All language subtitles for The SHIELD - S03 E09 - Slipknot (720p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:02,680 NARRATOR: Previously on The Shield... 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,656 If there's a mole, it's not Claudette's fault that you got made. 3 00:00:04,680 --> 00:00:06,640 It is if she's submitting wiretap requests for us. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,240 I don't get Trish back in one piece, 5 00:00:08,280 --> 00:00:09,840 I'll use every goddamn favor I've banked 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,560 for the last 14 years to get your lazy ass fired. 7 00:00:12,840 --> 00:00:14,069 She belongs behind a desk. 8 00:00:14,400 --> 00:00:15,856 Not messing with what we do on the street. 9 00:00:15,880 --> 00:00:16,976 She's been playing both of us 10 00:00:17,000 --> 00:00:18,320 against each other from the jump. 11 00:00:18,600 --> 00:00:19,816 Now, if we start playing ball together... 12 00:00:19,840 --> 00:00:21,592 She can't command if we don't let her. 13 00:00:21,880 --> 00:00:23,439 Let's see that mouth. Suck it. 14 00:00:23,720 --> 00:00:25,199 [RETCHING] 15 00:00:25,480 --> 00:00:26,696 What, and you couldn't stop them? He had a gun to my head. 16 00:00:26,720 --> 00:00:27,720 Do you know who they are? 17 00:00:27,920 --> 00:00:28,920 I could find out. 18 00:00:28,960 --> 00:00:30,439 But even then, what? 19 00:00:30,720 --> 00:00:32,393 If it was me, I'd kill them. 20 00:00:32,680 --> 00:00:34,353 It's been really busy right now. 21 00:00:34,640 --> 00:00:36,119 You're always busy. 22 00:00:36,400 --> 00:00:37,976 That's never stopped you from coming home before. 23 00:00:38,000 --> 00:00:39,520 What's going on? There's money missing. 24 00:00:39,800 --> 00:00:40,800 We're missing 7,000. 25 00:00:41,040 --> 00:00:42,314 Including some marked money. 26 00:00:42,640 --> 00:00:44,199 Ronnie reported the money missing. 27 00:00:44,520 --> 00:00:46,480 Lem didn't even wanna steal it in the first place. 28 00:00:46,520 --> 00:00:47,669 I didn't take that money. 29 00:00:47,960 --> 00:00:49,416 You think there's any chance Vic took that money? 30 00:00:49,440 --> 00:00:50,760 Shut the hell up. 31 00:00:51,040 --> 00:00:53,360 Just gonna steal seven grand and leave a fortune behind? 32 00:00:54,760 --> 00:00:55,830 [PHONE RINGING] 33 00:00:56,120 --> 00:00:56,791 WOMAN [OVER PA]: Line one. 34 00:00:57,080 --> 00:00:58,080 [SIRENS WAILING] 35 00:00:58,360 --> 00:00:59,360 Line one. 36 00:01:02,160 --> 00:01:04,549 [MAN SPEAKING IN SPANISH] 37 00:01:04,840 --> 00:01:06,114 Wheelchair to Admitting. 38 00:01:07,640 --> 00:01:10,200 Wheelchair to Admitting. 39 00:01:10,480 --> 00:01:11,834 MAN: I'm on. I'm on it. 40 00:01:12,120 --> 00:01:14,236 CORRINE: 5'7", short hair, um... 41 00:01:14,520 --> 00:01:16,193 Christ. 42 00:01:16,480 --> 00:01:18,756 Are you okay? You didn't have to come. 43 00:01:19,040 --> 00:01:20,040 VIC: What happened? 