All language subtitles for Yellowjackets s01e05 Blood Hive.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,156 --> 00:00:01,955 Previously, on "Yellowjackets"... 2 00:00:02,040 --> 00:00:03,374 We're out of food. 3 00:00:03,458 --> 00:00:04,848 If we want to eat, one of you 4 00:00:04,933 --> 00:00:06,334 is gonna have to learn how to use this thing. 5 00:00:06,418 --> 00:00:07,262 So the rest of us 6 00:00:07,347 --> 00:00:08,546 are relying on you two, which means 7 00:00:08,630 --> 00:00:10,421 you need to rely on each other. 8 00:00:10,506 --> 00:00:12,898 - Just breathe. - [gunshot] 9 00:00:13,802 --> 00:00:15,968 [Misty] The coroner ruled it a suicide. 10 00:00:16,088 --> 00:00:17,751 [Natalie] Travis didn't fucking kill himself, 11 00:00:17,835 --> 00:00:19,001 and I'm gonna find out who did. 12 00:00:19,085 --> 00:00:21,081 I know a guy who can probably get us 13 00:00:21,166 --> 00:00:22,304 into Travis' email. 14 00:00:22,389 --> 00:00:23,604 I don't need you. 15 00:00:23,689 --> 00:00:24,898 Yeah, but, Nat... 16 00:00:24,982 --> 00:00:27,335 - Go the fuck home. - I'm his wife. 17 00:00:27,420 --> 00:00:29,696 He just hasn't texted me the room number yet. 18 00:00:29,781 --> 00:00:31,093 Why are you here, Adam? 19 00:00:31,178 --> 00:00:32,650 I was just getting a drink, 20 00:00:32,735 --> 00:00:34,665 but, actually, I'm starting to think maybe 21 00:00:34,750 --> 00:00:36,516 something out there has other ideas. 22 00:00:36,601 --> 00:00:39,121 - [Misty] It's Misty. - I told you to never call me. 23 00:00:39,406 --> 00:00:40,456 Travis is dead. 24 00:00:40,540 --> 00:00:41,606 [Taissa sighs] 25 00:00:41,691 --> 00:00:43,341 If Rafelson takes a shine to me tonight, 26 00:00:43,426 --> 00:00:44,585 her money, her influence, 27 00:00:44,669 --> 00:00:46,587 she could turn everything around. 28 00:00:46,671 --> 00:00:49,256 Tell me, what really happened out there? 29 00:00:49,340 --> 00:00:50,966 Go fuck yourself. 30 00:00:51,050 --> 00:00:52,801 [Lottie] I think bad things happened here. 31 00:00:52,885 --> 00:00:55,637 Come here! Look! 32 00:00:55,760 --> 00:00:58,096 [whirring] 33 00:01:01,185 --> 00:01:03,520 I just have a bad feeling about this place. 34 00:01:03,604 --> 00:01:04,688 [Taissa] A bad feeling? 35 00:01:04,772 --> 00:01:06,649 I don't believe in that shit. 36 00:01:13,531 --> 00:01:15,931 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker plays... 37 00:01:17,000 --> 00:01:23,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38 00:01:25,710 --> 00:01:28,504 โ™ช It was cool, nothing fire โ™ช 39 00:01:28,588 --> 00:01:30,130 โ™ช Nothing broke โ™ช 40 00:01:30,214 --> 00:01:31,840 โ™ช Keep simple โ™ช 41 00:01:31,924 --> 00:01:35,678 โ™ช Nothing tired, nothing old โ™ช 42 00:01:36,679 --> 00:01:40,224 โ™ช Same as you โ™ช 43 00:01:42,935 --> 00:01:47,607 โ™ช Same as you โ™ช 44 00:01:48,566 --> 00:01:51,485 โ™ช Oh, so cute, so revival โ™ช 45 00:01:51,569 --> 00:01:53,654 โ™ช So alone โ™ช 46 00:01:53,738 --> 00:01:56,573 โ™ช Birthday suit, just a smile โ™ช 47 00:01:56,657 --> 00:01:58,743 โ™ช No one home โ™ช 48 00:02:00,536 --> 00:02:04,123 โ™ช Same as you โ™ช 49 00:02:06,209 --> 00:02:10,713 โ™ช Same as you โ™ช 50 00:02:12,673 --> 00:02:15,134 vocalizing... 51 00:02:20,264 --> 00:02:22,432 โ™ช No return, no return โ™ช 52 00:02:22,516 --> 00:02:25,018 โ™ช No reason โ™ช 53 00:02:25,102 --> 00:02:27,479 โ™ช No return, no return โ™ช 54 00:02:27,563 --> 00:02:30,107 โ™ช No reason โ™ช 55 00:02:30,191 --> 00:02:33,026 โ™ช No return, no return โ™ช 56 00:02:33,110 --> 00:02:35,195 โ™ช No reason โ™ช 57 00:02:35,279 --> 00:02:38,031 โ™ช No return, no return โ™ช 58 00:02:38,115 --> 00:02:40,826 โ™ช No reason โ™ช 59 00:02:40,910 --> 00:02:42,552 *YELLOWJACKETS* Season 01 Episode 05 60 00:02:42,636 --> 00:02:44,200 Episode Title: "Blood Hive" Aired on: December 12, 2021. 61 00:02:46,457 --> 00:02:48,834 โ™ช This is how we do it โ™ช 62 00:02:48,918 --> 00:02:51,044 โ™ช One, two, one, two, three, four! โ™ช 63 00:02:51,128 --> 00:02:55,841 - โ™ช This is how we do it โ™ช - [vocalizing] 64 00:02:55,925 --> 00:02:59,808 - โ™ช Running man, running man. โ™ช - โ™ช This is how we do it... โ™ช 65 00:02:59,893 --> 00:03:02,628 โ™ช Bart Simpson, Bart Simpson. โ™ช 66 00:03:02,713 --> 00:03:05,058 - โ™ช And I feel all right... โ™ช - [Mari] And Javi. 67 00:03:05,142 --> 00:03:07,480 - [indistinct chatter] - [whooping] 68 00:03:07,565 --> 00:03:09,779 โ™ช So I reach for my 40, and I turn it up โ™ช 69 00:03:09,864 --> 00:03:12,131 [all] โ™ช Designated driver take the keys to my truck โ™ช 70 00:03:12,216 --> 00:03:14,271 โ™ช Hit the shore 'cause I'm faded โ™ช 71 00:03:14,520 --> 00:03:16,873 โ™ช Honeys in the street say, "Monty, yo, we made it" 72 00:03:16,958 --> 00:03:21,388 โ™ช It feels so good in my hood tonight โ™ช 73 00:03:21,473 --> 00:03:23,243 โ™ช The summertime skirts and the guys in Kani โ™ช 74 00:03:23,327 --> 00:03:25,335 โ™ช All the gang bangers forgot about the drive-by โ™ช 75 00:03:25,420 --> 00:03:28,498 - [music stops] - [whoops, laughs] 76 00:03:28,582 --> 00:03:30,584 Goddamn it. [Sighs] 77 00:03:30,865 --> 00:03:32,753 [girls panting] 78 00:03:32,837 --> 00:03:34,877 - What happened? - I don't know. 79 00:03:35,673 --> 00:03:37,633 Has hitting something ever fixed it? 80 00:03:37,717 --> 00:03:39,760 M-Maybe try blowing on it? 81 00:03:39,844 --> 00:03:41,470 [blows] 82 00:03:41,554 --> 00:03:44,473 [creaking] 83 00:03:44,557 --> 00:03:47,309 Uh, the fuck was that? 84 00:03:47,393 --> 00:03:51,271 - Hey, you heard it, too? - It was probably just a branch. 85 00:03:51,355 --> 00:03:52,773 Inside, on the floor? 86 00:03:52,857 --> 00:03:56,193 - [sighs] - What if it's... him? 87 00:03:56,277 --> 00:03:57,945 What, the dead guy? 88 00:03:58,029 --> 00:03:59,988 Um, yeah. 89 00:04:00,072 --> 00:04:01,782 You know what it probably was? 90 00:04:01,866 --> 00:04:03,748 The dead guy's missing fingers 91 00:04:03,833 --> 00:04:05,085 - trying to find their way home. - [jeering] 92 00:04:05,169 --> 00:04:06,201 Nat. 93 00:04:06,387 --> 00:04:08,138 You really have to encourage them? 94 00:04:08,247 --> 00:04:10,038 You got to admit, it didn't sound like it was on the roof. 95 00:04:10,122 --> 00:04:11,541 [Jackie] Fine, then it was a rat, 96 00:04:11,625 --> 00:04:14,162 or a raccoon, or something. I don't know, it... 97 00:04:14,247 --> 00:04:15,087 Shh! 98 00:04:15,171 --> 00:04:16,589 Oh, my God. 99 00:04:17,548 --> 00:04:19,342 Listen. 100 00:04:24,221 --> 00:04:25,785 - Well, I don't hear it now. - [Taissa] See? 101 00:04:25,869 --> 00:04:27,182 [Ben] All right, all right. 102 00:04:27,267 --> 00:04:28,892 You know what I think it was? 103 00:04:28,976 --> 00:04:31,561 I think the ghost decided it was time to get some sleep. 104 00:04:31,645 --> 00:04:34,481 And we should probably do the same, yeah? 105 00:04:34,565 --> 00:04:36,984 - Yeah. - Yeah, I don't know. 106 00:04:37,068 --> 00:04:38,527 [murmuring] 107 00:04:40,071 --> 00:04:42,114 [birds chirping] 108 00:04:44,075 --> 00:04:45,492 [door creaks] 109 00:04:45,576 --> 00:04:47,494 suspenseful music 110 00:04:59,173 --> 00:05:01,217 [Ben snoring softly] 111 00:05:03,135 --> 00:05:05,053 gentle music 112 00:05:19,777 --> 00:05:21,361 [gasps, pants] 113 00:05:21,445 --> 00:05:23,030 What the fuck are you doing? 114 00:05:23,114 --> 00:05:24,698 I was just, um, I-I... 115 00:05:24,782 --> 00:05:26,325 I just, I just wanted to move the blankets so that... 116 00:05:26,409 --> 00:05:30,162 Do not fucking touch me, Misty. 117 00:05:30,246 --> 00:05:33,206 Do you understand? 118 00:05:33,290 --> 00:05:35,208 Dramatic music 119 00:05:37,294 --> 00:05:39,422 [Ben panting] 120 00:05:45,094 --> 00:05:46,887 [Natalie] Jackie. 121 00:05:47,234 --> 00:05:48,651 - [groans] - Jackie. 122 00:05:48,736 --> 00:05:50,724 - [groans louder] - Up and at 'em, or something. 123 00:05:51,181 --> 00:05:54,353 [groans] I'm so cold. 124 00:05:56,355 --> 00:05:58,190 I have cramps. 125 00:05:58,274 --> 00:06:01,346 No shit. We literally all have cramps. 