All language subtitles for The Sweetest Secret E24 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 Why are you here 2 00:01:36,950 --> 00:01:37,440 how 3 00:01:38,039 --> 00:01:39,039 You're still mad at me 4 00:01:46,190 --> 00:01:46,910 Tang Weiwei 5 00:01:47,440 --> 00:01:48,190 Lin Ran 6 00:01:48,759 --> 00:01:50,550 grow old together 7 00:01:58,360 --> 00:01:59,550 Weiwei, you are looking for me 8 00:02:01,800 --> 00:02:03,360 What are you doing 9 00:02:04,510 --> 00:02:05,550 eat cake 10 00:02:05,630 --> 00:02:06,400 Wei Wei 11 00:02:06,400 --> 00:02:07,830 You are a married woman 12 00:02:07,830 --> 00:02:09,030 You have to pay attention to the impact 13 00:02:09,030 --> 00:02:10,190 What effect 14 00:02:10,190 --> 00:02:11,630 You control your girlfriend 15 00:02:13,110 --> 00:02:15,270 A married woman is also my husband 16 00:02:15,270 --> 00:02:16,079 do you know 17 00:02:17,960 --> 00:02:18,550 Lin Ran 18 00:02:19,670 --> 00:02:20,360 Wei Weijie 19 00:02:20,360 --> 00:02:22,000 I think the Michelin ones are not tasty 20 00:02:22,079 --> 00:02:22,670 Birthday 21 00:02:22,670 --> 00:02:23,880 You have to skewer 22 00:02:23,880 --> 00:02:25,630 I don't know what everyone likes to eat 23 00:02:25,630 --> 00:02:26,880 Bought some casually 24 00:02:27,600 --> 00:02:29,360 Don't bother you 25 00:02:29,520 --> 00:02:30,390 It's just one birthday 26 00:02:30,670 --> 00:02:31,829 I spend with Weiwei every year 27 00:02:32,240 --> 00:02:33,360 I'm not a kid 28 00:02:33,550 --> 00:02:34,720 I don't care about this thing either 29 00:02:35,390 --> 00:02:36,960 Yes, you don't have to make up your birthday 30 00:02:37,190 --> 00:02:37,670 Let it go 31 00:02:37,670 --> 00:02:38,360 Let's all go 32 00:02:38,360 --> 00:02:39,079 Let's go let's go 33 00:02:39,670 --> 00:02:40,470 No one is going 34 00:02:40,670 --> 00:02:41,720 You do not care 35 00:02:41,720 --> 00:02:42,750 I care 36 00:02:43,390 --> 00:02:44,960 I have baked desserts in it 37 00:02:45,110 --> 00:02:46,190 Go get it quickly 38 00:02:47,270 --> 00:02:47,670 hurry up 39 00:02:47,670 --> 00:02:48,800 Ok i go 40 00:02:51,030 --> 00:02:54,720 Happy birthday to you 41 00:02:55,360 --> 00:02:58,550 Happy birthday to you 42 00:03:00,390 --> 00:03:01,000 happy Birthday 43 00:03:01,000 --> 00:03:01,670 Blow the candle 44 00:03:05,030 --> 00:03:06,630 Yesterday something happened suddenly 45 00:03:06,750 --> 00:03:08,320 Keep everyone waiting 46 00:03:08,320 --> 00:03:09,960 Really embarrassed 47 00:03:10,470 --> 00:03:11,520 All my own 48 00:03:11,520 --> 00:03:12,600 Why are you talking about this? 49 00:03:12,750 --> 00:03:13,160 that is 50 00:03:13,240 --> 00:03:14,600 Wait for me to finish 51 00:03:15,110 --> 00:03:15,880 What about today 52 00:03:15,880 --> 00:03:17,000 the most important is 53 00:03:17,320 --> 00:03:19,520 I want to formally be in front of everyone 54 00:03:20,270 --> 00:03:22,030 Apologize to Lin Ran 55 00:03:23,320 --> 00:03:24,550 You never need to apologize to me 56 00:03:25,670 --> 00:03:29,110 You never need to apologize to me 57 00:03:29,110 --> 00:03:29,960 alright, alright 58 00:03:29,960 --> 00:03:30,720 do not talk 59 00:03:30,720 --> 00:03:32,079 Our first cup 60 00:03:32,079 --> 00:03:33,880 Happy birthday Jing Linran 61 00:03:35,000 --> 00:03:37,550 Happy birthday 62 00:04:53,000 --> 00:04:53,790 Lock the door 63 00:04:57,200 --> 00:04:58,070 No key 64 00:04:58,790 --> 00:04:59,920 The two of us are locked 65 00:05:01,230 --> 00:05:02,880 You know what i am so happy today 66 00:05:03,950 --> 00:05:05,350 Are you satisfied? 