Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,142 --> 00:00:10,604
(Episode 86)
2
00:00:10,604 --> 00:00:12,072
What brings you here, Mrs. Joo?
3
00:00:12,373 --> 00:00:15,042
- It's been a while.
- It's been a while?
4
00:00:16,166 --> 00:00:17,645
We saw each other this morning.
5
00:00:18,612 --> 00:00:19,580
You're sorry?
6
00:00:22,917 --> 00:00:24,551
Don't you remember, Sharon?
7
00:00:28,329 --> 00:00:29,411
How dare you?
8
00:00:30,457 --> 00:00:32,393
How despicable you are.
9
00:00:32,393 --> 00:00:34,361
What do you think you're doing?
10
00:00:35,763 --> 00:00:37,064
You're Sharon?
11
00:00:37,398 --> 00:00:38,565
Sharon?
12
00:00:39,266 --> 00:00:42,303
Mrs. Joo, I can explain.
13
00:00:42,432 --> 00:00:43,571
Explain what?
14
00:00:44,171 --> 00:00:46,874
Are you going to deny it?
15
00:00:47,041 --> 00:00:47,975
Look.
16
00:00:49,598 --> 00:00:50,711
Look at this.
17
00:00:52,179 --> 00:00:54,114
Are you still going
to make an excuse for this too?
18
00:00:54,114 --> 00:00:56,750
I have the proof right here!
19
00:00:58,409 --> 00:00:59,553
Calm down.
20
00:00:59,987 --> 00:01:02,089
Seon Hwa had her reasons to do that.
21
00:01:02,690 --> 00:01:05,359
Why don't you hear her out first?
22
00:01:05,559 --> 00:01:07,094
You're just the same.
23
00:01:08,053 --> 00:01:10,397
If you knew
they plotted something stupid together,
24
00:01:11,525 --> 00:01:12,733
you should've stopped them.
25
00:01:13,218 --> 00:01:16,054
How can you join them in this nonsense?
26
00:01:16,237 --> 00:01:18,172
I'm telling you she had her reason.
27
00:01:18,405 --> 00:01:19,340
What...
28
00:01:20,535 --> 00:01:22,309
What did you take me for?
29
00:01:22,743 --> 00:01:25,512
What did you take my family for
to trick us like this?
30
00:01:25,980 --> 00:01:28,716
She has tried everything she could,
31
00:01:29,216 --> 00:01:30,951
but nothing worked.
32
00:01:30,951 --> 00:01:34,388
How resentful and upset must she have been
to resort to this?
33
00:01:34,388 --> 00:01:35,556
Is that...
34
00:01:36,323 --> 00:01:38,058
your excuse?
35
00:01:41,184 --> 00:01:42,129
You...
36
00:01:42,896 --> 00:01:44,999
Come to the police station with me.
37
00:01:45,419 --> 00:01:46,500
Right now.
38
00:01:46,834 --> 00:01:48,068
Stop.
39
00:01:48,669 --> 00:01:50,904
Jae Min is the one who set it all up.
40
00:01:52,107 --> 00:01:53,274
What?
41
00:01:53,274 --> 00:01:56,410
It's your son, Jae Min's idea.
42
00:01:59,473 --> 00:02:01,648
So if you want to report him for fraud,
go ahead.
43
00:02:01,815 --> 00:02:04,184
Your son will be caught first.
44
00:02:11,867 --> 00:02:14,795
I'm worried that Seon Hwa wants
to meet with the broker.
45
00:02:14,995 --> 00:02:19,600
If somebody sees us going there,
they'll find out she's Sharon.
46
00:02:20,153 --> 00:02:22,269
It'd be bad if Jae Gyeong finds out.
47
00:02:22,636 --> 00:02:26,240
Yes, Jin Ah. I'd like you and Geum Deok
to work together on this.
48
00:02:26,516 --> 00:02:27,608
Please.
49
00:02:28,142 --> 00:02:30,811
Romantic Jae Min, I got it.
50
00:02:31,011 --> 00:02:33,547
We were going to go together, anyway.
51
00:02:36,167 --> 00:02:39,620
By the way,
Seon Hwa is taking long at the bakery.
52
00:02:40,668 --> 00:02:42,256
All this show...
53
00:02:43,023 --> 00:02:45,025
was Jae Min's idea?
54
00:02:46,616 --> 00:02:48,128
Yes.
55
00:02:49,246 --> 00:02:52,232
You even dragged Jae Min
into this cheap scheme?
56
00:02:54,132 --> 00:02:55,336
Look.
57
00:02:55,336 --> 00:02:57,404
She didn't drag him into it.
58
00:02:57,705 --> 00:03:00,074
- Jae Min loves Seon Hwa...
- Love?
59
00:03:00,474 --> 00:03:03,844
She lured my innocent son
into committing this fraud.
60
00:03:04,750 --> 00:03:07,281
How could you call it love?
61
00:03:09,568 --> 00:03:10,818
Seon Hwa.
62
00:03:10,818 --> 00:03:12,286
Tell me yourself.
63
00:03:12,953 --> 00:03:15,456
I've been fooled by you enough already.
64
00:03:15,923 --> 00:03:20,394
Now, you went as far as to come up
with this scheme to fool me.
65
00:03:20,394 --> 00:03:23,464
She had to do this to expose
what Jae Gyeong had done.
