All language subtitles for The Sweetest Secret E20 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,950 --> 00:01:25,590 slight 2 00:01:26,680 --> 00:01:27,870 Why are you breaking up with me 3 00:01:28,080 --> 00:01:29,360 Don't we want to be good? 4 00:01:29,800 --> 00:01:31,950 You are trying to play a truth or dare with Li 5 00:01:31,950 --> 00:01:32,509 Yes or no 6 00:01:35,400 --> 00:01:36,039 slight 7 00:01:36,950 --> 00:01:38,400 Can you help me tell her 8 00:01:38,400 --> 00:01:40,120 There is really nothing between the two of us 9 00:01:40,870 --> 00:01:41,509 what 10 00:01:42,870 --> 00:01:44,630 Barriers between you 11 00:01:45,759 --> 00:01:46,400 I 12 00:02:10,750 --> 00:02:11,360 slight 13 00:02:11,550 --> 00:02:12,000 Eat bowl of noodles 14 00:02:19,670 --> 00:02:20,440 Come to eat 15 00:02:24,910 --> 00:02:25,600 slight 16 00:02:26,360 --> 00:02:27,270 Lin Ran's parents 17 00:02:27,270 --> 00:02:28,520 Gave me a call today 18 00:02:29,720 --> 00:02:30,800 When will they come back 19 00:02:31,720 --> 00:02:32,390 them 20 00:02:33,000 --> 00:02:34,880 I want Lin Ran to go abroad for treatment 21 00:02:37,670 --> 00:02:38,720 Go abroad 22 00:02:39,470 --> 00:02:39,960 right 23 00:02:40,390 --> 00:02:41,320 They are abroad 24 00:02:41,600 --> 00:02:42,440 Find special 25 00:02:42,750 --> 00:02:44,360 Specialist in allergies 26 00:02:45,960 --> 00:02:47,270 The hospital has been booked 27 00:02:47,750 --> 00:02:49,110 Will pass soon 28 00:02:50,270 --> 00:02:52,190 His disease is always a hidden danger 29 00:02:54,470 --> 00:02:55,630 I want your cousin 30 00:02:55,880 --> 00:02:56,960 Over there 31 00:02:57,550 --> 00:02:58,160 Take care of him 32 00:02:58,670 --> 00:02:59,750 Because he knows well abroad 33 00:03:00,240 --> 00:03:01,750 But you have to take care of yourself 34 00:03:02,160 --> 00:03:03,750 You have the strength to care about them 35 00:03:04,190 --> 00:03:04,550 Right 36 00:03:05,550 --> 00:03:06,320 I see 37 00:03:12,670 --> 00:03:13,520 I take a call 38 00:03:14,000 --> 00:03:14,800 Eat slowly 39 00:03:33,520 --> 00:03:34,910 The patient's condition is now stable 40 00:03:34,910 --> 00:03:35,670 Don't worry 41 00:03:35,670 --> 00:03:36,360 Thank you 42 00:03:36,360 --> 00:03:36,880 fine 43 00:03:52,160 --> 00:03:52,800 Ji Han 44 00:03:53,270 --> 00:03:54,000 How did you come 45 00:03:56,390 --> 00:03:57,240 He is still sleeping 46 00:03:58,160 --> 00:03:58,829 Lin Ranta 47 00:03:59,079 --> 00:03:59,600 What's wrong 48 00:03:59,880 --> 00:04:00,520 He's okay 49 00:04:00,520 --> 00:04:02,030 The condition is stable now 50 00:04:02,030 --> 00:04:02,520 Do not worry 51 00:04:04,750 --> 00:04:05,600 I'll go out first 52 00:04:05,600 --> 00:04:06,630 Can you help me take a look 53 00:04:41,670 --> 00:04:42,320 boss 54 00:04:43,110 --> 00:04:44,480 You are wrong on this dessert 55 00:04:44,640 --> 00:04:46,270 What I want is not matcha mille 56 00:04:52,159 --> 00:04:53,000 immediately 57 00:04:53,480 --> 00:04:54,670 I'll change it for you right away 58 00:04:59,640 --> 00:05:00,160 boss 59 00:05:00,160 --> 00:05:01,200 You