All language subtitles for legacies.s04e09.720p.hdtv.x264-syncopy-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,421 --> 00:00:10,875 [groaning] 2 00:00:12,460 --> 00:00:13,882 Are you alive? 3 00:00:21,437 --> 00:00:24,704 Oh, good. You've got eyes now. 4 00:00:24,968 --> 00:00:26,190 [grunts] 5 00:00:26,350 --> 00:00:27,975 But no tongue. 6 00:00:28,148 --> 00:00:30,376 All right, we got to get out of here before he comes back. 7 00:00:30,460 --> 00:00:32,109 KALEB: Oh, he's already here. 8 00:00:38,633 --> 00:00:39,898 Kaleb... 9 00:00:44,125 --> 00:00:46,328 This does not concern you. 10 00:00:46,781 --> 00:00:48,585 [cries out] 11 00:00:51,932 --> 00:00:55,117 You... made me wreck my car. 12 00:01:05,517 --> 00:01:07,054 *LEGACIES* Season 04 Episode 09 13 00:01:07,139 --> 00:01:08,835 Episode Title: "I Can't Be The One To Stop You" 14 00:01:09,210 --> 00:01:11,512 [indistinct chatter] 15 00:01:11,776 --> 00:01:13,776 Aired on: December 16, 2021. 16 00:01:21,894 --> 00:01:25,898 [phone vibrating] 17 00:01:26,262 --> 00:01:28,528 HOPE'S VOICE: Have you acclimated to your new body yet? 18 00:01:28,683 --> 00:01:31,357 I must admit, I'm absolutely loving mine. 19 00:01:31,442 --> 00:01:33,071 Don't get too used to it, Aurora. 20 00:01:33,156 --> 00:01:35,579 Or what? You'll keep running away? 21 00:01:35,664 --> 00:01:37,935 There's nowhere to run that I won't find you. 22 00:01:38,054 --> 00:01:39,407 You're bluffing. 23 00:01:39,492 --> 00:01:41,506 Are you sure I'm not right behind you? 24 00:01:41,890 --> 00:01:44,203 Or am I miles away? 25 00:01:44,288 --> 00:01:46,647 Not knowing can drive you a little crazy. 26 00:01:46,732 --> 00:01:48,835 Try as you might, you'll never see me coming. 27 00:01:49,035 --> 00:01:50,820 [phone beeps off] 28 00:01:53,804 --> 00:01:55,226 [cries out] 29 00:01:56,054 --> 00:01:59,484 Hope Andrea Mikaelson. 30 00:02:00,433 --> 00:02:03,085 I was hoping we'd have a chance to chat. 31 00:02:04,200 --> 00:02:05,568 MG: Thanks for coming. 32 00:02:05,653 --> 00:02:08,125 This Squad meeting is officially in session. 33 00:02:11,155 --> 00:02:14,329 Right. No offense, but I kinda thought that my 34 00:02:14,414 --> 00:02:17,341 first official Super Squad meeting would be more... 35 00:02:17,546 --> 00:02:18,711 super. 36 00:02:18,796 --> 00:02:21,227 That is why I wanted to meet. 37 00:02:21,312 --> 00:02:23,728 We've got a lot of team members MIA. 38 00:02:23,813 --> 00:02:25,925 Lizzie took off last night, and it's been a minute 39 00:02:26,010 --> 00:02:27,674 since anyone's seen Jed or Kaleb. 40 00:02:27,759 --> 00:02:29,291 Have you heard anything? 41 00:02:29,666 --> 00:02:31,455 Why would I have heard anything? 42 00:02:32,064 --> 00:02:35,536 - Isn't Kaleb kind of your boyfriend? - [scoffs] 43 00:02:35,627 --> 00:02:37,589 We have not defined our relationship status 44 00:02:37,674 --> 00:02:40,767 any more than you two have defined yours with Lizzie. 45 00:02:40,851 --> 00:02:42,986 Have either of you heard anything from her? 46 00:02:43,070 --> 00:02:47,174 Uh, no, but that is why I'm worried. 47 00:02:47,259 --> 00:02:50,120 It's kind of weird that she didn't tell any of us 48 00:02:50,205 --> 00:02:52,308 where she was going or why. 49 00:02:52,393 --> 00:02:54,834 If Elizabeth had wanted us to know, she would have told us. 50 00:02:54,918 --> 00:02:56,492 As would have Kaleb and Jed. 51 00:02:56,577 --> 00:02:58,234 Cleo's right. 52 00:02:58,375 --> 00:03:00,883 I-I would love if there was an actual emergency 53 00:03:00,967 --> 00:03:01,898 that I could finally help out with, 54 00:03:01,983 --> 00:03:04,773 but there's nothing for us to do. 55 00:03:04,875 --> 00:03:09,535 Actually, there is something you all should be doing. 56 00:03:09,619 --> 00:03:12,103 A little thing called class, 57 00:03:12,187 --> 00:03:14,999 which you are currently skipping. 58 00:03:15,084 --> 00:03:18,967 Mr. Machado, Intro to Supernatural Species. 59 00:03:19,052 --> 00:03:22,608 Ms. Sowande, Advanced Alchemical Studies. 60 00:03:22,741 --> 00:03:26,789 Mr. Greasley, Your Bloodline and You. 61 00:03:30,343 --> 00:03:33,920 As long as Dr. Saltzman is indisposed, 62 00:03:34,005 --> 00:03:36,530 and I am your acting headmaster, 63 00:03:36,615 --> 00:03:38,925 there's a new sheriff in town. 64 00:03:39,257 --> 00:03:41,772 We have no need for your Squad. 65 00:03:41,905 --> 00:03:43,264 Malivore is gone. 66 00:03:43,349 --> 00:03:45,034 There are no more monsters. 67 00:03:45,118 --> 00:03:46,153 [door bursts open] 68 00:03:46,237 --> 00:03:48,930 Guys? We got a monster problem. 69 00:03:49,015 --> 00:03:50,508 SPRINGTHORPE: I should say so. 70 00:03:50,593 --> 00:03:52,508 What is that thing? 71 00:03:52,593 --> 00:03:55,196 Oh, he's actually not the monster I'm talking about. 72 00:03:55,281 --> 00:03:56,848 It's Kaleb. 73 00:03:57,272 --> 00:03:59,097 Oh... 74 00:04:00,476 --> 00:04:02,394 JOSIE: This will come as a shock. 75 00:04:02,627 --> 00:04:05,167 But by the time you read this, 76 00:04:05,393 --> 00:04:07,033 I'll be gone. 77 00:04:07,795 --> 00:04:09,843 Not gonegone. 78 00:04:10,281 --> 00:04:13,156 Scratch that, it's too ominous. 79 00:04:13,983 --> 00:04:17,999 Father, if you're reading this, congratulations. 80 00:04:18,084 --> 00:04:21,007 You are no longer in a coma. 81 00:04:21,092 --> 00:04:22,577 That is so much worse. 82 00:04:22,662 --> 00:04:24,580 Start from the beginning. 83 00:04:24,913 --> 00:04:27,633 Dad, I don't know how 84 00:04:27,718 --> 00:04:29,156 to say this, but... 85 00:04:31,152 --> 00:04:33,689 ...I think that I need to leave this school. 86 00:04:34,587 --> 00:04:36,493 The therapy box showed me that it might be 87 00:04:36,578 --> 00:04:38,462 the only way that I can save Hope. 88 00:04:39,874 --> 00:04:43,111 My bus leaves in a few hours, and I just... 89 00:04:46,480 --> 00:04:50,900 ...wish you were here so that maybe you could help me 90 00:04:50,985 --> 00:04:52,650 find the right words. 91 00:04:53,845 --> 00:04:57,069 Because I need to tell Lizzie 92 00:04:57,161 --> 00:04:58,541 that I'm leaving. 93 00:04:59,232 --> 00:05:03,544 And there's a much more difficult conversation coming. 94 00:05:03,629 --> 00:05:04,938 [knock on door] 95 00:05:05,023 --> 00:05:07,419 FINCH: Hey, it's me. 96 00:05:07,815 --> 00:05:09,791 Invisique! 97 00:05:13,480 --> 00:05:15,261 You're making a weird face. Am I interrupting something? 