66
00:03:24,131 --> 00:03:25,165
What?
67
00:03:25,165 --> 00:03:26,066
He's right.
68
00:03:26,763 --> 00:03:29,002
If you had taught Jae Gyeong right,
69
00:03:29,002 --> 00:03:31,572
Seon Hwa's life wouldn't have been ruined.
70
00:03:32,738 --> 00:03:34,575
It's my fault that she did all this?
71
00:03:36,228 --> 00:03:37,763
The pot calls the kettle black.
72
00:03:37,811 --> 00:03:40,948
Do you know what she's been doing
to Seon Hwa?
73
00:03:41,423 --> 00:03:45,394
She broke Seon Hwa's family
and harassed her.
74
00:03:45,419 --> 00:03:49,156
She even left her fainted grandma
for dead.
75
00:03:49,623 --> 00:03:51,225
Bok Soon, you can stop.
76
00:03:51,458 --> 00:03:55,629
If she'd learned
that she should for what she'd done,
77
00:03:55,697 --> 00:03:57,831
things wouldn't be this bad now.
78
00:03:57,831 --> 00:04:02,069
You didn't raise her right.
It's part of your fault too.
79
00:04:03,404 --> 00:04:05,539
Now you're trying to lecture me?
80
00:04:06,432 --> 00:04:08,675
How can I believe what you say?
81
00:04:09,870 --> 00:04:12,613
Fine. Let's say it's true.
82
00:04:13,314 --> 00:04:14,481
Then...
83
00:04:14,882 --> 00:04:18,218
what about marrying Jae Min
in someone else's identity?
84
00:04:19,333 --> 00:04:22,022
Is it because she was taught well?
85
00:04:22,189 --> 00:04:23,424
Mrs. Joo.
86
00:04:23,424 --> 00:04:25,459
Why don't you talk with me at home?
87
00:04:26,588 --> 00:04:29,296
Call Jae Min
and have him talk with her too.
88
00:04:29,296 --> 00:04:32,866
You don't have to be humiliated alone.
It wasn't your idea in the first place.
89
00:04:38,943 --> 00:04:40,040
What?
90
00:04:40,222 --> 00:04:41,375
Is that true, Seo Jun?
91
00:04:41,942 --> 00:04:43,544
My mom found out about it all?
92
00:04:45,337 --> 00:04:48,115
Okay. I'll take care of it.
93
00:05:02,751 --> 00:05:04,198
You...
94
00:05:04,198 --> 00:05:05,999
What on earth are you doing?
95
00:05:07,835 --> 00:05:10,237
I won't let it slide
just because you kneeled.
96
00:05:10,991 --> 00:05:13,874
Mrs. Joo, please turn a blind eye to this.
97
00:05:14,606 --> 00:05:16,677
This decision was hard to make.
98
00:05:17,311 --> 00:05:19,880
You know what happened
between Jae Gyeong and me.
99
00:05:20,113 --> 00:05:24,117
Jae Gyeong framed me
for the murder she committed.
100
00:05:24,117 --> 00:05:27,854
Jae Gyeong is the real murderer
of Mr. Nam's case.
101
00:05:29,964 --> 00:05:31,792
She took my husband away...
102
00:05:31,792 --> 00:05:34,862
and had my grandma and my son killed.
103
00:05:35,034 --> 00:05:38,031
She even framed me for her crime.
104
00:05:38,365 --> 00:05:40,200
I couldn't live with it.
105
00:05:43,716 --> 00:05:44,938
That's why...
106
00:05:46,353 --> 00:05:48,375
I decided to get revenge.
107
00:05:48,375 --> 00:05:49,977
I had no intention...
108
00:05:50,445 --> 00:05:54,171
to hurt you or Chairman Yoon in any way.
Please trust me.
109
00:05:54,283 --> 00:05:55,215
What?
110
00:05:57,251 --> 00:05:59,186
Is that your excuse?
111
00:05:59,486 --> 00:06:01,555
You...
112
00:06:02,276 --> 00:06:05,425
even played with my precious son.
113
00:06:06,678 --> 00:06:07,728
Tell me.
114
00:06:08,495 --> 00:06:09,529
You...
115
00:06:10,230 --> 00:06:12,599
didn't marry Jae Min for love.
116
00:06:12,599 --> 00:06:16,656
You only wanted to be with your ex-husband
and Jae Gyeong under the same roof,
117
00:06:17,237 --> 00:06:19,239
so you used my son.
118
00:06:19,239 --> 00:06:21,275
That's not true. As I told you...
119
00:06:21,275 --> 00:06:24,545
Shut your mouth!
You can't call yourself a human!
120
00:06:29,781 --> 00:06:30,918
Never.
121
00:06:31,485 --> 00:06:33,120
I can never forgive you.
122
00:06:33,736 --> 00:06:36,105
Who do you think you are
to toy with my son?
123
00:06:36,880 --> 00:06:38,759
If that's for your revenge,
124
00:06:38,963 --> 00:06:42,095
can taking advantage of others
be justified?
125
00:06:42,387 --> 00:06:43,864
How dare you...
126
00:06:44,247 --> 00:06:47,200
completely fool Chairman Yoon and me?
127
00:06:47,350 --> 00:06:49,652
I apologize to you and Chairman Yoon,
128
00:06:49,652 --> 00:06:53,006
but please understand my situation.
