All language subtitles for The Sweetest Secret E21 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,720 --> 00:01:25,590 leave me 2 00:01:26,800 --> 00:01:28,440 He has more choices 3 00:01:29,120 --> 00:01:30,720 Every choice 4 00:01:31,760 --> 00:01:33,479 May be better than now 5 00:01:36,800 --> 00:01:38,270 I don't care what they think 6 00:01:38,910 --> 00:01:40,080 I don't care what they say 7 00:01:40,550 --> 00:01:41,800 I'm asking you 8 00:01:42,440 --> 00:01:43,950 Are you going to drive me away 9 00:01:45,830 --> 00:01:46,800 Tang Weiwei, let me tell you 10 00:01:47,360 --> 00:01:48,270 This time i'm leaving 11 00:01:50,479 --> 00:01:51,680 I won't come back again 12 00:02:05,310 --> 00:02:06,550 Apart from eating 13 00:02:06,550 --> 00:02:08,080 Are there no other activities? 14 00:02:09,270 --> 00:02:10,520 You don't like this place 15 00:02:12,160 --> 00:02:13,670 Delicious is delicious 16 00:02:13,670 --> 00:02:14,550 But you count 17 00:02:14,550 --> 00:02:15,520 These three months 18 00:02:15,520 --> 00:02:17,030 How many meals did you take me to 19 00:02:17,030 --> 00:02:19,030 Restaurants all over the city have been eaten 20 00:02:19,030 --> 00:02:19,670 Eight catties 21 00:02:19,670 --> 00:02:21,270 I have gained eight pounds 22 00:02:22,440 --> 00:02:23,630 Don't want to eat 23 00:02:23,630 --> 00:02:25,110 Then we can make an appointment for a swim next time 24 00:02:25,110 --> 00:02:25,829 Fitness appointment 25 00:02:25,829 --> 00:02:26,880 About playing golf 26 00:02:28,079 --> 00:02:29,000 never mind 27 00:02:29,000 --> 00:02:30,270 I can still gain another two catties 28 00:03:08,910 --> 00:03:09,880 I'm in the game 29 00:03:09,880 --> 00:03:11,520 My boyfriend in online dating for half a year 30 00:03:11,520 --> 00:03:13,110 Turned out to be a girl 31 00:03:13,110 --> 00:03:14,960 I'm so angry I'm so angry 32 00:03:18,910 --> 00:03:21,240 I was about to get married with my boyfriend 33 00:03:21,240 --> 00:03:23,240 But his mother made a lot of demands 34 00:03:23,240 --> 00:03:25,520 I don't think I am worthy of her son 35 00:03:25,520 --> 00:03:27,079 Seven years of affection 36 00:03:27,079 --> 00:03:28,520 What should i do 37 00:03:33,110 --> 00:03:34,600 My girlfriend said 38 00:03:34,600 --> 00:03:35,390 She is with me 39 00:03:35,390 --> 00:03:36,630 Just because i look good 40 00:03:37,030 --> 00:03:38,270 Do you want to break up 41 00:03:38,520 --> 00:03:39,440 Online etc. 42 00:03:48,390 --> 00:03:49,360 This banquet 43 00:03:49,630 --> 00:03:51,270 Can be said to be our school 44 00:03:51,270 --> 00:03:52,520 One of the most important activities 45 00:03:53,030 --> 00:03:54,550 I never thought about it before 46 00:03:54,550 --> 00:03:55,720 Dessert sponsor 47 00:03:55,720 --> 00:03:56,550 this time 48 00:03:56,550 --> 00:03:58,030 If it weren't for Lin Ran 49 00:03:58,030 --> 00:03:59,440 Stayed up a few nights 50 00:03:59,440 --> 00:04:01,320 Drew three exhibited works 51 00:04:02,470 --> 00:04:04,160 The school leaders would not agree 52 00:04:05,390 --> 00:04:06,110 This time 53 00:04:06,110 --> 00:04:07,030 governmental support 54 00:04:07,720 --> 00:04:09,750 Media from all over the city will come 55 00:04:09,750 --> 00:04:10,880 For you 56 00:04:11,030 --> 00:04:12,440 Is a good opportunity 57 00:04:12,960 --> 00:04:13,670 Hold on 58 00:04:14,720 --> 00:04:15,830 Lin Ran 59 00:04:17,390 --> 00:04:18,390 This kid is nice 60 00:04:19,070 --> 00:04:20,000 Amazing talent 61 00:04:20,550 --> 00:04:21,950 When I first enrolled 62 00:04:21,950 --> 00:04:22,880 I just fell in love with him 63 00:04:24,000 --> 00:04:24,550 he 64 00:04:24,920 --> 00:04:26,270 Really talented 65 00:04:28,510 --> 00:04:29,480 Good talent 66 00:04:29,480 --> 00:04:30,440 But it's useless 67 00:04:31,880 --> 00:04:32,950 Lin Ran, this kid 68 00:04:32,950 --> 00:04:34,270 A day of fun 69 00:04:34,790 --> 00:04:37,159 I don't know how to think about my future 70 00:04:37,159 --> 00:04:38,440 This is about to graduate 71 00:04:39,200 --> 00:04:40,600 Have to plan for the future 72 00:04:40,600 --> 00:04:42,110 You parents 73 00:04:42,110 --> 00:04:43,000 Shangshangxin 74 00:04:44,760 --> 00:04:45,640 This is 75 00:04:45,640 --> 00:04:47,440 All the information about this adult banquet 76 00:04:48,070 --> 00:04:48,920 Take a good look 77 00:04:48,920 --> 00:04:49,830 Thank you director 78 00:05:02,390 --> 00:05:03,160 Wei Weijie 79 00:05:03,670 --> 00:05:04,440 have not seen you for a long time 80 00:05:05,200 --> 00:05:06,110 have not seen you for a long time 81 