67 00:05:08,440 --> 00:05:10,830 I think the air is sweet now 68 00:05:24,440 --> 00:05:25,040 Let's go 69 00:05:30,270 --> 00:05:31,670 Lock the door and go home 70 00:05:41,670 --> 00:05:42,720 You say we 71 00:05:42,720 --> 00:05:44,110 It's been a long time since I was so leisurely 72 00:05:44,110 --> 00:05:45,320 Came out for a walk 73 00:05:50,480 --> 00:05:51,040 Li Xiang 74 00:06:14,160 --> 00:06:16,830 Your lips are so soft 75 00:06:17,070 --> 00:06:18,790 Much softer than my ex boyfriend 76 00:06:22,510 --> 00:06:23,230 How soft is it 77 00:06:25,070 --> 00:06:25,720 or 78 00:06:26,350 --> 00:06:27,600 Arrange for you both to try 79 00:06:34,390 --> 00:06:35,270 Let's get married 80 00:06:38,480 --> 00:06:40,200 What did you say 81 00:06:42,040 --> 00:06:43,920 Our relationship has made such a big progress 82 00:06:44,600 --> 00:06:45,110 So must 83 00:06:45,110 --> 00:06:46,070 What happened to the relationship 84 00:06:46,070 --> 00:06:47,880 Isn't it normal for men to love women? 85 00:06:47,950 --> 00:06:48,350 you 86 00:06:50,790 --> 00:06:51,510 Lin Ran 87 00:06:55,270 --> 00:06:56,600 Leave them alone 88 00:06:58,320 --> 00:06:58,760 go 89 00:07:29,920 --> 00:07:30,640 Let's go 90 00:07:32,230 --> 00:07:32,640 go 91 00:07:36,040 --> 00:07:36,600 Inside please 92 00:07:36,670 --> 00:07:37,390 Hello come in 93 00:07:41,760 --> 00:07:43,070 I'll go to the back kitchen first 94 00:07:48,510 --> 00:07:49,040 Please come in 95 00:07:49,040 --> 00:07:49,440 good 96 00:07:50,070 --> 00:07:50,600 Hello inside 97 00:07:52,600 --> 00:07:53,000 roll 98 00:07:54,000 --> 00:07:54,600 I went in first 99 00:07:54,670 --> 00:07:55,070 go in 100 00:07:55,200 --> 00:07:55,510 Ok 101 00:07:55,510 --> 00:07:56,040 Time to go in 102 00:08:08,600 --> 00:08:10,670 I laughed stiffly this morning 103 00:08:10,670 --> 00:08:12,600 Excellent students are really not good 104 00:08:13,480 --> 00:08:14,830 Let you bring tea and hand water 105 00:08:14,830 --> 00:08:15,510 Then do you go 106 00:08:16,110 --> 00:08:17,760 Then I'll go to welcome the guests 107 00:08:23,350 --> 00:08:23,920 Ji Han 108 00:08:24,160 --> 00:08:24,830 You are leaving now 109 00:08:25,790 --> 00:08:27,440 There will be Wei Weijie's dessert feast in a while 110 00:08:27,440 --> 00:08:29,040 I'm afraid I won't be able to catch up with the ten o'clock plane 111 00:08:29,040 --> 00:08:30,670 Let's talk to everyone individually 112 00:08:32,080 --> 00:08:32,400 Row 113 00:08:32,669 --> 00:08:33,760 Then after you go out 114 00:08:33,840 --> 00:08:34,880 take care of yourself 115 00:08:35,400 --> 00:08:36,000 be careful 116 00:08:37,880 --> 00:08:38,470 gone 117 00:08:38,640 --> 00:08:39,200 goodbye 118 00:08:39,840 --> 00:08:40,760 Safe journey 119 00:09:17,000 --> 00:09:17,640 Where's Ji Han 120 00:09:17,880 --> 00:09:19,000 I just received a message 121 00:09:20,960 --> 00:09:22,000 Not long after leaving 122 00:09:22,000 --> 00:09:23,110 Maybe the school gate hasn't arrived yet 123 00:09:23,440 --> 00:09:24,080 gone 124 00:09:30,640 --> 00:09:31,840 It smells like we go to school 125 00:09:31,840 --> 00:09:32,880 It smells like that 126 00:09:35,110 --> 00:09:35,670 correct 127 00:09:35,670 --> 00:09:37,110 I heard Lin Ran say before 128 00:09:37,110 --> 00:09:38,840 You have to go back to school to prepare for graduate school 129 00:09:38,840 --> 00:09:40,030 I'm also worried about adult banquets 130 00:09:40,030 --> 00:09:41,550 I can't do it alone 131 00:09:41,880 --> 