Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,138 --> 00:00:15,808
Once a mostly harmless, leafy pick-me-up
2
00:00:15,890 --> 00:00:17,930
for the indigenous people
of South America,
3
00:00:18,018 --> 00:00:20,688
the modern story of cocaine goes like so:
4
00:00:20,770 --> 00:00:22,690
Freud, Pablo Escobar,
5
00:00:22,772 --> 00:00:25,982
disco hedonism, Wall Street hedonism,
6
00:00:26,067 --> 00:00:28,277
crack, El Chapo,
7
00:00:28,361 --> 00:00:30,071
more Wall Street hedonism.
8
00:00:31,406 --> 00:00:33,656
Cocaine has been
a target of law enforcement
9
00:00:33,742 --> 00:00:35,372
around the world for years,
10
00:00:35,452 --> 00:00:38,202
but it remains
one of the most profitable businesses
11
00:00:38,288 --> 00:00:39,578
of the 21st century.
12
00:00:41,291 --> 00:00:44,541
So, what makes the cocaine business
so bulletproof?
13
00:00:55,930 --> 00:00:57,520
I grew up all over the world
14
00:00:57,599 --> 00:01:01,349
because my dad was an economist
who focused on developing economies.
15
00:01:01,436 --> 00:01:04,396
And then I wound up doing
my undergrad at Oxford University,
16
00:01:04,481 --> 00:01:05,981
focused on international law.
17
00:01:06,066 --> 00:01:08,776
It was my last year there
that 9/11 happened,
18
00:01:08,860 --> 00:01:11,400
and it completely shattered my universe.
19
00:01:11,988 --> 00:01:15,868
I wanted to understand what caused it
and how it could have happened.
20
00:01:15,950 --> 00:01:19,700
So, I set about writing
an algorithm that took historical data
21
00:01:19,788 --> 00:01:22,368
and processed it
to predict the next attack.
22
00:01:22,457 --> 00:01:24,327
And it got the attention of the CIA.
23
00:01:24,417 --> 00:01:28,587
And I worked with them for almost a decade
as a field operative,
24
00:01:28,671 --> 00:01:32,131
keeping WMD
out of the hands of non-state actors,
25
00:01:32,217 --> 00:01:35,257
terror groups like al-Qaeda
and their affiliates around the world.
26
00:01:35,345 --> 00:01:37,925
We're 18 years into the war on terrorism,
27
00:01:38,014 --> 00:01:40,934
and sometimes that can feel like
the longest American war.
28
00:01:41,476 --> 00:01:45,186
But there's this other one
that's lasted even longer, decades longer,
29
00:01:45,688 --> 00:01:46,978
the war on drugs.
30
00:01:47,899 --> 00:01:51,609
And just like the war on terrorism,
it's cost millions of dollars
31
00:01:51,694 --> 00:01:53,204
and thousands of lives.
32
00:01:53,279 --> 00:01:56,909
And the only way we're gonna understand
how to bring it to an end
33
00:01:56,991 --> 00:01:59,541
is to understand
the economics that drive it.
34
00:02:14,801 --> 00:02:18,561
People out there are doing it
bigger than I am, but, hey, good for them.
35
00:02:19,556 --> 00:02:23,176
As long as I got it and it's good,
I'm always gonna have customers.
36
00:02:24,060 --> 00:02:26,310
This is what I'm doing,
and this works for me.
37
00:02:31,025 --> 00:02:32,985
So, did you grow up around here,
in Los Angeles?
38
00:02:33,570 --> 00:02:34,860
Yeah, I'm from Compton, yeah.
39
00:02:34,946 --> 00:02:40,946
Do you remember, as a kid,
being around cocaine or dealing at all?
40
00:02:41,035 --> 00:02:44,115
Yeah, I seen how good it was
when my pops was doing it.
41
00:02:44,205 --> 00:02:46,575
We had everything we wanted for Christmas.
So it was like,
42
00:02:46,666 --> 00:02:49,876
"Hey, if I could do that when I have kids,
I'm gonna do the same thing."
43
00:02:49,961 --> 00:02:52,301
There wasn't anything else
that was gonna make that much?
44
00:02:52,380 --> 00:02:53,460
Where I came from?
45
00:02:53,548 --> 00:02:55,838
Nah, you could try to make a dollar,
get a job.
46
00:02:55,925 --> 00:02:58,279
I make the same amount that they make in,
what, a whole day?
47
00:02:58,303 --> 00:03:00,393
I make it... I can make it in 30 seconds.
48
00:03:00,471 --> 00:03:02,471
How do the economics of it work for you?
49
00:03:02,557 --> 00:03:04,743
What I'm dealing with,
I'm only dealing with about four,
50
00:03:04,767 --> 00:03:06,767
you know what I'm saying,
to five ounces at a time.
51
00:03:06,811 --> 00:03:08,981
An ounce is already like $900.
52
00:03:09,063 --> 00:03:12,233
How much more
are you making when you sell?
53
00:03:12,317 --> 00:03:13,987
I'm probably doubling or tripling.
54
00:03:14,068 --> 00:03:16,318
- Wow.
- Depends on who I'm selling to.
55
00:03:16,404 --> 00:03:19,954
- So, how does the structure work?
- So, it's like a pyramid, you know?
56
00:03:20,033 --> 00:03:23,043
One big boss who comes down to another,
then there's us.
57
00:03:23,119 --> 00:03:25,289
It's like that company, Avon.
Remember, "Avon calling"?
58
00:03:25,371 --> 00:03:27,621
- Yeah, they used to go to the doors, yeah.
- Yeah.
59
00:03:27,707 --> 00:03:30,127
The Avon lady used to buy from my dad.
60
00:03:30,210 --> 00:03:31,210
- No way.
- Yeah.
61
00:03:31,252 --> 00:03:33,002
So, it was like, I knew what Avon was.
62
00:03:33,087 --> 00:03:35,217
Yeah, I knew exactly what it was.
63
00:03:36,257 --> 00:03:37,797
Dealing $20 bags
64
00:03:37,884 --> 00:03:40,354
is enough for Roy
to provide for his family
65
00:03:40,428 --> 00:03:42,758
without running the risk
of serious jail time.
66
00:03:43,431 --> 00:03:45,391
Anyone caught with more than a kilo
67
00:03:45,475 --> 00:03:47,805
can expect up to 25 years in prison.
68
00:03:48,811 --> 00:03:50,021
My dad, he did get caught.
69
00:03:50,104 --> 00:03:53,444
- What happened when he got caught?
- They came to kick the door in.
70
00:03:54,108 --> 00:03:56,818
And I was about ten when that happened.
71
00:03:56,903 --> 00:04:00,113
My pops, he was doing, like,
major, major stuff.
72
00:04:00,198 --> 00:04:03,238
'Cause I didn't want to see what my pops
went through, that's a lesson.
73
00:04:03,326 --> 00:04:07,366
I only deal with a few ounces at a time,
so that's just to keep me under the radar.
74
00:04:07,455 --> 00:04:10,285
So, my economics of it,
it keeps me home and safe.
75
00:04:10,708 --> 00:04:12,128
My money stays consistent
76
00:04:12,210 --> 00:04:15,170
because these people that I sell to,
they can't stop it.
77
00:04:18,132 --> 00:04:21,892
When you ingest cocaine,
it tricks the brain into thinking
78
00:04:21,970 --> 00:04:25,560
you've had something
incredibly, incredibly rewarding.
79
00:04:26,349 --> 00:04:29,439
There's this intense energy.
80
00:04:29,519 --> 00:04:32,769
It enhances the heart rate.