98 00:05:15,345 --> 00:05:17,760 Just writing a letter to my dad. 99 00:05:18,439 --> 00:05:19,947 I wrote to my grandpa once. 100 00:05:20,047 --> 00:05:22,052 After he passed. It helped. 101 00:05:22,159 --> 00:05:24,730 Is that what the therapy box told you to do? 102 00:05:25,268 --> 00:05:27,955 Sorry, that is totally your business. 103 00:05:28,040 --> 00:05:30,045 And not why I came here anyway. 104 00:05:30,130 --> 00:05:32,092 Some sort of monster emergency downstairs. 105 00:05:32,362 --> 00:05:36,630 But it can wait if you need to talk or anything. 106 00:05:37,033 --> 00:05:38,385 Maybe later. 107 00:05:38,470 --> 00:05:40,605 I'll deal with the monster thing first. 108 00:05:40,690 --> 00:05:42,549 They need a healing potion. 109 00:05:43,002 --> 00:05:45,385 That could take a while. 110 00:05:45,632 --> 00:05:47,760 And I won't be able to finish it in time to... 111 00:05:49,064 --> 00:05:52,859 I have a thing later. 112 00:05:52,990 --> 00:05:54,472 Then why don't I help? 113 00:05:54,557 --> 00:05:58,257 Get it done faster, before your thing. 114 00:06:00,455 --> 00:06:02,503 HOPE'S VOICE: You're making a terrible mistake. 115 00:06:02,610 --> 00:06:03,760 [groans] 116 00:06:03,845 --> 00:06:05,371 I'm not who you think I am. 117 00:06:05,786 --> 00:06:07,226 Tell me about it. 118 00:06:07,310 --> 00:06:09,549 I thought you were a good person who was my friend. 119 00:06:09,634 --> 00:06:12,150 Guess I missed all the psycho murderer red flags. 120 00:06:12,244 --> 00:06:13,791 And looking back, there were many. 121 00:06:13,876 --> 00:06:15,736 Get it through that bottle-blonde head of yours, 122 00:06:15,820 --> 00:06:17,169 I'm not Hope Mikaelson. 123 00:06:18,176 --> 00:06:20,174 You actually thought I would fall for that? 124 00:06:20,259 --> 00:06:22,370 Guess you're desperate enough to try anything, huh? 125 00:06:22,455 --> 00:06:24,119 [scoffs] Will somebody help me? 126 00:06:24,204 --> 00:06:26,213 [panting] 127 00:06:27,682 --> 00:06:28,812 Please. 128 00:06:28,896 --> 00:06:31,354 I cast a Conus silentispell before I stabbed you. 129 00:06:31,455 --> 00:06:33,425 They can't hear a word we're saying. 130 00:06:33,510 --> 00:06:35,602 [grunts]You want to know a secret? 131 00:06:35,686 --> 00:06:37,846 This isn't just any old stake. 132 00:06:37,931 --> 00:06:39,893 It's Tribrid Kryptonite. 133 00:06:39,978 --> 00:06:41,538 If I had stabbed you in the heart, 134 00:06:41,623 --> 00:06:43,280 you'd be dead right now.[shudders] 135 00:06:43,365 --> 00:06:46,666 Like always, nature found a freaking loophole. 136 00:06:46,883 --> 00:06:48,799 Which means I get to decide 137 00:06:48,884 --> 00:06:51,197 whether you live or die. 138 00:06:54,513 --> 00:06:55,854 Incendia. 139 00:06:58,103 --> 00:07:00,268 - WAITER: Whoa. - [patrons gasping] 140 00:07:01,043 --> 00:07:02,893 Hope would never miss with a spell that easy. 141 00:07:02,978 --> 00:07:05,361 That's because, you insufferable halfwit, 142 00:07:05,446 --> 00:07:07,143 I'm not Hope. 143 00:07:08,061 --> 00:07:09,631 JED: I don't know who he is. 144 00:07:10,643 --> 00:07:12,089 When Kaleb and I found him, he'd just been 145 00:07:12,173 --> 00:07:14,004 ripped apart by an Argus. 146 00:07:14,455 --> 00:07:16,721 Then he started putting himself back together. 147 00:07:17,024 --> 00:07:18,549 Literally. 148 00:07:18,711 --> 00:07:20,711 We were bringing him back here to get some answers, 149 00:07:21,010 --> 00:07:22,580 and then, all of a sudden, 150 00:07:22,665 --> 00:07:25,062 Kaleb blew up his own car with a fireball 151 00:07:25,388 --> 00:07:27,143 and burned this guy to a crisp. 152 00:07:27,268 --> 00:07:28,736 That doesn't sound like Kaleb. 153 00:07:28,821 --> 00:07:30,526 Yeah, I know, right? 154 00:07:30,610 --> 00:07:32,018 He freakin' loved that car. 155 00:07:32,103 --> 00:07:34,152 It was like some sort of switch 156 00:07:34,237 --> 00:07:35,502 flipped inside of him. 157 00:07:35,605 --> 00:07:38,132 Well, until this guy's mouth heals, 158 00:07:38,217 --> 00:07:39,932 we're not gonna get any answers. 159 00:07:40,017 --> 00:07:41,994 While we're waiting on Josie to come through 160 00:07:42,079 --> 00:07:43,257 with that healing potion... 161 00:07:43,356 --> 00:07:46,324 And, Jed, you look after this dude here... 162 00:07:46,409 --> 00:07:49,924 Ethan and I, we're gonna go find Kaleb. 163 00:07:50,408 --> 00:07:51,885 I'm coming with you. 164 00:08:01,162 --> 00:08:04,229 Hey... I think I should stay. 165 00:08:04,447 --> 00:08:06,588 But, this is what you wanted, 166 00:08:06,673 --> 00:08:07,852 to... be on the front lines. 167 00:08:08,141 --> 00:08:11,044 Yeah, but what if Kaleb's right, 168 00:08:11,129 --> 00:08:12,619 and this thing is dangerous? 169 00:08:12,957 --> 00:08:14,963 We got to keep people safe, right? 170 00:08:15,178 --> 00:08:17,268 Sounds like a job for Rescue Guy. 171 00:08:22,314 --> 00:08:25,538 ALARIC: Men, we have a date with destiny. 172 00:08:25,622 --> 00:08:27,025 As soon as we get on board, 173 00:08:27,110 --> 00:08:28,810 we're gonna jump that bag of bones 174 00:08:28,895 --> 00:08:30,378 and point that boat back home. 175 00:08:30,463 --> 00:08:31,947 Okay, maybe we'll have time for a quick pit stop, 176 00:08:32,031 --> 00:08:33,658 and drop me off in Peace? 177 00:08:35,287 --> 00:08:36,508 Well, I said "maybe." 178 00:08:36,593 --> 00:08:38,275 So, do either of you actually know how 179 00:08:38,360 --> 00:08:39,622 to steer that thing? 180 00:08:40,973 --> 00:08:42,300 About to find out. 181 00:08:42,385 --> 00:08:45,039 [Necromancer laughs] 182 00:08:45,579 --> 00:08:46,842 [Alaric clears throat] 183 00:08:47,866 --> 00:08:49,998 [hissing] 184 00:09:04,965 --> 00:09:06,619 What the devil are those things?! 185 00:09:06,704 --> 00:09:10,317 - [hissing] - [bones creaking] 186 00:09:25,615 --> 00:09:28,096 Looks like we owe more than one coin. 187 00:09:30,170 --> 00:09:31,811 HOPE'S VOICE: Oh, you know how men can be. 188 00:09:32,525 --> 00:09:35,463 Niklaus, he spelled me in, bricked me up, 189 00:09:35,548 --> 00:09:37,683 and trapped me behind a wall. 190 00:09:37,768 --> 00:09:40,209 Like some character in an Edgar Allan Poe story. 191 00:09:40,294 --> 00:09:42,503 Gothic villainy must run in the family. 