All language subtitles for The.Second.Husband.E85

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,359 --> 00:00:08,129 It's most likely a miscarriage. 2 00:00:08,336 --> 00:00:10,422 When you had your grandmother's funeral, 3 00:00:10,655 --> 00:00:13,225 Jae Gyeong was at the hospital too. 4 00:00:13,380 --> 00:00:14,380 Yes. 5 00:00:14,499 --> 00:00:17,898 But it didn't look like she came that day. 6 00:00:17,923 --> 00:00:19,863 She looked like she'd been there for a few days. 7 00:00:19,888 --> 00:00:21,538 She had an IV pole too. 8 00:00:21,563 --> 00:00:26,798 As far as the family knows, she and Sang Hyuk went to Jeju on a trip. 9 00:00:27,132 --> 00:00:28,206 Really? 10 00:00:28,231 --> 00:00:32,044 Besides, the trip wasn't scheduled in advance. 11 00:00:32,241 --> 00:00:33,735 Something was going on. 12 00:00:33,775 --> 00:00:36,737 She lied about going on a trip when she was getting a checkup. 13 00:00:36,762 --> 00:00:39,685 So her gynecologist is Professor Park, right? 14 00:00:39,845 --> 00:00:41,171 Let's look into it. 15 00:00:52,509 --> 00:00:55,100 Is it fun to mess with me? 16 00:00:56,497 --> 00:00:58,937 Did you realize that? 17 00:00:59,388 --> 00:01:02,622 You thought you could scare me... 18 00:01:02,677 --> 00:01:04,776 by inviting Professor Park? 19 00:01:05,712 --> 00:01:07,412 So you're not scared. 20 00:01:08,736 --> 00:01:09,736 Then, 21 00:01:10,525 --> 00:01:14,405 why don't you honestly tell your dad you can't have a baby? 22 00:01:14,430 --> 00:01:15,754 Mom! 23 00:01:15,936 --> 00:01:18,223 How dare you yell at me? 24 00:01:18,248 --> 00:01:19,992 I didn't raise you that way. 25 00:01:20,855 --> 00:01:21,860 Well, 26 00:01:22,307 --> 00:01:24,483 you were born to a cheap woman. 27 00:01:24,508 --> 00:01:26,970 You can't hide the blood that runs in your body. 28 00:01:27,645 --> 00:01:29,501 Like mother, like daughter. 29 00:01:29,607 --> 00:01:31,203 Watch your mouth. 30 00:01:31,561 --> 00:01:33,786 Do you know how despicable you are? 31 00:01:34,302 --> 00:01:37,432 I don't treat someone inhuman as a person. 32 00:01:38,672 --> 00:01:41,612 Think about what you've done and reflect on yourself. 33 00:01:42,207 --> 00:01:43,849 What I've done? 34 00:01:44,019 --> 00:01:46,852 You frequent a hotel. You don't have the right to say that. 35 00:01:47,587 --> 00:01:49,675 - Shut your mouth. - I won't. 36 00:01:49,890 --> 00:01:51,543 Why do you provoke me? 37 00:01:51,568 --> 00:01:54,765 You and I should stay quiet to keep the peace in the house. 38 00:01:54,790 --> 00:01:56,330 Shall we see through to the end... 39 00:01:56,741 --> 00:01:59,564 who will lose more when it blows up? 40 00:02:00,370 --> 00:02:03,636 What makes you this imprudent? 41 00:02:03,661 --> 00:02:05,904 No matter what you say, I have my dad's blood. 42 00:02:06,059 --> 00:02:08,244 Whatever mistake I make, 43 00:02:08,269 --> 00:02:10,746 he'll embrace me because I'm his blood. 44 00:02:11,525 --> 00:02:13,304 But it's a different story for you. 45 00:02:13,716 --> 00:02:15,648 If you two get a divorce, you won't be family. 46 00:02:15,673 --> 00:02:17,150 What did you say? 47 00:02:17,175 --> 00:02:21,493 Your lover's betrayal is far different from your child's mistake. 48 00:02:21,773 --> 00:02:25,284 Have you ever thought Dad could abandon you... 49 00:02:25,475 --> 00:02:26,625 for feeling betrayed? 50 00:02:26,993 --> 00:02:28,193 Is that so? 51 00:02:29,241 --> 00:02:31,306 Are you that confident about it? 52 00:02:32,793 --> 00:02:33,965 Then, 53 00:02:34,881 --> 00:02:38,340 let's see if that's true. 54 00:02:43,409 --> 00:02:44,815 What happened? 55 00:02:45,362 --> 00:02:47,173 Honey, it's nothing. 56 00:02:47,198 --> 00:02:50,964 What Jae Gyeong said surprised me, so I dropped my cup. 57 00:02:50,989 --> 00:02:52,919 Don't touch that. 58 00:02:53,952 --> 00:02:54,985 Gosh. 59 00:02:55,010 --> 00:02:57,327 I told you. You hurt your finger. 