All language subtitles for Young.Justice.S04E11.1080p.HEVC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,520 --> 00:00:26,440 [Nabu] Unlike the Chaos Lords, 2 00:00:26,520 --> 00:00:30,320 the Lords of Order rarely descended to Earth... 3 00:00:30,400 --> 00:00:32,440 Instead, they would empower 4 00:00:32,530 --> 00:00:35,610 a human being to act as their agent. 5 00:00:35,700 --> 00:00:38,450 The theory was that a mortal's earthly ties 6 00:00:38,530 --> 00:00:40,410 would allow for a greater understanding 7 00:00:40,490 --> 00:00:44,160 of the problems that Chaos created among humankind. 8 00:00:44,250 --> 00:00:47,630 [men screaming, howling] 9 00:00:47,710 --> 00:00:50,630 [Nabu] Though perhaps, in truth, the Lords of Order 10 00:00:50,710 --> 00:00:56,130 simply hesitated to dirty their hands on our chaotic world. 11 00:00:56,220 --> 00:00:58,470 Arion was the first such agent 12 00:00:58,550 --> 00:01:02,470 empowered by and for the Lords of Order on Earth. 13 00:01:02,560 --> 00:01:05,140 [Klarion laughing maniacally] 14 00:01:05,230 --> 00:01:07,560 [Nabu] But Chaos's partnership with a mortal, 15 00:01:07,650 --> 00:01:10,230 not to mention their sinking of Atlantis, 16 00:01:10,320 --> 00:01:14,150 represented a significant escalation of the conflict. 17 00:01:16,950 --> 00:01:18,990 [loud crash] 18 00:01:19,070 --> 00:01:24,200 And Arion's resulting death, forced Order to reassess. 19 00:01:26,920 --> 00:01:31,960 Thus, they took a moment to observe the architect of all this chaos. 20 00:01:33,510 --> 00:01:34,880 Varl'jat... 21 00:01:36,090 --> 00:01:39,680 Soon to be known as Marduk. 22 00:01:44,930 --> 00:01:47,020 [theme music playing] 23 00:02:23,050 --> 00:02:26,640 We. Are. So. Moded. 24 00:02:26,720 --> 00:02:28,730 [sighs] Fixing this would take a lot more than 25 00:02:28,810 --> 00:02:30,190 bending a branch back into shape. 26 00:02:30,270 --> 00:02:31,650 [clears throat, groans] 27 00:02:32,650 --> 00:02:33,980 Teg aremac ydaer! 28 00:02:35,900 --> 00:02:37,570 You know who I'm going to see. 29 00:02:37,650 --> 00:02:40,240 So you and Blood should go on a recruiting tour, too. 30 00:02:40,320 --> 00:02:42,030 [sighs] We're gonna need all the help we can get. 31 00:02:46,830 --> 00:02:49,910 [inhales, exhales deeply] 32 00:02:50,000 --> 00:02:54,630 Rehtaf, ediug ruo yenruoj hguorht S'etaf Yloh Hkna! 33 00:02:57,760 --> 00:02:59,260 -[groans] -[Khalid grunts] 34 00:03:00,090 --> 00:03:01,930 [sighs] Thanks, Doc. 35 00:03:02,010 --> 00:03:03,600 I'm not a doctor yet. 36 00:03:03,680 --> 00:03:05,600 Nope. Not yet. 37 00:03:06,350 --> 00:03:07,390 Is she all right? 38 00:03:07,470 --> 00:03:09,640 [sighs] There's a cost to magic. 39 00:03:09,730 --> 00:03:12,650 She's drained her vim vitae, her life force. 40 00:03:12,730 --> 00:03:15,110 Using the ankh always takes it out of me. 41 00:03:15,190 --> 00:03:16,770 Huh? 42 00:03:16,860 --> 00:03:19,780 That spell usually takes me to the stairs. 43 00:03:19,860 --> 00:03:21,780 I wonder why we wound up here? 44 00:03:21,860 --> 00:03:23,950 -Aunt Inza? -Oh, that's why. 45 00:03:24,030 --> 00:03:25,660 And where is here, exactly? 46 00:03:25,740 --> 00:03:27,740 -[loud electric buzzing] -Oh! [gasps] 47 00:03:29,290 --> 00:03:30,620 -[both gasp] -Whoa! 48 00:03:30,710 --> 00:03:31,870 Nice entrance. 49 00:03:31,960 --> 00:03:33,630 [Fate] Daughter of Zatara, 50 00:03:33,710 --> 00:03:37,630 you invoke our ankh and invade our tower. 