All language subtitles for UGF 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,472 --> 00:00:07,207 There you are, Leugocyte! 2 00:00:07,741 --> 00:00:09,442 We're here to stop you! 3 00:00:09,509 --> 00:00:12,645 Ribut, unleash your latent power! 4 00:00:12,712 --> 00:00:14,347 I want to protect... 5 00:00:14,414 --> 00:00:15,348 my friends! 6 00:00:15,415 --> 00:00:17,384 And all existing life! 7 00:00:17,450 --> 00:00:18,651 You are... 8 00:00:18,718 --> 00:00:20,387 I am Ultraman Cosmos. 9 00:00:20,453 --> 00:00:24,257 By the will of the Universal Justice, Delacion, we shall lend you a hand. 10 00:00:24,324 --> 00:00:26,459 Ribut, with these antibodies, 11 00:00:26,526 --> 00:00:29,629 you should be able to isolate the Gudis cells from Max's body. 12 00:00:30,330 --> 00:00:32,532 Thank you, Sora. 13 00:00:44,511 --> 00:00:47,213 Ah, go from zero to infinity 14 00:00:47,280 --> 00:00:52,819 When the future closes off And uncertainty sets in 15 00:00:53,086 --> 00:00:58,425 Where should I go? How far can I go? Even if I don't know… 16 00:00:58,491 --> 00:01:04,431 Start from zero Connect the bonds 17 00:01:04,497 --> 00:01:10,136 Pursue the light And head towards Infinity 18 00:01:10,203 --> 00:01:16,309 Gather infinite power 19 00:01:16,376 --> 00:01:19,212 And no matter what 20 00:01:19,279 --> 00:01:23,283 We'll never give up on tomorrow We'll never lose 21 00:01:23,349 --> 00:01:28,688 It doesn't matter if the odds are stacked Overflowing power Ultimate 22 00:01:28,755 --> 00:01:33,326 We're shining 23 00:01:33,393 --> 00:01:35,762 Now we're zero to infinity 24 00:01:54,447 --> 00:01:55,582 Are we too late?! 25 00:01:55,648 --> 00:01:59,619 The Gudis cells have already spread throughout his body! 26 00:02:00,320 --> 00:02:01,187 Not yet! 27 00:02:01,721 --> 00:02:03,556 I'm going to save him! 28 00:02:04,824 --> 00:02:06,292 -Ribut! -Wait! 29 00:02:12,765 --> 00:02:14,767 We won't let you get in our way. 30 00:02:19,639 --> 00:02:21,674 Max! I have the antibodies! 31 00:02:26,813 --> 00:02:28,348 Ribut Blocker! 32 00:02:31,184 --> 00:02:34,387 I will not be defeated by Gudis cells! 33 00:02:35,155 --> 00:02:36,156 Now! 34 00:03:02,916 --> 00:03:03,950 Thanks guys. 35 00:03:04,417 --> 00:03:07,754 It would have been a close call without your help. 36 00:03:08,521 --> 00:03:09,689 No problem! 37 00:03:09,923 --> 00:03:15,628 But it looks like the energy we detected was not from Leugocyte. 38 00:03:16,329 --> 00:03:20,700 To make matters worse, that energy was detected not only in our universe, 39 00:03:21,267 --> 00:03:25,605 but also from Future Earth, where we once met Zero. 40 00:03:27,740 --> 00:03:31,678 You're saying we're detecting this energy in many dimensions... 41 00:03:32,845 --> 00:03:36,249 and that is what's responsible for this incident... 42 00:03:36,316 --> 00:03:38,484 Absolute Destruction! 43 00:04:10,316 --> 00:04:10,984 Max! 44 00:04:14,320 --> 00:04:15,488 Are you all right? 45 00:04:18,725 --> 00:04:21,728 I had faith in you, Ribut. 46 00:04:22,462 --> 00:04:25,965 I promised that I would save you, right? 47 00:04:42,715 --> 00:04:44,484 Enhanced with Gudis cells... 48 00:04:44,784 --> 00:04:46,619 It's the worst possible combination. 49 00:04:47,987 --> 00:04:50,990 The Gudis cells hadn't died off yet! 50 00:04:52,592 --> 00:04:54,594 We have to take it down here... 51 00:04:55,061 --> 00:04:56,529 Don't push yourself too much! 52 00:05:05,738 --> 00:05:08,441 Is this... Max Galaxy? 53 00:05:09,909 --> 00:05:10,843 No way. 54 00:05:17,884 --> 00:05:20,386 My energy... is back! 55 00:05:24,657 --> 00:05:26,659 You can still fight, right, Max? 56 00:05:27,694 --> 00:05:30,396 Yeah, you bet, Xenon! 57 00:05:37,603 --> 00:05:38,938 Let's go, Ribut! 58 00:05:42,008 --> 00:05:43,376 With pleasure! 59 00:05:44,377 --> 00:05:45,545 Spreader Rod! 60 00:06:42,068 --> 00:06:47,707 I am a warrior of the Ultimate Life Form, Absolutian, 61 00:06:48,141 --> 00:06:51,010 Absolute Tartarus. 