129
00:06:53,789 --> 00:06:57,760
I was going to step back
once I got my revenge on Jae Gyeong.
130
00:06:58,440 --> 00:07:00,447
I thought I wasn't good enough...
131
00:07:00,841 --> 00:07:03,083
- for Jae Min too.
- Shut your mouth.
132
00:07:03,299 --> 00:07:04,818
Shut it!
133
00:07:05,034 --> 00:07:08,655
Everything about you was a lie.
134
00:07:10,973 --> 00:07:12,141
Get out.
135
00:07:13,209 --> 00:07:16,663
Get out of my sight right now.
136
00:07:19,060 --> 00:07:20,182
Mom.
137
00:07:22,739 --> 00:07:24,271
You're unbelievable.
138
00:07:26,022 --> 00:07:28,642
Did you call Jae Min already?
139
00:07:29,642 --> 00:07:31,060
I suggested it first.
140
00:07:31,355 --> 00:07:33,647
It's me who came up with the idea...
141
00:07:33,829 --> 00:07:36,350
- of making Seon Hwa into Sharon.
- Jae Min!
142
00:07:36,899 --> 00:07:38,719
Please open your eyes.
143
00:07:39,693 --> 00:07:42,956
Why don't you give me a good reason?
144
00:07:43,332 --> 00:07:44,858
I'm sorry, Mom.
145
00:07:45,107 --> 00:07:47,060
But we had no other way.
146
00:07:47,510 --> 00:07:50,197
When I found out
Jae Gyeong tried to kill her,
147
00:07:50,927 --> 00:07:53,033
she became my enemy,
148
00:07:53,549 --> 00:07:54,750
not my sister.
149
00:07:55,151 --> 00:07:57,070
I was getting my own revenge too.
150
00:07:57,967 --> 00:08:01,390
What are you taking revenge for?
151
00:08:01,390 --> 00:08:03,610
Jae Gyeong fooled our family.
152
00:08:03,859 --> 00:08:07,414
She and Sang Hyuk want
to take over Daekook Confectionery.
153
00:08:07,899 --> 00:08:09,783
When I learned about her motive,
154
00:08:10,407 --> 00:08:12,201
I couldn't put up with it.
155
00:08:12,201 --> 00:08:13,954
- So...
- Jae Min.
156
00:08:15,605 --> 00:08:16,923
Is that a good reason...
157
00:08:17,573 --> 00:08:20,293
for staging this cheeky nonsense?
158
00:08:20,665 --> 00:08:24,780
Dad and I could help you with that
however you wanted.
159
00:08:24,899 --> 00:08:26,382
Why...
160
00:08:26,382 --> 00:08:28,502
Why did you have to collude with her?
161
00:08:28,986 --> 00:08:30,220
Besides,
162
00:08:30,653 --> 00:08:34,074
you even ruined your life
by getting involved in a sham marriage.
163
00:08:35,624 --> 00:08:37,177
I love Seon Hwa.
164
00:08:41,735 --> 00:08:42,898
What?
165
00:08:45,207 --> 00:08:46,402
I admit it.
166
00:08:47,236 --> 00:08:49,108
I love Seon Hwa, Mom.
167
00:08:50,570 --> 00:08:53,152
Whatever it took,
I wanted to keep her by my side.
168
00:08:53,309 --> 00:08:55,562
I didn't think I could live without her.
169
00:08:55,978 --> 00:08:57,546
As long as I could keep her,
170
00:08:58,633 --> 00:09:00,583
I could even risk my life.
171
00:09:01,976 --> 00:09:03,302
I couldn't get her...
172
00:09:04,320 --> 00:09:06,322
as Jae Gyeong's brother.
173
00:09:10,760 --> 00:09:11,761
How...
174
00:09:12,628 --> 00:09:13,796
How could you?
175
00:09:13,963 --> 00:09:17,122
How could you do this to me?
176
00:09:18,328 --> 00:09:20,569
You were the apple of my eye.
177
00:09:20,569 --> 00:09:22,571
How can you betray your mom...
178
00:09:22,571 --> 00:09:26,417
for a woman like her? You punk!
179
00:09:26,522 --> 00:09:27,546
Mom.
180
00:09:30,310 --> 00:09:32,933
You can risk your life for her?
181
00:09:37,534 --> 00:09:38,621
Is that...
182
00:09:39,732 --> 00:09:41,057
Is that...
183
00:09:41,488 --> 00:09:43,844
what you're paying me for raising you?
184
00:09:47,781 --> 00:09:49,282
I don't need anything.
185
00:09:53,087 --> 00:09:54,370
Get out.
186
00:09:56,667 --> 00:09:57,740
Both of you.
187
00:10:04,222 --> 00:10:05,420
Mom.
188
00:10:05,864 --> 00:10:07,067
Mom...
189
00:10:20,584 --> 00:10:22,983
I know I didn't give birth to you,
190
00:10:23,745 --> 00:10:27,709
but I raised you and cared for you
with all my heart.
191
00:10:28,090 --> 00:10:29,111
And now,
192
00:10:29,111 --> 00:10:32,325
you're giving your heart
to a girl like that?
193
00:10:35,210 --> 00:10:38,265
Mom. Please listen to what I have to say.