are wrong on this dessert 60 00:05:01,480 --> 00:05:03,320 I did not order the matcha mille 61 00:05:04,480 --> 00:05:05,110 Sorry sorry 62 00:05:05,600 --> 00:05:06,830 I will change it for you now 63 00:05:11,600 --> 00:05:12,160 boss 64 00:05:12,550 --> 00:05:13,230 Are you OK 65 00:05:15,790 --> 00:05:16,510 I have something else 66 00:05:16,510 --> 00:05:17,440 I'll go first 67 00:05:17,790 --> 00:05:18,600 I don't want this either 68 00:05:18,950 --> 00:05:19,440 I'm sorry 69 00:05:31,070 --> 00:05:32,230 Weiwei what's wrong with you 70 00:05:32,600 --> 00:05:33,230 It's okay 71 00:05:40,480 --> 00:05:41,000 slight 72 00:05:41,640 --> 00:05:42,270 I am coming 73 00:05:42,270 --> 00:05:42,920 never mind 74 00:05:45,510 --> 00:05:46,600 Sit and rest 75 00:05:47,760 --> 00:05:48,550 I'll wipe it for you 76 00:06:31,600 --> 00:06:32,480 It's okay 77 00:06:34,600 --> 00:06:35,510 It's in the past 78 00:07:02,480 --> 00:07:02,950 Hey 79 00:07:03,880 --> 00:07:04,230 Hey 80 00:07:04,390 --> 00:07:05,000 Wei Wei 81 00:07:05,720 --> 00:07:06,880 The doctor came just now 82 00:07:07,000 --> 00:07:09,270 Said Lin Ran's situation is stable now 83 00:07:09,480 --> 00:07:10,110 no problem 84 00:07:10,760 --> 00:07:11,510 You don't have to worry 85 00:07:12,550 --> 00:07:13,600 Come and have a look 86 00:07:14,320 --> 00:07:14,760 good 87 00:07:15,270 --> 00:07:16,320 I am going now 88 00:07:17,760 --> 00:07:18,160 What's wrong 89 00:07:18,790 --> 00:07:19,600 Lin Ran is fine 90 00:07:22,920 --> 00:07:23,720 I'm going to see Lin Ran 91 00:07:24,270 --> 00:07:24,830 good 92 00:07:59,550 --> 00:08:00,440 Why don't you go in 93 00:08:01,480 --> 00:08:02,230 fine 94 00:08:03,230 --> 00:08:04,160 I just look at it 95 00:08:05,040 --> 00:08:06,200 He woke up anyway 96 00:08:11,200 --> 00:08:12,350 Cry if you want 97 00:08:12,880 --> 00:08:13,550 Don't hold back 98 00:08:23,070 --> 00:08:24,000 Don't get me wrong 99 00:08:24,320 --> 00:08:26,230 I am here on behalf of the school 100 00:08:26,230 --> 00:08:27,070 We misunderstood 101 00:08:27,070 --> 00:08:28,350 What did you do with Lin Ran just now? 102 00:08:30,160 --> 00:08:30,550 he 103 00:08:30,550 --> 00:08:31,350 Are you ok 104 00:08:32,590 --> 00:08:33,230 He's okay 105 00:08:33,669 --> 00:08:34,320 Already done 106 00:08:37,880 --> 00:08:38,840 Thank you for taking care of him 107 00:08:40,350 --> 00:08:41,000 Wei Weijie 108 00:08:41,520 --> 00:08:42,760 Why don't you go in and see him 109 00:08:45,760 --> 00:08:46,400 I see 110 00:08:47,280 --> 00:08:48,320 I i actually 111 00:08:48,320 --> 00:08:49,880 I think you should be tired too 112 00:08:50,520 --> 00:08:51,960 You go back and rest first 113 00:09:01,080 --> 00:09:02,080 We go in 114 00:09:12,230 --> 00:09:13,200 Lin Ran's business 115 00:09:13,470 --> 00:09:14,520 What do you think 116 00:09:16,710 --> 00:09:17,400 Think about 117 00:09:18,280 --> 00:09:19,030 do you know 118 00:09:21,230 --> 00:09:22,320 If now 119 00:09:24,960 --> 00:09:26,200 I am twenty years old 120 00:09:27,520 --> 00:09:28,550 I will hug him 121 00:09:30,440 --> 00:09:31,470 Or