44 00:01:21,040 --> 00:01:22,640 CORRINE: I was patching up this Asian guy 45 00:01:22,920 --> 00:01:26,311 and, um, I saw he had a gunshot wound to the arm. 46 00:01:26,640 --> 00:01:28,916 When I went to call it in, he freaked out. 47 00:01:29,200 --> 00:01:30,474 Damn it. 48 00:01:30,760 --> 00:01:32,831 You know, nothing's broken. I'll be okay. 49 00:01:33,120 --> 00:01:34,997 MAN: I got all the details. 50 00:01:35,320 --> 00:01:37,277 Any gang tats? No, just track marks. 51 00:01:37,560 --> 00:01:39,995 He's either on something or off his meds. 52 00:01:40,320 --> 00:01:41,719 I told you this place was a zoo. 53 00:01:44,080 --> 00:01:45,229 Come on, I'll take you home. 54 00:01:46,240 --> 00:01:47,240 I can get a ride. 55 00:01:48,560 --> 00:01:50,392 No lectures, I promise. 56 00:01:59,960 --> 00:02:01,553 He's still working with Matt? Not now. 57 00:02:01,880 --> 00:02:03,712 What happened? 58 00:02:04,000 --> 00:02:06,799 I'm okay. Some guy just went off at the hospital. 59 00:02:07,080 --> 00:02:08,080 Jesus. Calm down. 60 00:02:09,080 --> 00:02:10,639 You're gonna get Matt all worked up. 61 00:02:10,920 --> 00:02:12,240 Matt can handle big feelings. 62 00:02:12,560 --> 00:02:14,119 You an expert on my son now? Yes, I am. 63 00:02:14,440 --> 00:02:15,714 Vic. MATTHEW: Mommy? 64 00:02:18,080 --> 00:02:21,038 Mommy had an accident, and I'll be okay. 65 00:02:21,360 --> 00:02:24,432 Cassidy, go get your homework out. 66 00:02:24,720 --> 00:02:28,031 I'll help you in a minute. I can handle things here. 67 00:02:28,320 --> 00:02:30,200 Because you're an expert on my whole family now. 68 00:02:30,440 --> 00:02:32,431 No. 69 00:02:32,720 --> 00:02:36,918 You should come down to the Barn, look at the mug books. 70 00:02:37,200 --> 00:02:40,318 Is that a good idea? I mean, he knows where you work. 71 00:02:40,600 --> 00:02:42,881 What's to stop him from coming back and hurting you again? 72 00:02:43,000 --> 00:02:44,149 I'm what's stopping him. 73 00:02:44,440 --> 00:02:46,556 She picks him out, I find him, 74 00:02:46,840 --> 00:02:49,150 make sure he knows going back isn't an option. 75 00:02:50,920 --> 00:02:54,436 It's not worth it. I mean, just leave it alone. 76 00:02:54,720 --> 00:02:56,631 You know I wouldn't ask you to do this 77 00:02:56,920 --> 00:02:58,672 if I didn't think it was safe. 78 00:02:58,960 --> 00:03:01,190 I'll call you. We'll figure it out. 79 00:03:01,480 --> 00:03:04,518 Fine. You let me know. 80 00:03:09,400 --> 00:03:13,155 Sir, Aurora's on the phone. Tell her I'm in a meeting. 81 00:03:13,440 --> 00:03:15,829 Are you? Because I don't like lying to people. 82 00:03:16,120 --> 00:03:18,270 I'm in a meeting. 83 00:03:18,560 --> 00:03:19,560 Whatever you say. 84 00:03:21,080 --> 00:03:22,559 BOY: There they are. 85 00:03:25,680 --> 00:03:27,120 We heard dudes fighting or something. 86 00:03:27,400 --> 00:03:28,549 Yeah? 87 00:03:31,920 --> 00:03:35,231 Saw the gate. Merril always locks it. 88 00:03:35,560 --> 00:03:38,473 You guys did good, calling us. Thanks. 89 00:03:38,760 --> 00:03:41,149 Hey, hey, hey, wait here. Wait here, all right? 