00:09:42,470 Yes 132 00:09:42,470 --> 00:09:43,910 I know you must be busy today 133 00:09:43,910 --> 00:09:45,470 So I want to help 134 00:09:45,470 --> 00:09:46,710 Thank you 135 00:09:46,710 --> 00:09:47,710 Waiting for you to pass 136 00:09:47,710 --> 00:09:49,320 Lin Ran and I treat you to a big meal 137 00:10:01,280 --> 00:10:01,880 Ji Han 138 00:10:06,520 --> 00:10:07,440 Gu Zhen 139 00:10:08,470 --> 00:10:10,080 Shouldn't you be at school 140 00:10:10,440 --> 00:10:11,520 I have something to tell you 141 00:10:12,590 --> 00:10:13,110 Say it 142 00:10:13,880 --> 00:10:14,400 I 143 00:10:16,000 --> 00:10:16,670 I 144 00:10:18,400 --> 00:10:19,030 I 145 00:10:19,590 --> 00:10:20,840 If you can't tell, I'll go 146 00:10:20,840 --> 00:10:21,840 Text me 147 00:10:21,910 --> 00:10:22,790 I like you 148 00:10:29,080 --> 00:10:29,910 I know 149 00:10:29,910 --> 00:10:31,880 You may be going abroad soon 150 00:10:32,590 --> 00:10:34,280 But if you don't want to be exotic 151 00:10:34,280 --> 00:10:35,840 I can study TOEFL and U.S. Graduate Admission Test 152 00:10:35,840 --> 00:10:37,000 I'll find you when the time comes 153 00:10:41,840 --> 00:10:42,640 you 154 00:10:43,150 --> 00:10:44,440 Would you give me a chance 155 00:10:46,400 --> 00:10:47,640 This confession 156 00:10:48,440 --> 00:10:49,760 Lin Ran asked you to come 157 00:10:49,760 --> 00:10:50,030 Lin Ran asked you to come 158 00:10:50,030 --> 00:10:51,150 no no 159 00:10:51,150 --> 00:10:52,320 Not this time 160 00:10:52,320 --> 00:10:54,150 Actually many times before 161 00:10:54,710 --> 00:10:55,910 All my own 162 00:10:55,910 --> 00:10:57,640 Want to stay with you a little longer 163 00:10:58,880 --> 00:10:59,520 but 164 00:11:00,080 --> 00:11:01,280 I dare not say 165 00:11:01,960 --> 00:11:02,400 Sorry 166 00:11:08,710 --> 00:11:09,960 so 167 00:11:11,880 --> 00:11:13,150 Do you want to be my girlfriend 168 00:11:18,760 --> 00:11:20,880 I'm going to Cornell University in New York 169 00:11:22,200 --> 00:11:23,520 Then do you promise me 170 00:11:25,080 --> 00:11:25,960 I say 171 00:11:25,960 --> 00:11:28,000 I'm going to Cornell University in New York 172 00:11:28,110 --> 00:11:29,590 I know you just said 173 00:11:30,030 --> 00:11:31,230 Then do you promise me 174 00:11:36,230 --> 00:11:36,910 Ji Han 175 00:11:39,910 --> 00:11:41,400 Are you answering me or not? 176 00:11:49,030 --> 00:11:49,790 Gu Zhen 177 00:11:50,400 --> 00:11:51,230 you are stupid 178 00:12:03,550 --> 00:12:05,790 Safe journey and wait for me to pass 179 00:12:32,670 --> 00:12:33,320 Hello 180 00:12:33,470 --> 00:12:34,880 Can i add you to wechat 181 00:12:40,320 --> 00:12:41,350 I am her husband 182 00:12:41,350 --> 00:12:42,470 What's the matter 183 00:12:42,470 --> 00:12:43,440 Can tell me 184 00:12:43,590 --> 00:12:44,280 Excuse me 185 00:12:46,640 --> 00:12:47,080 go 186 00:12:48,520 --> 00:12:49,550 You get Hou Fei 187 00:12:49,550 --> 00:12:50,000 good 188 00:12:53,440 --> 00:12:54,110 how 189 00:12:54,470 --> 00:12:55,670 Really angry 190 00:12:57,790 --> 00:12:58,550 What do you think 191 00:12:59,000 --> 00:13:00,960 How can you be so jealous? 192 00:13:01,230 --> 00:13:02,550 You are the reincarnation of vinegar 193 00:13:04,350 --> 00:13:05,670 That person just asked you for WeChat 194 00:13:05,670 --> 00:13:07,030 Why do you give 195 00:13:07,030 --> 00:13:09,000 Didn't you give him your WeChat? 