marry him 122 00:09:35,350 --> 00:09:36,960 But I am twenty-eight now 123 00:09:38,710 --> 00:09:40,280 To maintain the relationship between the two of us 124 00:09:40,670 --> 00:09:41,470 emotion 125 00:09:41,710 --> 00:09:44,000 Just the blood of his boy 126 00:09:46,760 --> 00:09:47,880 until one day 127 00:09:48,790 --> 00:09:50,280 The trivialities of life 128 00:09:51,910 --> 00:09:53,520 Polished up the enthusiasm 129 00:09:56,440 --> 00:09:57,550 He will find 130 00:09:58,200 --> 00:09:59,640 I am older than him 131 00:10:03,200 --> 00:10:05,030 Maybe he will hate me then 132 00:10:10,440 --> 00:10:12,440 Hate me when he was young 133 00:10:14,550 --> 00:10:16,350 Didn't stop this relationship 134 00:10:17,840 --> 00:10:19,710 Let it happen like this 135 00:10:21,550 --> 00:10:22,470 Think about it 136 00:10:23,350 --> 00:10:25,080 I feel i'm by his side 137 00:10:27,640 --> 00:10:29,520 Like a time bomb 138 00:10:30,760 --> 00:10:32,280 Will explode at any time 139 00:10:33,110 --> 00:10:33,960 slight 140 00:10:34,960 --> 00:10:37,080 That cup of sugar water was just an accident 141 00:10:37,880 --> 00:10:38,840 Don't think too much 142 00:10:39,400 --> 00:10:40,710 All things happen 143 00:10:40,710 --> 00:10:42,350 There must be a reason 144 00:10:43,880 --> 00:10:45,520 Today's accident 145 00:10:47,960 --> 00:10:49,670 Maybe it's a providence 146 00:10:50,840 --> 00:10:52,710 I don't want to be his crocodile 147 00:10:55,320 --> 00:10:57,350 I don't want him to sink deeper and deeper 148 00:10:59,150 --> 00:10:59,790 slight 149 00:11:04,640 --> 00:11:05,550 leave me 150 00:11:06,640 --> 00:11:08,200 He has more choices 151 00:11:09,000 --> 00:11:10,670 Every choice 152 00:11:11,640 --> 00:11:13,280 May be better than now 153 00:11:16,640 --> 00:11:18,320 I don't want to drag him down 154 00:11:19,000 --> 00:11:20,110 No matter what 155 00:11:21,520 --> 00:11:22,640 I will be by your side 156 00:11:23,470 --> 00:11:24,440 You go first 157 00:11:26,200 --> 00:11:27,670 I want to be alone 158 00:11:34,590 --> 00:11:35,320 do not Cry 159 00:11:37,670 --> 00:11:38,760 I'll go now 160 00:12:18,320 --> 00:12:18,960 Wake up 161 00:12:23,080 --> 00:12:23,960 Tang Weiwei 162 00:12:25,080 --> 00:12:26,000 I thought you were gone 163 00:12:33,280 --> 00:12:34,030 Rub my eyes 164 00:12:35,960 --> 00:12:38,000 Uncle and aunt contacted a foreign hospital 165 00:12:38,590 --> 00:12:40,520 They also take time off these days 166 00:12:41,960 --> 00:12:42,840 They want 167 00:12:42,910 --> 00:12:44,110 Let you check thoroughly 168 00:12:44,320 --> 00:12:45,550 What's wrong with this 169 00:12:46,440 --> 00:12:47,080 are you going 170 00:12:48,910 --> 00:12:50,440 I went to the hospital and it was good 171 00:12:51,030 --> 00:12:52,400 The doctors are also in contact 172 00:12:52,670 --> 00:12:53,590 all of them 173 00:12:53,590 --> 00:12:55,550 An expert who specializes in allergies 174 00:12:56,710 --> 00:12:57,840 I'm asking if you are going 175 00:12:59,840 --> 00:13:01,200 Uncle and aunt are very worried about you 176 00:13:02,840 --> 00:13:03,520 this time 177 