Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 English SDH
DVD subrip ๏ฟฝ 30-03-2014
2
00:00:22,337 --> 00:00:24,296
[ Rumbling ]
3
00:00:58,392 --> 00:01:03,605
The Land Before Time IX
4
00:01:10,279 --> 00:01:15,284
Journey to the Big Water (2002)
5
00:01:17,258 --> 00:01:19,590
[ Man Narrating ]The ancient seas...
6
00:01:21,062 --> 00:01:24,964
home to so manywondrous creatures--
7
00:01:27,168 --> 00:01:29,136
creatures both small...
8
00:01:32,674 --> 00:01:35,802
and very, very large.
9
00:01:41,883 --> 00:01:45,717
Millions and millionsof years ago...
10
00:01:45,820 --> 00:01:49,347
these creatures swamin the warm oceans...
11
00:01:49,457 --> 00:01:52,187
that covered most of our planet.
12
00:01:56,097 --> 00:01:58,793
The oceans were strange...
13
00:01:58,900 --> 00:02:00,868
mysterious...
14
00:02:04,339 --> 00:02:07,604
and very dangerous.
15
00:02:07,709 --> 00:02:11,338
And the world abovewas dangerous too.
16
00:02:11,446 --> 00:02:14,847
Creatures were at risk,not only from the predatorswho would eat them--
17
00:02:14,949 --> 00:02:17,918
[ Caws ]
18
00:02:18,019 --> 00:02:23,423
but also from theever-changing weather patternsand natural disasters...
19
00:02:23,524 --> 00:02:25,856
that plagued their world.
20
00:02:26,694 --> 00:02:28,662
[ Thunderclap ]
21
00:02:29,797 --> 00:02:31,765
[ Chirping ]
22
00:02:34,335 --> 00:02:36,303
[ Thunderclap ]
23
00:02:37,238 --> 00:02:39,604
[ Thunderclap ]
24
00:02:45,880 --> 00:02:48,576
[ Thunderclap ]
[ Shrieks ]
25
00:02:50,852 --> 00:02:53,912
[ Chirping ]
26
00:02:54,022 --> 00:02:59,221
But even during this timeof heavy rains and harshnatural disasters...
27
00:02:59,327 --> 00:03:04,993
there was a place that dinosaurscould live in peace and harmony.:
28
00:03:05,099 --> 00:03:07,397
the Great Valley.
29
00:03:09,103 --> 00:03:11,071
[ Thunderclap ]
30
00:03:11,906 --> 00:03:13,897
[ Thunderclap ]
31
00:03:14,008 --> 00:03:19,139
But the Great Valley was alsohaving some very bad weather.
32
00:03:19,247 --> 00:03:21,875
[ Thunderclap ]
33
00:03:27,822 --> 00:03:31,485
[ Sighs ]
When is all this skywater
gonna stop, Grandpa?
34
00:03:31,592 --> 00:03:33,583
I don't know, Littlefoot.
35
00:03:33,695 --> 00:03:37,563
Grandma and I have never seen
so much of it before.
[ Thunderclap ]
36
00:03:37,665 --> 00:03:41,260
Me neither, especially
all over the ground like this.
37
00:03:41,369 --> 00:03:43,530
[ Yells ]
38
00:03:45,306 --> 00:03:48,241
Gee, what if it never stops?
39
00:03:50,611 --> 00:03:54,445
Oh, it will, little one.
It always does.
[ Thunderclap ]
40
00:03:55,817 --> 00:03:58,809
Though I'm beginning
to have my doubts.
41
00:04:00,154 --> 00:04:02,452
[ Gasps ]
Oh, look.
42
00:04:03,725 --> 00:04:08,025
Wow! The sky colors!
43
00:04:08,129 --> 00:04:10,188
Yes!
44
00:04:10,298 --> 00:04:12,357
May I go play
with my friends now?
45
00:04:12,467 --> 00:04:14,401
Please?
46
00:04:15,636 --> 00:04:18,036
[ Laughs ]
Of course, Littlefoot.
47
00:04:18,139 --> 00:04:21,233
Yea!
[ Grandma ]Just don't go too far...
48
00:04:21,342 --> 00:04:25,301
until we know
what all this skywater
has done to the valley.
49
00:04:25,413 --> 00:04:27,643
I won't.
See ya later.
50
00:04:27,749 --> 00:04:29,717
Ya-hoo!
[ Laughs ]
51
00:04:35,490 --> 00:04:40,518
[ Grunting ]
52
00:04:40,628 --> 00:04:44,029
[ Grunting ]
53
00:04:44,132 --> 00:04:47,329
[ Both Grunting ]
54
00:04:47,435 --> 00:04:49,403
[ Grunting Continues ]
55
00:04:49,504 --> 00:04:52,940
Hey, Cera! Want to
race me over to
Ducky's and Spike's?
56
00:04:53,040 --> 00:04:56,806
I can't, Littlefoot.
I've gotta help my father
move this tree.
57
00:04:56,911 --> 00:04:59,311
It fell right
on top of our
sleeping place.
58
00:04:59,413 --> 00:05:03,179
Cera.
[ Gasps ]
Sorry, Littlefoot.
59
00:05:03,284 --> 00:05:06,617
[ Both Grunting ]
60
00:05:06,721 --> 00:05:08,916
I could help.
[ Groaning ]
61
00:05:09,023 --> 00:05:11,082
Well, thanks
for the offer,
Littlefoot...
62
00:05:11,192 --> 00:05:13,990
but my daughter
and I are fully
capable...
63
00:05:14,095 --> 00:05:17,997
of doing the job
ourselves.
[ Sighs ]
64
00:05:20,568 --> 00:05:22,900
Okay, Cera.
Then I'll see ya later?
65
00:05:23,004 --> 00:05:26,531
Uh-huh.
[ Grunting ]
66
00:05:26,641 --> 00:05:29,269
Okay, well, bye.
67
00:05:38,886 --> 00:05:42,014
I'll just have to race myself
over to Ducky and Spike's.
68
00:05:42,123 --> 00:05:44,990
Ready, set, go!
69
00:05:46,093 --> 00:05:48,061
[ Laughing ]
70
00:05:54,769 --> 00:05:58,728
Hey, Ducky, Spike,
where are you guys goin'?
71
00:05:58,840 --> 00:06:00,808
Hi, Littlefoot.
[ Yells ]
[ Splash ]
72
00:06:00,908 --> 00:06:04,605
[ Purring ]
Hmm.
73
00:06:04,712 --> 00:06:07,340
[ Purrs ]
[ Laughs ]
74
00:06:07,448 --> 00:06:09,575
Mama says we have
to move because
the skywater...
75
00:06:09,684 --> 00:06:11,743
has made our
nesting place
too squishy.
76
00:06:12,653 --> 00:06:15,554
[ Squishing ]
See?
77
00:06:15,656 --> 00:06:18,181
[ Laughs ]
Me and Spike
really like it.
78
00:06:18,292 --> 00:06:21,955
[ Laughs ]
[ Squishes ]
79
00:06:25,433 --> 00:06:27,799
[ Laughs ]
80
00:06:27,902 --> 00:06:31,998
[ Squishes ]
[ Laughs ]
81
00:06:32,106 --> 00:06:35,337
Well, maybe when you're
done moving, we can all do
something together.
82
00:06:35,443 --> 00:06:38,469
Oh, yes, like play in
all this squishy mud.
[ Laughs ]
83
00:06:38,579 --> 00:06:41,980
[ Laughs ]
Squishy, squishy, squishy.
84
00:06:42,083 --> 00:06:44,244
Then I'll...
see ya later?
85
00:06:44,352 --> 00:06:46,252
Uh-huh.
[ Laughs ]
86
00:06:46,354 --> 00:06:48,413
Squishy, squishy, squishy.
[ Laughs ]
87
00:06:48,522 --> 00:06:50,422
[ Laughs ]
Squishy.
88
00:06:50,524 --> 00:06:53,857
[ Squishing ]
[ Chuckling ]
89
00:06:53,961 --> 00:06:57,328
[ Laughing ]
Squishy,
squishy.
90
00:06:57,431 --> 00:06:59,865
[ Laughing ]
Squishy,
squishy.
91
00:06:59,967 --> 00:07:04,666
Ducky, Spike, stop squishing
in that mud and come along.
92
00:07:04,772 --> 00:07:07,832
We have a nest to build.
Uh, um, coming, Mama.
93
00:07:07,942 --> 00:07:09,842
[ Squishing ]
94
00:07:09,944 --> 00:07:12,344
[ Laughing ]
Squishy, squishy,
squishy.
95
00:07:12,446 --> 00:07:15,347
[ Chuckling ]
Squishy.
96
00:07:16,984 --> 00:07:19,919
Hello? Petrie?
You up there?
97
00:07:20,021 --> 00:07:21,989
[ Whimpers ]
Me up here, Littlefoot.
98
00:07:22,089 --> 00:07:27,288
But me no can play today.
Me got sniffles
from having wet feet.
99
00:07:27,395 --> 00:07:29,454
[ Inhaling ]
100
00:07:29,563 --> 00:07:31,724
[ Sneezes, Yells ]
101
00:07:31,832 --> 00:07:35,461
Ooh, me got to learn
how to fall softer.
102
00:07:35,569 --> 00:07:38,299
Gee, do you think
you'll be feeling
better soon?
103
00:07:38,406 --> 00:07:41,933
Oh, yes. Me feel
much better by tomorrow.
104
00:07:43,811 --> 00:07:48,373
Oh.
[ Inhales, Sneezes ]
105
00:07:48,482 --> 00:07:52,441
[ Petrie ]Or maybe not.
[ Sighs ]
106
00:08:03,497 --> 00:08:08,560
# It's boring, boring
really, truly boring #
107
00:08:08,669 --> 00:08:12,161
# When you have to be alone #
108
00:08:12,273 --> 00:08:14,173
# When you need some friends #
109
00:08:14,275 --> 00:08:16,243
# To play Let's Pretend #
110
00:08:16,344 --> 00:08:19,905
# But they have
to stay at home #
111
00:08:21,015 --> 00:08:25,111
# It's time for an adventure #
112
00:08:25,219 --> 00:08:28,848
# And you want to go exploring #
113
00:08:28,956 --> 00:08:31,254
[ Croaks ]
# But it's just no fun #
114
00:08:31,359 --> 00:08:33,759
# To be the only one #
115
00:08:33,861 --> 00:08:39,663
# No, it's really, truly
very boring #
116
00:08:46,540 --> 00:08:52,035
# It is boring, boring
really awfully boring #
117
00:08:52,146 --> 00:08:54,979
# When you have
to build your nest #
118
00:08:55,082 --> 00:08:59,280
# When you push and shove
from below and above #
119
00:08:59,387 --> 00:09:03,847
# And you don't have
any time to rest #
[ Grunting ]
120
00:09:03,958 --> 00:09:08,019
# When the friends
you want to be with #
121
00:09:08,129 --> 00:09:12,259
# You have to keep ignoring #
122
00:09:12,366 --> 00:09:14,266
# It can make you sad #
123
00:09:14,368 --> 00:09:16,928
# It can make me mad #
124
00:09:17,038 --> 00:09:22,943
# 'Cause it's very
very, very boring #
125
00:09:25,312 --> 00:09:29,305
# When there's nowhere
you can go #
126
00:09:29,417 --> 00:09:33,581
# And there's
nothing fun to do #
127
00:09:33,687 --> 00:09:37,248
# Then the day
goes by so slow #
128
00:09:37,358 --> 00:09:44,560
# And you feel like your
feet are stuck in goo #
129
00:09:45,866 --> 00:09:50,303
# It's boring, boring
very, very boring #
130
00:09:50,404 --> 00:09:53,305
# When you have a cold
in your beak #
131
00:09:53,407 --> 00:09:56,171
[ Sniffles ]
# When you have
the sniffles #
132
00:09:56,277 --> 00:09:58,609
# And your head is
full of whiffles #
133
00:09:58,712 --> 00:10:02,478
# And you can't be
flying for a week #
134
00:10:02,583 --> 00:10:06,110
# When all you do
is sneeze #
135
00:10:06,220 --> 00:10:08,313
Ah-choo!