194
00:10:39,110 --> 00:10:40,389
Please.
195
00:10:40,389 --> 00:10:42,702
Please don't be upset, Mom. Please.
196
00:10:45,427 --> 00:10:47,663
I loved you and cared for you.
197
00:10:48,998 --> 00:10:50,510
And this is how you repay me?
198
00:10:59,074 --> 00:11:00,854
Seon Hwa. Get up.
199
00:11:18,594 --> 00:11:19,728
Seon Hwa.
200
00:11:21,548 --> 00:11:24,333
It's all over now, right?
201
00:11:25,711 --> 00:11:26,913
No, it's not.
202
00:11:28,174 --> 00:11:30,884
Hang in there. We need to be stronger...
203
00:11:31,273 --> 00:11:32,674
at times like this.
204
00:11:34,458 --> 00:11:36,122
What about Mrs. Joo?
205
00:11:36,564 --> 00:11:38,825
She seems to be really shocked.
206
00:11:40,337 --> 00:11:42,762
What can we do? The ship has sailed.
207
00:11:43,333 --> 00:11:46,199
We need to deal with this
before my family finds out.
208
00:11:47,082 --> 00:11:50,337
You should go
and change into Sharon now.
209
00:11:51,167 --> 00:11:54,174
We can't let Jae Gyeong
and Sang Hyuk know about it.
210
00:11:55,408 --> 00:11:56,832
Mrs. Joo knows now.
211
00:11:57,332 --> 00:11:58,678
Would she stay quiet?
212
00:11:59,501 --> 00:12:00,736
Don't worry about it.
213
00:12:01,837 --> 00:12:03,883
As long as you don't waver, it'll be okay.
214
00:12:12,681 --> 00:12:14,016
I'm sorry, Jae Min.
215
00:12:15,361 --> 00:12:17,419
I'm sorry for making you go through
so many things...
216
00:12:17,956 --> 00:12:19,988
because of me.
217
00:12:19,988 --> 00:12:21,868
I'm so sorry.
218
00:12:24,459 --> 00:12:26,506
We braced ourselves before starting this.
219
00:12:27,925 --> 00:12:29,509
So we can't cave in now.
220
00:12:39,186 --> 00:12:40,353
(Daekook)
221
00:12:43,190 --> 00:12:45,758
Did you find out
about the guy Hae Ran was seeing?
222
00:12:46,582 --> 00:12:49,428
I think she noticed this.
There's no way I can look into it.
223
00:12:50,031 --> 00:12:51,032
What?
224
00:12:51,032 --> 00:12:53,700
I found out that he was the owner
of a small business.
225
00:12:53,968 --> 00:12:57,303
But I don't know what company it is,
and what relationship they have exactly.
226
00:12:57,925 --> 00:13:01,509
On top of that, there's no evidence
to prove that they're having an affair.
227
00:13:01,509 --> 00:13:04,711
What are you talking about?
We need to frame this as an affair.
228
00:13:04,877 --> 00:13:06,114
What do you mean?
229
00:13:06,114 --> 00:13:07,482
Don't you understand?
230
00:13:07,582 --> 00:13:09,983
We need fabrication just in case.
231
00:13:10,859 --> 00:13:13,221
Jae Gyeong, she's your mother.
232
00:13:13,488 --> 00:13:16,762
She's not your biological mother,
but she raised you for over 15 years.
233
00:13:16,762 --> 00:13:18,258
Who is my mom?
234
00:13:18,864 --> 00:13:20,393
Just because she raised me?
235
00:13:20,595 --> 00:13:23,686
She's just my dad's partner.
236
00:13:23,886 --> 00:13:26,501
She's not my mom, but a stranger.
237
00:13:27,438 --> 00:13:28,881
Did you understand me?
238
00:13:29,070 --> 00:13:32,286
Find out any information you can
and concoct a story.
239
00:13:32,286 --> 00:13:35,442
Forge the evidence to make it
seem like they're more than just friends.
240
00:13:38,595 --> 00:13:39,714
Mom.
241
00:13:40,315 --> 00:13:42,115
I know you're shocked.
242
00:13:43,196 --> 00:13:44,285
But...
243
00:13:44,673 --> 00:13:49,034
Jae Gyeong not only killed Nam Ki Taek
but also tried to kill Seon Hwa.
244
00:13:49,511 --> 00:13:51,672
How could I stay still
after knowing that?
245
00:13:54,055 --> 00:13:57,085
I must expose her crimes...
246
00:13:58,377 --> 00:14:00,387
for Daekook Group...
247
00:14:01,604 --> 00:14:03,269
and you and Dad.
248
00:14:07,806 --> 00:14:08,864
Seon Hwa...
249
00:14:09,677 --> 00:14:11,878
is not the kind of person
that you think she is.
250
00:14:12,534 --> 00:14:14,336
I chose her.
251
00:14:14,973 --> 00:14:16,583
So you should be able to tell.
252
00:14:16,872 --> 00:14:18,952
I don't want to see you too,
so just get out.
253
00:14:22,338 --> 00:14:25,286
I'm really sorry about lying to you.
254
00:14:25,580 --> 00:14:27,661
But I had no other choice.
255
00:14:28,216 --> 00:14:30,051
Do you think I did it to break your heart?