00:13:04,080 --> 00:13:04,840 It was my fault 178 00:13:04,840 --> 00:13:05,550 I'm asking you 179 00:13:07,280 --> 00:13:08,350 You as a girlfriend 180 00:13:09,880 --> 00:13:10,790 are you going 181 00:13:18,840 --> 00:13:19,590 You let me go 182 00:13:20,320 --> 00:13:21,670 You don't go and you chase me away 183 00:13:22,320 --> 00:13:23,520 Lin Ran, calm down 184 00:13:23,910 --> 00:13:24,960 Then answer me 185 00:13:26,200 --> 00:13:27,440 Then look at me 186 00:13:29,080 --> 00:13:29,670 Lin Ran 187 00:13:29,670 --> 00:13:31,320 Uncle and aunt are very worried about you 188 00:13:31,670 --> 00:13:32,960 They want you to treat the disease 189 00:13:33,440 --> 00:13:34,880 I don't care what they think 190 00:13:35,520 --> 00:13:36,790 I don't care what they say 191 00:13:37,030 --> 00:13:38,320 I'm asking you 192 00:13:39,000 --> 00:13:40,320 Are you going to drive me away 193 00:13:45,150 --> 00:13:46,280 Tang Weiwei, let me tell you 194 00:13:49,400 --> 00:13:50,440 This time i'm leaving 195 00:13:52,520 --> 00:13:53,710 Won't come back again 196 00:14:04,790 --> 00:14:05,880 It's good for us 197 00:17:00,960 --> 00:17:02,000 Tang Weiwei, let me tell you 198 00:17:03,000 --> 00:17:04,069 This time i'm leaving 199 00:17:06,160 --> 00:17:07,560 I won't come back again 200 00:17:33,280 --> 00:17:33,800 slight 201 00:17:34,430 --> 00:17:35,430 Can you let it go 202 00:17:37,710 --> 00:17:38,430 I have no idea 203 00:17:40,430 --> 00:17:41,470 Maybe back then 204 00:17:42,230 --> 00:17:43,430 Shouldn't be together 205 00:17:44,040 --> 00:17:45,230 Now separately 206 00:17:45,950 --> 00:17:47,830 Maybe it won't be that sad anymore 207 00:17:48,830 --> 00:17:50,560 Can you really put down Lin Ran 208 00:17:51,070 --> 00:17:52,560 I am so much older than him 209 00:17:54,350 --> 00:17:55,560 If you know this paragraph 210 00:17:55,560 --> 00:17:56,950 Is a wrong feeling 211 00:17:58,590 --> 00:17:59,680 I still insist 212 00:18:00,710 --> 00:18:02,160 What's the difference between this and lying to him 213 00:18:03,760 --> 00:18:05,590 Jin Zichuan is right 214 00:18:06,590 --> 00:18:08,000 Stop loss in time 215 00:18:08,760 --> 00:18:10,560 Maybe it's the right choice 216 00:18:12,190 --> 00:18:13,350 It's okay to put it down 217 00:18:13,760 --> 00:18:14,880 Can't let go 218 00:18:16,680 --> 00:18:18,000 Everything will pass 219 00:18:20,110 --> 00:18:20,800 I am here 220 00:18:25,070 --> 00:18:26,830 When he came to my house 221 00:18:27,640 --> 00:18:28,880 I picked him up 222 00:18:29,590 --> 00:18:31,070 Watch him leave now 223 00:18:32,950 --> 00:18:34,560 It's a beginning and an end, right? 224 00:18:44,710 --> 00:18:45,400 Let's go 225 00:18:52,040 --> 00:18:52,560 thanks 226 00:18:53,040 --> 00:18:53,430 Let's go 227 00:18:53,430 --> 00:18:53,830 go 228 00:18:57,880 --> 00:18:58,560 welcome 229 00:18:58,800 --> 00:18:59,470 Hello sister 230 00:18:59,710 --> 00:19:00,110 I want this 231 00:19:00,110 --> 00:19:00,830 Swiss Snow 232 00:19:01,640 --> 00:19:02,160 good 233 00:19:09,000 --> 00:19:09,760 Lin Ran 234 00:19:14,070 --> 00:19:14,800 elder