126 00:06:01,431 --> 00:06:03,268 Our periods have synced up. 127 00:06:03,353 --> 00:06:05,739 - Come on. - [groans] 128 00:06:14,165 --> 00:06:16,083 [birds chirping] 129 00:06:16,167 --> 00:06:18,085 [axe striking in distance] 130 00:06:24,967 --> 00:06:26,302 [sighs] 131 00:06:28,304 --> 00:06:30,347 [axe strikes] 132 00:06:40,524 --> 00:06:42,359 [Akilah] Hey. 133 00:06:42,443 --> 00:06:44,678 Bloody soldiers on the left and breakfast on the right. 134 00:06:44,763 --> 00:06:45,695 Okay? 135 00:06:45,779 --> 00:06:48,407 Don't mess them up like Travis did. 136 00:06:48,491 --> 00:06:51,118 Okay, you guys are disgusting. 137 00:06:51,202 --> 00:06:53,203 - I'm... - Shut up. 138 00:06:53,287 --> 00:06:55,247 [axe strikes] 139 00:06:55,331 --> 00:06:56,540 [sighs] 140 00:06:56,624 --> 00:06:59,549 How about getting some more water? 141 00:06:59,634 --> 00:07:01,920 Breakfast isn't going anywhere. 142 00:07:02,004 --> 00:07:04,256 Eerie music 143 00:07:09,053 --> 00:07:11,514 - [axe strikes] - [fire crackling] 144 00:07:21,386 --> 00:07:22,877 Lottie? 145 00:07:25,787 --> 00:07:27,252 Aren't you cold? 146 00:07:29,770 --> 00:07:30,853 Yeah... 147 00:07:33,244 --> 00:07:34,954 ...actually. 148 00:07:37,242 --> 00:07:38,845 I thought it'd be warmer. 149 00:07:40,763 --> 00:07:42,423 Right. 150 00:07:50,594 --> 00:07:52,721 [grunts softly] 151 00:08:00,020 --> 00:08:01,775 women vocalizing hauntingly 152 00:08:02,266 --> 00:08:04,684 [grunting softly] 153 00:08:05,244 --> 00:08:06,710 [sighs] 154 00:08:06,939 --> 00:08:08,153 Fuck. 155 00:08:08,634 --> 00:08:12,314 [sighing heavily] 156 00:08:12,616 --> 00:08:14,885 Hey, need a hand? 157 00:08:14,970 --> 00:08:16,456 [sighs] No, it's okay. 158 00:08:16,541 --> 00:08:18,261 I got it. 159 00:08:18,346 --> 00:08:20,009 Why are you so chipper? 160 00:08:20,412 --> 00:08:22,445 Don't you have a blood sacrifice between your legs 161 00:08:22,530 --> 00:08:23,541 like the rest of us? 162 00:08:23,626 --> 00:08:26,406 Um, I'm late this month. 163 00:08:26,605 --> 00:08:28,815 Uh, we were in a plane crash. It's probably just stress. 164 00:08:28,899 --> 00:08:31,901 Well, lucky you're a virgin or we'd really have to worry. 165 00:08:31,985 --> 00:08:33,319 [chuckles] 166 00:08:33,403 --> 00:08:36,542 Anyway, enjoy it while it lasts, I guess. 167 00:08:36,627 --> 00:08:39,826 This rag situation is a fucking horror show. 168 00:08:39,910 --> 00:08:41,828 Suspenseful music 169 00:08:45,957 --> 00:08:47,459 [phone keys clicking] 170 00:08:55,133 --> 00:08:57,051 No worries. 171 00:08:57,135 --> 00:08:59,095 I'm trying to cut back on carbs anyway. 172 00:08:59,179 --> 00:09:01,556 Oh, shit. 173 00:09:01,640 --> 00:09:03,931 Hey, if you see an Uber pre-auth on your account tonight, 174 00:09:04,016 --> 00:09:04,689 don't cancel it. 175 00:09:04,774 --> 00:09:07,302 I'm going into the city with Cleo and Linh. 176 00:09:07,854 --> 00:09:12,149 I'm sorry, did you mean to phrase that as a question? 177 00:09:12,233 --> 00:09:14,360 Uh... no. 178 00:09:14,444 --> 00:09:17,447 You're not going into the city for Halloween. 179 00:09:18,657 --> 00:09:20,241 I know. 180 00:09:20,325 --> 00:09:22,285 It's heartless how I take an interest in your safety. 181 00:09:22,369 --> 00:09:25,788 My safety? I'm sorry my idea of a good time doesn't involve 182 00:09:25,872 --> 00:09:28,583 sitting on the porch in some '90s character costume 183 00:09:28,667 --> 00:09:30,751 that nobody even recognizes. 184 00:09:30,835 --> 00:09:33,921 The people who matter recognize Daria, okay? 185 00:09:34,005 --> 00:09:37,466 And besides, I'm not gonna be the one handing out the candy, 186 00:09:37,550 --> 00:09:38,759 you are. 187 00:09:38,843 --> 00:09:40,511 My, uh, book club is meeting tonight. 188 00:09:40,595 --> 00:09:43,014 Wow. Halloween for the ages. 189 00:09:43,098 --> 00:09:44,682 But, hey, it's a good thing you're doing 190 00:09:44,766 --> 00:09:46,767 all that lame stuff now, it'll free up so much time 191 00:09:46,851 --> 00:09:49,646 during your retirement. Bye. 192 00:09:54,275 --> 00:09:55,610 You shouldn't be so hard on her. 193 00:09:55,694 --> 00:10:00,343 I'm sorry, I shouldn't be so hard on her? 194 00:10:00,428 --> 00:10:02,560 Our daughter is an asshole. 195 00:10:02,645 --> 00:10:04,232 You let her get under your skin. 196 00:10:04,317 --> 00:10:05,076 Why do you do that? 197 00:10:05,161 --> 00:10:08,956 Well, you let her do whatever she wants. 198 00:10:09,040 --> 00:10:11,459 I don't understand why I'm the only one in this family 199 00:10:11,543 --> 00:10:14,879 who thinks that actions should have consequences. 200 00:10:18,341 --> 00:10:19,676 Okay. 201 00:10:20,301 --> 00:10:23,137 Do you really need to do this book club thing tonight? 202 00:10:23,221 --> 00:10:26,140 Yeah, Jeff. I-I do have to go. 203 00:10:26,224 --> 00:10:28,309 Hey, why don't we go together? 204 00:10:28,393 --> 00:10:30,353 Make it like a date. 205 00:10:31,396 --> 00:10:33,314 - [sets mug down] - To book club? 206 00:10:33,398 --> 00:10:34,357 Yeah. 207 00:10:34,441 --> 00:10:35,816 You haven't done the reading. 208 00:10:35,900 --> 00:10:38,820 What's it about? Lay it on me. 209 00:10:40,728 --> 00:10:45,065 We're reading The Girl in the... Train Window. 210 00:10:45,368 --> 00:10:47,328 And... [sighs] ...you know, really, 211 00:10:47,412 --> 00:10:51,207 I'm just going to avoid the side-eye from the other moms. 212 00:10:51,291 --> 00:10:54,669 It's-it's basically the opposite of-of a... sausage fest, so... 213 00:10:54,753 --> 00:10:56,393 [Jeff] Hmm. 214 00:10:57,172 --> 00:10:58,673 - A clambake... - Don't. 215 00:10:58,757 --> 00:11:01,425 - You don't need to. Mm. - All right. All right. 216 00:11:01,509 --> 00:11:03,511 I guess I can, uh, appease 217 00:11:03,595 --> 00:11:06,013 the local goblin community alone this year. 218 00:11:06,097 --> 00:11:07,515 Okay. 219 00:11:07,599 --> 00:11:10,267 Bye. 220 00:11:10,351 --> 00:11:11,769 [narrator on TV] Washington State is 221 00:11:11,853 --> 00:11:13,646 the hottest UFO hotspot in the nation. 222 00:11:13,730 --> 00:11:18,359 The number of UFO sightings here has increased dramatically. 223 00:11:18,443 --> 00:11:20,361 [chatter continues indistinctly] 224 00:11:20,445 --> 00:11:22,489 [cell phone ringing] 225 00:11:24,982 --> 00:11:27,735 Mm. Hey. 226 00:11:28,078 --> 00:11:29,829 Hey. I'm glad I caught you. 227 00:11:29,913 --> 00:11:32,039 I, uh, I got the file on Travis. 228 00:11:32,123 --> 00:11:33,666 - You did? - Yeah. 229 00:11:33,750 --> 00:11:36,568 And the toxicology report, it's... it's clean. 230 00:11:36,653 --> 00:11:38,362 He wasn't on anything, Nat. 231 00:11:38,588 --> 00:11:39,808 - [sighs] - I know that doesn't make it 232 00:11:39,892 --> 00:11:41,882 any less of a... of a tragedy, 233 00:11:41,966 --> 00:11:44,552 but, uh, I hope it'll help you rest easier. 234 00:11:44,636 --> 00:11:47,179 Yeah, it will. 235 00:11:47,263 --> 00:11:49,557 Thanks. I owe you one. 236 00:11:49,641 --> 00:11:52,435 Well, in that case, um... 237 00:11:52,519 --> 00:11:55,521 Look, uh... [sighs] ...if my timing's off, 238 00:11:55,605 --> 00:11:57,398 don't even worry about it, 239 00:11:57,482 --> 00:11:59,859 but, um... 240 00:11:59,943 --> 00:12:01,902 if you ever want to hang out again or... 241 00:12:01,986 --> 00:12:03,654 Hey, Kev, I'm getting another call, 242 00:12:03,738 --> 00:12:07,450 so, uh, I'll talk to you later, okay? Bye. 243 00:12:09,119 --> 00:12:10,661 [exhales sharply] 244 00:12:10,745 --> 00:12:13,105 [newscaster speaking indistinctly on TV] 245 00:12:19,003 --> 00:12:20,880 - [monitor beeping steadily] - [cell phone rings] 246 00:12:20,964 --> 00:12:22,923 [sighs] Hello? 247 00:12:23,007 --> 00:12:25,176 Didn't you say you knew a guy 248 00:12:25,260 --> 00:12:27,094 who could break into people's email? 249 00:12:27,178 --> 00:12:28,512 Who is this, please? 250 00:12:28,596 --> 00:12:29,930 What is your problem? 251 00:12:30,014 --> 00:12:31,766 It's a simple question. 252 00:12:31,850 --> 00:12:33,726 I haven't heard an apology yet. 253 00:12:33,810 --> 00:12:35,395 [scoffs] 254 00:12:38,648 --> 00:12:41,150 But in light of everything you've been through, 255 00:12:41,234 --> 00:12:43,569 I will forgive you. 256 00:12:43,653 --> 00:12:46,113 In terms of my contact, I'll reach out to them. 257 00:12:46,197 --> 00:12:48,157 Who're we hacking? 258 00:12:48,241 --> 00:12:49,302 Kevyn. 