All language subtitles for The Sweetest Secret E18 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,590 --> 00:01:25,400 Tang Weiwei 2 00:01:25,680 --> 00:01:26,800 share happiness 3 00:01:26,800 --> 00:01:27,720 Happiness becomes double 4 00:01:27,830 --> 00:01:28,550 Sharing sad 5 00:01:29,160 --> 00:01:30,400 Sadness will be halved 6 00:01:30,760 --> 00:01:32,800 You can tell me what's unhappy 7 00:01:33,120 --> 00:01:34,509 If you mess up 8 00:01:34,509 --> 00:01:35,360 Stuff all inside 9 00:01:36,550 --> 00:01:37,870 That would feel very crowded 10 00:01:42,830 --> 00:01:43,950 I want a woman's information 11 00:01:44,229 --> 00:01:44,720 no 12 00:01:45,590 --> 00:01:46,680 Tang Weiwei is my girlfriend 13 00:01:47,229 --> 00:01:48,120 You think too much 14 00:01:49,190 --> 00:01:50,830 I want the information from Li Xiang 15 00:01:59,950 --> 00:02:02,630 Hanhan, are you too good-looking? 16 00:02:03,270 --> 00:02:04,550 This skirt is absolutely perfect 17 00:02:04,550 --> 00:02:05,120 Yan pressure 18 00:02:05,120 --> 00:02:06,360 Absolutely 19 00:02:06,360 --> 00:02:07,720 I will write a public tweet now 20 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 You are too exaggerated 21 00:02:11,320 --> 00:02:11,800 Month month 22 00:02:11,800 --> 00:02:12,240 look 23 00:02:12,470 --> 00:02:13,240 Good looking 24 00:02:13,670 --> 00:02:14,830 Of course it looks good 25 00:02:16,160 --> 00:02:17,320 And yours 26 00:02:17,320 --> 00:02:18,880 My mine 27 00:02:26,440 --> 00:02:28,190 This skirt is so pretty too 28 00:02:29,030 --> 00:02:29,800 Go and change 29 00:02:30,600 --> 00:02:31,470 forget it 30 00:02:32,110 --> 00:02:32,670 go 31 00:02:34,160 --> 00:02:35,320 Fast fast fast fast 32 00:02:50,829 --> 00:02:51,600 This also looks good 33 00:02:51,600 --> 00:02:54,110 I said you need to wear more skirts 34 00:02:54,110 --> 00:02:56,160 It's a pity that this leg doesn't show up 35 00:02:56,550 --> 00:02:57,470 Let me take a good look 36 00:03:01,470 --> 00:03:02,630 What do you say 37 00:03:02,630 --> 00:03:04,080 I wear this to school celebration 38 00:03:04,080 --> 00:03:05,030 is it okay 39 00:03:05,030 --> 00:03:06,600 of course 40 00:03:06,600 --> 00:03:07,880 I bet with you 41 00:03:07,880 --> 00:03:08,880 Wear this 42 00:03:08,880 --> 00:03:10,910 Surely many boys ask you for WeChat 43 00:03:12,750 --> 00:03:14,440 But i guess 44 00:03:14,440 --> 00:03:16,190 You are to show it to people you like 45 00:03:18,440 --> 00:03:19,320 Month month 46 00:03:19,320 --> 00:03:20,520 I can tell you 47 00:03:20,520 --> 00:03:22,960 If you like someone, you must confess as soon as possible 48 00:03:22,960 --> 00:03:24,550 Besides, we are all about to graduate 49 00:03:24,550 --> 00:03:26,470 You can't be like me 50 00:03:26,470 --> 00:03:28,720 The person I like again is still a mystery 51 00:03:28,720 --> 00:03:30,030 Just a good classmate 52 00:03:30,030 --> 00:03:31,270 Can't do this 53 00:03:31,720 --> 00:03:32,720 Besides 54 00:03:32,720 --> 00:03:34,390 School celebration 55 00:03:35,670 --> 00:03:38,160 Normal people will definitely agree 56 00:03:38,600 --> 00:03:39,470 do not worry 57 00:03:39,470 --> 00:03:40,630 You look so good 58 00:03:40,630 --> 00:03:42,470 God will take care of you 59 00:03:45,550 --> 00:03:46,320 come on 60 00:03:46,320 --> 00:03:47,390 I'll give you an assist at that time 61 00:03:47,390 --> 00:03:48,800 Wish you a sweet love 62 00:03:52,190 --> 00:03:53,520 Watch the excitement 63 00:03:53,520 --> 00:03:54,630 Clothes for you two 64 00:03:54,630 --> 00:03:55,630 Have you picked it yet? 65 00:04:08,240 --> 00:04:09,670 The show starts at half past nine 66 00:04:10,030 --> 00:04:10,800 I'm waiting for you 67 00:04:20,880 --> 00:04:22,070 Sorry it's closed today 68 00:04:24,830 --> 00:04:26,270 This woman opens a shop 69 00:04:26,270 --> 00:04:27,510 Just not great 70 00:04:30,880 --> 00:04:31,790 Are you alright 71 00:04:31,790 --> 00:04:33,480 Of course there is something 72 00:04:34,830 --> 00:04:36,159 you know too 73 00:04:36,159 --> 00:04:37,510 I'm in the company 74 00:04:37,510 --> 00:04:39,440 Mainly responsible for the operation of the mall 75 00:04:39,440 --> 00:04:41,390 A little shopkeeper like you 76 00:04:41,390 --> 00:04:42,830 Not a grade 77 00:04:44,070 --> 00:04:46,110 I condescend to come here today 78 00:04:46,110 --> 00:04:47,790 Just because we met 79 00:04:47,790 --> 00:04:49,480 I see your shop 80 00:04:49,480 --> 00:04:50,510 Half dead 81 00:04:50,920 --> 00:04:51,880 I can help you 82 00:04:52,880 --> 00:04:54,040 are you crazy 83 00:04:54,040 --> 00:04:55,000 Please leave 84 00:04:56,230 --> 00:04:57,920 I can't speak more and more 85 00:04:57,920 --> 00:04:59,440 I won't leave 86 00:05:00,390 --> 00:05:01,350 Don't leave, right? 87 00:05:10,640 --> 00:05:11,320 Hey 88 00:05:11,920 --> 00:05:12,830 Manager Sun 89 00:05:13,600 --> 00:05:15,440 What's the matter with the people in your property? 90 00:05:16,110 --> 00:05:17,640 Why come to my shop to make trouble 91 00:05:19,230 --> 00:05:21,040 And the person I'm meeting with isn't you? 92 00:05:22,070 --> 00:05:23,480 Why does anyone come to my shop 93 00:05:32,040 --> 00:05:33,480 Sit down if you want 94 00:05:33,480 --> 00:05:35,230 Manager Sun will be here soon 95 00:05:35,230 --> 00:05:36,040 and 96 00:05:36,040 --> 00:05:37,230 Your internal affairs 97 00:05:37,230 --> 00:05:38,880 You solve it internally 98 00:05:38,880 --> 00:05:40,720 I have a camera in my store 99 00:05:40,720 --> 00:05:42,640 If you want to do something 100 00:05:42,640 --> 00:05:45,159 See you in court on Monday 101 00:05:45,159 --> 00:05:46,640 Can't tell Tang Weiwei 102 00:05:46,640 --> 00:05:47,640 Learned to complain 103 00:05:48,350 --> 00:05:49,480 Let him come 104 00:05:49,480 --> 00:05:50,720 You brother me 105 00:05:50,720 --> 00:05:52,230 Wait here for him 106 00:05:54,480 --> 00:05:55,480 Sit down if you want 107 00:05:57,200 --> 00:05:58,159 I'll go if you don't go 108 00:06:27,790 --> 00:06:28,320 Burning brother 109 00:06:28,510 --> 00:06:29,390 Started the show 110 00:06:30,230 --> 00:06:30,760 good 111 00:06:36,320 --> 00:06:36,830 Lin Ran 112 00:06:39,550 --> 00:06:40,390 Lin Ran 113 00:06:40,390 --> 00:06:42,320 Thank you for being in the dean's office last year 114 00:06:42,320 --> 00:06:43,350 Helped me pick up the book 115 00:06:43,830 --> 00:06:45,790 I always wanted to say thank you to me 116 00:06:45,790 --> 00:06:46,640 you are welcome 117 00:06:46,880 --> 00:06:47,550 Lin Ran 118 00:06:50,110 --> 00:06:52,110 Actually today is my birthday 119 00:06:53,230 --> 00:06:54,320 I want to say 120 00:06:57,440 --> 00:06:58,480 I like you 121 00:07:02,200 --> 00:07:02,880 actually 122 00:07:02,880 --> 00:07:05,510 Du Ruyue is telling me the truth and dare 123 00:07:06,320 --> 00:07:06,880 Kisaragi 124 00:07:07,440 --> 00:07:08,720 You are so honest 125 00:07:08,720 --> 00:07:10,830 Everyone bullied you 126 00:07:10,830 --> 00:07:11,600 Don't watch everyone 127 00:07:11,600 --> 00:07:12,550 Are going to prepare for the show 128 00:07:13,950 --> 00:07:14,350 Lin Ran 129 00:07:14,760 --> 00:07:15,160 Lin Ran 130 00:07:15,670 --> 00:07:16,480 Change place 131 00:07:23,950 --> 00:07:24,550 never mind 132 00:07:37,480 --> 00:07:38,790 Master, please hurry up 133 00:08:16,320 --> 00:08:17,790 Dear alumni 134 00:08:17,790 --> 00:08:18,760 Leaders 135 00:08:18,760 --> 00:08:20,000 Fellow students 136 00:08:20,000 --> 00:08:21,040 Hello everyone 137 00:08:26,390 --> 00:08:27,720 Forever 138 00:08:27,720 --> 00:08:29,070 Shengge high 139 00:08:29,070 --> 00:08:29,440 Turmoil 140 00:08:29,440 --> 00:08:31,000 What's wrong with Lin Ran 141 00:08:31,350 --> 00:08:32,549 A group of talented people 142 00:08:32,549 --> 00:08:33,549 Full