51 00:03:37,710 --> 00:03:41,300 Take these children and get out. 52 00:03:51,180 --> 00:03:53,480 [wailing] 53 00:03:53,560 --> 00:03:55,190 Yes! Mission time. 54 00:03:55,270 --> 00:03:57,980 -[snoring] -Beast Boy? 55 00:03:58,070 --> 00:03:59,980 -[Beast Boy groans] -Garfield? 56 00:04:00,070 --> 00:04:01,860 Huh? What? 57 00:04:01,950 --> 00:04:03,240 The mission. 58 00:04:03,320 --> 00:04:04,780 Did you seriously not hear the Troub-Alert? 59 00:04:04,860 --> 00:04:07,660 Sure. Yeah, yeah, of course. 60 00:04:07,740 --> 00:04:10,330 So, are you coming or what? 61 00:04:10,410 --> 00:04:12,290 Nah. You got this covered. 62 00:04:13,330 --> 00:04:14,870 "You got this covered"? 63 00:04:16,040 --> 00:04:17,630 Is that our catchphrase now? 64 00:04:21,590 --> 00:04:27,220 [Nabu] 7,586 years after the fall of Atlantis, 65 00:04:27,300 --> 00:04:29,890 came the rise of Babylonia. 66 00:04:29,970 --> 00:04:34,640 But ruling this new kingdom came with its own challenges. 67 00:04:34,730 --> 00:04:36,560 Marduk found himself frustrated 68 00:04:36,650 --> 00:04:38,520 with his Babylonian generals 69 00:04:38,610 --> 00:04:41,610 and their pernicious independence of mind. 70 00:04:41,690 --> 00:04:43,360 [Klarion] Guess who? 71 00:04:43,440 --> 00:04:47,530 [Nabu] The Chaos Lord Klarion arrived, without invitation, 72 00:04:47,620 --> 00:04:49,410 but with an offer of help. 73 00:04:49,490 --> 00:04:52,370 Marduk's son, Nabu, argued fiercely 74 00:04:52,450 --> 00:04:55,750 against giving the Witch Boy free rein. 75 00:04:55,830 --> 00:04:58,540 But Marduk, ignoring his son's advice, 76 00:04:58,630 --> 00:05:01,500 was intrigued by Klarion's offer. 77 00:05:01,590 --> 00:05:03,210 The result... 78 00:05:03,300 --> 00:05:06,930 Klarion brought a Starro-Creature from Deep Space 79 00:05:07,800 --> 00:05:09,640 to Ancient Babylon. 80 00:05:14,140 --> 00:05:17,900 I can't leave. A new Chaos Lord threatens the Earth. 81 00:05:17,980 --> 00:05:21,070 Yes. She calls herself Child. 82 00:05:21,150 --> 00:05:24,280 Do not waste time telling Fate what's already known. 83 00:05:24,360 --> 00:05:26,780 Then Fate knows we need his help. 84 00:05:26,860 --> 00:05:29,450 We are not inclined to intervene. 85 00:05:29,530 --> 00:05:31,450 I know exactly what you're thinking. 86 00:05:31,530 --> 00:05:32,830 We doubt that. 87 00:05:32,910 --> 00:05:35,750 I do, because I had the exact same thought. 88 00:05:35,830 --> 00:05:38,920 Two Chaos Lords at each other's throats sounded like a win. 89 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Right up until their conflict sank half of Roanoke Island. 90 00:05:42,090 --> 00:05:44,380 We can't wait for the final outcome. 91 00:05:44,460 --> 00:05:46,630 We have to stop the fight itself. 92 00:05:46,720 --> 00:05:50,430 And you plan on doing that with these children? 93 00:05:50,510 --> 00:05:52,810 Yes, while you confront Child and Klarion, 94 00:05:52,890 --> 00:05:55,600 my Sentinels can covertly strike from the shadows. 95 00:05:55,680 --> 00:05:59,520 Your "Sentinels" are not ready for this fight. 96 00:05:59,600 --> 00:06:01,480 -We so are. -We've been training really hard. 97 00:06:01,560 --> 00:06:03,730 -We're ready for anything... more or less. -Kind of. 98 00:06:03,820 --> 00:06:07,780 [scoffs] They'll do great, Nabu. You just watch. 99 00:06:07,860 --> 00:06:09,740 Let us test that premise. 100 00:06:09,820 --> 00:06:10,990 [all screaming] 101 00:06:16,250 --> 00:06:17,660 Observe. 102 00:06:20,580 --> 00:06:21,960 Ugh! Great. 103 00:06:22,040 --> 00:06:24,300 Now, I guess I'm supposed to prove myself. 104 00:06:29,720 --> 00:06:32,510 You don't have to prove anything to me, Trace! 