00:05:06,640 --> 00:05:07,720 Sister recently 82 00:05:07,720 --> 00:05:09,040 Did you contact Lin Ran? 83 00:05:11,000 --> 00:05:11,480 no 84 00:05:12,830 --> 00:05:14,110 When he first went abroad 85 00:05:14,110 --> 00:05:15,550 Because of the unaccustomed 86 00:05:15,550 --> 00:05:16,230 Very sick 87 00:05:16,880 --> 00:05:18,270 His parents don't have time 88 00:05:18,510 --> 00:05:19,720 Pack things by yourself 89 00:05:20,040 --> 00:05:21,070 Admitted to the hospital 90 00:05:22,790 --> 00:05:23,830 Actually, doctors at home and abroad 91 00:05:23,830 --> 00:05:25,160 The check results are the same 92 00:05:25,160 --> 00:05:26,830 Said he has no problems with his health indicators 93 00:05:28,440 --> 00:05:29,270 The doctor said 94 00:05:29,270 --> 00:05:30,510 Is a mental disorder 95 00:05:30,510 --> 00:05:31,720 Advise him to treat conservatively 96 00:05:31,720 --> 00:05:32,920 But he doesn't listen 97 00:05:32,920 --> 00:05:34,440 We all can't understand 98 00:05:34,440 --> 00:05:36,830 Actually not eating sugar is for life 99 00:05:36,830 --> 00:05:38,440 No effect 100 00:05:38,440 --> 00:05:39,760 We don't know why 101 00:05:39,760 --> 00:05:40,880 He has to eat candy 102 00:05:42,270 --> 00:05:44,110 Maybe life is too bitter 103 00:05:44,110 --> 00:05:46,320 I want to taste what it tastes like sweet 104 00:05:49,350 --> 00:05:50,950 Actually I always feel 105 00:05:50,950 --> 00:05:52,600 He shouldn't suffer 106 00:05:53,159 --> 00:05:54,760 He to the whole world 107 00:05:54,760 --> 00:05:55,790 All with kindness 108 00:05:59,000 --> 00:05:59,880 Wei Weijie 109 00:05:59,880 --> 00:06:00,600 look 110 00:06:00,600 --> 00:06:01,920 just in front 111 00:06:01,920 --> 00:06:03,320 This is i just enrolled 112 00:06:03,320 --> 00:06:04,760 Know where Lin Ran 113 00:06:04,760 --> 00:06:06,110 It was a coincidence at that time 114 00:06:06,760 --> 00:06:08,720 I can't find where my classroom is 115 00:06:08,720 --> 00:06:11,550 But remembered Lin Ran's name 116 00:06:18,790 --> 00:06:19,760 Sister, what's wrong with you 117 00:06:20,480 --> 00:06:21,830 It's okay to throw up and throw up 118 00:06:22,160 --> 00:06:22,600 All right 119 00:06:22,600 --> 00:06:23,270 Sister, what's wrong with you 120 00:06:24,040 --> 00:06:24,670 Little sister 121 00:06:24,830 --> 00:06:25,270 Let me see 122 00:06:31,880 --> 00:06:32,510 never mind 123 00:06:34,950 --> 00:06:36,159 Scared sister to death 124 00:06:36,600 --> 00:06:37,670 The child is too young 125 00:06:37,760 --> 00:06:39,000 Let her walk and don't eat 126 00:06:39,230 --> 00:06:40,390 Trachea is too short 127 00:06:40,390 --> 00:06:41,070 do you know 128 00:06:42,480 --> 00:06:43,000 Go 129 00:06:43,670 --> 00:06:44,350 Ball ball 130 00:06:45,350 --> 00:06:46,440 Same classmate 131 00:06:50,270 --> 00:06:51,110 thank you 132 00:06:56,920 --> 00:06:58,200 You're welcome 133 00:06:58,920 --> 00:06:59,440 Bye-Bye 134 00:07:08,670 --> 00:07:09,390 elder sister 135 00:07:10,040 --> 00:07:11,270 Actually that day 136 00:07:11,270 --> 00:07:12,880 I only found out later 137 00:07:12,880 --> 00:07:14,230 He doesn't eat sugar 138 00:07:14,230 --> 00:07:16,350 He didn't reject me at the time 139 00:07:16,350 --> 00:07:17,950 I should be afraid of embarrassment 140 00:07:20,070 --> 00:07:21,000 actually 141 00:07:21,000 --> 00:07:22,880 Lin Ran was pretty awkward at school 142 00:07:22,880 --> 00:07:24,480 Just do what you want to do 143 00:07:25,040 --> 00:07:25,760 others 144 00:07:25,760 --> 00:07:26,830 No one cares 145 00:07:27,640 --> 00:07:28,350 only you 146 00:07:29,830 --> 00:07:31,230 Can make him intimidate 147 00:07:32,110 --> 00:07:33,760 Tang Weiwei these three words 148 00:07:33,760 --> 00:07:35,000 For Lin Ran 149 00:07:35,000 --> 00:07:36,159 Like a curse 150 00:07:40,350 --> 00:07:41,480 elder sister 151 00:07:41,480 --> 00:07:42,440 I think 152 00:07:43,040 --> 00:07:44,440 You should know 153 00:07:44,440 --> 00:07:46,040 That day 154 00:07:46,040 --> 00:07:48,110 I received a call from preschool that day 155 00:07:48,110 --> 00:07:49,070 Said my sister is gone 156 00:07:49,070 --> 00:07:50,070 I am very anxious 157 00:07:50,070 --> 00:07:51,790 I just asked Lin Ran for help 158 00:07:51,790 --> 00:07:53,670 He must not deliberately lie to you 159 00:07:54,110 --> 00:07:56,040 He didn't mean to go cycling 160 00:07:56,040 --> 00:07:57,480 That car is not his at all 161 00:07:57,480 --> 00:07:58,510 It's cola 162 00:08:00,510 --> 00:08:02,040 You always feel 163 00:08:02,040 --> 00:08:03,160 Lin Ran is not growing up 164 