 01:09:27,700
Miten viette ne?
676
01:09:29,700 --> 01:09:32,800
Operaatio meni nappiin, pomo.
677
01:09:33,500 --> 01:09:36,500
Paljonko vedit v�list�?
- �l� nyt, pomo.
678
01:09:36,700 --> 01:09:38,700
Laske ne, Jim�nez.
679
01:09:42,200 --> 01:09:44,300
Ota kalja.
680
01:09:45,100 --> 01:09:48,600
Sotamies, toimita paketti.
- Kyll�, komentaja.
681
01:09:51,000 --> 01:09:52,300
Numero kolme!
682
01:09:52,800 --> 01:09:54,500
Numero kolme!
683
01:09:59,800 --> 01:10:03,200
Hei! Lunnaanne maksettiin.
Voitte menn�.
684
01:10:03,800 --> 01:10:05,500
Menn��n.
685
01:10:08,100 --> 01:10:09,800
Menn��n.
686
01:10:32,200 --> 01:10:33,600
Avaa laukku!
687
01:10:35,900 --> 01:10:37,500
Laukut auki!
688
01:10:37,600 --> 01:10:39,500
Laukku, reppu, mik� teill� onkaan.
689
01:10:39,700 --> 01:10:41,900
Ota tuo r�tti pois.
690
01:10:44,300 --> 01:10:46,000
Jatkakaa!
691
01:10:46,200 --> 01:10:48,100
Eteenp�in, rouva.
692
01:10:49,200 --> 01:10:52,100
Huomio, virallinen ilmoitus.
693
01:10:52,200 --> 01:10:55,300
Ulkonaliikkumiskielto alkaa kello 21.
694
01:10:56,300 --> 01:10:59,600
Kadulla liikkuminen on kielletty.
695
01:11:00,400 --> 01:11:03,500
Kielto on ehdoton.
696
01:11:04,800 --> 01:11:07,900
Huomio, virallinen ilmoitus:
697
01:11:08,100 --> 01:11:11,600
Ulkonaliikkumiskielto alkaa kello 21.
698
01:11:12,300 --> 01:11:16,000
Kadulla liikkuminen on kielletty.
699
01:11:16,500 --> 01:11:19,400
Kielto on ehdoton.
700
01:11:30,200 --> 01:11:31,900
Hyv�� y�t�, Lucy.
701
01:11:42,800 --> 01:11:44,500
Menk�� sis��n.
702
01:11:58,200 --> 01:12:00,700
Onko siin� varmasti kaikki?
703
01:12:02,100 --> 01:12:03,400
Miss� Marianne on?
704
01:12:03,500 --> 01:12:05,400
T�m� on vain etumaksu.
705
01:12:05,600 --> 01:12:07,700
Huomenna tuotte miljoonan.
706
01:12:08,800 --> 01:12:10,600
Ei me niin sovittu.
707
01:12:10,800 --> 01:12:12,800
Haluatteko h�net el�v�n�?
708
01:12:13,000 --> 01:12:15,800
Tuotte miljoonan huomiseksi. Okei?
709
01:12:58,700 --> 01:13:00,700
Miss� Marianne on?
710
01:13:03,600 --> 01:13:05,300
Eiv�t luovuttaneet h�nt�.
711
01:13:06,700 --> 01:13:09,500
He pyyt�v�t viel� miljoonaa.
712
01:13:25,700 --> 01:13:27,300
Ximena, onko V�ctor siell�?
713
01:13:28,400 --> 01:13:30,200
Ok, odotan.
714
01:13:38,400 --> 01:13:41,100
Cristi�n ja Marta kidnappasivat Mariannen.
715
01:13:41,900 --> 01:13:44,900
Olen. He tulivat vaatimaan miljoonaa.
716
01:13:46,300 --> 01:13:48,700
Varmaan heid�n luonaan. He juuri.
717
01:13:48,900 --> 01:13:50,800
Daniel...
718
01:13:52,800 --> 01:13:55,500
Ei is� tied�.
- Daniel...
719
01:14:07,800 --> 01:14:10,400
Tuo muovipussi, �kki�!
720
01:14:22,000 --> 01:14:24,300
Miten bisnekset sujuvat?
721
01:14:27,500 --> 01:14:29,700
Vastatkaa!
722
01:14:38,800 --> 01:14:40,200
Paljastakaa kasvot!
723
01:14:49,300 --> 01:14:50,700
K��ntyk��!
724
01:14:50,900 --> 01:14:52,200
K�det niskan taakse!
725
01:14:52,800 --> 01:14:54,200
K�det ristiin niskan takana.
726
01:14:54,600 --> 01:14:55,800
Polvillesi!
727
01:18:25,000 --> 01:18:27,000
Ota t�m�. Ota se!
728
01:18:27,100 --> 01:18:29,000
Nouse yl�s.
729
01:18:47,800 --> 01:18:48,800
V�ctor.
730
01:19:13,700 --> 01:19:14,900
Otan osaa.
731
01:19:16,700 --> 01:19:18,600
Seuratkaa minua.
732
01:20:41,900 --> 01:20:47,100
NEW ORDER
733
01:21:18,700 --> 01:21:21,100
Omar Rodriguez-Grahamin maalaus:
734
01:21:21,200 --> 01:21:26,200
"Vain vainajat ovat n�hneet sodan lopun."
735
01:21:58,600 --> 01:22:04,500
Suomennos: Sari Selander
51009