60 00:02:57,352 --> 00:02:59,558 What do we do about it? 61 00:03:00,171 --> 00:03:03,643 What did you say to your mother to make her drop her cup? 62 00:03:03,668 --> 00:03:05,844 Dad, I didn't say... 63 00:03:06,042 --> 00:03:09,044 Let's go get treated. Should we call Dr. Kim? 64 00:03:09,069 --> 00:03:12,704 What if it gets inflamed? 65 00:03:12,731 --> 00:03:16,603 Jae Gyeong, if you rub your mother the wrong way again, 66 00:03:16,628 --> 00:03:19,786 you'll be kicked out of this house. Do you understand? 67 00:03:20,408 --> 00:03:21,947 Clean this up. 68 00:03:23,013 --> 00:03:24,029 Let's go. 69 00:03:24,054 --> 00:03:26,983 - Oh, my. What do we do about it? - It's okay. 70 00:03:27,008 --> 00:03:29,888 It's not okay. You're bleeding so much. 71 00:03:36,416 --> 00:03:38,063 How ridiculous. 72 00:03:42,074 --> 00:03:45,129 Hae Ran, you think I'm a joke? 73 00:03:45,777 --> 00:03:47,516 Do you want to challenge me? 74 00:03:47,602 --> 00:03:49,129 What happened? 75 00:03:49,154 --> 00:03:50,976 Did Mother bother you again? 76 00:03:52,039 --> 00:03:53,612 I'm used to it now. 77 00:03:53,920 --> 00:03:56,664 By the way, Jae Min is looking into Tae Yang. 78 00:03:56,688 --> 00:03:58,148 It's going to be okay, right? 79 00:03:58,172 --> 00:04:01,206 We even paid the guy some hush money. 80 00:04:01,231 --> 00:04:02,721 He must be worth the money. 81 00:04:03,972 --> 00:04:06,170 If he says something, we'll be in trouble. 82 00:04:12,161 --> 00:04:13,665 How did it go? 83 00:04:13,985 --> 00:04:15,287 Did you find him? 84 00:04:16,288 --> 00:04:18,471 The baby named Moon Sae Byeok... 85 00:04:18,844 --> 00:04:21,339 was adopted to Canada a year ago, 86 00:04:21,887 --> 00:04:25,461 but we got rid of all the paperwork, as his stepfamily requested. 87 00:04:25,486 --> 00:04:26,486 What? 88 00:04:26,635 --> 00:04:27,977 Pardon? 89 00:04:29,816 --> 00:04:34,753 They wanted the original copy in case something comes up, 90 00:04:34,816 --> 00:04:36,904 so we don't have any paper trail left. 91 00:04:37,023 --> 00:04:38,023 Then... 92 00:04:38,173 --> 00:04:41,108 can we get information on the stepparents? 93 00:04:41,133 --> 00:04:42,460 Unfortunately, 94 00:04:42,799 --> 00:04:46,881 we only have a copy of his birth certificate left. 95 00:04:49,552 --> 00:04:50,586 Are you sure... 96 00:04:51,124 --> 00:04:53,096 you're not lying? 97 00:04:54,636 --> 00:04:57,709 Why don't you come and look for it yourself, then? 98 00:04:58,122 --> 00:05:02,524 You were going to pay me. Why would I lie? 99 00:05:06,262 --> 00:05:09,977 What do we do? We can't find Sae Byeok now? 100 00:05:10,564 --> 00:05:12,324 I have a bad feeling. 101 00:05:13,313 --> 00:05:15,203 It seemed like... 102 00:05:15,228 --> 00:05:17,804 he did find some information on Sae Byeok in the cabinet. 103 00:05:18,456 --> 00:05:21,800 But he took a look and put it back in. 104 00:05:22,411 --> 00:05:23,609 Really? 105 00:05:27,890 --> 00:05:29,503 Tae Yang. 106 00:05:29,528 --> 00:05:32,304 This book has a lot of words. Do you still like this book? 107 00:05:32,329 --> 00:05:34,679 Yes. I love this book. 108 00:05:34,718 --> 00:05:37,714 This one is Coelophysis. 109 00:05:37,739 --> 00:05:39,414 Coelophysis? 110 00:05:39,439 --> 00:05:42,203 That's a cool name. 111 00:05:42,298 --> 00:05:44,490 Although he's small, 112 00:05:44,515 --> 00:05:46,025 he's really fast. 113 00:05:46,050 --> 00:05:47,859 Just like me. 114 00:05:48,496 --> 00:05:50,929 Tae Yang, you know everything about dinosaurs. 115 00:05:51,014 --> 00:05:55,008 Jae Min, you used to love cars more than dinosaurs. 116 00:05:55,509 --> 00:05:57,335 Where did Tae Yang get this? 117 00:05:57,542 --> 00:06:01,118 I don't know. Now that I think about it, 118 00:06:01,143 --> 00:06:04,023 he doesn't seem to have anything in common with Jae Gyeong and Sang Hyuk. 119 00:06:05,831 --> 00:06:09,681 When I was little, I was into dinosaurs and insects. 