Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,950 --> 00:01:25,590
slight
2
00:01:26,680 --> 00:01:27,870
Why are you breaking up with me
3
00:01:28,080 --> 00:01:29,360
Don't we want to be good?
4
00:01:29,800 --> 00:01:31,950
You are trying to play a truth or dare with Li
5
00:01:31,950 --> 00:01:32,509
Yes or no
6
00:01:35,400 --> 00:01:36,039
slight
7
00:01:36,950 --> 00:01:38,400
Can you help me tell her
8
00:01:38,400 --> 00:01:40,120
There is really nothing between the two of us
9
00:01:40,870 --> 00:01:41,509
what
10
00:01:42,870 --> 00:01:44,630
Barriers between you
11
00:01:45,759 --> 00:01:46,400
I
12
00:02:10,750 --> 00:02:11,360
slight
13
00:02:11,550 --> 00:02:12,000
Eat bowl of noodles
14
00:02:19,670 --> 00:02:20,440
Come to eat
15
00:02:24,910 --> 00:02:25,600
slight
16
00:02:26,360 --> 00:02:27,270
Lin Ran's parents
17
00:02:27,270 --> 00:02:28,520
Gave me a call today
18
00:02:29,720 --> 00:02:30,800
When will they come back
19
00:02:31,720 --> 00:02:32,390
them
20
00:02:33,000 --> 00:02:34,880
I want Lin Ran to go abroad for treatment
21
00:02:37,670 --> 00:02:38,720
Go abroad
22
00:02:39,470 --> 00:02:39,960
right
23
00:02:40,390 --> 00:02:41,320
They are abroad
24
00:02:41,600 --> 00:02:42,440
Find special
25
00:02:42,750 --> 00:02:44,360
Specialist in allergies
26
00:02:45,960 --> 00:02:47,270
The hospital has been booked
27
00:02:47,750 --> 00:02:49,110
Will pass soon
28
00:02:50,270 --> 00:02:52,190
His disease is always a hidden danger
29
00:02:54,470 --> 00:02:55,630
I want your cousin
30
00:02:55,880 --> 00:02:56,960
Over there
31
00:02:57,550 --> 00:02:58,160
Take care of him
32
00:02:58,670 --> 00:02:59,750
Because he knows well abroad
33
00:03:00,240 --> 00:03:01,750
But you have to take care of yourself
34
00:03:02,160 --> 00:03:03,750
You have the strength to care about them
35
00:03:04,190 --> 00:03:04,550
Right
36
00:03:05,550 --> 00:03:06,320
I see
37
00:03:12,670 --> 00:03:13,520
I take a call
38
00:03:14,000 --> 00:03:14,800
Eat slowly
39
00:03:33,520 --> 00:03:34,910
The patient's condition is now stable
40
00:03:34,910 --> 00:03:35,670
Don't worry
41
00:03:35,670 --> 00:03:36,360
Thank you
42
00:03:36,360 --> 00:03:36,880
fine
43
00:03:52,160 --> 00:03:52,800
Ji Han
44
00:03:53,270 --> 00:03:54,000
How did you come
45
00:03:56,390 --> 00:03:57,240
He is still sleeping
46
00:03:58,160 --> 00:03:58,829
Lin Ranta
47
00:03:59,079 --> 00:03:59,600
What's wrong
48
00:03:59,880 --> 00:04:00,520
He's okay
49
00:04:00,520 --> 00:04:02,030
The condition is stable now
50
00:04:02,030 --> 00:04:02,520
Do not worry