259 00:12:49,387 --> 00:12:51,994 He got the whole file on Travis's death, 260 00:12:52,078 --> 00:12:54,365 but as far as he knows it's suicide, 261 00:12:54,450 --> 00:12:56,624 so I can't exactly ask him for it. 262 00:12:56,708 --> 00:12:58,542 Consider it done. 263 00:12:58,626 --> 00:12:59,960 [girl] Come on. 264 00:13:00,044 --> 00:13:01,378 It smells bad in there. 265 00:13:01,462 --> 00:13:03,622 That's just antiseptic. Come on in. 266 00:13:04,632 --> 00:13:07,009 This place is really boring. 267 00:13:07,093 --> 00:13:11,472 But was there something you wanted to ask Mrs. Petersen? 268 00:13:12,149 --> 00:13:14,860 - Trick or treat. - Trick or treat. 269 00:13:16,177 --> 00:13:17,845 Here you go. 270 00:13:18,813 --> 00:13:20,147 [beeping drones] 271 00:13:20,231 --> 00:13:22,983 Code Blue, Code Blue! Doctor, Doctor! 272 00:13:23,067 --> 00:13:25,611 - Come and help us! - [both screaming] 273 00:13:25,695 --> 00:13:27,822 [laughs] 274 00:13:27,906 --> 00:13:30,157 Trick it is. 275 00:13:30,241 --> 00:13:31,659 [beeping steadily] 276 00:13:31,743 --> 00:13:33,870 [urine trickling] 277 00:13:39,042 --> 00:13:41,001 tense music 278 00:13:56,434 --> 00:13:58,674 - [twigs breaks] - [Taissa groans softly] 279 00:14:02,106 --> 00:14:04,734 - Sorry, I was just... - Oh, no. It's fine. 280 00:14:06,069 --> 00:14:07,862 [axe clatters] 281 00:14:14,160 --> 00:14:16,036 Yeah. 282 00:14:16,120 --> 00:14:17,830 I'll talk to you later. 283 00:14:17,914 --> 00:14:19,582 Yeah. Thanks. 284 00:14:22,043 --> 00:14:24,003 That bad? 285 00:14:24,087 --> 00:14:26,380 [chuckles] 286 00:14:26,464 --> 00:14:29,008 I'm trailing by 20 points in the suburbs. 287 00:14:29,092 --> 00:14:31,218 Even here, I'm nowhere near Bathurst. 288 00:14:31,302 --> 00:14:33,345 Fuck. 289 00:14:33,429 --> 00:14:36,390 Why couldn't I just smile and kiss Diane Rafelson's 290 00:14:36,474 --> 00:14:39,310 - rich, old liberal ass? - [chuckles] 291 00:14:39,394 --> 00:14:40,728 Well, you've never been good 292 00:14:40,812 --> 00:14:43,648 at being anything other than yourself. 293 00:14:45,066 --> 00:14:47,776 Honestly, it's your superpower. 294 00:14:47,860 --> 00:14:49,945 Are you trying to get in my pants? 295 00:14:50,029 --> 00:14:52,490 - [chuckles] Always. - Mm. 296 00:14:57,954 --> 00:14:59,414 [both moan softly] 297 00:15:01,791 --> 00:15:03,792 [dog growling] 298 00:15:03,876 --> 00:15:05,295 [barking] 299 00:15:06,713 --> 00:15:08,798 [howling in distance] 300 00:15:10,300 --> 00:15:12,426 Baby, what's wrong? 301 00:15:12,510 --> 00:15:14,011 [Taissa] Do you hear that? 302 00:15:14,095 --> 00:15:16,015 - [Simone] What? - [howls] 303 00:15:18,308 --> 00:15:19,976 [shuddering breath] 304 00:15:21,269 --> 00:15:23,604 Baby, what are you do... Did you see someone outside? 305 00:15:23,688 --> 00:15:26,024 Keep the dog inside. 306 00:15:28,026 --> 00:15:29,944 Women vocalizing hauntingly 307 00:15:38,786 --> 00:15:40,830 Women vocalizing hauntingly 308 00:15:45,543 --> 00:15:47,670 [siren blaring in distance] 309 00:15:52,008 --> 00:15:53,926 suspenseful music 310 00:16:10,443 --> 00:16:12,737 [birds twittering] 311 00:16:21,204 --> 00:16:22,663 [scoffs] 312 00:16:23,623 --> 00:16:25,457 Thanks for jinxing me. 313 00:16:25,541 --> 00:16:27,210 [scoffs] 314 00:16:28,203 --> 00:16:30,695 [chuckles] Welcome to Club Flo. 315 00:16:30,780 --> 00:16:33,203 Call me when you're ready to shake Misty down for Motrin. 316 00:16:33,288 --> 00:16:34,801 [chuckles softly] 317 00:16:35,927 --> 00:16:38,846 Ugh! These batteries. 318 00:16:38,930 --> 00:16:41,224 Fucking cocksucker. 319 00:16:43,226 --> 00:16:44,894 [Jackie sighs] 320 00:16:50,608 --> 00:16:51,692 - Come on. - What the hell? 321 00:16:51,776 --> 00:16:53,152 You're coming with me. 322 00:16:53,236 --> 00:16:54,653 Let's go. Come on. 323 00:16:54,737 --> 00:16:56,072 Ow. 324 00:17:01,577 --> 00:17:03,329 You have to push it harder. 325 00:17:03,413 --> 00:17:05,080 - I am pushing. - No, you're not. 326 00:17:05,164 --> 00:17:06,999 You have to push till it pops. 327 00:17:07,083 --> 00:17:09,501 - Like this. - [bone pops] 328 00:17:09,585 --> 00:17:12,129 Oh, gross. Ew. 329 00:17:12,213 --> 00:17:14,590 It's not that hard. It's like shucking an oyster. 330 00:17:14,674 --> 00:17:16,008 Yeah, I'm not doing that. 331 00:17:16,092 --> 00:17:17,468 Well, then I don't know how to help you, 332 00:17:17,552 --> 00:17:19,762 but you can't keep not pitching in. 333 00:17:19,846 --> 00:17:22,098 People are noticing, Jackie. 334 00:17:28,271 --> 00:17:29,938 Why am I the only one not getting off 335 00:17:30,022 --> 00:17:32,900 on this boring back-to-the-land bullshit? 336 00:17:33,860 --> 00:17:35,527 I suck at this stuff, and I know that. 337 00:17:35,611 --> 00:17:38,155 And I don't belong here, 338 00:17:38,239 --> 00:17:42,285 and I don't know how much longer I can keep doing this. 339 00:17:44,454 --> 00:17:46,830 Remember when Kiffy Schumacher broke her arm 340 00:17:46,914 --> 00:17:49,583 right before we were supposed to go to WhipSplash River? 341 00:17:50,073 --> 00:17:53,045 And you told her that if she shared her Percocet, 342 00:17:53,129 --> 00:17:55,547 we'd all crash bingo at the Elks Lodge instead? 343 00:17:55,631 --> 00:17:57,800 [scoffs] Yeah. 344 00:17:59,760 --> 00:18:02,054 Wait, is this a pep talk? 345 00:18:03,848 --> 00:18:07,059 - [laughs] Oh, wowza, Shipman. - [chuckles] 346 00:18:07,143 --> 00:18:08,894 Wow, that is so not your style. 347 00:18:08,978 --> 00:18:11,146 - Tell me about it. - Mm. 348 00:18:11,230 --> 00:18:12,856 Cheering people up is your thing. 349 00:18:12,940 --> 00:18:15,150 I'm better at... 350 00:18:15,234 --> 00:18:17,319 Making people feel judged? 351 00:18:17,403 --> 00:18:19,488 Ooh, cutting up dead things? 352 00:18:19,572 --> 00:18:21,490 Wow. Thanks. 353 00:18:21,574 --> 00:18:23,283 [chuckles] I'm kidding. 354 00:18:23,367 --> 00:18:27,330 Besides, you're kind of turning into a badass out here. 355 00:18:31,042 --> 00:18:33,503 You taught me how to be like this, you know. 356 00:18:35,296 --> 00:18:37,840 I mean, you make people feel like things are gonna be okay 357 00:18:37,924 --> 00:18:40,467 just by showing up and... 358 00:18:40,551 --> 00:18:42,711 being your dumb, hot, awesome self. 359 00:18:44,553 --> 00:18:46,713 At least you always did that for me. 360 00:18:48,684 --> 00:18:50,394 Thanks. 361 00:18:52,897 --> 00:18:56,066 I'm still not putting a knife through a fucking deer knee. 362 00:18:56,150 --> 00:18:57,693 [chuckles] Fine. 363 00:18:57,777 --> 00:19:01,113 But still, we... we need you, Jackie. 364 00:19:02,073 --> 00:19:03,157 Here. 365 00:19:12,375 --> 00:19:14,626 I mean, you're basically the best. 366 00:19:14,710 --> 00:19:16,587 Remember? 367 00:19:16,671 --> 00:19:18,471 - Yeah. - [chuckles] 368 00:19:27,265 --> 00:19:29,350 - [laughter] - Ooh. 369 00:19:30,643 --> 00:19:32,728 Whoa, Samwich, what'd we say? 370 00:19:33,729 --> 00:19:35,522 Five pieces. Can I have six? 371 00:19:35,606 --> 00:19:37,232 Including this one that you had in your hand? 372 00:19:37,316 --> 00:19:38,567 [Sammy] I don't know how that got there. 373 00:19:38,651 --> 00:19:39,860 [Simone] Uh-huh. Hey. 374 00:19:39,944 --> 00:19:43,406 Remember, no candy for the dog. 375 00:19:49,245 --> 00:19:51,455 Speaking of truth... 376 00:19:53,791 --> 00:19:56,376 Maybe it's about time you "spill" 377 00:19:56,460 --> 00:19:58,353 on your opponent's junkie daughter. 378 00:19:58,438 --> 00:20:00,214 Whatever happened to not going low? 379 00:20:00,298 --> 00:20:03,008 Yeah, well, when these nutjobs come to my house, 380 00:20:03,092 --> 00:20:04,885 - I'm less magnanimous. - No, the c... 381 00:20:04,969 --> 00:20:06,720 The contractor is sending someone 382 00:20:06,804 --> 00:20:09,223 - to paint over it tomorrow. - [sighs heavily] 383 00:20:09,307 --> 00:20:11,225 dramatic music 384 00:20:16,480 --> 00:20:18,023 - [Simone] Mm-hmm. - Arms up. 385 00:20:18,107 --> 00:20:21,027 [grunting] 386 00:20:28,367 --> 00:20:30,285 intense music 387 00:20:38,127 --> 00:20:40,212 [sighs heavily] 388 00:20:46,552 --> 00:20:48,596 [exhales] 389 00:20:52,850 --> 00:20:54,768 [dance music playing] 390 00:20:54,852 --> 00:20:56,937 [lively chatter] 391 00:20:57,021 --> 00:20:59,856 If you'd warned me we were gonna be coming to a place this cool, 392 00:20:59,940 --> 00:21:02,568 I would've just, like, worn a sheet over my head. 393 00:21:02,652 --> 00:21:05,696 Well, you could have, but wearing a mask is 394 00:21:05,780 --> 00:21:09,075 more conducive to not bumping into walls. 