81
00:04:32,855 --> 00:04:35,975
Temperature goes up, your pupils dilate.
82
00:04:36,067 --> 00:04:38,607
And at the top, the glee, the joy.
83
00:04:39,696 --> 00:04:43,406
It enhances the levels of dopamine
in the brain very rapidly,
84
00:04:43,491 --> 00:04:46,541
and that's what makes it very addictive,
because you have to keep taking it
85
00:04:46,619 --> 00:04:48,749
to try to get back that high.
86
00:04:49,372 --> 00:04:53,002
But you can never get it back
because the brain has changed.
87
00:04:53,084 --> 00:04:57,014
It can never get back
to that original dopamine rush.
88
00:04:58,047 --> 00:05:03,087
In 2017, almost 2,000 tonsof pure cocaine were produced,
89
00:05:03,177 --> 00:05:06,007
a 25 percent increase from 2016.
90
00:05:06,514 --> 00:05:08,814
And that production is feeding consumption
91
00:05:08,891 --> 00:05:12,691
by an estimated 18.1 million global users.
92
00:05:14,272 --> 00:05:18,442
The number of new users in the US
has nearly doubled since 2013.
93
00:05:18,526 --> 00:05:21,856
And normally, a surge in demand
would mean a surge in price,
94
00:05:21,946 --> 00:05:24,116
but that hasn't happened with cocaine.
95
00:05:24,574 --> 00:05:26,124
The price of cocaine in the US
96
00:05:26,200 --> 00:05:30,370
has stayed incredibly stable
for a long time.
97
00:05:31,331 --> 00:05:33,541
The price of almost nothing else has.
98
00:05:33,624 --> 00:05:38,214
This is not a market
where people compete necessarily on price.
99
00:05:39,422 --> 00:05:44,762
Rather, people compete on the reliability
with which they can serve the market.
100
00:05:44,844 --> 00:05:46,764
So, let's start with the consumers.
101
00:05:46,846 --> 00:05:48,556
The way consumers choose their dealer
102
00:05:48,639 --> 00:05:52,019
is somebody
who can reliably give them their drugs
103
00:05:52,101 --> 00:05:54,651
and who's not gonna
be changing price a lot.
104
00:05:55,521 --> 00:05:59,481
The price of each gram of cocaine
has stayed at around $100
105
00:05:59,567 --> 00:06:01,357
for over 25 years.
106
00:06:01,444 --> 00:06:03,784
An analogy would be
in the video game industry,
107
00:06:03,863 --> 00:06:07,583
where the prices of video games
have stayed constant around $60 per game
108
00:06:07,658 --> 00:06:09,078
for a very long time.
109
00:06:09,577 --> 00:06:13,077
And it's certainly not because
technology has not evolved.
110
00:06:13,164 --> 00:06:16,084
It's because the price of $60 per game
111
00:06:16,167 --> 00:06:19,087
gives you
a very effective coordination mechanism
112
00:06:19,170 --> 00:06:22,380
for how much they should expect to pay
for the next video game.
113
00:06:22,965 --> 00:06:25,335
When we translate it
to a market like cocaine,
114
00:06:25,426 --> 00:06:26,966
that's good practice,
115
00:06:27,053 --> 00:06:29,490
both for consumers,
but also for the organizations themselves,
116
00:06:29,514 --> 00:06:32,104
because it's so dependent on reliability.
117
00:06:38,147 --> 00:06:42,107
Any successful industry
requires stable supply and demand.
118
00:06:42,693 --> 00:06:45,113
And with an abundance of unoccupied land
119
00:06:45,655 --> 00:06:47,905
and the ideal growing climate for coca,
120
00:06:47,990 --> 00:06:50,950
Colombia is the largest producer
of cocaine in the world.
121
00:06:51,035 --> 00:06:52,785
It's been that way since the '80s,
122
00:06:52,870 --> 00:06:55,370
when the American DEA
and the local governments
123
00:06:55,456 --> 00:06:58,036
shut down the coke trade
in Bolivia and Peru.
124
00:06:58,709 --> 00:07:00,799
In Colombia, the coke business thrived
125
00:07:00,878 --> 00:07:03,378
under the legendary cartel head
Pablo Escobar,
126
00:07:03,464 --> 00:07:07,184
who, at the height of his power,
was making $420 million a week,
127
00:07:07,260 --> 00:07:10,760
largely because his operation
was completely vertically integrated.
128
00:07:11,305 --> 00:07:14,425
So, there is a parallel
to be drawn between a normal company
129
00:07:14,517 --> 00:07:18,477
- and the Pablo Escobar world, right?
- Right.
130
00:07:18,563 --> 00:07:21,443
IKEA is a very clear example of that.
131
00:07:21,983 --> 00:07:24,193
As a seller of furniture,
132
00:07:24,986 --> 00:07:28,106
IKEA owns their own forests
in several parts of the world,
133
00:07:28,197 --> 00:07:30,617
so that they can manage the supply of wood
134
00:07:30,700 --> 00:07:33,740
in a more reliable way
than purchasing wood from the open market.
135
00:07:34,495 --> 00:07:36,865
And they have
their own milling operations,
136
00:07:36,956 --> 00:07:38,316
and they have their own designers.
137
00:07:38,374 --> 00:07:40,214
That's what we saw Pablo Escobar do.
138
00:07:40,293 --> 00:07:41,503
He was absorbing the profits
139
00:07:41,586 --> 00:07:43,626
from every single aspect
of the value chain.
140
00:07:43,713 --> 00:07:47,053
He just took over producers, coca growers,
141
00:07:47,133 --> 00:07:49,093
the labs, the processors,
142
00:07:49,177 --> 00:07:52,677
then transportation
and wholesale of cocaine
143
00:07:52,763 --> 00:07:55,313
to then, actually, last-mile distribution,
144
00:07:55,391 --> 00:07:57,191
which is partly
what made him so vulnerable.
145
00:07:57,268 --> 00:08:00,978
Integration can make sense
from a profit perspective,
146
00:08:01,063 --> 00:08:03,613
but because this is a black market,
147
00:08:04,066 --> 00:08:06,106
it's a very high risk that you're taking.
148
00:08:07,236 --> 00:08:09,236
Being cocaine's one-stop shop
149
00:08:09,322 --> 00:08:13,662
made Escobar a huge target for the DEA
and the Colombian government,
150
00:08:13,743 --> 00:08:15,413
and when the MedellĂn Cartel collapsed,
151
00:08:15,953 --> 00:08:19,003
that vertically integrated model
toppled along with it.
152
00:08:19,081 --> 00:08:22,081
That was a cataclysmic event
that decentralized
153
00:08:22,168 --> 00:08:24,998
and completely restructured
the Colombian drug trade.
154
00:08:25,087 --> 00:08:29,797
The national police
managed to dismantle these large cartels.
155
00:08:29,884 --> 00:08:32,804
There is not one big cartel
that owns everything.
156
00:08:33,346 --> 00:08:37,266
But... this brought us another issue,
157
00:08:37,767 --> 00:08:39,807
the hydra phenomenon.
158
00:08:40,478 --> 00:08:43,398
When you cut off the head...
159
00:08:43,481 --> 00:08:47,941
several smaller heads appear.
160
00:08:49,195 --> 00:08:53,235
We see the drug business has become
more complex...
161
00:08:54,075 --> 00:09:00,615
in terms of tracking those who are linked
at each stage of the process.
162
00:09:03,751 --> 00:09:06,711
Buenaventura is Colombia's largest port.
