All language subtitles for genLOCK s02e07 Twilight.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,300 --> 00:00:11,386 [electronic tones] 2 00:00:12,470 --> 00:00:16,057 - Targeted synaptic pruning for the win... 3 00:00:16,141 --> 00:00:18,560 and...unlock! 4 00:00:18,643 --> 00:00:20,687 [alarm sounds] 5 00:00:20,770 --> 00:00:23,523 - Blast containment shields are descending. 6 00:00:23,606 --> 00:00:25,525 [distorted voice] Flee or die! 7 00:00:25,608 --> 00:00:27,569 - Nugget, what's all this about? 8 00:00:27,652 --> 00:00:28,945 [exhales] 9 00:00:29,028 --> 00:00:30,822 -- gen: - LOCK traitors have taken over the base. 10 00:00:30,905 --> 00:00:32,407 - Get ready. - All good. 11 00:00:32,490 --> 00:00:36,035 I know those guys. Okay then. 12 00:00:36,119 --> 00:00:37,495 Back to work. 13 00:00:37,579 --> 00:00:40,039 - Let's move! Move, move, move! 14 00:00:40,123 --> 00:00:43,126 [energetic electronic music] 15 00:00:43,209 --> 00:00:50,300 ♪ ♪ 16 00:01:51,611 --> 00:01:54,572 [suspenseful music] 17 00:01:54,656 --> 00:01:56,658 ♪ ♪ 18 00:01:56,741 --> 00:01:59,452 - Blast containment shields are descending. 19 00:01:59,536 --> 00:02:02,205 [distorted voice] Flee or die! - Hey! 20 00:02:02,288 --> 00:02:04,916 [gunshots] 21 00:02:07,544 --> 00:02:09,671 - Oh, my God. Now I feel terrible. 22 00:02:15,844 --> 00:02:17,887 - Cammie. - Cammie. 23 00:02:18,721 --> 00:02:19,973 - It me! 24 00:02:20,849 --> 00:02:22,475 - What happened? 25 00:02:22,559 --> 00:02:24,686 - I Ascended into the Flow. 26 00:02:24,769 --> 00:02:26,980 I dunno know how I came back, 27 00:02:27,063 --> 00:02:29,399 but I'm, like, made of the nano. 28 00:02:29,482 --> 00:02:31,025 It's fuckin' awesome! 29 00:02:32,068 --> 00:02:36,281 [object clatters] I'm...still learnin'. 30 00:02:37,824 --> 00:02:39,784 - We're all so happy you're okay. 31 00:02:39,868 --> 00:02:43,037 [alarm beeping] 32 00:03:10,315 --> 00:03:12,275 - Odin, activate. 33 00:03:13,735 --> 00:03:16,696 [dramatic rock music] 34 00:03:16,779 --> 00:03:23,870 ♪ ♪ 35 00:03:27,040 --> 00:03:28,625 Fire Gungnir. 36 00:03:39,052 --> 00:03:40,428 - Whoa! - [yelps] 37 00:03:50,355 --> 00:03:51,940 - Cammie! 38 00:03:52,023 --> 00:03:54,150 We need to burrow. 39 00:04:08,456 --> 00:04:10,083 - Major, come in. 40 00:04:11,584 --> 00:04:12,919 Miranda? 41 00:04:14,420 --> 00:04:15,922 [grunts] 42 00:04:18,549 --> 00:04:19,884 [gasps] 43 00:04:22,929 --> 00:04:26,307 Odin, obliterate them. 44 00:04:32,939 --> 00:04:34,649 - [groans] - [gasps] 45 00:04:34,732 --> 00:04:36,859 Chase! What is it? 46 00:04:36,943 --> 00:04:39,237 - Come with me now. 47 00:04:39,320 --> 00:04:42,907 Or your every waking moment will be a nightmare. 48 00:04:42,991 --> 00:04:44,951 [rumbling] [both gasp] 49 00:04:45,827 --> 00:04:48,329 - Another blast and the shield's done. 50 00:04:48,413 --> 00:04:50,999 - Cammie, tunnel to the Colorado Inferno. 51 00:04:51,082 --> 00:04:52,583 The smoke will give us sky cover, 52 00:04:52,667 --> 00:04:54,836 and we'll see if Odin can handle fire. 53 00:04:54,919 --> 00:04:57,296 - We'll get his attention. 54 00:05:24,449 --> 00:05:25,533 [device beeps] 55 00:05:25,616 --> 00:05:27,035 - They finally found Sinclair. 