00:08:03,950 --> 00:08:05,950 That's because he wants to keep you 165 00:08:05,950 --> 00:08:07,040 He cares about you 166 00:08:08,200 --> 00:08:09,480 Lin Ran at school 167 00:08:09,920 --> 00:08:11,670 He is loyal and enthusiastic 168 00:08:11,670 --> 00:08:12,040 Stop talking 169 00:08:12,040 --> 00:08:12,320 He's right 170 00:08:14,640 --> 00:08:15,390 Sorry 171 00:08:15,390 --> 00:08:16,270 I still have something 172 00:08:18,510 --> 00:08:19,200 Wei Weijie 173 00:08:35,909 --> 00:08:37,230 Sit down and take a rest 174 00:08:42,520 --> 00:08:44,150 This summer 175 00:08:44,280 --> 00:08:45,080 Air conditioning cold 176 00:08:49,080 --> 00:08:49,910 thank you 177 00:08:58,670 --> 00:08:59,350 look 178 00:08:59,840 --> 00:09:00,320 not bad 179 00:09:02,280 --> 00:09:02,880 let me tell you 180 00:09:24,760 --> 00:09:25,590 elder sister 181 00:09:26,640 --> 00:09:27,880 Do you want Lin Ran 182 00:09:33,790 --> 00:09:34,960 I miss him a lot 183 00:09:36,470 --> 00:09:37,550 you like him 184 00:09:39,440 --> 00:09:40,520 But he 185 00:09:40,520 --> 00:09:42,350 Full of satisfaction 186 00:09:42,350 --> 00:09:43,520 It's all you 187 00:09:43,520 --> 00:09:44,520 Can't tolerate others 188 00:09:46,840 --> 00:09:47,470 elder sister 189 00:09:47,960 --> 00:09:48,960 Where's Lin Ran and I 190 00:09:48,960 --> 00:09:51,200 Is a classmate of four years in university 191 00:09:51,350 --> 00:09:53,030 Also the best comrade in arms 192 00:09:53,030 --> 00:09:55,400 He will help me block all peach blossoms 193 00:09:55,400 --> 00:09:56,640 I will help him refuse 194 00:09:56,640 --> 00:09:58,150 All the girls he doesn't like 195 00:09:59,280 --> 00:10:01,400 If there is really anything between us 196 00:10:03,230 --> 00:10:03,840 Yes 197 00:10:04,910 --> 00:10:06,150 Have me forever 198 00:10:06,150 --> 00:10:07,880 Don't dare to deliver the sincerity 199 00:10:11,110 --> 00:10:11,840 elder sister 200 00:10:13,110 --> 00:10:15,960 Actually, I know what girls want 201 00:10:15,960 --> 00:10:16,710 I also know 202 00:10:16,710 --> 00:10:18,520 Your hesitation in this relationship 203 00:10:20,280 --> 00:10:21,440 Lin Ranta 204 00:10:21,440 --> 00:10:23,110 Both young and excellent 205 00:10:24,000 --> 00:10:25,760 And a little bit of juvenile spirit 206 00:10:26,760 --> 00:10:29,000 Many people will criticize him 207 00:10:30,280 --> 00:10:31,280 But sister 208 00:10:32,200 --> 00:10:34,640 Even if the whole world talks about him 209 00:10:34,640 --> 00:10:35,880 All said he was not good 210 00:10:36,880 --> 00:10:38,520 You shouldn't believe him 211 00:10:42,880 --> 00:10:43,520 elder sister 212 00:10:44,200 --> 00:10:45,960 Lin Ran, he's wholeheartedly 213 00:10:45,960 --> 00:10:47,760 Hold a true heart in front of you 214 00:10:47,760 --> 00:10:49,670 Can't you see anything 215 00:10:52,520 --> 00:10:53,320 Ji Han 216 00:10:54,880 --> 00:10:56,790 I know you this time 217 00:10:56,790 --> 00:10:57,910 Come here deliberately 218 00:10:59,320 --> 00:11:00,840 I also know your kindness 219 00:11:04,760 --> 00:11:07,030 But Lin Ran and I have broken up 220 00:11:12,710 --> 00:11:14,470 Still have a chance 221 00:11:14,840 --> 00:11:15,470 there is none left 222 00:11:16,470 --> 00:11:17,440 No chance 223 00:11:18,280 --> 00:11:19,840 Sister you 224 00:11:25,230 --> 00:11:25,790 slight 225 00:11:26,520 --> 00:11:27,350 what happened to you 226 00:11:29,790 --> 00:11:30,840 Li Xiang 227 00:11:30,840 --> 00:11:31,640 You guys shoot 228 00:11:33,000 --> 00:11:34,760 I won't be here anymore 229 00:11:35,440 --> 00:11:35,960 elder sister 230 00:11:35,960 --> 00:11:36,150 Why 231 00:11:38,710 --> 00:11:40,080 You really figured it out 232 00:11:43,280 --> 00:11:45,640 Weiwei, you're really okay 233 00:11:45,960 --> 00:11:46,590 fine 234 00:11:47,230 --> 00:11:47,790 slight 235 00:13:04,400 --> 00:13:05,590 When did you come back 236 00:13:07,520 --> 00:13:08,400 Just off the plane 237 00:13:13,640 --> 00:13:14,280 Tang Weiwei 238 00:13:15,880 --> 00:13:16,960 I know it was wrong now 239 00:13:19,110 --> 00:13:20,470 When I can't bear it 240 00:13:20,470 --> 00:13:21,320 Not by your side 241 00:13:22,000 --> 00:13:23,840 Didn't share the sad things for you 242 00:13:24,760 --> 00:13:26,550 Just take care of my own happiness, anger, sorrow and joy 243 00:13:28,110 --> 00:13:28,840 Don't know your heart 244 00:13:28,840 --> 00:13:30,470 Actually there are so many complicated things 245 00:13:32,910 --> 00:13:34,080 I was really wrong 246 00:13:34,080 --> 00:13:35,320 You can hit me and scold me 247 00:13:36,790 --> 00:13:37,760 But can you 248 00:13:38,470 --> 00:13:39,400 Don't drive me away 249 00:13:40,030 --> 00:13:40,790 Don't don't want me 250 00:13:44,710 --> 00:13:45,960 I didn't want you 251 00:13:46,760 --> 00:13:47,760 You are still young 252 00:13:48,440 --> 00:13:50,150 Feel two people together 253 00:13:50,150 --> 00:13:51,880 You can spend the rest of your life together 254 00:13:51,880 --> 00:13:54,280 But life is firewood, rice, oil and salt 255 00:13:54,790 --> 00:13:56,590 There will always be the one who gets bored first 256 00:13:57,350 --> 00:13:59,550 We will be better than ordinary couples 257 00:13:59,550 --> 00:14:01,280 Usher in this day earlier 258 00:14:02,320 --> 00:14:04,200 Because we are never equal 259 00:14:05,440 --> 00:14:06,840 Maybe it's God's will 260 00:14:07,470 --> 00:14:08,760 Are telling us 261 00:14:09,840 --> 00:14:11,880 You shouldn't be tied to me 262 00:14:12,760 --> 00:14:14,350 You can have a better choice 263 00:14:14,640 --> 00:14:16,110 I don't want to wrong you 264 00:14:16,110 --> 00:14:17,080 I am not wronged 265 00:14:19,520 --> 00:14:21,470 I can give you a sense of security if you want 266 00:14:22,200 --> 00:14:24,320 I want someone to shelter you from the wind and rain 267 00:14:24,320 --> 00:14:25,470 I can do it too 268 00:14:26,000 --> 00:14:27,280 What about sister and brother love? 269 00:14:28,880 --> 00:14:29,550 except you 270 00:14:29,550 --> 00:14:31,230 What is more important than you 271 00:14:33,440 --> 00:14:34,200 Tang Weiwei 272 00:14:37,590 --> 00:14:39,640 I really like you for a long, long time 273 00:14:41,910 --> 00:14:43,470 Don't push me away, okay 274 00:14:47,960 --> 00:14:48,280 good 275 00:15:45,640 --> 00:15:46,520 slight 276 00:15:47,230 --> 00:15:49,200 Which of these two do you think is good? 277 00:15:51,790 --> 00:15:52,880 Dark bar 278 00:15:52,880 --> 00:15:53,550 good 279 00:15:53,550 --> 00:15:54,670 I'll try it 280 00:16:16,030 --> 00:16:16,840 slight 281 00:16:17,400 --> 00:16:18,640 What do you think of this one 282 00:16:20,350 --> 00:16:20,760 slight 283 00:16:21,000 --> 00:16:21,960 Look good or not 284 00:16:22,640 --> 00:16:23,110 slight 285 00:16:29,110 --> 00:16:30,640 What are you doing 286 00:16:31,520 --> 00:16:32,760 Show Lin Ran 287 00:16:35,080 --> 00:16:36,880 Old house on fire 288 00:16:36,880 --> 00:16:37,520 Can't stand it 289 00:16:38,110 --> 00:16:39,350 Say i am 290 00:16:40,320 --> 00:16:42,080 You and Jin Zichuan 291 00:16:42,080 --> 00:16:44,150 I heard 292 00:16:44,150 --> 00:16:46,520 That dress is really good 293 00:16:46,520 --> 00:16:47,880 looks nice 294 00:16:47,880 --> 00:16:49,110 You keep picking 295 00:16:57,110 --> 00:16:57,910 Lin Ran 296 00:17:01,350 --> 00:17:02,320 Thank you Ji Han 297 00:17:03,000 --> 00:17:04,040 Thank me 298 00:17:04,040 --> 00:17:04,829 Thank me why 299 00:17:06,430 --> 00:17:07,400 When abroad 300 00:17:07,400 --> 00:17:08,800 If it wasn't for you to analyze it for me 301 00:17:09,640 --> 00:17:11,109 Maybe I'm still in the shadow of broken love 302 00:17:11,109 --> 00:17:11,880 Can't get out 303 00:17:12,800 --> 00:17:14,109 If it wasn't for you to help me understand Tang Weiwei 304 00:17:14,109 --> 00:17:14,829 Act for me 305 00:17:15,760 --> 00:17:17,109 I haven't had the courage to come back 306 00:17:18,829 --> 00:17:19,310 thank you 307 00:17:20,640 --> 00:17:22,680 Suddenly become so polite 308 00:17:22,680 --> 00:17:23,950 I'm not used to it 309 00:17:26,710 --> 00:17:27,560 For you 310 00:17:28,190 --> 00:17:29,400 Then go abroad 311 00:17:29,400 --> 00:17:30,430 Should be used 312 00:17:30,430 --> 00:17:31,000 Take it 313 00:17:33,000 --> 00:17:34,560 It's hard for you to still think of me 314 00:17:34,560 --> 00:17:36,000 Finally learned to be an individual 315 00:17:37,560 --> 00:17:38,230 You mean 316 00:17:38,230 --> 00:17:40,400 I didn't live a life before 317 00:17:40,400 --> 00:17:41,400 What do you think 318 00:17:43,000 --> 00:17:43,560 That line 319 00:17:44,830 --> 00:17:45,760 I have to go first 320 00:17:46,350 --> 00:17:48,190 The director wants me to sign the contract 321 00:17:50,470 --> 00:17:51,110 I'm leaving 322 00:17:54,350 --> 00:17:54,950 Lin Ran 323 00:17:56,110 --> 00:17:56,760 What's wrong 324 00:17:57,310 --> 00:17:58,830 I hope 325 00:17:59,430 --> 00:18:01,590 You are always with the person you like 326 00:18:01,590 --> 00:18:02,350 so 327 00:18:02,350 --> 00:18:04,040 Even if I only be an ex-girlfriend for one day 328 00:18:04,040 --> 00:18:04,920 You can rest assured 329 00:18:12,280 --> 00:18:12,880 Row 330 00:18:14,310 --> 00:18:15,000 I'm leaving 331 00:18:49,350 --> 00:18:50,230 The next three years 332 00:18:50,880 --> 00:18:54,830 We hope your work gets better and better 333 00:18:55,110 --> 00:18:56,760 What to paint for three years 334 00:18:56,760 --> 00:18:57,560 Is my painting 335 00:18:57,560 --> 00:18:58,830 They used it for three years 336 00:18:58,830 --> 00:19:01,190 Then I hope my painting will be better and better 337 00:19:03,000 --> 00:19:03,800 no problem 338 00:19:03,800 --> 00:19:04,710 no problem 339 00:19:07,470 --> 00:19:08,110 Bye-Bye 340 00:19:08,110 --> 00:19:08,760 goodbye 341 00:19:08,760 --> 00:19:09,400 Bye-Bye 342 00:19:12,350 --> 00:19:13,230 Lin Ranna 343 00:19:13,950 --> 00:19:15,920 You live up to the school's cultivation of you 344 00:19:16,520 --> 00:19:18,400 Didn't live up to the teacher's expectations of you 345 00:19:22,310 --> 00:19:22,950 teacher 346 00:19:23,950 --> 00:19:25,520 Without your spur 347 00:19:25,520 --> 00:19:26,590 There is no mine today 348 00:19:27,430 --> 00:19:28,350 These three years 349 00:19:30,400 --> 00:19:31,830 Are you brat 350 00:19:32,920 --> 00:19:34,110 You have a fever today 351 00:19:34,110 --> 00:19:36,110 Teacher, I'm serious 352 00:19:39,760 --> 00:19:40,400 Good boy 353 00:19:41,110 --> 00:19:41,760 Good job 354 00:19:43,190 --> 00:19:43,590 Work hard 355 00:19:44,110 --> 00:19:44,560 Yes 356 00:19:45,470 --> 00:19:46,760 Go go go go 357 00:19:47,160 --> 00:19:47,760 go with 358 00:19:47,760 --> 00:19:48,830 OK, then I'm leaving now 359 00:19:49,230 --> 00:19:49,800 Go 360 00:19:55,880 --> 00:19:56,710 busy person 361 00:19:56,710 --> 00:19:57,470 Finally back 362 00:20:02,760 --> 00:20:04,070 Know you come back 363 00:20:04,070 --> 00:20:06,110 Laid a new bedding for you 364 00:20:06,110 --> 00:20:08,640 I'm sure to let you sleep until graduation 365 00:20:11,000 --> 00:20:12,400 Over Europe 366 00:20:12,400 --> 00:20:13,430 Signed a contract with me 367 00:20:14,070 --> 00:20:15,160 If nothing unexpected 368 00:20:16,560 --> 00:20:18,000 Will go for an internship this year 369 00:20:18,000 --> 00:20:19,640 This is a good thing 370 00:20:23,640 --> 00:20:24,310 this 371 00:20:24,310 --> 00:20:25,040 For you 372 00:20:26,110 --> 00:20:26,680 Lin Ran 373 00:20:26,800 --> 00:20:27,470 What's wrong 374 00:20:28,040 --> 00:20:30,000 I'm not used to it because of you 375 00:20:30,190 --> 00:20:31,310 What's not used to it 376 00:20:31,310 --> 00:20:31,950 Let me tell you 377 00:20:32,830 --> 00:20:35,190 I feel your warm welcome too 378 00:20:35,190 --> 00:20:36,070 You talk 379 00:20:36,680 --> 00:20:37,710 We are here 380 00:20:37,710 --> 00:20:38,560 Lived for three years 381 00:20:39,160 --> 00:20:41,070 Is there a day as clean as today 382 00:20:41,590 --> 00:20:42,190 no 383 00:20:44,070 --> 00:20:45,350 It's okay 384 00:20:47,350 --> 00:20:48,710 Find out a lot before 385 00:20:49,040 --> 00:20:50,190 Some gadgets before 386 00:20:50,880 --> 00:20:51,400 Let me see 387 00:20:53,110 --> 00:20:55,430 This is not when we took the exam 388 00:20:55,430 --> 00:20:56,800 Did i give you a cheat sheet 389 00:20:56,800 --> 00:20:57,190 Still keep it 390 00:20:57,190 --> 00:20:57,880 Yes indeed 391 00:20:58,190 --> 00:21:00,880 But I was caught by the invigilator 392 00:21:00,880 --> 00:21:02,680 Didn't copy it at all 393 00:21:03,230 --> 00:21:03,880 Yes 394 00:21:03,880 --> 00:21:05,760 But I didn't give you out in the end 395 00:21:05,760 --> 00:21:06,830 You dare to offer me 396 00:21:07,470 --> 00:21:08,950 You are so righteous 397 00:21:10,230 --> 00:21:11,040 Alright 398 00:21:11,710 --> 00:21:13,110 Two big men 399 00:21:13,110 --> 00:21:14,000 Have known each other for so many years 400 00:21:14,000 --> 00:21:15,520 Don't give me a squeeze here 401 00:21:16,160 --> 00:21:16,710 And me 402 00:21:16,710 --> 00:21:17,560 Went on a date 403 00:21:17,560 --> 00:21:18,560 You play by yourself 404 00:21:19,640 --> 00:21:20,000 Bye-Bye 405 00:21:20,430 --> 00:21:20,830 Bye-Bye 406 00:21:22,280 --> 00:21:22,920 Burning brother 407 00:21:23,830 --> 00:21:24,680 You just came back 408 00:21:24,680 --> 00:21:26,070 Think you have changed a lot 409 00:21:26,640 --> 00:21:27,830 I'm still a bit cautious 410 00:21:28,430 --> 00:21:29,950 Speak like this 411 00:21:29,950 --> 00:21:30,710 have to 412 00:21:30,710 --> 00:21:33,590 That brother Ran who is more serious than friends is back 413 00:21:33,590 --> 00:21:35,070 My heart 414 00:21:35,070 --> 00:21:35,710 roll 415 00:21:39,230 --> 00:21:39,920 