Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,421 --> 00:00:10,875
[groaning]
2
00:00:12,460 --> 00:00:13,882
Are you alive?
3
00:00:21,437 --> 00:00:24,704
Oh, good.
You've got eyes now.
4
00:00:24,968 --> 00:00:26,190
[grunts]
5
00:00:26,350 --> 00:00:27,975
But no tongue.
6
00:00:28,148 --> 00:00:30,376
All right, we got to get out
of here before he comes back.
7
00:00:30,460 --> 00:00:32,109
KALEB:
Oh, he's already here.
8
00:00:38,633 --> 00:00:39,898
Kaleb...
9
00:00:44,125 --> 00:00:46,328
This does not concern you.
10
00:00:46,781 --> 00:00:48,585
[cries out]
11
00:00:51,932 --> 00:00:55,117
You... made me
wreck my car.
12
00:01:05,517 --> 00:01:07,054
*LEGACIES*
Season 04 Episode 09
13
00:01:07,139 --> 00:01:08,835
Episode Title:
"I Can't Be The One To Stop You"
14
00:01:09,210 --> 00:01:11,512
[indistinct chatter]
15
00:01:11,776 --> 00:01:13,776
Aired on:
December 16, 2021.
16
00:01:21,894 --> 00:01:25,898
[phone vibrating]
17
00:01:26,262 --> 00:01:28,528
HOPE'S VOICE: Have you
acclimated to your new body yet?
18
00:01:28,683 --> 00:01:31,357
I must admit,
I'm absolutely loving mine.
19
00:01:31,442 --> 00:01:33,071
Don't get too used
to it, Aurora.
20
00:01:33,156 --> 00:01:35,579
Or what?
You'll keep running away?
21
00:01:35,664 --> 00:01:37,935
There's nowhere to run
that I won't find you.
22
00:01:38,054 --> 00:01:39,407
You're bluffing.
23
00:01:39,492 --> 00:01:41,506
Are you sure I'm not
right behind you?
24
00:01:41,890 --> 00:01:44,203
Or am I miles away?
25
00:01:44,288 --> 00:01:46,647
Not knowing can
drive you a little crazy.
26
00:01:46,732 --> 00:01:48,835
Try as you might,
you'll never see me coming.
27
00:01:49,035 --> 00:01:50,820
[phone beeps off]
28
00:01:53,804 --> 00:01:55,226
[cries out]
29
00:01:56,054 --> 00:01:59,484
Hope Andrea
Mikaelson.
30
00:02:00,433 --> 00:02:03,085
I was hoping we'd have
a chance to chat.
31
00:02:04,200 --> 00:02:05,568
MG:
Thanks for coming.
32
00:02:05,653 --> 00:02:08,125
This Squad meeting is
officially in session.
33
00:02:11,155 --> 00:02:14,329
Right. No offense, but
I kinda thought that my
34
00:02:14,414 --> 00:02:17,341
first official Super Squad
meeting would be more...
35
00:02:17,546 --> 00:02:18,711
super.
36
00:02:18,796 --> 00:02:21,227
That is why I wanted to meet.
37
00:02:21,312 --> 00:02:23,728
We've got a lot of
team members MIA.
38
00:02:23,813 --> 00:02:25,925
Lizzie took off last night,
and it's been a minute
39
00:02:26,010 --> 00:02:27,674
since anyone's seen Jed
or Kaleb.
40
00:02:27,759 --> 00:02:29,291
Have you heard
anything?
41
00:02:29,666 --> 00:02:31,455
Why would I have
heard anything?
42
00:02:32,064 --> 00:02:35,536
- Isn't Kaleb kind of your boyfriend?
- [scoffs]
43
00:02:35,627 --> 00:02:37,589
We have not defined
our relationship status
44
00:02:37,674 --> 00:02:40,767
any more than you two have
defined yours with Lizzie.
45
00:02:40,851 --> 00:02:42,986
Have either of you heard
anything from her?
46
00:02:43,070 --> 00:02:47,174
Uh, no, but that is why
I'm worried.
47
00:02:47,259 --> 00:02:50,120
It's kind of weird that
she didn't tell any of us
48
00:02:50,205 --> 00:02:52,308
where she was going or why.
49
00:02:52,393 --> 00:02:54,834
If Elizabeth had wanted us to
know, she would have told us.
50
00:02:54,918 --> 00:02:56,492
As would have
Kaleb and Jed.
51
00:02:56,577 --> 00:02:58,234
Cleo's right.
52
00:02:58,375 --> 00:03:00,883
I-I would love if there was
an actual emergency
53
00:03:00,967 --> 00:03:01,898
that I could finally
help out with,
54
00:03:01,983 --> 00:03:04,773
but there's nothing
for us to do.
55
00:03:04,875 --> 00:03:09,535
Actually, there is something
you all should be doing.
56
00:03:09,619 --> 00:03:12,103
A little thing called class,
57
00:03:12,187 --> 00:03:14,999
which you are currently
skipping.
58
00:03:15,084 --> 00:03:18,967
Mr. Machado, Intro to
Supernatural Species.
59
00:03:19,052 --> 00:03:22,608
Ms. Sowande, Advanced
Alchemical Studies.
60
00:03:22,741 --> 00:03:26,789
Mr. Greasley,
Your Bloodline and You.
61
00:03:30,343 --> 00:03:33,920
As long as Dr. Saltzman
is indisposed,
62
00:03:34,005 --> 00:03:36,530
and I am your acting headmaster,
63
00:03:36,615 --> 00:03:38,925
there's a new sheriff
in town.
64
00:03:39,257 --> 00:03:41,772
We have no need for your Squad.
65
00:03:41,905 --> 00:03:43,264
Malivore is gone.
66
00:03:43,349 --> 00:03:45,034
There are no more
monsters.
67
00:03:45,118 --> 00:03:46,153
[door bursts open]
68
00:03:46,237 --> 00:03:48,930
Guys?
We got a monster problem.
69
00:03:49,015 --> 00:03:50,508
SPRINGTHORPE:
I should say so.
70
00:03:50,593 --> 00:03:52,508
What is that thing?
71
00:03:52,593 --> 00:03:55,196
Oh, he's actually not
the monster I'm talking about.
72
00:03:55,281 --> 00:03:56,848
It's Kaleb.
73
00:03:57,272 --> 00:03:59,097
Oh...
74
00:04:00,476 --> 00:04:02,394
JOSIE:
This will come as a shock.
75
00:04:02,627 --> 00:04:05,167
But by the time you read this,
76
00:04:05,393 --> 00:04:07,033
I'll be gone.
77
00:04:07,795 --> 00:04:09,843
Not gonegone.
78
00:04:10,281 --> 00:04:13,156
Scratch that,
it's too ominous.
79
00:04:13,983 --> 00:04:17,999
Father, if you're reading this,
congratulations.
80
00:04:18,084 --> 00:04:21,007
You are no longer
in a coma.
81
00:04:21,092 --> 00:04:22,577
That is so much worse.
82
00:04:22,662 --> 00:04:24,580
Start from the beginning.
83
00:04:24,913 --> 00:04:27,633
Dad, I don't know how
84
00:04:27,718 --> 00:04:29,156
to say this, but...
85
00:04:31,152 --> 00:04:33,689
...I think that I need
to leave this school.
86
00:04:34,587 --> 00:04:36,493
The therapy box showed me
that it might be
87
00:04:36,578 --> 00:04:38,462
the only way that
I can save Hope.
88
00:04:39,874 --> 00:04:43,111
My bus leaves in a few hours,
and I just...
89
00:04:46,480 --> 00:04:50,900
...wish you were here so that
maybe you could help me
90
00:04:50,985 --> 00:04:52,650
find the right words.
91
00:04:53,845 --> 00:04:57,069
Because I need to tell Lizzie
92
00:04:57,161 --> 00:04:58,541
that I'm leaving.
93
00:04:59,232 --> 00:05:03,544
And there's a much more
difficult conversation coming.
94
00:05:03,629 --> 00:05:04,938
[knock on door]
95
00:05:05,023 --> 00:05:07,419
FINCH:
Hey, it's me.
96
00:05:07,815 --> 00:05:09,791
Invisique!
97
00:05:13,480 --> 00:05:15,261
You're making a weird face.
Am I interrupting something?