163
00:09:06,796 --> 00:09:10,546
It sends shipments to 300 cities worldwide
164
00:09:10,633 --> 00:09:13,803
and handles 60 percent
of Colombia's imports and exports.
165
00:09:13,886 --> 00:09:18,266
Everything from consumer goods,
like coffee and bananas, to drugs.
166
00:09:18,349 --> 00:09:23,099
Buenaventura is located
between the sea, the Pacific Ocean,
167
00:09:23,187 --> 00:09:25,057
uh, which leads to Argentina,
168
00:09:25,147 --> 00:09:28,357
up to Panama, Mexico, USA, and Asia.
169
00:09:28,859 --> 00:09:31,819
So, this is the exit
for all cocaine that's gonna go out
170
00:09:31,904 --> 00:09:34,324
- the Pacific route from Colombia?
- Yeah, exactly.
171
00:09:35,491 --> 00:09:38,201
The port generates$1.8 billion a year
172
00:09:38,286 --> 00:09:40,076
in customs tax revenue.
173
00:09:40,162 --> 00:09:43,922
But the city and the surrounding regions
see little of it.
174
00:09:45,418 --> 00:09:47,378
I mean, I've traveled all over the world,
175
00:09:47,461 --> 00:09:48,881
and it's rare to see
176
00:09:49,630 --> 00:09:53,010
this level of poverty sustained
street after street after street.
177
00:09:53,092 --> 00:09:54,302
Such inequality.
178
00:09:54,385 --> 00:09:58,635
Is that what drives the cocaine trade
in this town, do you think?
179
00:09:58,723 --> 00:10:01,103
The kids, when they are like five,
180
00:10:01,183 --> 00:10:03,393
uh... they are already in the streets.
181
00:10:03,477 --> 00:10:05,647
And when you're in the streets,
there are gangs around.
182
00:10:05,730 --> 00:10:07,690
There is narco traffic around.
183
00:10:07,773 --> 00:10:10,483
And by the age of ten,
184
00:10:11,235 --> 00:10:14,655
they are already, like,
being hired to be the bell-ringers
185
00:10:14,739 --> 00:10:17,949
that tell the gangs, like,
"They are here. They are there."
186
00:10:18,034 --> 00:10:21,664
And the only thing they wish for
is to do a cocaine run.
187
00:10:21,746 --> 00:10:26,416
They earn like a hundred thousand pesos,
so it's like a lot.
188
00:10:28,377 --> 00:10:31,417
The promise of such riches
189
00:10:31,505 --> 00:10:33,465
compared to not having
running water in your house
190
00:10:33,549 --> 00:10:35,589
- has gotta be pretty tempting.
- Exactly.
191
00:10:35,676 --> 00:10:37,886
I've been hanging with them,
and I ask them, like,
192
00:10:37,970 --> 00:10:40,720
"What is your dream?
What do you want to be?"
193
00:10:41,390 --> 00:10:42,730
And they say,
194
00:10:42,808 --> 00:10:45,058
"No, we live in the present.
195
00:10:45,144 --> 00:10:47,234
We don't care about ten years ago...
196
00:10:47,313 --> 00:10:49,943
Further, because there is the possibility
197
00:10:50,024 --> 00:10:51,984
there's not going to be
ten years further."
198
00:10:54,737 --> 00:10:57,317
One third of the populationis unemployed.
199
00:10:57,948 --> 00:11:00,278
Forty-five percent
don't have potable water.
200
00:11:00,826 --> 00:11:04,576
And 80 percent
live beneath Colombia's poverty line.
201
00:11:05,206 --> 00:11:07,076
So, for so many here,
202
00:11:07,166 --> 00:11:10,746
the only viable way to survive
is by working in cocaine.
203
00:11:11,754 --> 00:11:13,764
It's like a cocaine factory town.
204
00:11:17,802 --> 00:11:19,932
Two and a half hours outside of the city,
205
00:11:20,388 --> 00:11:23,718
the factory extends
to the jungles of the Andes Mountains,
206
00:11:23,808 --> 00:11:27,268
where a cheap labor force
kicks off the manufacturing.
207
00:11:27,353 --> 00:11:31,823
About 82,000 Colombian families
depend on coca farming for survival.
208
00:11:32,483 --> 00:11:35,703
Unable to afford land of their own,
they illegally farm
209
00:11:35,778 --> 00:11:39,868
on over 400,000 acres of public land.
210
00:11:45,287 --> 00:11:47,667
You plant a banana tree today,
211
00:11:48,582 --> 00:11:51,502
and in a year,
you are cutting a banana bunch.
212
00:11:53,045 --> 00:11:57,005
And that banana bunch
is going to be worth 5,000 pesos
213
00:11:57,800 --> 00:11:59,180
in the market.
214
00:12:00,886 --> 00:12:02,636
That's why we are forced to...
215
00:12:03,681 --> 00:12:05,521
continue growing coca.
216
00:12:06,684 --> 00:12:09,524
These crops generally grow...
217
00:12:10,855 --> 00:12:13,105
um... every three months.
218
00:12:15,735 --> 00:12:17,775
One of these sacks, uh...
219
00:12:17,862 --> 00:12:20,412
a sack like that
fits about five loads of leaves.
220
00:12:20,489 --> 00:12:21,489
Um...
221
00:12:21,532 --> 00:12:24,202
Ten thousand pesos per load.
222
00:12:31,125 --> 00:12:33,955
So, then I have to, as a worker,
223
00:12:34,628 --> 00:12:39,968
do about six loads daily so that you can
224
00:12:40,050 --> 00:12:41,840
survive with your family.
225
00:12:44,513 --> 00:12:46,673
You needaround one ton of coca leaves
226
00:12:46,724 --> 00:12:48,854
to produce a kilo of cocaine.
227
00:12:48,934 --> 00:12:52,984
And for that ton,
farmers are paid roughly $500,
228
00:12:53,063 --> 00:12:55,943
a rate that hasn't changed in 30 years.
229
00:12:59,862 --> 00:13:05,242
To break the business,
you need to generate possibilities
230
00:13:05,326 --> 00:13:08,576
uh... to generate income in a legal way.
231
00:13:08,662 --> 00:13:10,872
Otherwise,
everything is going to be useless.
232
00:13:10,956 --> 00:13:12,326
In 2015,
233
00:13:12,416 --> 00:13:16,456
the Colombian government started
an ambitious crop substitution program,
234
00:13:16,545 --> 00:13:19,915
hoping to convince coca farmers
to replace their illegal crops
235
00:13:20,007 --> 00:13:21,047
with legal ones.
236
00:13:21,634 --> 00:13:23,144
But it's complicated
237
00:13:23,219 --> 00:13:29,389
because they need not only
productive products,
238
00:13:29,475 --> 00:13:32,765
but they need stable markets.
239
00:13:32,853 --> 00:13:38,283
So with coca, they know someone
is going to buy what they produce
240
00:13:38,359 --> 00:13:39,649
on a regular basis
241
00:13:39,735 --> 00:13:42,945
and they have relatively stable prices.
242
00:13:43,447 --> 00:13:44,947
With other products,
243
00:13:45,533 --> 00:13:46,953
this is not that clear.
244
00:13:47,034 --> 00:13:51,714
So, to be able to be articulated
into the legal market, they need roads.
245
00:13:51,789 --> 00:13:55,839
And this demands
a huge amount of investment.
246
00:13:55,918 --> 00:14:00,338
And I don't know if
the Colombian government has the capacity
247
00:14:00,422 --> 00:14:02,302
to supply these public goods.
248
00:14:03,050 --> 00:14:06,890
So, the farmers are making
logical economic decisions
249
00:14:06,971 --> 00:14:09,471
based on the incentives
that are available to them?