395 00:21:10,868 --> 00:21:14,288 They're all just so young, and-and so, um... 396 00:21:14,372 --> 00:21:16,873 - naked. - Oh, stop. 397 00:21:16,957 --> 00:21:20,043 Hey, you're the most beautiful person here. 398 00:21:20,127 --> 00:21:22,588 Anyway, this was, like, every other weekend at Pratt. 399 00:21:22,672 --> 00:21:25,465 Art students will use any excuse to take their clothes off. 400 00:21:25,549 --> 00:21:27,301 Mm. 401 00:21:27,385 --> 00:21:30,012 That must have been very educational for you. 402 00:21:30,096 --> 00:21:33,098 - [scoffs] - No comment. 403 00:21:33,182 --> 00:21:35,142 - [laughs] - Shall we? 404 00:21:35,226 --> 00:21:36,602 [Shauna sighs] 405 00:21:38,729 --> 00:21:40,689 I feel like I just look like I fell off 406 00:21:40,773 --> 00:21:43,191 a Fifty Shades of Grey bus tour. 407 00:21:43,275 --> 00:21:44,651 You don't have to if you don't want to. 408 00:21:44,735 --> 00:21:46,862 Okay. I don't think I want to. 409 00:21:46,946 --> 00:21:48,780 Okay. 410 00:21:48,864 --> 00:21:50,657 [dance music playing] 411 00:21:57,832 --> 00:22:00,072 - [Adam] Hey, thanks. - [Shauna] Thank you. 412 00:22:08,092 --> 00:22:10,252 - [birds chirping] - [panting softly] 413 00:22:14,056 --> 00:22:16,642 [groans] Nothing. 414 00:22:16,726 --> 00:22:19,019 Ah, giving up makes sense. 415 00:22:19,103 --> 00:22:21,813 You're too far behind to ever catch up. 416 00:22:21,897 --> 00:22:23,607 It's not my fault your lady blood 417 00:22:23,691 --> 00:22:24,816 is scaring all the prey away. 418 00:22:24,900 --> 00:22:26,026 - [clears throat] - [laughs] 419 00:22:26,110 --> 00:22:28,028 Wow. 420 00:22:28,112 --> 00:22:30,030 - Oh, you went there. - Went there? 421 00:22:30,114 --> 00:22:33,533 I am surrounded on all sides. 422 00:22:33,617 --> 00:22:36,912 That cabin is, like, the blood hive. 423 00:22:36,996 --> 00:22:39,706 [scoffs] What's the matter, Travis? 424 00:22:39,790 --> 00:22:43,585 Are you scared of our menses? 425 00:22:43,669 --> 00:22:45,879 I never said that. [clears throat] 426 00:22:45,963 --> 00:22:50,842 Anyway, shouldn't the smell of blood attract animals? 427 00:22:50,926 --> 00:22:52,678 Uh, predators, maybe. 428 00:22:52,762 --> 00:22:54,888 But didn't hunter-gatherer tribes used to make their women, 429 00:22:54,972 --> 00:22:57,766 like, hide in huts or whatever when they were on their periods? 430 00:22:57,850 --> 00:22:59,351 I'm confused now. 431 00:22:59,435 --> 00:23:01,645 Are you a zoologist or an anthropologist? 432 00:23:01,729 --> 00:23:03,397 [chuckles] 433 00:23:03,481 --> 00:23:05,816 I'm pretty sure it was so they wouldn't ruin the hunt. 434 00:23:05,900 --> 00:23:07,192 More like 'cause men needed something 435 00:23:07,276 --> 00:23:09,153 to blame their failures on. 436 00:23:11,322 --> 00:23:12,698 [Natalie] Ouch. 437 00:23:12,782 --> 00:23:15,493 I guess that hasn't changed. 438 00:23:21,165 --> 00:23:22,291 [gunshot] 439 00:23:26,754 --> 00:23:28,547 [gun clicks] 440 00:23:32,259 --> 00:23:34,094 [Travis] What was that about 441 00:23:34,178 --> 00:23:36,596 me not catching up to you? 442 00:23:36,680 --> 00:23:37,723 [laughs softly] 443 00:23:37,807 --> 00:23:39,433 soft, tranquil music 444 00:23:42,853 --> 00:23:45,147 [knocking rhythmically] 445 00:23:49,789 --> 00:23:51,707 I told you we didn't need a code. 446 00:23:51,792 --> 00:23:54,378 I've got good news and bad news. 447 00:23:54,532 --> 00:23:55,824 Which one is this? 448 00:23:55,908 --> 00:23:57,125 No, open it. 449 00:24:01,100 --> 00:24:02,859 It's an aroma diffuser. 450 00:24:02,944 --> 00:24:05,750 Ylang-ylang, with a hint of gardenia. 451 00:24:05,835 --> 00:24:09,421 Subtropical florals are very, very uplifting. 452 00:24:09,505 --> 00:24:11,798 Good to know. What's the bad news? 453 00:24:11,882 --> 00:24:15,635 Well, uh, my contact can access the files, 454 00:24:15,719 --> 00:24:18,805 but he's being a bit of a D-bag. 455 00:24:19,211 --> 00:24:21,224 Who is this person, exactly? 456 00:24:21,308 --> 00:24:24,379 We only know each other by our Citizen Detective chat handles. 457 00:24:24,464 --> 00:24:26,271 He's mad at me because I didn't tell him 458 00:24:26,355 --> 00:24:28,231 that he was stealing a police file, 459 00:24:28,315 --> 00:24:30,901 so now he wants to meet in public 460 00:24:30,985 --> 00:24:33,487 to "discuss" the terms of the exchange. 461 00:24:33,571 --> 00:24:37,073 Oh, we'll meet all right. [chuckles] 462 00:24:37,157 --> 00:24:38,547 dark, suspenseful music 463 00:24:43,998 --> 00:24:45,749 What's that? 464 00:24:45,833 --> 00:24:48,544 Maybe you should tell us. We found it in your room. 465 00:24:50,004 --> 00:24:51,630 What do you mean, "no"? 466 00:24:51,714 --> 00:24:53,507 Sammy, you painted a word on our front door. 467 00:24:53,591 --> 00:24:55,050 You want to tell us why? 468 00:24:56,427 --> 00:24:58,053 [Simone] Sweetheart, we promise 469 00:24:58,137 --> 00:24:59,638 we won't get angry with you. 470 00:24:59,722 --> 00:25:01,431 You just need to tell us the truth, okay? 471 00:25:01,515 --> 00:25:03,099 I didn't paint the word. 472 00:25:03,183 --> 00:25:05,018 Sammy, please. 473 00:25:05,102 --> 00:25:08,605 The bad one did it. The lady in the tree. 474 00:25:08,689 --> 00:25:10,065 And did the lady in the tree also put the paint 475 00:25:10,149 --> 00:25:12,192 under your bed? 476 00:25:12,276 --> 00:25:14,653 Sammy, you know there isn't any lady. 477 00:25:14,737 --> 00:25:16,321 Please stop lying to us. 478 00:25:16,405 --> 00:25:17,572 I'm not lying. 479 00:25:17,656 --> 00:25:20,075 [gasping] 480 00:25:21,869 --> 00:25:23,913 [Simone] Baby, wait up. 481 00:25:25,706 --> 00:25:26,665 [Misty] Is this gonna work? 482 00:25:26,749 --> 00:25:28,280 I mean, most restaurants 483 00:25:28,365 --> 00:25:31,037 won't let you bring in drinks or food or anything. 484 00:25:32,110 --> 00:25:34,612 I don't know, Misty. You tell me. 485 00:25:34,798 --> 00:25:37,801 I've still got that rifle in the trunk. 486 00:25:37,885 --> 00:25:41,179 Well, I don't know how we'd get that into the restaurant. 487 00:25:41,263 --> 00:25:42,389 [sighs] 488 00:25:42,473 --> 00:25:44,391 [upbeat song playing on stereo] 489 00:25:49,897 --> 00:25:51,815 Stallion99? 490 00:25:51,899 --> 00:25:53,024 African Grey? 491 00:25:53,108 --> 00:25:55,527 [chuckles] Yeah, no. 492 00:25:55,611 --> 00:25:58,071 I'm African Grey. 493 00:25:58,155 --> 00:25:59,531 I... 494 00:25:59,615 --> 00:26:01,032 [whispers] I didn't authorize anyone else 495 00:26:01,116 --> 00:26:02,617 to come to this meet. 496 00:26:02,701 --> 00:26:04,744 [whispers] Well, cool out. I can vouch for her. 497 00:26:04,828 --> 00:26:08,248 Oh, my God. Just tell us what you want. 498 00:26:08,332 --> 00:26:10,625 - I want in. - On what? 499 00:26:10,709 --> 00:26:11,710 Your operation. 500 00:26:11,794 --> 00:26:13,295 The stiff in this file, 501 00:26:13,379 --> 00:26:16,381 I looked him up, he doesn't exist. 502 00:26:16,465 --> 00:26:18,633 No shit, 'cause he's dead. 503 00:26:18,717 --> 00:26:20,468 And he's none of your goddamn business. 504 00:26:20,552 --> 00:26:24,180 So you should give us the file. 505 00:26:24,350 --> 00:26:26,186 What's it worth to you? 506 00:26:30,938 --> 00:26:32,606 [grunts] What the hell? 507 00:26:32,690 --> 00:26:35,275 If the question is, "Is me lighting your dick on fire 508 00:26:35,359 --> 00:26:39,071 and going to jail worth me getting my hands on that file?" 509 00:26:40,990 --> 00:26:42,449 Fucking try me. 510 00:26:42,533 --> 00:26:45,995 You guys are fucking crazy. Here. 511 00:26:50,040 --> 00:26:52,208 You should ask that guy out. 512 00:26:52,292 --> 00:26:53,877 You two have so much in common. [chuckles] 513 00:26:53,961 --> 00:26:55,671 [scoffs] 514 00:27:02,261 --> 00:27:05,014 God. Finally. 515 00:27:09,810 --> 00:27:11,854 [both laugh] 516 00:27:19,278 --> 00:27:21,821 [screams in distance] 517 00:27:21,905 --> 00:27:24,366 [sighs] Jesus Christ. 