105 00:06:32,600 --> 00:06:33,720 Who are you? 106 00:06:33,810 --> 00:06:35,810 -I'm your boyfriend. -You're a puppet. 107 00:06:35,890 --> 00:06:39,100 -I'm your puppet boyfriend. -And I'm your puppet mentor. 108 00:06:39,190 --> 00:06:40,980 [laughs] And I'm your puppet idol. 109 00:06:41,060 --> 00:06:44,520 Terrific. Who's controlling you? Why are you here? 110 00:06:44,610 --> 00:06:46,730 [all] We're here to cheer you up. 111 00:06:46,820 --> 00:06:48,360 I don't need cheering up. 112 00:06:48,440 --> 00:06:50,150 [all] Of course, you don't. 113 00:06:50,240 --> 00:06:52,820 [puppeteer] What would be the point, loser? 114 00:06:52,910 --> 00:06:54,950 -Who was that? -Ignore the whispers. 115 00:06:55,030 --> 00:06:59,330 -They're nothing. -[puppeteer] Nothing, like you. 116 00:06:59,410 --> 00:07:01,460 [inhales, exhales] 117 00:07:02,000 --> 00:07:03,210 Noted. 118 00:07:03,290 --> 00:07:05,500 A mystic test to draw out my insecurities. 119 00:07:05,590 --> 00:07:08,670 What do you have to be insecure about? You're terrific! 120 00:07:08,760 --> 00:07:10,680 All your friends think you're great. 121 00:07:10,760 --> 00:07:13,300 [puppeteer] They just don't trust you to have their backs. 122 00:07:13,390 --> 00:07:15,560 You've got the coolest powers, too! 123 00:07:15,640 --> 00:07:17,430 [puppeteer] Too bad you still haven't mastered them. 124 00:07:17,520 --> 00:07:19,600 That's why I invited you to join the Outsiders! 125 00:07:19,680 --> 00:07:22,190 [puppeteer] That's why he was relieved when you turned him down. 126 00:07:22,270 --> 00:07:24,360 That's why I wanted you as my protegee! 127 00:07:24,440 --> 00:07:27,940 [puppeteer] That's why she pulled in Khalid and Mary to replace you. 128 00:07:28,030 --> 00:07:30,360 Stop it! It's not gonna work. 129 00:07:30,440 --> 00:07:32,280 Come out here and face me. 130 00:07:32,360 --> 00:07:35,070 Is it Fate? Is Nabu pulling your strings? 131 00:07:35,160 --> 00:07:36,410 We're hand puppets. 132 00:07:36,490 --> 00:07:38,040 We have no strings. 133 00:07:38,120 --> 00:07:40,500 Besides, there's no one back there. 134 00:07:40,580 --> 00:07:43,370 [puppeteer] You're afraid to face the ugly truth. 135 00:07:43,460 --> 00:07:46,000 I'm not afraid to face ugly you! 136 00:07:50,170 --> 00:07:51,090 What the hell? 137 00:07:51,170 --> 00:07:53,840 Funny you should mention hell. 138 00:07:53,930 --> 00:07:56,050 [puppeteer] Here's your ugly truth, Traci. 139 00:07:56,140 --> 00:07:58,810 You're a fraud. You don't belong here. 140 00:07:58,890 --> 00:08:00,980 You're not ready for this fight. 141 00:08:01,680 --> 00:08:02,600 [grunts] 142 00:08:05,150 --> 00:08:09,530 [Nabu] Marduk was not prepared for the gifts Starro brought. 143 00:08:10,820 --> 00:08:12,650 Instantly, it became clear 144 00:08:12,740 --> 00:08:16,870 Starro was no solution to Marduk's problems, 145 00:08:16,950 --> 00:08:19,580 as the alien creature put the Babylonian army 146 00:08:19,660 --> 00:08:23,000 under its own control, not Marduk's. 147 00:08:24,040 --> 00:08:26,580 As for Marduk's son Nabu, 148 00:08:26,670 --> 00:08:29,550 it was his fate to die, 149 00:08:29,630 --> 00:08:33,670 fighting the enemy his father had unintentionally raised. 150 00:08:33,760 --> 00:08:37,680 And his death, under these circumstances, 151 00:08:37,760 --> 00:08:41,390 left the Lords of Order intrigued. 152 00:08:53,110 --> 00:08:54,570 [Khalid] Where am I? 153 00:08:56,910 --> 00:08:58,570 -What in the... -What are you doing? 154 00:08:58,660 --> 00:09:00,790 You should be making hospital rounds, diagnosing people, 155 00:09:00,870 --> 00:09:01,790 helping them. 156 00:09:01,870 --> 00:09:03,290 I am helping people. 