98
00:05:15,345 --> 00:05:17,760
Just writing a letter to my dad.
99
00:05:18,439 --> 00:05:19,947
I wrote to my grandpa once.
100
00:05:20,047 --> 00:05:22,052
After he passed. It helped.
101
00:05:22,159 --> 00:05:24,730
Is that what the therapy box
told you to do?
102
00:05:25,268 --> 00:05:27,955
Sorry, that is totally
your business.
103
00:05:28,040 --> 00:05:30,045
And not why I came here anyway.
104
00:05:30,130 --> 00:05:32,092
Some sort of monster
emergency downstairs.
105
00:05:32,362 --> 00:05:36,630
But it can wait if you need
to talk or anything.
106
00:05:37,033 --> 00:05:38,385
Maybe later.
107
00:05:38,470 --> 00:05:40,605
I'll deal with
the monster thing first.
108
00:05:40,690 --> 00:05:42,549
They need a healing potion.
109
00:05:43,002 --> 00:05:45,385
That could take a while.
110
00:05:45,632 --> 00:05:47,760
And I won't be able to
finish it in time to...
111
00:05:49,064 --> 00:05:52,859
I have a thing later.
112
00:05:52,990 --> 00:05:54,472
Then why don't I help?
113
00:05:54,557 --> 00:05:58,257
Get it done faster,
before your thing.
114
00:06:00,455 --> 00:06:02,503
HOPE'S VOICE: You're making
a terrible mistake.
115
00:06:02,610 --> 00:06:03,760
[groans]
116
00:06:03,845 --> 00:06:05,371
I'm not who you think I am.
117
00:06:05,786 --> 00:06:07,226
Tell me about it.
118
00:06:07,310 --> 00:06:09,549
I thought you were
a good person who was my friend.
119
00:06:09,634 --> 00:06:12,150
Guess I missed all the
psycho murderer red flags.
120
00:06:12,244 --> 00:06:13,791
And looking back,
there were many.
121
00:06:13,876 --> 00:06:15,736
Get it through that
bottle-blonde head of yours,
122
00:06:15,820 --> 00:06:17,169
I'm not Hope Mikaelson.
123
00:06:18,176 --> 00:06:20,174
You actually thought
I would fall for that?
124
00:06:20,259 --> 00:06:22,370
Guess you're desperate enough
to try anything, huh?
125
00:06:22,455 --> 00:06:24,119
[scoffs]
Will somebody help me?
126
00:06:24,204 --> 00:06:26,213
[panting]
127
00:06:27,682 --> 00:06:28,812
Please.
128
00:06:28,896 --> 00:06:31,354
I cast a Conus silentispell
before I stabbed you.
129
00:06:31,455 --> 00:06:33,425
They can't hear
a word we're saying.
130
00:06:33,510 --> 00:06:35,602
[grunts]You want to know a secret?
131
00:06:35,686 --> 00:06:37,846
This isn't just
any old stake.
132
00:06:37,931 --> 00:06:39,893
It's Tribrid Kryptonite.
133
00:06:39,978 --> 00:06:41,538
If I had stabbed you
in the heart,
134
00:06:41,623 --> 00:06:43,280
you'd be dead right now.[shudders]
135
00:06:43,365 --> 00:06:46,666
Like always, nature found
a freaking loophole.
136
00:06:46,883 --> 00:06:48,799
Which means
I get to decide
137
00:06:48,884 --> 00:06:51,197
whether you live or die.
138
00:06:54,513 --> 00:06:55,854
Incendia.
139
00:06:58,103 --> 00:07:00,268
- WAITER: Whoa.
- [patrons gasping]
140
00:07:01,043 --> 00:07:02,893
Hope would never miss
with a spell that easy.
141
00:07:02,978 --> 00:07:05,361
That's because,
you insufferable halfwit,
142
00:07:05,446 --> 00:07:07,143
I'm not Hope.
143
00:07:08,061 --> 00:07:09,631
JED:
I don't know who he is.
144
00:07:10,643 --> 00:07:12,089
When Kaleb and I found him,
he'd just been
145
00:07:12,173 --> 00:07:14,004
ripped apart by an Argus.
146
00:07:14,455 --> 00:07:16,721
Then he started putting
himself back together.
147
00:07:17,024 --> 00:07:18,549
Literally.
148
00:07:18,711 --> 00:07:20,711
We were bringing him back here
to get some answers,
149
00:07:21,010 --> 00:07:22,580
and then, all of a sudden,
150
00:07:22,665 --> 00:07:25,062
Kaleb blew up his own car
with a fireball
151
00:07:25,388 --> 00:07:27,143
and burned this guy
to a crisp.
152
00:07:27,268 --> 00:07:28,736
That doesn't sound like Kaleb.
153
00:07:28,821 --> 00:07:30,526
Yeah, I know, right?
154
00:07:30,610 --> 00:07:32,018
He freakin' loved that car.
155
00:07:32,103 --> 00:07:34,152
It was like
some sort of switch
156
00:07:34,237 --> 00:07:35,502
flipped inside of him.
157
00:07:35,605 --> 00:07:38,132
Well, until this guy's
mouth heals,
158
00:07:38,217 --> 00:07:39,932
we're not gonna get
any answers.
159
00:07:40,017 --> 00:07:41,994
While we're waiting on Josie
to come through
160
00:07:42,079 --> 00:07:43,257
with that healing potion...
161
00:07:43,356 --> 00:07:46,324
And, Jed, you look after
this dude here...
162
00:07:46,409 --> 00:07:49,924
Ethan and I, we're gonna
go find Kaleb.
163
00:07:50,408 --> 00:07:51,885
I'm coming with you.
164
00:08:01,162 --> 00:08:04,229
Hey... I think I should stay.
165
00:08:04,447 --> 00:08:06,588
But, this is what
you wanted,
166
00:08:06,673 --> 00:08:07,852
to... be on the front lines.
167
00:08:08,141 --> 00:08:11,044
Yeah, but what if
Kaleb's right,
168
00:08:11,129 --> 00:08:12,619
and this thing is dangerous?
169
00:08:12,957 --> 00:08:14,963
We got to keep people
safe, right?
170
00:08:15,178 --> 00:08:17,268
Sounds like a job
for Rescue Guy.
171
00:08:22,314 --> 00:08:25,538
ALARIC: Men, we have a date
with destiny.
172
00:08:25,622 --> 00:08:27,025
As soon as we get on board,
173
00:08:27,110 --> 00:08:28,810
we're gonna jump
that bag of bones
174
00:08:28,895 --> 00:08:30,378
and point that boat back home.
175
00:08:30,463 --> 00:08:31,947
Okay, maybe we'll have
time for a quick pit stop,
176
00:08:32,031 --> 00:08:33,658
and drop me off in Peace?
177
00:08:35,287 --> 00:08:36,508
Well, I said "maybe."
178
00:08:36,593 --> 00:08:38,275
So, do either of you
actually know how
179
00:08:38,360 --> 00:08:39,622
to steer that thing?
180
00:08:40,973 --> 00:08:42,300
About to find out.
181
00:08:42,385 --> 00:08:45,039
[Necromancer laughs]
182
00:08:45,579 --> 00:08:46,842
[Alaric clears throat]
183
00:08:47,866 --> 00:08:49,998
[hissing]
184
00:09:04,965 --> 00:09:06,619
What the devil are
those things?!
185
00:09:06,704 --> 00:09:10,317
- [hissing]
- [bones creaking]
186
00:09:25,615 --> 00:09:28,096
Looks like we owe
more than one coin.
187
00:09:30,170 --> 00:09:31,811
HOPE'S VOICE:
Oh, you know how men can be.
188
00:09:32,525 --> 00:09:35,463
Niklaus, he spelled me in,
bricked me up,
189
00:09:35,548 --> 00:09:37,683
and trapped me
behind a wall.
190
00:09:37,768 --> 00:09:40,209
Like some character in
an Edgar Allan Poe story.
191
00:09:40,294 --> 00:09:42,503
Gothic villainy must
run in the family.
192
00:09:42,588 --> 00:09:44,269
Once, in fifth grade,
193
00:09:44,353 --> 00:09:47,080
Hope stole my favorite
butterfly clip.