256
00:14:30,864 --> 00:14:33,811
I was going to tell you
after everything was revealed.
257
00:14:35,996 --> 00:14:37,092
Did you...
258
00:14:37,759 --> 00:14:39,960
even think of me as your mom?
259
00:14:43,265 --> 00:14:44,900
You can disregard me...
260
00:14:45,000 --> 00:14:46,546
and lie to me about other things.
261
00:14:46,704 --> 00:14:49,015
But how could you lie about your marriage?
262
00:14:50,917 --> 00:14:51,907
Mom.
263
00:14:51,931 --> 00:14:53,591
How dare you bring that thing...
264
00:14:53,875 --> 00:14:55,944
into this house?
265
00:14:56,327 --> 00:14:58,713
And you expect me to understand you?
266
00:14:58,947 --> 00:15:00,081
That thing?
267
00:15:00,515 --> 00:15:02,731
She's my wife.
268
00:15:06,101 --> 00:15:07,622
Why don't you know this?
269
00:15:07,723 --> 00:15:09,391
Both you and Seon Hwa...
270
00:15:10,025 --> 00:15:12,172
are important to me.
271
00:15:13,830 --> 00:15:15,230
Jae Min.
272
00:15:16,442 --> 00:15:18,778
You fooled me and betrayed me.
273
00:15:21,971 --> 00:15:23,516
I'll be outside.
274
00:15:23,972 --> 00:15:25,507
You should calm down,
275
00:15:26,510 --> 00:15:29,037
and we can talk rationally later.
276
00:15:30,840 --> 00:15:32,013
Also,
277
00:15:34,005 --> 00:15:37,130
please keep this a secret from our family.
278
00:15:39,156 --> 00:15:40,722
I don't want to hear it! Get out now!
279
00:15:40,889 --> 00:15:42,502
If Jae Gyeong and Dad find out,
280
00:15:42,975 --> 00:15:45,138
our family will be torn apart.
281
00:15:47,399 --> 00:15:48,741
I trust you, Mom.
282
00:15:50,199 --> 00:15:52,045
I'm begging you.
283
00:16:07,291 --> 00:16:09,329
What did I do to deserve this?
284
00:16:12,487 --> 00:16:14,601
I thought of him as my own child,
285
00:16:16,224 --> 00:16:18,558
but he betrayed me...
286
00:16:21,015 --> 00:16:23,109
and left me so heartbroken.
287
00:16:33,272 --> 00:16:34,442
Bong Seon Hwa.
288
00:16:36,970 --> 00:16:39,381
How dare you mess with my son
and cause all this trouble...
289
00:16:39,481 --> 00:16:41,227
for your own revenge?
290
00:16:43,382 --> 00:16:44,452
I won't...
291
00:16:46,317 --> 00:16:48,768
let you walk away with it.
292
00:16:53,238 --> 00:16:54,262
Sharon.
293
00:16:54,763 --> 00:16:55,897
You just got back?
294
00:17:02,360 --> 00:17:03,505
Seo Jun.
295
00:17:04,005 --> 00:17:05,540
Maybe,
296
00:17:05,840 --> 00:17:08,254
I shouldn't have lost my temper
at Mrs. Joo.
297
00:17:08,410 --> 00:17:09,923
Seon Hwa will be fine.
298
00:17:10,211 --> 00:17:11,746
So don't worry.
299
00:17:11,770 --> 00:17:14,907
It was already tough enough for her.
I should've held back my anger.
300
00:17:16,189 --> 00:17:19,375
I think I only got on her nerves.
What do I do?
301
00:17:19,597 --> 00:17:22,974
Well, she was the one who took it too far.
302
00:17:24,103 --> 00:17:27,185
I can't imagine how badly Seon Hwa
will be humiliated in that house.
303
00:17:27,655 --> 00:17:31,244
It's just obvious
from how she lashed out at Seon Hwa.
304
00:17:32,144 --> 00:17:34,469
Goodness, it's so crowded here.
305
00:17:34,469 --> 00:17:36,938
Yes, a lot of people
are having gatherings here.
306
00:17:36,938 --> 00:17:39,808
I barely managed to reserve a table.
Take a seat.
307
00:17:43,023 --> 00:17:44,991
- Excuse me!
- Coming.
308
00:17:52,320 --> 00:17:54,589
Here, Chil Soo. Take this.
309
00:17:54,614 --> 00:17:55,762
Open up!
310
00:17:57,904 --> 00:18:00,295
Galbi tastes better in ssam.
311
00:18:00,614 --> 00:18:04,010
This tastes so good.
The meat just melts in my mouth.
312
00:18:04,799 --> 00:18:08,169
Doesn't it taste better
because I did it for you?
313
00:18:08,169 --> 00:18:10,872
Oh, Mal Ja!
314
00:18:10,872 --> 00:18:12,974
You can't do that to me.
315
00:18:12,998 --> 00:18:14,470
You're shaking my heart.
316
00:18:14,494 --> 00:18:16,296
Is that so?
317
00:18:17,512 --> 00:18:21,683
Then, you should listen to your heart.
What are you worried about?
318
00:18:21,783 --> 00:18:24,531
It's not like you're married to Ok Kyung.
319
00:18:24,531 --> 00:18:28,523
- You don't have to stay loyal to her.
- Well,
320
00:18:29,560 --> 00:18:34,081
I've been in love with her
for ten years now.