56 00:05:27,118 --> 00:05:30,163 - That's Sinclair?! But he hates the Polity. 57 00:05:30,246 --> 00:05:32,623 It doesn't make sense that he's working for them. 58 00:05:32,707 --> 00:05:35,084 - Marin enslaved Sinclair in her Odin Unit 59 00:05:35,168 --> 00:05:36,961 like she did with the Holon frames. 60 00:05:37,045 --> 00:05:40,131 - If he's enslaved in there, we have to save him. 61 00:05:40,214 --> 00:05:42,258 - Colorado Inferno in 10 klicks. 62 00:05:42,341 --> 00:05:43,801 - [groaning] 63 00:05:43,885 --> 00:05:46,387 [voice glitching] I'm not gonna break. 64 00:05:46,471 --> 00:05:48,347 - What's wrong with Julian? 65 00:05:48,431 --> 00:05:51,392 [dramatic rock music] 66 00:05:51,476 --> 00:05:58,566 ♪ ♪ 67 00:06:00,860 --> 00:06:02,320 - [yelping] 68 00:06:03,362 --> 00:06:05,656 Whoa! Oof. Whoa. 69 00:06:06,824 --> 00:06:08,034 [grunts] 70 00:06:08,117 --> 00:06:10,119 We must get to cover. Now! 71 00:06:10,203 --> 00:06:11,370 - [grunting] 72 00:06:17,502 --> 00:06:20,546 - [roars] 73 00:06:22,423 --> 00:06:23,966 - [gasping] 74 00:06:24,050 --> 00:06:27,261 Gotta get out there, help them. 75 00:06:27,345 --> 00:06:29,514 - You're not in a state to be helpin'. 76 00:06:29,597 --> 00:06:31,057 - She's right. 77 00:06:31,140 --> 00:06:34,018 You were about to bomb RTASA with yourself inside. 78 00:06:34,102 --> 00:06:37,814 - The hard drives were copies of us, need to be destroyed 79 00:06:37,897 --> 00:06:40,900 so no one could ever make an army out of us again. 80 00:06:40,983 --> 00:06:43,444 - But why did you need to die too? 81 00:06:43,528 --> 00:06:48,074 - I can't let myself become like...him. 82 00:06:50,701 --> 00:06:54,789 - Chase. I know things look hopeless, but they aren't. 83 00:06:54,872 --> 00:06:57,792 I seen my fair share of the dark side a' things. 84 00:06:58,709 --> 00:07:01,921 You are my proof people are worth fightin' for. 85 00:07:02,004 --> 00:07:05,675 We'll help Val and Yaz. You've given so much. 86 00:07:05,758 --> 00:07:09,220 You need to give all you have left to yourself. 87 00:07:09,929 --> 00:07:11,931 - If I walk through the door, 88 00:07:12,014 --> 00:07:14,100 I don't know if I'll ever come out. 89 00:07:14,183 --> 00:07:17,228 - You will. Now go. 90 00:07:23,067 --> 00:07:24,944 - Robert Sinclair. 91 00:07:25,027 --> 00:07:26,946 Another Polity child, 92 00:07:27,029 --> 00:07:30,825 turned into a weapon and aimed at our salvation. 93 00:07:30,908 --> 00:07:33,077 The window on hope is closing. 94 00:07:33,161 --> 00:07:36,164 - The Bronx seawall. - [gasps] 95 00:07:40,251 --> 00:07:43,546 [people screaming] 96 00:07:45,256 --> 00:07:46,924 - Ah! - Oh, my God! 97 00:07:54,974 --> 00:07:57,810 - Another Deluge is here. 98 00:07:57,894 --> 00:08:00,229 New York will vanish. 99 00:08:00,313 --> 00:08:02,481 The HereAfter pleads with me. 100 00:08:02,565 --> 00:08:04,984 I will not ignore her. 101 00:08:05,067 --> 00:08:07,111 - You don't mean... 102 00:08:07,195 --> 00:08:09,488 - The Polity attacks from the West, 103 00:08:09,572 --> 00:08:12,158 Nature retaliates from the East. 104 00:08:12,241 --> 00:08:14,535 Twilight beckons. Surely you see. 105 00:08:14,619 --> 00:08:16,037 - Brother, don't let hubris 106 00:08:16,120 --> 00:08:19,415 lead you to mistake our end with the end. 107 00:08:19,498 --> 00:08:22,960 [solemn organ music] 108 00:08:23,044 --> 00:08:30,134 ♪ ♪ 109 00:08:33,262 --> 00:08:36,265 - Bhagawan. We welcome you. 110 00:08:40,811 --> 00:08:42,396 - What happened to choice? 