120 00:06:10,542 --> 00:06:11,693 I see. 121 00:06:12,058 --> 00:06:15,411 What about you, Sharon? What were you into as a kid? 122 00:06:15,459 --> 00:06:19,224 I liked Greek and Roman mythology. I read it over and over. 123 00:06:19,382 --> 00:06:21,626 Me too. 124 00:06:22,355 --> 00:06:25,605 Speaking of, you remind me of Aphrodite. 125 00:06:25,630 --> 00:06:27,790 That's true. 126 00:06:27,815 --> 00:06:30,568 You're Aphrodite, the fairy of beauty. 127 00:06:31,557 --> 00:06:34,169 Exactly. But you know what? 128 00:06:34,194 --> 00:06:38,601 Aphrodite was a well-known cheater just like Zeus. 129 00:06:38,704 --> 00:06:39,744 Really? 130 00:06:49,300 --> 00:06:50,822 Seon Hwa. 131 00:06:51,006 --> 00:06:55,392 Mal Ja's Fried Chicken is the one Sang Hyuk's mother runs, right? 132 00:06:56,061 --> 00:06:59,299 I see. I came to the right place. 133 00:07:00,349 --> 00:07:01,682 What do you think I am here for? 134 00:07:01,707 --> 00:07:04,144 I'm going to ask her about Sae Byeok. 135 00:07:04,589 --> 00:07:06,504 Don't worry about it. 136 00:07:17,333 --> 00:07:19,050 Welcome. 137 00:07:22,823 --> 00:07:25,171 You don't seem to be welcoming me. 138 00:07:25,910 --> 00:07:27,425 Can I sit down? 139 00:07:31,379 --> 00:07:33,530 This is my business. 140 00:07:34,125 --> 00:07:36,434 What brings you here? 141 00:07:39,554 --> 00:07:42,707 I don't think you came here for fried chicken. 142 00:07:43,785 --> 00:07:47,049 Now that you're here, why don't you have a drumstick? 143 00:07:47,074 --> 00:07:48,346 Sit down. 144 00:07:50,912 --> 00:07:53,451 Are you really asking why I'm here? 145 00:07:54,207 --> 00:07:55,986 How can you be so brazen? 146 00:07:56,011 --> 00:07:58,735 Sae Byeok is alive, and you said he was dead. 147 00:07:59,456 --> 00:08:03,836 You're not related to Sae Byeok at all. Why would you get worked up about that? 148 00:08:03,861 --> 00:08:07,258 Do you know how devastated Seon Hwa was because she thought he was dead? 149 00:08:07,615 --> 00:08:10,732 She was going to drown herself to meet him, 150 00:08:10,773 --> 00:08:12,606 and we managed to save her. 151 00:08:12,631 --> 00:08:14,895 If we had been late by one second, 152 00:08:14,920 --> 00:08:16,715 she could've died. 153 00:08:17,556 --> 00:08:21,569 She's alive now. Why do you make a fuss about it? 154 00:08:21,594 --> 00:08:25,040 Your lie almost cost someone's life. 155 00:08:25,065 --> 00:08:28,821 How shameless of you to say she's alive now. 156 00:08:30,637 --> 00:08:35,273 Why are there fruit flies in the middle of winter? 157 00:08:36,155 --> 00:08:38,347 Where is Sae Byeok? 158 00:08:38,951 --> 00:08:41,540 Why do you ask me that? 159 00:08:41,565 --> 00:08:43,851 I want to know that too. 160 00:08:44,343 --> 00:08:47,138 I can't believe how brazen you are. 161 00:08:47,802 --> 00:08:51,971 Seon Hwa made a big mistake getting involved with such vile people. 162 00:08:51,996 --> 00:08:55,271 What did you just say? 163 00:08:55,296 --> 00:08:57,377 What do you take me for? 164 00:08:57,402 --> 00:08:59,107 How dare you speak of me that way? 165 00:08:59,132 --> 00:09:02,117 - Get out. - I am going to leave, anyway. 166 00:09:02,681 --> 00:09:06,469 So just tell me where Sae Byeok is. 167 00:09:06,494 --> 00:09:08,293 Where is he? 168 00:09:08,848 --> 00:09:11,238 Mal Ja, I'm a little late. 169 00:09:11,279 --> 00:09:12,516 Hey! 170 00:09:12,794 --> 00:09:15,467 How many times should I tell you not to be late? 171 00:09:15,515 --> 00:09:18,413 If you're not going to be on time, get out of my house too. 172 00:09:23,124 --> 00:09:25,457 I see how you two are involved. 173 00:09:27,438 --> 00:09:30,434 I'm glad I met you here, Ok Kyung. You work here. 174 00:09:30,459 --> 00:09:31,385 What? 175 00:09:31,410 --> 00:09:34,725 No. I don't work here. 176 00:09:34,750 --> 00:09:36,918 What do you mean you don't work here? 177 00:09:36,943 --> 00:09:40,177 You live with me, and you have a part-time job here. 178 00:09:41,177 --> 00:09:43,127 Why don't you be quiet? 