321
00:18:34,396 --> 00:18:37,575
Then it's time to change things up.
322
00:18:37,575 --> 00:18:38,600
But,
323
00:18:39,033 --> 00:18:43,016
I finally made the decision
after ten years.
324
00:18:43,948 --> 00:18:46,332
What kind of decision?
325
00:18:46,451 --> 00:18:47,675
I decided...
326
00:18:48,009 --> 00:18:49,511
to forget about our age difference...
327
00:18:49,511 --> 00:18:52,492
and marry Ok Kyung.
328
00:18:54,278 --> 00:18:55,683
In your dreams!
329
00:18:57,551 --> 00:19:00,288
I'm telling you this
because I think of you as a brother.
330
00:19:00,288 --> 00:19:03,992
But Ok Kyung is not the type
that settles down with one man.
331
00:19:03,992 --> 00:19:06,090
She's seeing someone else even now.
332
00:19:06,386 --> 00:19:08,163
I know that.
333
00:19:08,396 --> 00:19:11,144
That's why I've been torn for ten years.
334
00:19:11,332 --> 00:19:12,534
You knew about that?
335
00:19:12,897 --> 00:19:14,302
Of course.
336
00:19:14,467 --> 00:19:18,651
I was hurt many times by Ok Kyung.
337
00:19:18,840 --> 00:19:21,751
But you still won't give up on her?
338
00:19:21,881 --> 00:19:25,258
No, it means this is my destiny!
339
00:19:26,081 --> 00:19:27,115
Hold on.
340
00:19:27,982 --> 00:19:30,930
Didn't you say she was coming?
Why isn't she here yet?
341
00:19:31,586 --> 00:19:32,687
Geez.
342
00:19:45,968 --> 00:19:47,168
Let's see.
343
00:20:00,048 --> 00:20:01,182
Whatever.
344
00:20:02,028 --> 00:20:06,594
I don't need men in my life.
345
00:20:07,652 --> 00:20:09,954
All I need is money.
346
00:20:11,136 --> 00:20:13,992
Forget about him. Bae Chil Soo?
347
00:20:14,492 --> 00:20:16,361
Get over someone like him.
348
00:20:19,430 --> 00:20:20,665
Hey!
349
00:20:21,065 --> 00:20:22,867
I have money!
350
00:20:22,867 --> 00:20:27,138
I even have a cushion filled with cash!
How dare you!
351
00:20:41,081 --> 00:20:43,788
Please stay inside.
352
00:20:51,630 --> 00:20:52,931
Wait.
353
00:20:53,698 --> 00:20:58,503
I can't be complacent
with a cash cushion.
354
00:20:59,298 --> 00:21:02,307
Now I'll get a bed filled with money.
355
00:21:04,727 --> 00:21:09,080
They said they'd pay me,
but why is it taking so long?
356
00:21:09,514 --> 00:21:12,150
Shoot. I won't stand this.
357
00:21:13,518 --> 00:21:16,421
I told you it was smelly.
Why do you have to eat it here?
358
00:21:16,788 --> 00:21:17,856
Jae Gyeong.
359
00:21:18,957 --> 00:21:20,191
You know...
360
00:21:20,992 --> 00:21:24,792
I haven't been eating enough
to look pitiful and sick.
361
00:21:24,792 --> 00:21:27,098
I'm extremely starving.
362
00:21:27,098 --> 00:21:28,933
I can't do that anymore.
363
00:21:29,968 --> 00:21:32,904
Are you already giving up
when you didn't make Dad fall for you?
364
00:21:32,904 --> 00:21:33,838
Hey.
365
00:21:35,306 --> 00:21:38,309
If you gave me money as much as I needed,
I could eat properly...
366
00:21:38,441 --> 00:21:40,211
and put on an act well.
367
00:21:40,211 --> 00:21:41,679
So it's all about money again.
368
00:21:42,547 --> 00:21:46,517
I'm also so short on money now,
so take care of yourself.
369
00:21:46,751 --> 00:21:49,921
That's why I told you
not to marry such a poor guy.
370
00:21:50,054 --> 00:21:52,090
You had a wealthy family and good looks.
371
00:21:52,357 --> 00:21:55,260
Don't you know there were tons of guys
that wanted to marry you?
372
00:22:09,178 --> 00:22:12,577
You even get Sang Hyuk's sister a job
and take care of his family.
373
00:22:13,077 --> 00:22:15,446
How can you ignore your mom, who's alone?
374
00:22:15,933 --> 00:22:18,116
Don't you think that's too mean?
375
00:22:28,277 --> 00:22:29,694
Mom!
376
00:22:30,094 --> 00:22:32,463
Hey. Jae Gyeong is in her office, right?
377
00:22:32,463 --> 00:22:35,033
Why are you here?
378
00:22:35,669 --> 00:22:38,569
I came because I needed to.
379
00:22:39,237 --> 00:22:42,907
The more I think about it,
the more unfair I feel.
380
00:22:45,371 --> 00:22:46,444
Get out.
381
00:22:46,925 --> 00:22:48,112
Mom!
382
00:22:48,613 --> 00:22:51,582
- Mom...
- Hey, Jae Gyeong!
383
00:22:57,800 --> 00:22:59,390
Why do you look so aged?