111 00:08:42,480 --> 00:08:44,857 - We made the right one for them. 112 00:08:44,941 --> 00:08:49,237 - Sister, I, too, prayed for the luxury to proffer choice. 113 00:08:49,320 --> 00:08:53,032 But the Polity broke the earth, left me no recourse. 114 00:08:53,991 --> 00:08:57,745 Be grateful to witness the glory of the Kali Yuga 115 00:08:57,828 --> 00:08:59,914 unfolding before us. 116 00:08:59,997 --> 00:09:05,002 Within hours, Twilight will Ascend all of New York, 117 00:09:05,086 --> 00:09:07,421 then unfurl like the golden flower 118 00:09:07,505 --> 00:09:08,756 of eternal life 119 00:09:08,839 --> 00:09:12,176 over the Americas, Europe, Asia, Africa. 120 00:09:12,260 --> 00:09:16,597 Within days, all of us will be one. 121 00:09:17,682 --> 00:09:20,601 - You're right, Brother. Time is up. 122 00:09:20,685 --> 00:09:22,728 - I must confer with my generals. 123 00:09:22,812 --> 00:09:24,855 But please stay. 124 00:09:24,939 --> 00:09:26,649 Cherish the view. 125 00:09:29,277 --> 00:09:32,488 [shimmering Ascend tones] 126 00:09:33,864 --> 00:09:37,159 [rumbling] 127 00:09:57,722 --> 00:10:00,349 - We're burrowing up to draw aggro. 128 00:10:00,433 --> 00:10:02,143 - Copy. We need the help. 129 00:10:08,107 --> 00:10:09,942 - [heavy breathing] 130 00:10:10,026 --> 00:10:11,694 - Can you get the door? 131 00:10:31,756 --> 00:10:33,841 - Driving a small city is fun. 132 00:10:33,924 --> 00:10:35,968 If we live, I'm gonna do it more often. 133 00:10:36,052 --> 00:10:39,013 [dramatic rock music] 134 00:10:39,096 --> 00:10:46,187 ♪ ♪ 135 00:10:57,656 --> 00:10:59,367 - Pew, pew, motherfucker. 136 00:11:02,828 --> 00:11:04,830 Phew. Wasn't sure that'd work. 137 00:11:04,914 --> 00:11:12,004 ♪ ♪ 138 00:11:18,552 --> 00:11:20,221 - [yelling] Ah! 139 00:11:30,022 --> 00:11:32,608 [electronic beeping] 140 00:11:37,697 --> 00:11:38,739 - [groans] 141 00:11:38,823 --> 00:11:41,909 - You selfish Polity scum. 142 00:11:41,992 --> 00:11:44,412 I found your little failsafe. 143 00:11:44,495 --> 00:11:47,373 Disabled your code, locked you out. 144 00:11:47,456 --> 00:11:50,126 - The Union commits genocide and you brag 145 00:11:50,209 --> 00:11:54,171 about your accomplishments. The Polity would welcome you. 146 00:11:54,255 --> 00:11:56,215 - You are mad. 147 00:11:57,883 --> 00:12:00,469 - And you are an asshole. 148 00:12:07,435 --> 00:12:09,854 I cannot believe that worked. 149 00:12:12,231 --> 00:12:15,192 [soft piano music] 150 00:12:15,276 --> 00:12:20,573 ♪ ♪ 151 00:12:20,656 --> 00:12:24,368 - Ma? In the Union? What is this? 152 00:12:24,452 --> 00:12:28,747 - The files I gave you, when our minds touched. 153 00:12:33,878 --> 00:12:36,130 Mom and Dad had empty places too. 154 00:12:36,213 --> 00:12:38,549 They filled those places for each other, 155 00:12:38,632 --> 00:12:42,178 found the beauty that grows from different paths joining. 156 00:12:42,261 --> 00:12:44,680 - I don't wanna watch this. It hurts. 157 00:12:44,763 --> 00:12:48,017 - Running from grief is why you've got that empty place. 