157 00:09:03,370 --> 00:09:05,580 I'm trying to become a doctor and a hero. 158 00:09:05,670 --> 00:09:07,960 It's the same thing, just different methods. 159 00:09:08,040 --> 00:09:10,130 [Jane] Your methods are magic. 160 00:09:10,210 --> 00:09:12,300 [sighs] I thought you were Muslim. 161 00:09:12,380 --> 00:09:16,130 Mom, I... I am Muslim. 162 00:09:16,220 --> 00:09:18,050 You're not behaving like one, Khalid. 163 00:09:18,140 --> 00:09:20,010 You should rely on God alone. 164 00:09:20,100 --> 00:09:22,560 I gave up magic when I converted to Islam. 165 00:09:22,640 --> 00:09:25,390 Look, magic is a tool I'm using to do good. 166 00:09:25,480 --> 00:09:26,890 I mean, that's what our faith is all about. 167 00:09:26,980 --> 00:09:28,400 If you were a good Muslim, 168 00:09:28,480 --> 00:09:30,110 you would listen to your mother. 169 00:09:30,190 --> 00:09:31,900 That's... that's not fair. 170 00:09:31,980 --> 00:09:34,820 You're using religion to bully me into doing what you want. 171 00:09:34,900 --> 00:09:38,450 What I want is a better life for you. A safer life. 172 00:09:38,530 --> 00:09:42,120 [Muhammed] He's following in the footsteps of your uncle, Jane. 173 00:09:42,200 --> 00:09:43,410 He's Homo Magi. 174 00:09:43,490 --> 00:09:45,790 He has to honor his genetic heritage, 175 00:09:45,870 --> 00:09:49,500 even if it means giving up the study of medicine. 176 00:09:49,580 --> 00:09:52,210 Dad, I'm not giving up medicine. 177 00:09:52,300 --> 00:09:55,050 I can do both, forge my own identity. 178 00:09:55,130 --> 00:09:57,510 We don't get to choose our destinies. 179 00:09:57,590 --> 00:09:59,680 You have a responsibility. 180 00:09:59,760 --> 00:10:01,510 [Jane] And this is responsible? 181 00:10:01,600 --> 00:10:03,600 He can't play at being a hero, Muhammed. 182 00:10:03,680 --> 00:10:06,350 I'm not playing. I'm training, studying. 183 00:10:06,430 --> 00:10:09,650 Time taken away from training and studying to be a doctor. 184 00:10:09,730 --> 00:10:11,020 I know, but... 185 00:10:11,110 --> 00:10:14,030 Your father and I didn't work hard our whole lives 186 00:10:14,110 --> 00:10:15,690 to put you through medical school... 187 00:10:15,780 --> 00:10:16,740 I know, but... 188 00:10:16,820 --> 00:10:18,030 only to have you run off. 189 00:10:18,110 --> 00:10:20,070 You cannot abandon your true calling. 190 00:10:20,160 --> 00:10:21,450 I know, but... 191 00:10:21,530 --> 00:10:24,040 Admit the truth. We are drowning in your doubts. 192 00:10:24,120 --> 00:10:27,410 You're killing us both, because you're not ready for this fight. 193 00:10:27,500 --> 00:10:30,880 [gurgling] 194 00:10:36,550 --> 00:10:38,550 [sonic humming] 195 00:10:41,800 --> 00:10:43,050 [snoring] 196 00:10:43,140 --> 00:10:46,270 We run an entire mission against the Headmaster, 197 00:10:46,350 --> 00:10:48,850 and he hasn't moved an inch? 198 00:10:48,930 --> 00:10:51,900 Hey, Beast Boss! Have you been sleeping this whole time? 199 00:10:51,980 --> 00:10:55,230 What? No. I'm awake. 200 00:10:55,320 --> 00:10:56,320 Kinda not! 201 00:10:57,650 --> 00:10:58,900 So what? 202 00:10:58,990 --> 00:11:01,070 First, you guys say I don't get enough sleep. 203 00:11:01,160 --> 00:11:02,660 Now, too much? 204 00:11:02,740 --> 00:11:04,490 There's just no pleasing you. 205 00:11:07,330 --> 00:11:10,250 [gurgling] 206 00:11:12,710 --> 00:11:14,670 [train chugging] 207 00:11:17,250 --> 00:11:19,760 [grunts angrily] It is on, Nabu. 208 00:11:19,840 --> 00:11:22,720 Say it. I want you to say it. 209 00:11:24,640 --> 00:11:29,810 -No. We don't say that anymore. We can't. -Help! 210 00:11:29,890 --> 00:11:32,350 -[gasps] -Say it and save me. 211 00:11:33,350 --> 00:11:34,980 Speed of Mercury! 