179 00:09:43,276 --> 00:09:46,420 Ok Kyung, don't try to run away again. 180 00:09:47,246 --> 00:09:51,745 I need to ask Seon Hwa about Jae Gyeong's murder. 181 00:09:53,771 --> 00:09:56,223 Even after I found out about Tae Yang's adoption, 182 00:09:56,247 --> 00:09:57,624 she never gets taken aback. 183 00:09:59,366 --> 00:10:02,396 Mr. Kang, I need you to look into Jae Gyeong more. 184 00:10:02,963 --> 00:10:03,996 Yes. 185 00:10:20,996 --> 00:10:22,796 What is that? 186 00:10:25,163 --> 00:10:30,529 Why is Jae Min doing with Seon Hwa? 187 00:10:45,596 --> 00:10:46,629 Mother. 188 00:10:47,696 --> 00:10:49,763 What are these gifts? 189 00:10:50,229 --> 00:10:53,295 You went through a lot because of Seon Hwa. 190 00:10:53,296 --> 00:10:56,483 Also, I wasn't able to take care of you since we've been so busy these days. 191 00:10:57,529 --> 00:10:58,796 Thanks, my son-in-law. 192 00:10:59,229 --> 00:11:01,195 But isn't this too much? 193 00:11:01,196 --> 00:11:02,695 Don't worry. 194 00:11:02,696 --> 00:11:04,696 You need a mood change too. 195 00:11:05,929 --> 00:11:07,828 You two are the joy of my life. 196 00:11:12,096 --> 00:11:13,329 Jae Min! 197 00:11:19,929 --> 00:11:20,929 Mom! 198 00:11:21,663 --> 00:11:26,095 How dare you seduce my son? 199 00:11:26,096 --> 00:11:27,428 Mom, why are you acting this way? 200 00:11:27,429 --> 00:11:29,662 What did Seon Hwa do wrong for you to act this way? 201 00:11:29,663 --> 00:11:32,762 I heard you were abandoned by Sang Hyuk and even lost your child. 202 00:11:32,763 --> 00:11:36,063 And you were talking about revenge, but what are you doing right now? 203 00:11:37,596 --> 00:11:40,528 I once pitied you. 204 00:11:40,529 --> 00:11:42,863 But how dare you stab me in the back like this? 205 00:11:44,863 --> 00:11:48,429 You. This must be your trick, isn't it? 206 00:11:49,329 --> 00:11:52,862 Who do you think you are to seduce Jae Min? 207 00:11:52,863 --> 00:11:54,362 Look, Seon Hwa... 208 00:11:54,363 --> 00:11:56,009 You must have a misunderstanding, 209 00:11:56,296 --> 00:11:59,263 but there's nothing going on between Jae Min and me. 210 00:11:59,729 --> 00:12:01,228 Mom, you're misled. 211 00:12:01,229 --> 00:12:03,717 Seon Hwa and I are just friends. 212 00:12:05,029 --> 00:12:06,863 You're still denying it? 213 00:12:07,429 --> 00:12:09,223 I saw everything from outside. 214 00:12:09,829 --> 00:12:11,792 Do you give flowers to a friend? 215 00:12:14,196 --> 00:12:17,029 You're a married man. 216 00:12:17,996 --> 00:12:19,996 You can't go around having affairs! 217 00:12:21,296 --> 00:12:24,176 You must behave yourself with discretion. What do you think you're doing? 218 00:12:24,396 --> 00:12:26,636 What are you doing in such a place with someone like her? 219 00:12:27,029 --> 00:12:30,163 She was once married to Sang Hyuk. 220 00:12:30,663 --> 00:12:34,028 She even had a child with your sister's husband. 221 00:12:34,029 --> 00:12:36,083 Are you crazy? 222 00:12:37,229 --> 00:12:40,229 Jae Min, you're worse! 223 00:12:43,196 --> 00:12:44,296 I'm sorry. 224 00:12:45,163 --> 00:12:47,462 We became too close to each other... 225 00:12:47,463 --> 00:12:51,795 But Jae Min and I aren't what you think, Mrs. Joo. 226 00:12:51,796 --> 00:12:52,995 Please don't misunderstand us. 227 00:12:52,996 --> 00:12:56,528 Shut it! I don't want to hear anything from you anymore. 228 00:12:56,529 --> 00:12:57,862 Mom. 229 00:12:57,863 --> 00:13:00,329 I'm warning you. 230 00:13:01,729 --> 00:13:05,328 If I ever see you with Jae Min again like today, 231 00:13:05,329 --> 00:13:07,114 I won't leave you alone. 