136
00:10:08,422 --> 00:10:11,255
# And lay around
all day snoring #
137
00:10:11,358 --> 00:10:13,656
# There's nothing you can say #
138
00:10:13,761 --> 00:10:18,164
# But just for today
it's very, very #
139
00:10:18,265 --> 00:10:20,597
# Very, very #
# Very, very #
140
00:10:20,701 --> 00:10:24,535
# Almost extraordinary #
141
00:10:24,638 --> 00:10:27,163
# Really, truly #
142
00:10:27,274 --> 00:10:32,007
# Very boring ##
143
00:10:33,948 --> 00:10:37,179
I'm bored.
[ Sighs ]
144
00:10:58,806 --> 00:11:02,003
[ Sighs ]
I'm bored.
145
00:11:02,109 --> 00:11:05,340
[ Laughs ]
Here, Littlefoot.
146
00:11:10,484 --> 00:11:13,578
Have a treestar.
All that skywater...
147
00:11:13,687 --> 00:11:15,780
has made itdeliciously moist.
148
00:11:15,890 --> 00:11:19,587
Thanks, Grandpa, but
I don't want a treestar.
I want to have some fun.
149
00:11:19,693 --> 00:11:24,096
But, Littlefoot, you have
a whole valley out there
to entertain you.
150
00:11:24,198 --> 00:11:28,100
Yeah, but what's the good
of that if I don't have anybody
to share it with?
151
00:11:28,202 --> 00:11:31,330
[ Littlefoot ]There's no one whowants to have fun.
152
00:11:33,607 --> 00:11:37,805
I wish my mom had given me
a brother. Then I'd always
have someone to have fun with.
153
00:11:40,381 --> 00:11:45,409
Now, little one, your motherwould have loved to havegiven you a brother, Littlefoot.
154
00:11:45,519 --> 00:11:48,647
Yes, but because
you were her
only child...
155
00:11:48,756 --> 00:11:51,725
you were very, veryspecial to her.
156
00:11:51,825 --> 00:11:53,759
What's so special about
being all alone?
157
00:11:53,861 --> 00:11:56,762
Ah, but
that's just it,
Littlefoot.
158
00:11:56,864 --> 00:11:59,196
None of us
are ever
really alone.
159
00:11:59,300 --> 00:12:02,064
[ Sighs ]
But I feel alone.
160
00:12:02,169 --> 00:12:04,137
Yes, Littlefoot,
I understand.
161
00:12:04,238 --> 00:12:09,608
But look around you.
Our Great Valley is
so full of life.
162
00:12:09,710 --> 00:12:12,144
[ Grandpa ]It really is a special place...
163
00:12:12,246 --> 00:12:15,841
filled with so manyspecial creatures.
164
00:12:15,950 --> 00:12:19,010
We've got fliers...
165
00:12:19,119 --> 00:12:22,418
and swimmers.
166
00:12:22,523 --> 00:12:24,821
[ Thumping ]
167
00:12:24,925 --> 00:12:28,918
And landwalkers
of all kinds.
[ Roars ]
168
00:12:29,029 --> 00:12:34,092
[ Buzzing ]
Oh, we even have these
annoying buzzing creatures.
169
00:12:34,201 --> 00:12:36,465
[ Gasps ]
[ Grandpa ]Wondrous, isn't it?
170
00:12:36,570 --> 00:12:38,470
[ Blows ]
171
00:12:38,572 --> 00:12:40,665
And just think,
Littlefoot...
172
00:12:40,774 --> 00:12:45,074
there might be other kinds
of creatures out there just
waiting to be discovered.
173
00:12:45,179 --> 00:12:48,808
- Really?
- That's right.
So, you see, Littlefoot...
174
00:12:48,916 --> 00:12:51,316
in a world so full of life...
175
00:12:51,418 --> 00:12:55,115
you're only as aloneas you choose to be.
176
00:12:55,222 --> 00:12:57,747
Do you understand,
little one?
177
00:12:57,858 --> 00:13:00,725
Well, no.
178
00:13:00,828 --> 00:13:04,093
[ Laughs ]
Don't worry.
You will someday.
179
00:13:04,198 --> 00:13:08,191
Yeah, but what do I do
for fun until then?
[ Sighs ]
180
00:13:12,940 --> 00:13:15,670
It's not fair.
[ Croaking ]
181
00:13:16,777 --> 00:13:18,574
[ Croaking Continues ]
182
00:13:18,679 --> 00:13:21,443
There's nobody
to have any fun with.
183
00:13:24,985 --> 00:13:27,112
[ Croaking Continues ]
184
00:13:27,221 --> 00:13:29,189
[ Sighs ]
185
00:13:33,193 --> 00:13:36,993
Oh, hey! Hello, Littlefoot.
What would you like to do today?
186
00:13:37,097 --> 00:13:39,895
[ Deeper Voice ]
I don't know, Littlefoot.
What do you want to do?
187
00:13:40,000 --> 00:13:42,298
Hey, no fair.
I asked you first.
188
00:13:42,403 --> 00:13:46,863
[ Deeper Voice ]
Okay. Let's go have some fun.
[ Croaking ]
189
00:13:48,208 --> 00:13:51,644
Yeah!
[ Laughs ]
190
00:13:58,152 --> 00:14:02,555
Gee, the skywater has really
changed the land around here.
191
00:14:04,458 --> 00:14:06,426
[ Clears Throat ]
192
00:14:08,729 --> 00:14:11,197
[ Deeper Voice ]
Think it's safe
to go on, Littlefoot?
193
00:14:11,298 --> 00:14:13,163
Sure it is.
194
00:14:13,267 --> 00:14:17,203
Maybe we'll find
some new kind of creature,
like Grandpa said.
195
00:14:18,839 --> 00:14:21,831
[ Deeper Voice ]
Okay, but we have to be careful.
196
00:14:21,942 --> 00:14:24,570
Aw, don't be
such a scaredy-egg.
197
00:14:24,678 --> 00:14:26,771
[ Gasps ]
Whoa.
[ Water Rushing ]
198
00:14:26,880 --> 00:14:30,213
Look at that!
199
00:14:33,520 --> 00:14:35,488
There's so much water.
200
00:14:35,589 --> 00:14:39,719
[ Deeper Voice ]
I think we've gone too far
from home now, Littlefoot.
201
00:14:39,827 --> 00:14:43,661
Yeah, you may be right.
202
00:14:50,971 --> 00:14:53,701
[ Littlefoot ]Over here, Grandpa.It's this way.
203
00:14:59,480 --> 00:15:01,914
Oh, my!
204
00:15:02,015 --> 00:15:04,279
We were all afraid
this might happen.
205
00:15:04,385 --> 00:15:08,253
What do you mean, "all"?
I wasn't afraid.
206
00:15:08,355 --> 00:15:10,414
- Look.
- [ Gasps ]
207
00:15:10,524 --> 00:15:15,154
[ Threehorn ]The skywater has causedflooding in our valley.
208
00:15:15,262 --> 00:15:17,662
[ Grandpa ]Yes, and all the new watermust have come...
209
00:15:17,765 --> 00:15:19,699
from over those mountains.
210
00:15:19,800 --> 00:15:22,325
From the Mysterious Beyond.
211
00:15:22,436 --> 00:15:24,461
Oh, dear!
212
00:15:24,571 --> 00:15:29,235
Oh. Well, then, who knows
what terrible creatures
it may have carried with it.
213
00:15:31,512 --> 00:15:35,710
Which means I don't want
Cera anywhere near it.
214
00:15:35,816 --> 00:15:38,080
[ Murmurs ]
[ Grandma ]Little one...
215
00:15:38,185 --> 00:15:40,676
you muststay closer to home...
216
00:15:40,788 --> 00:15:43,916
until we know more
about what the skywater
has done to our valley.
217
00:15:44,024 --> 00:15:46,720
Okay, Grandma.
218
00:15:48,796 --> 00:15:53,563
Come, everyone.
I sense more skywater
is about to fall.
219
00:15:53,667 --> 00:15:57,194
Gee, I don't sense anything.
220
00:15:57,304 --> 00:16:00,034
[ Thunderclap ]
Aaah!
Wait for me!
221
00:16:02,876 --> 00:16:04,844
[ Thunderclap ]
222
00:16:25,766 --> 00:16:28,633
[ Snoring ]
223
00:16:31,104 --> 00:16:33,095
[ Squealing ]
224
00:16:33,207 --> 00:16:37,268
[ Splashing ]
Huh? What was that?
225
00:16:37,377 --> 00:16:42,007
[ Snoring ]
Probably nothing.
226
00:16:42,115 --> 00:16:44,549
[ Splashing ]
227
00:16:44,651 --> 00:16:46,744
[ Laughing, Squawking ]
228
00:16:46,854 --> 00:16:50,585
There it is again.
I've never heard
anything like it before.
229
00:16:50,691 --> 00:16:54,127
I better check it out.
[ Murmuring ]
230
00:16:57,531 --> 00:17:00,466
[ Snoring ]
231
00:17:07,407 --> 00:17:11,036
[ Sighs ]
Off a bit early
this morning, Littlefoot.
232
00:17:11,144 --> 00:17:15,638
Well, I can't sleep,
and I, uh...
233
00:17:15,749 --> 00:17:18,240
really, really
want to go out and play.
234
00:17:18,352 --> 00:17:21,048
All right.
Uh, just be careful.
235
00:17:21,154 --> 00:17:24,612
I will.
[ Grandma Snoring ]
236
00:17:30,764 --> 00:17:32,664
[ Squealing, Chirping ]
237
00:17:32,766 --> 00:17:35,462
Sounds like it's coming
from out there somewhere.
238
00:17:35,569 --> 00:17:39,869
Maybe it's something new,
just waiting to be discovered,
like Grandpa said.
239
00:17:43,443 --> 00:17:46,207
- [ Squealing ]
- [ Gasps ]
240
00:17:48,982 --> 00:17:51,177
[ Trilling ]
Huh?
241
00:17:53,587 --> 00:17:55,555
It's a swimmer.
242
00:17:56,990 --> 00:17:58,958
[ Squealing ]
243
00:17:59,059 --> 00:18:02,825
Wow! I've never seen one
like him before.