196 00:13:09,000 --> 00:13:10,320 I can't give it 197 00:13:11,790 --> 00:13:13,670 I make sugar-free cake 198 00:13:14,000 --> 00:13:14,790 To compensate you 199 00:13:14,790 --> 00:13:15,710 Head off 200 00:13:15,910 --> 00:13:17,000 I will wait if I don't come 201 00:13:17,520 --> 00:13:18,440 Are you going to give him WeChat 202 00:13:20,400 --> 00:13:21,550 Stop messing around 203 00:13:21,670 --> 00:13:23,030 I didn't bother 204 00:13:23,840 --> 00:13:25,550 Looks like you have to leave a mark 205 00:13:25,550 --> 00:13:27,400 Let others know that you are married 206 00:13:39,960 --> 00:13:41,670 Why isn't Weiwei coming yet? 207 00:13:41,960 --> 00:13:42,880 Where's Lin Ran 208 00:13:43,400 --> 00:13:44,280 They should be almost there 209 00:13:44,280 --> 00:13:45,000 Wait a moment 210 00:13:45,000 --> 00:13:45,710 Do not worry 211 00:13:46,350 --> 00:13:47,960 Dear leaders 212 00:13:47,960 --> 00:13:48,790 Alumni 213 00:13:49,080 --> 00:13:50,350 The luncheon is about to begin 214 00:13:50,590 --> 00:13:51,110 under 215 00:13:51,110 --> 00:13:53,350 First represented by our school board 216 00:13:53,350 --> 00:13:54,640 President of Huanuo Group 217 00:13:54,640 --> 00:13:56,550 Mr. Jin Zichuan gave a speech on stage 218 00:14:02,640 --> 00:14:04,110 Why are you coming in 219 00:14:07,150 --> 00:14:07,840 Kisaragi 220 00:14:08,550 --> 00:14:10,440 The cake I told you to bake just now 221 00:14:10,440 --> 00:14:11,280 Is it roasted? 222 00:14:12,030 --> 00:14:13,110 You help me take it out 223 00:14:13,760 --> 00:14:14,200 good 224 00:14:15,200 --> 00:14:16,150 What cake 225 00:14:16,320 --> 00:14:18,150 Vinegar cake 226 00:14:18,150 --> 00:14:19,790 Who uses vinegar to make cakes? 227 00:14:19,790 --> 00:14:21,110 You fooled me 228 00:14:21,110 --> 00:14:24,150 Of course the vinegar is used for the little vinegar. 229 00:14:47,840 --> 00:14:48,520 Wei Weijie 230 00:14:48,520 --> 00:14:49,230 The cake is ready 231 00:14:52,550 --> 00:14:53,440 So fragrant 232 00:14:53,590 --> 00:14:54,550 Seems quite successful 233 00:14:55,110 --> 00:14:57,470 Quickly try your vinegar cake 234 00:14:57,590 --> 00:14:58,000 feed me 235 00:15:04,110 --> 00:15:04,670 How about it 236 00:15:05,590 --> 00:15:06,400 Small vinegar 237 00:15:06,400 --> 00:15:07,230 Is it delicious 238 00:15:09,320 --> 00:15:10,200 Is sweet 239 00:15:11,710 --> 00:15:12,440 Sweet 240 00:15:19,790 --> 00:15:20,590 Kisaragi 241 00:15:21,350 --> 00:15:22,200 What's going on 242 00:15:25,320 --> 00:15:25,880 Let me see 243 00:15:28,520 --> 00:15:28,790 I 244 00:15:28,790 --> 00:15:29,760 I take you to the hospital 245 00:15:30,350 --> 00:15:31,000 No 246 00:15:31,640 --> 00:15:33,000 You stay here to make the cake 247 00:15:33,000 --> 00:15:33,880 I let Hou Fei go with me 248 00:15:35,110 --> 00:15:37,030 Ruyue, take Lin Ran to the hospital 249 00:15:37,030 --> 00:15:38,200 Hou Fei is a man after all 250 00:15:38,200 --> 00:15:39,200 Not careful enough 251 00:15:39,200 --> 00:15:40,230 Hurry you guys go 252 00:15:40,230 --> 00:15:40,910 Hurry up 253 00:15:40,960 --> 00:15:42,280 Okay okay okay 254 00:15:42,320 --> 00:15:43,670 You make the cake well 255 00:15:56,840 --> 00:15:58,080 Where are you going, Brother Ran? 256 00:15:58,080 --> 00:15:58,880 Looking for you 257 00:16:00,200 --> 00:16:01,670 You hurry up and take him to the hospital 258 00:16:17,110 --> 00:16:17,840 You go to the hospital first 259 00:16:17,840 --> 00:16:18,840 I'll go back and have a look 260 00:16:19,520 --> 00:16:21,710 The kitchen is on fire 261 00:16:22,000 --> 00:16:22,590 slight 262 00:16:24,080 --> 00:16:24,840 Hurry up with me 263 00:16:24,840 --> 00:16:25,320 go 264 