232 00:13:07,763 --> 00:13:09,029 Remember that. 233 00:13:11,763 --> 00:13:12,829 Let's go. 234 00:13:14,063 --> 00:13:15,222 Come on. 235 00:13:30,529 --> 00:13:34,095 Mom, what kind of nuisance was that at someone else's place? 236 00:13:34,096 --> 00:13:35,395 Nuisance? 237 00:13:35,396 --> 00:13:37,362 Don't you even think about what you did? 238 00:13:37,363 --> 00:13:39,762 You're out of your mind! 239 00:13:39,763 --> 00:13:41,595 Imagine if Sharon finds out. 240 00:13:41,596 --> 00:13:43,428 Do you think such a person will let this slide? 241 00:13:43,429 --> 00:13:45,028 Sharon would understand too. 242 00:13:45,029 --> 00:13:47,395 She's not the type of getting jealous over this kind of thing. 243 00:13:47,396 --> 00:13:49,328 Understand what? 244 00:13:49,329 --> 00:13:52,296 Understand you have a girlfriend? 245 00:13:54,263 --> 00:13:57,262 No matter how free-spirited and cool she is about relationships, 246 00:13:57,263 --> 00:14:00,428 how wouldn't she be misled if she saw her husband be nice to another woman? 247 00:14:00,429 --> 00:14:02,263 I understand. I'll be careful. 248 00:14:02,896 --> 00:14:08,195 But Mom, slapping Seon Hwa without even hearing us out... 249 00:14:08,196 --> 00:14:09,828 wasn't like you. 250 00:14:09,829 --> 00:14:11,996 What? Do you even hear yourself? 251 00:14:13,563 --> 00:14:14,962 You dumb, seriously. 252 00:14:14,963 --> 00:14:18,229 Do you think Seon Hwa is being friends with you because she likes you? 253 00:14:19,463 --> 00:14:23,495 She's using you for her revenge. Why don't you know that? 254 00:14:23,496 --> 00:14:25,628 Seon Hwa's not the person to do that. 255 00:14:25,629 --> 00:14:26,727 If you think about it, 256 00:14:26,751 --> 00:14:29,463 it's Jae Gyeong and Sang Hyuk who did worse than her. 257 00:14:29,929 --> 00:14:34,128 On top of that, I heard you also knew about what Jae Gyeong did to Seon Hwa. 258 00:14:34,129 --> 00:14:38,329 Did she even tell you about it? 259 00:14:40,029 --> 00:14:44,395 You two are much closer than I thought. 260 00:14:44,396 --> 00:14:46,328 Here's another misunderstanding. 261 00:14:46,329 --> 00:14:49,095 We're just close friends. 262 00:14:49,096 --> 00:14:52,262 Friends who've been close since we were working part-time. 263 00:14:52,263 --> 00:14:54,695 Nothing more and nothing less. 264 00:14:54,696 --> 00:14:57,524 The only woman in my life is Sharon. 265 00:14:58,063 --> 00:14:59,096 Is that true? 266 00:14:59,629 --> 00:15:03,728 Oh, I don't know if I can take your word for it. 267 00:15:03,729 --> 00:15:05,129 Trust me. 268 00:15:06,063 --> 00:15:09,762 Anyway, be extra careful not to get caught by Sharon. 269 00:15:09,763 --> 00:15:13,162 And don't step foot into Hanok Bakery. 270 00:15:13,163 --> 00:15:14,796 - Understand? - Gosh. 271 00:15:15,396 --> 00:15:18,362 I don't know if we can say it's a relief. 272 00:15:18,363 --> 00:15:19,396 I know, right? 273 00:15:19,929 --> 00:15:24,162 It's fortunate that Mrs. Joo at least didn't recognize Sharon. 274 00:15:24,163 --> 00:15:27,329 She probably couldn't even have imagined that you could be Sharon. 275 00:15:28,496 --> 00:15:30,396 Anyway, be careful. 276 00:15:31,063 --> 00:15:32,462 Yes. 277 00:15:32,463 --> 00:15:34,095 I should get going now. 278 00:15:34,096 --> 00:15:37,230 Poor Jae Min must be getting scolded. 279 00:15:37,629 --> 00:15:38,629 Okay. 280 00:15:46,929 --> 00:15:48,763 We need to talk, Jae Gyeong. 281 00:15:50,229 --> 00:15:51,963 This is my workplace. 282 00:15:52,063 --> 00:15:54,328 It's not somewhere you can visit anytime you want. 283 00:15:54,329 --> 00:15:55,363 Gosh. 284 00:15:56,963 --> 00:15:59,296 Would I have come here if I'd had any other choice? 285 00:16:00,596 --> 00:16:02,728 Why? What is it again? 286 00:16:02,729 --> 00:16:04,796 Why? You really don't know why I am here? 287 00:16:05,829 --> 00:16:08,762 Seon Hwa knows Sae Byeok is alive, 288 00:16:08,763 --> 00:16:11,362 and you're asking me why in peace? 