of friends 143 00:08:34,110 --> 00:08:34,440 fine 144 00:08:35,200 --> 00:08:36,150 Winning friends like clouds 145 00:08:36,590 --> 00:08:37,280 what happened to you 146 00:08:37,320 --> 00:08:37,789 fine 147 00:08:38,280 --> 00:08:39,470 I feel that the clothes are a bit loose 148 00:08:39,470 --> 00:08:40,760 Please take care of the facade of our Academy of Fine Arts 149 00:08:40,760 --> 00:08:43,840 Lin Ran Jihan brings you songs 150 00:09:04,150 --> 00:09:05,790 Pink miss 151 00:09:05,790 --> 00:09:09,110 Stay in this time and space 152 00:09:09,350 --> 00:09:13,440 The dark clouds can't stop the throbbing 153 00:09:14,550 --> 00:09:16,550 That smile 154 00:09:17,000 --> 00:09:19,110 Is your face 155 00:09:19,670 --> 00:09:22,470 Fill every night's dream 156 00:09:24,760 --> 00:09:29,760 Sweet memories about spring, summer and autumn and winter 157 00:09:30,110 --> 00:09:31,110 Really good match 158 00:09:31,110 --> 00:09:32,320 Fairy lovers 159 00:09:32,640 --> 00:09:33,840 This should be our school 160 00:09:33,840 --> 00:09:35,550 Accepted as the sweetest 161 00:09:36,230 --> 00:09:38,470 They shouldn't be a couple, are they? 162 00:09:38,470 --> 00:09:39,790 Although not public 163 00:09:39,790 --> 00:09:41,280 But no one in the department knows 164 00:09:41,280 --> 00:09:42,520 Ji Han is the main palace 165 00:09:42,520 --> 00:09:44,320 Chasing Lin Ran's suitor 166 00:09:44,320 --> 00:09:46,280 Lin Ran never speaks every time 167 00:09:46,590 --> 00:09:48,350 If this is not true love 168 00:09:48,350 --> 00:09:49,960 Then I don't believe in love anymore 169 00:09:50,280 --> 00:09:51,110 Yes yes 170 00:09:51,110 --> 00:09:53,000 They are the perfect match for the gods 171 00:09:53,000 --> 00:09:54,880 My first couple of knocks three times 172 00:09:54,880 --> 00:09:56,110 So top 173 00:10:44,760 --> 00:10:45,320 What's wrong 174 00:10:45,550 --> 00:10:46,320 Lin Ran 175 00:10:46,320 --> 00:10:47,520 My clothes seem to be broken 176 00:10:56,710 --> 00:10:57,200 Lin Ran 177 00:10:57,200 --> 00:10:58,590 Is this a confession in disguise? 178 00:10:58,590 --> 00:11:00,030 Sweet to death 179 00:11:00,030 --> 00:11:02,200 I'm reluctant to let go after I get off the stage 180 00:11:05,760 --> 00:11:07,230 Choosing a day is worse than hitting the sun 181 00:11:07,230 --> 00:11:08,880 Why don't you make an official announcement today? 182 00:11:08,880 --> 00:11:10,670 No need to hide it 183 00:12:49,520 --> 00:12:50,440 Xiaotang 184 00:12:50,440 --> 00:12:51,520 where have you been 185 00:12:53,640 --> 00:12:54,350 Aunt 186 00:12:54,350 --> 00:12:56,030 Why is my door locked? 187 00:12:56,030 --> 00:12:57,880 The customer who just came out of your store 188 00:12:57,880 --> 00:12:58,960 Seems to be hit by a car 189 00:12:58,960 --> 00:13:00,000 The police are here 190 00:13:00,000 --> 00:13:01,150 very messy 191 00:13:01,150 --> 00:13:02,640 The property locked your door 192 00:13:02,640 --> 00:13:04,440 Go to the property and ask 193 00:13:05,440 --> 00:13:06,470 So thank you auntie 194 00:13:07,320 --> 00:13:08,030 I'll go now 195 00:13:09,670 --> 00:13:10,350 Lin Ran 196 00:13:11,000 --> 00:13:12,590 Thank you just now 197 00:13:13,520 --> 00:13:14,230 fine 198 00:13:20,350 --> 00:13:21,080 what happened to you 199 00:13:21,670 --> 00:13:22,640 What happened 200 00:13:24,520 --> 00:13:26,710 I seemed to see Tang Weiwei on the stage just now 201 00:13:27,550 --> 00:13:29,320 But she didn't come to me either 202 00:13:29,320 --> 00:13:30,640 Never answer the phone 203 00:13:30,640 --> 00:13:31,590 No information is returned 204 00:13:33,790 --> 00:13:34,640 really weird 205 00:13:35,320 --> 00:13:36,840 You said she was in the audience 206 00:13:37,350 --> 00:13:38,110 Then she 207 00:13:38,440 --> 00:13:39,840 Did she see a misunderstanding? 