250
00:14:09,557 --> 00:14:11,057
Indeed, indeed.
251
00:14:12,935 --> 00:14:15,265
But the incentives are extremely limited,
252
00:14:15,354 --> 00:14:19,694
not nearly enough to motivate coca farmers
to switch to legal crops like coffee,
253
00:14:20,234 --> 00:14:23,574
which, unlike coca,
has enormous overhead costs,
254
00:14:23,654 --> 00:14:25,244
wildly fluctuating prices,
255
00:14:25,698 --> 00:14:28,658
and is increasingly susceptible
to climate change.
256
00:14:29,368 --> 00:14:32,748
For a farmer with little money
and limited resources,
257
00:14:32,830 --> 00:14:34,790
coca is a hard crop to beat.
258
00:14:35,457 --> 00:14:38,207
This line of what's legal
and what's illegal, for them,
259
00:14:38,794 --> 00:14:40,884
is pretty irrelevant...
260
00:14:41,463 --> 00:14:44,763
because when the government
comes to them and says, like,
261
00:14:44,842 --> 00:14:46,722
"Well, what you're doing is illegal,"
262
00:14:47,595 --> 00:14:50,675
they can say, "Well, who the fuck are you?
Like, I've never seen you here.
263
00:14:51,098 --> 00:14:53,388
You've never cared about us for anything.
264
00:14:53,475 --> 00:14:56,725
And so, your definition of legal
means nothing to me."
265
00:14:57,187 --> 00:14:59,607
When you look at
legal versus illegal farming,
266
00:14:59,690 --> 00:15:01,530
I think we find it really comforting
267
00:15:01,609 --> 00:15:05,609
to try to frame these as good versus evil,
black versus white.
268
00:15:05,696 --> 00:15:08,946
We like to think that the people
who perpetuate these crimes
269
00:15:09,033 --> 00:15:11,123
are completely different
from the rest of us
270
00:15:11,201 --> 00:15:13,281
and that we would never make
the same set of choices.
271
00:15:13,662 --> 00:15:17,212
But in the end, based on my experience
in the war on terrorism
272
00:15:17,291 --> 00:15:19,791
and on this journey
exploring the war on drugs,
273
00:15:19,877 --> 00:15:22,167
these are rational human actors
274
00:15:22,254 --> 00:15:25,304
who are making
predictable economic decisions
275
00:15:25,382 --> 00:15:27,552
based on the incentives
that are available to them.
276
00:15:27,635 --> 00:15:30,885
Decisions that we all might make
if we were in the same situation.
277
00:15:34,808 --> 00:15:36,388
I've never flown in this one.
278
00:15:36,477 --> 00:15:37,347
- No?
- No.
279
00:15:37,436 --> 00:15:39,556
I've flown in Black Hawks,
but never in these.
280
00:15:40,689 --> 00:15:44,189
But this is agile, versatile.
281
00:15:45,361 --> 00:15:49,411
Coca growing is only aboutnine percent of the cocaine business,
282
00:15:49,490 --> 00:15:52,490
but it's a major focus
of counter-narcotics efforts.
283
00:15:52,576 --> 00:15:56,156
The government spends millions
of US aid dollars on crop eradication.
284
00:15:56,622 --> 00:15:59,792
Part of the ten and a half billion dollars
Washington's provided
285
00:15:59,875 --> 00:16:02,335
has funded these helicopters and weapons,
286
00:16:03,128 --> 00:16:06,918
intended to reach coca growth,
far from the roads and infrastructure.
287
00:16:08,801 --> 00:16:09,801
In the late '90s,
288
00:16:09,843 --> 00:16:12,263
Colombia began using crop dusters
289
00:16:12,346 --> 00:16:14,886
to spray weed killer on coca fields.
290
00:16:15,557 --> 00:16:17,227
But in 2015,
291
00:16:17,309 --> 00:16:21,149
aerial fumigation was halted
over concerns that the chemicals
292
00:16:21,230 --> 00:16:22,650
were causing cancer.
293
00:16:28,153 --> 00:16:29,823
And now, they do it by hand.
294
00:16:33,742 --> 00:16:36,412
The Colombian army,
in their experience
295
00:16:36,495 --> 00:16:41,375
fighting drug trafficking
and illicit crops,
296
00:16:42,001 --> 00:16:44,711
have found that...
297
00:16:45,212 --> 00:16:49,342
the militias hide explosive devices
in the plants.
298
00:16:50,843 --> 00:16:52,723
These units are heavily armed
299
00:16:52,803 --> 00:16:55,763
because of the many insurgent
and right-wing paramilitary groups
300
00:16:55,848 --> 00:16:57,598
involved in the drug trade.
301
00:16:57,683 --> 00:16:59,563
The nation's largest insurgent group,
302
00:16:59,643 --> 00:17:03,063
the Revolutionary Armed Forces
of Colombia, or FARC,
303
00:17:03,147 --> 00:17:06,727
reached a peace deal
with the government in November 2016.
304
00:17:06,817 --> 00:17:09,487
But many FARC factions rejected the terms
305
00:17:09,570 --> 00:17:12,200
and continued to fund themselves,
at least partially,
306
00:17:12,281 --> 00:17:13,911
by trafficking cocaine.
307
00:17:16,368 --> 00:17:18,768
A team first clears the area to guarantee
308
00:17:18,829 --> 00:17:23,209
that there are no explosive devices...
309
00:17:23,292 --> 00:17:26,342
so they can do the manual eradication.
310
00:17:36,180 --> 00:17:40,390
The team
of eradicators manually dig with shovels
311
00:17:41,643 --> 00:17:42,813
from the root
312
00:17:42,895 --> 00:17:46,015
because when cutting with machetes,
313
00:17:46,106 --> 00:17:50,566
it leaves the root and the plant
to grow back again.
314
00:17:58,243 --> 00:18:02,663
It's hard work, but we keep at it.
315
00:18:05,584 --> 00:18:12,134
Normally, on a daily average,
we eradicate from two to three hectares.
316
00:18:16,720 --> 00:18:21,480
The new government's objective is...
reducing
317
00:18:21,558 --> 00:18:27,768
existing crops
by up to 70 percent in four years.
318
00:18:28,899 --> 00:18:31,539
I've seenthis kind of thing in the war on terror:
319
00:18:31,568 --> 00:18:34,568
a ton of money
spent with little effective result.
320
00:18:42,246 --> 00:18:45,916
Only 1,000 feet away
from the eradication site,
321
00:18:45,999 --> 00:18:49,839
our farmers from earlier
work their harvested leaves into a paste,
322
00:18:50,254 --> 00:18:51,804
the next step in cocaine production.
323
00:18:54,049 --> 00:18:56,139
So, as a coca farmer in this area,
324
00:18:56,677 --> 00:18:59,757
you grow coca
and you do the processing yourself?
325
00:18:59,847 --> 00:19:01,407
Coca is grown in one place
326
00:19:01,431 --> 00:19:05,231
and loaded in another place,
where it is processed.
327
00:19:07,563 --> 00:19:10,693
And as a coca farmer,
do you also own the lab?
328
00:19:10,774 --> 00:19:12,194
Ah, yes.
329
00:19:12,609 --> 00:19:17,029
It is possible to get
a little more than the normal price.
330
00:19:18,240 --> 00:19:21,030
Most farmers selltheir raw coca to makeshift labs
331
00:19:21,660 --> 00:19:24,960
that then turn it into a paste
before selling it to the cartels.