90 00:03:46,880 --> 00:03:49,793 I'll go right. All right, I'll flank left. 91 00:04:25,640 --> 00:04:26,960 No. 92 00:04:27,280 --> 00:04:29,237 Danny! 93 00:04:29,520 --> 00:04:31,716 [TIT] 94 00:04:40,400 --> 00:04:43,279 There's a Merril Jindrich, runs the community center, 95 00:04:43,560 --> 00:04:45,676 says the name of the victim is Klee Jones, local kid. 96 00:04:45,960 --> 00:04:47,519 Banger? Kid had no ink. 97 00:04:47,840 --> 00:04:49,194 No gang tags anywhere. 98 00:04:49,480 --> 00:04:51,312 CLAUDETTE: He painted this. 99 00:04:51,640 --> 00:04:53,790 He's got others around the neighborhood. 100 00:04:54,080 --> 00:04:55,275 It's beautiful stuff. 101 00:04:55,600 --> 00:04:57,273 I always wondered who the artist was. 102 00:04:57,600 --> 00:04:58,600 Maybe we could get 103 00:04:58,840 --> 00:05:00,200 the Strike Team and the Decoy Squad 104 00:05:00,240 --> 00:05:02,072 to help us run down leads. 105 00:05:02,400 --> 00:05:04,120 We don't know if it's gang-or drug-related. 106 00:05:04,160 --> 00:05:06,120 And I wanna give Walon some more cooling-off time. 107 00:05:06,440 --> 00:05:09,831 Right now all we have is a homicide. 108 00:05:10,160 --> 00:05:11,360 This boy wasn't just murdered. 109 00:05:11,600 --> 00:05:13,557 He was lynched. 110 00:05:13,840 --> 00:05:15,638 You better know there's a difference. 111 00:05:17,760 --> 00:05:18,760 I know. 112 00:05:19,040 --> 00:05:20,474 You two can handle it. 113 00:05:23,000 --> 00:05:24,434 [INDISTINCT CHATTER] 114 00:05:27,440 --> 00:05:28,510 [DOOR OPENS] 115 00:05:31,480 --> 00:05:35,360 How's the stomach? Uh, doc's got me on scrips. 116 00:05:35,680 --> 00:05:39,036 Listen, uh, I can understand you not wanting to say anything 117 00:05:39,320 --> 00:05:41,516 in front of the others. 118 00:05:41,800 --> 00:05:43,096 But if you took our missing cash... 119 00:05:43,120 --> 00:05:44,872 Vic. For any reason, 120 00:05:45,160 --> 00:05:46,559 I promise we'll make it all right. 121 00:05:46,840 --> 00:05:48,638 Look, I didn't take it. 122 00:05:50,080 --> 00:05:52,993 Okay, I just had to ask. 123 00:05:53,320 --> 00:05:56,119 Well, you know what, man? Ask someone else. 124 00:06:02,120 --> 00:06:03,496 CLAUDETTE: Where's your mom and dad? 125 00:06:03,520 --> 00:06:04,954 Dead. 126 00:06:05,240 --> 00:06:08,312 Me and Klee pretty much raised each other. 127 00:06:08,600 --> 00:06:10,960 DUTCH: You know of anyone who would wanna hurt your brother? 128 00:06:11,080 --> 00:06:12,912 [SIGHS] 129 00:06:13,200 --> 00:06:15,396 People barely notice him. He's so quiet. 130 00:06:18,320 --> 00:06:20,960 Everybody loved his paintings. CLAUDETTE: We saw. 131 00:06:21,240 --> 00:06:22,833 They're amazing. 132 00:06:32,960 --> 00:06:34,951 Ask Ghana. 133 00:06:35,280 --> 00:06:36,920 I bet she's got something to do with this. 134 00:06:37,240 --> 00:06:38,719 Who's that? 135 00:06:39,040 --> 00:06:41,759 This Mexicali girl Klee hooked up with. 136 00:06:42,080 --> 00:06:43,479 Her ex-boyfriend, all his friends, 137 00:06:43,760 --> 00:06:45,910 they're straight up gangsters. 