192 00:09:42,588 --> 00:09:44,269 Once, in fifth grade, 193 00:09:44,353 --> 00:09:47,080 Hope stole my favorite butterfly clip. 194 00:09:47,172 --> 00:09:49,697 Are you comparing the loss of a hair accessory 195 00:09:49,782 --> 00:09:51,767 to the physical and emotional torment 196 00:09:51,852 --> 00:09:53,363 that I endured at the hands of a man 197 00:09:53,448 --> 00:09:54,494 that I once loved? 198 00:09:54,579 --> 00:09:57,977 My point is, we've both suffered at the hands of a Mikaelson. 199 00:09:58,062 --> 00:10:00,494 If you're suggesting that we join forces, 200 00:10:00,579 --> 00:10:02,432 I possess the body of the Tribrid. 201 00:10:02,861 --> 00:10:04,058 Which you don't know how to use. 202 00:10:04,142 --> 00:10:06,060 - I'm a quick study. - Not quick enough. 203 00:10:06,145 --> 00:10:07,471 I just snuck up on you, 204 00:10:07,556 --> 00:10:10,619 and Hope has the body of a thousand-year-old vampire. 205 00:10:10,944 --> 00:10:13,736 You're gonna need someone to watch your Tribrid back. 206 00:10:13,821 --> 00:10:16,131 - And why should I trust you? - Because... 207 00:10:16,216 --> 00:10:17,744 we want the same thing. 208 00:10:18,778 --> 00:10:21,916 To make Hope Mikaelson pay. 209 00:10:34,500 --> 00:10:36,023 Creepy butler upstairs, 210 00:10:36,102 --> 00:10:39,010 even creepier vibe downstairs. 211 00:10:39,743 --> 00:10:41,748 How about some light in here? 212 00:10:42,822 --> 00:10:44,877 Incendia. 213 00:10:45,119 --> 00:10:46,205 Hmm. 214 00:10:46,290 --> 00:10:48,759 Looks like someone's getting the hang of her new powers. 215 00:10:48,844 --> 00:10:50,384 I can feel my connection to magic 216 00:10:50,469 --> 00:10:51,908 getting stronger by the minute. 217 00:10:52,314 --> 00:10:53,541 Enough stalling. 218 00:10:53,689 --> 00:10:55,658 I assume you have some elaborate plan 219 00:10:55,743 --> 00:10:56,845 to put Hope down? 220 00:10:57,236 --> 00:10:58,900 Very elaborate indeed. 221 00:10:59,073 --> 00:11:00,939 You see, after the descendants 222 00:11:01,024 --> 00:11:02,627 of the original Triad freed me, 223 00:11:02,712 --> 00:11:04,891 I knew I would need an object powerful enough 224 00:11:05,245 --> 00:11:06,380 to trap the Tribrid. 225 00:11:07,134 --> 00:11:09,509 My search led me to this. 226 00:11:10,341 --> 00:11:11,361 A coffin? 227 00:11:11,446 --> 00:11:13,595 It was scarier when the tarp was over it. 228 00:11:13,680 --> 00:11:16,924 If you believe the legends, it's some sort of prisoner jail, 229 00:11:17,438 --> 00:11:20,416 said to be capable of containing a god. 230 00:11:20,769 --> 00:11:21,990 A god? 231 00:11:22,262 --> 00:11:24,861 Monsters are real. Why not divine beings? 232 00:11:24,946 --> 00:11:27,158 All stories come from somewhere. 233 00:11:27,609 --> 00:11:29,310 And if these stories are true, 234 00:11:29,395 --> 00:11:31,244 this sarcophagus should be strong enough 235 00:11:31,329 --> 00:11:32,681 to trap the Tribrid. 236 00:11:32,836 --> 00:11:34,603 And once we have her locked inside, 237 00:11:34,688 --> 00:11:36,867 we will subject her to eternal torment 238 00:11:36,952 --> 00:11:38,299 at the bottom of the ocean. 239 00:11:38,384 --> 00:11:40,228 She will die and come back, 240 00:11:40,313 --> 00:11:44,127 drown to death over and over again. 241 00:11:44,790 --> 00:11:47,259 And I will finally have my vengeance. 242 00:11:49,964 --> 00:11:53,119 First off, Hope always finds a way out. 243 00:11:53,204 --> 00:11:56,688 Always. And second, even if she didn't, 244 00:11:56,773 --> 00:12:00,302 don't you think that's a little... biblical? 245 00:12:00,387 --> 00:12:02,056 I thought you wantedrevenge. 246 00:12:02,407 --> 00:12:04,580 This is what revenge looks like. 247 00:12:04,665 --> 00:12:07,158 I want her to suffer, sure. 248 00:12:07,243 --> 00:12:08,877 Hope's done some messed up things, 249 00:12:08,962 --> 00:12:10,880 but I still don't think that means she deserves 250 00:12:10,965 --> 00:12:13,884 an eternity of torture. 251 00:12:14,408 --> 00:12:16,127 Somebody has to pay 252 00:12:16,212 --> 00:12:17,869 for what her family did to me. 253 00:12:18,009 --> 00:12:19,535 It might as well be her. 254 00:12:19,885 --> 00:12:22,041 Then you're no better than Klaus Mikaelson. 255 00:12:22,126 --> 00:12:23,522 [chuckles] 256 00:12:25,306 --> 00:12:27,025 And I'll be no better than you. 257 00:12:35,030 --> 00:12:37,947 I've waited far too long for this, 258 00:12:38,032 --> 00:12:41,296 and I won't let anyone ruin my fun. 259 00:12:42,103 --> 00:12:43,977 MG: Shouldn't take much longer now. 260 00:12:44,257 --> 00:12:45,573 Kaleb's somewhere close. 261 00:12:45,658 --> 00:12:48,269 CLEO: It's going to be fine. I'm sure this is all 262 00:12:48,300 --> 00:12:50,697 some sort of misunderstanding, you know? 263 00:12:51,172 --> 00:12:53,090 I know you're trying to give the man some space, 264 00:12:53,175 --> 00:12:55,301 but it's okay for you to be worried. 265 00:12:55,386 --> 00:12:57,286 Kaleb is quite capable. 266 00:12:57,371 --> 00:12:58,462 So is Lizzie. 267 00:12:58,546 --> 00:13:00,116 It doesn't mean I'm not worried. 268 00:13:00,472 --> 00:13:02,205 Yes, but it's different. 269 00:13:02,289 --> 00:13:04,729 It's no secret to anyone what Elizabeth means to you. 270 00:13:04,813 --> 00:13:06,427 Or what you mean to Kaleb. 271 00:13:06,651 --> 00:13:10,206 Remember when you and Landon went all Bonnie and Clyde? 272 00:13:10,365 --> 00:13:12,065 Kaleb spent that whole time 273 00:13:12,150 --> 00:13:13,894 working on what he was going to say 274 00:13:14,064 --> 00:13:15,155 after we found you. 275 00:13:15,240 --> 00:13:17,074 How you made him want to be 276 00:13:17,167 --> 00:13:19,269 a better version of himself. 277 00:13:21,082 --> 00:13:22,826 He never told you that, did he? 278 00:13:23,223 --> 00:13:25,910 Not yet. 279 00:13:25,995 --> 00:13:27,390 All I'm trying to say 280 00:13:27,708 --> 00:13:30,238 is, you have every right to let yourself 281 00:13:30,323 --> 00:13:31,936 be worried about him. 282 00:13:32,021 --> 00:13:36,504 Because who you are to each other is special. 283 00:13:41,773 --> 00:13:43,691 [Kaleb groaning] 284 00:13:43,776 --> 00:13:45,474 Kaleb! 285 00:13:53,777 --> 00:13:55,086 Ow! 286 00:13:55,432 --> 00:13:56,643 Mind the thorns. 287 00:13:56,745 --> 00:13:57,917 Please tell me I'm not about 288 00:13:58,002 --> 00:14:00,095 to fall into an eternal slumber. 289 00:14:00,180 --> 00:14:01,696 Thankfully, no, but you might have 290 00:14:01,781 --> 00:14:04,047 some weird-ass dreams tonight. 291 00:14:04,132 --> 00:14:06,268 Sorry if I'm slowing you down. 292 00:14:06,353 --> 00:14:07,382 You're not. 293 00:14:07,507 --> 00:14:10,360 Would hate for you to miss your thing tonight. 