208 00:13:41,230 --> 00:13:41,960 Misunderstand 209 00:13:43,470 --> 00:13:44,470 She is angry 210 00:13:46,280 --> 00:13:47,150 Jealous 211 00:13:47,550 --> 00:13:48,590 Lin Ran 212 00:13:48,760 --> 00:13:50,670 A girl really cares about you 213 00:13:50,840 --> 00:13:53,230 She will definitely answer your call 214 00:13:53,230 --> 00:13:54,000 Say again 215 00:13:54,320 --> 00:13:55,760 Just like that situation 216 00:13:56,200 --> 00:13:57,710 Normal people will be angry 217 00:14:00,760 --> 00:14:02,880 Tang Weiwei is jealous 218 00:14:03,670 --> 00:14:04,320 Hey 219 00:14:04,640 --> 00:14:05,790 Why are you so happy 220 00:14:06,790 --> 00:14:08,590 Tang is slightly jealous 221 00:14:10,000 --> 00:14:11,280 He was jealous 222 00:14:11,880 --> 00:14:13,030 strangeness 223 00:14:25,640 --> 00:14:27,150 Dong Dongzhe 224 00:14:28,710 --> 00:14:29,470 You guys know 225 00:14:31,640 --> 00:14:33,000 Count as acquaintance 226 00:14:33,400 --> 00:14:34,030 What's wrong 227 00:14:35,110 --> 00:14:36,880 Is the car accident related to him? 228 00:14:39,960 --> 00:14:41,230 The most difficult thing now is 229 00:14:41,350 --> 00:14:42,880 The client is still in the hospital 230 00:14:42,880 --> 00:14:44,030 The accident is not yet qualitative 231 00:14:47,790 --> 00:14:48,440 Wait a moment 232 00:14:53,150 --> 00:14:54,200 You're jealous, right 233 00:14:55,520 --> 00:14:57,710 Wei Wei is jealous for me 234 00:15:02,840 --> 00:15:04,000 I was just now 235 00:15:04,150 --> 00:15:06,230 It's because Ji Han's clothes are out of order 236 00:15:06,550 --> 00:15:07,670 That's why I hugged her 237 00:15:08,710 --> 00:15:09,840 You little vinegar 238 00:15:10,280 --> 00:15:11,960 It's really unreasonable to eat 239 00:15:13,880 --> 00:15:15,030 but I like it 240 00:15:16,080 --> 00:15:18,470 Are you jealous because you like me so much? 241 00:15:18,470 --> 00:15:19,640 How can i coax you 242 00:15:20,590 --> 00:15:21,230 buying clothes 243 00:15:21,760 --> 00:15:22,550 Buy a skirt 244 00:15:22,960 --> 00:15:23,550 watch 245 00:15:24,640 --> 00:15:25,150 so 246 00:15:26,000 --> 00:15:26,880 Simply 247 00:15:27,790 --> 00:15:30,080 Marry me directly 248 00:15:30,590 --> 00:15:31,710 Miss Tang, or 249 00:15:31,710 --> 00:15:32,880 You should be busy 250 00:15:34,790 --> 00:15:35,880 correct 251 00:15:35,880 --> 00:15:37,760 Where is Manager Sun? 252 00:15:37,760 --> 00:15:38,960 I'll go see him 253 00:15:41,760 --> 00:15:42,230 correct 254 00:15:42,230 --> 00:15:44,520 The cause of the accident is currently under investigation 255 00:15:44,520 --> 00:15:46,790 Because it involves Miss Tang and your shop 256 00:15:46,790 --> 00:15:48,910 So before the matter is clear, 257 00:15:48,910 --> 00:15:49,520 Your shop 258 00:15:49,520 --> 00:15:50,470 To temporarily suspend business 259 00:15:50,470 --> 00:15:51,230 Please cooperate 260 00:15:52,440 --> 00:15:53,200 thanks 261 00:15:54,000 --> 00:15:54,640 You are welcome 262 00:16:02,350 --> 00:16:03,000 Doctor 263 00:16:03,710 --> 00:16:04,840 How is the patient 264 00:16:06,960 --> 00:16:07,880 Patient now 265 00:16:07,880 --> 00:16:09,280 The situation is not so optimistic 266 00:16:09,520 --> 00:16:10,280 Mild stroke 267 00:16:10,760 --> 00:16:11,640 Plus after the car accident 268 00:16:11,640 --> 00:16:12,670 Emotional 269 00:16:12,880 --> 00:16:14,640 It's hard to say when I will wake up 270 00:16:17,150 --> 00:16:18,030 Thank you doctor 271 00:16:18,470 --> 00:16:19,110 fine 272 00:16:41,150 --> 00:16:41,640 Lin Ran 273 00:16:42,080 --> 00:16:42,910 What are you looking for 274 00:16:43,590 --> 00:16:45,080 Didn't you agree to come and pick a gift with me? 275 00:16:45,200 --> 00:16:46,320 Pick a gift 276 00:16:46,320 --> 00:16:47,440 Why am I still thinking 277 00:16:47,840 --> 00:16:48,400 no 278 00:16:48,880 --> 00:16:50,150 I'm picking you 279 00:16:51,110 --> 00:16:52,640 You don't even know what people like 280 00:16:53,230 --> 00:16:54,400 Licking