138 00:06:46,200 --> 00:06:47,838 Los Prof etas. 139 00:06:51,000 --> 00:06:53,037 Klee was different. 140 00:06:53,320 --> 00:06:55,630 I mean, not all about getting at my ass and tits. 141 00:06:55,920 --> 00:06:57,593 I mean, we'd talk about stuff. 142 00:06:57,880 --> 00:07:00,713 Art, love, you know, life shit. 143 00:07:01,000 --> 00:07:03,320 He made me realize, you know, I could do better for myself. 144 00:07:03,480 --> 00:07:05,039 Better than Neron? 145 00:07:05,360 --> 00:07:07,920 We understand your ex-boyfriend was a member of Los Prof etas. 146 00:07:08,200 --> 00:07:10,589 Neron's a Cristo boy. 147 00:07:10,880 --> 00:07:12,632 DUTCH: Didn't work out, huh? 148 00:07:12,920 --> 00:07:14,400 He wanted me to go to church and shit. 149 00:07:14,440 --> 00:07:16,317 Meanwhile, he's on the street thugging. 150 00:07:16,600 --> 00:07:18,280 Klee's sister thinks your gang affiliations 151 00:07:18,560 --> 00:07:20,200 might have something to do with his death. 152 00:07:20,320 --> 00:07:21,594 A lot of the gangs was pissed 153 00:07:21,880 --> 00:07:24,156 about him painting over their tags. 154 00:07:24,440 --> 00:07:26,477 Maybe Neron got jealous, you dating a black guy. 155 00:07:26,760 --> 00:07:29,229 I'm fine, 156 00:07:29,520 --> 00:07:30,874 but I ain't killing-fine. 157 00:07:36,760 --> 00:07:37,989 I gotta ask you something... 158 00:07:38,280 --> 00:07:39,679 I counted right the first time. 159 00:07:39,960 --> 00:07:43,590 I counted right the last time, and I didn't take the money. 160 00:07:43,880 --> 00:07:44,880 Lem said you asked. 161 00:07:45,520 --> 00:07:47,318 You ask Shane yet? 162 00:07:47,600 --> 00:07:48,874 NINA: Sir. 163 00:07:50,640 --> 00:07:51,710 I have Aurora. 164 00:07:53,040 --> 00:07:55,236 No, I have her here. 165 00:08:07,840 --> 00:08:09,319 Any leads on the lynching? 166 00:08:10,960 --> 00:08:13,395 Claudette and Dutch are on it. 167 00:08:13,720 --> 00:08:15,199 Anyone in custody? 168 00:08:15,480 --> 00:08:16,754 Just witnesses. Why? 169 00:08:17,040 --> 00:08:19,714 People are terrified. 170 00:08:20,000 --> 00:08:22,360 The black leadership's convening a rally at the Hope Center. 171 00:08:22,680 --> 00:08:23,680 You need to go. 172 00:08:23,840 --> 00:08:25,831 It's a crime scene, not a photo op. 173 00:08:26,120 --> 00:08:27,793 This isn't for the cameras. 174 00:08:28,080 --> 00:08:30,240 You have to tell them that you have everyone protected. 175 00:08:30,360 --> 00:08:32,078 You make it sound like I'm checked out. 176 00:08:32,400 --> 00:08:34,994 The last thing we need is for a dark-horse black candidate 177 00:08:35,320 --> 00:08:39,109 to capitalize on this, run as an Independent. 178 00:08:39,400 --> 00:08:41,080 Crazier things have happened in this state. 179 00:08:41,240 --> 00:08:42,240 Well, I'm not worried. 180 00:08:45,720 --> 00:08:49,475 I've given you space to get through whatever this is. 181 00:08:49,760 --> 00:08:51,797 If you don't want to tell me what the problem is, 182 00:08:52,080 --> 00:08:53,479 I'll find out another way. 183 00:08:56,160 --> 00:08:58,231 Sir, uh, you need to take this call. 184 00:09:04,280 --> 00:09:05,793 We heard some of the gangs were upset 185 00:09:06,080 --> 00:09:08,640 because his murals covered their tags. 186 00:09:08,920 --> 00:09:11,480 He got some threats, talk mostly. 