51
00:04:04,750 --> 00:04:05,600
I'll go out first
52
00:04:05,600 --> 00:04:06,630
Can you help me take a look
53
00:04:41,670 --> 00:04:42,320
boss
54
00:04:43,110 --> 00:04:44,480
You are wrong on this dessert
55
00:04:44,640 --> 00:04:46,270
What I want is not matcha mille
56
00:04:52,159 --> 00:04:53,000
immediately
57
00:04:53,480 --> 00:04:54,670
I'll change it for you right away
58
00:04:59,640 --> 00:05:00,160
boss
59
00:05:00,160 --> 00:05:01,200
You are wrong on this dessert
60
00:05:01,480 --> 00:05:03,320
I did not order the matcha mille
61
00:05:04,480 --> 00:05:05,110
Sorry sorry
62
00:05:05,600 --> 00:05:06,830
I will change it for you now
63
00:05:11,600 --> 00:05:12,160
boss
64
00:05:12,550 --> 00:05:13,230
Are you OK
65
00:05:15,790 --> 00:05:16,510
I have something else
66
00:05:16,510 --> 00:05:17,440
I'll go first
67
00:05:17,790 --> 00:05:18,600
I don't want this either
68
00:05:18,950 --> 00:05:19,440
I'm sorry
69
00:05:31,070 --> 00:05:32,230
Weiwei what's wrong with you
70
00:05:32,600 --> 00:05:33,230
It's okay
71
00:05:40,480 --> 00:05:41,000
slight
72
00:05:41,640 --> 00:05:42,270
I am coming
73
00:05:42,270 --> 00:05:42,920
never mind
74
00:05:45,510 --> 00:05:46,600
Sit and rest
75
00:05:47,760 --> 00:05:48,550
I'll wipe it for you
76
00:06:31,600 --> 00:06:32,480
It's okay
77
00:06:34,600 --> 00:06:35,510
It's in the past
78
00:07:02,480 --> 00:07:02,950
Hey
79
00:07:03,880 --> 00:07:04,230
Hey
80
00:07:04,390 --> 00:07:05,000
Wei Wei
81
00:07:05,720 --> 00:07:06,880
The doctor came just now
82
00:07:07,000 --> 00:07:09,270
Said Lin Ran's situation is stable now
83
00:07:09,480 --> 00:07:10,110
no problem
84
00:07:10,760 --> 00:07:11,510
You don't have to worry
85
00:07:12,550 --> 00:07:13,600
Come and have a look
86
00:07:14,320 --> 00:07:14,760
good
87
00:07:15,270 --> 00:07:16,320
I am going now
88
00:07:17,760 --> 00:07:18,160
What's wrong
89
00:07:18,790 --> 00:07:19,600
Lin Ran is fine
90
00:07:22,920 --> 00:07:23,720
I'm going to see Lin Ran
91
00:07:24,270 --> 00:07:24,830
good
92
00:07:59,550 --> 00:08:00,440
Why don't you go in
93
00:08:01,480 --> 00:08:02,230
fine
94
00:08:03,230 --> 00:08:04,160
I just look at it
95
00:08:05,040 --> 00:08:06,200
He woke up anyway
96
00:08:11,200 --> 00:08:12,350
Cry if you want
97
00:08:12,880 --> 00:08:13,550
Don't hold back
98
00:08:23,070 --> 00:08:24,000
Don't get me wrong
99
00:08:24,320 --> 00:08:26,230
I am here on behalf of the school
100
00:08:26,230 --> 00:08:27,070
We misunderstood
101
00:08:27,070 --> 00:08:28,350
What did you do with Lin Ran just now?