212 00:11:36,650 --> 00:11:38,280 Not that way. 213 00:11:38,360 --> 00:11:41,280 -[pillar cracking] -[loud crash] 214 00:11:41,360 --> 00:11:43,780 -[coughs] -Help me! Save me! 215 00:11:43,860 --> 00:11:45,280 Say it, please! 216 00:11:45,370 --> 00:11:47,490 Strength of Hercules! 217 00:11:47,580 --> 00:11:50,620 -[straining, grunting] -That's not the way. 218 00:11:50,700 --> 00:11:52,040 You're not doing it right. 219 00:11:52,120 --> 00:11:54,630 I know, but I can't. I promised. 220 00:11:54,710 --> 00:11:56,420 If you won't say it, I will. 221 00:11:56,500 --> 00:11:57,920 -Don't... -Shazam! 222 00:11:58,000 --> 00:11:59,550 -[thunderclap] -[grunts] 223 00:12:03,630 --> 00:12:05,260 You don't have what it takes. 224 00:12:05,340 --> 00:12:07,300 Stamina of Atlas! 225 00:12:07,390 --> 00:12:08,890 [Mary grunting] 226 00:12:08,970 --> 00:12:10,560 -What are you doing? -[grunting] 227 00:12:10,640 --> 00:12:12,690 You're not a hero. You're not a sorceress. 228 00:12:12,770 --> 00:12:14,150 Courage of Achille... 229 00:12:14,230 --> 00:12:16,440 -You call that power? -[choking] 230 00:12:16,520 --> 00:12:18,860 This is what real power looks like. 231 00:12:18,940 --> 00:12:20,690 Stop dabbling in half-measures! 232 00:12:21,240 --> 00:12:23,450 [grunts] 233 00:12:23,530 --> 00:12:25,410 You're pathetic. 234 00:12:25,490 --> 00:12:27,120 Afraid to be your true self, 235 00:12:27,200 --> 00:12:30,080 and without enough imagination to become something new. 236 00:12:30,160 --> 00:12:33,330 Without me, you're not ready for this fight. 237 00:12:45,220 --> 00:12:49,390 [Nabu] The Babylonians had believed Nabu to be a God of Wisdom. 238 00:12:49,470 --> 00:12:54,140 He was already, in his own way, a Champion of Order, 239 00:12:54,230 --> 00:12:57,230 willing to defy his father, Marduk, 240 00:12:57,310 --> 00:13:01,980 Chaos' immortal mortal ally upon the Earth. 241 00:13:02,070 --> 00:13:05,360 What better candidate for Order's purpose? 242 00:13:05,450 --> 00:13:09,160 So the Lords of Order recruited Nabu's soul, 243 00:13:09,240 --> 00:13:13,790 now free of the limitations of his fragile mortal form. 244 00:13:13,870 --> 00:13:16,210 Elevating it to a higher calling, 245 00:13:16,290 --> 00:13:20,670 they gave purpose to his once pointless death, 246 00:13:20,750 --> 00:13:24,130 and revealed the dangers resulting from the Chaos 247 00:13:24,220 --> 00:13:27,640 of the Klarion-Marduk alliance. 248 00:13:27,720 --> 00:13:30,970 Gaining an oath of Nabu's fealty to Order, 249 00:13:31,060 --> 00:13:34,810 the Lords forged something new. 250 00:13:34,890 --> 00:13:38,100 Not simply an agent of Order on Earth, 251 00:13:38,190 --> 00:13:40,150 but a Lord of Order, 252 00:13:40,230 --> 00:13:43,570 created from the soul of mortal man 253 00:13:43,650 --> 00:13:45,490 and Nabu's own helmet. 254 00:13:45,570 --> 00:13:47,530 The Helmet of Fate 255 00:13:47,610 --> 00:13:50,280 would act as the anchor for his spirit 256 00:13:50,370 --> 00:13:52,910 on the mortal plane. 257 00:13:52,990 --> 00:13:56,210 The only thing required was a human host body, 258 00:13:56,290 --> 00:13:59,420 capable of channeling Nabu's mystic power. 259 00:14:01,420 --> 00:14:05,760 Such hosts were not always easy to come by. 260 00:14:08,760 --> 00:14:12,220 Yet, Nabu became the Lord of Order, 261 00:14:12,300 --> 00:14:15,060 known as Doctor Fate, 262 00:14:15,140 --> 00:14:17,310 who has for centuries 263 00:14:18,440 --> 00:14:21,480 defended this world from Chaos. 