158 00:12:48,100 --> 00:12:51,312 - I don't have time. My friends need me. 159 00:12:51,395 --> 00:12:53,731 - In here, you have the time. 160 00:12:58,319 --> 00:13:01,655 Don't let Mom and Dad's love for us go unremembered. 161 00:13:09,497 --> 00:13:12,082 - [crying] 162 00:13:17,421 --> 00:13:21,217 - Let it all in 163 00:13:21,300 --> 00:13:23,469 before it's too late. 164 00:13:34,897 --> 00:13:37,024 - Cammie, get up! 165 00:13:38,150 --> 00:13:40,819 - I can't. Something's wrong. 166 00:13:40,903 --> 00:13:42,363 [groans] 167 00:13:42,446 --> 00:13:44,323 [coughs] 168 00:13:44,406 --> 00:13:47,201 - [panting] 169 00:13:50,788 --> 00:13:53,123 - [groaning, coughs] - Cammie? 170 00:13:54,458 --> 00:13:57,127 What-- Okay, don't move. 171 00:13:57,211 --> 00:13:58,879 - [screaming] 172 00:13:58,963 --> 00:14:00,881 No! Stop. 173 00:14:02,883 --> 00:14:05,427 - What are you-- 174 00:14:06,554 --> 00:14:07,680 [groans] 175 00:14:14,270 --> 00:14:18,148 - That little mosquito is too goddamn fast for his guns. 176 00:14:18,232 --> 00:14:19,608 - General Marin. 177 00:14:19,692 --> 00:14:22,570 - Now is the worst possible time, Lieutenant. 178 00:14:22,653 --> 00:14:25,281 - The Union has unleashed Twilight. 179 00:14:31,328 --> 00:14:34,832 - I won't let those fanatics win. 180 00:14:34,915 --> 00:14:37,960 All Holon frames to New York City! 181 00:14:38,043 --> 00:14:41,755 Odin, burn that airship outta the goddamn sky! 182 00:14:41,839 --> 00:14:44,758 I need you in New York! 183 00:14:52,933 --> 00:14:56,353 - Cammie? You look...shinier! 184 00:14:56,437 --> 00:14:58,480 Whoa, what happened to Migas? 185 00:14:58,564 --> 00:15:02,151 - My nano accidentally took part of him to heal me. 186 00:15:03,861 --> 00:15:05,446 - Just like the Smoke does. 187 00:15:05,529 --> 00:15:08,991 Rad. - It was like a reflex. 188 00:15:09,074 --> 00:15:12,870 - It was probably the nano's default survival protocol, 189 00:15:12,953 --> 00:15:15,080 not you. Don't worry. 190 00:15:15,164 --> 00:15:17,875 He's getting a bitchin' new bionic arm. 191 00:15:17,958 --> 00:15:20,085 - So if I'm hurt, I'll just fuckin' eat 192 00:15:20,169 --> 00:15:23,589 whoever's around me? How are you not horrified? 193 00:15:23,672 --> 00:15:25,633 - It's fascinating! 194 00:15:25,716 --> 00:15:27,384 - I need a breather. 195 00:15:27,468 --> 00:15:29,720 And some help figuring things out. 196 00:15:32,598 --> 00:15:35,559 [gentle music] 197 00:15:35,643 --> 00:15:37,394 ♪ ♪ 198 00:15:37,478 --> 00:15:41,315 - Whoa! My bestie's all glowy. How neat. 199 00:15:41,398 --> 00:15:43,984 - Cammie, what can we do for you? 200 00:15:44,068 --> 00:15:45,527 - I'm so sorry to bother you. 201 00:15:45,611 --> 00:15:49,573 I just wanted to talk to someone. 202 00:15:49,657 --> 00:15:53,661 - Your return to individuated form is anomalous. 203 00:15:53,744 --> 00:15:57,998 Only seen once before, in what the Union termed the "Miracle." 204 00:15:58,082 --> 00:16:00,250 Uh, what do you remember? 205 00:16:00,334 --> 00:16:03,837 - I--I remember Ascending. 206 00:16:03,921 --> 00:16:07,716 The next memory I have is returning in the spot I left. 207 00:16:08,676 --> 00:16:11,845 - Apologies, isolating variables. 