518 00:27:24,450 --> 00:27:26,910 - What now? - [stifled chuckle] 519 00:27:31,373 --> 00:27:33,379 Get it off, get it off, get it off, get it off! 520 00:27:34,067 --> 00:27:36,091 Hang on. Hey, hang on. Hey. 521 00:27:36,503 --> 00:27:38,207 - Get it off me. - What... Get what off? 522 00:27:38,291 --> 00:27:38,865 What's going on? 523 00:27:38,949 --> 00:27:40,546 I don't know. I-I was standing 524 00:27:40,630 --> 00:27:41,872 under the trapdoor. 525 00:27:41,957 --> 00:27:43,216 I don't see anything. 526 00:27:43,301 --> 00:27:44,427 [Mari] But something crawled down my shirt. 527 00:27:44,511 --> 00:27:46,012 It's fine. There's nothing there. Mari. 528 00:27:46,096 --> 00:27:46,958 - There's nothing there. - I don't see anything. 529 00:27:47,043 --> 00:27:47,960 It's fine. 530 00:27:48,045 --> 00:27:50,339 Must have been the ghost. 531 00:27:51,570 --> 00:27:53,434 Don't say that. 532 00:27:55,606 --> 00:27:57,357 Wh... You guys. [gasps] 533 00:27:57,441 --> 00:28:00,486 Okay, you guys, I just had a brainstorm. 534 00:28:01,945 --> 00:28:04,572 We should have a seance. 535 00:28:04,656 --> 00:28:07,033 [chuckles] That's a terrible idea. 536 00:28:07,117 --> 00:28:09,160 Also, we're not in middle school. 537 00:28:09,244 --> 00:28:11,705 But remember how fun this shit used to be? 538 00:28:11,789 --> 00:28:15,333 Besides, maybe if we can laugh about this, then it would help. 539 00:28:15,417 --> 00:28:17,293 The occult is no laughing matter. 540 00:28:17,377 --> 00:28:20,463 It's not the occult, Laura Lee. It's a game. 541 00:28:20,547 --> 00:28:23,634 Come on, Shauna, tell them. It'll be fun. 542 00:28:24,593 --> 00:28:26,470 Um... 543 00:28:28,597 --> 00:28:31,599 well, I mean, it's not like we have anything better to do. 544 00:28:31,683 --> 00:28:34,936 And maybe this dead guy can give us some life advice. 545 00:28:35,020 --> 00:28:37,522 - [laughter] - [Van] Okay. 546 00:28:37,606 --> 00:28:39,691 So, it's settled. 547 00:28:39,775 --> 00:28:42,277 Tonight, the attic. 548 00:28:42,361 --> 00:28:44,821 - We make contact. - [laughter] 549 00:28:44,905 --> 00:28:47,490 "Freakout" by Nightlapse featuring Liska 550 00:28:47,574 --> 00:28:49,909 But I freak out 551 00:28:49,993 --> 00:28:51,369 I get in my way 552 00:28:51,453 --> 00:28:53,538 Let it creep out 553 00:28:53,622 --> 00:28:55,248 Let it escape 554 00:28:55,332 --> 00:28:56,750 And it seeps out 555 00:28:56,834 --> 00:28:59,294 It can't be caged 556 00:29:03,173 --> 00:29:04,340 And it ain't me 557 00:29:04,424 --> 00:29:06,801 But it's wearing my skin 558 00:29:06,885 --> 00:29:09,512 And it hates me, shallow and thin 559 00:29:09,596 --> 00:29:11,431 Will the sane me 560 00:29:11,515 --> 00:29:13,392 Ever win? 561 00:29:16,061 --> 00:29:19,189 Somebody call my psychotherapist... 562 00:29:19,273 --> 00:29:21,193 [Adam] Hey. Hey, Shauna. 563 00:29:24,403 --> 00:29:25,695 [Shauna] Hey. 564 00:29:25,779 --> 00:29:28,657 I can't handle this... 565 00:29:30,826 --> 00:29:32,160 Wait. 566 00:29:32,244 --> 00:29:36,372 Call my psychotherapist 567 00:29:36,456 --> 00:29:37,541 Jackie? 568 00:29:40,878 --> 00:29:42,504 Mom? 569 00:29:43,688 --> 00:29:45,857 [both] What are you doing here? 570 00:29:47,593 --> 00:29:49,052 Where'd you get that uniform? 571 00:29:50,220 --> 00:29:51,596 In your closet. 572 00:29:51,680 --> 00:29:53,389 I don't fucking believe you, Callie. 573 00:29:53,473 --> 00:29:54,808 I specifically told you... 574 00:29:54,892 --> 00:29:56,434 - [Adam] Hey, Shauna. - ...to never... 575 00:29:56,518 --> 00:29:58,436 [chuckles] Is everything okay here? 576 00:29:58,520 --> 00:29:59,771 [Shauna] Uh, can you just... 577 00:29:59,855 --> 00:30:01,523 Whoa. 578 00:30:05,152 --> 00:30:06,611 What are you on? 579 00:30:06,695 --> 00:30:08,738 Just molly. 580 00:30:08,822 --> 00:30:11,783 - What the fuck is... - Ecstasy, Mom. 581 00:30:11,867 --> 00:30:14,494 Great. Wonderful. Come on. 582 00:30:14,578 --> 00:30:16,246 Well, no, what about my friends? 583 00:30:16,330 --> 00:30:17,831 - Where are we going? - Where do you think we're going, 584 00:30:17,915 --> 00:30:19,666 the after-party? I'm taking you home. 585 00:30:19,750 --> 00:30:22,502 Or, I don't know, someplace you can sober up. 586 00:30:22,586 --> 00:30:24,796 Hey, do you guys need a ride? 587 00:30:24,880 --> 00:30:26,924 No. Thank you. No. 588 00:30:32,721 --> 00:30:36,683 Silence, I can't handle it 589 00:30:41,897 --> 00:30:43,898 He's asleep. [sighs] 590 00:30:43,982 --> 00:30:46,025 Finally. 591 00:30:46,109 --> 00:30:47,485 I'm worried about him. 592 00:30:47,569 --> 00:30:50,364 Well, I'm glad you're catching up. 593 00:30:51,406 --> 00:30:52,824 I know I've been distracted. 594 00:30:52,908 --> 00:30:55,994 No. You've been worse than distracted. 595 00:30:56,078 --> 00:30:59,664 You're losing weight, you're exhausted. 596 00:30:59,748 --> 00:31:02,500 Do you want to know what's wrong with Sammy? 597 00:31:02,584 --> 00:31:05,170 I think a big part of it is that he's missing the mom 598 00:31:05,254 --> 00:31:06,672 he used to know. 599 00:31:07,631 --> 00:31:10,884 You know, you never get the time back. 600 00:31:10,968 --> 00:31:12,677 None of us will. 601 00:31:12,761 --> 00:31:14,846 [laughs softly] 602 00:31:14,930 --> 00:31:16,681 [sniffles] 603 00:31:16,765 --> 00:31:20,143 Doesn't seem worth it, does it? 604 00:31:20,227 --> 00:31:23,313 All this, just to lose a bid for state senate. 605 00:31:23,397 --> 00:31:25,857 [chuckles] 606 00:31:32,948 --> 00:31:35,074 You think I should drop out? 607 00:31:35,158 --> 00:31:37,577 I would never ask you to do that. 608 00:31:37,661 --> 00:31:40,059 I just... 609 00:31:40,330 --> 00:31:43,583 I just don't want you to have any regrets. 610 00:31:51,008 --> 00:31:52,175 [sniffles] 611 00:31:53,176 --> 00:31:54,260 Hey. 612 00:31:54,344 --> 00:31:56,804 [crying softly] 613 00:31:56,888 --> 00:31:59,141 I'll make an announcement. 614 00:32:00,350 --> 00:32:01,810 [Ben grunts] 615 00:32:06,189 --> 00:32:08,984 Tea, to help with the swelling. 616 00:32:10,360 --> 00:32:12,445 [stammers] In-in your leg. 617 00:32:12,529 --> 00:32:13,822 [laughs softly] 618 00:32:31,798 --> 00:32:33,549 No, no, no. Not like that. 619 00:32:33,633 --> 00:32:35,593 Put them along the marks that are already here. 620 00:32:35,677 --> 00:32:38,055 This symbol thing is totally seance-y. 621 00:32:41,892 --> 00:32:44,811 Isn't this kind of, like, a waste of candles? 622 00:32:44,895 --> 00:32:48,148 [scoffs] Not if we're getting rid of a ghost. 623 00:32:53,737 --> 00:32:56,322 [clicks] 624 00:32:56,406 --> 00:32:58,116 [giggling] 625 00:32:58,200 --> 00:33:00,202 - You cheater! - [laughs] 626 00:33:03,747 --> 00:33:06,916 Oh, my God, are you seriously doing magic right now? 627 00:33:07,000 --> 00:33:11,004 [laughs] You do know that girls are not into that, right? 628 00:33:11,088 --> 00:33:15,466 Wait, so are you saying that when I wasn't doing magic, 629 00:33:15,550 --> 00:33:17,761 you were into it? 630 00:33:18,762 --> 00:33:20,013 Give me that. 631 00:33:20,097 --> 00:33:21,472 Hey! 632 00:33:21,556 --> 00:33:23,683 [laughs] 633 00:33:23,767 --> 00:33:25,685 soft, intriguing music 634 00:33:28,730 --> 00:33:31,316 [both panting] 635 00:33:45,705 --> 00:33:47,498 soft, somber music 636 00:34:07,018 --> 00:34:09,104 [grunts softly] 637 00:34:20,490 --> 00:34:22,367 Nat. 638 00:34:24,327 --> 00:34:25,662 What is that? 639 00:34:26,580 --> 00:34:28,081 See, here it is again. 640 00:34:28,165 --> 00:34:29,332 What, that smudge? 641 00:34:30,500 --> 00:34:31,334 And here. 642 00:34:31,418 --> 00:34:33,503 Does that look like wax? 643 00:34:35,464 --> 00:34:37,840 Dark, pulsing music 644 00:35:17,631 --> 00:35:20,383 [Natalie] This is bad. [Chuckles] 645 00:35:20,467 --> 00:35:22,635 This is so wrong. 646 00:35:22,719 --> 00:35:25,680 Travis didn't believe in any of this shit. 647 00:35:25,764 --> 00:35:28,766 Then why is it in the place where he died? 648 00:35:28,850 --> 00:35:32,437 I don't know, but I promise you, 649 00:35:32,521 --> 00:35:35,232 he did not put it there. 650 00:35:37,734 --> 00:35:39,236 So... 651 00:35:41,196 --> 00:35:43,532 ...was that your lover? 