194
00:09:47,172 --> 00:09:49,697
Are you comparing the loss
of a hair accessory
195
00:09:49,782 --> 00:09:51,767
to the physical and
emotional torment
196
00:09:51,852 --> 00:09:53,363
that I endured
at the hands of a man
197
00:09:53,448 --> 00:09:54,494
that I once loved?
198
00:09:54,579 --> 00:09:57,977
My point is, we've both suffered
at the hands of a Mikaelson.
199
00:09:58,062 --> 00:10:00,494
If you're suggesting
that we join forces,
200
00:10:00,579 --> 00:10:02,432
I possess the body
of the Tribrid.
201
00:10:02,861 --> 00:10:04,058
Which you don't know
how to use.
202
00:10:04,142 --> 00:10:06,060
- I'm a quick study.
- Not quick enough.
203
00:10:06,145 --> 00:10:07,471
I just snuck up on you,
204
00:10:07,556 --> 00:10:10,619
and Hope has the body of
a thousand-year-old vampire.
205
00:10:10,944 --> 00:10:13,736
You're gonna need someone
to watch your Tribrid back.
206
00:10:13,821 --> 00:10:16,131
- And why should I trust you?
- Because...
207
00:10:16,216 --> 00:10:17,744
we want the same thing.
208
00:10:18,778 --> 00:10:21,916
To make Hope Mikaelson pay.
209
00:10:34,500 --> 00:10:36,023
Creepy butler upstairs,
210
00:10:36,102 --> 00:10:39,010
even creepier vibe
downstairs.
211
00:10:39,743 --> 00:10:41,748
How about some light
in here?
212
00:10:42,822 --> 00:10:44,877
Incendia.
213
00:10:45,119 --> 00:10:46,205
Hmm.
214
00:10:46,290 --> 00:10:48,759
Looks like someone's getting
the hang of her new powers.
215
00:10:48,844 --> 00:10:50,384
I can feel
my connection to magic
216
00:10:50,469 --> 00:10:51,908
getting stronger by the minute.
217
00:10:52,314 --> 00:10:53,541
Enough stalling.
218
00:10:53,689 --> 00:10:55,658
I assume you have
some elaborate plan
219
00:10:55,743 --> 00:10:56,845
to put Hope down?
220
00:10:57,236 --> 00:10:58,900
Very elaborate indeed.
221
00:10:59,073 --> 00:11:00,939
You see,
after the descendants
222
00:11:01,024 --> 00:11:02,627
of the original Triad freed me,
223
00:11:02,712 --> 00:11:04,891
I knew I would need
an object powerful enough
224
00:11:05,245 --> 00:11:06,380
to trap the Tribrid.
225
00:11:07,134 --> 00:11:09,509
My search led me to this.
226
00:11:10,341 --> 00:11:11,361
A coffin?
227
00:11:11,446 --> 00:11:13,595
It was scarier when
the tarp was over it.
228
00:11:13,680 --> 00:11:16,924
If you believe the legends,
it's some sort of prisoner jail,
229
00:11:17,438 --> 00:11:20,416
said to be capable
of containing a god.
230
00:11:20,769 --> 00:11:21,990
A god?
231
00:11:22,262 --> 00:11:24,861
Monsters are real.
Why not divine beings?
232
00:11:24,946 --> 00:11:27,158
All stories come
from somewhere.
233
00:11:27,609 --> 00:11:29,310
And if these stories
are true,
234
00:11:29,395 --> 00:11:31,244
this sarcophagus should be
strong enough
235
00:11:31,329 --> 00:11:32,681
to trap the Tribrid.
236
00:11:32,836 --> 00:11:34,603
And once we have her
locked inside,
237
00:11:34,688 --> 00:11:36,867
we will subject her
to eternal torment
238
00:11:36,952 --> 00:11:38,299
at the bottom of the ocean.
239
00:11:38,384 --> 00:11:40,228
She will die
and come back,
240
00:11:40,313 --> 00:11:44,127
drown to death
over and over again.
241
00:11:44,790 --> 00:11:47,259
And I will finally have
my vengeance.
242
00:11:49,964 --> 00:11:53,119
First off, Hope always
finds a way out.
243
00:11:53,204 --> 00:11:56,688
Always. And second,
even if she didn't,
244
00:11:56,773 --> 00:12:00,302
don't you think that's
a little... biblical?
245
00:12:00,387 --> 00:12:02,056
I thought you wantedrevenge.
246
00:12:02,407 --> 00:12:04,580
This is what revenge
looks like.
247
00:12:04,665 --> 00:12:07,158
I want her to suffer, sure.
248
00:12:07,243 --> 00:12:08,877
Hope's done some
messed up things,
249
00:12:08,962 --> 00:12:10,880
but I still don't think
that means she deserves
250
00:12:10,965 --> 00:12:13,884
an eternity of torture.
251
00:12:14,408 --> 00:12:16,127
Somebody has to pay
252
00:12:16,212 --> 00:12:17,869
for what her family
did to me.
253
00:12:18,009 --> 00:12:19,535
It might as well be her.
254
00:12:19,885 --> 00:12:22,041
Then you're no better
than Klaus Mikaelson.
255
00:12:22,126 --> 00:12:23,522
[chuckles]
256
00:12:25,306 --> 00:12:27,025
And I'll be no better than you.
257
00:12:35,030 --> 00:12:37,947
I've waited far too long
for this,
258
00:12:38,032 --> 00:12:41,296
and I won't let anyone
ruin my fun.
259
00:12:42,103 --> 00:12:43,977
MG: Shouldn't take
much longer now.
260
00:12:44,257 --> 00:12:45,573
Kaleb's somewhere close.
261
00:12:45,658 --> 00:12:48,269
CLEO: It's going to be
fine. I'm sure this is all
262
00:12:48,300 --> 00:12:50,697
some sort of misunderstanding,
you know?
263
00:12:51,172 --> 00:12:53,090
I know you're trying to
give the man some space,
264
00:12:53,175 --> 00:12:55,301
but it's okay for you
to be worried.
265
00:12:55,386 --> 00:12:57,286
Kaleb is quite capable.
266
00:12:57,371 --> 00:12:58,462
So is Lizzie.
267
00:12:58,546 --> 00:13:00,116
It doesn't mean
I'm not worried.
268
00:13:00,472 --> 00:13:02,205
Yes, but it's different.
269
00:13:02,289 --> 00:13:04,729
It's no secret to anyone
what Elizabeth means to you.
270
00:13:04,813 --> 00:13:06,427
Or what you mean
to Kaleb.
271
00:13:06,651 --> 00:13:10,206
Remember when you and Landon
went all Bonnie and Clyde?
272
00:13:10,365 --> 00:13:12,065
Kaleb spent that whole time
273
00:13:12,150 --> 00:13:13,894
working on what
he was going to say
274
00:13:14,064 --> 00:13:15,155
after we found you.
275
00:13:15,240 --> 00:13:17,074
How you made him
want to be
276
00:13:17,167 --> 00:13:19,269
a better version of himself.
277
00:13:21,082 --> 00:13:22,826
He never told you that,
did he?
278
00:13:23,223 --> 00:13:25,910
Not yet.
279
00:13:25,995 --> 00:13:27,390
All I'm trying to say
280
00:13:27,708 --> 00:13:30,238
is, you have every right
to let yourself
281
00:13:30,323 --> 00:13:31,936
be worried about him.
282
00:13:32,021 --> 00:13:36,504
Because who you are
to each other is special.
283
00:13:41,773 --> 00:13:43,691
[Kaleb groaning]
284
00:13:43,776 --> 00:13:45,474
Kaleb!
285
00:13:53,777 --> 00:13:55,086
Ow!
286
00:13:55,432 --> 00:13:56,643
Mind the thorns.
287
00:13:56,745 --> 00:13:57,917
Please tell me
I'm not about
288
00:13:58,002 --> 00:14:00,095
to fall into
an eternal slumber.
289
00:14:00,180 --> 00:14:01,696
Thankfully, no,
but you might have
290
00:14:01,781 --> 00:14:04,047
some weird-ass dreams
tonight.
291
00:14:04,132 --> 00:14:06,268
Sorry if I'm slowing you down.
292
00:14:06,353 --> 00:14:07,382
You're not.
293
00:14:07,507 --> 00:14:10,360
Would hate for you
to miss your thing tonight.
294
00:14:10,839 --> 00:14:12,214
It'll be fine.