Bye-Bye 416 00:21:39,920 --> 00:21:40,560 Bye-Bye 417 00:21:44,110 --> 00:21:44,710 Tang Weiwei 418 00:21:45,920 --> 00:21:47,920 How do I feel that after returning home this time 419 00:21:48,680 --> 00:21:49,760 Everything has changed 420 00:21:49,760 --> 00:21:50,830 But nothing has changed 421 00:21:51,280 --> 00:21:52,880 Have we become a little bit 422 00:21:52,880 --> 00:21:53,880 Rusty 423 00:21:55,640 --> 00:21:57,350 Lin Ran, what's wrong with you 424 00:21:58,040 --> 00:22:00,590 Shouldn't we be very passionate when we meet again after a long time? 425 00:22:00,590 --> 00:22:02,000 But you don't stick to me at all 426 00:22:02,680 --> 00:22:03,680 You said 427 00:22:03,680 --> 00:22:05,800 Will it grow with age 428 00:22:05,800 --> 00:22:07,160 Passion 429 00:22:07,160 --> 00:22:08,310 Will slowly disappear 430 00:22:10,590 --> 00:22:11,680 Lin Ran 431 00:22:11,680 --> 00:22:13,560 I'm a fast runner 432 00:22:13,560 --> 00:22:15,800 I pay more attention to life and reality 433 00:22:16,310 --> 00:22:19,160 I don't have the time and energy to pay attention to emotions 434 00:22:19,160 --> 00:22:20,800 Even if that emotion is my own 435 00:22:22,430 --> 00:22:23,830 You don't want to break up again 436 00:22:24,950 --> 00:22:26,310 Where did you want to go 437 00:22:26,310 --> 00:22:27,470 I mean 438 00:22:27,470 --> 00:22:29,760 If you are not even sure about yourself in the future 439 00:22:29,760 --> 00:22:31,470 Then cherish every day 440 00:22:34,640 --> 00:22:36,470 So what kind of future is certain 441 00:22:38,350 --> 00:22:40,520 After the physiological needs are met 442 00:22:40,520 --> 00:22:41,520 Safety requirements 443 00:22:41,520 --> 00:22:43,920 It becomes the individual's first need 444 00:22:43,920 --> 00:22:45,400 Psychologically speaking 445 00:22:45,400 --> 00:22:46,710 Pursue a sense of security 446 00:22:46,710 --> 00:22:48,830 Is an instinct to avoid danger 447 00:22:48,830 --> 00:22:50,640 When we are dealing with things 448 00:22:51,160 --> 00:22:52,560 Instinctively pursue 449 00:22:52,560 --> 00:22:54,520 Controllability and certainty 450 00:22:54,520 --> 00:22:57,640 If controllability is materialized in feelings 451 00:22:57,640 --> 00:22:59,920 Maybe it can become a marriage 452 00:23:01,560 --> 00:23:02,430 Tang Weiwei 453 00:23:03,640 --> 00:23:04,640 If only married 454 00:23:04,640 --> 00:23:07,230 To make you feel safe and at ease 455 00:23:11,590 --> 00:23:12,190 Lin Ran 456 00:23:12,950 --> 00:23:13,680 Rainbow 457 00:23:18,310 --> 00:23:18,800 do you know 458 00:23:18,800 --> 00:23:19,950 Someone said 459 00:23:19,950 --> 00:23:22,040 I see a rainbow between lovers 460 00:23:22,040 --> 00:23:23,710 It means forever 461 00:23:24,520 --> 00:23:25,000 look 462 00:23:25,640 --> 00:23:27,070 God is slapping you in the face 463 00:23:31,880 --> 00:23:32,800 Let's get back together 464 00:23:32,800 --> 00:23:34,040 Is it necessary to have a sense of ritual? 465 00:23:34,040 --> 00:23:35,310 Do you have any gifts for me 466 00:23:37,070 --> 00:23:38,680 No don't send 467 00:23:43,520 --> 00:23:44,880 I heard that recently 468 00:23:44,880 --> 00:23:47,040 Mood healing desserts are hot 469 00:23:48,040 --> 00:23:49,950 It seems you made it for Li wanted 470 00:23:51,830 --> 00:23:52,430 sister 471 00:23:53,310 --> 00:23:54,000 I also want 472 00:23:55,430 --> 00:23:57,070 How big is not ashamed 473 00:23:57,070 --> 00:23:58,190 I'm not ashamed 474 00:23:58,190 --> 00:23:59,070 Never ashamed of you 475 00:24:00,760 --> 00:24:01,160 gone 476 00:24:01,160 --> 00:24:01,560 Where to go 477 00:24:02,280 --> 00:24:02,950 Go to see the sea 478 00:24:09,280 --> 00:24:11,800 Where does this problem appear? 479 00:24:12,350 --> 00:24:13,000 Wei Weijie 480 00:24:13,000 --> 00:24:14,110 Rainbow is sold out again 481 00:24:14,920 --> 00:24:17,040 Don't sell it if it's sold out 482 00:24:17,040 --> 00:24:17,880 Sell out 483 00:24:18,760 --> 00:24:19,520 Wei Weijie 484 00:24:19,520 --> 00:24:20,350 what are you doing 485 00:24:20,920 --> 00:24:21,920 Lin Ran 486 00:24:21,920 --> 00:24:23,590 Clamoring for cake 487 00:24:23,880 --> 00:24:25,070 I'll make a copy for him 488 00:24:27,950 --> 00:24:28,830 By the way 489 00:24:28,830 --> 00:24:30,710 Can you bring me a mold? 490 00:24:37,830 --> 00:24:38,950 Lin Ran 491 00:24:38,950 --> 00:24:39,880 let me tell you 492 00:24:39,880 --> 00:24:40,760 I picked it for a long time 493 00:24:40,760 --> 00:24:42,400 Selected this planning company 494 00:24:42,400 --> 00:24:43,190 Their plan 495 00:24:43,190 --> 