102
00:08:30,160 --> 00:08:30,550
he
103
00:08:30,550 --> 00:08:31,350
Are you ok
104
00:08:32,590 --> 00:08:33,230
He's okay
105
00:08:33,669 --> 00:08:34,320
Already done
106
00:08:37,880 --> 00:08:38,840
Thank you for taking care of him
107
00:08:40,350 --> 00:08:41,000
Wei Weijie
108
00:08:41,520 --> 00:08:42,760
Why don't you go in and see him
109
00:08:45,760 --> 00:08:46,400
I see
110
00:08:47,280 --> 00:08:48,320
I i actually
111
00:08:48,320 --> 00:08:49,880
I think you should be tired too
112
00:08:50,520 --> 00:08:51,960
You go back and rest first
113
00:09:01,080 --> 00:09:02,080
We go in
114
00:09:12,230 --> 00:09:13,200
Lin Ran's business
115
00:09:13,470 --> 00:09:14,520
What do you think
116
00:09:16,710 --> 00:09:17,400
Think about
117
00:09:18,280 --> 00:09:19,030
do you know
118
00:09:21,230 --> 00:09:22,320
If now
119
00:09:24,960 --> 00:09:26,200
I am twenty years old
120
00:09:27,520 --> 00:09:28,550
I will hug him
121
00:09:30,440 --> 00:09:31,470
Or marry him
122
00:09:35,350 --> 00:09:36,960
But I am twenty-eight now
123
00:09:38,710 --> 00:09:40,280
To maintain the relationship between the two of us
124
00:09:40,670 --> 00:09:41,470
emotion
125
00:09:41,710 --> 00:09:44,000
Just the blood of his boy
126
00:09:46,760 --> 00:09:47,880
until one day
127
00:09:48,790 --> 00:09:50,280
The trivialities of life
128
00:09:51,910 --> 00:09:53,520
Polished up the enthusiasm
129
00:09:56,440 --> 00:09:57,550
He will find
130
00:09:58,200 --> 00:09:59,640
I am older than him
131
00:10:03,200 --> 00:10:05,030
Maybe he will hate me then
132
00:10:10,440 --> 00:10:12,440
Hate me when he was young
133
00:10:14,550 --> 00:10:16,350
Didn't stop this relationship
134
00:10:17,840 --> 00:10:19,710
Let it happen like this
135
00:10:21,550 --> 00:10:22,470
Think about it
136
00:10:23,350 --> 00:10:25,080
I feel i'm by his side
137
00:10:27,640 --> 00:10:29,520
Like a time bomb
138
00:10:30,760 --> 00:10:32,280
Will explode at any time
139
00:10:33,110 --> 00:10:33,960
slight
140
00:10:34,960 --> 00:10:37,080
That cup of sugar water was just an accident
141
00:10:37,880 --> 00:10:38,840
Don't think too much
142
00:10:39,400 --> 00:10:40,710
All things happen
143
00:10:40,710 --> 00:10:42,350
There must be a reason
144
00:10:43,880 --> 00:10:45,520
Today's accident
145
00:10:47,960 --> 00:10:49,670
Maybe it's a providence
146
00:10:50,840 --> 00:10:52,710
I don't want to be his crocodile
147
00:10:55,320 --> 00:10:57,350
I don't want him to sink deeper and deeper
148
00:10:59,150 --> 00:10:59,790
slight
149
00:11:04,640 --> 00:11:05,550
leave me
150
00:11:06,640 --> 00:11:08,200
He has more choices
151
00:11:09,000 --> 00:11:10,670
Every choice
152
00:11:11,640 --> 00:11:13,280
May be better than now
153
00:11:16,640 --> 00:11:18,320
I don't want to drag him down
154
00:11:19,000 --> 00:11:20,110
No matter what
155
00:11:21,520 --> 00:11:22,640
I will be by your side
156
00:11:23,470 --> 00:11:24,440
You go first
157
00:11:26,200 --> 00:11:27,670
I want to be alone
158
00:11:34,590 --> 00:11:35,320
do not Cry
159
00:11:37,670 --> 00:11:38,760
I'll go now
160
00:12:18,320 --> 00:12:18,960
Wake up
161
00:12:23,080 --> 00:12:23,960
Tang Weiwei
162
00:12:25,080 --> 00:12:26,000
I thought you were gone
163
00:12:33,280 --> 00:12:34,030
Rub my eyes
164
00:12:35,960 --> 00:12:38,000
Uncle and aunt contacted a foreign hospital