294 00:14:10,839 --> 00:14:12,214 It'll be fine. 295 00:14:12,837 --> 00:14:16,078 Okay, I'm clearly worse at passive-aggressive conversations 296 00:14:16,163 --> 00:14:17,432 than I thought. 297 00:14:17,544 --> 00:14:21,157 Talk to me. What is going on? 298 00:14:26,456 --> 00:14:28,157 I'll listen. 299 00:14:29,304 --> 00:14:31,942 I want to tell you. I do. 300 00:14:32,230 --> 00:14:34,496 But can I just tell you later? 301 00:14:35,221 --> 00:14:37,180 Whenever you're ready. 302 00:14:44,180 --> 00:14:45,663 It's not what it looks like. 303 00:14:45,748 --> 00:14:48,534 It's not a one-way bus ticket out of town? 304 00:14:49,527 --> 00:14:50,769 For tonight? 305 00:14:50,963 --> 00:14:53,185 LIZZIE: The game just changed, Hope. 306 00:14:53,269 --> 00:14:55,066 AURORA'S VOICE: Lizzie? What are you doing? 307 00:14:55,151 --> 00:14:56,503 Swapping sides. 308 00:14:56,588 --> 00:14:58,004 I teamed up with body-swap you 309 00:14:58,098 --> 00:14:59,407 to take down the real you, 310 00:14:59,491 --> 00:15:01,802 but I think her centuries-long vendetta 311 00:15:01,887 --> 00:15:03,535 might have knocked a screw loose. 312 00:15:03,660 --> 00:15:05,543 So I've trapped her for now, 313 00:15:05,627 --> 00:15:08,372 and I'm willing to help you get your body back, 314 00:15:08,456 --> 00:15:10,651 on one condition. 315 00:15:11,134 --> 00:15:12,731 You help me clean up 316 00:15:13,510 --> 00:15:15,727 the mess you made and save my dad. 317 00:15:15,916 --> 00:15:17,729 [sighs] 318 00:15:18,008 --> 00:15:19,525 Deal. 319 00:15:23,682 --> 00:15:26,690 A brilliant speech, and convincing. 320 00:15:26,775 --> 00:15:28,955 You almost had me believing you. 321 00:15:29,674 --> 00:15:31,697 That's because I meant every word. 322 00:15:37,790 --> 00:15:39,661 [♪] 323 00:15:45,898 --> 00:15:47,984 - You treacherous... - Silencio. 324 00:15:48,109 --> 00:15:49,742 - [muffled protests] - Look, 325 00:15:49,844 --> 00:15:52,589 we both know how the Mikaelsons can be monsters. 326 00:15:52,673 --> 00:15:54,460 But your beef isn't with Hope. 327 00:15:54,544 --> 00:15:58,392 And taking your trauma out on Klaus's daughter 328 00:15:58,477 --> 00:16:01,337 won't actually fix any of the hurt or heartache 329 00:16:01,421 --> 00:16:03,295 that he and his family put you through. 330 00:16:03,707 --> 00:16:06,017 All you're doing is prolonging your pain. 331 00:16:06,133 --> 00:16:07,775 Frankly, sister, 332 00:16:07,860 --> 00:16:10,085 I don't want my future to look like yours. 333 00:16:10,399 --> 00:16:14,782 So I am gonna finish what I came here to do, my way. 334 00:16:16,968 --> 00:16:19,211 Okay, Lizzie, step one complete. 335 00:16:19,305 --> 00:16:22,821 Step two: Think of a trap to set up before Hope... 336 00:16:22,906 --> 00:16:24,952 AURORA'S VOICE: Too late. 337 00:16:25,231 --> 00:16:29,046 But I'm so curious, what's step three? 338 00:16:30,664 --> 00:16:31,801 NECROMANCER: I don't know. 339 00:16:32,219 --> 00:16:37,112 I think mine's just a, it's just a touch bigger. 340 00:16:37,196 --> 00:16:39,040 It's insane. 341 00:16:39,125 --> 00:16:42,291 I have taken plenty of lives, but they each had it coming. 342 00:16:42,743 --> 00:16:44,246 Whereas you... 343 00:16:45,743 --> 00:16:47,513 No offense. 344 00:16:47,597 --> 00:16:50,946 Ah, it's the system that's unjust. 345 00:16:51,031 --> 00:16:52,949 I mean, look at poor Landon. 346 00:16:53,034 --> 00:16:55,180 The boy's having to atone for things 347 00:16:55,265 --> 00:16:57,969 that he did while under the control of Malivore. 348 00:16:58,054 --> 00:17:01,614 Oh, it's that Ferryman... He's... [grunts] 349 00:17:01,698 --> 00:17:04,397 he's downright puritanical! 350 00:17:07,422 --> 00:17:11,610 Aw, I'm sorry you can't get home to your daughters. 351 00:17:11,727 --> 00:17:12,727 [sighs] 352 00:17:13,055 --> 00:17:14,735 Maybe they're better off. 353 00:17:14,885 --> 00:17:16,969 Oh, you did... 354 00:17:17,383 --> 00:17:20,105 the best you could. 355 00:17:20,369 --> 00:17:22,938 [scoffs] And yet 356 00:17:23,023 --> 00:17:24,375 it's the same size. 357 00:17:24,460 --> 00:17:26,579 Roughly the same size. 358 00:17:29,504 --> 00:17:31,772 Are you guys just sitting here, getting drunk? 359 00:17:31,857 --> 00:17:33,641 Mm-hmm. 360 00:17:34,296 --> 00:17:35,821 We have work to do. 361 00:17:35,977 --> 00:17:38,555 All those people in town are potential coins. 362 00:17:38,640 --> 00:17:40,869 We just have to help 'em let go of 363 00:17:40,954 --> 00:17:42,470 whatever's keeping them from passing over. 364 00:17:42,554 --> 00:17:44,343 And it usually comes down to one of three things: 365 00:17:44,427 --> 00:17:47,305 Parents, sex and God. 366 00:17:47,601 --> 00:17:50,524 Just... figure out what their damage is, and bingo, 367 00:17:50,609 --> 00:17:51,569 spiritual jackpot. 368 00:17:51,654 --> 00:17:52,750 [laughs] 369 00:17:53,086 --> 00:17:54,133 Hmm. 370 00:17:54,218 --> 00:17:55,570 Dear boy, 371 00:17:55,796 --> 00:17:58,149 your obsessive need to insert yourself 372 00:17:58,233 --> 00:18:01,094 into other people's stories is finally paying off. 373 00:18:01,179 --> 00:18:03,010 [laughs] 374 00:18:04,024 --> 00:18:05,330 Spread out! 375 00:18:06,524 --> 00:18:07,961 We're going home. 376 00:18:10,164 --> 00:18:11,342 FINCH: So you're leaving. 377 00:18:12,399 --> 00:18:14,094 I wanted to tell you at the right time. 378 00:18:14,179 --> 00:18:15,731 Like right after the bus leaves? 379 00:18:15,816 --> 00:18:17,429 - I can explain. - Do you remember 380 00:18:17,513 --> 00:18:19,954 what you said right after I learned about the Merge? 381 00:18:20,039 --> 00:18:22,391 You said you wanted someone who would stare death 382 00:18:22,476 --> 00:18:23,761 in the face with you. 383 00:18:24,336 --> 00:18:27,309 You said you wanted someone who loves you enough 384 00:18:27,393 --> 00:18:30,774 to stay and fight, even if it's a lost cause. 385 00:18:30,859 --> 00:18:33,038 And I meant every word of that. 386 00:18:33,375 --> 00:18:34,555 [sighs] 387 00:18:35,115 --> 00:18:37,680 But the therapy box made me realize that I can't stay. 388 00:18:38,610 --> 00:18:39,774 So... 389 00:18:43,112 --> 00:18:44,586 ...will you come with me? 390 00:18:47,621 --> 00:18:49,149 MG: Hey, stay with us. 391 00:18:49,234 --> 00:18:52,716 Hey, hey, come on. Kaleb. Kaleb. 