00:24:44,710 All caused heated discussions on the Internet 496 00:24:44,710 --> 00:24:46,160 Guaranteed not to bury your car yard 497 00:24:47,760 --> 00:24:48,230 Let's go 498 00:24:53,230 --> 00:24:54,000 We are satisfied 499 00:24:54,000 --> 00:24:55,470 After the stadium infrastructure requirements 500 00:24:55,880 --> 00:24:56,760 Also added 501 00:24:56,760 --> 00:24:58,830 Fishing and horse riding adventure and other areas 502 00:24:59,430 --> 00:25:00,070 Strive to build 503 00:25:00,310 --> 00:25:02,000 Eating, drinking and having fun 504 00:25:02,000 --> 00:25:03,560 High-end consumer entertainment venues 505 00:25:03,560 --> 00:25:05,110 Can be described as complete 506 00:25:06,680 --> 00:25:07,520 What is our position 507 00:25:08,640 --> 00:25:09,920 What is the receiving crowd 508 00:25:11,640 --> 00:25:12,640 This green area 509 00:25:12,640 --> 00:25:14,760 Less than 50% of the total area 510 00:25:15,710 --> 00:25:17,680 Will it lower the pitch of the pitch? 511 00:25:18,160 --> 00:25:18,680 and 512 00:25:19,400 --> 00:25:20,350 golf course 513 00:25:20,350 --> 00:25:21,640 It was originally a high-end sports 514 00:25:22,310 --> 00:25:23,040 But your configuration 515 00:25:23,040 --> 00:25:24,920 But it's this low-end configuration 516 00:25:25,230 --> 00:25:26,280 Does it look nondescript 517 00:25:27,040 --> 00:25:27,920 Our view is beautiful 518 00:25:28,470 --> 00:25:29,760 If the plan is implemented 519 00:25:30,310 --> 00:25:32,560 We will be the only building complex in the city 520 00:25:33,070 --> 00:25:35,230 Will definitely trigger a social trend 521 00:25:35,230 --> 00:25:35,800 and 522 00:25:35,800 --> 00:25:36,520 People-friendly route 523 00:25:36,520 --> 00:25:38,470 Maybe it will open up more market opportunities 524 00:25:38,760 --> 00:25:39,830 I don't want the scenery to be beautiful 525 00:25:40,160 --> 00:25:40,920 I want to make a profit 526 00:25:41,470 --> 00:25:43,160 I can't because of your sentence maybe 527 00:25:43,800 --> 00:25:45,920 Just take a road that is completely opposite to the market 528 00:25:46,110 --> 00:25:46,920 This is a business 529 00:25:46,920 --> 00:25:48,680 Can't give Party B's plan to Party A 530 00:25:49,400 --> 00:25:50,040 Lin Ran 531 00:25:50,040 --> 00:25:51,190 I understand 532 00:25:51,190 --> 00:25:53,160 This buddy belongs to you, talk to me about career 533 00:25:53,160 --> 00:25:54,280 I talk to you about dreams 534 00:25:56,280 --> 00:25:57,040 Still have to change 535 00:25:57,800 --> 00:25:59,280 Huanuo's main focus is golf courses 536 00:26:00,070 --> 00:26:01,680 The current plan is too even 537 00:26:01,920 --> 00:26:03,520 The proportion of the stadium should also increase 538 00:26:03,760 --> 00:26:05,560 But you ruined the planning theme like this 539 00:26:06,040 --> 00:26:07,680 This is not just a place of consumption 540 00:26:07,680 --> 00:26:08,950 Not just a stadium 541 00:26:08,950 --> 00:26:10,230 What we want to build 542 00:26:10,230 --> 00:26:10,560 Is an 543 00:26:17,950 --> 00:26:18,560 Lin Ran 544 00:26:21,430 --> 00:26:22,560 Finally started to rebuild 545 00:26:22,560 --> 00:26:23,350 Your garage 546 00:26:23,350 --> 00:26:24,310 Kind of twists and turns 547 00:26:29,000 --> 00:26:29,830 Is our parking lot 548 00:26:30,950 --> 00:26:31,470 Go 549 00:26:38,560 --> 00:26:39,430 Watching TV 550 00:26:40,310 --> 00:26:41,070 Yes 551 00:26:41,400 --> 00:26:43,000 This male protagonist is too scared 552 00:26:43,430 --> 00:26:45,590 I chased them for ten episodes and haven't chased them 553 00:26:46,280 --> 00:26:46,880 waste 554 00:26:46,880 --> 00:26:47,640 What a waste 555 00:26:48,470 --> 00:26:50,350 Chasing a girl was mistaken for chasing a girlfriend 556 00:26:50,830 --> 00:26:52,560 Sending a flower can still send the wrong variety 557 00:26:56,230 --> 00:26:57,590 The funniest today 558 00:26:57,590 --> 00:26:59,160 Third date 559 00:26:59,520 --> 00:27:01,310 Also invite someone to eat 560 00:27:01,920 --> 00:27:02,590 Big brother 561 00:27:02,830 --> 00:27:03,640 You 562 00:27:03,640 --> 00:27:05,070 Is the president of a multinational company 563 00:27:05,070 --> 00:27:06,590 Or the chef of a chain restaurant 564 00:27:07,230 --> 00:27:08,190 If this is me 565 00:27:08,520 --> 00:27:09,040 I have long ago 566 00:27:09,040 --> 00:27:10,000 What if it's you 567 00:27:12,350 --> 00:27:13,230 Nothing 568 00:27:13,920 --> 00:27:14,520 I don't watch 569 00:27:14,520 --> 00:27:15,430 Boring 570 00:27:15,430 --> 00:27:16,040 Look 571 00:27:17,470 --> 00:27:18,190 I ask you 572 