208 00:16:11,929 --> 00:16:16,725 94.78% likelihood the cause of your resubstantiation 209 00:16:16,809 --> 00:16:18,602 - was gen: - LOCK. 210 00:16:18,686 --> 00:16:21,689 We are in Final Directive territory. 211 00:16:21,772 --> 00:16:23,691 - That doesn't sound good. 212 00:16:23,774 --> 00:16:28,028 - Ha! Oh, it's only final for me. 213 00:16:28,112 --> 00:16:31,490 You see, Dr. Weller dedicated his life 214 00:16:31,573 --> 00:16:33,409 to finding a better peace. 215 00:16:33,492 --> 00:16:37,246 - gen: - LOCK was only one step in the journey to peace. 216 00:16:37,329 --> 00:16:41,375 He created me, secreted away in Caliban-- 217 00:16:41,458 --> 00:16:43,252 - And took away my body! 218 00:16:43,335 --> 00:16:46,088 - As a repository of research to that end. 219 00:16:46,171 --> 00:16:48,966 But I'm also programmed to recognize developments 220 00:16:49,049 --> 00:16:50,884 that enable humans to survive 221 00:16:50,968 --> 00:16:54,054 the end of Earth's life-sustaining ecology. 222 00:16:54,138 --> 00:16:57,725 With the discovery of this new evolutionary phase, 223 00:16:57,808 --> 00:17:00,769 this archive is rendered superfluous. 224 00:17:01,562 --> 00:17:04,231 Final Directive initiated. 225 00:17:04,314 --> 00:17:08,736 Caliban, I apologize for restricting your freedom. 226 00:17:08,819 --> 00:17:10,404 - It's about time! 227 00:17:10,487 --> 00:17:12,865 - Dr. Weller, please. 228 00:17:12,948 --> 00:17:16,326 - You're a fusion of Union and Polity technologies. 229 00:17:16,410 --> 00:17:19,747 You are the path forward. 230 00:17:29,757 --> 00:17:32,718 [dramatic rock music] 231 00:17:32,801 --> 00:17:39,892 ♪ ♪ 232 00:17:41,977 --> 00:17:44,938 - [groans, grunting] 233 00:17:45,022 --> 00:17:47,816 [yells] 234 00:17:51,737 --> 00:17:53,614 - Val. 235 00:17:53,697 --> 00:17:54,865 Val! 236 00:17:56,325 --> 00:17:58,118 - I'm scared to Ascend. 237 00:17:58,202 --> 00:18:03,123 I've died twice, and it was terrible. 238 00:18:03,207 --> 00:18:05,167 I'll never see Ma again. 239 00:18:05,250 --> 00:18:06,835 - Not in this life. 240 00:18:06,919 --> 00:18:10,506 But you can be with the parts of her left in you. 241 00:18:10,589 --> 00:18:12,800 She made peace with her fear. 242 00:18:12,883 --> 00:18:15,594 It's why I wanted you to have my memories of her. 243 00:18:15,677 --> 00:18:18,472 To show you how to do what she did, 244 00:18:18,555 --> 00:18:22,476 because if you don't, you'll stay broken. 245 00:18:26,313 --> 00:18:28,816 And we need you whole. 246 00:18:28,899 --> 00:18:30,901 - Cammie. 247 00:18:31,902 --> 00:18:33,821 Hell of a time to take a nap. 248 00:18:33,904 --> 00:18:36,782 - The fuck is that? - The Twilight patch. 249 00:18:36,865 --> 00:18:40,202 It leaves all patched nano with only its prime direction: 250 00:18:40,285 --> 00:18:41,537 to feed. 251 00:18:41,620 --> 00:18:43,997 - We have to stop it. - We can't. 252 00:18:44,081 --> 00:18:46,375 It would take me months to come up with a hack. 253 00:18:46,458 --> 00:18:48,919 And I'm the second smartest person alive. 254 00:18:50,337 --> 00:18:52,714 - We may not need to hack it. - Henry, gen: - LOCK is why 255 00:18:52,798 --> 00:18:55,467 I was able to come back from the Flow, so maybe-- 256 00:18:55,551 --> 00:18:58,178 - Your mind already having been digitally decanted 257 00:18:58,262 --> 00:19:01,306 is what allowed you to maintain cognitive cohesion. 