295
00:14:12,837 --> 00:14:16,078
Okay, I'm clearly worse at
passive-aggressive conversations
296
00:14:16,163 --> 00:14:17,432
than I thought.
297
00:14:17,544 --> 00:14:21,157
Talk to me.
What is going on?
298
00:14:26,456 --> 00:14:28,157
I'll listen.
299
00:14:29,304 --> 00:14:31,942
I want to tell you. I do.
300
00:14:32,230 --> 00:14:34,496
But can I just
tell you later?
301
00:14:35,221 --> 00:14:37,180
Whenever you're ready.
302
00:14:44,180 --> 00:14:45,663
It's not what it looks like.
303
00:14:45,748 --> 00:14:48,534
It's not a one-way
bus ticket out of town?
304
00:14:49,527 --> 00:14:50,769
For tonight?
305
00:14:50,963 --> 00:14:53,185
LIZZIE:
The game just changed, Hope.
306
00:14:53,269 --> 00:14:55,066
AURORA'S VOICE:
Lizzie? What are you doing?
307
00:14:55,151 --> 00:14:56,503
Swapping sides.
308
00:14:56,588 --> 00:14:58,004
I teamed up
with body-swap you
309
00:14:58,098 --> 00:14:59,407
to take down the real you,
310
00:14:59,491 --> 00:15:01,802
but I think
her centuries-long vendetta
311
00:15:01,887 --> 00:15:03,535
might have knocked
a screw loose.
312
00:15:03,660 --> 00:15:05,543
So I've trapped her for now,
313
00:15:05,627 --> 00:15:08,372
and I'm willing to help you
get your body back,
314
00:15:08,456 --> 00:15:10,651
on one condition.
315
00:15:11,134 --> 00:15:12,731
You help me clean up
316
00:15:13,510 --> 00:15:15,727
the mess you made
and save my dad.
317
00:15:15,916 --> 00:15:17,729
[sighs]
318
00:15:18,008 --> 00:15:19,525
Deal.
319
00:15:23,682 --> 00:15:26,690
A brilliant speech,
and convincing.
320
00:15:26,775 --> 00:15:28,955
You almost had me
believing you.
321
00:15:29,674 --> 00:15:31,697
That's because I meant
every word.
322
00:15:37,790 --> 00:15:39,661
[♪]
323
00:15:45,898 --> 00:15:47,984
- You treacherous...
- Silencio.
324
00:15:48,109 --> 00:15:49,742
- [muffled protests]
- Look,
325
00:15:49,844 --> 00:15:52,589
we both know how
the Mikaelsons can be monsters.
326
00:15:52,673 --> 00:15:54,460
But your beef isn't with Hope.
327
00:15:54,544 --> 00:15:58,392
And taking your trauma out
on Klaus's daughter
328
00:15:58,477 --> 00:16:01,337
won't actually fix
any of the hurt or heartache
329
00:16:01,421 --> 00:16:03,295
that he and his family
put you through.
330
00:16:03,707 --> 00:16:06,017
All you're doing is
prolonging your pain.
331
00:16:06,133 --> 00:16:07,775
Frankly, sister,
332
00:16:07,860 --> 00:16:10,085
I don't want my future
to look like yours.
333
00:16:10,399 --> 00:16:14,782
So I am gonna finish
what I came here to do, my way.
334
00:16:16,968 --> 00:16:19,211
Okay, Lizzie,
step one complete.
335
00:16:19,305 --> 00:16:22,821
Step two: Think of a trap
to set up before Hope...
336
00:16:22,906 --> 00:16:24,952
AURORA'S VOICE:
Too late.
337
00:16:25,231 --> 00:16:29,046
But I'm so curious,
what's step three?
338
00:16:30,664 --> 00:16:31,801
NECROMANCER:
I don't know.
339
00:16:32,219 --> 00:16:37,112
I think mine's just a,
it's just a touch bigger.
340
00:16:37,196 --> 00:16:39,040
It's insane.
341
00:16:39,125 --> 00:16:42,291
I have taken plenty of lives,
but they each had it coming.
342
00:16:42,743 --> 00:16:44,246
Whereas you...
343
00:16:45,743 --> 00:16:47,513
No offense.
344
00:16:47,597 --> 00:16:50,946
Ah, it's the system
that's unjust.
345
00:16:51,031 --> 00:16:52,949
I mean, look at poor Landon.
346
00:16:53,034 --> 00:16:55,180
The boy's having to
atone for things
347
00:16:55,265 --> 00:16:57,969
that he did while under
the control of Malivore.
348
00:16:58,054 --> 00:17:01,614
Oh, it's that Ferryman...
He's... [grunts]
349
00:17:01,698 --> 00:17:04,397
he's downright puritanical!
350
00:17:07,422 --> 00:17:11,610
Aw, I'm sorry you can't
get home to your daughters.
351
00:17:11,727 --> 00:17:12,727
[sighs]
352
00:17:13,055 --> 00:17:14,735
Maybe they're better off.
353
00:17:14,885 --> 00:17:16,969
Oh, you did...
354
00:17:17,383 --> 00:17:20,105
the best you could.
355
00:17:20,369 --> 00:17:22,938
[scoffs]
And yet
356
00:17:23,023 --> 00:17:24,375
it's the same size.
357
00:17:24,460 --> 00:17:26,579
Roughly the same size.
358
00:17:29,504 --> 00:17:31,772
Are you guys just sitting here,
getting drunk?
359
00:17:31,857 --> 00:17:33,641
Mm-hmm.
360
00:17:34,296 --> 00:17:35,821
We have work to do.
361
00:17:35,977 --> 00:17:38,555
All those people in town
are potential coins.
362
00:17:38,640 --> 00:17:40,869
We just have to
help 'em let go of
363
00:17:40,954 --> 00:17:42,470
whatever's keeping them
from passing over.
364
00:17:42,554 --> 00:17:44,343
And it usually comes down
to one of three things:
365
00:17:44,427 --> 00:17:47,305
Parents, sex and God.
366
00:17:47,601 --> 00:17:50,524
Just... figure out what their
damage is, and bingo,
367
00:17:50,609 --> 00:17:51,569
spiritual jackpot.
368
00:17:51,654 --> 00:17:52,750
[laughs]
369
00:17:53,086 --> 00:17:54,133
Hmm.
370
00:17:54,218 --> 00:17:55,570
Dear boy,
371
00:17:55,796 --> 00:17:58,149
your obsessive need
to insert yourself
372
00:17:58,233 --> 00:18:01,094
into other people's stories
is finally paying off.
373
00:18:01,179 --> 00:18:03,010
[laughs]
374
00:18:04,024 --> 00:18:05,330
Spread out!
375
00:18:06,524 --> 00:18:07,961
We're going home.
376
00:18:10,164 --> 00:18:11,342
FINCH:
So you're leaving.
377
00:18:12,399 --> 00:18:14,094
I wanted to tell you
at the right time.
378
00:18:14,179 --> 00:18:15,731
Like right after the bus leaves?
379
00:18:15,816 --> 00:18:17,429
- I can explain.
- Do you remember
380
00:18:17,513 --> 00:18:19,954
what you said right after
I learned about the Merge?
381
00:18:20,039 --> 00:18:22,391
You said you wanted someone
who would stare death
382
00:18:22,476 --> 00:18:23,761
in the face with you.
383
00:18:24,336 --> 00:18:27,309
You said you wanted someone
who loves you enough
384
00:18:27,393 --> 00:18:30,774
to stay and fight,
even if it's a lost cause.
385
00:18:30,859 --> 00:18:33,038
And I meant every word of that.
386
00:18:33,375 --> 00:18:34,555
[sighs]
387
00:18:35,115 --> 00:18:37,680
But the therapy box made me
realize that I can't stay.
388
00:18:38,610 --> 00:18:39,774
So...
389
00:18:43,112 --> 00:18:44,586
...will you come with me?
390
00:18:47,621 --> 00:18:49,149
MG:
Hey, stay with us.
391
00:18:49,234 --> 00:18:52,716
Hey, hey, come on.
Kaleb. Kaleb.
392
00:18:55,508 --> 00:18:57,391
There he is.
[laughs softly]
393
00:18:57,477 --> 00:18:58,917
Hey.
394
00:18:59,220 --> 00:19:00,615
What are y'all doing here?
395
00:19:00,700 --> 00:19:02,966
- We came to help you.