his face and asking for marriage 281 00:16:54,590 --> 00:16:55,200 simply 282 00:16:55,200 --> 00:16:56,230 I took your ribs apart 283 00:16:56,400 --> 00:16:57,280 Dog bone ring 284 00:16:57,470 --> 00:16:58,110 You one 285 00:16:58,110 --> 00:16:58,760 Me one 286 00:16:59,880 --> 00:17:00,710 She one 287 00:17:02,880 --> 00:17:03,590 no kidding 288 00:17:03,840 --> 00:17:05,000 Help me think about what to do 289 00:17:05,000 --> 00:17:05,710 What to choose 290 00:17:08,069 --> 00:17:09,230 Why didn't I remember 291 00:17:09,589 --> 00:17:11,430 Give a diamond ring 292 00:17:12,310 --> 00:17:15,349 One forever 293 00:17:16,040 --> 00:17:17,400 Lin Ran, where are you going 294 00:17:23,800 --> 00:17:25,109 You two really want to see something 295 00:17:25,430 --> 00:17:26,040 Look at the ring 296 00:17:27,310 --> 00:17:28,470 What price do you want 297 00:17:29,920 --> 00:17:30,640 The most expensive 298 00:17:31,560 --> 00:17:32,520 You take a look at this 299 00:17:35,920 --> 00:17:37,430 So rough 300 00:17:38,040 --> 00:17:40,190 Generally men's rings are relatively simple 301 00:17:40,350 --> 00:17:41,920 If you want other styles 302 00:17:41,920 --> 00:17:43,230 We can customize it for you here 303 00:17:43,230 --> 00:17:44,230 male 304 00:17:44,230 --> 00:17:45,520 We want to see women's models 305 00:17:45,520 --> 00:17:46,280 Yes indeed 306 00:17:46,280 --> 00:17:48,310 Are you showing it to this gentleman? 307 00:17:54,280 --> 00:17:56,800 Do you see me like a person of such a bad taste 308 00:17:57,350 --> 00:17:58,280 Your kid is 309 00:18:00,160 --> 00:18:01,190 If it's a lady 310 00:18:01,190 --> 00:18:02,280 Please take a look at this 311 00:18:12,310 --> 00:18:13,230 That's it 312 00:18:17,710 --> 00:18:19,310 Could you please tell me your finger? 313 00:18:20,760 --> 00:18:21,400 What refers to 314 00:18:22,430 --> 00:18:23,590 you will not 315 00:18:24,110 --> 00:18:25,880 I don't know Wei Wei's size, right? 316 00:18:26,040 --> 00:18:26,880 what size 317 00:18:32,590 --> 00:18:33,310 boss 318 00:18:33,310 --> 00:18:34,310 These are broken 319 00:18:36,160 --> 00:18:36,830 Throw it away 320 00:18:37,520 --> 00:18:39,280 Finally got a little better 321 00:18:39,520 --> 00:18:40,800 Closed again 322 00:18:58,710 --> 00:18:59,430 Tang Weiwei 323 00:18:59,950 --> 00:19:01,230 Are you crazy? 324 00:19:01,880 --> 00:19:03,520 Don't we just have a little holiday 325 00:19:03,520 --> 00:19:05,000 Are you looking for someone to blame me 326 00:19:05,000 --> 00:19:06,310 One hundred thousand yuan 327 00:19:06,310 --> 00:19:07,640 Have you seen one hundred thousand yuan 328 00:19:08,590 --> 00:19:10,110 You quickly hand over the broken video to me 329 00:19:10,640 --> 00:19:11,830 Or see you in the court 330 00:19:13,280 --> 00:19:14,040 Mr. Dong 331 00:19:14,470 --> 00:19:16,680 Are you having problems with the positioning of my store? 332 00:19:17,310 --> 00:19:18,760 I am a dessert shop 333 00:19:19,160 --> 00:19:20,470 Not a mental hospital 334 00:19:20,710 --> 00:19:21,880 Can you come here every time 335 00:19:21,880 --> 00:19:22,800 Are you crazy? 336 00:19:23,590 --> 00:19:24,950 I have cultivation 337 00:19:24,950 --> 00:19:25,920 I ignore you 338 00:19:26,560 --> 00:19:28,430 But it doesn't mean I have it every time 339 00:19:28,680 --> 00:19:29,310 Dong Zhe 340 00:19:29,830 --> 00:19:31,400 Do you dare to come if you have the courage 341 00:19:31,400 --> 00:19:32,350 Have you not been beaten enough? 