00:16:25,760 --> 00:16:26,320 Run fast 265 00:16:27,080 --> 00:16:28,000 Go fast 266 00:16:29,030 --> 00:16:29,880 Hurry up 267 00:16:29,960 --> 00:16:30,640 What's the situation 268 00:16:31,030 --> 00:16:32,110 Weiwei is still in the kitchen 269 00:16:32,760 --> 00:16:33,470 Let's go see 270 00:16:35,110 --> 00:16:35,520 Here 271 00:16:41,150 --> 00:16:41,880 slight 272 00:16:46,840 --> 00:16:47,440 slight 273 00:16:48,000 --> 00:16:48,550 All right 274 00:17:28,880 --> 00:17:29,310 slight 275 00:17:32,430 --> 00:17:33,880 Do you feel uncomfortable 276 00:17:39,280 --> 00:17:41,230 Until now my heart is still pounding 277 00:17:43,400 --> 00:17:45,000 You will die if your heart doesn't beat 278 00:17:47,160 --> 00:17:49,110 The heart is made of myocardium 279 00:17:49,110 --> 00:17:51,710 Myocardium is excitable 280 00:17:51,710 --> 00:17:52,830 Conductivity 281 00:17:52,830 --> 00:17:54,230 Automatic rhythm 282 00:17:59,470 --> 00:18:00,350 Don't talk about it 283 00:18:04,400 --> 00:18:05,430 Give me a cell phone 284 00:18:11,920 --> 00:18:14,640 During the celebration party of a well-known university in this city 285 00:18:14,830 --> 00:18:16,230 Fire broke out in the back kitchen 286 00:18:16,310 --> 00:18:17,430 So far 287 00:18:17,430 --> 00:18:19,040 Twenty-five people have been injured 288 00:18:19,070 --> 00:18:21,430 The specific cause of the fire is still under investigation 289 00:18:21,430 --> 00:18:22,190 Preliminary inference 290 00:18:22,190 --> 00:18:24,110 Because of improper operation by the pastry chef 291 00:18:24,110 --> 00:18:25,520 And cause a fire 292 00:18:41,880 --> 00:18:43,110 What's the matter with this newspaper 293 00:18:44,350 --> 00:18:46,000 Send it casually without verification 294 00:18:47,710 --> 00:18:48,560 fine 295 00:18:49,110 --> 00:18:50,430 The police found out 296 00:18:50,590 --> 00:18:52,000 Will pay me innocence 297 00:18:54,640 --> 00:18:55,070 okay 298 00:18:55,070 --> 00:18:55,920 Don't think too much 299 00:18:57,110 --> 00:18:57,950 rest well 300 00:20:09,310 --> 00:20:12,000 Is Lin Ran's song good? 301 00:20:12,000 --> 00:20:13,880 I learned this from Ji Han specially 302 00:20:14,310 --> 00:20:15,110 You did it 303 00:20:16,280 --> 00:20:17,710 I do not understand what you're saying 304 00:20:18,230 --> 00:20:19,280 You did it 305 00:20:21,800 --> 00:20:23,190 You called me out today 306 00:20:23,190 --> 00:20:24,950 Just to tell me this 307 00:20:25,160 --> 00:20:26,560 I asked if you did it 308 00:20:31,920 --> 00:20:33,190 Lin Ran 309 00:20:33,190 --> 00:20:34,560 Actually, I wanted to make this song a long time ago 310 00:20:34,560 --> 00:20:35,640 I played it for you 311 00:20:37,400 --> 00:20:39,280 It's called "Dance of Flowers" 312 00:20:39,280 --> 00:20:40,160 Talking about 313 00:20:40,310 --> 00:20:42,760 Everyone has a beating little flower in his heart 314 00:20:43,310 --> 00:20:45,430 When you meet someone you like 315 00:20:46,190 --> 00:20:47,350 It can't help but 316 00:20:47,350 --> 00:20:49,070 Beating a beautiful melody 317 00:20:49,920 --> 00:20:50,950 No flower in your heart 318 00:20:52,350 --> 00:20:53,280 Only selfish 319 00:20:54,680 --> 00:20:55,830 You still have the face to mention Ji Han 320 00:20:56,760 --> 00:20:57,880 School celebration clothes 321 00:21:03,830 --> 00:21:04,590 notebook 322 00:21:05,680 --> 00:21:06,560 You did it all 323 00:21:11,590 --> 00:21:12,830 Ji Han forgive you 324 00:21:13,760 --> 00:21:14,680 I have nothing to say 325 00:21:15,310 --> 00:21:17,070 But Tang Weiwei is my girlfriend 326 00:21:17,280 --> 00:21:18,310 Why are you doing this 327 00:21:20,590 --> 00:21:21,520 I do not have 328 00:21:22,040 --> 00:21:24,040 I'm not doing all this for you 329 00:21:24,310 --> 00:21:25,190 for me 330 00:21:27,430 --> 00:21:28,920 Did I ask you to harm people? 