- Starting with the stake.
396
00:19:03,051 --> 00:19:04,438
- No, don't.
- Oh!
397
00:19:05,430 --> 00:19:06,855
MG...
398
00:19:07,041 --> 00:19:08,915
the stake was
the only thing stopping me.
399
00:19:09,524 --> 00:19:11,788
- You did this to yourself?
- I had to.
400
00:19:11,872 --> 00:19:13,516
My monster side
was taking over,
401
00:19:13,601 --> 00:19:15,257
and... I couldn't control it.
402
00:19:15,441 --> 00:19:17,204
I had to slow myself down
403
00:19:17,289 --> 00:19:19,967
and buy Jed some time
so he could get away.
404
00:19:21,011 --> 00:19:23,626
That was a very
noble thing to do.
405
00:19:24,000 --> 00:19:26,368
And your plan worked.
406
00:19:26,452 --> 00:19:29,172
They just arrived at the school
a few hours ago.
407
00:19:29,411 --> 00:19:31,035
He took it to the school?
408
00:19:31,120 --> 00:19:32,121
Yes.
409
00:19:33,680 --> 00:19:34,811
Why?
410
00:19:35,110 --> 00:19:37,860
Because that thing was
the reason I was losing control.
411
00:19:37,985 --> 00:19:39,598
And I'm not the only
one at the school
412
00:19:39,682 --> 00:19:41,016
that's half monster.
413
00:19:45,687 --> 00:19:47,344
I figured you might
need a break.
414
00:19:47,727 --> 00:19:50,500
Thanks, but, uh, I'm good.
415
00:19:54,469 --> 00:19:55,821
[chuckles]
416
00:19:56,328 --> 00:19:58,945
Look, I get you want to
prove yourself to the Squad.
417
00:19:59,133 --> 00:20:00,358
I've been there.
418
00:20:00,442 --> 00:20:01,968
But I've got this.
419
00:20:03,062 --> 00:20:04,773
Do you, though?
420
00:20:08,790 --> 00:20:11,097
[shouts indistinctly]
421
00:20:16,007 --> 00:20:17,999
AURORA'S VOICE: I
honestly didn't see this coming.
422
00:20:18,084 --> 00:20:21,466
The therapy box helped me
discover a new side of myself.
423
00:20:21,568 --> 00:20:24,076
The side that cosplays
as a vampire hunter?
424
00:20:24,256 --> 00:20:26,772
The side that's willing to do
whatever it takes.
425
00:20:27,037 --> 00:20:28,168
Interesting.
426
00:20:28,365 --> 00:20:30,662
So what was the plan?
How did you expect
427
00:20:30,772 --> 00:20:31,951
to fight me without dying?
428
00:20:32,036 --> 00:20:33,311
It doesn't matter now.
429
00:20:33,396 --> 00:20:35,193
You're not
the Tribrid anymore.
430
00:20:35,278 --> 00:20:37,648
You're just a vampire,
so any old stake will do.
431
00:20:37,733 --> 00:20:39,038
True, but you know
432
00:20:39,123 --> 00:20:40,920
the tricky thing
about therapy is...
433
00:20:41,483 --> 00:20:44,620
knowing what you need to do
and going through with it
434
00:20:44,912 --> 00:20:46,600
are two different things.
435
00:20:50,623 --> 00:20:53,358
So now's your chance.
436
00:20:53,443 --> 00:20:54,923
Let's see if you have it in you.
437
00:20:58,897 --> 00:21:00,157
I know what'll help.
438
00:21:00,256 --> 00:21:02,068
Being able to look into the eyes
of the person
439
00:21:02,153 --> 00:21:04,170
who tried to kill my father.
440
00:21:05,762 --> 00:21:08,311
Appearatas Veridical.
441
00:21:10,599 --> 00:21:12,299
Oh, if you think
that will help,
442
00:21:12,764 --> 00:21:14,301
take your shot.
443
00:21:14,385 --> 00:21:15,651
[sharp inhale]
444
00:21:15,735 --> 00:21:17,606
[breath shudders]
445
00:21:21,001 --> 00:21:23,090
Do it.
446
00:21:27,102 --> 00:21:29,499
I came here wanting
to make you hurt,
447
00:21:29,750 --> 00:21:31,295
like you hurt
all of us,
448
00:21:31,522 --> 00:21:32,921
but seeing you
in front of me, I...
449
00:21:33,231 --> 00:21:34,679
[takes deep breath]
450
00:21:34,764 --> 00:21:36,108
...I hate this.
451
00:21:36,404 --> 00:21:38,862
I hate how many good memories
I have of you.
452
00:21:40,585 --> 00:21:42,443
I hate that I have to be the one
to do this,
453
00:21:42,528 --> 00:21:44,748
because no one else will.
454
00:21:46,240 --> 00:21:47,717
But most of all...
455
00:21:48,028 --> 00:21:49,109
[crying]
456
00:21:49,193 --> 00:21:50,678
...I hate you
457
00:21:51,467 --> 00:21:53,689
for being my friend
458
00:21:53,787 --> 00:21:56,126
and for being a part
of my weird,
459
00:21:56,287 --> 00:21:58,171
messed-up family
460
00:21:58,255 --> 00:22:01,186
and for making me love you,
Hope Mikaelson.
461
00:22:02,162 --> 00:22:04,534
Because no matter
how far you go,
462
00:22:04,907 --> 00:22:08,519
no matter how evil you become...
463
00:22:10,050 --> 00:22:15,185
...apparently
I can't be the one to stop you.
464
00:22:18,203 --> 00:22:19,770
[gasps softly]
465
00:22:20,661 --> 00:22:22,706
[panting]
466
00:22:29,350 --> 00:22:30,779
Hope...
467
00:22:31,813 --> 00:22:33,186
are you...?
468
00:22:33,865 --> 00:22:35,167
I'm back.
469
00:22:39,406 --> 00:22:43,283
- Why didn't you tell me?
- So many reasons.
470
00:22:43,847 --> 00:22:45,987
Not the least of which is...
471
00:22:47,564 --> 00:22:48,967
...it's kind of about Hope.
472
00:22:49,486 --> 00:22:50,323
I know
473
00:22:50,408 --> 00:22:52,258
that you don't believe it...
Neither does Lizzie...
474
00:22:52,342 --> 00:22:54,664
But...
there is still good in her.
475
00:22:54,749 --> 00:22:56,335
And I know
that I can reach it.
476
00:22:56,445 --> 00:22:58,548
But I can't do it
while I'm here.
477
00:22:58,633 --> 00:23:02,395
I need to go someplace where...
I don't feel the pressure
478
00:23:02,480 --> 00:23:05,323
to have to save everyone's life
all the time.
479
00:23:08,228 --> 00:23:09,476
[chuckles]:
See?
480
00:23:09,815 --> 00:23:11,285
That wasn't so hard to say.
481
00:23:11,370 --> 00:23:13,448
That's not the hard part.
482
00:23:16,071 --> 00:23:17,745
You deserve to be happy.
483
00:23:17,924 --> 00:23:19,538
You haven't been
at the Salvatore School
484
00:23:19,623 --> 00:23:21,193
for a very long time, but...
485
00:23:21,611 --> 00:23:23,550
look at everything
that you've gained.
486
00:23:23,717 --> 00:23:26,288
Friends. A pack.
487
00:23:26,373 --> 00:23:27,638
A home.
488
00:23:27,723 --> 00:23:29,401
You're flourishing.
489
00:23:29,962 --> 00:23:31,663
How selfish would it be of me
490
00:23:31,747 --> 00:23:34,358
to ask you
to leave all of that behind?
491
00:23:36,752 --> 00:23:38,623
You're right.
492
00:23:42,888 --> 00:23:45,503
But I wouldn't have any of it
if not for you.
493
00:23:45,587 --> 00:23:48,073
The person I want
to be with is you,
494
00:23:48,158 --> 00:23:50,378
so how could I say no?
495
00:23:53,474 --> 00:23:54,698
MG:
Josie!
496
00:23:54,783 --> 00:23:57,159
What do we have that can knock
someone out immediately?
497
00:23:58,587 --> 00:24:01,698
[grunts] What the hell
is your problem, man?
498
00:24:01,822 --> 00:24:04,065
He is. I don't know why,
but all of a sudden
499
00:24:04,150 --> 00:24:06,261
I just want to smash
his freakin' face.