289 00:16:11,363 --> 00:16:12,695 Then what do you want me to do? 290 00:16:12,696 --> 00:16:14,595 Should I just keep following Seon Hwa around? 291 00:16:14,596 --> 00:16:17,862 You're talking as if this has nothing to do with you. 292 00:16:17,863 --> 00:16:19,028 My son is... 293 00:16:19,029 --> 00:16:23,295 No, Sang Hyuk is so concerned she might find out about Tae yang... 294 00:16:23,296 --> 00:16:25,962 that he can't even sleep well at night. 295 00:16:25,963 --> 00:16:28,128 But how can you be so composed? 296 00:16:28,129 --> 00:16:29,816 He can't sleep at night? 297 00:16:30,629 --> 00:16:34,828 Don't worry. Your son sleeps so well at night, snoring hard. 298 00:16:34,829 --> 00:16:37,595 So what? What do you want me to do? 299 00:16:37,596 --> 00:16:41,428 Her side of the family is all out looking for Sae Byeok. 300 00:16:41,429 --> 00:16:44,062 Do you even have a plan to stop Seon Hwa? 301 00:16:44,063 --> 00:16:45,662 What plan would I have? 302 00:16:45,663 --> 00:16:50,195 Coming here and yelling at me won't stop Seon Hwa from finding Sae Byeok. 303 00:16:50,196 --> 00:16:51,571 So please go home. 304 00:16:52,963 --> 00:16:57,663 Do you take a lesson on how to say things in a mean way? 305 00:16:58,129 --> 00:17:02,463 How do you hurt the other's feelings every time you say something? 306 00:17:05,196 --> 00:17:06,395 I won. 307 00:17:06,396 --> 00:17:08,728 Gosh, what a bummer. I could've won. 308 00:17:08,729 --> 00:17:10,163 Jae Min, give me your wrist. 309 00:17:10,729 --> 00:17:12,229 Sharon, go easy. 310 00:17:12,729 --> 00:17:13,960 Please be gentle. 311 00:17:16,763 --> 00:17:18,429 You said we should play it seriously. 312 00:17:19,529 --> 00:17:21,095 Hey, Jae Min. 313 00:17:21,096 --> 00:17:23,495 That's just a soft touch. Stop overreacting. 314 00:17:23,496 --> 00:17:25,128 Sharon, let's play one more round. 315 00:17:25,129 --> 00:17:26,362 Okay. 316 00:17:26,363 --> 00:17:29,162 I can't understand Jae Min. 317 00:17:29,163 --> 00:17:32,028 He's so friendly when he's with Sharon, 318 00:17:32,029 --> 00:17:34,496 but he treats Seon Hwa in the same way he treats Sharon. 319 00:17:37,096 --> 00:17:38,928 Dad, why? Do you want to play? 320 00:17:38,929 --> 00:17:40,763 No, I'm good. Go ahead. 321 00:17:56,196 --> 00:17:57,663 There's a problem. 322 00:17:58,863 --> 00:18:01,962 I think Jae Min is having an affair. 323 00:18:01,963 --> 00:18:03,596 The woman is Seon Hwa. 324 00:18:04,863 --> 00:18:09,096 Yes. First, find out where Jae Min goes to... 325 00:18:10,296 --> 00:18:12,896 and if he meets with Seon Hwa again. 326 00:18:18,163 --> 00:18:22,662 So you're saying you won't tell me where Sae Byeok is? 327 00:18:22,963 --> 00:18:24,395 Please stop. 328 00:18:24,396 --> 00:18:25,699 I said I didn't know. 329 00:18:36,863 --> 00:18:38,729 Who is there at this hour? 330 00:18:46,396 --> 00:18:48,996 Oh, why are you two here? 331 00:18:51,396 --> 00:18:52,895 He's so annoying. 332 00:18:52,896 --> 00:18:56,729 Mr. Moon keeps asking me to introduce him to Daddy for business. 333 00:18:58,229 --> 00:18:59,595 It's nothing. 334 00:18:59,596 --> 00:19:02,262 We were talking about the joint business of Daekook Confectionery. 335 00:19:02,263 --> 00:19:06,128 Do you have to talk about that at this late hour? 336 00:19:06,129 --> 00:19:08,769 You could talk about it officially during a meeting at the company. 337 00:19:09,229 --> 00:19:11,095 Mr. Moon, you heard her, right? 338 00:19:11,096 --> 00:19:14,063 Talk to me after you get Father's approval of the business proposal. 339 00:19:14,829 --> 00:19:16,129 I'm tired. Please excuse me. 340 00:19:19,529 --> 00:19:21,029 I must have been too hasty. 341 00:19:21,929 --> 00:19:23,396 Good night, Mother. 342 00:19:28,396 --> 00:19:33,533 They were together in Jae Gyeong's room when Professor Park came over last time. 343 00:19:35,396 --> 00:19:36,829 What is going on? 344 00:19:41,629 --> 00:19:44,929 Jae Min, don't go to Hanok Bakery for a while. 