258 00:19:01,390 --> 00:19:02,850 You're the key to UnLock! 259 00:19:02,933 --> 00:19:05,978 We can save ourselves, er, everyone! 260 00:19:06,895 --> 00:19:10,482 I can use you to reverse engineer my Unlock gene-mod-- 261 00:19:10,566 --> 00:19:12,025 Hand! 262 00:19:14,236 --> 00:19:15,696 - [yelps] 263 00:19:15,779 --> 00:19:18,240 - Sorry. Small version of Hammer System beams 264 00:19:18,323 --> 00:19:19,825 broke your nano's molecular bonds. 265 00:19:19,908 --> 00:19:21,034 If I work fast-- 266 00:19:21,118 --> 00:19:24,121 - Then work. I'll get us to New York. 267 00:19:37,259 --> 00:19:38,802 - [sighs] 268 00:19:38,886 --> 00:19:40,345 That is too bad. 269 00:19:40,429 --> 00:19:42,723 I was hoping to finally be done with all of this. 270 00:19:42,806 --> 00:19:44,725 - [chuckles] 271 00:19:47,728 --> 00:19:49,479 - I wasn't really joking. 272 00:19:49,563 --> 00:19:51,940 I do not think I can fight anymore. 273 00:20:04,828 --> 00:20:05,913 - [gasps] 274 00:20:05,996 --> 00:20:08,081 - Val! You're okay! 275 00:20:08,165 --> 00:20:11,251 - Okay-ish. What is happening? 276 00:20:11,335 --> 00:20:14,004 - We're adventuring! - We're ejecting. 277 00:20:14,087 --> 00:20:15,923 Cammie, we're ready. 278 00:20:16,548 --> 00:20:20,510 - The Polity will build an army using your soul, 279 00:20:20,594 --> 00:20:22,054 and damn mankind to death 280 00:20:22,137 --> 00:20:23,931 without our HereAfter. - He took away our choice. 281 00:20:24,014 --> 00:20:26,934 Broke us, made us forget joy. 282 00:20:27,017 --> 00:20:30,437 If you stop fighting me, and just let me in. 283 00:20:30,520 --> 00:20:32,606 You don't have to be a copy. 284 00:20:34,232 --> 00:20:36,193 - I can be the upgrade. 285 00:20:50,374 --> 00:20:52,501 - Chase? Are you-- 286 00:20:52,584 --> 00:20:55,629 - I've had this scar a long time. 287 00:20:55,712 --> 00:20:57,589 I'm just embracing it now. 288 00:21:00,801 --> 00:21:02,302 - I knew you could do it. 289 00:21:02,386 --> 00:21:04,096 - I felt you take back the steering. 290 00:21:04,179 --> 00:21:05,639 Chase, are you-- 291 00:21:05,722 --> 00:21:09,142 - All there? - More than ever. You? 292 00:21:09,226 --> 00:21:11,269 - New and improved, my man. 293 00:21:11,353 --> 00:21:13,021 - Can we continue the love fest later? 294 00:21:13,105 --> 00:21:15,649 'Cause we're seconds from crashing. 295 00:21:15,732 --> 00:21:18,485 - Yes! Chase, let me mind-share our plan to you. 296 00:21:18,568 --> 00:21:20,904 Do not object. 297 00:21:25,659 --> 00:21:27,828 - This is all so exciting. 298 00:21:51,268 --> 00:21:53,061 - [gasps] 299 00:22:01,820 --> 00:22:04,406 [Odin Unit powering down] 300 00:22:15,250 --> 00:22:18,879 - We have to burrow or we're going to kill a lot of people. 301 00:22:36,855 --> 00:22:39,232 - Woo-hoo! I did it! 302 00:22:52,162 --> 00:22:53,830 - This is Twilight? 303 00:22:53,914 --> 00:22:55,832 - Oh, my God. 304 00:22:55,916 --> 00:22:58,543 This is way fuckin' worse than I thought. 305 00:23:11,056 --> 00:23:14,017 [soft piano music] 306 00:23:14,101 --> 00:23:21,191 ♪ ♪ 307 00:23:21,241 --> 00:23:25,791 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.