384
00:23:00,637 --> 00:23:02,093
How ridiculous.
385
00:23:02,593 --> 00:23:03,828
Ms. Yang,
386
00:23:04,075 --> 00:23:06,164
who told you that you could come here?
387
00:23:09,552 --> 00:23:13,237
Am I not allowed in here...
388
00:23:13,333 --> 00:23:16,341
when the mistress is?
389
00:23:16,614 --> 00:23:19,243
That's so absurd!
390
00:23:19,300 --> 00:23:21,012
Did you drink?
391
00:23:21,012 --> 00:23:23,014
Are you out of your mind?
392
00:23:23,129 --> 00:23:25,216
You came to your daughter-in-law's office
drunken?
393
00:23:25,216 --> 00:23:27,418
How graceful.
394
00:23:27,418 --> 00:23:28,753
You know what?
395
00:23:28,753 --> 00:23:31,856
I came here to talk to Jae Gyeong.
What now?
396
00:23:32,256 --> 00:23:37,495
Or I could never see her.
That's why I came all the way here.
397
00:23:39,464 --> 00:23:42,100
Why are you here?
You could've just called me.
398
00:23:43,460 --> 00:23:46,170
It's not something to talk about
over the phone.
399
00:23:46,194 --> 00:23:48,773
I needed to talk about this in person.
400
00:23:49,674 --> 00:23:51,275
She barges in
whenever she needs something.
401
00:23:51,642 --> 00:23:54,278
So are you here for money too?
402
00:23:54,278 --> 00:23:56,180
What is it this time?
403
00:23:56,414 --> 00:23:58,082
What? Money?
404
00:23:58,349 --> 00:23:59,550
Right.
405
00:23:59,574 --> 00:24:03,921
You know how long I've kept
that big secret for you.
406
00:24:04,655 --> 00:24:06,624
Should I open my mouth?
407
00:24:07,125 --> 00:24:09,293
Do you think you could hush me...
408
00:24:09,293 --> 00:24:12,764
without paying me a penny
when I know such an unbelievable secret?
409
00:24:12,764 --> 00:24:14,263
I gave you money last time!
410
00:24:14,263 --> 00:24:16,200
That's never enough!
411
00:24:16,200 --> 00:24:19,337
Jae Gyeong,
has she been ripping you off too?
412
00:24:19,737 --> 00:24:22,707
That's why you didn't have money for me.
413
00:24:22,707 --> 00:24:25,443
This isn't something I can let slide.
414
00:24:25,944 --> 00:24:27,111
What?
415
00:24:27,340 --> 00:24:31,749
She let your impoverished son
have a big title at Daekook.
416
00:24:31,749 --> 00:24:33,251
Then, you should be thankful for that.
417
00:24:33,275 --> 00:24:36,154
How dare you try to sponge her off,
you woman?
418
00:24:36,587 --> 00:24:38,089
What did you say?
419
00:24:38,201 --> 00:24:41,259
What did you just say
about my precious son?
420
00:24:41,259 --> 00:24:42,727
Pathetic!
421
00:24:42,727 --> 00:24:46,664
You should be thankful to Jae Gyeong
for marrying such a needy man.
422
00:24:46,875 --> 00:24:49,400
Did you already forget
how badly you were off?
423
00:24:49,400 --> 00:24:51,936
You should grovel to my daughter
for everything you got,
424
00:24:52,065 --> 00:24:53,404
but you took her money?
425
00:24:53,771 --> 00:24:55,373
- Hey!
- What?
426
00:24:55,489 --> 00:24:57,241
What did you just say?
427
00:24:57,241 --> 00:24:59,110
You heard it, so don't ask!
428
00:24:59,110 --> 00:25:01,145
- Get off!
- Let go of me!
429
00:25:01,145 --> 00:25:03,081
You're making me bald!
430
00:25:03,081 --> 00:25:05,284
- Get off!
- Let go!
431
00:25:05,284 --> 00:25:08,052
- I said, let go!
- Take your hands off!
432
00:25:08,052 --> 00:25:10,588
- Get off right now!
- Let go of me!
433
00:25:10,737 --> 00:25:12,390
- Stop!
- Get off!
434
00:25:12,414 --> 00:25:13,391
Shoot!
435
00:25:14,544 --> 00:25:16,449
Mr. Moon.
436
00:25:16,449 --> 00:25:19,318
You pulled all my hair out!
437
00:25:20,606 --> 00:25:23,289
- Grandpa.
- Hi, my Tae Yang.
438
00:25:24,257 --> 00:25:25,591
Did you have a good day?
439
00:25:25,691 --> 00:25:28,628
Yes. Grandma is sick.
440
00:25:28,828 --> 00:25:30,296
Your grandma is sick?
441
00:25:30,296 --> 00:25:32,265
I think she got a cold.
442
00:25:32,265 --> 00:25:33,833
She doesn't feel so well.
443
00:25:34,067 --> 00:25:35,234
Is it bad?
444
00:25:36,189 --> 00:25:38,021
Wait here.
445
00:25:43,034 --> 00:25:45,144
Honey, are you all right?
446
00:25:45,144 --> 00:25:48,214
Welcome home. I was about to go out.
447
00:25:48,214 --> 00:25:50,216
I heard you were sick. Let me see.