345 00:19:45,496 --> 00:19:48,928 I know, right? I was scared that we would get caught by Mom. 346 00:19:48,929 --> 00:19:52,162 It's better that she misunderstood me for having an affair. 347 00:19:52,163 --> 00:19:53,286 Isn't it, Seon Hwa? 348 00:19:53,763 --> 00:19:58,262 I'm sorry for making you a player, which is far from you. 349 00:19:58,263 --> 00:20:00,695 No. I'm actually having fun. 350 00:20:00,696 --> 00:20:01,928 It's still fortunate, though. 351 00:20:01,952 --> 00:20:06,209 We would've been in big trouble if Mom found out that Seon Hwa was Sharon. 352 00:20:06,533 --> 00:20:08,176 Sorry, Jae Min. 353 00:20:08,201 --> 00:20:10,684 I know I'm giving you a hard time. 354 00:20:10,709 --> 00:20:12,368 Sorry won't cut it. 355 00:20:12,393 --> 00:20:13,393 Go ahead. 356 00:20:13,536 --> 00:20:14,917 Then, show me how sorry you are. 357 00:20:17,099 --> 00:20:19,702 Come on. 358 00:20:20,782 --> 00:20:23,832 Right. Don't forget the appointment with Professor Park. 359 00:20:23,857 --> 00:20:27,819 So you're saying we'll sound her out first, right? 360 00:20:28,726 --> 00:20:31,276 You seemed surprised when you saw Tae Yang. 361 00:20:31,998 --> 00:20:35,202 Jae Gyeong miscarried her baby four years ago, right? 362 00:20:35,227 --> 00:20:36,625 Four years ago? 363 00:20:36,650 --> 00:20:39,519 Yes. She was hospitalized after miscarrying a baby. 364 00:20:39,544 --> 00:20:41,661 Your mother doesn't know about it, 365 00:20:41,686 --> 00:20:43,557 but you do. 366 00:20:44,021 --> 00:20:47,324 But I was in the States back then. 367 00:20:49,832 --> 00:20:51,628 It's a bit strange... 368 00:20:51,653 --> 00:20:53,133 because Tae Yang is too old... 369 00:20:53,157 --> 00:20:56,406 for her to have given birth to after the miscarriage. 370 00:20:56,430 --> 00:21:00,339 Could Tae Yang have been adopted? 371 00:21:00,364 --> 00:21:02,802 I have no idea about it either. 372 00:21:02,827 --> 00:21:04,678 That's your family matter. 373 00:21:07,546 --> 00:21:11,317 We're just asking because you'll be my wife's doctor too. 374 00:21:11,342 --> 00:21:15,290 I wonder what treatment women get after miscarriage. 375 00:21:15,481 --> 00:21:20,126 I heard that the hospital helps them get pregnant again. 376 00:21:20,384 --> 00:21:25,465 Then, did Jae Gyeong become infertile and have to adopt her baby? 377 00:21:26,477 --> 00:21:29,987 I can't disclose the personal information of my patient. 378 00:21:30,743 --> 00:21:33,005 The next patient is waiting. 379 00:21:34,522 --> 00:21:36,943 Jae Gyeong must be infertile. 380 00:21:37,551 --> 00:21:40,614 What? Does that mean she adopted Tae Yang? 381 00:21:46,901 --> 00:21:48,655 This is totally unexpected. 382 00:21:48,766 --> 00:21:50,624 She adopted Tae Yang? 383 00:21:50,719 --> 00:21:51,909 I can't believe it. 384 00:21:51,934 --> 00:21:55,629 What have Jae Gyeong and Sang Hyuk done? 385 00:21:55,782 --> 00:21:59,760 I don't think your parents know about this. 386 00:22:00,562 --> 00:22:02,035 It's too hard to believe. 387 00:22:02,611 --> 00:22:04,781 If Dad finds out about this horrible story, 388 00:22:04,875 --> 00:22:06,603 he will get infuriated. 389 00:22:06,628 --> 00:22:08,303 Jae Gyeong always... 390 00:22:08,389 --> 00:22:10,243 goes beyond anyone's imagination. 391 00:22:11,208 --> 00:22:15,515 She hid about her infertility and secretly adopted Tae Yang? 392 00:22:15,863 --> 00:22:17,117 If so, 393 00:22:17,570 --> 00:22:19,719 where did they adopt Tae Yang from? 394 00:22:20,393 --> 00:22:23,874 I'll head to Hanok Bakery and look into it with Jin Ah. 395 00:22:24,247 --> 00:22:27,294 What? Jae Min and my daughter-in-law... 396 00:22:27,726 --> 00:22:30,235 know about Jae Gyeong's miscarriage? 