244
00:18:07,634 --> 00:18:12,765
[ Littlefoot ]Hello? Hello? Don't be afraid.I won't hurt you.
245
00:18:12,873 --> 00:18:16,240
Hello out there.
[ Squealing ]
246
00:18:23,550 --> 00:18:26,644
[ Squeals ]
247
00:18:38,365 --> 00:18:40,265
[ Gasps ]
[ Raspberry ]
248
00:18:40,367 --> 00:18:42,801
Hey!
[ Blows Air ]
Huh?
249
00:18:42,903 --> 00:18:46,566
[ Laughing ]
Oo-o-h.
A-h-h-h.
250
00:18:46,673 --> 00:18:49,642
- Wow!
- [ Laughs ]
251
00:18:49,743 --> 00:18:52,109
[ Laughing, Squealing ]
252
00:18:54,014 --> 00:18:56,676
No, don't go!
Please.
253
00:18:56,783 --> 00:18:58,774
- Hey!
- [ Laughing ]
254
00:18:58,885 --> 00:19:02,343
[ Laughs ]
Okay, very funny.
255
00:19:02,456 --> 00:19:05,323
That really looks like fun.
256
00:19:05,425 --> 00:19:07,290
[ Laughs ]
257
00:19:07,394 --> 00:19:09,362
I wish I could do that.
258
00:19:10,464 --> 00:19:12,432
[ Gurgling ]
Who are you?
[ Gasps ]
259
00:19:12,532 --> 00:19:14,966
- I'm Littlefoot.
- "Yittlefoot"?
260
00:19:15,068 --> 00:19:18,469
[ Laughs ]
No, Li-Li-Littlefoot.
261
00:19:18,572 --> 00:19:21,234
"Yi-Yi-Yittlefo-o-o-t"?
262
00:19:21,341 --> 00:19:23,605
[ Laughs ]
Well, that's
pretty close.
263
00:19:23,710 --> 00:19:27,043
- What's your name?
- Mo.
264
00:19:27,147 --> 00:19:30,014
Nice to meet you, Mo.
265
00:19:30,117 --> 00:19:33,883
[ Laughing ]
Mo no got landfoot
like Littlefoot.
266
00:19:33,987 --> 00:19:37,286
Mo got
wa-a-a-terfoot!
267
00:19:37,391 --> 00:19:41,191
[ Laughs ]
See?
268
00:19:41,294 --> 00:19:43,558
[ Laughs ]
Yeah, I see.
269
00:19:43,664 --> 00:19:47,430
Do you like
to have fu-u-u-u-n?
I sure do!
270
00:19:47,534 --> 00:19:49,434
Hee-hee!
Hey!
271
00:19:49,536 --> 00:19:52,767
[ Laughs ]
I'll get you.
272
00:19:52,873 --> 00:19:55,467
Littlefoot.
Littlefoot!
273
00:19:55,575 --> 00:19:59,170
Littlefoot.
Come out, come out,
wherever you be.
274
00:19:59,279 --> 00:20:02,578
Maybe Littlefoot is hiding
from us because he is mad.
275
00:20:02,683 --> 00:20:05,311
[ Grumbles ]
276
00:20:05,419 --> 00:20:08,911
Why would he be mad?
We didn't do anything.
277
00:20:09,022 --> 00:20:12,924
Well, we not play with him.
278
00:20:13,026 --> 00:20:15,324
It wasn't our fault
we couldn't play.
279
00:20:15,429 --> 00:20:18,364
Now, where is he?
280
00:20:19,800 --> 00:20:22,166
[ Petrie ]Hey, maybe Littlefoot swim off.
281
00:20:22,269 --> 00:20:26,330
There plenty of water.
[ Gasping ]
282
00:20:26,440 --> 00:20:29,967
Petrie, Littlefoot
is not a swimmer.
[ Panting ]
283
00:20:30,077 --> 00:20:31,977
And you are not
a swimmer either.
284
00:20:32,079 --> 00:20:33,979
No, no, no.
285
00:20:34,081 --> 00:20:37,482
[ Grumbles ]
If me see any more water,
me gonna--
286
00:20:37,584 --> 00:20:39,484
Gonna-- Ah-choo!
287
00:20:39,586 --> 00:20:41,486
[ Squawks ][ Splash ]
288
00:20:41,588 --> 00:20:43,647
Be more wet.
289
00:20:49,029 --> 00:20:51,259
[ Laughing ]
What's so funny?
290
00:20:51,364 --> 00:20:53,798
That is
Littlefoot's laugh.
291
00:20:53,900 --> 00:20:59,736
It sure is. And it sounds like
he's having a bunch of fun
without us. Come on.
292
00:20:59,840 --> 00:21:02,536
[ Laughing Continues ]
293
00:21:02,642 --> 00:21:05,076
Okay. Me walk too.
294
00:21:09,649 --> 00:21:12,914
Wow! Look at that.
295
00:21:13,019 --> 00:21:15,317
Hmm?
[ Pants ]
296
00:21:16,790 --> 00:21:19,281
It is just like
the grown-ups said.
297
00:21:19,392 --> 00:21:21,724
It is big, new water.
298
00:21:25,599 --> 00:21:27,726
Come on.
Let's go find Littlefoot.
299
00:21:27,834 --> 00:21:31,167
But, Cera, my mama saidnot to go near the new water.
300
00:21:31,271 --> 00:21:36,231
She said,
"Do not go there.
It could be dangerous."
301
00:21:36,343 --> 00:21:38,368
Yeah, my dad said that too.
302
00:21:38,478 --> 00:21:41,538
But, like that's
stopped us before?
303
00:21:41,648 --> 00:21:45,607
Besides, Littlefoot's laughing.
So how bad can it be?
304
00:21:45,719 --> 00:21:48,415
[ Murmurs ]
Mm-hmm, mm-hmm,
mm-hmm.
305
00:21:48,522 --> 00:21:51,150
[ Murmurs ]
306
00:21:51,258 --> 00:21:54,694
Just because they go,
no mean me have to.
307
00:21:54,795 --> 00:21:56,763
Me think for myself.
308
00:21:57,864 --> 00:22:00,059
[ Cera ]Petrie?
Coming.
309
00:22:03,370 --> 00:22:05,497
[ Laughing ]
[ Gasping ]
310
00:22:05,605 --> 00:22:07,573
Littlefoot?
Is that you?
311
00:22:07,674 --> 00:22:11,974
Oh, hi, guys. Guess what.
Mo and I just became
mud brothers.
312
00:22:12,078 --> 00:22:14,740
- Mo?
- Who Mo?
313
00:22:14,848 --> 00:22:17,146
Yeah. Mo who?
314
00:22:17,250 --> 00:22:19,150
He's my best friend.
315
00:22:19,252 --> 00:22:22,016
Best?
What do you mean,
"best"?
316
00:22:22,122 --> 00:22:25,558
Yeah. I thought we
were your best friends.
317
00:22:25,659 --> 00:22:30,562
W-W-Well, I-I just mean that
he's my newest best friend
because he...
318
00:22:30,664 --> 00:22:32,529
lives in the new water.
319
00:22:32,632 --> 00:22:34,964
- Do you guys want to meet him?
- A new friend?
320
00:22:35,068 --> 00:22:37,502
Oh, yes!
Yes, yes, yes.
321
00:22:37,604 --> 00:22:42,473
But, Ducky, remember
what the grown-ups said
about the new water?
322
00:22:42,576 --> 00:22:45,443
Oh, yes, that is right.
323
00:22:45,545 --> 00:22:49,504
Since Mo is from
the new water, we have to be
very careful because...
324
00:22:49,616 --> 00:22:51,584
he might be dangerous.
325
00:22:55,722 --> 00:22:57,656
Right, Spike?
326
00:22:57,757 --> 00:23:00,624
Spike?
[ Murmurs ]
327
00:23:00,727 --> 00:23:02,718
Spike does not seem worried.
328
00:23:02,829 --> 00:23:07,163
Then, come on.
Wait till you meet him.
He's so much fun.
329
00:23:07,267 --> 00:23:09,235
Newest best friend.
330
00:23:09,336 --> 00:23:12,430
So much fun, hmph!
I probably won't
even like him.
331
00:23:14,941 --> 00:23:19,105
- So, where is he?
- I-- I don't know.
332
00:23:19,212 --> 00:23:23,342
Mo-o-o-o!
[ Echoes ]
333
00:23:23,450 --> 00:23:27,784
Sounds to me
like you just
made him up.
334
00:23:27,888 --> 00:23:29,822
No, I didn't.
335
00:23:29,923 --> 00:23:31,891
Sure, you didn't.
336
00:23:33,479 --> 00:23:36,505
[ Murmurs ]
Well, I didn't!
337
00:23:36,615 --> 00:23:39,277
I wouldn't talk
to an imaginary
friend.
338
00:23:39,384 --> 00:23:42,751
Why not?
Me talk to imaginary
friend all the time.
339
00:24:06,278 --> 00:24:09,577
# Me have a friend
a very special friend #
340
00:24:09,681 --> 00:24:12,844
# And nobody can see
or hear him #
341
00:24:12,951 --> 00:24:16,148
# We play every day
He do anything me say #
342
00:24:16,255 --> 00:24:19,247
# And he make me happy
when me near him #
343
00:24:19,358 --> 00:24:21,758
What kind of friend
is your friend?
344
00:24:21,860 --> 00:24:25,421
- He a sharptooth!
- [ Gasps ]
He must be very scary.
345
00:24:25,531 --> 00:24:27,726
# Oh, no
He's short and he nice #
346
00:24:27,833 --> 00:24:29,733
# And he have no teeth #
347
00:24:29,835 --> 00:24:31,928
# And, best of all #
348
00:24:32,037 --> 00:24:33,868
# He imaginary #
349
00:24:33,972 --> 00:24:37,100
- Imaginary?
- # He imaginary #
350
00:24:37,209 --> 00:24:39,109
# Imaginary #
351
00:24:39,211 --> 00:24:43,011
[ All ]
# Oh, imaginary friends
are very good friends #
352
00:24:43,115 --> 00:24:45,106
# Ready when you want to play #
353
00:24:46,218 --> 00:24:48,118
# They happy when you happy #
354
00:24:48,220 --> 00:24:53,624
- # Sad when you are sad #
- # And they always believe
everything you say #
355
00:24:56,161 --> 00:25:00,427
## [ Vocalizing ]
356
00:25:00,532 --> 00:25:02,466
[ All ]# Imaginary #
357
00:25:02,568 --> 00:25:07,096
## [ Vocalizing ]
358
00:25:07,206 --> 00:25:09,299
# Imaginary #
359
00:25:11,577 --> 00:25:14,808
# Why would you want
an imaginary friend #
360
00:25:14,913 --> 00:25:17,746
# I think it just sounds dumb #
361
00:25:17,850 --> 00:25:21,013
# He's not really there
You're just talking
to the air #
362
00:25:21,119 --> 00:25:24,748
# How can nobody be any fun #
363
00:25:24,857 --> 00:25:27,758
# But imaginary friends
think you very, very smart #
364
00:25:27,860 --> 00:25:31,318
# They never, ever
fuss or fight #
365
00:25:31,430 --> 00:25:34,297
# Wherever you want to go
they go #
366
00:25:34,399 --> 00:25:36,833
# And whatever you do #
367
00:25:36,935 --> 00:25:40,928
- # You're always right #
- Wow, I like that.