342 00:19:34,110 --> 00:19:34,760 You stop me 343 00:19:35,710 --> 00:19:36,280 You are waiting for you 344 00:19:41,640 --> 00:19:42,230 How about it 345 00:19:42,560 --> 00:19:44,000 Did I come in time? 346 00:19:45,160 --> 00:19:45,640 Lin Ran 347 00:19:45,920 --> 00:19:47,000 What are you doing 348 00:19:47,310 --> 00:19:48,400 I am not making trouble 349 00:19:50,230 --> 00:19:51,400 I'm helping you 350 00:19:52,190 --> 00:19:53,230 I do not need 351 00:19:53,230 --> 00:19:54,280 You go to Ji Han 352 00:19:55,230 --> 00:19:55,880 Tang Weiwei 353 00:19:56,560 --> 00:19:57,830 can not tell 354 00:19:57,830 --> 00:19:59,950 You are still a Shanxi little vinegar 355 00:20:05,230 --> 00:20:06,190 Don't don't 356 00:20:08,070 --> 00:20:08,560 so 357 00:20:09,070 --> 00:20:10,230 I'll come tomorrow 358 00:20:10,710 --> 00:20:11,950 Have a surprise 359 00:20:23,560 --> 00:20:23,950 Aunt 360 00:20:23,950 --> 00:20:25,350 I'll pour you some more water 361 00:20:30,710 --> 00:20:31,400 slight 362 00:20:31,710 --> 00:20:32,830 You are back 363 00:20:33,280 --> 00:20:34,640 A guest at home came to see you 364 00:20:35,190 --> 00:20:36,560 I'm going out to buy something 365 00:20:36,680 --> 00:20:37,230 good 366 00:20:42,430 --> 00:20:44,350 Auntie, you guys 367 00:20:45,950 --> 00:20:47,310 Sit down and talk 368 00:20:50,040 --> 00:20:50,590 Wei Wei 369 00:20:50,590 --> 00:20:51,520 What about today 370 00:20:51,520 --> 00:20:52,880 I'm taking my son 371 00:20:52,880 --> 00:20:54,830 Apologize to you 372 00:20:54,830 --> 00:20:55,230 mom 373 00:20:55,760 --> 00:20:56,470 fine 374 00:20:57,040 --> 00:20:59,470 My son has relied on him since he was young 375 00:20:59,760 --> 00:21:00,880 Not easy 376 00:21:01,710 --> 00:21:03,310 Not because of this 377 00:21:03,310 --> 00:21:05,040 Ruin his future 378 00:21:05,760 --> 00:21:06,160 mom 379 00:21:08,400 --> 00:21:09,110 Aunt 380 00:21:09,920 --> 00:21:11,280 If you are for 381 00:21:11,710 --> 00:21:13,110 The accident comes 382 00:21:13,640 --> 00:21:14,920 I can't help it 383 00:21:17,110 --> 00:21:18,230 Then I can just say it 384 00:21:18,680 --> 00:21:19,950 The waiter in your store said 385 00:21:19,950 --> 00:21:22,070 Surveillance video can prove that I didn't push anyone 386 00:21:22,710 --> 00:21:24,920 But you asked me to redeem one hundred thousand yuan 387 00:21:25,560 --> 00:21:26,680 I don't have that much money 388 00:21:27,160 --> 00:21:28,190 If you have to 389 00:21:28,830 --> 00:21:29,800 I'll install it in installments 390 00:21:30,430 --> 00:21:31,000 etc 391 00:21:32,560 --> 00:21:33,760 My waiter 392 00:21:34,350 --> 00:21:35,560 Take surveillance video 393 00:21:36,950 --> 00:21:39,070 The surveillance in my store is not turned on at all 394 00:21:40,880 --> 00:21:41,590 Aunt 395 00:21:41,830 --> 00:21:44,350 Tomorrow you let Dong Zhe come to my store 396 00:21:44,350 --> 00:21:46,430 If it was really made by my clerk 397 00:21:46,430 --> 00:21:48,070 I will give you an explanation 398 00:21:49,880 --> 00:21:50,430 Row 399 00:21:51,040 --> 00:21:52,560 Then we won't bother 400 00:21:53,000 --> 00:21:53,590 son 401 00:21:53,590 --> 00:21:54,160 go home 402 00:21:54,950 --> 00:21:55,710 I send you 403 00:22:23,160 --> 00:22:24,110 I was just now 404 00:22:24,110 --> 00:22:26,680 It's because Ji Han's clothes are out of order 405 00:22:26,680 --> 00:22:27,830 That's why I hugged her 406 00:22:29,040 --> 00:22:30,160 You little vinegar 407 00:22:30,560 --> 00:22:32,230 It's really unreasonable to eat 408 00:22:32,920 --> 00:22:34,800 The cause of the accident is currently under investigation 409 00:22:35,040 --> 00:22:37,110 Because it involves Miss Tang and your shop 410 00:22:37,400 --> 00:22:39,280 So before the matter is clear, 411 00:22:39,470 --> 00:22:40,830 Your shop is temporarily closed 412 00:22:41,400 --> 00:22:42,110 Please cooperate 413 00:22:43,160 --> 00:22:44,280 The waiter in your store said 414 00:22:44,470 --> 00:22:46,430 Surveillance video can prove that I didn't push anyone 415 00:22:46,830 --> 00:22:49,070 But you asked me to redeem one hundred thousand yuan 416 00:22:49,760 --> 00:22:51,310 I don't have that much money 417 00:22:51,310 --> 00:22:52,350 If you have to 418 00:22:53,000 --> 00:22:53,950 I'll install it in installments 