00:27:19,070 --> 00:27:20,190 Why he can't catch it 573 00:27:21,920 --> 00:27:22,640 possible 574 00:27:23,070 --> 00:27:24,350 Not obvious enough 575 00:27:24,350 --> 00:27:25,710 Not direct enough 576 00:27:25,710 --> 00:27:27,160 Not enough impact 577 00:27:29,110 --> 00:27:29,710 never mind 578 00:27:29,710 --> 00:27:30,640 Don't watch 579 00:27:30,640 --> 00:27:31,400 Really boring 580 00:27:32,520 --> 00:27:34,000 Too scared 581 00:27:45,880 --> 00:27:46,310 Lin Ran 582 00:27:46,710 --> 00:27:47,760 I got the account book 583 00:27:48,040 --> 00:27:48,830 Don't you want to use it 584 00:27:50,350 --> 00:27:51,560 Why don't we make an appointment tomorrow 585 00:27:51,680 --> 00:27:52,160 OK 586 00:27:52,590 --> 00:27:53,640 Early tomorrow morning 587 00:27:54,230 --> 00:27:55,070 I will give you a surprise 588 00:27:55,950 --> 00:27:56,710 OK 589 00:27:56,710 --> 00:27:58,760 I'll take the cake with me by the way 590 00:27:59,760 --> 00:28:00,590 Are you going to sleep 591 00:28:03,470 --> 00:28:04,520 I'll sing to you 592 00:28:45,880 --> 00:28:46,760 I'm tired from work recently 593 00:28:47,590 --> 00:28:48,280 Miss sister early 594 00:28:48,280 --> 00:28:48,880 morning 595 00:28:49,190 --> 00:28:49,710 Miss sister 596 00:28:49,710 --> 00:28:50,310 morning 597 00:28:56,070 --> 00:28:56,590 Miss sister 598 00:28:56,760 --> 00:28:57,190 morning 599 00:28:57,190 --> 00:28:58,000 Miss sister 600 00:29:17,280 --> 00:29:18,190 what's up 601 00:29:18,830 --> 00:29:19,950 It should be an elevator malfunction 602 00:29:21,560 --> 00:29:22,640 Is anyone out there 603 00:29:23,190 --> 00:29:24,430 Is there anyone out there? 604 00:29:24,760 --> 00:29:25,680 Don't be nervous 605 00:29:25,680 --> 00:29:26,470 It will be done in a while 606 00:29:27,560 --> 00:29:28,680 Sorry 607 00:29:28,680 --> 00:29:29,920 Our elevator has broken down 608 00:29:29,920 --> 00:29:30,710 Maintenance has started 609 00:29:31,110 --> 00:29:31,920 Please wait a moment 610 00:29:39,280 --> 00:29:40,560 Can you let go 611 00:29:45,880 --> 00:29:46,920 I have something to tell you 612 00:29:48,470 --> 00:29:50,070 I am not a suitor of Weiwei 613 00:29:51,430 --> 00:29:52,350 I am not familiar with her 614 00:29:53,590 --> 00:29:54,590 What did you say 615 00:29:55,520 --> 00:29:57,190 I'm not Tang Weiwei's suitor 616 00:29:57,190 --> 00:29:58,560 Not your girlfriend's man 617 00:29:58,560 --> 00:29:59,190 I like you 618 00:29:59,190 --> 00:30:00,110 I want to pursue you 619 00:30:00,920 --> 00:30:01,640 Life is a matter of life 620 00:30:01,640 --> 00:30:03,040 You are sick, say these 621 00:30:03,830 --> 00:30:05,000 Points will be deducted if you are not asked 622 00:30:05,000 --> 00:30:05,800 You say again 623 00:30:17,110 --> 00:30:17,830 Will fall 624 00:30:18,560 --> 00:30:19,560 So what is your answer 625 00:30:20,160 --> 00:30:21,040 We go out alive 626 00:30:21,040 --> 00:30:22,230 I'll tell you when I get out alive 627 00:30:22,230 --> 00:30:23,280 Will you promise me when you go out 628 00:30:23,280 --> 00:30:23,760 Yeah 629 00:30:23,760 --> 00:30:24,830 I promise you when I go out 630 00:30:34,920 --> 00:30:36,110 Don't forget what you just said 631 00:30:45,280 --> 00:30:46,070 Lin Ran 632 00:30:46,070 --> 00:30:46,760 Tang Weiwei 633 00:30:46,920 --> 00:30:47,430 you give me 634 00:30:47,950 --> 00:30:48,470 Why 635 00:30:49,310 --> 00:30:50,710 I am not awake today 636 00:30:51,190 --> 00:30:52,190 You are cheating on marriage 637 00:30:53,110 --> 00:30:54,040 Yeah, Tang Weiwei 638 00:30:54,040 --> 00:30:55,230 I'm cheating on marriage 639 00:30:55,640 --> 00:30:56,800 I'm not only going to lie to you today 640 00:30:56,800 --> 00:30:58,070 I will lie to you tomorrow 641 00:30:58,310 --> 00:30:59,310 Lie to you to stay with me 642 00:30:59,880 --> 00:31:01,350 Lie to you love me 643 00:31:02,000 --> 00:31:03,830 I'll lie to you to meet me again in the next half of my life 644 00:31:11,560 --> 00:31:12,640 I have grown up 645 00:31:13,280 --> 00:31:14,310 Weiwei followed me later 646 00:31:14,710 --> 00:31:15,640 No one can bully her 647 00:31:16,230 --> 00:31:17,160 My sister is married now 648 00:31:17,160 --> 00:31:17,710 You still got involved 649 00:31:17,710 --> 00:31:18,680 Do you want to ruin her happiness 650 00:31:19,230 --> 00:31:21,160 I think you are less and less like your mother 651 00:31:21,430 --> 00:31:23,160 My mother and I are originally different 652 00:31:23,830 --> 00:31:25,470 I don't want to reproduce my mother's life 39647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.