368
00:25:41,039 --> 00:25:44,475
# Oh, imaginary friends
are magical friends #
369
00:25:44,576 --> 00:25:47,602
# Big and small and fast
and slow ones #
370
00:25:47,713 --> 00:25:51,342
# Yes, imaginary friends
are wonderful friends #
371
00:25:51,450 --> 00:25:53,350
# And everybody #
372
00:25:53,452 --> 00:25:54,783
# Everybody #
373
00:25:54,887 --> 00:25:56,320
# Everybody #
374
00:25:56,421 --> 00:25:57,854
# Everybody #
375
00:25:57,956 --> 00:26:00,117
# Everybody #
376
00:26:00,225 --> 00:26:03,023
# Everybody ought to know one #
377
00:26:04,363 --> 00:26:08,629
## [ Vocalizing ]
378
00:26:08,734 --> 00:26:10,634
# Imaginary #
379
00:26:10,736 --> 00:26:15,537
## [ Vocalizing ]
380
00:26:15,641 --> 00:26:18,371
# Imaginary ##
381
00:26:18,477 --> 00:26:20,377
[ Laughing ]
382
00:26:20,479 --> 00:26:22,504
It's fun.
[ Splashing ]
383
00:26:22,614 --> 00:26:24,912
[ Gasps ]
Oh, looky.
384
00:26:29,221 --> 00:26:32,213
Come on, everybody.
It's Mo.
385
00:26:34,393 --> 00:26:36,122
Mo, these are
all my friends.
386
00:26:36,228 --> 00:26:39,664
This is Ducky.
Hi, Mo.
I am a swimmer too.
387
00:26:39,765 --> 00:26:44,099
[ Gasps ]
A swimmer and landwalker?
388
00:26:44,202 --> 00:26:46,534
You special!
389
00:26:46,638 --> 00:26:48,902
Oh, yes, yes, yes,
I am.
390
00:26:49,007 --> 00:26:51,339
[ Laughs ]
I guess.
391
00:26:51,443 --> 00:26:53,843
And this is Spike.
392
00:26:53,946 --> 00:26:57,279
[ Murmurs ]
Spike is very special too.
393
00:26:57,382 --> 00:27:00,215
[ Slurps ]
[ Laughs ]
Especially good at eating.
394
00:27:00,319 --> 00:27:02,719
[ Munching ]
395
00:27:02,821 --> 00:27:04,721
[ Gulps ]
396
00:27:04,823 --> 00:27:08,452
[ Coos, Squeals ]
397
00:27:08,560 --> 00:27:13,122
[ Littlefoot ]This is Petrie.
Me a flier. See?
398
00:27:14,533 --> 00:27:16,433
Ta-da!
399
00:27:16,535 --> 00:27:18,400
[ Laughing ]
[ Clapping ]
400
00:27:18,503 --> 00:27:20,403
And this is Cera.
401
00:27:21,606 --> 00:27:24,131
You're not from
around here,
are you?
402
00:27:26,144 --> 00:27:30,410
- Then just where are you from?
- Mo from Big Water.
403
00:27:30,515 --> 00:27:32,540
[ All ]
Big Water?
404
00:27:32,651 --> 00:27:37,714
But how you get here when
Big Water way over there?
405
00:27:37,823 --> 00:27:41,520
Oo-o-o-h. Skyplace make
lots and lots of skywater.
406
00:27:42,961 --> 00:27:46,920
Make big waves in Big Water.
Mo scared.
[ Whimpers ]
407
00:27:47,032 --> 00:27:51,492
So Mo swim into
small water path,
then p-u-u-u-h-wish!
408
00:27:51,603 --> 00:27:57,098
- Mo do like th-i-i-i-i-s!
- [ Whimpers ]
409
00:27:57,943 --> 00:28:00,844
Then, f-a-a-a-a-a-ll!
410
00:28:03,482 --> 00:28:07,851
All the skywater must have
washed him over from
the Mysterious Beyond.
411
00:28:07,953 --> 00:28:10,353
Oh. Poor, poor Mo.
412
00:28:12,057 --> 00:28:14,287
Did you get "washeded" over
all by yourself?
413
00:28:14,393 --> 00:28:17,021
Mm-hmm. Mm-hmm,
mm-hmm, mm-hmm.
414
00:28:17,129 --> 00:28:19,859
And you're sure that
no one else came with you?
415
00:28:20,799 --> 00:28:23,165
Mo-o-o all alone.
416
00:28:36,848 --> 00:28:40,784
But now, Mo have
new friends!
[ Laughs ]
417
00:28:40,886 --> 00:28:43,116
Have fun.
418
00:29:04,509 --> 00:29:07,239
[ Squealing ]
419
00:29:07,345 --> 00:29:10,143
[ Laughs ]
Mo sound funny.
[ Laughing ]
420
00:29:10,248 --> 00:29:12,876
[ Squealing ]
421
00:29:12,984 --> 00:29:15,316
- [ Roaring ]
- [ Screaming ]
422
00:29:15,420 --> 00:29:17,911
- Run for it!
- [ Screaming ]
423
00:29:18,023 --> 00:29:20,685
[ Roaring ]
424
00:29:20,792 --> 00:29:22,885
[ Grunting ]
425
00:29:23,929 --> 00:29:27,057
[ Roars ]
426
00:29:37,142 --> 00:29:40,908
[ Whimpers ]
That was a very big
sharptooth swimmer.
427
00:29:41,012 --> 00:29:45,176
And it not imaginary!
[ Burbles ]
428
00:29:45,283 --> 00:29:47,251
I knew the grown-ups were right.
429
00:29:47,352 --> 00:29:49,684
We should have never
gone near the new water.
430
00:29:49,788 --> 00:29:51,688
Come on.
We're going home.
431
00:29:51,790 --> 00:29:54,315
But, Cera, we can't
just leave Mo.
432
00:29:54,426 --> 00:29:57,691
He's my mud brother.
[ Squealing ]
433
00:29:57,796 --> 00:30:00,390
[ Squeals ]
434
00:30:00,499 --> 00:30:04,663
Some brother! He thinks
this whole thing was funny.
No!
435
00:30:04,769 --> 00:30:06,964
Mo's just happy
to see us.
He tried to warn us.
436
00:30:07,072 --> 00:30:10,735
We don't know that for sure.
We don't know anything
about him...
437
00:30:10,842 --> 00:30:13,640
other than he's so much fun.
438
00:30:13,745 --> 00:30:17,112
But we can't just leave him in
the new water with that monster.
[ Squealing ]
439
00:30:17,215 --> 00:30:19,706
We've gotta help him.
But how, Littlefoot?
440
00:30:19,818 --> 00:30:24,949
We are very little,
and that swimming sharptooth
is very, very big.
441
00:30:25,056 --> 00:30:28,583
- Mm-hmm.
- Well, we could--
we could figure something out.
442
00:30:28,693 --> 00:30:30,524
Yeah? Like what?
443
00:30:30,629 --> 00:30:34,395
Like, we could...
help him get home.
444
00:30:34,499 --> 00:30:36,933
Yeah. We could
help Mo get back
to the Big Water.
445
00:30:37,035 --> 00:30:39,503
- What?
- Why not?
We've been there before.
446
00:30:39,604 --> 00:30:43,301
But, Littlefoot,
Mo cannot walk with us
to the Big Water.
447
00:30:43,408 --> 00:30:45,399
He is a swimmer
and has no feet.
448
00:30:45,500 --> 00:30:50,248
Besides, we only know how to
get there when we turn right
at the smoking mountains.
449
00:30:50,248 --> 00:30:52,239
And we are nowhere near them.
450
00:30:52,350 --> 00:30:57,049
Well, if you won't
help me, I'm sure
the grown-ups will.
451
00:30:57,155 --> 00:30:59,123
You can't be serious.
452
00:30:59,224 --> 00:31:01,454
We're not going to
the Mysterious Beyond...
453
00:31:01,560 --> 00:31:04,427
to help some strange creature.[ Muttering ]
454
00:31:04,529 --> 00:31:08,295
- [ Threehorn ]That's absurd!
- Now, now, Mr. Threehorn.
455
00:31:08,400 --> 00:31:10,300
There's no need to be so gruff.
456
00:31:10,402 --> 00:31:14,463
Littlefoot was just asking.And there's no harm in that.[ Threehorn Scoffs ]
457
00:31:14,573 --> 00:31:16,905
[ Female Voice ]Well, that's true.[ Muttering ]
458
00:31:17,008 --> 00:31:19,704
I'm sorry,
Littlefoot, but--
459
00:31:19,811 --> 00:31:22,371
Littlefoot?
Kids?
460
00:31:27,752 --> 00:31:31,313
I don't care what anybody says.
Mo's my mud brother.
I'm gonna help him.
461
00:31:31,423 --> 00:31:34,119
But, Littlefoot!
[ Gasps ]
[ Rumbling ]
462
00:31:34,226 --> 00:31:38,720
Ooh, I think my tummy
is making its hungry sound.
[ Rumble ]
463
00:31:38,830 --> 00:31:42,459
[ Screams ]
No, I do not think
that is my tummy.
464
00:31:42,567 --> 00:31:44,831
[ Screaming ]
465
00:31:44,936 --> 00:31:47,097
[ Yells ]
Earthshake!
466
00:31:47,205 --> 00:31:49,765
[ Screaming ]
467
00:31:52,711 --> 00:31:55,441
Aaah!
This way!
468
00:31:55,547 --> 00:31:58,038
[ Screaming ]
469
00:32:00,151 --> 00:32:03,484
Over here!
470
00:32:03,588 --> 00:32:06,386
[ Screaming ]
471
00:32:11,229 --> 00:32:13,197
Look out!
472
00:32:34,519 --> 00:32:37,545
I guess we won't be
going back
this way anymore.
473
00:32:37,656 --> 00:32:39,817
But how will
we get home?
474
00:32:41,693 --> 00:32:44,253
Me fly across
and get grown-ups.
475
00:32:44,362 --> 00:32:46,887
They find way.
476
00:32:52,037 --> 00:32:54,335
[ Screams ]
Hot!
477
00:32:54,439 --> 00:32:56,964
Never mind.
[ Sniffling ]
478
00:32:59,444 --> 00:33:01,344
Do not worry, Spike.
479
00:33:01,446 --> 00:33:04,415
[ Ducky ]We will find a way home.
480
00:33:08,920 --> 00:33:11,411
[ Gulps ]
481
00:33:19,331 --> 00:33:21,299
[ Female Voice ]Oh, dear![ Muttering ]
482
00:33:21,399 --> 00:33:23,731
[ Female Voice ]This isn't like him at all.[ Muttering Continues ]
483
00:33:23,835 --> 00:33:28,135
This way.Their tracks lead right inthe direction of the new water.
484
00:33:28,239 --> 00:33:31,208
Which you know can mean
only one thing.