sister 235 00:19:20,230 --> 00:19:20,880 Excuse me 236 00:19:25,350 --> 00:19:26,070 So thank you sister 237 00:19:26,070 --> 00:19:26,520 Excuse me 238 00:20:34,520 --> 00:20:35,160 Wei Weijie 239 00:20:38,760 --> 00:20:39,430 Wei Weijie 240 00:20:41,920 --> 00:20:42,800 Wei Weijie 241 00:20:48,070 --> 00:20:48,590 What's wrong 242 00:20:49,680 --> 00:20:50,520 The cake is baked 243 00:20:54,520 --> 00:20:54,950 good 244 00:20:55,560 --> 00:20:56,310 I'll take a look 245 00:21:03,070 --> 00:21:04,680 Lin Ran, can't you stop being so naive 246 00:21:05,590 --> 00:21:06,680 Where am i naive 247 00:21:07,400 --> 00:21:08,640 Hurry back to school for me 248 00:21:11,640 --> 00:21:12,110 do not want 249 00:21:59,190 --> 00:22:00,190 I like that cat 250 00:22:01,470 --> 00:22:02,040 Even if 251 00:22:02,950 --> 00:22:04,040 It's just good on rainy days 252 00:22:07,280 --> 00:22:08,190 I like you better 253 00:22:09,160 --> 00:22:09,710 Even if 254 00:22:11,190 --> 00:22:12,760 Just pretend to be a lifelong couple 255 00:22:21,280 --> 00:22:21,800 Tang Weiwei 256 00:22:23,070 --> 00:22:24,280 No matter what others think of you 257 00:22:26,160 --> 00:22:27,350 I will always believe in you 258 00:22:32,710 --> 00:22:34,160 Then my wish is 259 00:22:34,830 --> 00:22:35,520 my goal 260 00:22:35,920 --> 00:22:36,760 my life 261 00:22:37,710 --> 00:22:38,230 All you 262 00:22:50,230 --> 00:22:51,280 I can eat candy now 263 00:22:51,950 --> 00:22:53,070 Can still eat sweet 264 00:22:54,040 --> 00:22:54,920 We are all the way 265 00:22:55,190 --> 00:22:55,710 Right 266 00:22:59,710 --> 00:23:01,280 Even if you don't treat me like a boyfriend 267 00:23:03,680 --> 00:23:04,710 Treat me like a brother 268 00:23:09,430 --> 00:23:10,680 I don't want you to leave me 269 00:24:08,520 --> 00:24:09,160 Tang Weiwei 270 00:24:09,560 --> 00:24:10,400 I like you 271 00:24:15,430 --> 00:24:16,350 The patient is in an emergency 272 00:24:16,350 --> 00:24:17,040 Prepare for defibrillation 273 00:24:17,230 --> 00:24:17,760 OK 274 00:24:51,830 --> 00:24:54,350 The emotional arousal model includes three sub-systems 275 00:24:54,640 --> 00:24:55,590 First 276 00:24:55,590 --> 00:24:57,110 Comes from inputting information to the environment 277 00:24:57,110 --> 00:24:58,230 Perceptual analysis 278 00:24:58,680 --> 00:24:59,470 second 279 00:24:59,470 --> 00:25:00,830 Is in long-term life experience 280 00:25:00,830 --> 00:25:01,560 Reduced 281 00:25:01,560 --> 00:25:02,950 Internal model of external influence 282 00:25:03,680 --> 00:25:04,190 include 283 00:25:04,560 --> 00:25:07,400 Past, present and expectations for the future 284 00:25:07,800 --> 00:25:08,590 third 285 00:25:08,590 --> 00:25:10,430 Perceptual analysis of reality 286 00:25:10,430 --> 00:25:11,680 And based on past experience 287 00:25:11,680 --> 00:25:13,590 Cognitive Processing Comparative System 288 00:25:23,160 --> 00:25:23,710 Hey 289 00:25:24,710 --> 00:25:27,230 Help me book the earliest air ticket to the U.S. 290 00:25:36,590 --> 00:25:37,350 How are you 291 00:25:53,560 --> 00:25:55,190 Master, turn around and go