165
00:12:38,590 --> 00:12:40,520
They also take time off these days
166
00:12:41,960 --> 00:12:42,840
They want
167
00:12:42,910 --> 00:12:44,110
Let you check thoroughly
168
00:12:44,320 --> 00:12:45,550
What's wrong with this
169
00:12:46,440 --> 00:12:47,080
are you going
170
00:12:48,910 --> 00:12:50,440
I went to the hospital and it was good
171
00:12:51,030 --> 00:12:52,400
The doctors are also in contact
172
00:12:52,670 --> 00:12:53,590
all of them
173
00:12:53,590 --> 00:12:55,550
An expert who specializes in allergies
174
00:12:56,710 --> 00:12:57,840
I'm asking if you are going
175
00:12:59,840 --> 00:13:01,200
Uncle and aunt are very worried about you
176
00:13:02,840 --> 00:13:03,520
this time
177
00:13:04,080 --> 00:13:04,840
It was my fault
178
00:13:04,840 --> 00:13:05,550
I'm asking you
179
00:13:07,280 --> 00:13:08,350
You as a girlfriend
180
00:13:09,880 --> 00:13:10,790
are you going
181
00:13:18,840 --> 00:13:19,590
You let me go
182
00:13:20,320 --> 00:13:21,670
You don't go and you chase me away
183
00:13:22,320 --> 00:13:23,520
Lin Ran, calm down
184
00:13:23,910 --> 00:13:24,960
Then answer me
185
00:13:26,200 --> 00:13:27,440
Then look at me
186
00:13:29,080 --> 00:13:29,670
Lin Ran
187
00:13:29,670 --> 00:13:31,320
Uncle and aunt are very worried about you
188
00:13:31,670 --> 00:13:32,960
They want you to treat the disease
189
00:13:33,440 --> 00:13:34,880
I don't care what they think
190
00:13:35,520 --> 00:13:36,790
I don't care what they say
191
00:13:37,030 --> 00:13:38,320
I'm asking you
192
00:13:39,000 --> 00:13:40,320
Are you going to drive me away
193
00:13:45,150 --> 00:13:46,280
Tang Weiwei, let me tell you
194
00:13:49,400 --> 00:13:50,440
This time i'm leaving
195
00:13:52,520 --> 00:13:53,710
Won't come back again
196
00:14:04,790 --> 00:14:05,880
It's good for us
197
00:17:00,960 --> 00:17:02,000
Tang Weiwei, let me tell you
198
00:17:03,000 --> 00:17:04,069
This time i'm leaving
199
00:17:06,160 --> 00:17:07,560
I won't come back again
200
00:17:33,280 --> 00:17:33,800
slight
201
00:17:34,430 --> 00:17:35,430
Can you let it go
202
00:17:37,710 --> 00:17:38,430
I have no idea
203
00:17:40,430 --> 00:17:41,470
Maybe back then
204
00:17:42,230 --> 00:17:43,430
Shouldn't be together
205
00:17:44,040 --> 00:17:45,230
Now separately
206
00:17:45,950 --> 00:17:47,830
Maybe it won't be that sad anymore
207
00:17:48,830 --> 00:17:50,560
Can you really put down Lin Ran
208
00:17:51,070 --> 00:17:52,560
I am so much older than him
209
00:17:54,350 --> 00:17:55,560
If you know this paragraph
210
00:17:55,560 --> 00:17:56,950
Is a wrong feeling
211
00:17:58,590 --> 00:17:59,680
I still insist
212
00:18:00,710 --> 00:18:02,160
What's the difference between this and lying to him
213
00:18:03,760 --> 00:18:05,590
Jin Zichuan is right
214
00:18:06,590 --> 00:18:08,000
Stop loss in time
215
00:18:08,760 --> 00:18:10,560
Maybe it's the right choice
216
00:18:12,190 --> 00:18:13,350
It's okay to put it down
217
00:18:13,760 --> 00:18:14,880
Can't let go
218
00:18:16,680 --> 00:18:18,000
Everything will pass
219
00:18:20,110 --> 00:18:20,800
I am here
220
00:18:25,070 --> 00:18:26,830
When he came to my house
221
00:18:27,640 --> 00:18:28,880
I picked him up
222
00:18:29,590 --> 00:18:31,070
Watch him leave now
223
00:18:32,950 --> 00:18:34,560
It's a beginning and an end, right?