652 00:35:45,242 --> 00:35:48,411 - Um, okay. I-I... - He was pretty hot. 653 00:35:48,495 --> 00:35:50,163 Though you-you do have 654 00:35:50,247 --> 00:35:53,332 that whole Yellowjackets thing going for you. 655 00:35:53,416 --> 00:35:55,168 "Buzz, buzz, buzz," right? 656 00:35:55,252 --> 00:35:56,586 As a matter of fact, Callie, 657 00:35:56,670 --> 00:35:58,379 he doesn't know anything about that. 658 00:35:58,463 --> 00:36:00,423 [laughs] 659 00:36:00,507 --> 00:36:02,258 - That's funny? - Mom. 660 00:36:02,342 --> 00:36:04,093 Come on. Does he know your name? 661 00:36:04,177 --> 00:36:06,429 Does he have the Internet? 662 00:36:13,562 --> 00:36:15,771 When did you fall out of love with Dad? 663 00:36:15,855 --> 00:36:18,065 It's not that... It's so complicated. 664 00:36:18,149 --> 00:36:20,568 With your dad and me, there's a lot of baggage. 665 00:36:20,652 --> 00:36:23,446 Baggage. You mean Jackie? 666 00:36:25,782 --> 00:36:27,534 You guys never talk about her. 667 00:36:31,037 --> 00:36:34,124 You know, that was her uniform, not mine. 668 00:36:35,208 --> 00:36:38,836 Oh, shit. I didn't know. 669 00:36:38,920 --> 00:36:42,215 Her parents gave it to me for her 40th birthday, um, 670 00:36:42,486 --> 00:36:44,821 so I could remember her. 671 00:36:46,636 --> 00:36:49,305 As if I hadn't spent 672 00:36:49,389 --> 00:36:51,307 the better part of my life thinking about her 673 00:36:51,406 --> 00:36:53,116 every single day. 674 00:36:56,771 --> 00:36:59,274 - [inhales sharply] - Are you okay? 675 00:37:01,234 --> 00:37:03,277 God. I'm so sorry, Mom. 676 00:37:03,361 --> 00:37:05,363 It's just, it's just so awful 677 00:37:05,447 --> 00:37:07,615 that you had to go through all that. 678 00:37:07,699 --> 00:37:10,993 Bad things happen in life. 679 00:37:11,077 --> 00:37:13,913 - And I'm fine. - No. But, Mom, but you're not. 680 00:37:13,997 --> 00:37:17,416 You're so not fine. 681 00:37:17,500 --> 00:37:19,710 Do you think I can't see that? 682 00:37:19,794 --> 00:37:21,712 Soft, solemn music 683 00:37:25,759 --> 00:37:29,929 [Jackie] O keeper of this wild and hidden place... 684 00:37:30,930 --> 00:37:32,390 ...we anoint ourselves 685 00:37:32,474 --> 00:37:35,769 with blood and earth. 686 00:37:38,480 --> 00:37:39,981 Here. 687 00:37:41,691 --> 00:37:42,942 It's just dirt and deer blood. 688 00:37:43,026 --> 00:37:45,070 Classic witch recipe. Relax. 689 00:37:47,364 --> 00:37:49,282 [exhales] 690 00:37:49,366 --> 00:37:52,034 [inhales] 691 00:37:52,118 --> 00:37:56,914 O spirit, we offer our sister as your instrument. 692 00:37:56,998 --> 00:38:00,251 Come to us and speak your peace. 693 00:38:01,252 --> 00:38:03,170 It is I, Jacques. 694 00:38:03,254 --> 00:38:05,423 [stifled laughter] 695 00:38:05,507 --> 00:38:07,049 [clears throat] 696 00:38:07,133 --> 00:38:09,260 - [deep voice] Jacques. - [laughter] 697 00:38:11,763 --> 00:38:13,889 Ask your questions. 698 00:38:13,973 --> 00:38:15,850 The pendulum will answer them. 699 00:38:15,934 --> 00:38:18,894 Okay. [clears throat] 700 00:38:18,978 --> 00:38:22,357 Dear dead hunter guy... 701 00:38:23,400 --> 00:38:25,526 ...did O.J. do it? 702 00:38:25,610 --> 00:38:27,987 [laughter] 703 00:38:28,071 --> 00:38:30,364 Come on, guys. Real questions. 704 00:38:30,448 --> 00:38:34,368 The veil is thin between our two planes. 705 00:38:34,452 --> 00:38:37,496 Ask what is in your heart. 706 00:38:37,580 --> 00:38:39,498 I'll go. 707 00:38:39,582 --> 00:38:43,878 Is Principal Berzonsky screwing Ms. DeWine? 708 00:38:43,962 --> 00:38:45,588 [laughter] 709 00:38:47,799 --> 00:38:49,508 [scattered oohing] 710 00:38:49,592 --> 00:38:50,926 [Van] Oh. 711 00:38:51,010 --> 00:38:53,430 - It is certain. - [laughter, howling] 712 00:38:56,266 --> 00:38:58,309 [Akilah] Hunter guy, if we hadn't crashed, 713 00:38:58,393 --> 00:39:00,562 would we have won Nationals? 714 00:39:05,150 --> 00:39:07,360 - [Van] Dude. - [all oohing] 715 00:39:07,444 --> 00:39:09,945 [booing] 716 00:39:10,029 --> 00:39:11,364 [laughter] 717 00:39:15,493 --> 00:39:17,579 [laughter] 718 00:39:24,627 --> 00:39:26,713 [laughter, whooping] 719 00:39:33,178 --> 00:39:34,959 [oohing, laughter] 720 00:39:35,149 --> 00:39:37,029 If you're thinking about flying that thing, 721 00:39:37,114 --> 00:39:40,017 you're even crazier than those idiots upstairs. 722 00:39:40,101 --> 00:39:41,560 My grandpa used to fly a Cessna, 723 00:39:41,644 --> 00:39:43,562 and he could barely write his name. 724 00:39:43,646 --> 00:39:46,065 It can't be that hard. 725 00:39:47,942 --> 00:39:50,027 Okay, fine. 726 00:39:50,111 --> 00:39:52,196 It's probably hard. 727 00:39:52,280 --> 00:39:54,573 But there's no harm in reading about it. 728 00:39:54,657 --> 00:39:57,702 Coach, are you listening to this? 729 00:39:57,786 --> 00:40:00,746 [sighs] No. 730 00:40:00,830 --> 00:40:02,957 [laughter] 731 00:40:06,002 --> 00:40:08,082 I'm gonna go see what's so funny. 732 00:40:09,839 --> 00:40:12,425 [laughter] 733 00:40:12,509 --> 00:40:15,752 [footsteps thudding] 734 00:40:15,837 --> 00:40:17,262 They're obviously fake. 735 00:40:17,347 --> 00:40:19,573 You really need a ghost to tell you that? 736 00:40:19,658 --> 00:40:21,267 - [laughter] - [Mari] You think? 737 00:40:21,351 --> 00:40:23,060 But who would've paid for them? Her parents? 738 00:40:23,144 --> 00:40:24,186 I thought I told you to stay downstairs. 739 00:40:24,270 --> 00:40:25,396 Whatever. It's boring. 740 00:40:25,480 --> 00:40:27,065 - I think they got divorced recently. - It could've been guilt money. 741 00:40:27,149 --> 00:40:28,354 - Well, that's just creepy. - "Well, honey, 742 00:40:28,438 --> 00:40:30,034 your mom and I are splitting up, but don't worry, 743 00:40:30,118 --> 00:40:32,096 'cause your tits are gonna look amazing." 744 00:40:32,181 --> 00:40:33,599 [laughter] 745 00:40:33,736 --> 00:40:35,656 Okay. Guys, guys, focus. 746 00:40:35,740 --> 00:40:37,616 Next question. 747 00:40:37,700 --> 00:40:39,452 - Misty? - [Misty chuckles] 748 00:40:39,536 --> 00:40:41,620 Um... [clears throat] 749 00:40:41,704 --> 00:40:44,749 [exhales] Dear spirit, 750 00:40:44,833 --> 00:40:46,125 I need to know the truth. 751 00:40:46,209 --> 00:40:49,754 Does the person I like like me back? 752 00:40:49,838 --> 00:40:51,381 Aww. 753 00:40:54,342 --> 00:40:56,135 - [soft laughter] - Oh. Okay. 754 00:40:56,219 --> 00:40:58,304 - [whistling, oohing] - Yes, Misty. 755 00:40:58,388 --> 00:40:59,513 [laughs] 756 00:40:59,597 --> 00:41:01,474 [laughter] 757 00:41:01,558 --> 00:41:03,558 [Jackie] Okay. Next question? 758 00:41:04,060 --> 00:41:06,145 Mm-hmm? 759 00:41:06,229 --> 00:41:08,230 Are we all gonna die out here? 760 00:41:08,314 --> 00:41:10,232 Atmospheric, haunting music 761 00:41:21,744 --> 00:41:22,661 [soft laughter] 762 00:41:22,745 --> 00:41:26,197 [wind whistling] 763 00:41:26,305 --> 00:41:29,391 Okay, an eight? What's that supposed to mean? 764 00:41:29,586 --> 00:41:31,462 It's not an eight. It's an infinity. 765 00:41:31,546 --> 00:41:33,546 [Van] Yeah, okay, Aristotle. 766 00:41:35,008 --> 00:41:36,717 [screams] 767 00:41:36,801 --> 00:41:38,094 [screaming, shouting] 768 00:41:39,929 --> 00:41:41,514 Who has the matches? 769 00:41:41,598 --> 00:41:43,182 [Lottie hyperventilating] 770 00:41:46,561 --> 00:41:48,020 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 771 00:41:48,104 --> 00:41:49,313 [Van] Guys, something's really wrong with her. 772 00:41:49,397 --> 00:41:51,357 - [crying] - I-I don't, think she... 773 00:41:51,441 --> 00:41:54,068 It wants... It wants... 774 00:41:54,152 --> 00:41:55,528 Misty, what do we do? 775 00:41:55,612 --> 00:41:57,029 - [Lottie] It wants! - Lottie, I swear to God, 776 00:41:57,113 --> 00:41:58,405 if you're fucking with us... 777 00:41:58,489 --> 00:41:59,990 [Akilah] I think she's, like, possessed. 778 00:42:00,074 --> 00:42:01,575 [Shauna] Listen, Lottie. Lottie, sweetie. 779 00:42:01,659 --> 00:42:03,202 What's going on? What is "it"? 780 00:42:03,286 --> 00:42:05,287 More like what does "it" want? 781 00:42:05,371 --> 00:42:06,914 Hungry. 782 00:42:06,998 --> 00:42:08,040 [whispers] Hungry. 783 00:42:08,124 --> 00:42:09,584 [cackles] 784 00:42:11,085 --> 00:42:12,711 [shushes] 785 00:42:12,795 --> 00:42:14,422 It's in you already. 786 00:42:14,881 --> 00:42:17,049 Lottie, knock it off. This isn't a game. 787 00:42:17,133 --> 00:42:19,468 [panting] 788 00:42:19,552 --> 00:42:21,596 Speaking French... 