332
00:19:25,539 --> 00:19:27,419
But these guys built their own lab,
333
00:19:27,916 --> 00:19:31,416
working their way along the supply chain
to capture more of the profit.
334
00:19:34,256 --> 00:19:37,546
The gasoline washes the coca leaf.
335
00:19:39,469 --> 00:19:42,559
After the leaves aremulched, they are soaked in gasoline
336
00:19:42,639 --> 00:19:44,469
and a small amount of sulfuric acid
337
00:19:44,558 --> 00:19:47,518
to extract cocaine alkaloids
from the coca leaves.
338
00:19:54,276 --> 00:19:56,946
There you can see the gasoline, and here,
339
00:19:57,029 --> 00:19:59,199
you can see the product in the water.
340
00:19:59,281 --> 00:20:01,581
Once strained,this mixture will be
341
00:20:01,658 --> 00:20:03,788
the foundation for the final product.
342
00:20:04,870 --> 00:20:08,750
Is it the cartel that sets
the price that they pay?
343
00:20:08,832 --> 00:20:12,962
Yes, mostly the cartels
and criminal gangs.
344
00:20:13,045 --> 00:20:17,295
They are the ones who manage the prices.
345
00:20:18,300 --> 00:20:20,945
Even though these farmersare earning a little more
346
00:20:20,969 --> 00:20:22,799
by processing their own coca paste,
347
00:20:22,888 --> 00:20:25,678
the cartels still maintain
a choke hold on them.
348
00:20:25,766 --> 00:20:29,266
They do this by controlling
the price that paste can earn.
349
00:20:29,353 --> 00:20:31,023
It's just basic economics.
350
00:20:31,104 --> 00:20:34,694
The producers get
a very, very small margin over their cost,
351
00:20:34,775 --> 00:20:37,145
because, again, they're very diversified
352
00:20:37,236 --> 00:20:39,356
by design, by business design.
353
00:20:39,446 --> 00:20:42,026
So, most people understand monopoly.
354
00:20:42,741 --> 00:20:47,041
One big actor controls
the selling of a product.
355
00:20:47,120 --> 00:20:48,710
Usually, as a buyer,
356
00:20:48,789 --> 00:20:51,379
you're either gonna have to accept
a lower quality,
357
00:20:51,458 --> 00:20:53,708
or you're gonna have to accept
a higher price,
358
00:20:53,794 --> 00:20:55,384
or usually both.
359
00:20:55,462 --> 00:20:58,262
Very few people know
about a complimentary effect
360
00:20:58,340 --> 00:20:59,550
called monopsony,
361
00:21:00,342 --> 00:21:04,852
when there's only one buyer
who sets prices for a particular product.
362
00:21:04,930 --> 00:21:08,270
One very simple example
to think about is Walmart.
363
00:21:08,350 --> 00:21:11,440
If you are a seller
of socks or of T-shirts,
364
00:21:11,520 --> 00:21:15,480
and Walmart is the only buyer,
you have no other options.
365
00:21:16,358 --> 00:21:19,948
What would happen
if you refused to sell for that price?
366
00:21:20,028 --> 00:21:24,278
I would simply
have to leave the area and stop farming.
367
00:21:24,366 --> 00:21:28,036
Go somewhere else
because I could get killed.
368
00:21:31,832 --> 00:21:33,252
Sometimes, I'm afraid.
369
00:21:33,333 --> 00:21:36,803
But we have no other way out as farmers.
370
00:21:39,381 --> 00:21:41,721
The cartel will pay about $900
371
00:21:41,800 --> 00:21:44,430
for a kilo of paste and then process it,
372
00:21:44,511 --> 00:21:49,391
with more chemicals, like kerosene,
sulfuric acid, and sodium carbonate,
373
00:21:49,808 --> 00:21:52,018
to refine it into what we know as cocaine,
374
00:21:52,686 --> 00:21:56,226
worth 100 times more
than the cartel's initial investment.
375
00:21:56,315 --> 00:21:59,855
Once it's turned into cocaine,
it's ready to be shipped.
376
00:22:00,402 --> 00:22:03,112
But first, it needs to be concealed.
377
00:22:08,535 --> 00:22:11,035
Narco traffickers
come at this from all angles.
378
00:22:11,121 --> 00:22:14,881
They have drones.
They have submarines. They dig tunnels.
379
00:22:14,958 --> 00:22:19,628
But they also deploy foot soldiers
who hide product in everyday materials.
380
00:22:27,220 --> 00:22:29,560
We have this cocaine here on the table.
381
00:22:31,224 --> 00:22:33,854
Walk me through
how it came to be right here.
382
00:22:34,436 --> 00:22:36,226
They make it,
383
00:22:36,313 --> 00:22:41,533
and they give me my coordinates
to where I have to go and receive it.
384
00:22:41,610 --> 00:22:45,320
And it is our turn
to pack it in that particular way.
385
00:22:46,531 --> 00:22:49,531
Do you always hide them in toys like this?
386
00:22:49,951 --> 00:22:54,041
Not everyone does it like this.
387
00:22:54,623 --> 00:22:56,583
They fit it in shoes...
388
00:22:57,334 --> 00:23:00,174
in briefcases, computers.
389
00:23:01,546 --> 00:23:03,756
Don't they search the cats?
390
00:23:03,840 --> 00:23:06,010
They won't feel the brick of cocaine?
391
00:23:07,386 --> 00:23:10,966
Some do notice, but that depends on how...
392
00:23:12,724 --> 00:23:17,444
you fix the stuffed animal
or how you insert the cocaine.
393
00:23:20,649 --> 00:23:21,939
Then what?
394
00:23:22,484 --> 00:23:25,994
That's all the process that I do to it.
395
00:23:26,822 --> 00:23:31,032
And I get to the coordinates
that they gave me...
396
00:23:31,118 --> 00:23:33,828
at the Buenaventura port.
397
00:23:35,122 --> 00:23:37,962
So in this supply chain, your job is...
398
00:23:38,041 --> 00:23:40,841
is just to hide the cocaine?
399
00:23:41,503 --> 00:23:44,923
Well, at the moment,
it's the only thing I am doing.
400
00:23:46,049 --> 00:23:49,719
I am earning two million pesos.
401
00:23:52,180 --> 00:23:55,640
If you were to work
at one of the shops nearby,
402
00:23:55,725 --> 00:23:59,225
or doing another kind of work,
how long would it take you to earn that?
403
00:24:00,856 --> 00:24:03,856
Possibly, it could be in two months...
404
00:24:04,359 --> 00:24:05,739
or two and a half months.
405
00:24:12,534 --> 00:24:15,454
This work that you're doing,
it's very dangerous.
406
00:24:16,121 --> 00:24:20,541
I am more scared of
the people that run the business,
407
00:24:20,959 --> 00:24:25,839
because the law locks you down, but...
408
00:24:26,631 --> 00:24:29,381
anyone who makes a mistake on the street,
409
00:24:30,844 --> 00:24:32,054
that one doesn't live.
410
00:24:34,848 --> 00:24:39,768
Two millionColombian pesos is about 650 US dollars.
411
00:24:39,853 --> 00:24:43,193
You can understand why he and others
are willing to take the risk.
412
00:24:43,690 --> 00:24:47,780
It's not as though people are born
with a kind of inherent desire
413
00:24:47,861 --> 00:24:50,951
to move cocaine
north to the United States for no reason.
414
00:24:51,031 --> 00:24:53,331
It's moved here
because there is a demand here.
415
00:24:53,408 --> 00:24:57,038
What that creates,
again, is a very profitable market
416
00:24:57,120 --> 00:25:00,620
for people who are willing to engage
in the risks to serve that market.