448
00:25:50,216 --> 00:25:52,418
I'm all right.
449
00:25:52,586 --> 00:25:54,320
Jae Min said...
450
00:25:54,320 --> 00:25:58,458
He's making a fuss whenever I feel low.
451
00:25:58,558 --> 00:26:00,126
Don't worry. I'm fine.
452
00:26:00,126 --> 00:26:02,261
So Jae Min made a big deal over nothing.
453
00:26:02,662 --> 00:26:04,997
Gosh. I was scared.
454
00:26:06,932 --> 00:26:10,002
Jin Ah, did you look into the broker?
455
00:26:11,142 --> 00:26:13,005
I must find Sae Byeok.
456
00:26:14,185 --> 00:26:17,176
Okay. Let's go with Geum Deok tomorrow.
457
00:26:17,405 --> 00:26:18,411
Bye.
458
00:26:23,049 --> 00:26:24,450
Are you still here?
459
00:26:25,184 --> 00:26:26,652
I'm sorry, Mrs. Joo.
460
00:26:26,819 --> 00:26:29,222
Please understand my situation.
461
00:26:29,489 --> 00:26:32,525
After revealing Jae Gyeong's wrongdoing
and clearing my name,
462
00:26:32,525 --> 00:26:34,160
I'll leave this house.
463
00:26:34,393 --> 00:26:37,597
I told you that I wouldn't be used
for your revenge.
464
00:26:38,932 --> 00:26:40,166
If Chairman finds out about this,
465
00:26:40,666 --> 00:26:42,935
Jae Min will also be in trouble,
466
00:26:44,129 --> 00:26:45,905
so I'll stay quiet for now.
467
00:26:49,531 --> 00:26:51,210
If Jae Min loses Chairman's trust...
468
00:26:52,599 --> 00:26:56,549
and gets kicked
out of Daekook Confectionery,
469
00:26:58,124 --> 00:26:59,585
I'll make you pay for it.
470
00:27:00,319 --> 00:27:01,854
I understand.
471
00:27:02,121 --> 00:27:05,324
- I won't cause Jae Min trouble...
- I'll give you one week.
472
00:27:06,646 --> 00:27:09,462
Make Jae Min give up on you,
get a divorce,
473
00:27:10,395 --> 00:27:11,664
and leave this house.
474
00:27:14,500 --> 00:27:16,536
Get out of Jae Min's life.
475
00:27:17,141 --> 00:27:19,338
- Mrs. Joo...
- If you don't do as I said,
476
00:27:20,558 --> 00:27:23,442
I'll disclose all your ridiculous shows...
477
00:27:24,110 --> 00:27:26,012
and put you behind bars again.
478
00:27:27,351 --> 00:27:29,048
Please give me more time.
479
00:27:29,226 --> 00:27:31,484
Please bear with me.
480
00:27:31,484 --> 00:27:32,652
Bear with you?
481
00:27:33,913 --> 00:27:36,389
Why do I have to do that?
482
00:27:37,356 --> 00:27:38,457
Mom.
483
00:27:39,225 --> 00:27:40,426
Talk to me.
484
00:27:40,629 --> 00:27:42,828
Go out
and help the lady prepare dinner.
485
00:27:42,922 --> 00:27:43,963
Mom!
486
00:27:43,963 --> 00:27:45,264
Didn't you hear me?
487
00:27:47,951 --> 00:27:49,421
Okay.
488
00:27:49,422 --> 00:27:52,038
Keep pretending to be Sharon.
489
00:27:52,405 --> 00:27:54,273
Don't let anyone in the family
find out about it.
490
00:28:03,082 --> 00:28:04,850
Mom,
491
00:28:05,484 --> 00:28:07,186
then, are you going to let it slide
this time?
492
00:28:07,186 --> 00:28:08,721
Don't be happy.
493
00:28:08,721 --> 00:28:10,590
She's not my daughter-in-law
from the beginning.
494
00:28:11,257 --> 00:28:12,625
And...
495
00:28:12,625 --> 00:28:15,561
you should know that she'll suffer more
if you cover up for her.
496
00:28:15,761 --> 00:28:16,762
Got it?
497
00:28:23,257 --> 00:28:24,437
This is bad.
498
00:28:25,338 --> 00:28:27,340
How should we weather the storm?
499
00:28:54,762 --> 00:28:56,869
(The Second Husband)
500
00:28:56,869 --> 00:28:58,237
I'm Sae Byeok's mom.
501
00:28:58,237 --> 00:28:59,572
Please, sir.
502
00:28:59,572 --> 00:29:02,475
There's no need to check.
We don't have it.
503
00:29:02,475 --> 00:29:04,343
Tae Yang is in the hospital?
504
00:29:04,343 --> 00:29:06,545
He ate fried shrimp in the piano class.
505
00:29:06,545 --> 00:29:08,047
He had shortness of breath
all of a sudden.
506
00:29:08,047 --> 00:29:10,516
We need to check inside the cabinet.
507
00:29:10,516 --> 00:29:12,485
We should. Let's look into it ourselves.
508
00:29:12,485 --> 00:29:14,453
I also had the same problem.
509
00:29:14,453 --> 00:29:16,155
It must be really hard and painful.
510
00:29:16,155 --> 00:29:20,059
He has the same burn scar
on the same spot as Sae Byeok.
35389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.