392 00:18:55,508 --> 00:18:57,391 There he is. [laughs softly] 393 00:18:57,477 --> 00:18:58,917 Hey. 394 00:18:59,220 --> 00:19:00,615 What are y'all doing here? 395 00:19:00,700 --> 00:19:02,966 - We came to help you. - Starting with the stake. 396 00:19:03,051 --> 00:19:04,438 - No, don't. - Oh! 397 00:19:05,430 --> 00:19:06,855 MG... 398 00:19:07,041 --> 00:19:08,915 the stake was the only thing stopping me. 399 00:19:09,524 --> 00:19:11,788 - You did this to yourself? - I had to. 400 00:19:11,872 --> 00:19:13,516 My monster side was taking over, 401 00:19:13,601 --> 00:19:15,257 and... I couldn't control it. 402 00:19:15,441 --> 00:19:17,204 I had to slow myself down 403 00:19:17,289 --> 00:19:19,967 and buy Jed some time so he could get away. 404 00:19:21,011 --> 00:19:23,626 That was a very noble thing to do. 405 00:19:24,000 --> 00:19:26,368 And your plan worked. 406 00:19:26,452 --> 00:19:29,172 They just arrived at the school a few hours ago. 407 00:19:29,411 --> 00:19:31,035 He took it to the school? 408 00:19:31,120 --> 00:19:32,121 Yes. 409 00:19:33,680 --> 00:19:34,811 Why? 410 00:19:35,110 --> 00:19:37,860 Because that thing was the reason I was losing control. 411 00:19:37,985 --> 00:19:39,598 And I'm not the only one at the school 412 00:19:39,682 --> 00:19:41,016 that's half monster. 413 00:19:45,687 --> 00:19:47,344 I figured you might need a break. 414 00:19:47,727 --> 00:19:50,500 Thanks, but, uh, I'm good. 415 00:19:54,469 --> 00:19:55,821 [chuckles] 416 00:19:56,328 --> 00:19:58,945 Look, I get you want to prove yourself to the Squad. 417 00:19:59,133 --> 00:20:00,358 I've been there. 418 00:20:00,442 --> 00:20:01,968 But I've got this. 419 00:20:03,062 --> 00:20:04,773 Do you, though? 420 00:20:08,790 --> 00:20:11,097 [shouts indistinctly] 421 00:20:16,007 --> 00:20:17,999 AURORA'S VOICE: I honestly didn't see this coming. 422 00:20:18,084 --> 00:20:21,466 The therapy box helped me discover a new side of myself. 423 00:20:21,568 --> 00:20:24,076 The side that cosplays as a vampire hunter? 424 00:20:24,256 --> 00:20:26,772 The side that's willing to do whatever it takes. 425 00:20:27,037 --> 00:20:28,168 Interesting. 426 00:20:28,365 --> 00:20:30,662 So what was the plan? How did you expect 427 00:20:30,772 --> 00:20:31,951 to fight me without dying? 428 00:20:32,036 --> 00:20:33,311 It doesn't matter now. 429 00:20:33,396 --> 00:20:35,193 You're not the Tribrid anymore. 430 00:20:35,278 --> 00:20:37,648 You're just a vampire, so any old stake will do. 431 00:20:37,733 --> 00:20:39,038 True, but you know 432 00:20:39,123 --> 00:20:40,920 the tricky thing about therapy is... 433 00:20:41,483 --> 00:20:44,620 knowing what you need to do and going through with it 434 00:20:44,912 --> 00:20:46,600 are two different things. 435 00:20:50,623 --> 00:20:53,358 So now's your chance. 436 00:20:53,443 --> 00:20:54,923 Let's see if you have it in you. 437 00:20:58,897 --> 00:21:00,157 I know what'll help. 438 00:21:00,256 --> 00:21:02,068 Being able to look into the eyes of the person 439 00:21:02,153 --> 00:21:04,170 who tried to kill my father. 440 00:21:05,762 --> 00:21:08,311 Appearatas Veridical. 441 00:21:10,599 --> 00:21:12,299 Oh, if you think that will help, 442 00:21:12,764 --> 00:21:14,301 take your shot. 443 00:21:14,385 --> 00:21:15,651 [sharp inhale] 444 00:21:15,735 --> 00:21:17,606 [breath shudders] 445 00:21:21,001 --> 00:21:23,090 Do it. 446 00:21:27,102 --> 00:21:29,499 I came here wanting to make you hurt, 447 00:21:29,750 --> 00:21:31,295 like you hurt all of us, 448 00:21:31,522 --> 00:21:32,921 but seeing you in front of me, I... 449 00:21:33,231 --> 00:21:34,679 [takes deep breath] 450 00:21:34,764 --> 00:21:36,108 ...I hate this. 451 00:21:36,404 --> 00:21:38,862 I hate how many good memories I have of you. 452 00:21:40,585 --> 00:21:42,443 I hate that I have to be the one to do this, 453 00:21:42,528 --> 00:21:44,748 because no one else will. 454 00:21:46,240 --> 00:21:47,717 But most of all... 455 00:21:48,028 --> 00:21:49,109 [crying] 456 00:21:49,193 --> 00:21:50,678 ...I hate you 457 00:21:51,467 --> 00:21:53,689 for being my friend 458 00:21:53,787 --> 00:21:56,126 and for being a part of my weird, 459 00:21:56,287 --> 00:21:58,171 messed-up family 460 00:21:58,255 --> 00:22:01,186 and for making me love you, Hope Mikaelson. 461 00:22:02,162 --> 00:22:04,534 Because no matter how far you go, 462 00:22:04,907 --> 00:22:08,519 no matter how evil you become... 463 00:22:10,050 --> 00:22:15,185 ...apparently I can't be the one to stop you. 464 00:22:18,203 --> 00:22:19,770 [gasps softly] 465 00:22:20,661 --> 00:22:22,706 [panting] 466 00:22:29,350 --> 00:22:30,779 Hope... 467 00:22:31,813 --> 00:22:33,186 are you...? 468 00:22:33,865 --> 00:22:35,167 I'm back. 469 00:22:39,406 --> 00:22:43,283 - Why didn't you tell me? - So many reasons. 470 00:22:43,847 --> 00:22:45,987 Not the least of which is... 471 00:22:47,564 --> 00:22:48,967 ...it's kind of about Hope. 472 00:22:49,486 --> 00:22:50,323 I know 473 00:22:50,408 --> 00:22:52,258 that you don't believe it... Neither does Lizzie... 474 00:22:52,342 --> 00:22:54,664 But... there is still good in her. 475 00:22:54,749 --> 00:22:56,335 And I know that I can reach it. 476 00:22:56,445 --> 00:22:58,548 But I can't do it while I'm here. 477 00:22:58,633 --> 00:23:02,395 I need to go someplace where... I don't feel the pressure 478 00:23:02,480 --> 00:23:05,323 to have to save everyone's life all the time. 479 00:23:08,228 --> 00:23:09,476 [chuckles]: See? 480 00:23:09,815 --> 00:23:11,285 That wasn't so hard to say. 481 00:23:11,370 --> 00:23:13,448 That's not the hard part. 482 00:23:16,071 --> 00:23:17,745 You deserve to be happy. 483 00:23:17,924 --> 00:23:19,538 You haven't been at the Salvatore School 484 00:23:19,623 --> 00:23:21,193 for a very long time, but... 485 00:23:21,611 --> 00:23:23,550 look at everything that you've gained. 486 00:23:23,717 --> 00:23:26,288 Friends. A pack. 487 00:23:26,373 --> 00:23:27,638 A home. 488 00:23:27,723 --> 00:23:29,401 You're flourishing. 489 00:23:29,962 --> 00:23:31,663 How selfish would it be of me 490 00:23:31,747 --> 00:23:34,358 to ask you to leave all of that behind? 491 00:23:36,752 --> 00:23:38,623 You're right. 492 00:23:42,888 --> 00:23:45,503 But I wouldn't have any of it if not for you. 493 00:23:45,587 --> 00:23:48,073 The person I want to be with is you, 494 00:23:48,158 --> 00:23:50,378 so how could I say no? 495 00:23:53,474 --> 00:23:54,698 MG: Josie! 