417
00:25:00,707 --> 00:25:05,997
And that profit margin
creates a lot of room for innovation,
418
00:25:06,588 --> 00:25:09,548
precisely to diversify risk
and precisely to make sure
419
00:25:09,633 --> 00:25:13,263
that we can always supply
this market effectively.
420
00:25:15,972 --> 00:25:18,522
In attempts to curb that effectiveness,
421
00:25:18,600 --> 00:25:21,350
Colombian authorities
have found they can't really rely on
422
00:25:21,436 --> 00:25:22,976
their eradication missions alone,
423
00:25:23,813 --> 00:25:26,233
so they also employ
the tactic of interdiction.
424
00:25:26,942 --> 00:25:30,862
If you can't stop it when it's growing,
you try to stop it when it's going.
425
00:25:37,077 --> 00:25:41,077
What is the total number of containers
that come through this port every day?
426
00:25:41,873 --> 00:25:47,713
In this port, between
300 and 500 containers enter daily.
427
00:25:52,259 --> 00:25:56,889
He's verifying that there are
no illegal drugs inside the coffee.
428
00:25:57,806 --> 00:26:01,386
I mean, I'm looking
at how many hundreds of coffee...
429
00:26:02,352 --> 00:26:03,982
bags are behind you.
430
00:26:04,604 --> 00:26:08,284
If there were cocaine
hidden in one of those bags,
431
00:26:08,984 --> 00:26:11,114
out of all those hundreds,
would you find it?
432
00:26:11,194 --> 00:26:14,534
When the containers enter,
we have technologies like scanners.
433
00:26:14,614 --> 00:26:18,244
We also have biosensors through dogs.
434
00:26:18,743 --> 00:26:21,413
And finally,
the physical inspection is also done.
435
00:26:21,496 --> 00:26:25,076
What would happen
if there were cocaine there? You'd see it?
436
00:26:25,166 --> 00:26:28,036
You'd see something white right there.
437
00:26:28,753 --> 00:26:32,303
It's hot. You could make
a cup of coffee just with that heat.
438
00:26:32,882 --> 00:26:34,342
Yes.
439
00:26:36,970 --> 00:26:40,270
This year,
5,000 kilos of cocaine
440
00:26:40,348 --> 00:26:42,098
have been seized in this port.
441
00:26:42,726 --> 00:26:46,306
Five thousand kilosis about five tons of coke,
442
00:26:46,396 --> 00:26:50,146
and that may sound like a lot of cocaine,
but it pales in comparison
443
00:26:50,233 --> 00:26:53,903
to the 1,400 tons evading detection
444
00:26:53,987 --> 00:26:56,567
and making its way
out of the country every year.
445
00:27:02,579 --> 00:27:05,579
We need the divers to submerge
446
00:27:05,665 --> 00:27:09,785
and make an inspection underneath.
447
00:27:10,295 --> 00:27:12,005
When the tide rises...
448
00:27:13,465 --> 00:27:16,885
it usually covers up a lot of the area.
449
00:27:18,386 --> 00:27:20,556
We're gonna do a dock check.
450
00:27:27,562 --> 00:27:28,982
Problem.
451
00:27:30,106 --> 00:27:32,226
Let's go and check that boat.
452
00:27:35,028 --> 00:27:36,108
Uh, Jorge...
453
00:27:36,946 --> 00:27:40,946
It was found in the rudder,
right in the propeller.
454
00:27:54,756 --> 00:27:59,926
As we can see, it has
some rubber in between the packaging,
455
00:28:00,011 --> 00:28:04,061
which serves to waterproof the alkaloid.
456
00:28:04,849 --> 00:28:06,979
As we can see, a powder.
457
00:28:08,311 --> 00:28:09,771
A fine white powder.
458
00:28:11,981 --> 00:28:17,321
A turquoise blue is a positive test
for cocaine.
459
00:28:17,821 --> 00:28:20,321
Fifty-eight packages were found...
460
00:28:20,907 --> 00:28:26,287
representing a weight of 56 kilos
of cocaine.
461
00:28:27,080 --> 00:28:30,540
This cocaine was headed for Japan.
462
00:28:33,002 --> 00:28:38,472
In the US, 56 kilosis worth about $1.5 million wholesale,
463
00:28:38,550 --> 00:28:40,800
or 4.6 million on the street.
464
00:28:41,469 --> 00:28:44,719
And in Japan,
it can be worth more than double that.
465
00:28:45,849 --> 00:28:48,729
Globally, the price
of cocaine varies hugely,
466
00:28:48,810 --> 00:28:52,480
dictated by how hard it is
to smuggle the product from Colombia
467
00:28:52,564 --> 00:28:53,564
to local markets.
468
00:28:54,941 --> 00:28:57,531
For the port police,
that's a sizable seizure,
469
00:28:58,153 --> 00:28:59,653
but there are always other players
470
00:28:59,738 --> 00:29:02,318
waiting to pick up
a failed trafficker's slack.
471
00:29:02,407 --> 00:29:05,657
Here, I am finishing up packing.
472
00:29:05,744 --> 00:29:07,294
From here, we go towards the dock.
473
00:29:08,079 --> 00:29:11,079
There are hundredslike Luis heading to the port,
474
00:29:11,166 --> 00:29:13,496
all with packages to be taken to Mexico,
475
00:29:13,585 --> 00:29:15,745
and then, ultimately,
to the United States.
476
00:29:15,837 --> 00:29:20,007
Ending up in jail is horrible.
477
00:29:20,967 --> 00:29:23,597
I wouldn't wish it on my worst enemy.
478
00:29:24,763 --> 00:29:27,563
Luis recently did time for trafficking,
479
00:29:27,640 --> 00:29:31,100
something that would make most people
reevaluate their line of work.
480
00:29:31,686 --> 00:29:33,186
But this is Buenaventura,
481
00:29:33,688 --> 00:29:37,568
and he sees moving cocaine
as his only option to stay alive.
482
00:29:37,650 --> 00:29:42,070
Moving cocaine, for
handling, going to pick it up in one place
483
00:29:42,155 --> 00:29:44,525
then dropping it off in another,
484
00:29:45,074 --> 00:29:51,084
they pay nothing. A million pesos.
485
00:29:55,043 --> 00:29:58,673
They'll give half at the pick-up,
486
00:29:59,297 --> 00:30:02,217
and the rest when the stuff
reaches its destination.
487
00:30:04,552 --> 00:30:11,482
Everything you do,
only to get back so little.
488
00:30:13,645 --> 00:30:15,355
We're the losers.
489
00:30:21,694 --> 00:30:25,704
The producers and even
the early processors are not really...
490
00:30:26,324 --> 00:30:29,544
- living the Pablo Escobar lifestyle.
- Oh, gosh. No.
491
00:30:29,619 --> 00:30:33,459
The dealers,
on the other end, aren't either,
492
00:30:33,540 --> 00:30:36,040
so as it keeps doubling
and doubling and doubling,
493
00:30:36,125 --> 00:30:38,915
and we hear
these billions of dollars changing hands,
494
00:30:39,420 --> 00:30:40,840
who's making that money?
495
00:30:40,922 --> 00:30:44,302
The Mexican cartel
and the large criminal organizations
496
00:30:44,384 --> 00:30:48,934
that are managing
the central parts of the value chain.
497
00:30:49,013 --> 00:30:53,233
There are parts of the value chain,
where in order to...
498
00:30:53,935 --> 00:30:56,685
be able to say
that you can reliably deliver
499
00:30:56,771 --> 00:30:59,691
large amounts of a product
that is illegal,
500
00:30:59,774 --> 00:31:01,694
that means that you have to control
the territory
501
00:31:01,776 --> 00:31:04,736
through which it's gonna be moving.