331 00:21:31,400 --> 00:21:32,880 I also like Ji Han 332 00:21:33,400 --> 00:21:34,760 I also like Wei Wei 333 00:21:35,230 --> 00:21:36,560 They are all good people 334 00:21:37,640 --> 00:21:39,800 You think i don't know these are all wrong 335 00:21:40,350 --> 00:21:41,830 But what can i do 336 00:21:42,920 --> 00:21:44,470 I am also suffering 337 00:21:45,310 --> 00:21:46,710 They obviously have so many 338 00:21:47,000 --> 00:21:48,400 But I still want to occupy you 339 00:21:49,110 --> 00:21:50,400 But I am different 340 00:21:50,400 --> 00:21:51,680 I only have you 341 00:21:53,880 --> 00:21:54,520 You admitted 342 00:21:57,590 --> 00:21:59,070 There is no evidence 343 00:21:59,070 --> 00:22:00,430 Why should i admit 344 00:22:01,520 --> 00:22:02,350 Moreover 345 00:22:02,350 --> 00:22:04,230 Do you think they are really good to you 346 00:22:04,830 --> 00:22:05,400 Tang Weiwei 347 00:22:05,400 --> 00:22:07,590 I'll give you cakes with sugar 348 00:22:07,800 --> 00:22:08,950 Almost killed you 349 00:22:09,520 --> 00:22:10,310 only me 350 00:22:10,350 --> 00:22:12,040 I am the Lin Ran who loves you the most 351 00:22:12,160 --> 00:22:12,280 Lin Ran 352 00:22:12,280 --> 00:22:13,350 Do not touch me 353 00:22:14,560 --> 00:22:15,680 Believe it or not, I'll call the police now 354 00:22:17,400 --> 00:22:18,230 for you 355 00:22:18,230 --> 00:22:20,430 I don't even want the bottom line and dignity 356 00:22:20,880 --> 00:22:22,920 How can you bear to ruin my future 357 00:22:24,160 --> 00:22:25,160 Do you think you are like this 358 00:22:26,400 --> 00:22:27,470 Is there a future? 359 00:22:33,760 --> 00:22:34,560 Lin Ran 360 00:22:37,110 --> 00:22:38,350 If you stay with me 361 00:22:38,680 --> 00:22:40,160 I can listen to you everything 362 00:22:40,640 --> 00:22:42,190 I am willing to dedicate everything I have 363 00:22:44,190 --> 00:22:44,830 Finished 364 00:22:45,920 --> 00:22:47,040 Lin Ran, don't go 365 00:22:47,040 --> 00:22:48,000 Do not touch me 366 00:22:52,680 --> 00:22:53,830 Survey results show 367 00:22:54,040 --> 00:22:55,640 Circuit valves on the back kitchen site 368 00:22:55,640 --> 00:22:57,040 Traces of man-made twists 369 00:22:57,160 --> 00:22:58,470 Lead to a sharp increase in load 370 00:22:58,590 --> 00:23:00,310 Eventually caused a fire 371 00:23:00,520 --> 00:23:02,070 Please cooperate with the police investigation 372 00:23:03,710 --> 00:23:04,880 How is Weiwei 373 00:23:06,160 --> 00:23:07,230 almost done 374 00:23:07,400 --> 00:23:08,520 You go entertain the guests first 375 00:23:08,680 --> 00:23:09,280 Hard work 376 00:23:13,190 --> 00:23:13,760 Then i'll pass 377 00:23:13,920 --> 00:23:14,430 Let's go 378 00:23:16,190 --> 00:23:16,560 correct 379 00:23:16,560 --> 00:23:18,310 The sugar-free cake I prepared for Lin Ran 380 00:23:18,310 --> 00:23:19,280 You help me do it 381 00:23:58,800 --> 00:23:59,680 Wei Weijie 382 00:24:00,280 --> 00:24:00,920 Lin Ran 383 00:24:02,160 --> 00:24:04,400 In fact, I always like someone 384 00:24:05,830 --> 00:24:06,880 I do it this way 385 00:24:08,230 --> 00:24:09,280 Is it wrong 386 00:24:13,110 --> 00:24:13,640 Let's go 387 00:25:21,430 --> 00:25:22,280 Morning 388 00:25:23,110 --> 00:25:23,950 Morning 389 00:25:35,400 --> 00:25:36,000 look 390 00:25:37,640 --> 00:25:39,190 Are you winning a prize? 