500
00:24:06,390 --> 00:24:08,519
Then you have to go
through me first.
501
00:24:08,604 --> 00:24:10,040
If you insist.
502
00:24:10,917 --> 00:24:13,746
[grunting]
503
00:24:18,798 --> 00:24:20,147
[grunts]
504
00:24:25,306 --> 00:24:28,449
[metallic ringing][yelling in pain]
505
00:24:30,906 --> 00:24:32,734
Oh, it's nothing personal.
506
00:24:33,988 --> 00:24:36,034
[snarls] MG: Ethan, no.
507
00:24:37,251 --> 00:24:38,391
Sorry, E.
508
00:24:38,515 --> 00:24:40,429
But you're not yourself
right now.
509
00:24:44,451 --> 00:24:45,713
[groans]
510
00:24:47,530 --> 00:24:49,203
LIZZIE: Can't believe
you got bamboozled
511
00:24:49,288 --> 00:24:51,075
by this old thing.
512
00:24:51,160 --> 00:24:54,297
Humanity-off Me
was, um, reckless.
513
00:24:54,382 --> 00:24:55,808
I'm so sorry.
514
00:24:55,893 --> 00:24:56,984
Save it.
515
00:24:57,310 --> 00:24:59,228
When Hope Mikaelson apologizes,
516
00:24:59,312 --> 00:25:01,102
I like to give it
my full attention.
517
00:25:01,187 --> 00:25:02,452
Mm.
518
00:25:02,537 --> 00:25:03,715
You know,
519
00:25:03,800 --> 00:25:05,414
I have to be honest.
520
00:25:05,927 --> 00:25:09,107
When Josie told me
that you weren't too far gone,
521
00:25:09,571 --> 00:25:11,000
I didn't believe her.
522
00:25:12,046 --> 00:25:13,334
Me neither.
523
00:25:13,419 --> 00:25:14,478
Don't know why
I was the one
524
00:25:14,562 --> 00:25:16,766
that got to bring you back,
but I'm just happy
525
00:25:16,891 --> 00:25:19,296
I didn't have to do it
during Salvatore Idol.
526
00:25:19,381 --> 00:25:21,522
Hmm. Same.
527
00:25:22,049 --> 00:25:23,572
Ready?
528
00:25:28,663 --> 00:25:30,624
I should probably drop
the illusion spell,
529
00:25:30,709 --> 00:25:32,453
just so it's
not confusing.
530
00:25:32,911 --> 00:25:34,664
[whoosh]
531
00:25:36,774 --> 00:25:38,321
How will we know that it worked?
532
00:25:38,743 --> 00:25:39,965
I guess
533
00:25:40,289 --> 00:25:42,656
I'll say something
only the real me would know.
534
00:25:50,465 --> 00:25:51,465
[both grunt]
535
00:25:51,800 --> 00:25:53,889
[panting]
536
00:25:59,685 --> 00:26:01,861
[gasps]
537
00:26:02,579 --> 00:26:04,063
[gasps]
538
00:26:07,738 --> 00:26:09,221
[laughs softly]
539
00:26:09,993 --> 00:26:11,647
It worked.
540
00:26:16,814 --> 00:26:18,516
Panda promise.
541
00:26:23,079 --> 00:26:24,852
You can't trust her.
542
00:26:27,607 --> 00:26:31,406
Once a Mikaelson,
always a Mikaelson.
543
00:26:32,863 --> 00:26:33,867
[yells]
544
00:26:34,843 --> 00:26:36,627
[both grunt]
545
00:26:37,933 --> 00:26:39,543
[groaning]
546
00:26:40,419 --> 00:26:42,899
How bad is it? About to get a lot better.
547
00:26:45,907 --> 00:26:48,388
We're here.
How is he?
548
00:26:50,125 --> 00:26:51,720
[exhales]
549
00:26:53,009 --> 00:26:55,517
I know you guys are worried,
but Jed's in good hands.
550
00:26:55,890 --> 00:26:57,775
He's gonna get
through this.
551
00:26:59,084 --> 00:27:02,351
BRUTUS: What about the pack?
We need an alpha
552
00:27:02,435 --> 00:27:03,658
to lead us.
553
00:27:04,506 --> 00:27:06,072
What do we do?
554
00:27:19,148 --> 00:27:20,525
[panting]:
Okay...
555
00:27:20,720 --> 00:27:22,333
first things first.
556
00:27:22,448 --> 00:27:25,019
We need to go home
and try and save my dad,
557
00:27:25,104 --> 00:27:26,931
and then we can go after Aurora.
558
00:27:27,024 --> 00:27:29,273
Actually, um, the first thing
559
00:27:29,372 --> 00:27:31,228
that you need to do is
explain what this is.
560
00:27:33,525 --> 00:27:34,688
You remember that tree
561
00:27:34,772 --> 00:27:36,690
the three of us
sprouted together
562
00:27:36,774 --> 00:27:38,605
right before you transitioned?
563
00:27:38,689 --> 00:27:41,434
Let me guess.
It was an oak tree.
564
00:27:41,518 --> 00:27:43,131
Red oak, actually.
565
00:27:43,215 --> 00:27:44,829
Kind of beautiful.
566
00:27:44,921 --> 00:27:47,187
And this thing
can kill a Tribrid?
567
00:27:47,697 --> 00:27:48,814
Wow.
568
00:27:48,899 --> 00:27:51,470
Nature really doesn't waste
any time, does it?
569
00:27:51,920 --> 00:27:53,384
Unlike you.
570
00:27:55,516 --> 00:27:57,009
[quietly]:
What?
571
00:27:57,140 --> 00:27:59,276
[laughs]: I'm a little
disappointed in you, actually.
572
00:27:59,361 --> 00:28:00,931
'Cause you had
your shot,
573
00:28:01,016 --> 00:28:02,993
and you didn't even take it.
574
00:28:04,831 --> 00:28:06,224
Incendia.
575
00:28:11,285 --> 00:28:14,027
Your humanity
never came back on.
576
00:28:15,219 --> 00:28:16,868
It was all just an act.
577
00:28:17,088 --> 00:28:18,484
And a pretty good one.
578
00:28:18,568 --> 00:28:19,833
Right?
579
00:28:19,917 --> 00:28:21,661
Hope,
580
00:28:21,745 --> 00:28:25,197
I meant what I said,
every word.
581
00:28:25,337 --> 00:28:28,987
Deep down, I believe that there
is still some good in you.
582
00:28:29,072 --> 00:28:31,962
[chuckles]: Oh, my God,
everyone keeps saying that.
583
00:28:32,047 --> 00:28:33,486
Let's prove them wrong.[gasps]
584
00:28:33,641 --> 00:28:35,734
No. No,
I am not going
585
00:28:35,818 --> 00:28:36,814
to fight you.
586
00:28:36,899 --> 00:28:38,077
And I'm not gonna run.
587
00:28:38,162 --> 00:28:39,750
Because this is stupid.
588
00:28:39,835 --> 00:28:42,406
You're not
actually gonna kill me.
589
00:28:42,912 --> 00:28:44,368
We all know that.
590
00:28:44,542 --> 00:28:47,328
You haven't killed
anyone that you care about.
591
00:28:48,004 --> 00:28:49,400
You're just being a bully.
592
00:28:49,929 --> 00:28:52,151
So drop the act.
593
00:28:52,406 --> 00:28:54,324
Okay, there are some lines
that even you
594
00:28:54,409 --> 00:28:55,671
won't cr...
595
00:29:13,742 --> 00:29:15,882
- Feeling a little better?
- Mm.
596
00:29:16,135 --> 00:29:17,562
I'm starting to.
597
00:29:18,481 --> 00:29:20,102
Is it still there?
598
00:29:23,921 --> 00:29:25,708
It's like a whisper in my head,
599
00:29:26,166 --> 00:29:27,500
telling me to just...
600
00:29:27,892 --> 00:29:29,723
kill the, uh...
601
00:29:30,166 --> 00:29:31,518
the bandaged dude.
602
00:29:31,602 --> 00:29:32,824
Mm.
603
00:29:32,908 --> 00:29:34,945
The closer I am to him,
the louder it gets.
604
00:29:35,606 --> 00:29:38,000
I don't think I should stick
around for much longer.