224
00:18:44,710 --> 00:18:45,400
Let's go
225
00:18:52,040 --> 00:18:52,560
thanks
226
00:18:53,040 --> 00:18:53,430
Let's go
227
00:18:53,430 --> 00:18:53,830
go
228
00:18:57,880 --> 00:18:58,560
welcome
229
00:18:58,800 --> 00:18:59,470
Hello sister
230
00:18:59,710 --> 00:19:00,110
I want this
231
00:19:00,110 --> 00:19:00,830
Swiss Snow
232
00:19:01,640 --> 00:19:02,160
good
233
00:19:09,000 --> 00:19:09,760
Lin Ran
234
00:19:14,070 --> 00:19:14,800
elder sister
235
00:19:20,230 --> 00:19:20,880
Excuse me
236
00:19:25,350 --> 00:19:26,070
So thank you sister
237
00:19:26,070 --> 00:19:26,520
Excuse me
238
00:20:34,520 --> 00:20:35,160
Wei Weijie
239
00:20:38,760 --> 00:20:39,430
Wei Weijie
240
00:20:41,920 --> 00:20:42,800
Wei Weijie
241
00:20:48,070 --> 00:20:48,590
What's wrong
242
00:20:49,680 --> 00:20:50,520
The cake is baked
243
00:20:54,520 --> 00:20:54,950
good
244
00:20:55,560 --> 00:20:56,310
I'll take a look
245
00:21:03,070 --> 00:21:04,680
Lin Ran, can't you stop being so naive
246
00:21:05,590 --> 00:21:06,680
Where am i naive
247
00:21:07,400 --> 00:21:08,640
Hurry back to school for me
248
00:21:11,640 --> 00:21:12,110
do not want
249
00:21:59,190 --> 00:22:00,190
I like that cat
250
00:22:01,470 --> 00:22:02,040
Even if
251
00:22:02,950 --> 00:22:04,040
It's just good on rainy days
252
00:22:07,280 --> 00:22:08,190
I like you better
253
00:22:09,160 --> 00:22:09,710
Even if
254
00:22:11,190 --> 00:22:12,760
Just pretend to be a lifelong couple
255
00:22:21,280 --> 00:22:21,800
Tang Weiwei
256
00:22:23,070 --> 00:22:24,280
No matter what others think of you
257
00:22:26,160 --> 00:22:27,350
I will always believe in you
258
00:22:32,710 --> 00:22:34,160
Then my wish is
259
00:22:34,830 --> 00:22:35,520
my goal
260
00:22:35,920 --> 00:22:36,760
my life
261
00:22:37,710 --> 00:22:38,230
All you
262
00:22:50,230 --> 00:22:51,280
I can eat candy now
263
00:22:51,950 --> 00:22:53,070
Can still eat sweet
264
00:22:54,040 --> 00:22:54,920
We are all the way
265
00:22:55,190 --> 00:22:55,710
Right
266
00:22:59,710 --> 00:23:01,280
Even if you don't treat me like a boyfriend
267
00:23:03,680 --> 00:23:04,710
Treat me like a brother
268
00:23:09,430 --> 00:23:10,680
I don't want you to leave me
269
00:24:08,520 --> 00:24:09,160
Tang Weiwei
270
00:24:09,560 --> 00:24:10,400
I like you
271
00:24:15,430 --> 00:24:16,350
The patient is in an emergency
272
00:24:16,350 --> 00:24:17,040
Prepare for defibrillation
273
00:24:17,230 --> 00:24:17,760
OK
274
00:24:51,830 --> 00:24:54,350
The emotional arousal model includes three sub-systems
275
00:24:54,640 --> 00:24:55,590
First
276
00:24:55,590 --> 00:24:57,110
Comes from inputting information to the environment
277
00:24:57,110 --> 00:24:58,230
Perceptual analysis
278
00:24:58,680 --> 00:24:59,470
second
279
00:24:59,470 --> 00:25:00,830
Is in long-term life experience
280
00:25:00,830 --> 00:25:01,560
Reduced
281
00:25:01,560 --> 00:25:02,950
Internal model of external influence
282
00:25:03,680 --> 00:25:04,190
include
283
00:25:04,560 --> 00:25:07,400
Past, present and expectations for the future
284
00:25:07,800 --> 00:25:08,590
third
285
00:25:08,590 --> 00:25:10,430
Perceptual analysis of reality
286
00:25:10,430 --> 00:25:11,680
And based on past experience
287
00:25:11,680 --> 00:25:13,590
Cognitive Processing Comparative System
288
00:25:23,160 --> 00:25:23,710
Hey
289
00:25:24,710 --> 00:25:27,230
Help me book the earliest air ticket to the U.S.