391 00:25:42,190 --> 00:25:43,430 Basic operation 392 00:25:44,110 --> 00:25:44,880 I had expected it a long time ago 393 00:25:46,520 --> 00:25:48,040 Pretty good 394 00:25:49,000 --> 00:25:50,040 Is there a reward? 395 00:25:51,000 --> 00:25:51,640 no 396 00:25:53,640 --> 00:25:54,430 Go brush your teeth 397 00:25:58,310 --> 00:25:59,920 Is there a reward for brushing your teeth? 398 00:26:00,070 --> 00:26:00,760 Go brush your teeth 399 00:26:15,110 --> 00:26:15,640 Hey 400 00:26:16,830 --> 00:26:17,760 Is it a wedding company? 401 00:26:18,880 --> 00:26:19,520 that 402 00:26:19,520 --> 00:26:20,880 You help me prepare a few sets 403 00:26:20,880 --> 00:26:21,800 Marriage plan 404 00:26:22,280 --> 00:26:22,710 right 405 00:26:23,560 --> 00:26:24,350 The more the better 406 00:26:32,280 --> 00:26:33,590 Handsome uncle 407 00:26:34,680 --> 00:26:35,350 Set off 408 00:26:35,950 --> 00:26:37,070 I'm your uncle 409 00:26:37,110 --> 00:26:38,230 Did you say the departure? 410 00:26:38,920 --> 00:26:40,760 I said I just set off 411 00:26:41,520 --> 00:26:41,880 Good good 412 00:26:41,880 --> 00:26:43,310 Let's go 413 00:26:43,310 --> 00:26:44,400 Walk around 414 00:26:47,950 --> 00:26:48,560 So beautiful 415 00:27:19,310 --> 00:27:20,000 I want this 416 00:27:21,160 --> 00:27:21,590 good 417 00:28:35,190 --> 00:28:36,000 satisfied 418 00:28:36,520 --> 00:28:37,190 pretty good 419 00:28:47,430 --> 00:28:48,040 Hey 420 00:28:51,040 --> 00:28:51,830 Wei Weijie 421 00:28:51,830 --> 00:28:52,230 Hurry up 422 00:28:52,230 --> 00:28:53,110 I take you to a place 423 00:28:55,310 --> 00:28:55,880 Hurry up 424 00:28:55,880 --> 00:28:56,640 where to 425 00:28:56,830 --> 00:28:57,710 Know when you go 426 00:28:57,710 --> 00:28:58,160 Come 427 00:28:59,560 --> 00:29:00,400 Slow down 428 00:29:00,400 --> 00:29:01,000 Go fast 429 00:29:01,760 --> 00:29:02,430 Where to go 430 00:29:02,430 --> 00:29:03,190 Let me tell you 431 00:29:03,190 --> 00:29:04,710 I'll know when I go 432 00:29:11,470 --> 00:29:12,160 Come on 433 00:29:48,950 --> 00:29:49,520 slight 434 00:29:50,070 --> 00:29:50,520 dad 435 00:29:53,470 --> 00:29:53,950 daughter 436 00:29:54,230 --> 00:29:54,950 Dad just 437 00:29:55,400 --> 00:29:56,350 Don't take care of you anymore 438 00:29:57,280 --> 00:29:58,070 but 439 00:29:58,830 --> 00:30:00,000 Dad found one 440 00:30:00,800 --> 00:30:02,430 Take care of you for me 441 00:30:04,000 --> 00:30:04,590 slight 442 00:30:05,800 --> 00:30:06,950 You must be happy 443 00:30:07,880 --> 00:30:08,400 slight 444 00:30:09,190 --> 00:30:09,710 Go 445 00:30:25,040 --> 00:30:25,520 Go 446 00:30:56,400 --> 00:30:58,000 Wei Weijie Burning Brother 447 00:30:58,190 --> 00:30:58,950 I wish you happiness 448 00:31:11,760 --> 00:31:12,760 Twenty-eight years ago 449 00:31:14,040 --> 00:31:15,470 You came into this world 450 00:31:16,680 --> 00:31:17,470 Six years later 451 00:31:18,760 --> 00:31:19,590 I follow you 452 00:31:21,520 --> 00:31:22,400 Come together 453 00:31:24,400 --> 00:31:25,590 We grew up together 454 00:31:26,880 --> 00:31:28,000 Angry for the first time 455 00:31:29,350 --> 00:31:31,160 Lin Ran, can you take it seriously 456 00:31:31,280 --> 00:31:32,640 Will this word be written? 