496 00:23:54,783 --> 00:23:57,159 What do we have that can knock someone out immediately? 497 00:23:58,587 --> 00:24:01,698 [grunts] What the hell is your problem, man? 498 00:24:01,822 --> 00:24:04,065 He is. I don't know why, but all of a sudden 499 00:24:04,150 --> 00:24:06,261 I just want to smash his freakin' face. 500 00:24:06,390 --> 00:24:08,519 Then you have to go through me first. 501 00:24:08,604 --> 00:24:10,040 If you insist. 502 00:24:10,917 --> 00:24:13,746 [grunting] 503 00:24:18,798 --> 00:24:20,147 [grunts] 504 00:24:25,306 --> 00:24:28,449 [metallic ringing][yelling in pain] 505 00:24:30,906 --> 00:24:32,734 Oh, it's nothing personal. 506 00:24:33,988 --> 00:24:36,034 [snarls] MG: Ethan, no. 507 00:24:37,251 --> 00:24:38,391 Sorry, E. 508 00:24:38,515 --> 00:24:40,429 But you're not yourself right now. 509 00:24:44,451 --> 00:24:45,713 [groans] 510 00:24:47,530 --> 00:24:49,203 LIZZIE: Can't believe you got bamboozled 511 00:24:49,288 --> 00:24:51,075 by this old thing. 512 00:24:51,160 --> 00:24:54,297 Humanity-off Me was, um, reckless. 513 00:24:54,382 --> 00:24:55,808 I'm so sorry. 514 00:24:55,893 --> 00:24:56,984 Save it. 515 00:24:57,310 --> 00:24:59,228 When Hope Mikaelson apologizes, 516 00:24:59,312 --> 00:25:01,102 I like to give it my full attention. 517 00:25:01,187 --> 00:25:02,452 Mm. 518 00:25:02,537 --> 00:25:03,715 You know, 519 00:25:03,800 --> 00:25:05,414 I have to be honest. 520 00:25:05,927 --> 00:25:09,107 When Josie told me that you weren't too far gone, 521 00:25:09,571 --> 00:25:11,000 I didn't believe her. 522 00:25:12,046 --> 00:25:13,334 Me neither. 523 00:25:13,419 --> 00:25:14,478 Don't know why I was the one 524 00:25:14,562 --> 00:25:16,766 that got to bring you back, but I'm just happy 525 00:25:16,891 --> 00:25:19,296 I didn't have to do it during Salvatore Idol. 526 00:25:19,381 --> 00:25:21,522 Hmm. Same. 527 00:25:22,049 --> 00:25:23,572 Ready? 528 00:25:28,663 --> 00:25:30,624 I should probably drop the illusion spell, 529 00:25:30,709 --> 00:25:32,453 just so it's not confusing. 530 00:25:32,911 --> 00:25:34,664 [whoosh] 531 00:25:36,774 --> 00:25:38,321 How will we know that it worked? 532 00:25:38,743 --> 00:25:39,965 I guess 533 00:25:40,289 --> 00:25:42,656 I'll say something only the real me would know. 534 00:25:50,465 --> 00:25:51,465 [both grunt] 535 00:25:51,800 --> 00:25:53,889 [panting] 536 00:25:59,685 --> 00:26:01,861 [gasps] 537 00:26:02,579 --> 00:26:04,063 [gasps] 538 00:26:07,738 --> 00:26:09,221 [laughs softly] 539 00:26:09,993 --> 00:26:11,647 It worked. 540 00:26:16,814 --> 00:26:18,516 Panda promise. 541 00:26:23,079 --> 00:26:24,852 You can't trust her. 542 00:26:27,607 --> 00:26:31,406 Once a Mikaelson, always a Mikaelson. 543 00:26:32,863 --> 00:26:33,867 [yells] 544 00:26:34,843 --> 00:26:36,627 [both grunt] 545 00:26:37,933 --> 00:26:39,543 [groaning] 546 00:26:40,419 --> 00:26:42,899 How bad is it? About to get a lot better. 547 00:26:45,907 --> 00:26:48,388 We're here. How is he? 548 00:26:50,125 --> 00:26:51,720 [exhales] 549 00:26:53,009 --> 00:26:55,517 I know you guys are worried, but Jed's in good hands. 550 00:26:55,890 --> 00:26:57,775 He's gonna get through this. 551 00:26:59,084 --> 00:27:02,351 BRUTUS: What about the pack? We need an alpha 552 00:27:02,435 --> 00:27:03,658 to lead us. 553 00:27:04,506 --> 00:27:06,072 What do we do? 554 00:27:19,148 --> 00:27:20,525 [panting]: Okay... 555 00:27:20,720 --> 00:27:22,333 first things first. 556 00:27:22,448 --> 00:27:25,019 We need to go home and try and save my dad, 557 00:27:25,104 --> 00:27:26,931 and then we can go after Aurora. 558 00:27:27,024 --> 00:27:29,273 Actually, um, the first thing 559 00:27:29,372 --> 00:27:31,228 that you need to do is explain what this is. 560 00:27:33,525 --> 00:27:34,688 You remember that tree 561 00:27:34,772 --> 00:27:36,690 the three of us sprouted together 562 00:27:36,774 --> 00:27:38,605 right before you transitioned? 563 00:27:38,689 --> 00:27:41,434 Let me guess. It was an oak tree. 564 00:27:41,518 --> 00:27:43,131 Red oak, actually. 565 00:27:43,215 --> 00:27:44,829 Kind of beautiful. 566 00:27:44,921 --> 00:27:47,187 And this thing can kill a Tribrid? 567 00:27:47,697 --> 00:27:48,814 Wow. 568 00:27:48,899 --> 00:27:51,470 Nature really doesn't waste any time, does it? 569 00:27:51,920 --> 00:27:53,384 Unlike you. 570 00:27:55,516 --> 00:27:57,009 [quietly]: What? 571 00:27:57,140 --> 00:27:59,276 [laughs]: I'm a little disappointed in you, actually. 572 00:27:59,361 --> 00:28:00,931 'Cause you had your shot, 573 00:28:01,016 --> 00:28:02,993 and you didn't even take it. 574 00:28:04,831 --> 00:28:06,224 Incendia. 575 00:28:11,285 --> 00:28:14,027 Your humanity never came back on. 576 00:28:15,219 --> 00:28:16,868 It was all just an act. 577 00:28:17,088 --> 00:28:18,484 And a pretty good one. 578 00:28:18,568 --> 00:28:19,833 Right? 579 00:28:19,917 --> 00:28:21,661 Hope, 580 00:28:21,745 --> 00:28:25,197 I meant what I said, every word. 581 00:28:25,337 --> 00:28:28,987 Deep down, I believe that there is still some good in you. 582 00:28:29,072 --> 00:28:31,962 [chuckles]: Oh, my God, everyone keeps saying that. 583 00:28:32,047 --> 00:28:33,486 Let's prove them wrong.[gasps] 584 00:28:33,641 --> 00:28:35,734 No. No, I am not going 585 00:28:35,818 --> 00:28:36,814 to fight you. 586 00:28:36,899 --> 00:28:38,077 And I'm not gonna run. 587 00:28:38,162 --> 00:28:39,750 Because this is stupid. 588 00:28:39,835 --> 00:28:42,406 You're not actually gonna kill me. 589 00:28:42,912 --> 00:28:44,368 We all know that. 590 00:28:44,542 --> 00:28:47,328 You haven't killed anyone that you care about. 591 00:28:48,004 --> 00:28:49,400 You're just being a bully. 592 00:28:49,929 --> 00:28:52,151 So drop the act. 593 00:28:52,406 --> 00:28:54,324 Okay, there are some lines that even you 594 00:28:54,409 --> 00:28:55,671 won't cr... 595 00:29:13,742 --> 00:29:15,882 - Feeling a little better? - Mm. 596 00:29:16,135 --> 00:29:17,562 I'm starting to. 597 00:29:18,481 --> 00:29:20,102 Is it still there? 598 00:29:23,921 --> 00:29:25,708 It's like a whisper in my head, 599 00:29:26,166 --> 00:29:27,500 telling me to just... 600 00:29:27,892 --> 00:29:29,723 kill the, uh... 601 00:29:30,166 --> 00:29:31,518 the bandaged dude. 602 00:29:31,602 --> 00:29:32,824 Mm. 603 00:29:32,908 --> 00:29:34,945 The closer I am to him, the louder it gets. 604 00:29:35,606 --> 00:29:38,000 I don't think I should stick around for much longer. 