419 00:23:41,920 --> 00:23:42,430 stop 420 00:23:43,760 --> 00:23:44,640 This person 421 00:23:45,400 --> 00:23:46,560 She came to me yesterday 422 00:23:46,560 --> 00:23:47,640 Open mouth is one hundred thousand 423 00:23:48,310 --> 00:23:48,800 she 424 00:23:49,560 --> 00:23:50,760 Indeed my employee 425 00:23:53,000 --> 00:23:54,040 Let's take a look again 426 00:24:33,920 --> 00:24:34,920 Did you see it 427 00:24:35,190 --> 00:24:36,640 I said it wasn't me who pushed him 428 00:24:40,160 --> 00:24:40,680 OK 429 00:24:45,710 --> 00:24:47,680 You leave this to the property manager 430 00:24:47,920 --> 00:24:48,920 Should be fine 431 00:24:50,590 --> 00:24:51,350 but 432 00:24:51,350 --> 00:24:53,040 If you don't come to trouble 433 00:24:53,560 --> 00:24:54,800 These things won't happen 434 00:24:56,310 --> 00:24:57,430 How much to go to the hospital 435 00:24:57,430 --> 00:24:58,400 Let's take a look 436 00:24:59,280 --> 00:24:59,880 alright 437 00:25:00,520 --> 00:25:01,470 I'll go in a while 438 00:25:19,160 --> 00:25:19,560 boss 439 00:25:21,110 --> 00:25:22,160 no work today 440 00:25:22,710 --> 00:25:23,470 What are you doing 441 00:25:25,000 --> 00:25:26,070 I'm here to resign 442 00:25:27,310 --> 00:25:30,230 People outside say that the business in the store is not good 443 00:25:30,230 --> 00:25:31,160 Bad feng shui 444 00:25:31,310 --> 00:25:33,230 That's why accidents happened one after another 445 00:25:33,470 --> 00:25:34,880 And within two days 446 00:25:35,950 --> 00:25:37,040 Won't be paid 447 00:25:37,040 --> 00:25:38,710 So i thought 448 00:25:39,000 --> 00:25:41,040 So you use monitoring 449 00:25:41,040 --> 00:25:42,680 To corrupt others with 100,000 yuan 450 00:25:42,950 --> 00:25:44,880 Whose store is as unlucky as yours? 451 00:25:44,880 --> 00:25:46,560 There is no business but things happen every day 452 00:25:46,560 --> 00:25:47,430 I knew this 453 00:25:47,430 --> 00:25:48,680 I won't come at all 454 00:25:48,950 --> 00:25:51,000 I wasted such a long time here 455 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 Should I get some of the mental damage fee? 456 00:25:57,830 --> 00:25:58,710 The conversation just now 457 00:25:59,110 --> 00:26:00,110 I recorded it all 458 00:26:01,920 --> 00:26:03,040 defamation 459 00:26:03,350 --> 00:26:04,950 Add 100,000 yuan 460 00:26:06,160 --> 00:26:07,830 Enough to sentence more than three years 461 00:26:07,830 --> 00:26:09,560 Imprisonment for less than ten years 462 00:26:19,350 --> 00:26:19,710 Hello 463 00:26:19,800 --> 00:26:21,880 I'm here to specify the size of the ring last time 464 00:26:21,880 --> 00:26:23,920 Lin's last name is 2073 465 00:26:24,400 --> 00:26:25,310 Ok wait a moment 466 00:26:27,880 --> 00:26:28,430 Lin Ran 467 00:26:28,800 --> 00:26:30,710 Look, this ring matches my skin tone 468 00:26:30,710 --> 00:26:31,520 Don't move 469 00:26:31,520 --> 00:26:32,230 You leave it alone 470 00:26:32,230 --> 00:26:33,040 I try one more 471 00:26:41,110 --> 00:26:42,190 I can't take it off Lin Ran 472 00:26:42,710 --> 00:26:43,760 I told you not to move 473 00:26:44,400 --> 00:26:45,000 Hurry up and help 474 00:26:45,190 --> 00:26:45,950 I can't take it down 475 00:26:45,950 --> 00:26:46,760 let me see 476 00:26:48,000 --> 00:26:49,310 Don't worry, let me take a look for you 477 00:26:49,760 --> 00:26:50,310 relax 478 00:26:50,470 --> 00:26:50,920 You tap 479 00:26:51,230 --> 00:26:51,640 Don't worry 480 00:26:52,560 --> 00:26:52,950 Let me take a look for you 481 00:26:52,950 --> 00:26:53,830 Tap you tap 482 00:26:54,470 --> 00:26:54,830 lighter 483 00:26:55,430 --> 00:26:56,040 I relax 484 00:26:56,430 --> 00:26:56,830 relax 485 00:26:56,920 --> 00:26:57,400 pain 486 00:26:58,000 --> 00:26:58,470 lighter 487 00:27:00,070 --> 00:27:00,590 relax 488 00:27:00,590 --> 00:27:01,880 Take it easy, the more you stretch it, the tighter it