605
00:29:39,371 --> 00:29:41,507
I think I need to go find
a solution.
606
00:29:41,774 --> 00:29:43,692
Perhaps I can help.
607
00:29:44,136 --> 00:29:46,812
Oh, you're sweet, but, uh,
608
00:29:46,930 --> 00:29:49,711
I don't want you worrying
about me.
609
00:29:50,388 --> 00:29:51,687
I want you to see
610
00:29:51,921 --> 00:29:55,319
that I can beat
this monster thing on my own.
611
00:29:55,931 --> 00:29:57,891
I already saw that today.
612
00:29:58,766 --> 00:30:00,500
Do you know
what else I saw?
613
00:30:01,523 --> 00:30:03,984
I saw a man who put a stake
in his own stomach
614
00:30:04,069 --> 00:30:06,509
to save the life of a stranger.
615
00:30:07,445 --> 00:30:09,367
And besides...
616
00:30:09,901 --> 00:30:12,766
I think I'm allowed to worry
about my boyfriend.
617
00:30:15,508 --> 00:30:17,691
- Boyfriend?
- [laughs]
618
00:30:18,703 --> 00:30:20,281
I mean, only if you want.
619
00:30:21,102 --> 00:30:22,367
I'm your boyfriend?
620
00:30:22,592 --> 00:30:24,618
[sighs] Don't make a big deal
out of it or anything.
621
00:30:24,702 --> 00:30:26,530
- Uh, it's a big deal.
- [laughs]
622
00:30:34,197 --> 00:30:36,156
[gasps softly]
623
00:30:42,307 --> 00:30:43,398
Is Jed...?
624
00:30:43,483 --> 00:30:46,125
Josie took care of him.
He'll be fine.
625
00:30:46,977 --> 00:30:48,367
[exhales]
626
00:30:48,452 --> 00:30:51,266
I'm not sure
what came over me.
627
00:30:52,944 --> 00:30:55,484
If you hadn't have stopped me,
I might have... But...
628
00:30:55,709 --> 00:30:57,023
you didn't.
629
00:30:58,406 --> 00:31:01,170
Some hero
I turned out to be.
630
00:31:02,758 --> 00:31:04,263
After what I did,
I don't deserve
631
00:31:04,347 --> 00:31:05,594
to stay here.
632
00:31:07,187 --> 00:31:09,672
I mean, I almost killed
someone today.
633
00:31:10,482 --> 00:31:12,008
But you didn't.
634
00:31:12,616 --> 00:31:13,945
So there's
no point in...
635
00:31:14,030 --> 00:31:15,683
I wasn't finished.
636
00:31:18,100 --> 00:31:19,500
I also lied to you.
637
00:31:20,507 --> 00:31:22,164
When Lizzie came to get me
the other day,
638
00:31:22,249 --> 00:31:23,906
we didn't just go
on a walk.
639
00:31:24,263 --> 00:31:26,867
We were spying on you
and Cleo.
640
00:31:27,648 --> 00:31:29,810
We saw you burning
that tree, so...
641
00:31:29,922 --> 00:31:33,680
she put it out and saved
enough of it to make a stake.
642
00:31:33,814 --> 00:31:37,165
She told me to keep it
a secret from all of you.
643
00:31:38,477 --> 00:31:40,609
So, I did.
644
00:31:42,559 --> 00:31:45,783
Because... I thought
that protecting the school
645
00:31:45,867 --> 00:31:47,872
meant making hard decisions.
646
00:31:48,297 --> 00:31:50,977
Or maybe I did it because
when she looked at me like that,
647
00:31:51,062 --> 00:31:52,859
I would have done
anything she asked.
648
00:31:54,353 --> 00:31:56,648
Because I want her to pick me.
649
00:31:59,532 --> 00:32:02,930
Did Lizzie take the stake
to go after Hope?
650
00:32:03,266 --> 00:32:04,594
I don't know.
651
00:32:07,108 --> 00:32:08,586
You're right.
652
00:32:10,234 --> 00:32:13,937
You don't deserve
to be here.
653
00:32:17,942 --> 00:32:19,703
Get out.
654
00:32:30,997 --> 00:32:31,914
[sighs]
655
00:32:31,999 --> 00:32:33,308
[owl hooting]
656
00:32:33,393 --> 00:32:35,337
- Are you okay?
- I don't know.
657
00:32:35,422 --> 00:32:36,391
Something feels off,
658
00:32:36,476 --> 00:32:39,657
and I can't... place it. Maybe you're
having anxiety
659
00:32:39,742 --> 00:32:41,881
- about leaving?
- Maybe.
660
00:32:42,600 --> 00:32:45,602
I thought Lizzie would be back
in time for me to say goodbye.
661
00:32:47,934 --> 00:32:49,199
I don't trust...
662
00:32:49,284 --> 00:32:51,016
therapy in general.
663
00:32:51,931 --> 00:32:54,203
Let alone therapy
that comes in a box.
664
00:32:54,922 --> 00:32:56,537
♪ Love...
665
00:32:56,622 --> 00:32:59,582
But I think what it
told you was right.
666
00:33:00,755 --> 00:33:04,092
♪ Every word's
already been written ♪
667
00:33:04,177 --> 00:33:08,119
♪ Every chord already played
668
00:33:08,296 --> 00:33:10,728
♪ You make everything...
669
00:33:11,002 --> 00:33:13,111
You believe Hope
670
00:33:13,345 --> 00:33:15,377
can still be reached
671
00:33:16,119 --> 00:33:18,745
and that you're
capable of doing that.
672
00:33:18,829 --> 00:33:20,642
And if you stay here...
673
00:33:21,658 --> 00:33:24,299
there's always gonna be
another monster
674
00:33:24,661 --> 00:33:27,572
or another emergency
for you to help with.
675
00:33:27,657 --> 00:33:32,404
There's always gonna be
another reason to stay.
676
00:33:33,017 --> 00:33:35,330
And, you know,
Maya once told me,
677
00:33:35,650 --> 00:33:38,348
"Boundaries can feel
like betrayals."
678
00:33:39,501 --> 00:33:42,541
But you are not betraying us.
679
00:33:42,671 --> 00:33:44,763
♪ Is an old song
by an old man... ♪
680
00:33:44,848 --> 00:33:48,134
You're doing what
you need to do... for yourself.
681
00:33:50,114 --> 00:33:54,127
And this is the part where you
tell me you're not coming.
682
00:33:57,735 --> 00:34:01,873
♪ Trust is something
you can't fake ♪
683
00:34:02,090 --> 00:34:03,511
[crying]:
You know I want to.
684
00:34:03,604 --> 00:34:05,918
♪ It's so delicate
and fragile... ♪
685
00:34:06,056 --> 00:34:08,235
But the pack...
686
00:34:08,320 --> 00:34:10,020
needs help.
687
00:34:10,105 --> 00:34:11,893
[sniffles]And...
688
00:34:12,572 --> 00:34:13,791
I'm it.
689
00:34:14,353 --> 00:34:15,497
And it's a
new feeling
690
00:34:15,582 --> 00:34:19,486
for me,
being needed somewhere.
691
00:34:20,326 --> 00:34:24,635
♪ Yesterday
is just another day... ♪
692
00:34:26,689 --> 00:34:30,431
The therapy box told me
I needed to do this alone,
693
00:34:30,682 --> 00:34:31,986
and the first thing I did
694
00:34:32,071 --> 00:34:34,861
was buy a second ticket.
695
00:34:34,946 --> 00:34:37,649
♪ Is just a word...
696
00:34:37,734 --> 00:34:41,565
[sighs]
I guess old habits take time.
697
00:34:41,650 --> 00:34:42,655
[exhales]
698
00:34:42,751 --> 00:34:44,744
♪ There's nowhere else
699
00:34:44,884 --> 00:34:47,048
♪ I'd rather be...
700
00:34:48,179 --> 00:34:49,525
I believe in you.
701
00:34:50,948 --> 00:34:53,429
You've got this.
702
00:34:54,150 --> 00:34:57,462
I'm so happy
that you've found a home.
703
00:34:58,078 --> 00:35:00,072
And maybe...
704
00:35:00,306 --> 00:35:01,737
when I come back, we can...
705
00:35:01,822 --> 00:35:02,564
[sniffles]
706
00:35:02,712 --> 00:35:04,322
see where you and I are.