290
00:25:36,590 --> 00:25:37,350
How are you
291
00:25:53,560 --> 00:25:55,190
Master, turn around and go back
292
00:26:03,680 --> 00:26:04,160
Wei Weijie
293
00:26:05,280 --> 00:26:07,040
Today, a guest ordered small cakes
294
00:26:07,160 --> 00:26:09,040
The dessert master can't mount that kind of flower
295
00:26:10,800 --> 00:26:11,470
It's ok
296
00:26:11,470 --> 00:26:12,000
Let me do it
297
00:26:40,590 --> 00:26:41,160
Wei Weijie
298
00:26:41,520 --> 00:26:43,070
Is this a new product you made
299
00:26:43,070 --> 00:26:44,000
So beautiful
300
00:26:44,520 --> 00:26:45,350
Sister is amazing
301
00:26:45,520 --> 00:26:47,640
Can make something different every time
302
00:26:49,190 --> 00:26:50,230
This is broken
303
00:26:50,950 --> 00:26:52,350
Let's eat it ourselves
304
00:26:52,590 --> 00:26:54,560
But I think the shape is very unique
305
00:26:54,830 --> 00:26:56,230
Why don't we push new products
306
00:26:57,800 --> 00:26:59,190
But this cake
307
00:27:00,000 --> 00:27:01,070
Doesn't look too sweet
308
00:27:02,230 --> 00:27:03,590
Can be frustrating
309
00:27:03,830 --> 00:27:05,560
Since we are making mood cakes
310
00:27:05,710 --> 00:27:06,830
That sad and depressed
311
00:27:06,830 --> 00:27:08,000
It's also a kind of mood
312
00:27:08,000 --> 00:27:08,400
Right
313
00:27:12,430 --> 00:27:13,350
That
314
00:27:15,310 --> 00:27:16,710
Just call it dark clouds
315
00:28:54,400 --> 00:28:55,400
Weiwei, let me tell you
316
00:28:55,400 --> 00:28:56,230
You're on fire
317
00:28:57,710 --> 00:28:58,680
Don't forget
318
00:28:59,230 --> 00:29:00,830
The dessert shop has been three weeks in a row
319
00:29:00,830 --> 00:29:02,160
Rushed to the city hot search
320
00:29:02,560 --> 00:29:03,590
Your turnover
321
00:29:03,590 --> 00:29:04,920
Add at least one zero at the end
322
00:29:06,070 --> 00:29:08,160
The cover of our company is confirmed
323
00:29:09,950 --> 00:29:10,470
Cover
324
00:29:11,640 --> 00:29:12,190
Yes indeed
325
00:29:12,310 --> 00:29:13,160
You are not here
326
00:29:13,430 --> 00:29:14,830
There was a one two days ago
327
00:29:14,830 --> 00:29:16,110
Dark Cloud Dessert
328
00:29:16,350 --> 00:29:17,560
Is it hot overnight?