back 292 00:26:03,680 --> 00:26:04,160 Wei Weijie 293 00:26:05,280 --> 00:26:07,040 Today, a guest ordered small cakes 294 00:26:07,160 --> 00:26:09,040 The dessert master can't mount that kind of flower 295 00:26:10,800 --> 00:26:11,470 It's ok 296 00:26:11,470 --> 00:26:12,000 Let me do it 297 00:26:40,590 --> 00:26:41,160 Wei Weijie 298 00:26:41,520 --> 00:26:43,070 Is this a new product you made 299 00:26:43,070 --> 00:26:44,000 So beautiful 300 00:26:44,520 --> 00:26:45,350 Sister is amazing 301 00:26:45,520 --> 00:26:47,640 Can make something different every time 302 00:26:49,190 --> 00:26:50,230 This is broken 303 00:26:50,950 --> 00:26:52,350 Let's eat it ourselves 304 00:26:52,590 --> 00:26:54,560 But I think the shape is very unique 305 00:26:54,830 --> 00:26:56,230 Why don't we push new products 306 00:26:57,800 --> 00:26:59,190 But this cake 307 00:27:00,000 --> 00:27:01,070 Doesn't look too sweet 308 00:27:02,230 --> 00:27:03,590 Can be frustrating 309 00:27:03,830 --> 00:27:05,560 Since we are making mood cakes 310 00:27:05,710 --> 00:27:06,830 That sad and depressed 311 00:27:06,830 --> 00:27:08,000 It's also a kind of mood 312 00:27:08,000 --> 00:27:08,400 Right 313 00:27:12,430 --> 00:27:13,350 That 314 00:27:15,310 --> 00:27:16,710 Just call it dark clouds 315 00:28:54,400 --> 00:28:55,400 Weiwei, let me tell you 316 00:28:55,400 --> 00:28:56,230 You're on fire 317 00:28:57,710 --> 00:28:58,680 Don't forget 318 00:28:59,230 --> 00:29:00,830 The dessert shop has been three weeks in a row 319 00:29:00,830 --> 00:29:02,160 Rushed to the city hot search 320 00:29:02,560 --> 00:29:03,590 Your turnover 321 00:29:03,590 --> 00:29:04,920 Add at least one zero at the end 322 00:29:06,070 --> 00:29:08,160 The cover of our company is confirmed 323 00:29:09,950 --> 00:29:10,470 Cover 324 00:29:11,640 --> 00:29:12,190 Yes indeed 325 00:29:12,310 --> 00:29:13,160 You are not here 326 00:29:13,430 --> 00:29:14,830 There was a one two days ago 327 00:29:14,830 --> 00:29:16,110 Dark Cloud Dessert 328 00:29:16,350 --> 00:29:17,560 Is it hot overnight? 329 00:29:18,710 --> 00:29:19,950 I'm in our company 330 00:29:19,950 --> 00:29:23,520 Proposed a cover shot focusing on dessert shops 331 00:29:23,710 --> 00:29:24,880 Our boss agreed 332 00:29:25,800 --> 00:29:28,310 I'm shooting here in September 333 00:29:29,760 --> 00:29:30,920 real or fake 334 00:29:31,400 --> 00:29:33,070 Gold Ninety Silver Seal 335 00:29:33,760 --> 00:29:34,880 Take a shot at the dessert shop 336 00:29:35,640 --> 00:29:36,640 Of course 337 00:29:37,040 --> 00:29:38,310 With my push 338 00:29:38,310 --> 00:29:40,710 Besides, your desserts are so hot here 339 00:29:41,070 --> 00:29:42,110 Sure 340 00:29:42,110 --> 00:29:43,830 Things are going well 341 00:29:46,710 --> 00:29:48,110 I heard you are here 342 00:29:48,110 --> 00:29:49,470 There are so many food bloggers 343 00:29:49,950 --> 00:29:50,920 Often come to check in 344 00:29:54,800 --> 00:29:57,230 If when it first opened, 345 00:29:57,590 --> 00:29:59,070 Can be like now 346 00:29:59,760 --> 00:30:01,520 Maybe there will be no