789 00:42:23,222 --> 00:42:24,640 Is that French? 790 00:42:24,724 --> 00:42:26,892 Since when does Lottie speak French? 791 00:42:26,976 --> 00:42:29,311 Jackie, w-wasn't she in your class? 792 00:42:29,395 --> 00:42:31,146 Yeah, but she sucks at French. 793 00:42:31,230 --> 00:42:32,189 - Well, what's she saying? - I don't know, 794 00:42:32,273 --> 00:42:33,899 I suck at French, too! 795 00:42:33,983 --> 00:42:35,234 Well, damn it, Jackie, try not to! 796 00:42:35,318 --> 00:42:37,069 [clamoring, thudding] 797 00:42:37,153 --> 00:42:40,030 - [speaking French] - [Jackie] Uh, "he-he," 798 00:42:40,114 --> 00:42:42,533 uh... "it, it." 799 00:42:42,617 --> 00:42:44,743 No, it wants... something... 800 00:42:44,827 --> 00:42:47,037 - [speaking French] - Uh, "blood"? 801 00:42:47,121 --> 00:42:48,622 I-I think she's saying "blood." 802 00:42:48,706 --> 00:42:51,146 [Mari] Not the word I want to be hearing right now. 803 00:42:51,334 --> 00:42:52,877 [speaking French] 804 00:42:52,961 --> 00:42:55,161 Shit. More blood stuff? I don't know. 805 00:42:55,987 --> 00:42:57,923 Here? Here. She's saying "here." 806 00:42:58,007 --> 00:42:59,425 [Van] There's blood where, Lottie? 807 00:42:59,509 --> 00:43:01,059 You really have to be encouraging her, Van? 808 00:43:01,143 --> 00:43:02,936 Blood here, or out there? 809 00:43:03,513 --> 00:43:06,307 Coach, do something. Make them stop. 810 00:43:06,391 --> 00:43:08,271 [Jackie] Lottie, what? 811 00:43:09,102 --> 00:43:10,227 Coach? 812 00:43:10,311 --> 00:43:12,980 [speaking French] 813 00:43:13,064 --> 00:43:14,899 [panting] 814 00:43:14,983 --> 00:43:17,443 You must spill blood. 815 00:43:17,527 --> 00:43:18,569 Or else... 816 00:43:18,653 --> 00:43:20,279 Or else what, Lottie? 817 00:43:20,363 --> 00:43:21,864 [Lottie panting] 818 00:43:24,200 --> 00:43:25,701 Lottie, what are you... 819 00:43:25,785 --> 00:43:27,119 [girls screaming] 820 00:43:27,203 --> 00:43:28,204 Coach? 821 00:43:29,539 --> 00:43:31,790 - [gasps] - [heaving] 822 00:43:31,874 --> 00:43:32,791 [Mari] What is happening? 823 00:43:32,875 --> 00:43:35,920 - [wails] - [Akilah] Lottie! 824 00:43:36,004 --> 00:43:38,297 - [wailing continues] - [Ben panting] 825 00:43:38,381 --> 00:43:40,425 [choking] 826 00:43:41,509 --> 00:43:43,511 [Lottie continues wailing] 827 00:43:46,139 --> 00:43:48,182 [gasping, panting] 828 00:43:49,225 --> 00:43:51,810 [screaming] 829 00:43:51,894 --> 00:43:53,646 [Laura Lee] The power of Christ compels you! 830 00:43:53,730 --> 00:43:57,191 Begone, Satan! The power of Christ compels you! 831 00:43:57,275 --> 00:43:58,484 Lottie! 832 00:43:58,568 --> 00:43:59,736 Lottie, stop! 833 00:44:03,740 --> 00:44:07,243 Ow. What the hell, Laura Lee? 834 00:44:08,494 --> 00:44:09,787 [panting] 835 00:44:09,871 --> 00:44:11,997 [Mari] Seriously? 836 00:44:12,081 --> 00:44:15,043 What the motherfuck just happened? 837 00:44:21,507 --> 00:44:24,385 - [camera shutters clicking] - [indistinct chatter] 838 00:44:31,726 --> 00:44:34,350 Thank you, everyone, for coming on such short notice. 839 00:44:34,435 --> 00:44:35,957 I, um... [clears throat] 840 00:44:39,292 --> 00:44:40,549 Wow, this is hard. 841 00:44:40,634 --> 00:44:41,442 [chuckles] 842 00:44:41,542 --> 00:44:43,192 I guess it would be nice of me to explain 843 00:44:43,277 --> 00:44:44,695 why you all had to wake up so early. 844 00:44:44,780 --> 00:44:46,364 [chuckles] 845 00:44:46,601 --> 00:44:48,811 [echoing, distorted] My opponent, Phil Bathurst... 846 00:44:48,895 --> 00:44:51,814 has waged a worthy campaign, and I trust 847 00:44:51,898 --> 00:44:54,233 will continue to serve his constituents... 848 00:44:54,317 --> 00:44:56,027 [voices fading] 849 00:44:56,111 --> 00:44:58,988 dark, suspenseful music 850 00:45:05,058 --> 00:45:07,435 I knew when I started this campaign 851 00:45:07,520 --> 00:45:10,291 that I was getting into a bloody business, 852 00:45:10,375 --> 00:45:12,418 but I believed it was important. 853 00:45:12,502 --> 00:45:15,296 The people of New Jersey deserve honest representation. 854 00:45:15,380 --> 00:45:19,133 They deserve a leader with courage. 855 00:45:19,662 --> 00:45:23,345 My opponent Phil Bathurst has been scaring people 856 00:45:23,429 --> 00:45:26,855 with lurid insinuations, and his supporters, 857 00:45:28,246 --> 00:45:29,762 well, they're lapping it up. 858 00:45:40,028 --> 00:45:42,906 Yesterday, someone defaced our home 859 00:45:43,074 --> 00:45:44,957 with his disgusting taunt. 860 00:45:45,042 --> 00:45:47,452 Since everyone seems so fixated on this, 861 00:45:47,537 --> 00:45:48,872 here's what I will say about the time 862 00:45:48,956 --> 00:45:50,699 I spent in the wilderness. 863 00:45:51,166 --> 00:45:54,960 It's not sensational, but it is the truth. 864 00:45:55,394 --> 00:45:58,464 In life, sometimes we encounter obstacles 865 00:45:58,548 --> 00:46:01,383 that are so enormous we can only face them 866 00:46:01,467 --> 00:46:04,261 with the help of our community. 867 00:46:04,345 --> 00:46:07,765 And that's as true today in New Jersey as it was out there. 868 00:46:07,849 --> 00:46:10,726 So here's my commitment to you: 869 00:46:10,810 --> 00:46:14,146 No matter what gets written on my door, 870 00:46:14,230 --> 00:46:16,315 I am staying in this race. 871 00:46:16,399 --> 00:46:18,776 Because together, we can do anything. 872 00:46:18,860 --> 00:46:20,569 I believe that. 873 00:46:20,653 --> 00:46:22,363 [exhales] 874 00:46:22,447 --> 00:46:23,823 [Taissa inhales sharply] 875 00:46:23,907 --> 00:46:25,991 I've seen it happen. 876 00:46:26,075 --> 00:46:28,869 - [indistinct chatter] - [chuckles] 877 00:46:28,953 --> 00:46:30,914 dark, suspenseful music 878 00:46:34,876 --> 00:46:37,336 [Laura Lee exhales] 879 00:46:37,420 --> 00:46:39,714 slow, somber music 880 00:46:46,429 --> 00:46:48,863 - Ben? Is everything o... - Stop. 881 00:46:49,023 --> 00:46:50,566 [panting] 882 00:46:51,017 --> 00:46:53,269 No, don't look for them. Look at me. 883 00:46:53,353 --> 00:46:55,437 You poisoned me. 884 00:46:55,521 --> 00:46:56,683 Why? 885 00:46:56,783 --> 00:46:59,622 That's a very strong word. 886 00:46:59,707 --> 00:47:02,653 - I-I-I was... - No, Misty. 887 00:47:02,737 --> 00:47:04,822 Why? 888 00:47:07,742 --> 00:47:10,286 I, uh... 889 00:47:10,370 --> 00:47:11,662 You what? 890 00:47:11,746 --> 00:47:15,916 I have these feelings for you, and I... 891 00:47:16,000 --> 00:47:18,086 [panting] 892 00:47:28,513 --> 00:47:32,100 I feel the same way you do. 893 00:47:33,101 --> 00:47:34,848 I-I'm sorry 894 00:47:35,043 --> 00:47:37,104 that I lost my temper this morning. 895 00:47:37,188 --> 00:47:40,816 It's just that w-when you get close to me like that, 896 00:47:40,900 --> 00:47:44,236 it frightens me. 897 00:47:44,320 --> 00:47:47,656 I-I get scared that I... 898 00:47:47,740 --> 00:47:50,075 won't be able to control myself. 899 00:47:50,428 --> 00:47:52,513 [laughs softly] You don't have to be scared. 900 00:47:52,598 --> 00:47:54,988 - I would love... - No, Misty, Misty. 901 00:47:55,073 --> 00:47:57,241 I do. 902 00:47:57,326 --> 00:48:02,373 I mean, you're not even 18. 903 00:48:04,235 --> 00:48:06,066 Right? 904 00:48:06,341 --> 00:48:09,468 And I'm your teacher. 905 00:48:09,740 --> 00:48:12,691 I just couldn't live with myself if I ever crossed that line, 906 00:48:12,776 --> 00:48:16,730 uh... no matter how much I might want to. 907 00:48:17,308 --> 00:48:18,916 Do you understand? 908 00:48:21,586 --> 00:48:22,887 Okay. 909 00:48:23,879 --> 00:48:26,660 And we shouldn't tell anyone else. 910 00:48:26,817 --> 00:48:30,529 I mean, the other girls, they would only be jealous. 911 00:48:30,761 --> 00:48:32,012 So... 912 00:48:34,223 --> 00:48:37,435 ...what if this is our secret? 913 00:48:37,959 --> 00:48:39,585 Just us? 914 00:48:39,841 --> 00:48:41,759 Please, Misty. 915 00:48:41,844 --> 00:48:43,488 My sweet... 916 00:48:45,776 --> 00:48:47,445 ...Misty. 917 00:48:48,729 --> 00:48:51,189 You help me be strong. 918 00:48:51,782 --> 00:48:53,284 [exhales] 919 00:48:55,424 --> 00:48:57,168 Do we think it's still up there? 920 00:48:57,551 --> 00:48:58,844 You all need to stop. 921 00:48:58,929 --> 00:49:00,471 There's nothing up there. 