And the only way when you do it,
502
00:31:04,821 --> 00:31:07,031
if it's a black market,
is through violence.
503
00:31:14,747 --> 00:31:16,457
The Sinaloa Cartel,
504
00:31:17,000 --> 00:31:20,420
one of the largest and most dangerous
drug cartels in the world,
505
00:31:20,503 --> 00:31:26,053
responsible for smuggling
hundreds of tons of cocaine
506
00:31:26,134 --> 00:31:27,804
into the United States.
507
00:31:27,886 --> 00:31:29,546
After the fall of Escobar
508
00:31:29,637 --> 00:31:32,177
and the closure
of the Caribbean route to Miami,
509
00:31:32,265 --> 00:31:34,885
the Mexican cartels
took over all transport
510
00:31:34,976 --> 00:31:36,596
to the United States and beyond.
511
00:31:37,186 --> 00:31:42,646
It's estimated that cartels profit
an average of $24 billion a year,
512
00:31:42,734 --> 00:31:44,574
just from US sales alone.
513
00:31:45,778 --> 00:31:47,448
And when it comes to cartels,
514
00:31:47,530 --> 00:31:49,620
Sinaloa is the gold standard.
515
00:31:49,699 --> 00:31:52,739
It controls as much as 60 percent
of Mexico's drug trade,
516
00:31:52,827 --> 00:31:56,077
with annual earnings reaching $3 billion.
517
00:32:01,336 --> 00:32:03,666
The product moves north within Mexico,
518
00:32:03,755 --> 00:32:05,755
usually in small shipments,
519
00:32:05,840 --> 00:32:07,760
stopping in safe houses along the way.
520
00:32:09,427 --> 00:32:13,387
There are thousands of hidden garages
like this, all over Mexico,
521
00:32:13,473 --> 00:32:18,023
constituting a nearly indestructible path
of coke into the States.
522
00:32:18,102 --> 00:32:21,232
We have 300 kilos of cocaine here.
523
00:32:24,901 --> 00:32:28,281
When it enters Sinaloa, it's safe.
524
00:32:29,822 --> 00:32:32,662
Everything is well taken care of
with lookouts.
525
00:32:35,536 --> 00:32:38,206
Here, we are just a piece.
526
00:32:39,707 --> 00:32:43,207
I pick it up in a boat and unload it.
527
00:32:43,711 --> 00:32:46,171
And I treat it, put a condom on it…
528
00:32:46,255 --> 00:32:50,465
It's like a special bag,
a seal so it can be in water.
529
00:32:51,719 --> 00:32:55,519
After a few days,
when they tell me, I load it up.
530
00:32:56,224 --> 00:32:58,814
At the moment,
there are no enemy cartels here…
531
00:32:59,310 --> 00:33:01,310
but in this life, you never know.
532
00:33:01,813 --> 00:33:03,863
We need to go…
533
00:33:05,525 --> 00:33:06,525
Hurry, hurry, hurry!
534
00:33:28,047 --> 00:33:29,257
Let's go.
535
00:33:35,304 --> 00:33:37,774
It's a lot of profit.
That's why it works.
536
00:33:42,020 --> 00:33:46,110
So, how does cocaine grow in value?
537
00:33:46,524 --> 00:33:50,154
Based on the amount of risk
that exists at each chunk,
538
00:33:50,236 --> 00:33:53,236
and you see
the profits kind of reflect that.
539
00:33:53,322 --> 00:33:55,372
If you think about the chain,
540
00:33:55,450 --> 00:33:56,910
it's kind of like an hourglass,
541
00:33:56,993 --> 00:34:01,663
where it's very diversified at the top,
where you're producing,
542
00:34:01,748 --> 00:34:05,418
but then from then on,
it's very, very centralized.
543
00:34:05,501 --> 00:34:08,671
It becomes concentrated where you
have to transport things in bulk,
544
00:34:08,755 --> 00:34:10,355
and you have to be able to protect that.
545
00:34:10,840 --> 00:34:14,680
And when you shift to the transportation,
where the risk is much higher,
546
00:34:15,136 --> 00:34:19,596
that's where the first kind of
very big jump in profitability happens.
547
00:34:20,850 --> 00:34:23,640
In Colombia, it costs $2,500 a kilo...
548
00:34:24,562 --> 00:34:28,402
And in Manzanillo,
549
00:34:28,483 --> 00:34:33,153
it costs between $12,000 and $14,000.
550
00:34:34,947 --> 00:34:35,947
Oh.
551
00:34:38,951 --> 00:34:40,371
Let's go! Let's go!
552
00:34:47,710 --> 00:34:51,880
And here in Sinaloa, it's $17,000
553
00:34:52,673 --> 00:34:56,473
and $26,000 in California.
554
00:35:07,063 --> 00:35:09,983
They are going to meet a bigger boat.
555
00:35:12,110 --> 00:35:16,610
From here, it goes all by sea up to...
556
00:35:16,697 --> 00:35:18,527
San Felipe to Baja.
557
00:35:20,618 --> 00:35:23,908
There, it is divided up and transported
to the United States,
558
00:35:23,996 --> 00:35:26,076
little by little, by car.
559
00:35:26,165 --> 00:35:27,995
- Ready.
- Let's go! Go!
560
00:36:31,439 --> 00:36:32,479
Whoo! Whoo!
561
00:36:35,318 --> 00:36:38,148
The power of Juarez.
562
00:36:41,490 --> 00:36:47,290
Everyone wanted to take this place.
563
00:36:48,915 --> 00:36:52,835
Because it was easy to go
to the United States.
564
00:36:54,170 --> 00:36:58,050
It's not like Arizona,
where you have to go through the desert.
565
00:36:58,132 --> 00:37:01,512
It's several days walking
to get to your delivery point.
566
00:37:02,845 --> 00:37:07,095
The crossing is easier in Juarez.
567
00:37:13,940 --> 00:37:17,610
I started transporting
up to 50 kilos to America.
568
00:37:19,820 --> 00:37:23,120
It was transported
from Colombia to Sinaloa.
569
00:37:30,665 --> 00:37:34,165
At the time,
there were still tunnels here in El Paso.
570
00:37:35,336 --> 00:37:38,376
Underground places
where we could pass it.
571
00:37:42,593 --> 00:37:47,353
We went down the tunnel, down the river.
572
00:37:47,431 --> 00:37:50,891
Just here, there was a tunnel
that connected to a house in Chihuahuita.
573
00:37:50,977 --> 00:37:54,267
They'd load up everything there
and take it away.
574
00:37:56,816 --> 00:37:59,316
These abandoned tunnels are relics.
575
00:38:01,028 --> 00:38:03,358
Today, cartels hide in plain sight,
576
00:38:03,864 --> 00:38:06,664
often flowing right through
the official ports of entry.
577
00:38:07,493 --> 00:38:11,253
Usually concealed among legal goods
being transported to the States,
578
00:38:11,330 --> 00:38:13,920
whether the carrier knows it or not.
579
00:38:15,918 --> 00:38:19,128
And you observe that,
as a criminal organization,
580
00:38:19,630 --> 00:38:20,970
it's glorious, right?
581
00:38:21,048 --> 00:38:26,298
Because you have this kind of highway
of trucks and trains and things
582
00:38:26,387 --> 00:38:28,717
that are moving stuff
in and out of the US,
583
00:38:28,806 --> 00:38:31,056
where it's very easy
584
00:38:31,684 --> 00:38:33,394
to weave your product into that.