457 00:31:33,590 --> 00:31:35,160 You see for yourself how you write 458 00:31:35,680 --> 00:31:36,880 Rewrite 459 00:31:37,800 --> 00:31:38,830 First heartbeat 460 00:31:41,190 --> 00:31:41,680 stop 461 00:31:55,520 --> 00:31:56,640 First kiss 462 00:32:01,040 --> 00:32:01,950 what are you doing 463 00:32:03,560 --> 00:32:05,230 There is a mosquito on your face 464 00:32:06,280 --> 00:32:07,920 You are the mosquito 465 00:32:12,640 --> 00:32:13,880 A lot, a lot of the first time 466 00:32:13,880 --> 00:32:15,040 We did it together 467 00:32:16,040 --> 00:32:17,590 You make me a better person 468 00:32:20,400 --> 00:32:21,430 so I hope 469 00:32:23,190 --> 00:32:25,350 All the strange things in the world from now on 470 00:32:26,470 --> 00:32:27,920 Can learn with you 471 00:32:30,070 --> 00:32:31,760 From life to life 472 00:32:33,160 --> 00:32:34,190 All year round 473 00:32:35,950 --> 00:32:37,070 Four seasons as before 474 00:33:04,800 --> 00:33:05,520 Tang Weiwei 475 00:33:06,830 --> 00:33:07,680 marry me 476 00:33:10,950 --> 00:33:13,040 Marry him marry him marry him 477 00:33:13,040 --> 00:33:16,000 Marry him marry him marry him 478 00:33:16,000 --> 00:33:19,430 Marry him marry him marry him 479 00:33:19,430 --> 00:33:20,520 Marry him 480 00:33:20,520 --> 00:33:21,430 Get up first 481 00:33:27,280 --> 00:33:28,950 Existential loneliness means 482 00:33:29,070 --> 00:33:30,110 Self-individual 483 00:33:30,110 --> 00:33:31,400 With other lives 484 00:33:31,400 --> 00:33:32,710 The unbridgeable gap 485 00:33:32,710 --> 00:33:33,400 slight 486 00:33:33,400 --> 00:33:34,160 It's all time 487 00:33:34,160 --> 00:33:35,280 Why are you still endorsing? 488 00:33:36,430 --> 00:33:37,280 many people 489 00:33:37,280 --> 00:33:39,560 Use to form an intimate relationship with the other party 490 00:33:39,560 --> 00:33:42,110 To escape the inherent anxiety of loneliness 491 00:33:42,800 --> 00:33:44,830 But if I am willing to promise you 492 00:33:45,110 --> 00:33:46,350 Only one reason 493 00:33:48,920 --> 00:33:50,160 that is 494 00:33:52,230 --> 00:33:52,950 I love you 495 00:36:20,560 --> 00:36:22,190 You dare to bring me here 496 00:36:27,560 --> 00:36:29,190 When I was not happy when I was young 497 00:36:29,760 --> 00:36:30,520 Will be here 498 00:36:32,360 --> 00:36:34,080 And this parking lot 499 00:36:34,080 --> 00:36:36,000 Now working with Huanuo 500 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 I gotta 501 00:36:37,000 --> 00:36:38,150 The hostess with it 502 00:36:38,150 --> 00:36:39,280 Come and be alone with it 503 00:36:45,430 --> 00:36:45,950 slight 504 00:36:47,950 --> 00:36:48,670 do not be afraid 505 00:36:50,520 --> 00:36:51,520 Everything started again 506 00:36:52,190 --> 00:36:52,840 I am here 507 00:36:54,670 --> 00:36:55,430 and 508 00:36:55,430 --> 00:36:56,630 I have a family 509 00:36:57,150 --> 00:36:58,360 What about this extreme sport 510 00:36:58,360 --> 00:36:59,520 It won't suit me anymore 511 00:37:01,320 --> 00:37:02,710 What about extreme sports in the future 512 00:37:06,630 --> 00:37:07,630 Limited to 513 00:37:09,470 --> 00:37:09,950 and you 514 00:37:36,710 --> 00:37:38,000 By the way, I remember one thing 515 00:37:39,390 --> 00:37:40,320 On your birthday 516 00:37:40,320 --> 00:37:41,600 Didn't I say that I am in the library 517 00:37:43,000 --> 00:37:44,470 actually 518 00:37:44,470 --> 00:37:46,040 I am racing here 519 00:37:47,040 --> 00:37:48,040 Lin Ran 520 00:37:48,040 --> 00:37:49,950 How many things are you hiding from me 521 00:37:51,230 --> 00:37:52,630 Then need you 522 00:37:52,630 --> 00:37:53,670 Spend the rest of your life 523 00:37:53,670 --> 00:37:54,470 Learn by yourself 30784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.