922 00:49:00,556 --> 00:49:02,766 Lottie's been acting weird for weeks. 923 00:49:03,544 --> 00:49:05,046 [snoring] 924 00:49:08,299 --> 00:49:10,217 Fine. 925 00:49:12,215 --> 00:49:13,715 I'll prove it. 926 00:49:15,139 --> 00:49:16,598 [Akilah] You're gonna sleep up there? 927 00:49:16,682 --> 00:49:17,933 [Taissa] That's right. 928 00:49:19,560 --> 00:49:21,312 Who's with me? 929 00:49:30,728 --> 00:49:33,647 Fine. More room for me, then. 930 00:49:45,920 --> 00:49:47,797 [praying quietly] 931 00:49:55,997 --> 00:49:57,879 [whispering] We should go up there with her. 932 00:49:58,836 --> 00:50:00,746 [whispering] In the attic? No frickin' way. 933 00:50:02,218 --> 00:50:04,177 Well, she shouldn't be up there by herself. 934 00:50:04,339 --> 00:50:05,715 I mean, if it weren't for us... 935 00:50:05,800 --> 00:50:07,260 Shauna, whatever happened tonight was not 936 00:50:07,344 --> 00:50:08,930 - because of our dumb seance. - Okay, but... 937 00:50:09,014 --> 00:50:12,058 If you want to sleep up there, fine, be my guest. 938 00:50:12,143 --> 00:50:14,186 I'm staying down here. 939 00:50:17,576 --> 00:50:18,869 [exhales sharply] 940 00:50:29,776 --> 00:50:30,943 [groans] 941 00:50:31,340 --> 00:50:32,841 Hi. 942 00:50:32,925 --> 00:50:36,303 Uh, I picked you up some Pedialyte. 943 00:50:36,387 --> 00:50:39,152 Thought it might help with your stomach. 944 00:50:39,247 --> 00:50:41,665 - How are you feeling? - How do you think? 945 00:50:41,960 --> 00:50:43,420 Like ass. 946 00:50:46,230 --> 00:50:49,066 So, here's the deal. 947 00:50:50,474 --> 00:50:52,350 I don't have a curfew anymore. 948 00:50:52,605 --> 00:50:55,941 And any Ubers into the city are gonna be no-questions-asked, 949 00:50:56,026 --> 00:50:59,571 or else I'll tell Dad 950 00:50:59,952 --> 00:51:02,204 [whispers] about your new boyfriend. 951 00:51:06,615 --> 00:51:09,118 Honey, um... 952 00:51:12,308 --> 00:51:15,894 ...have you ever heard of mutually assured destruction? 953 00:51:16,135 --> 00:51:18,598 I basically invented it. 954 00:51:18,683 --> 00:51:19,850 Oh. 955 00:51:19,935 --> 00:51:21,770 [chuckles] Okay, great. 956 00:51:22,141 --> 00:51:25,394 So let's chase down exactly what you're proposing. 957 00:51:25,478 --> 00:51:26,644 - Hmm. - First of all, 958 00:51:26,729 --> 00:51:30,149 do you have any idea how much divorce lawyers cost? 959 00:51:30,545 --> 00:51:34,882 We're talking $500, $600 an hour. 960 00:51:34,967 --> 00:51:38,269 So, there's about 12,000 bucks 961 00:51:38,354 --> 00:51:42,274 in your college fund right now... And, yes, I do wish that number 962 00:51:42,359 --> 00:51:45,403 sounded less pathetic... But regardless, 963 00:51:45,488 --> 00:51:46,613 you can kiss it goodbye. 964 00:51:46,832 --> 00:51:48,605 And speaking of that curfew 965 00:51:48,690 --> 00:51:50,894 that you're so eager to be free from? 966 00:51:50,979 --> 00:51:53,898 Get ready to have a different kind of cramp on your weekends, 967 00:51:54,027 --> 00:51:58,823 because there is no one lonelier than a recent divorcรฉ. 968 00:51:58,908 --> 00:52:01,243 You will be spending your Friday nights 969 00:52:01,328 --> 00:52:03,496 in your dad's sad little apartment, 970 00:52:03,581 --> 00:52:07,000 eating cold pizza on the sofa you know he cries into. 971 00:52:07,137 --> 00:52:08,847 And after a few months of that, 972 00:52:08,931 --> 00:52:12,142 just when you start to think, "Oh, okay, 973 00:52:12,226 --> 00:52:14,644 Dad's taking a little bit better care of himself now," 974 00:52:14,728 --> 00:52:15,949 get ready. 975 00:52:16,034 --> 00:52:18,192 Because that is when he is gonna come to you 976 00:52:18,277 --> 00:52:19,691 for dating advice, 977 00:52:19,775 --> 00:52:23,403 which I don't doubt you'll be able to give him, 978 00:52:23,488 --> 00:52:26,457 because most of those girls will be about your age. 979 00:52:28,242 --> 00:52:29,659 But, hey, 980 00:52:30,172 --> 00:52:33,551 you're the one holding the trump card here. 981 00:52:36,750 --> 00:52:38,043 Hon? 982 00:52:38,127 --> 00:52:40,738 - [Jeff] Yeah? - Will you come in here? 983 00:52:40,872 --> 00:52:43,166 Callie has something she wants to tell you. 984 00:52:48,137 --> 00:52:49,597 What's going on? 985 00:52:52,766 --> 00:52:55,978 [sighs] I snuck into the city last night. 986 00:52:59,565 --> 00:53:03,652 And I got high, and kind of freaked out a little, 987 00:53:03,736 --> 00:53:07,072 and I had to call Mom to give me a ride home. 988 00:53:09,241 --> 00:53:12,077 [sighs] 989 00:53:12,161 --> 00:53:14,579 Mm. 990 00:53:14,663 --> 00:53:17,916 Wow. [sniffs] 991 00:53:18,000 --> 00:53:21,503 Cals, that's, uh, that's very disappointing. 992 00:53:21,587 --> 00:53:24,668 You know, lying is very uncool, and you're lucky 993 00:53:24,753 --> 00:53:26,424 that your mom was able to be there to pick you up, 994 00:53:26,508 --> 00:53:28,510 otherwise you could... 995 00:53:32,097 --> 00:53:34,349 [sighs] 996 00:53:34,433 --> 00:53:38,103 Boy, were you right. She is getting a real attitude. 997 00:53:38,195 --> 00:53:39,488 Mm-hmm. 998 00:53:41,357 --> 00:53:42,650 Uh-huh. 999 00:54:08,550 --> 00:54:10,844 [footsteps] 1000 00:54:14,056 --> 00:54:15,974 [Taissa] What are you doing? 1001 00:54:16,058 --> 00:54:18,184 I was just gonna keep you company. 1002 00:54:18,268 --> 00:54:20,354 If that's okay. 1003 00:54:39,373 --> 00:54:41,417 [exhales] 1004 00:54:45,379 --> 00:54:47,631 [whispering] How far along are you? 1005 00:54:52,261 --> 00:54:54,763 You are pregnant, right? 1006 00:54:58,517 --> 00:54:59,809 You won't tell anyone... 1007 00:54:59,893 --> 00:55:01,666 - ...will you? - No. 1008 00:55:01,812 --> 00:55:03,731 I won't. 1009 00:55:07,693 --> 00:55:11,446 But if we're stuck out here long enough, 1010 00:55:11,530 --> 00:55:14,699 I have a feeling it'll come out 1011 00:55:14,783 --> 00:55:16,702 one way or another. 1012 00:55:27,421 --> 00:55:29,381 Soft, energetic music 1013 00:55:31,508 --> 00:55:33,093 [keyboard clicking] 1014 00:56:02,331 --> 00:56:03,624 [knocking on door] 1015 00:56:06,627 --> 00:56:10,768 Since my press conference, my phone has not stopped ringing 1016 00:56:10,853 --> 00:56:12,173 with folks trying to interview me. 1017 00:56:12,257 --> 00:56:14,968 So tell me, why am I here? 1018 00:56:19,327 --> 00:56:20,744 What is that? 1019 00:56:20,829 --> 00:56:24,082 It's the floor of the barn 1020 00:56:24,353 --> 00:56:26,673 where they found Travis's body. 1021 00:56:26,758 --> 00:56:29,315 The police are saying it's a suicide, 1022 00:56:29,399 --> 00:56:32,652 but there were candles underneath him 1023 00:56:32,736 --> 00:56:34,904 arranged like that, Tai. 1024 00:56:34,988 --> 00:56:37,699 Someone burned them and took them away. 1025 00:56:37,783 --> 00:56:39,535 Who would do that? Why? 1026 00:56:40,536 --> 00:56:42,162 [phone chimes] 1027 00:56:43,121 --> 00:56:44,957 [phone chimes] 1028 00:56:45,042 --> 00:56:47,625 [Natalie] -"Gather 50 - K cash 1029 00:56:47,709 --> 00:56:50,044 and await further instructions. 1030 00:56:50,128 --> 00:56:52,922 Do not discuss with your teammates. 1031 00:56:53,006 --> 00:56:54,508 I will know." 1032 00:56:55,634 --> 00:56:57,177 I'm calling Shauna. 1033 00:56:59,513 --> 00:57:00,681 Good idea. 1034 00:57:01,682 --> 00:57:03,642 Soft, dark music 1035 00:57:06,160 --> 00:57:07,464 [Taissa] Hey, I'm with Natalie. 1036 00:57:07,549 --> 00:57:08,336 You need to get here. 1037 00:57:08,421 --> 00:57:10,339 Travis is dead, and... 1038 00:57:10,524 --> 00:57:12,192 She says she already knows. 1039 00:57:12,276 --> 00:57:14,433 [Natalie] What? How? 1040 00:57:14,755 --> 00:57:16,488 Misty called her. 1041 00:57:17,865 --> 00:57:21,472 That conniving, poodle-haired 1042 00:57:21,557 --> 00:57:23,417 little fucking freak? 1043 00:57:23,599 --> 00:57:25,705 Shauna, get here now! 1044 00:57:25,855 --> 00:57:27,285 We've got a big problem. 1045 00:57:27,370 --> 00:57:30,183 Disorienting, cacophonous music... 1046 00:57:30,782 --> 00:57:32,782 Sync corrections by srjanapala 1047 00:57:33,305 --> 00:58:33,744 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9cuv5 Help other users to choose the best subtitles 1048 00:58:33,794 --> 00:58:38,344 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.