585
00:38:35,187 --> 00:38:41,027
There are trucks loaded with cocaine,
586
00:38:41,110 --> 00:38:46,820
but they don't cross kilos and kilos
587
00:38:46,907 --> 00:38:51,037
in a single vehicle…
588
00:38:51,120 --> 00:38:56,790
No, it's a continuous traffic
in small quantities:
589
00:38:57,418 --> 00:39:02,208
three kilos, five kilos, or ten kilos.
590
00:39:06,218 --> 00:39:10,428
Despite two decades ofinterdiction efforts by the US and Mexico,
591
00:39:10,973 --> 00:39:13,893
Americans are still spending billions
on cocaine.
592
00:39:14,727 --> 00:39:16,937
For authorities here in Juarez,
593
00:39:17,021 --> 00:39:19,571
it's a never-ending game of cat and mouse.
594
00:39:22,943 --> 00:39:27,373
No vehicle follows me
unless I give the order.
595
00:39:30,326 --> 00:39:33,116
We arrested some people with guns
596
00:39:33,204 --> 00:39:36,084
from the Sinaloa Cartel.
597
00:39:37,249 --> 00:39:39,629
We got more information.
598
00:39:39,710 --> 00:39:42,800
The cocaine stayed in another vehicle.
599
00:39:43,297 --> 00:39:44,837
A white truck that came here.
600
00:39:44,924 --> 00:39:46,094
Texas license plates.
601
00:39:48,969 --> 00:39:51,309
They are already at the traffic light.
602
00:39:51,389 --> 00:39:55,179
- They are probably a minute away.
- Copy. Copy that, Unit Two.
603
00:39:57,645 --> 00:39:59,645
Be ready. Be ready.
604
00:40:07,071 --> 00:40:08,741
We're going to inspect your vehicle.
605
00:40:08,823 --> 00:40:09,823
Go ahead.
606
00:40:18,541 --> 00:40:20,961
About... up to 26.
607
00:40:24,797 --> 00:40:26,837
Thirty-six packages.
608
00:40:28,050 --> 00:40:29,430
Put him in the patrol car.
609
00:40:40,146 --> 00:40:43,516
Every group has
their preferred ways of smuggling...
610
00:40:44,024 --> 00:40:47,114
and they're always looking
for some new avenue
611
00:40:47,194 --> 00:40:50,284
to find a way to help get
a higher percentage of their product
612
00:40:50,364 --> 00:40:51,534
into the country.
613
00:40:53,659 --> 00:40:57,999
It's that access into the United States.
614
00:40:58,622 --> 00:41:02,792
And from the United States, you have
the Interstate Highway System.
615
00:41:03,878 --> 00:41:06,338
You can take it
wherever you want from that point.
616
00:41:07,923 --> 00:41:11,183
So, you get to the point
where the cocaine arrives
617
00:41:11,260 --> 00:41:12,640
in the United States,
618
00:41:13,846 --> 00:41:18,226
and you describe
this kind of opening of the hourglass
619
00:41:18,309 --> 00:41:22,229
and many different paths to distribution
620
00:41:23,022 --> 00:41:25,732
within the US,
that last mile to the party.
621
00:41:25,816 --> 00:41:30,146
You have a number of people
who are kind of very committed
622
00:41:30,237 --> 00:41:32,277
to their habit of using cocaine.
623
00:41:33,032 --> 00:41:37,082
They recognize
that this is a black market,
624
00:41:37,161 --> 00:41:40,041
and so therefore
they recognize that it's a risky behavior,
625
00:41:40,122 --> 00:41:43,922
and that it requires risky behavior
to serve that market.
626
00:41:44,001 --> 00:41:46,751
And so, they're very happy
to pay large premiums
627
00:41:46,837 --> 00:41:48,417
to have the product delivered to them.
628
00:41:58,724 --> 00:42:02,694
The murders, the kidnappings,
this brutal violence
629
00:42:02,770 --> 00:42:05,110
is gonna continue
as long as the Mexican cartels
630
00:42:05,189 --> 00:42:06,859
are as powerful as they are.
631
00:42:06,941 --> 00:42:09,071
And they're going to be
as powerful as they are
632
00:42:09,151 --> 00:42:13,031
so long as they're servicing a demand
that no legal company can compete with.
633
00:42:13,113 --> 00:42:16,783
And that demand comes from us,
from the United States.
634
00:42:16,867 --> 00:42:19,867
Friday and Saturday nights,
people are at parties, they're at clubs,
635
00:42:19,954 --> 00:42:22,933
they're ordering coke on their cell phone,
buying blow on the street corner.
636
00:42:22,957 --> 00:42:24,827
And what they don't know,
637
00:42:24,917 --> 00:42:27,087
or refuse to acknowledge,
638
00:42:27,169 --> 00:42:31,589
is that, ultimately, they're funding
a chain of human suffering
639
00:42:31,674 --> 00:42:32,764
with that choice.
640
00:42:33,634 --> 00:42:36,934
This is
a global, multibillion dollar business,
641
00:42:37,012 --> 00:42:38,892
built on the backs of the poor.
642
00:42:39,974 --> 00:42:42,524
In my experience in the field,
over years of service,
643
00:42:43,018 --> 00:42:46,558
I've realized
you can't just keep doing the same thing
644
00:42:46,647 --> 00:42:47,647
over and over again
645
00:42:47,731 --> 00:42:50,231
when you keep seeing the data
to show that it doesn't work.
646
00:42:50,317 --> 00:42:53,607
We're ten and a half billion dollars
into the war on drugs
647
00:42:53,696 --> 00:42:55,066
in Colombia alone.
648
00:42:55,155 --> 00:42:57,235
Half a million Colombians have died.
649
00:42:57,741 --> 00:43:00,911
And last year,
more cocaine shipped than ever before.
650
00:43:02,371 --> 00:43:06,131
Legalization may seem
pretty extreme to most Americans,
651
00:43:06,208 --> 00:43:09,548
but as long as
the demand continues to climb
652
00:43:09,628 --> 00:43:13,668
and the prices remain astronomically high
because of no legal competition,
653
00:43:13,757 --> 00:43:17,007
I can't help wonder whether
legalization and regulation
654
00:43:17,094 --> 00:43:18,434
is the only real option.
655
00:43:19,054 --> 00:43:22,934
And prohibition is just an illusion
to make us all feel good.
656
00:43:24,018 --> 00:43:26,938
An illusion
that's costing millions of dollars
657
00:43:27,021 --> 00:43:29,691
and thousands and thousands of lives.
658
00:43:29,773 --> 00:43:36,203
MURDERED
659
00:43:43,787 --> 00:43:45,457
So for Roy, back in LA...
660
00:43:46,040 --> 00:43:47,460
it's business as usual.
661
00:43:52,421 --> 00:43:54,801
Are you ever afraid that cocaine will...
662
00:43:55,507 --> 00:43:58,297
lose its appeal,
and you won't have any customers left?
663
00:43:58,385 --> 00:43:59,385
Never.
664
00:43:59,428 --> 00:44:01,888
Never say never,
but it's always gonna be there.
665
00:44:02,681 --> 00:44:04,271
So it's like, when you got money,
666
00:44:04,808 --> 00:44:06,138
that's the drug of choice.
667
00:44:06,226 --> 00:44:08,186
As long as somebody still want it,
668
00:44:08,270 --> 00:44:10,520
as long as I can live it out
and sell it out,
669
00:44:11,106 --> 00:44:12,186
I'm gonna do it.
670
00:44:12,210 --> 00:44:15,210
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
57225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.