62 00:06:55,047 --> 00:06:58,050 I didn't expect you guys to resist so much. 63 00:06:58,918 --> 00:07:01,988 I'm afraid I will have to destroy you all. 64 00:07:02,622 --> 00:07:04,757 Ultimate Life Form? 65 00:07:08,661 --> 00:07:10,596 Absolute Destruction! 66 00:07:11,631 --> 00:07:12,632 Watch out! 67 00:07:27,180 --> 00:07:28,047 What?! 68 00:07:28,981 --> 00:07:32,485 When the two great forces of the universe meet... 69 00:07:32,552 --> 00:07:36,222 In all their glory, they reveal their true form... 70 00:07:36,823 --> 00:07:38,758 Ultraman Legend... 71 00:07:57,844 --> 00:07:58,711 Darn! 72 00:08:15,094 --> 00:08:17,797 What is Tartarus planning? 73 00:08:52,298 --> 00:08:53,833 Let's finish him, Ribut! 74 00:08:54,300 --> 00:08:55,301 Yes! 75 00:08:57,770 --> 00:09:01,641 To stand up for justice and overcome challenges. 76 00:09:03,776 --> 00:09:07,113 That's Ultraman, the Guardian of Light! 77 00:09:25,631 --> 00:09:26,966 I'm glad you're okay! 78 00:09:27,567 --> 00:09:29,902 Thanks to the antibodies you created. 79 00:09:34,607 --> 00:09:36,609 Nice work, Ribut. 80 00:09:37,710 --> 00:09:40,012 Thank you, Instructor Taro. 81 00:09:40,079 --> 00:09:44,584 Starting today, I'm deploying you to the Galaxy Rescue Force. 82 00:09:44,650 --> 00:09:45,318 What? 83 00:09:46,218 --> 00:09:52,592 The all-star team comprised of the best from across the galaxies... 84 00:09:52,658 --> 00:09:53,659 That's right. 85 00:09:55,962 --> 00:09:59,665 To keep the peace in the universe, 86 00:09:59,966 --> 00:10:03,069 you must go forth and burn your rescue spirit. 87 00:10:04,070 --> 00:10:06,072 Y-Yes! 88 00:10:07,807 --> 00:10:08,674 Sora. 89 00:10:11,110 --> 00:10:13,112 Your technological abilities 90 00:10:13,879 --> 00:10:17,216 will also come in handy on the Galaxy Rescue Force. 91 00:10:17,950 --> 00:10:19,118 Me too?! 92 00:10:20,319 --> 00:10:22,321 I-I will do my best! 93 00:10:24,890 --> 00:10:26,225 According to Cosmos, 94 00:10:26,993 --> 00:10:33,165 Tartarus has also appeared in their galaxy and on the Earth which Zero once defended. 95 00:10:33,399 --> 00:10:37,903 Does that mean he can travel to other galaxies in different dimensions? 96 00:10:38,371 --> 00:10:39,739 Looks like it. 97 00:10:40,072 --> 00:10:44,410 The appearance of one monster after another causing universal disasters... 98 00:10:44,977 --> 00:10:47,980 There has to be something to this. 99 00:10:49,682 --> 00:10:51,017 Tartarus... 100 00:10:52,385 --> 00:10:54,253 I have a bad feeling about this. 101 00:11:03,829 --> 00:11:04,997 Queen Izana! 102 00:11:08,868 --> 00:11:10,036 Welcome... 103 00:11:10,670 --> 00:11:12,838 to the Galaxy Rescue Force. 104 00:11:13,706 --> 00:11:15,808 Welcome to the club, guys. 105 00:11:16,676 --> 00:11:18,344 It's a pleasure to be here! 106 00:11:22,748 --> 00:11:26,752 In the midst of panic and unease 107 00:11:28,020 --> 00:11:32,158 You always compare yourself To someone else 108 00:11:33,159 --> 00:11:36,362 Making some convenient excuse 109 00:11:38,731 --> 00:11:42,802 And casting all away 110 00:11:44,003 --> 00:11:46,272 Remember back to the days 111 00:11:46,338 --> 00:11:51,811 You would step forward Believing in the direction of the wind 112 00:11:51,877 --> 00:11:56,348 Now charge forth head first! 113 00:11:56,415 --> 00:12:01,987 Surrender your body To the beat of your running 114 00:12:02,054 --> 00:12:07,059 Bring the color back to the monochrome sky 115 00:12:07,126 --> 00:12:10,396 What is the love you'll never relinquish? 116 00:12:10,930 --> 00:12:13,199 I wanna feel excited 117 00:12:13,265 --> 00:12:18,971 Let's paint a giant rainbow That stretches beyond our dreams 118 00:12:23,909 --> 00:12:25,778 Gudis cells... 119 00:12:27,146 --> 00:12:29,148 The Maga-Orochi egg... 120 00:12:31,817 --> 00:12:34,487 I thought you had all the tools you needed. 121 00:12:35,321 --> 00:12:37,022 Give me another chance... 122 00:12:39,458 --> 00:12:43,329 to repay you for saving my life... 123 00:12:51,504 --> 00:12:53,873 Those Ultras... 8059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.