485
00:33:31,309 --> 00:33:35,473
[ Threehorn ]Littlefoot has led our childreninto trouble once again.
486
00:33:35,580 --> 00:33:39,983
Now, now, Mr. Threehorn.
We don't know
anything yet for sure.
487
00:33:40,085 --> 00:33:42,645
If our kids did go back
to the new water...
488
00:33:42,754 --> 00:33:46,087
I'm sure they're trying
to find a way home
this very minute.
489
00:33:46,191 --> 00:33:51,595
[ Grandpa ]Until then, we must find a wayaround this land break.
490
00:33:51,696 --> 00:33:54,665
We'll keep looking
until we find them.
491
00:34:00,739 --> 00:34:03,970
Mo! Mo, are you
out there?
492
00:34:04,075 --> 00:34:07,238
[ Trills ]
Me here, Littlefoot.
493
00:34:07,345 --> 00:34:09,472
Oh, I was hoping
you'd be okay.
494
00:34:09,581 --> 00:34:11,549
That earthshake
was really bad.
495
00:34:11,649 --> 00:34:14,447
N-o-o-o-o,
earthshake good.
496
00:34:14,552 --> 00:34:16,520
It trap bad swimmer.
497
00:34:16,621 --> 00:34:20,113
[ Mo ]He no leave ever never.[ Growling ]
498
00:34:23,661 --> 00:34:29,099
Wait a minute. If he's
trapped in that cave,
then he can't get us.
499
00:34:29,200 --> 00:34:32,192
And if he can't get us,
it'd be safe for us
to help you get home.
500
00:34:32,303 --> 00:34:35,534
- Ho-o-o-me?
- Yeah, back to
the Big Water.
501
00:34:35,640 --> 00:34:37,608
You do want to go there,don't you?
502
00:34:37,709 --> 00:34:39,609
[ Trills ]
Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
503
00:34:39,711 --> 00:34:41,941
Then stay right there.
504
00:34:42,981 --> 00:34:44,949
Ho-o-o-me.
505
00:34:46,184 --> 00:34:48,379
And, since we can't
get home the old way...
506
00:34:48,486 --> 00:34:52,980
maybe we can find
a new way home
by going... that way.
507
00:34:56,728 --> 00:34:59,526
And, while we're at it,
we could take Mo
to the Big Water.
508
00:34:59,631 --> 00:35:02,566
- What do you say?
- Well, I say yes.
509
00:35:02,667 --> 00:35:05,397
Yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes.
510
00:35:05,503 --> 00:35:07,937
And what about you,
Spike?
Uh-huh.
511
00:35:08,039 --> 00:35:11,839
Count me in too.
What you say, Cera?
512
00:35:11,943 --> 00:35:13,911
Well--
[ Littlefoot ]Great.
513
00:35:14,012 --> 00:35:17,743
Petrie, you fly 'round and see
if there's any water paths
that lead to the Big Water.
514
00:35:17,849 --> 00:35:20,340
Okay.
515
00:35:22,053 --> 00:35:25,045
You'll see, Cera.
Mo will make this trip
so much fun.
516
00:35:25,156 --> 00:35:27,124
Yeah, right.
517
00:35:36,568 --> 00:35:41,164
Me find water paths
to Big Water and be big hero.
518
00:35:41,272 --> 00:35:43,263
[ Screams ]
519
00:35:48,313 --> 00:35:51,146
[ Screams ]
520
00:35:51,249 --> 00:35:54,685
Whew. That's some big wind.
521
00:35:54,786 --> 00:35:57,380
[ Screaming ]
522
00:35:57,489 --> 00:36:00,925
[ Screaming Continues ]
523
00:36:01,025 --> 00:36:02,993
[ Yells ]
524
00:36:03,094 --> 00:36:04,959
[ Muttering ]
Got to... pull up.
525
00:36:05,063 --> 00:36:08,555
Pull up!
[ Muttering ]
526
00:36:08,666 --> 00:36:11,134
[ Laughing ]
527
00:36:11,236 --> 00:36:16,037
Oh! Me sure glad that over.
[ Shudders ]
528
00:36:16,140 --> 00:36:18,836
Now me can get back
to being hero.
529
00:36:24,649 --> 00:36:30,019
Oh, too bad Cera, Littlefoot,
Ducky and Spike not fly.
530
00:36:30,121 --> 00:36:33,989
Wait, imaginary friend can fly.
531
00:36:34,092 --> 00:36:37,459
[ Groaning ]
There.
532
00:36:37,562 --> 00:36:40,622
[ Gasps, Groaning ]
533
00:36:40,732 --> 00:36:43,098
Now, he got wings.
534
00:36:45,270 --> 00:36:49,536
## [ Vocalizing ]
535
00:36:49,641 --> 00:36:51,700
# Imaginary #
536
00:36:53,044 --> 00:36:56,912
Me like to sing.
How about you,
imaginary friend?
537
00:36:58,249 --> 00:37:00,979
Good.
## [ Vocalizing ]
538
00:37:01,085 --> 00:37:03,679
## [ Vocalizing ]
539
00:37:03,788 --> 00:37:05,847
# Imaginary ##
540
00:37:05,957 --> 00:37:09,723
Louder, friend.
Me can't hear you.
541
00:37:10,995 --> 00:37:13,896
Whoa!
There Big Water.
542
00:37:13,998 --> 00:37:16,432
Now me go back
and tell others.
543
00:37:25,476 --> 00:37:29,572
Great job, Petrie.
You found the way
all by yourself.
544
00:37:29,681 --> 00:37:33,310
Not by myself,
Littlefoot.
Imaginary friend help.
545
00:37:33,418 --> 00:37:35,545
Oh, brother.
546
00:37:35,653 --> 00:37:38,247
- [ Laughing ]
- [ Yells ]
547
00:37:56,140 --> 00:37:58,108
[ Muttering ]
548
00:38:01,546 --> 00:38:03,480
Mo this and Mo that. Hmph!
549
00:38:03,581 --> 00:38:05,481
[ Raspberry ]
Hey!
550
00:38:05,583 --> 00:38:07,949
Fun!
551
00:38:08,052 --> 00:38:12,284
Littlefoot, would you please
tell your mud brother...
552
00:38:12,390 --> 00:38:14,950
that this is no time
to be having fun?
553
00:38:15,059 --> 00:38:19,189
Getting him and us home
is very serious. Hmph!
554
00:38:21,966 --> 00:38:26,926
Um, Mo, maybe you should
stop playing around
for now, okay?
555
00:38:27,038 --> 00:38:29,666
I think you're kinda
gettin' on Cera's nerves.
556
00:38:32,076 --> 00:38:34,977
N-e-e-e-e-rves?
557
00:38:46,391 --> 00:38:48,291
[ Gurgling ]
558
00:38:51,262 --> 00:38:53,162
Huh?
559
00:38:53,264 --> 00:38:57,132
[ Gurgles ]
Surprise!
[ Laughs ]
560
00:39:04,175 --> 00:39:07,440
[ Laughing ]
Now Mo bubble-face too.
561
00:39:07,545 --> 00:39:11,242
[ Laughing ]
562
00:39:12,984 --> 00:39:14,952
Hmph!
563
00:39:16,054 --> 00:39:18,022
What?
What?
564
00:39:34,939 --> 00:39:38,602
And just how do you expect
Mo to swim over this, Petrie?
565
00:39:38,710 --> 00:39:40,803
Sorry,
but big boulder...
566
00:39:40,912 --> 00:39:43,881
look like little,
tiny boulder from up there.
567
00:39:43,981 --> 00:39:47,382
Do not worry.
Maybe Mo can swim
under the boulder.
568
00:39:48,419 --> 00:39:50,979
I will go see.
569
00:39:58,596 --> 00:40:00,564
[ Thud ]
570
00:40:07,271 --> 00:40:09,967
[ Groaning ]
571
00:40:14,045 --> 00:40:17,742
It is Mo.
He is "stuckted,"
and I cannot pull him out.
572
00:40:17,849 --> 00:40:21,046
- [ Gasping ]
- [ Inhales ]
573
00:40:21,152 --> 00:40:23,712
[ All Inhaling ]
No, guys.
You are not swimmers.
574
00:40:23,821 --> 00:40:26,585
You cannot go down there.
[ Inhales ]
575
00:40:29,460 --> 00:40:32,020
Surprise!
Huh?
576
00:40:37,502 --> 00:40:39,629
[ Coughing, Gasping ]
577
00:40:39,737 --> 00:40:41,637
Did anybody see him?
578
00:40:41,739 --> 00:40:46,005
[ Coughing ]
Sorry, me too busy
swallowing water.
579
00:40:46,110 --> 00:40:48,670
Hello-o-o-o, friends!
580
00:40:48,780 --> 00:40:51,340
Mo, you're not stuck!
You're all right!
581
00:40:51,449 --> 00:40:53,883
O-o-o-o-o-h,
Mo not really stuck.
[ Laughs ]
582
00:40:53,985 --> 00:40:55,885
Mo just having--
[ Gasps ]
583
00:40:57,588 --> 00:41:00,421
Fun.
584
00:41:03,394 --> 00:41:05,362
[ Sighs ]
585
00:41:06,597 --> 00:41:08,497
Face it, Littlefoot.
586
00:41:08,599 --> 00:41:11,762
Mo doesn't really want help.
He just wants to have fun.
587
00:41:13,004 --> 00:41:16,440
[ Gasps ]
Wait a minute, Cera.
That's it!
588
00:41:16,541 --> 00:41:20,204
- What's it?
- Mo thinks jumping
is fun, right?
589
00:41:20,311 --> 00:41:23,542
Right.
Right!
[ Laughs ]
590
00:41:23,648 --> 00:41:26,048
So, he can jump
right over
the big rock.
591
00:41:26,150 --> 00:41:31,213
But, if Mo not make it,
he get all squished.
[ Shudders ]
592
00:41:31,322 --> 00:41:33,222
[ Mumbles ]
593
00:41:33,324 --> 00:41:36,782
But, Petrie, maybe
he would not get
"squishted" too badly.
594
00:41:36,894 --> 00:41:39,522
Hmm, maybe.
595
00:41:39,630 --> 00:41:43,532
It sound fun!
[ Trills ]
596
00:41:43,634 --> 00:41:45,534
Mo try it.
597
00:41:45,636 --> 00:41:50,096
[ Grunts ]
I'll wait for him on top,
just in case he needs help.
598
00:42:00,051 --> 00:42:02,451
Uh-oh. Here comes
the squish part.
599
00:42:05,122 --> 00:42:07,113
[ Gasps ]
600
00:42:07,225 --> 00:42:10,752
I got him!
Wheee-hee-hee-hee.
601
00:42:10,862 --> 00:42:14,229
[ Cheering ]
Yea!
602
00:42:14,332 --> 00:42:17,824
Way to go, Mo.
Way to go, Littlefoot.
603
00:42:17,935 --> 00:42:19,800
[ Trills ]
We do again?
604
00:42:19,904 --> 00:42:23,931
[ Chuckles ]
Maybe. Who knows what
we're gonna run into next?
605
00:42:24,041 --> 00:42:26,009
Come on, guys.