605 00:29:39,371 --> 00:29:41,507 I think I need to go find a solution. 606 00:29:41,774 --> 00:29:43,692 Perhaps I can help. 607 00:29:44,136 --> 00:29:46,812 Oh, you're sweet, but, uh, 608 00:29:46,930 --> 00:29:49,711 I don't want you worrying about me. 609 00:29:50,388 --> 00:29:51,687 I want you to see 610 00:29:51,921 --> 00:29:55,319 that I can beat this monster thing on my own. 611 00:29:55,931 --> 00:29:57,891 I already saw that today. 612 00:29:58,766 --> 00:30:00,500 Do you know what else I saw? 613 00:30:01,523 --> 00:30:03,984 I saw a man who put a stake in his own stomach 614 00:30:04,069 --> 00:30:06,509 to save the life of a stranger. 615 00:30:07,445 --> 00:30:09,367 And besides... 616 00:30:09,901 --> 00:30:12,766 I think I'm allowed to worry about my boyfriend. 617 00:30:15,508 --> 00:30:17,691 - Boyfriend? - [laughs] 618 00:30:18,703 --> 00:30:20,281 I mean, only if you want. 619 00:30:21,102 --> 00:30:22,367 I'm your boyfriend? 620 00:30:22,592 --> 00:30:24,618 [sighs] Don't make a big deal out of it or anything. 621 00:30:24,702 --> 00:30:26,530 - Uh, it's a big deal. - [laughs] 622 00:30:34,197 --> 00:30:36,156 [gasps softly] 623 00:30:42,307 --> 00:30:43,398 Is Jed...? 624 00:30:43,483 --> 00:30:46,125 Josie took care of him. He'll be fine. 625 00:30:46,977 --> 00:30:48,367 [exhales] 626 00:30:48,452 --> 00:30:51,266 I'm not sure what came over me. 627 00:30:52,944 --> 00:30:55,484 If you hadn't have stopped me, I might have... But... 628 00:30:55,709 --> 00:30:57,023 you didn't. 629 00:30:58,406 --> 00:31:01,170 Some hero I turned out to be. 630 00:31:02,758 --> 00:31:04,263 After what I did, I don't deserve 631 00:31:04,347 --> 00:31:05,594 to stay here. 632 00:31:07,187 --> 00:31:09,672 I mean, I almost killed someone today. 633 00:31:10,482 --> 00:31:12,008 But you didn't. 634 00:31:12,616 --> 00:31:13,945 So there's no point in... 635 00:31:14,030 --> 00:31:15,683 I wasn't finished. 636 00:31:18,100 --> 00:31:19,500 I also lied to you. 637 00:31:20,507 --> 00:31:22,164 When Lizzie came to get me the other day, 638 00:31:22,249 --> 00:31:23,906 we didn't just go on a walk. 639 00:31:24,263 --> 00:31:26,867 We were spying on you and Cleo. 640 00:31:27,648 --> 00:31:29,810 We saw you burning that tree, so... 641 00:31:29,922 --> 00:31:33,680 she put it out and saved enough of it to make a stake. 642 00:31:33,814 --> 00:31:37,165 She told me to keep it a secret from all of you. 643 00:31:38,477 --> 00:31:40,609 So, I did. 644 00:31:42,559 --> 00:31:45,783 Because... I thought that protecting the school 645 00:31:45,867 --> 00:31:47,872 meant making hard decisions. 646 00:31:48,297 --> 00:31:50,977 Or maybe I did it because when she looked at me like that, 647 00:31:51,062 --> 00:31:52,859 I would have done anything she asked. 648 00:31:54,353 --> 00:31:56,648 Because I want her to pick me. 649 00:31:59,532 --> 00:32:02,930 Did Lizzie take the stake to go after Hope? 650 00:32:03,266 --> 00:32:04,594 I don't know. 651 00:32:07,108 --> 00:32:08,586 You're right. 652 00:32:10,234 --> 00:32:13,937 You don't deserve to be here. 653 00:32:17,942 --> 00:32:19,703 Get out. 654 00:32:30,997 --> 00:32:31,914 [sighs] 655 00:32:31,999 --> 00:32:33,308 [owl hooting] 656 00:32:33,393 --> 00:32:35,337 - Are you okay? - I don't know. 657 00:32:35,422 --> 00:32:36,391 Something feels off, 658 00:32:36,476 --> 00:32:39,657 and I can't... place it. Maybe you're having anxiety 659 00:32:39,742 --> 00:32:41,881 - about leaving? - Maybe. 660 00:32:42,600 --> 00:32:45,602 I thought Lizzie would be back in time for me to say goodbye. 661 00:32:47,934 --> 00:32:49,199 I don't trust... 662 00:32:49,284 --> 00:32:51,016 therapy in general. 663 00:32:51,931 --> 00:32:54,203 Let alone therapy that comes in a box. 664 00:32:54,922 --> 00:32:56,537 ♪ Love... 665 00:32:56,622 --> 00:32:59,582 But I think what it told you was right. 666 00:33:00,755 --> 00:33:04,092 ♪ Every word's already been written ♪ 667 00:33:04,177 --> 00:33:08,119 ♪ Every chord already played 668 00:33:08,296 --> 00:33:10,728 ♪ You make everything... 669 00:33:11,002 --> 00:33:13,111 You believe Hope 670 00:33:13,345 --> 00:33:15,377 can still be reached 671 00:33:16,119 --> 00:33:18,745 and that you're capable of doing that. 672 00:33:18,829 --> 00:33:20,642 And if you stay here... 673 00:33:21,658 --> 00:33:24,299 there's always gonna be another monster 674 00:33:24,661 --> 00:33:27,572 or another emergency for you to help with. 675 00:33:27,657 --> 00:33:32,404 There's always gonna be another reason to stay. 676 00:33:33,017 --> 00:33:35,330 And, you know, Maya once told me, 677 00:33:35,650 --> 00:33:38,348 "Boundaries can feel like betrayals." 678 00:33:39,501 --> 00:33:42,541 But you are not betraying us. 679 00:33:42,671 --> 00:33:44,763 ♪ Is an old song by an old man... ♪ 680 00:33:44,848 --> 00:33:48,134 You're doing what you need to do... for yourself. 681 00:33:50,114 --> 00:33:54,127 And this is the part where you tell me you're not coming. 682 00:33:57,735 --> 00:34:01,873 ♪ Trust is something you can't fake ♪ 683 00:34:02,090 --> 00:34:03,511 [crying]: You know I want to. 684 00:34:03,604 --> 00:34:05,918 ♪ It's so delicate and fragile... ♪ 685 00:34:06,056 --> 00:34:08,235 But the pack... 686 00:34:08,320 --> 00:34:10,020 needs help. 687 00:34:10,105 --> 00:34:11,893 [sniffles]And... 688 00:34:12,572 --> 00:34:13,791 I'm it. 689 00:34:14,353 --> 00:34:15,497 And it's a new feeling 690 00:34:15,582 --> 00:34:19,486 for me, being needed somewhere. 691 00:34:20,326 --> 00:34:24,635 ♪ Yesterday is just another day... ♪ 692 00:34:26,689 --> 00:34:30,431 The therapy box told me I needed to do this alone, 693 00:34:30,682 --> 00:34:31,986 and the first thing I did 694 00:34:32,071 --> 00:34:34,861 was buy a second ticket. 695 00:34:34,946 --> 00:34:37,649 ♪ Is just a word... 696 00:34:37,734 --> 00:34:41,565 [sighs] I guess old habits take time. 697 00:34:41,650 --> 00:34:42,655 [exhales] 698 00:34:42,751 --> 00:34:44,744 ♪ There's nowhere else 699 00:34:44,884 --> 00:34:47,048 ♪ I'd rather be... 700 00:34:48,179 --> 00:34:49,525 I believe in you. 701 00:34:50,948 --> 00:34:53,429 You've got this. 702 00:34:54,150 --> 00:34:57,462 I'm so happy that you've found a home. 703 00:34:58,078 --> 00:35:00,072 And maybe... 