397 00:22:30,966 --> 00:22:32,489 Four years ago... 398 00:22:34,246 --> 00:22:37,121 But Sharon must've not been in Korea at that time... 399 00:22:39,341 --> 00:22:40,341 What? 400 00:22:40,383 --> 00:22:43,359 They even mentioned her infertility and the possibility of adoption? 401 00:22:44,830 --> 00:22:47,722 All right. Okay. 402 00:22:52,215 --> 00:22:57,101 Why are Sharon and Jae Min curious about Jae Gyeong? 403 00:22:57,642 --> 00:22:59,926 Seon Hwa, you should get changed... 404 00:23:04,364 --> 00:23:05,598 Right. 405 00:23:06,238 --> 00:23:09,976 She called her Seon Hwa for sure. 406 00:23:13,518 --> 00:23:14,541 Oh, 407 00:23:14,861 --> 00:23:16,371 why are you two here? 408 00:23:36,253 --> 00:23:37,430 Yes. 409 00:23:38,120 --> 00:23:40,500 It's just to get rid of my doubt. 410 00:23:41,814 --> 00:23:45,332 I feel bad for Jae Min and Sharon, 411 00:23:46,112 --> 00:23:47,874 but I should make sure about it... 412 00:23:48,504 --> 00:23:51,203 so that I can feel assured. 413 00:24:26,307 --> 00:24:27,799 What's this? 414 00:24:29,325 --> 00:24:30,325 Why... 415 00:24:30,587 --> 00:24:32,669 is there Jae Min and Seon Hwa's... 416 00:24:33,923 --> 00:24:35,479 wedding photo? 417 00:24:37,389 --> 00:24:38,625 What happened? 418 00:24:46,726 --> 00:24:47,767 It's me. 419 00:24:48,235 --> 00:24:50,235 I need you to look into something urgently. 420 00:24:50,450 --> 00:24:53,335 I actually also have something to report to you. 421 00:24:53,360 --> 00:24:57,352 The studio Seon Hwa stays in is in the name of Jae Min. 422 00:24:59,730 --> 00:25:01,913 What did you say? 423 00:25:05,021 --> 00:25:06,957 Text me the address and the room number... 424 00:25:07,410 --> 00:25:09,410 right now. 425 00:25:19,913 --> 00:25:22,902 Did Seon Hwa seduce my kind Jae Min... 426 00:25:23,098 --> 00:25:25,130 and make him live with her there? 427 00:25:25,520 --> 00:25:26,845 Unbelievable. 428 00:25:33,806 --> 00:25:34,948 Sharon... 429 00:25:40,981 --> 00:25:43,076 Did Sharon already find out about it? 430 00:25:44,907 --> 00:25:47,587 She must've noticed the relationship between Jae Min and Seon Hwa... 431 00:25:48,097 --> 00:25:49,896 and tailed them. 432 00:25:50,163 --> 00:25:51,931 What do I do? 433 00:25:53,620 --> 00:25:54,801 No way. 434 00:26:15,139 --> 00:26:16,339 What... 435 00:26:17,962 --> 00:26:20,710 That's Seon Hwa. 436 00:26:28,015 --> 00:26:29,015 No... 437 00:26:30,199 --> 00:26:34,207 What on earth is going on? 438 00:26:37,620 --> 00:26:38,914 It's open. 439 00:26:38,939 --> 00:26:40,177 Thank you. 440 00:27:29,455 --> 00:27:33,800 I think that broker helped Jae Gyeong adopt Tae Yang too. 441 00:27:34,298 --> 00:27:36,521 So you're going to meet the broker now? 442 00:27:36,546 --> 00:27:38,707 I'll go with you. It's dangerous with Jin Ah alone. 443 00:27:38,732 --> 00:27:41,194 I can protect myself, at least. 444 00:27:41,219 --> 00:27:42,809 But... 445 00:28:17,273 --> 00:28:19,079 (The Second Husband) 446 00:28:19,260 --> 00:28:20,403 It's been a while. 447 00:28:20,428 --> 00:28:22,723 It's been a while? We saw this morning. 448 00:28:22,748 --> 00:28:24,216 Don't you remember, Sharon? 449 00:28:24,241 --> 00:28:26,426 How dare you play with my son? 450 00:28:26,451 --> 00:28:27,586 I suggested it first. 451 00:28:27,611 --> 00:28:30,238 It's me who came up with the idea of making Seon Hwa into Sharon. 452 00:28:30,263 --> 00:28:31,858 Jae Min! 453 00:28:31,883 --> 00:28:34,039 Did you find out about the guy Hae Ran is seeing? 454 00:28:34,064 --> 00:28:35,555 Jae Gyeong, she's your mother. 455 00:28:35,580 --> 00:28:37,802 Who's my mom? Is she my mom because she raised me? 456 00:28:37,827 --> 00:28:40,981 Why did you have to collude with Seon Hwa and destroy your own life... 457 00:28:41,006 --> 00:28:42,846 with the fake marriage? 458 00:28:42,871 --> 00:28:44,180 I love Seon Hwa. 459 00:28:44,205 --> 00:28:46,406 I'm in love with her, Mom. 33428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.