606
00:42:33,284 --> 00:42:38,483
[ Growling, Roaring ]
607
00:42:46,564 --> 00:42:49,829
[ Mo Laughing ]
608
00:42:55,673 --> 00:42:57,641
[ Laughing ]
609
00:43:02,213 --> 00:43:04,181
[ Squeals ]
610
00:43:11,923 --> 00:43:13,891
[ Croaks ]
611
00:43:18,296 --> 00:43:20,594
Oh, when we
gonna get there?
612
00:43:20,698 --> 00:43:23,690
We'll get there
when we get there, Petrie.
613
00:43:23,801 --> 00:43:26,361
My grandpa and grandma
always say that too.
614
00:43:26,470 --> 00:43:31,601
My mama always tells
my brothers and sisters and me
to sing to pass the time.
615
00:43:35,046 --> 00:43:38,914
# Big, Big, Big, Big Water #
616
00:43:39,016 --> 00:43:43,009
## [ Humming ]
617
00:43:43,120 --> 00:43:45,088
[ Laughs ]
Come on, guys.
618
00:43:45,189 --> 00:43:48,488
Singing will make you feel
much, much, much, much better.
619
00:43:48,592 --> 00:43:51,959
# Big, Big, Big, Big Water #
620
00:43:52,063 --> 00:43:55,521
See? I am feeling so much
"betterer" already.
621
00:43:55,633 --> 00:44:00,195
# We're looking for #
# Big, Big, Big, Big Water #
622
00:44:00,304 --> 00:44:02,670
# It's deep and dark
and dangerous #
623
00:44:02,773 --> 00:44:05,003
# It's scary
and it's "strangerous" #
624
00:44:05,109 --> 00:44:07,839
# And things could
"rearranger-us" #
625
00:44:07,945 --> 00:44:11,210
# In that Big Water #
626
00:44:11,315 --> 00:44:14,910
[ Laughing ]
Sing it again.
627
00:44:15,019 --> 00:44:18,511
- One more time!
- # We went there once
some time ago #
628
00:44:18,622 --> 00:44:20,817
# And now we going back
you know #
629
00:44:20,925 --> 00:44:23,826
# And this time
we are taking Mo #
630
00:44:23,928 --> 00:44:27,694
# To that Big Water #
631
00:44:27,798 --> 00:44:30,528
[ Laughing ]
632
00:44:30,634 --> 00:44:33,660
Now we're all
feeling "betterer."
[ Laughs ]
633
00:44:33,771 --> 00:44:36,296
That was fun!
[ All Laughing ]
634
00:44:36,407 --> 00:44:39,808
[ Squealing ]
635
00:44:39,910 --> 00:44:44,540
[ Groaning ]
636
00:44:44,648 --> 00:44:48,015
[ All Gasp ]
Why Mo make
that awful noise?
637
00:44:48,119 --> 00:44:50,485
Maybe he's sick.
638
00:44:50,588 --> 00:44:53,489
[ Yells ]
[ Groaning ]
639
00:44:53,591 --> 00:44:56,719
Ow. Now I am
feeling sick too.
[ Groaning Continues ]
640
00:44:56,827 --> 00:44:59,728
Littlefoot, make him stop!
[ Groaning ]
641
00:44:59,830 --> 00:45:01,730
[ Chirps ]
Aaah!
642
00:45:01,832 --> 00:45:04,027
[ Squealing ]
643
00:45:05,503 --> 00:45:07,733
What just
hopped on me?
I'm not sure.
644
00:45:07,838 --> 00:45:09,738
But I think
it was one of...
645
00:45:09,840 --> 00:45:11,808
them!
646
00:45:11,909 --> 00:45:14,469
[ Chirping ]
647
00:45:18,215 --> 00:45:20,775
[ Whimpers ]
648
00:45:20,885 --> 00:45:24,082
[ All Gasping ]
Do not worry, Spike.
I will protect you.
649
00:45:24,188 --> 00:45:26,486
[ Squeals ]
650
00:45:31,328 --> 00:45:33,796
Oh, no!
Now they after Mo.
651
00:45:33,898 --> 00:45:35,798
[ Squealing ]
652
00:45:35,900 --> 00:45:39,336
[ Squawking ]
653
00:45:39,437 --> 00:45:41,632
What are they doing?
[ Squawking Continues ]
654
00:45:41,739 --> 00:45:43,639
Talking?
655
00:45:43,741 --> 00:45:46,869
[ Squawking ]
656
00:45:46,977 --> 00:45:48,877
What did
they say, Mo?
657
00:45:48,979 --> 00:45:53,279
Flying bugs tell Mo
we getting close
to Big Water!
658
00:45:55,753 --> 00:45:58,415
[ Trills ]
And--
[ Laughs ]
659
00:45:58,522 --> 00:46:01,616
They especially like
Mo's singing.
660
00:46:01,725 --> 00:46:03,955
Huh?
[ Squeals ]
661
00:46:04,061 --> 00:46:09,761
Singing? Oh, so that
is what you were doing.
[ Laughs ]
662
00:46:11,001 --> 00:46:14,095
[ Cera ]Petrie, thanks to you,we're lost.
663
00:46:14,205 --> 00:46:17,732
[ Petrie ]Hey, we no lost.
664
00:46:17,842 --> 00:46:21,573
Everyone else is getting
so, so grumpy.
[ Grunts ]
665
00:46:21,679 --> 00:46:24,307
But I am not grumpy.
[ Grunts ]
666
00:46:24,415 --> 00:46:26,906
I am hap--
[ Grunts ]
hap--
667
00:46:27,017 --> 00:46:30,578
[ Grunts ]
happy... that we are all
together and...
668
00:46:30,688 --> 00:46:33,418
finding a way home.
[ Grunts, Screams ]
669
00:46:33,524 --> 00:46:36,584
- Hm?
- Ooh! What that?
670
00:46:36,694 --> 00:46:40,824
[ Sniffing ]
671
00:46:40,931 --> 00:46:42,831
Come on.
Spike will find her.
672
00:46:42,933 --> 00:46:44,833
[ Littlefoot ]We're coming, Ducky!
673
00:46:44,935 --> 00:46:46,903
[ Moaning ]
674
00:46:48,606 --> 00:46:52,269
[ Muttering ]
675
00:46:52,376 --> 00:46:56,676
Hello, Spike.
Thank you for saving me.
[ Sighs ]
676
00:46:58,983 --> 00:47:02,783
[ Sighs, Slobbers ]
[ Laughs ]
677
00:47:02,887 --> 00:47:04,787
What happened,
Ducky?
678
00:47:04,889 --> 00:47:08,256
I was hopping, and then
I "felled," and then
it was dark.
679
00:47:10,194 --> 00:47:12,094
[ Moans ]
680
00:47:12,196 --> 00:47:14,756
Wow! Eggs.
681
00:47:14,865 --> 00:47:17,265
Ducky fell into
someone's nest.
682
00:47:17,368 --> 00:47:19,268
[ Trills ]
683
00:47:19,370 --> 00:47:21,668
Which is why
we'd better get out of here.
684
00:47:21,772 --> 00:47:25,071
The mama of these eggs
might not be too--
[ Rumbling ]
685
00:47:25,176 --> 00:47:28,111
[ Gasps ]
friendly.
686
00:47:32,850 --> 00:47:34,818
[ All Scream ]
687
00:47:36,587 --> 00:47:38,555
We are sorry,
Mrs. Mama...
688
00:47:38,656 --> 00:47:40,556
but we would not
hurt your babies.
689
00:47:40,658 --> 00:47:42,558
Oh, no, no, no.
690
00:47:43,827 --> 00:47:46,295
[ Growls ]
691
00:47:46,397 --> 00:47:49,025
[ Whimpering ]
692
00:47:50,067 --> 00:47:52,001
[ Sniffing ]
693
00:47:52,102 --> 00:47:55,230
[ Sighs ]
Now--
694
00:47:55,339 --> 00:47:57,637
Why, you aren't much more
than babies yourselves.
695
00:47:57,741 --> 00:47:59,709
Not much more than babies?
696
00:47:59,810 --> 00:48:03,405
Why, I'm practically
all grown up.
697
00:48:03,514 --> 00:48:05,812
See, the big earthshake
cut us off from home...
698
00:48:05,916 --> 00:48:08,476
so we're trying
to find our way back.
699
00:48:10,821 --> 00:48:12,721
Ho-o-o-me.
700
00:48:12,823 --> 00:48:16,190
You little ones
are very brave.
701
00:48:16,293 --> 00:48:19,023
Is there any way
I can be of help?
702
00:48:19,129 --> 00:48:24,328
Well, even though we are
very brave, we would like a safe
place to spend the night.
703
00:48:25,869 --> 00:48:27,837
Hmm.
704
00:48:29,340 --> 00:48:32,309
[ Snoring ]
705
00:48:42,419 --> 00:48:44,910
Littlefoot.
Psst.
706
00:48:45,022 --> 00:48:47,616
Littlefoot.
707
00:48:47,725 --> 00:48:49,625
Hmm?
708
00:48:52,263 --> 00:48:54,163
What is it, Mo?
709
00:48:54,265 --> 00:48:56,165
Look.
710
00:48:58,602 --> 00:49:01,002
[ Littlefoot ]They look like stars.
711
00:49:02,673 --> 00:49:04,573
What are they?
712
00:49:05,909 --> 00:49:07,900
They're starswimmers.
713
00:49:08,012 --> 00:49:09,946
Starswimmers?
714
00:49:16,920 --> 00:49:20,856
[ Grandpa's Voice ]So you see, Littlefoot,in a world so full of life...
715
00:49:20,958 --> 00:49:24,689
you are only as aloneas you choose to be.
716
00:49:26,263 --> 00:49:28,561
# No one has to be alone #
717
00:49:28,666 --> 00:49:31,066
# In this world we live in #
718
00:49:32,803 --> 00:49:35,328
# You don't need to feel #
719
00:49:35,439 --> 00:49:38,931
# There's no oneby your side #
720
00:49:39,043 --> 00:49:41,773
# Everything you see #
721
00:49:41,879 --> 00:49:45,212
# Is a gift you're given #
722
00:49:46,550 --> 00:49:50,042
# Anywhere is home #
723
00:49:53,457 --> 00:49:58,394
# And no one has to bealone #
724
00:50:00,497 --> 00:50:02,397
[ All Crying ]
725
00:50:02,499 --> 00:50:05,730
# There is so much
that surrounds us #
726
00:50:05,836 --> 00:50:08,805
# There are friends
we've yet to find #
727
00:50:08,906 --> 00:50:12,467
# There are dreams
to be discovered #
728
00:50:12,576 --> 00:50:15,909
# And dreams
to leave behind #
729
00:50:16,013 --> 00:50:19,210
# All the wonders
up above us #
730
00:50:19,316 --> 00:50:22,774
# And splendors down below #
731
00:50:22,886 --> 00:50:26,253
[ All ]
# There is so much more
to everything #
732
00:50:26,357 --> 00:50:33,490
# Than we can ever know #
733
00:50:45,109 --> 00:50:48,340
# You don't have
to be afraid #
734
00:50:48,445 --> 00:50:52,313
# Of being lost
and lonely #
735
00:50:52,416 --> 00:50:54,748
# Everything you need #
736
00:50:54,852 --> 00:50:57,844
# Is right before your eyes #
737
00:50:57,955 --> 00:51:01,516
# Each bright
and shining day #
738
00:51:01,625 --> 00:51:06,153
# Is waiting for you only #
739
00:51:06,263 --> 00:51:11,291
# Make this world
your own #
740
00:51:11,402 --> 00:51:14,860
# And you'll never be #
741
00:51:14,972 --> 00:51:17,702
# Alone #
742
00:51:19,910 --> 00:51:23,209
# Remember #
[ Echoing ]
743
00:51:23,313 --> 00:51:27,113
# No one has to be #
744
00:51:27,217 --> 00:51:29,708
# Alone ##
745
00:51:45,836 --> 00:51:48,634
My grandpa was right.