329
00:29:18,710 --> 00:29:19,950
I'm in our company
330
00:29:19,950 --> 00:29:23,520
Proposed a cover shot focusing on dessert shops
331
00:29:23,710 --> 00:29:24,880
Our boss agreed
332
00:29:25,800 --> 00:29:28,310
I'm shooting here in September
333
00:29:29,760 --> 00:29:30,920
real or fake
334
00:29:31,400 --> 00:29:33,070
Gold Ninety Silver Seal
335
00:29:33,760 --> 00:29:34,880
Take a shot at the dessert shop
336
00:29:35,640 --> 00:29:36,640
Of course
337
00:29:37,040 --> 00:29:38,310
With my push
338
00:29:38,310 --> 00:29:40,710
Besides, your desserts are so hot here
339
00:29:41,070 --> 00:29:42,110
Sure
340
00:29:42,110 --> 00:29:43,830
Things are going well
341
00:29:46,710 --> 00:29:48,110
I heard you are here
342
00:29:48,110 --> 00:29:49,470
There are so many food bloggers
343
00:29:49,950 --> 00:29:50,920
Often come to check in
344
00:29:54,800 --> 00:29:57,230
If when it first opened,
345
00:29:57,590 --> 00:29:59,070
Can be like now
346
00:29:59,760 --> 00:30:01,520
Maybe there will be no later things
347
00:30:03,590 --> 00:30:04,710
Don't think so much
348
00:30:04,710 --> 00:30:05,640
correct
349
00:30:05,640 --> 00:30:07,920
Our shooting is scheduled for next Saturday
350
00:30:07,920 --> 00:30:08,520
Do you have any questions
351
00:30:10,430 --> 00:30:11,560
Is there anything i need to cooperate
352
00:30:12,350 --> 00:30:13,430
Nothing needed
353
00:30:13,430 --> 00:30:14,560
What new product do you have
354
00:30:14,560 --> 00:30:15,190
You want to tell me
355
00:30:15,190 --> 00:30:16,110
Give me a menu
356
00:30:16,680 --> 00:30:17,350
I look back
357
00:30:17,350 --> 00:30:19,560
Must be passed on to the propaganda
358
00:30:20,590 --> 00:30:22,430
The new product has not been developed yet
359
00:30:22,950 --> 00:30:24,000
But you can try first
360
00:30:24,590 --> 00:30:25,110
fine
361
00:30:25,110 --> 00:30:25,920
You make everything delicious
362
00:30:27,160 --> 00:30:28,070
Looks good
363
00:30:29,190 --> 00:30:29,640
That
364
00:30:29,950 --> 00:30:30,710
You are busy
365
00:30:30,710 --> 00:30:31,310
I'm leaving now
366
00:30:33,310 --> 00:30:34,190
Send me the menu
367
00:30:46,950 --> 00:30:47,680
Mr. Jin
368
00:30:48,000 --> 00:30:48,710
Why are you looking for me again
369
00:30:49,400 --> 00:30:49,830
Busy working
370
00:30:51,430 --> 00:30:51,920
Get in the car
371
00:30:56,640 --> 00:30:57,950
Are you busy today
372
00:30:58,280 --> 00:30:59,760
Your company has no business recently
373
00:31:00,680 --> 00:31:01,800
thanks for your concern
374
00:31:02,000 --> 00:31:02,950
Everything is ok in my company
375
00:31:04,920 --> 00:31:05,590
no
376
00:31:05,800 --> 00:31:07,590
You have been with me for three months
377
00:31:07,590 --> 00:31:08,950
Just to add my WeChat back
378
00:31:10,350 --> 00:31:11,830
Tang Weiwei's shop didn't sell
379
00:31:12,160 --> 00:31:13,760
So you deleted my WeChat and the reason is not valid
380
00:31:14,520 --> 00:31:15,880
What's wrong
381
00:31:16,110 --> 00:31:17,040
I just want to delete
382
00:31:17,040 --> 00:31:17,640
Do you have an opinion
383
00:31:18,400 --> 00:31:19,430
You are not logical at all
384
00:31:24,640 --> 00:31:25,280
are you available today
385
00:31:25,920 --> 00:31:26,950
Let's eat together
386
00:31:28,400 --> 00:31:29,040
what delicious food to eat
387
00:31:29,880 --> 00:31:30,400
you will like it
388
00:31:32,760 --> 00:31:34,680
For your positive sake
389
00:31:35,880 --> 00:31:36,400
It's time
390
00:31:38,230 --> 00:31:38,590
Let's go
391
00:32:20,800 --> 00:32:21,800
This sweet
392
00:32:23,040 --> 00:32:23,800
Still wrong
393
00:32:31,800 --> 00:32:32,760
Do you want Lin Ran
394
00:32:33,310 --> 00:32:34,070
you like him
395
00:32:34,830 --> 00:32:35,560
But he
396
00:32:35,920 --> 00:32:37,230
Satisfied
397
00:32:37,760 --> 00:32:38,430
It's all you
398
00:32:38,800 --> 00:32:39,560
Can't tolerate others
399
00:32:39,920 --> 00:32:42,230
Even if the whole world talks about him
400
00:32:42,350 --> 00:32:43,400
All said he was not good
401
00:32:44,590 --> 00:32:46,230
You shouldn't believe him
23639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.