becomes 489 00:27:02,070 --> 00:27:02,800 Relax 490 00:27:03,430 --> 00:27:04,070 Don't work hard 491 00:27:06,230 --> 00:27:06,880 take it easy 492 00:27:07,920 --> 00:27:08,710 Hello everyone 493 00:27:08,710 --> 00:27:10,400 We are true love wedding ring here 494 00:27:10,400 --> 00:27:11,800 There are many lovers every day 495 00:27:11,800 --> 00:27:12,680 Come to us 496 00:27:12,680 --> 00:27:14,190 Choose their favorite ring 497 00:27:14,190 --> 00:27:17,000 And we will choose one at the scene today 498 00:27:17,000 --> 00:27:19,160 Send our sweet gift package 499 00:27:19,160 --> 00:27:21,560 Let's see who is the lucky one today 500 00:27:23,760 --> 00:27:24,520 It hurts 501 00:27:25,430 --> 00:27:26,430 You tap tap 502 00:27:29,680 --> 00:27:31,110 Brother my hand 503 00:27:31,640 --> 00:27:32,230 It hurts 504 00:27:37,560 --> 00:27:38,920 Brother my hand 505 00:27:39,400 --> 00:27:40,070 Lin Ran 506 00:27:40,680 --> 00:27:41,430 How did you come 507 00:27:41,430 --> 00:27:42,070 you 508 00:27:42,070 --> 00:27:43,350 Think of a way 509 00:27:43,350 --> 00:27:44,190 Do you want to cut it? 510 00:27:44,190 --> 00:27:44,830 Can not do it 511 00:27:44,830 --> 00:27:46,470 This is my hand, brother 512 00:27:46,880 --> 00:27:48,520 No, this is the new model this year 513 00:27:48,520 --> 00:27:49,470 Can't afford it 514 00:27:49,590 --> 00:27:50,190 Cut open 515 00:27:50,710 --> 00:27:52,040 I am a member customer of your store 516 00:27:52,040 --> 00:27:52,950 I am responsible for the accident 517 00:27:54,230 --> 00:27:55,190 sure 518 00:27:57,880 --> 00:27:58,880 I told you not to do it 519 00:27:59,830 --> 00:28:00,520 So many things 520 00:28:00,520 --> 00:28:01,560 Net cause me trouble 521 00:28:01,640 --> 00:28:02,400 Dare to dare in the future 522 00:28:04,310 --> 00:28:05,230 say 523 00:28:05,230 --> 00:28:05,760 what 524 00:28:06,350 --> 00:28:07,110 Gone 525 00:28:08,920 --> 00:28:09,560 What's wrong 526 00:28:10,160 --> 00:28:11,950 The kindergarten teacher said my sister is gone 527 00:28:11,950 --> 00:28:12,680 what to do 528 00:28:13,950 --> 00:28:14,280 go 529 00:28:14,280 --> 00:28:15,070 I take you to find someone 530 00:28:16,880 --> 00:28:17,950 What about me 531 00:28:20,880 --> 00:28:22,230 Come and go 532 00:28:23,710 --> 00:28:24,880 Brother Ran bought the ring 533 00:28:24,880 --> 00:28:25,920 Come, come, give me a car 534 00:28:28,310 --> 00:28:28,680 Hey 535 00:28:29,110 --> 00:28:31,230 What's the path behind the school 536 00:28:31,560 --> 00:28:33,160 Come here right now 537 00:29:05,280 --> 00:29:07,560 Whose store is as unlucky as yours? 538 00:29:07,560 --> 00:29:09,000 There is no business but things happen every day 539 00:29:09,000 --> 00:29:09,880 I knew this 540 00:29:09,880 --> 00:29:11,190 I won't come at all 541 00:29:11,710 --> 00:29:13,640 I wasted such a long time here 542 00:29:13,640 --> 00:29:15,590 Should I get some of the mental damage fee? 543 00:29:15,590 --> 00:29:16,950 I told you a long time ago 544 00:29:16,950 --> 00:29:18,950 I won't let you open a shop 545 00:29:18,950 --> 00:29:20,710 Did you listen to my advice? 546 00:30:17,190 --> 00:30:18,070 Are you okay? 547 00:30:19,110 --> 00:30:19,680 It's okay 548 00:30:22,310 --> 00:30:23,880 I'll accompany you up to have a look 549 00:30:46,640 --> 00:30:47,280 slight 550 00:30:48,110 --> 00:30:49,310 Why are you breaking up with me 551 00:30:49,880 --> 00:30:51,160 Aren't we good 552 00:30:51,800 --> 00:30:53,190 Even if it's a death row prisoner 553 00:30:53,190 --> 00:30:54,830 At least know what I did 554 00:30:55,710 --> 00:30:56,950 I miss my boyfriend 555 00:30:56,950 --> 00:30:58,830 Not a child living in an ivory tower 556 00:30:59,680 --> 00:31:00,710 I don't want to be forever 557 00:31:01,160 --> 00:31:03,070 Trapped in the fairy tale you weave 33693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.