746
00:51:48,739 --> 00:51:51,299
I don't think I'll ever
feel alone again.
747
00:52:00,517 --> 00:52:04,385
It's late. Wherever
they are, we aren't going
to find them tonight.
748
00:52:04,488 --> 00:52:06,513
[ All Murmuring Concern ]
749
00:52:06,623 --> 00:52:09,387
[ Female ]Oh, dear. That's not good.
750
00:52:09,493 --> 00:52:12,257
But we will find them.
751
00:52:12,362 --> 00:52:14,262
You'll see.
752
00:52:26,376 --> 00:52:28,936
Thank you for letting us
spend the night, Mrs. Mama.
753
00:52:29,046 --> 00:52:31,776
Yeah, thanks a lot.
Yes, thank you.
754
00:52:31,882 --> 00:52:36,444
- Thank you.
- Anytime, little ones.
Journey safely.
755
00:52:36,553 --> 00:52:40,250
Don't worry. We will.
I'm old enough
to see to that.
756
00:52:41,358 --> 00:52:43,258
Good-bye.
757
00:52:44,628 --> 00:52:47,358
[ Babies Crying ]
758
00:52:47,464 --> 00:52:50,331
[ Sighs ]
759
00:52:57,474 --> 00:53:00,568
[ Mo Squealing ]
760
00:53:00,677 --> 00:53:05,137
It's so hot.
Me like skywater
better than this.
761
00:53:11,922 --> 00:53:14,220
[ Squeaking ]
762
00:53:15,826 --> 00:53:19,592
Maybe we could stop
and go for a swim.
Uh-huh.
763
00:53:23,000 --> 00:53:25,696
Whee!
[ Laughing ]
764
00:53:25,802 --> 00:53:28,498
The water feels
so nice and cool.
765
00:53:32,609 --> 00:53:35,806
[ Gags ]
766
00:53:35,913 --> 00:53:38,711
Eew. But it tastes yucky.
767
00:53:44,555 --> 00:53:48,787
- Huh?
- That must be because we're
getting close to Big Water.
768
00:53:48,892 --> 00:53:52,123
Come on. Let's celebrate
by cooling off.
769
00:53:52,229 --> 00:53:54,527
[ All ]
Yea!
770
00:53:57,634 --> 00:53:59,534
Huh?
771
00:53:59,636 --> 00:54:01,968
[ Chuckles ]
772
00:54:02,072 --> 00:54:03,869
[ Laughing ]
773
00:54:03,974 --> 00:54:07,034
[ All Laughing, Shouting ]
774
00:54:08,979 --> 00:54:12,142
Hey, let's show Mo
how much fun we are.
775
00:54:13,617 --> 00:54:15,983
[ Squeaks ]
776
00:54:17,421 --> 00:54:19,321
Uh-oh.
777
00:54:20,424 --> 00:54:22,892
Get him.
Yeah!
778
00:54:24,795 --> 00:54:26,888
[ All Laughing ]
779
00:54:26,997 --> 00:54:28,897
Good one, Mo.
780
00:54:32,502 --> 00:54:34,402
Come on.
781
00:54:36,373 --> 00:54:38,341
Get in!
782
00:54:38,442 --> 00:54:40,569
Ow! I just stepped
on something.
783
00:54:42,679 --> 00:54:45,842
What is that weird
looking thing?
784
00:54:45,949 --> 00:54:47,849
[ Inhales ]
785
00:54:50,954 --> 00:54:52,854
[ Snapping ]
[ Screaming ]
786
00:54:52,956 --> 00:54:55,356
Cera, what is that
on your nose?
787
00:54:55,459 --> 00:54:58,656
I don't know!
Just get it off!
Get it off!
788
00:54:58,762 --> 00:55:02,198
[ Screaming,
Sobbing ]
789
00:55:04,101 --> 00:55:05,728
[ Screams ]
It's stuck.
790
00:55:10,307 --> 00:55:14,175
Let go! Let go! Let go!
Let go! Let go! Let go!
791
00:55:14,277 --> 00:55:16,177
[ Squeaking ]
792
00:55:22,786 --> 00:55:25,220
Wow. Good going, Mo.
793
00:55:25,322 --> 00:55:28,348
Yeah. Me wanna learn
to squeak like that.
794
00:55:28,458 --> 00:55:31,484
It'd sure come in handy.
What did you say
to it, Mo?
795
00:55:31,595 --> 00:55:34,257
[ Squeaking ]
796
00:55:34,364 --> 00:55:37,731
- Right. Which means?
- Let go.
797
00:55:39,169 --> 00:55:42,570
Oh, well, yeah,
I knew that.
798
00:55:42,673 --> 00:55:45,574
[ Squeaking ]
799
00:55:48,545 --> 00:55:50,445
[ Laughing ]
800
00:55:53,216 --> 00:55:57,118
Mo swim ahead.
Go see which water path
take us to Big Water.
801
00:55:58,555 --> 00:56:00,614
Be back s-s-soon.
802
00:56:27,818 --> 00:56:29,945
[ Thunder Rumbling ]
[ All Gasp ]
803
00:56:39,896 --> 00:56:42,956
Oh, great.
More skywater.
804
00:56:43,066 --> 00:56:46,467
Well, nothing could possibly
make my day any worse.
805
00:56:46,570 --> 00:56:48,800
[ All Screaming ]
806
00:56:48,905 --> 00:56:51,169
Except for that!
807
00:56:54,244 --> 00:56:56,144
[ Roaring ]
808
00:56:57,914 --> 00:57:00,474
[ All Screaming ]
809
00:57:09,559 --> 00:57:14,087
Hurry! We've gotta get
as far away from the water
as we can.
810
00:57:20,704 --> 00:57:23,172
[ All Screaming ]
811
00:57:26,610 --> 00:57:28,339
[ Groaning ]
812
00:57:43,160 --> 00:57:46,027
[ All Screaming ]
813
00:57:56,139 --> 00:58:00,041
It's sure quiet out there.
Maybe he go home.
814
00:58:00,143 --> 00:58:02,737
I'll go check.
No, Littlefoot.
815
00:58:02,846 --> 00:58:05,644
For all we know that thing
could be waiting for us.
816
00:58:05,749 --> 00:58:09,913
No, we just have to
stay here and not--
[ Roaring ]
817
00:58:10,020 --> 00:58:12,750
[ All Screaming ]
818
00:58:21,531 --> 00:58:24,364
[ All Gasp ]
819
00:58:31,141 --> 00:58:34,975
Let's get outta here!
[ Cera ]
It's too late!
820
00:58:36,079 --> 00:58:39,114
[ Roaring ]
821
00:59:12,616 --> 00:59:16,052
Good-bye, friends.
822
00:59:25,128 --> 00:59:27,392
[ Gasps ]
823
00:59:31,635 --> 00:59:36,197
Mo! No-o-o!
[ Echoing ]
824
00:59:38,141 --> 00:59:40,041
Mo.
[ Sniffling ]
825
00:59:54,724 --> 00:59:57,284
[ Squawking ]
826
01:00:09,706 --> 01:00:11,765
Hmm? Littlefoot?
827
01:00:19,449 --> 01:00:21,815
Littlefoot,are you okay?
828
01:00:26,056 --> 01:00:28,422
Everything's been my fault.
829
01:00:29,592 --> 01:00:32,322
All I wanted was someone
to have fun with.
830
01:00:32,429 --> 01:00:35,125
I never should have gone
near the new water.
831
01:00:35,231 --> 01:00:39,167
I never should have made
you guys be friends with Mo.
832
01:00:39,269 --> 01:00:42,238
You not make me
be friends with Mo.
833
01:00:42,339 --> 01:00:44,534
And you did not make me.
834
01:00:50,714 --> 01:00:54,411
- Thanks.
- Sometimes bad stuff
just happens.
835
01:00:57,220 --> 01:01:00,212
But there was something
good that happened.
836
01:01:00,323 --> 01:01:04,157
- Really?
- Uh-huh. We all got
a new brother.
837
01:01:04,260 --> 01:01:07,320
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Even me.
838
01:01:07,430 --> 01:01:11,093
But, Cera, I thought
you didn't like Mo.
839
01:01:11,201 --> 01:01:13,795
Well, I did like him,
kind of.
840
01:01:13,903 --> 01:01:16,371
Hmm?
841
01:01:18,675 --> 01:01:24,170
Okay, I didn't like him.
But it was just because
you thought he was so-- so--
842
01:01:24,280 --> 01:01:27,716
So what, Cera?
[ Sighs ]
843
01:01:27,817 --> 01:01:31,878
So fun.
I mean, I'm fun too.
844
01:01:31,988 --> 01:01:35,424
[ Gasps ]
I know that, Cera.
You're lots of fun.
845
01:01:35,525 --> 01:01:38,358
- I am?
- [ Both Murmuring Agreement ]
846
01:01:38,461 --> 01:01:43,899
Ah. Then what was I
all jealous for?
Beats me.
847
01:01:44,000 --> 01:01:47,902
And, Cera, you 'specially
should not have been jealous
of Mo's singing.
848
01:01:48,004 --> 01:01:51,201
It was not good.
Oh, no, no, no.
849
01:01:51,307 --> 01:01:55,038
Yeah. Me sing
much better than him.
850
01:01:55,145 --> 01:01:57,670
## [ Yodeling ]
851
01:01:59,616 --> 01:02:01,641
## [ Vocalizing ]
852
01:02:03,420 --> 01:02:05,980
[ Squeaking ]
853
01:02:07,624 --> 01:02:09,717
[ Squeaking ]
854
01:02:09,826 --> 01:02:13,785
Hey, I'd know
that squeak anywhere!
855
01:02:13,897 --> 01:02:16,161
Come on, guys!
[ All Shouting ]
856
01:02:37,520 --> 01:02:39,351
Something's caught
in there.
857
01:02:40,690 --> 01:02:43,181
It's Mo,
and he's all right!
858
01:02:43,293 --> 01:02:45,921
[ All Cheering ]
859
01:02:46,029 --> 01:02:48,429
[ All ]
Mo!
860
01:02:48,531 --> 01:02:50,260
Hi, friends.
861
01:02:50,366 --> 01:02:55,599
How you get away?
Mo make bad swimmer
chase me.
862
01:03:03,113 --> 01:03:08,847
And Mo do like that.
Then hide in land plant
like see you do.
863
01:03:08,952 --> 01:03:13,582
- He means that hollow tree.
- Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
Hollow tree.
864
01:03:13,690 --> 01:03:19,151
Bad swimmer no see Mo.
Get mad.
[ Growling ]
865
01:03:19,262 --> 01:03:22,959
- [ Both Gasp ]
- Then bad swimmer stop
and smell air, like this.
866
01:03:23,066 --> 01:03:25,125
[ Sniffing ]
867
01:03:25,235 --> 01:03:29,535
Bad swimmer forget
all about Mo...
and swim thataway.
868
01:03:31,975 --> 01:03:35,934
I wonder--
[ Sniffing ]
It smells like...
869
01:03:38,281 --> 01:03:39,680
Big Water!
870
01:03:39,782 --> 01:03:42,114
The sharptooth swimmer
must have gone home.
871
01:03:42,218 --> 01:03:44,846
Yes!
[ Trilling ]
872
01:03:44,954 --> 01:03:47,514
[ Cheering ]
873
01:03:52,262 --> 01:03:54,162
There it is.
874
01:04:01,404 --> 01:04:03,304
[ Cera ]
It's Big Water!
875
01:04:03,406 --> 01:04:06,967
Hurry, everybody!
It's big Big Water!
876
01:04:07,076 --> 01:04:09,374
[ Laughs ]
877
01:04:19,822 --> 01:04:22,620
Well, you're home now, Mo.
878
01:04:22,725 --> 01:04:25,694
So, I guess it's time
to say good-bye.
879
01:04:25,795 --> 01:04:28,821
No! Mo no say good-bye.
880
01:04:28,932 --> 01:04:31,457
Friends stay with Mo-o-o.
881
01:04:31,568 --> 01:04:34,628
But we cannot stay here
with you, Mo.
882
01:04:34,737 --> 01:04:38,104
Big Water tastes yucky,
to us, I mean.
883
01:04:39,576 --> 01:04:42,875
And even Spike cannot eat
the green food here.
884
01:04:42,979 --> 01:04:46,278
Ducky's right, Mo.
This isn't a place
where our kind can live.
885
01:04:46,382 --> 01:04:48,612
Then Mo go with friends.
886
01:04:48,718 --> 01:04:52,882
You know you can't do that, Mo.
You belong here.
887
01:04:52,989 --> 01:04:56,152
Besides, you and me
will always be brothers.
888
01:04:59,596 --> 01:05:02,292
[ Spits ]No.
889
01:05:02,398 --> 01:05:04,730
M-M-Mud brothers.
890
01:05:04,834 --> 01:05:06,734
[ Squeaking ]
891
01:05:06,836 --> 01:05:08,770
[ Squeaking ]
892
01:05:12,242 --> 01:05:15,507
Littlefoot,
that Mo's water kin.
893
01:05:38,701 --> 01:05:43,070
Mo home now,
but how friends get home?
894
01:05:43,172 --> 01:05:46,232
We're gonna have to find a way
to the smoking mountains.
895
01:05:46,342 --> 01:05:48,776
Yeah, we know the way
home from there.
896
01:05:51,814 --> 01:05:54,112
Wait, wait.
Mo ask water kin.
897
01:05:54,217 --> 01:05:58,381
Old ones smart.
They will know way home
for landwalkers.
898
01:06:01,324 --> 01:06:03,792
[ Squeaking ]
899
01:06:08,264 --> 01:06:12,496
What he doing now?
You know Mo.
It's always something.
900
01:06:15,672 --> 01:06:18,163
[ Squealing ]
901
01:06:22,812 --> 01:06:27,181
[ Chuckles ]
Me get it. Mo sending
water signals.
902
01:06:27,283 --> 01:06:31,083
[ Hum Resonating ]
Look. Now we getwater signal back.
903
01:06:33,990 --> 01:06:37,357
Old ones right.
Other water kin
tell Mo the way.
904
01:06:37,460 --> 01:06:40,122
Friends can go ho-o-o-me now.
905
01:06:42,465 --> 01:06:44,865
[ Cheering ]
906
01:06:44,967 --> 01:06:48,767
Home!
[ Imitating Dolphin Squeak ]
907
01:06:48,871 --> 01:06:50,668
[ All Squeaking ]
908
01:06:50,773 --> 01:06:53,469
Wow. I think they like me.
909
01:06:54,811 --> 01:06:58,645
Littlefoot! Littlefoot!Before you go home...
910
01:06:58,748 --> 01:07:00,648
you want see where Mo lives?
911
01:07:00,750 --> 01:07:02,650
Do I ever!
912
01:07:08,725 --> 01:07:10,955
[ Inhaling ]
913
01:07:51,000 --> 01:07:53,992
Whoa!
914
01:07:54,103 --> 01:07:56,503
Littlefoot!
Hello! Littlefoot!
915
01:08:19,695 --> 01:08:21,595
[ Grunts ]
916
01:08:28,037 --> 01:08:30,267
There they are.
917
01:08:30,373 --> 01:08:32,739
[ Coughing ]
918
01:08:32,842 --> 01:08:34,742
Littlefoot,
are you all right?
919
01:08:34,844 --> 01:08:37,642
Don't worry.
I'm fine.
920
01:08:37,747 --> 01:08:41,877
It was amazing, guys.
I've never seen anything
so beautiful.
921
01:08:41,984 --> 01:08:45,010
Your world beautiful to-o-o,
Littlefoot.
922
01:08:45,121 --> 01:08:48,056
And fu-u-un!
[ Laughing ]
923
01:08:48,157 --> 01:08:50,717
I know. Thanks, Mo.
924
01:08:53,830 --> 01:08:56,424
Good-bye, Mo.
925
01:08:56,532 --> 01:08:59,296
Good-bye, friends.
926
01:08:59,402 --> 01:09:02,633
Good-by-y-ye.
927
01:09:02,738 --> 01:09:05,298
Good-bye, Mo.
See ya later, Mo.
928
01:09:11,047 --> 01:09:15,040
[ Narrator ]And so following the waygiven to them by Mo's water kin...
929
01:09:15,151 --> 01:09:17,676
Littlefoot, Cera, Ducky...
930
01:09:17,787 --> 01:09:22,247
Petrie and Spike beganthe long journey home.
931
01:09:46,315 --> 01:09:48,215
[ Grunts ]
932
01:09:53,556 --> 01:09:55,456
[ Gasps ]
933
01:10:11,173 --> 01:10:14,665
- We know way from here!
- We sure do.
934
01:10:22,785 --> 01:10:25,345
Hurry, Spike.
935
01:10:25,454 --> 01:10:29,117
Yeah, 'cause last one home
is a rotten egg.
936
01:10:29,225 --> 01:10:31,659
[ All Laughing ]
937
01:10:33,663 --> 01:10:36,826
[ Narrator ]And when at last Littlefootand his friends did reach home...
938
01:10:36,933 --> 01:10:38,833
[ Laughing ]
939
01:10:38,935 --> 01:10:42,564
each was greetedwith great relief...
940
01:10:42,672 --> 01:10:45,004
Grandma! Grandpa!
Oh, Littlefoot!
941
01:10:47,310 --> 01:10:49,972
Ahhh.
Daddy.
942
01:10:50,079 --> 01:10:52,047
[ Narrator ]joy...
943
01:10:52,148 --> 01:10:56,141
Mama!
and love by their families.
944
01:10:56,252 --> 01:10:58,777
This adventurewas at an end.
945
01:10:58,888 --> 01:11:02,221
Still, Littlefoot,Cera, Ducky...
946
01:11:02,325 --> 01:11:05,522
Petrie and Spikeknew in their hearts...
947
01:11:05,628 --> 01:11:08,358
that there would bemany more adventures...
948
01:11:08,464 --> 01:11:10,364
yet to come.
949
01:11:25,982 --> 01:11:28,416
[ Man ]# No one has to be alone #
950
01:11:28,517 --> 01:11:31,714
# In this world we live in #
951
01:11:32,822 --> 01:11:35,347
# You don't need to feel #
952
01:11:35,458 --> 01:11:39,326
# There's no oneby your side #
953
01:11:39,428 --> 01:11:41,794
# Everything you see #
954
01:11:41,897 --> 01:11:45,993
# Is a gift you're given #
955
01:11:46,102 --> 01:11:51,130
# Anywhere is home #
956
01:11:53,009 --> 01:11:58,641
# And you don't have to bealone #
957
01:12:01,817 --> 01:12:05,116
# There's so muchthat surrounds us #
958
01:12:05,221 --> 01:12:08,452
# There are friendswe've yet to find #
959
01:12:08,557 --> 01:12:11,617
# There are thingsto be discovered #
960
01:12:11,727 --> 01:12:15,094
# And things to leave behind #
961
01:12:15,197 --> 01:12:18,428
# All the wondersup above us #
962
01:12:18,534 --> 01:12:21,799
# And splendors down below #
963
01:12:21,904 --> 01:12:25,340
# There is so much moreto everything #
964
01:12:25,441 --> 01:12:32,210
# Than we can ever know #
965
01:12:34,550 --> 01:12:37,451
## [ Vocalizing ]
966
01:12:44,360 --> 01:12:46,692
# You don't have to be afraid #
967
01:12:46,796 --> 01:12:50,857
# Of being lost and lonely #
968
01:12:50,966 --> 01:12:53,594
# Everything you need #
969
01:12:53,703 --> 01:12:57,104
# Is right before your eyes #
970
01:12:57,206 --> 01:13:00,334
# Each bright and shining day #
971
01:13:00,443 --> 01:13:04,106
# Is waiting for you only #
972
01:13:04,213 --> 01:13:09,742
# Make this world your own #
973
01:13:09,852 --> 01:13:12,980
# And you'll never be #
974
01:13:13,089 --> 01:13:16,820
# Alone #
975
01:13:16,926 --> 01:13:20,418
# You don't ## Remember #
976
01:13:20,529 --> 01:13:23,828
# You never have to be aloneNo, no, no #
977
01:13:23,933 --> 01:13:26,868
# There is so muchthat surrounds us #
978
01:13:26,969 --> 01:13:30,234
# Oh, yeahThere are friendswe've yet to find #
979
01:13:30,339 --> 01:13:33,365
# There are thingsto be discovered #
980
01:13:33,476 --> 01:13:36,843
# And things to leave behind #
981
01:13:36,946 --> 01:13:40,177
# All the wonders above us #
982
01:13:40,282 --> 01:13:43,308
# And splendors down below #
983
01:13:43,419 --> 01:13:47,082
# There is so much moreto everything #
984
01:13:47,189 --> 01:13:50,454
# Than we can ever know #
985
01:13:50,559 --> 01:13:53,551
# There is so muchthat surrounds us #
986
01:13:53,662 --> 01:13:57,257
# There are friendswe've yet to find ## That we've yet to find #
987
01:13:57,366 --> 01:14:00,335
# There are thingsto be discovered ## Yeah #
988
01:14:00,436 --> 01:14:03,599
# And things toleave behind #
989
01:14:03,706 --> 01:14:06,869
# All the wondersup above us #
990
01:14:06,976 --> 01:14:10,275
# And splendors down below ##
991
01:14:27,096 --> 01:14:28,996
[ Chuckling ]
73388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.