264 00:14:24,440 --> 00:14:27,530 -[grunts] -[puppeteer] Bad luck magic. 265 00:14:27,610 --> 00:14:30,490 You're as likely to curse friends as enemies. 266 00:14:30,570 --> 00:14:32,530 [grunts, shrieks] 267 00:14:32,620 --> 00:14:35,160 Urban magic. What does that even mean? 268 00:14:35,240 --> 00:14:37,410 And what if the battle isn't in a city? 269 00:14:37,500 --> 00:14:39,290 [grunts] 270 00:14:39,370 --> 00:14:42,500 You're just a kid playing out of your depth. 271 00:14:42,590 --> 00:14:44,710 You are not ready. 272 00:14:44,800 --> 00:14:49,380 -[screams, groans] -[lizard chirping] 273 00:14:52,550 --> 00:14:55,010 Thanks, Leroy. You're right. 274 00:14:56,100 --> 00:14:58,930 [straining] The thing is, 275 00:14:59,020 --> 00:15:01,100 I live with these voices. 276 00:15:01,190 --> 00:15:05,480 I work through my insecurities every day, 277 00:15:05,570 --> 00:15:07,400 but I am not a quitter. 278 00:15:07,480 --> 00:15:09,780 I didn't have to join the Outsiders. 279 00:15:09,860 --> 00:15:11,610 I'm already on the Team. 280 00:15:13,740 --> 00:15:17,660 Yes, I'm afraid, but I get up anyway, 281 00:15:17,750 --> 00:15:20,790 and I'm brave enough to ask for help. 282 00:15:20,870 --> 00:15:25,290 I work, I train, I make myself better. 283 00:15:25,380 --> 00:15:28,630 And I don't fear failure, or let it stop me. 284 00:15:28,710 --> 00:15:32,010 [panting] Well, not for long anyway. 285 00:15:33,430 --> 00:15:36,100 [gasping] 286 00:15:40,480 --> 00:15:42,020 [screaming] 287 00:15:42,900 --> 00:15:45,480 I am ready. 288 00:15:52,950 --> 00:15:56,910 [Khalid chanting Muslim Call to Prayer] 289 00:16:16,180 --> 00:16:21,350 [continues chanting] 290 00:16:35,780 --> 00:16:39,620 -As-Salaam-u 'A-lay'kum. -Wa-Alay'kum-us-Salam. 291 00:16:45,670 --> 00:16:49,380 I am a man of faith, science and mysticism. 292 00:16:49,460 --> 00:16:52,670 A Muslim and Homo Magi. 293 00:16:52,760 --> 00:16:56,090 I am a first-generation American on my father's side 294 00:16:56,180 --> 00:17:00,260 and descended from Mayflower pilgrims on my mother's. 295 00:17:00,350 --> 00:17:02,270 I will forge a new way forward 296 00:17:02,350 --> 00:17:05,440 on a path built by those before me. 297 00:17:05,520 --> 00:17:11,110 I can and will be both a doctor and a sorcerer. 298 00:17:11,190 --> 00:17:15,320 That is my jihad, my inner struggle. 299 00:17:15,400 --> 00:17:19,120 In my world, magic is a science of its own. 300 00:17:19,200 --> 00:17:21,490 Another tool from our creator, 301 00:17:21,580 --> 00:17:24,120 to serve what's good. 302 00:17:24,200 --> 00:17:27,620 My faith will strengthen and guide me 303 00:17:27,710 --> 00:17:29,790 as I walk along this path. 304 00:17:35,920 --> 00:17:38,050 I am ready. 305 00:17:42,600 --> 00:17:45,140 -[wincing] -Look at me. 306 00:17:45,230 --> 00:17:48,310 I'm beautiful, I am powerful. 307 00:17:48,400 --> 00:17:52,610 I am better and stronger than anyone and anything! 308 00:17:52,690 --> 00:17:55,360 Why wouldn't you want this? 309 00:17:55,440 --> 00:17:57,700 -[choking] -No. Not you. 310 00:17:57,780 --> 00:18:00,370 Forgot why you gave it up, huh? 311 00:18:00,450 --> 00:18:03,120 Forgot how you traded everything for the power? 312 00:18:03,200 --> 00:18:07,540 Being Sergeant full-time and not living your life as Mary at all? 313 00:18:07,620 --> 00:18:09,170 [shrieks, coughs] 314 00:18:09,250 --> 00:18:13,000 When Freddy and I came to you, you agreed it wasn't right. 