704 00:35:00,306 --> 00:35:01,737 when I come back, we can... 705 00:35:01,822 --> 00:35:02,564 [sniffles] 706 00:35:02,712 --> 00:35:04,322 see where you and I are. 707 00:35:04,407 --> 00:35:05,212 [laughs] 708 00:35:05,297 --> 00:35:06,388 [laughs] 709 00:35:06,817 --> 00:35:08,455 One day at a time. 710 00:35:10,656 --> 00:35:13,009 ♪ Hallelujah is an old song 711 00:35:13,117 --> 00:35:16,297 ♪ By an old man in a suit 712 00:35:16,381 --> 00:35:18,865 ♪ And I guess love 713 00:35:18,949 --> 00:35:21,346 ♪ Is just a word 714 00:35:21,430 --> 00:35:22,825 [vehicle approaching] 715 00:35:22,909 --> 00:35:26,609 ♪ Without you 716 00:35:29,438 --> 00:35:32,618 ♪ And I guess love 717 00:35:32,703 --> 00:35:34,491 ♪ Is just a word 718 00:35:36,154 --> 00:35:39,711 ♪ Without you. 719 00:35:49,095 --> 00:35:50,800 I take it you struck out. 720 00:35:50,885 --> 00:35:52,004 I talked to hundreds 721 00:35:52,089 --> 00:35:53,870 of lost souls, trying to help them move on, 722 00:35:53,955 --> 00:35:55,655 and I've netted... 723 00:35:55,957 --> 00:35:58,440 a grand total of... 724 00:35:58,931 --> 00:36:00,190 two coins. 725 00:36:01,156 --> 00:36:03,749 And this one's just a button, I think. 726 00:36:05,843 --> 00:36:09,609 Come to gloat about how much better you did? 727 00:36:13,962 --> 00:36:15,528 Hmm. 728 00:36:17,249 --> 00:36:18,578 Yeah. 729 00:36:18,662 --> 00:36:22,448 Perhaps that's just proof you're a far better person than I. 730 00:36:23,536 --> 00:36:25,187 I'll be honest. 731 00:36:25,272 --> 00:36:27,973 I never thought I had a chance at Peace. 732 00:36:28,340 --> 00:36:29,432 Never. 733 00:36:30,148 --> 00:36:31,896 Even when I was on that dock, 734 00:36:31,980 --> 00:36:33,968 [chuckles]: Yelling at the Ferryman... 735 00:36:34,921 --> 00:36:37,874 No, I knew deep down that he was right. 736 00:36:37,959 --> 00:36:39,796 Except for one brief moment 737 00:36:39,896 --> 00:36:42,023 when you and I first got our coins. 738 00:36:42,749 --> 00:36:44,608 I mean, for a second, I... 739 00:36:45,718 --> 00:36:49,030 I almost thought that it might be a possibility. 740 00:36:50,598 --> 00:36:51,835 Almost. 741 00:36:55,966 --> 00:36:57,913 It was nice while it lasted. 742 00:36:59,030 --> 00:37:01,750 But it'll be a shame to lose you from this place, my boy. 743 00:37:01,835 --> 00:37:03,273 You have a talent for this. 744 00:37:03,397 --> 00:37:07,050 But, um, now you deserve to get out of here. 745 00:37:20,976 --> 00:37:22,476 I'm not going anywhere yet. 746 00:37:23,608 --> 00:37:25,265 We do it together. 747 00:37:29,110 --> 00:37:30,601 [quietly]: Oh. 748 00:37:31,387 --> 00:37:33,140 So only a... 749 00:37:34,779 --> 00:37:38,265 only a few thousand more coins to go. [Chuckles] 750 00:37:38,350 --> 00:37:39,788 Yeah. 751 00:37:43,317 --> 00:37:45,671 What souls shall we save next? 752 00:37:45,772 --> 00:37:47,606 ALARIC: Our own. 753 00:37:48,085 --> 00:37:50,180 This is taking way too long. 754 00:37:50,319 --> 00:37:51,929 We got to find another way out of here. 755 00:37:52,060 --> 00:37:54,543 How do you know there even is one? I don't. 756 00:37:54,804 --> 00:37:56,077 But he does. 757 00:37:58,082 --> 00:38:00,804 My old friends. 758 00:38:01,985 --> 00:38:05,882 What an unforeseeable surprise. 759 00:38:10,556 --> 00:38:13,108 [clattering nearby] 760 00:38:14,416 --> 00:38:16,592 [eerie grunting] 761 00:38:17,634 --> 00:38:20,319 [grunts] Uh, guys? 762 00:38:20,642 --> 00:38:22,953 Anyone available for a quick fight with a... 763 00:38:23,038 --> 00:38:24,605 [door rattles] 764 00:38:34,583 --> 00:38:36,846 [panting] 765 00:38:45,983 --> 00:38:48,163 Uh, sorry for the unpleasant noises. 766 00:38:48,248 --> 00:38:49,304 It's... 767 00:38:49,562 --> 00:38:51,867 it's always like that when my tongue's growing back. 768 00:38:51,952 --> 00:38:53,260 Uh... 769 00:38:53,409 --> 00:38:55,952 - I thought you were a m-monster. - No. 770 00:38:56,037 --> 00:38:59,718 Unfortunately, monsters are the least of your problems now. 771 00:39:13,179 --> 00:39:14,546 LIZZIE: Hey, beautiful. 772 00:39:15,412 --> 00:39:16,764 There you are. 773 00:39:16,849 --> 00:39:18,636 - I couldn't feel you. - I know. 774 00:39:19,007 --> 00:39:20,586 I couldn't feel you either. 775 00:39:20,670 --> 00:39:21,804 What happened? 776 00:39:21,903 --> 00:39:23,796 Nothing you need to worry about. 777 00:39:25,791 --> 00:39:27,186 Lizzie... 778 00:39:27,739 --> 00:39:29,264 what did you do? 779 00:39:30,028 --> 00:39:32,160 Something kind of dumb. 780 00:39:33,234 --> 00:39:35,812 But it's okay, I promise. 781 00:39:36,512 --> 00:39:39,171 I had an insurance policy just in case. 782 00:39:39,859 --> 00:39:41,957 Where are you? I'll come help. 783 00:39:42,042 --> 00:39:43,184 Jo. 784 00:39:43,648 --> 00:39:45,169 Don't. 785 00:39:47,492 --> 00:39:49,882 We're both doing what we think is right. 786 00:39:52,490 --> 00:39:53,999 And that's okay. 787 00:39:55,076 --> 00:39:56,570 I made a choice. 788 00:39:57,098 --> 00:39:59,171 I have to see it through on my own. 789 00:39:59,999 --> 00:40:02,007 And you have to do the same. 790 00:40:04,583 --> 00:40:07,474 Don't worry about me. 791 00:40:09,306 --> 00:40:11,622 No matter what you feel next, 792 00:40:11,850 --> 00:40:14,857 just know, wherever I am... 793 00:40:15,567 --> 00:40:16,778 I'm okay. 794 00:40:17,969 --> 00:40:20,349 And you're gonna be okay, too. 795 00:40:20,773 --> 00:40:22,919 And remind yourself 796 00:40:23,762 --> 00:40:25,622 that you are loved. 797 00:40:26,685 --> 00:40:28,013 No matter what. 798 00:40:30,253 --> 00:40:32,364 I love you, too. 799 00:40:32,742 --> 00:40:34,249 No matter what. 800 00:40:34,504 --> 00:40:36,724 [♪] 801 00:40:42,995 --> 00:40:45,433 [whoosh] 802 00:41:00,427 --> 00:41:02,765 HOPE: Okay, let's try this. 803 00:41:02,850 --> 00:41:04,289 Fluctus inpulsa. 804 00:41:04,817 --> 00:41:07,632 [whoosh, rattling] 805 00:41:08,734 --> 00:41:10,606 [low grunt nearby] 806 00:41:10,799 --> 00:41:12,845 [gasps] 807 00:41:17,380 --> 00:41:18,809 You're supposed to be dead. 808 00:41:22,748 --> 00:41:24,239 I know. 809 00:41:24,653 --> 00:41:26,098 But now... 810 00:41:26,310 --> 00:41:28,230 all I am... 811 00:41:28,452 --> 00:41:29,552 [shudders] 812 00:41:29,793 --> 00:41:31,217 ...is hungry. 813 00:41:34,793 --> 00:41:36,793 Subtitles Synchronized by srjanapala 56163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.