later things 347 00:30:03,590 --> 00:30:04,710 Don't think so much 348 00:30:04,710 --> 00:30:05,640 correct 349 00:30:05,640 --> 00:30:07,920 Our shooting is scheduled for next Saturday 350 00:30:07,920 --> 00:30:08,520 Do you have any questions 351 00:30:10,430 --> 00:30:11,560 Is there anything i need to cooperate 352 00:30:12,350 --> 00:30:13,430 Nothing needed 353 00:30:13,430 --> 00:30:14,560 What new product do you have 354 00:30:14,560 --> 00:30:15,190 You want to tell me 355 00:30:15,190 --> 00:30:16,110 Give me a menu 356 00:30:16,680 --> 00:30:17,350 I look back 357 00:30:17,350 --> 00:30:19,560 Must be passed on to the propaganda 358 00:30:20,590 --> 00:30:22,430 The new product has not been developed yet 359 00:30:22,950 --> 00:30:24,000 But you can try first 360 00:30:24,590 --> 00:30:25,110 fine 361 00:30:25,110 --> 00:30:25,920 You make everything delicious 362 00:30:27,160 --> 00:30:28,070 Looks good 363 00:30:29,190 --> 00:30:29,640 That 364 00:30:29,950 --> 00:30:30,710 You are busy 365 00:30:30,710 --> 00:30:31,310 I'm leaving now 366 00:30:33,310 --> 00:30:34,190 Send me the menu 367 00:30:46,950 --> 00:30:47,680 Mr. Jin 368 00:30:48,000 --> 00:30:48,710 Why are you looking for me again 369 00:30:49,400 --> 00:30:49,830 Busy working 370 00:30:51,430 --> 00:30:51,920 Get in the car 371 00:30:56,640 --> 00:30:57,950 Are you busy today 372 00:30:58,280 --> 00:30:59,760 Your company has no business recently 373 00:31:00,680 --> 00:31:01,800 thanks for your concern 374 00:31:02,000 --> 00:31:02,950 Everything is ok in my company 375 00:31:04,920 --> 00:31:05,590 no 376 00:31:05,800 --> 00:31:07,590 You have been with me for three months 377 00:31:07,590 --> 00:31:08,950 Just to add my WeChat back 378 00:31:10,350 --> 00:31:11,830 Tang Weiwei's shop didn't sell 379 00:31:12,160 --> 00:31:13,760 So you deleted my WeChat and the reason is not valid 380 00:31:14,520 --> 00:31:15,880 What's wrong 381 00:31:16,110 --> 00:31:17,040 I just want to delete 382 00:31:17,040 --> 00:31:17,640 Do you have an opinion 383 00:31:18,400 --> 00:31:19,430 You are not logical at all 384 00:31:24,640 --> 00:31:25,280 are you available today 385 00:31:25,920 --> 00:31:26,950 Let's eat together 386 00:31:28,400 --> 00:31:29,040 what delicious food to eat 387 00:31:29,880 --> 00:31:30,400 you will like it 388 00:31:32,760 --> 00:31:34,680 For your positive sake 389 00:31:35,880 --> 00:31:36,400 It's time 390 00:31:38,230 --> 00:31:38,590 Let's go 391 00:32:20,800 --> 00:32:21,800 This sweet 392 00:32:23,040 --> 00:32:23,800 Still wrong 393 00:32:31,800 --> 00:32:32,760 Do you want Lin Ran 394 00:32:33,310 --> 00:32:34,070 you like him 395 00:32:34,830 --> 00:32:35,560 But he 396 00:32:35,920 --> 00:32:37,230 Satisfied 397 00:32:37,760 --> 00:32:38,430 It's all you 398 00:32:38,800 --> 00:32:39,560 Can't tolerate others 399 00:32:39,920 --> 00:32:42,230 Even if the whole world talks about him 400 00:32:42,350 --> 00:32:43,400 All said he was not good 401 00:32:44,590 --> 00:32:46,230 You shouldn't believe him 23639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.