315 00:18:13,090 --> 00:18:17,380 Back then, you knew you had to stop using the power completely. 316 00:18:17,470 --> 00:18:18,970 Quit it. Quit her. 317 00:18:19,050 --> 00:18:22,100 Cold turkey. Or else you'd never give her up. 318 00:18:22,760 --> 00:18:24,640 No. No. 319 00:18:24,720 --> 00:18:27,270 No, you need me. You are nothing without me. 320 00:18:27,350 --> 00:18:30,690 Billy was right. I had to stop. 321 00:18:30,770 --> 00:18:33,570 But that doesn't mean I have to stop being a hero. 322 00:18:33,650 --> 00:18:36,570 I can use my connection to you to become a sorceress. 323 00:18:36,650 --> 00:18:40,910 To be just as important and powerful as you ever were, 324 00:18:40,990 --> 00:18:44,700 without abandoning who I am. 325 00:18:44,790 --> 00:18:47,290 -[grunts] -[yelling] No! 326 00:18:51,960 --> 00:18:54,210 Go get 'em, sis! [echoing] 327 00:18:54,290 --> 00:18:56,340 I am ready for this fight. 328 00:19:00,800 --> 00:19:04,260 Ha! See? There's a reason why I chose each one of them. 329 00:19:04,350 --> 00:19:06,100 They can handle what's coming. 330 00:19:06,180 --> 00:19:07,930 Is this true? 331 00:19:08,020 --> 00:19:10,190 Are you ready to enter a battle 332 00:19:10,270 --> 00:19:13,440 which could easily cost you your lives? 333 00:19:13,520 --> 00:19:14,940 -I am. -Ready. 334 00:19:15,020 --> 00:19:16,780 Been there, done that. 335 00:19:16,860 --> 00:19:18,780 Perhaps they are ready. 336 00:19:18,860 --> 00:19:24,070 Still, Fate has neither need nor use for them, or you, 337 00:19:24,160 --> 00:19:27,120 as we have no intention of intervening 338 00:19:27,200 --> 00:19:30,540 so long as Chaos fights Chaos. 339 00:19:32,830 --> 00:19:36,960 [Beast Boy snoring] 340 00:19:42,380 --> 00:19:44,680 [cell phone vibrating] 341 00:19:47,510 --> 00:19:50,230 -[cell phone thuds] -[snoring] 342 00:19:51,940 --> 00:19:56,360 [Nabu] And thus, a single champion was raised by Order 343 00:19:56,440 --> 00:20:00,070 to battle Chaos in all its forms. 344 00:20:00,150 --> 00:20:03,910 Nabu, why do you tell me what I already know? 345 00:20:03,990 --> 00:20:05,450 So that you may understand 346 00:20:05,530 --> 00:20:08,950 why there is, as yet, no need for us to act. 347 00:20:09,040 --> 00:20:11,620 Let the Chaos Lords fight, 348 00:20:11,710 --> 00:20:14,790 until even the victor has been weakened by battle. 349 00:20:14,880 --> 00:20:18,840 Fate will step forward to bring order in the end, 350 00:20:18,920 --> 00:20:22,420 as we have done for millennia. 351 00:20:22,510 --> 00:20:26,680 Nabu, how can you miss the point of your own story? 352 00:20:26,760 --> 00:20:29,390 You view Fate as a single champion, 353 00:20:29,470 --> 00:20:33,980 a lone warrior, capable of triumphing over any opposition. 354 00:20:34,060 --> 00:20:35,810 But this has never been true, 355 00:20:35,900 --> 00:20:38,440 nor was it your masters' intent. 356 00:20:38,520 --> 00:20:41,740 The Lords of Order planned for Doctor Fate's formation 357 00:20:41,820 --> 00:20:44,200 to require two champions, 358 00:20:44,280 --> 00:20:47,320 Nabu and Fate's host. 359 00:20:47,410 --> 00:20:49,330 Both are equally important. 360 00:20:49,410 --> 00:20:52,960 For if the host fails, so falls Fate. 361 00:20:53,040 --> 00:20:55,000 And for Fate to succeed, 362 00:20:55,080 --> 00:20:58,540 Nabu must draw on his host's diverse strengths. 363 00:20:58,630 --> 00:21:01,050 Yet every host, every person, 364 00:21:01,130 --> 00:21:03,550 finds their strength in their own way. 365 00:21:03,630 --> 00:21:06,930 Look at these three children, whom you tested this day, 366 00:21:07,010 --> 00:21:12,180 finding strength through mentors, family and faith. 