707
00:35:04,407 --> 00:35:05,212
[laughs]
708
00:35:05,297 --> 00:35:06,388
[laughs]
709
00:35:06,817 --> 00:35:08,455
One day at a time.
710
00:35:10,656 --> 00:35:13,009
♪ Hallelujah is an old song
711
00:35:13,117 --> 00:35:16,297
♪ By an old man in a suit
712
00:35:16,381 --> 00:35:18,865
♪ And I guess love
713
00:35:18,949 --> 00:35:21,346
♪ Is just a word
714
00:35:21,430 --> 00:35:22,825
[vehicle approaching]
715
00:35:22,909 --> 00:35:26,609
♪ Without you
716
00:35:29,438 --> 00:35:32,618
♪ And I guess love
717
00:35:32,703 --> 00:35:34,491
♪ Is just a word
718
00:35:36,154 --> 00:35:39,711
♪ Without you.
719
00:35:49,095 --> 00:35:50,800
I take it you struck out.
720
00:35:50,885 --> 00:35:52,004
I talked
to hundreds
721
00:35:52,089 --> 00:35:53,870
of lost souls,
trying to help them move on,
722
00:35:53,955 --> 00:35:55,655
and I've netted...
723
00:35:55,957 --> 00:35:58,440
a grand total of...
724
00:35:58,931 --> 00:36:00,190
two coins.
725
00:36:01,156 --> 00:36:03,749
And this one's just
a button, I think.
726
00:36:05,843 --> 00:36:09,609
Come to gloat about how
much better you did?
727
00:36:13,962 --> 00:36:15,528
Hmm.
728
00:36:17,249 --> 00:36:18,578
Yeah.
729
00:36:18,662 --> 00:36:22,448
Perhaps that's just proof you're
a far better person than I.
730
00:36:23,536 --> 00:36:25,187
I'll be honest.
731
00:36:25,272 --> 00:36:27,973
I never thought I had a chance
at Peace.
732
00:36:28,340 --> 00:36:29,432
Never.
733
00:36:30,148 --> 00:36:31,896
Even when I was
on that dock,
734
00:36:31,980 --> 00:36:33,968
[chuckles]:
Yelling at the Ferryman...
735
00:36:34,921 --> 00:36:37,874
No, I knew deep down
that he was right.
736
00:36:37,959 --> 00:36:39,796
Except for one
brief moment
737
00:36:39,896 --> 00:36:42,023
when you and I
first got our coins.
738
00:36:42,749 --> 00:36:44,608
I mean, for a second, I...
739
00:36:45,718 --> 00:36:49,030
I almost thought that it
might be a possibility.
740
00:36:50,598 --> 00:36:51,835
Almost.
741
00:36:55,966 --> 00:36:57,913
It was nice
while it lasted.
742
00:36:59,030 --> 00:37:01,750
But it'll be a shame to lose
you from this place, my boy.
743
00:37:01,835 --> 00:37:03,273
You have a talent
for this.
744
00:37:03,397 --> 00:37:07,050
But, um, now you deserve
to get out of here.
745
00:37:20,976 --> 00:37:22,476
I'm not going anywhere yet.
746
00:37:23,608 --> 00:37:25,265
We do it together.
747
00:37:29,110 --> 00:37:30,601
[quietly]:
Oh.
748
00:37:31,387 --> 00:37:33,140
So only a...
749
00:37:34,779 --> 00:37:38,265
only a few thousand more
coins to go. [Chuckles]
750
00:37:38,350 --> 00:37:39,788
Yeah.
751
00:37:43,317 --> 00:37:45,671
What souls shall
we save next?
752
00:37:45,772 --> 00:37:47,606
ALARIC:
Our own.
753
00:37:48,085 --> 00:37:50,180
This is taking way too long.
754
00:37:50,319 --> 00:37:51,929
We got to find
another way out of here.
755
00:37:52,060 --> 00:37:54,543
How do you know
there even is one? I don't.
756
00:37:54,804 --> 00:37:56,077
But he does.
757
00:37:58,082 --> 00:38:00,804
My old friends.
758
00:38:01,985 --> 00:38:05,882
What an unforeseeable surprise.
759
00:38:10,556 --> 00:38:13,108
[clattering nearby]
760
00:38:14,416 --> 00:38:16,592
[eerie grunting]
761
00:38:17,634 --> 00:38:20,319
[grunts]
Uh, guys?
762
00:38:20,642 --> 00:38:22,953
Anyone available
for a quick fight with a...
763
00:38:23,038 --> 00:38:24,605
[door rattles]
764
00:38:34,583 --> 00:38:36,846
[panting]
765
00:38:45,983 --> 00:38:48,163
Uh, sorry
for the unpleasant noises.
766
00:38:48,248 --> 00:38:49,304
It's...
767
00:38:49,562 --> 00:38:51,867
it's always like that
when my tongue's growing back.
768
00:38:51,952 --> 00:38:53,260
Uh...
769
00:38:53,409 --> 00:38:55,952
- I thought you were a m-monster.
- No.
770
00:38:56,037 --> 00:38:59,718
Unfortunately, monsters are
the least of your problems now.
771
00:39:13,179 --> 00:39:14,546
LIZZIE:
Hey, beautiful.
772
00:39:15,412 --> 00:39:16,764
There you are.
773
00:39:16,849 --> 00:39:18,636
- I couldn't feel you.
- I know.
774
00:39:19,007 --> 00:39:20,586
I couldn't feel you either.
775
00:39:20,670 --> 00:39:21,804
What happened?
776
00:39:21,903 --> 00:39:23,796
Nothing you need
to worry about.
777
00:39:25,791 --> 00:39:27,186
Lizzie...
778
00:39:27,739 --> 00:39:29,264
what did you do?
779
00:39:30,028 --> 00:39:32,160
Something kind of dumb.
780
00:39:33,234 --> 00:39:35,812
But it's okay, I promise.
781
00:39:36,512 --> 00:39:39,171
I had an insurance
policy just in case.
782
00:39:39,859 --> 00:39:41,957
Where are you?
I'll come help.
783
00:39:42,042 --> 00:39:43,184
Jo.
784
00:39:43,648 --> 00:39:45,169
Don't.
785
00:39:47,492 --> 00:39:49,882
We're both doing what
we think is right.
786
00:39:52,490 --> 00:39:53,999
And that's okay.
787
00:39:55,076 --> 00:39:56,570
I made a choice.
788
00:39:57,098 --> 00:39:59,171
I have to see it
through on my own.
789
00:39:59,999 --> 00:40:02,007
And you have
to do the same.
790
00:40:04,583 --> 00:40:07,474
Don't worry about me.
791
00:40:09,306 --> 00:40:11,622
No matter what
you feel next,
792
00:40:11,850 --> 00:40:14,857
just know, wherever I am...
793
00:40:15,567 --> 00:40:16,778
I'm okay.
794
00:40:17,969 --> 00:40:20,349
And you're gonna
be okay, too.
795
00:40:20,773 --> 00:40:22,919
And remind yourself
796
00:40:23,762 --> 00:40:25,622
that you are loved.
797
00:40:26,685 --> 00:40:28,013
No matter what.
798
00:40:30,253 --> 00:40:32,364
I love you, too.
799
00:40:32,742 --> 00:40:34,249
No matter what.
800
00:40:34,504 --> 00:40:36,724
[♪]
801
00:40:42,995 --> 00:40:45,433
[whoosh]
802
00:41:00,427 --> 00:41:02,765
HOPE:
Okay, let's try this.
803
00:41:02,850 --> 00:41:04,289
Fluctus inpulsa.
804
00:41:04,817 --> 00:41:07,632
[whoosh, rattling]
805
00:41:08,734 --> 00:41:10,606
[low grunt nearby]
806
00:41:10,799 --> 00:41:12,845
[gasps]
807
00:41:17,380 --> 00:41:18,809
You're supposed to be dead.
808
00:41:22,748 --> 00:41:24,239
I know.
809
00:41:24,653 --> 00:41:26,098
But now...
810
00:41:26,310 --> 00:41:28,230
all I am...
811
00:41:28,452 --> 00:41:29,552
[shudders]
812
00:41:29,793 --> 00:41:31,217
...is hungry.
813
00:41:34,793 --> 00:41:36,793
Subtitles
Synchronized by srjanapala
56163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.