367 00:21:12,270 --> 00:21:17,190 Honestly, do you think I would have survived these ten years 368 00:21:17,270 --> 00:21:22,110 as your host and prisoner, without my faith in a higher power? 369 00:21:25,610 --> 00:21:28,740 Our Father, who art in Heaven, 370 00:21:28,820 --> 00:21:30,830 hallowed be thy name. 371 00:21:30,910 --> 00:21:34,450 Thy kingdom come. Thy will be done, 372 00:21:34,540 --> 00:21:37,290 on Earth as it is in Heaven. 373 00:21:37,370 --> 00:21:40,210 Give us this day our daily bread 374 00:21:40,290 --> 00:21:42,710 and forgive us our trespasses, 375 00:21:42,800 --> 00:21:46,220 as we forgive those who trespass against us. 376 00:21:46,300 --> 00:21:49,050 And lead us not into temptation, 377 00:21:49,140 --> 00:21:50,930 but deliver us from evil. 378 00:21:52,010 --> 00:21:53,180 Amen. 379 00:21:54,600 --> 00:21:56,730 And the victories you so proudly cite, 380 00:21:56,810 --> 00:21:59,860 would they have come without allies such as the League, 381 00:21:59,940 --> 00:22:02,730 or the Lords of Order themselves? 382 00:22:02,820 --> 00:22:05,360 You view cooperation as Chaos. 383 00:22:05,440 --> 00:22:09,740 But it is only in the combined strengths of all these individuals, 384 00:22:09,820 --> 00:22:11,990 in the unity of the disparate, 385 00:22:12,080 --> 00:22:15,200 that Order may truly rise out of Chaos. 386 00:22:15,290 --> 00:22:17,460 You must know this on some level, 387 00:22:17,540 --> 00:22:20,080 Or why else would you have allowed Kent Nelson 388 00:22:20,170 --> 00:22:23,380 to push you into joining the Justice Society, 389 00:22:23,460 --> 00:22:26,970 Or allowed me to keep you in the Justice League? 390 00:22:27,050 --> 00:22:29,260 Great Nabu, step back 391 00:22:29,340 --> 00:22:31,640 from the precipice of your own arrogance, 392 00:22:31,720 --> 00:22:35,600 and heed the words of those who seek only to aid your cause, 393 00:22:35,680 --> 00:22:37,430 lest you fall victim to Chaos, 394 00:22:37,520 --> 00:22:41,560 as you did in your natural life so many years ago. 395 00:22:41,650 --> 00:22:45,820 Start by listening to my daughter. 396 00:22:49,030 --> 00:22:50,780 [Zatanna] We need you in this battle. 397 00:22:50,860 --> 00:22:52,820 What more can I say to convince you? 398 00:22:52,910 --> 00:22:54,740 [doorbell ringing repeatedly] 399 00:22:56,040 --> 00:22:57,200 Come on, Nabu, 400 00:22:57,290 --> 00:22:59,460 you cranky old fart, let me in! 401 00:22:59,540 --> 00:23:02,500 -I need help. -[Child] You're beyond help. 402 00:23:03,130 --> 00:23:05,630 [yawns] 403 00:23:05,710 --> 00:23:08,590 Flaw, please kill his anchor. 404 00:23:08,670 --> 00:23:09,970 Big talk! 405 00:23:10,050 --> 00:23:11,890 -Teekl is my familiar! -[Teekl meows] 406 00:23:11,970 --> 00:23:13,510 She won't be that easy to kill. 407 00:23:13,600 --> 00:23:14,810 [meows] 408 00:23:15,930 --> 00:23:18,020 [roaring viciously] 409 00:23:20,440 --> 00:23:21,270 Teekl! 410 00:23:26,190 --> 00:23:27,070 [bones crushing] 411 00:23:30,820 --> 00:23:33,740 Mm, not as hard as you made it sound. 412 00:23:36,160 --> 00:23:38,580 No! 413 00:23:56,600 --> 00:23:59,060 [all screaming] 414 00:24:04,190 --> 00:24:06,440 [gasping for air] 415 00:24:06,520 --> 00:24:08,530 [all screaming] 416 00:24:18,660 --> 00:24:20,370 [gasping for air] 417 00:24:20,450 --> 00:24:22,160 [all screaming] 418 00:24:32,720 --> 00:24:34,840 [gasping for air] 419 00:24:56,870 --> 00:24:59,580 [all gasping for air] 30919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.