187 00:09:11,760 --> 00:09:13,831 I think some of the gangs actually dug his stuff. 188 00:09:14,120 --> 00:09:16,475 It just wasn't cool to say so. 189 00:09:16,760 --> 00:09:19,434 [SIRENS WAILING] 190 00:09:19,720 --> 00:09:21,791 Now what? Yeah. 191 00:09:29,360 --> 00:09:31,510 Do I really wanna know? 192 00:09:38,240 --> 00:09:41,073 Father Zavala. Stabbed five times. 193 00:09:41,360 --> 00:09:43,351 Must have come out of the sacristy. 194 00:09:43,680 --> 00:09:44,960 Wounds are to the back and neck. 195 00:09:45,120 --> 00:09:46,349 DUTCH: Any witnesses? 196 00:09:46,680 --> 00:09:47,750 Just the calling card. 197 00:09:48,040 --> 00:09:49,838 CLAUDETTE: One-Niner payback for Klee Jones. 198 00:09:50,120 --> 00:09:52,919 DUTCH: Klee wasn't a banger. This is bigger than gang beefs. 199 00:09:53,200 --> 00:09:55,510 He was a black boy hanging from a tree. 200 00:09:55,800 --> 00:09:58,096 The One-Niners must think the Los Prof etas are responsible. 201 00:09:58,120 --> 00:10:00,589 Zavala was their spiritual counsel. 202 00:10:00,880 --> 00:10:02,598 Bring in the Strike Team. 203 00:10:02,880 --> 00:10:04,917 Track down the Decoy Squad and use them too. 204 00:10:05,240 --> 00:10:08,358 Now that we know it's gang related? 205 00:10:11,120 --> 00:10:14,829 Vic, we got trouble. What's up? 206 00:10:15,120 --> 00:10:16,190 It's the money-train fed. 207 00:10:16,480 --> 00:10:18,710 He was asking me where Aceveda and Dutch are. 208 00:10:19,000 --> 00:10:20,440 SHANE: What's he want? Nothing we do. 209 00:10:20,560 --> 00:10:22,710 Yeah, they told him to wait upstairs. 210 00:10:25,120 --> 00:10:27,873 Detective, your team's needed right away. 211 00:10:31,880 --> 00:10:33,951 CLAUDETTE: Any inside info on Los Prof etas? 212 00:10:34,240 --> 00:10:35,913 Killers with a conscience. 213 00:10:36,200 --> 00:10:38,840 Got their piece of the street, usually keep to themselves. 214 00:10:39,120 --> 00:10:41,714 It's biblical with these cats. Which means eye-for-an-eye time. 215 00:10:42,000 --> 00:10:44,355 You cover the priest. Dutch and I'll stay with the hanging. 216 00:10:44,640 --> 00:10:47,234 Hey, look, in this hood, if a black kid ends up dead, 217 00:10:47,520 --> 00:10:50,399 it's 'cause a deal went bad and someone's pissed off. 218 00:10:50,680 --> 00:10:52,273 Guilty until proven white? 219 00:10:52,560 --> 00:10:55,439 Yeah, maybe we should get the ACLU to solve it. 220 00:10:55,720 --> 00:10:58,792 We'll look under our rocks, you look under yours. 221 00:11:03,400 --> 00:11:05,437 These guys can't hear anything right now. 222 00:11:05,760 --> 00:11:07,512 Let's check out the Niners first. 223 00:11:07,800 --> 00:11:08,800 [WH ISTLES] 224 00:11:17,200 --> 00:11:19,157 VIC: What's up, Tob? 225 00:11:19,480 --> 00:11:21,437 What's this, "Bring your daddy to work" day? 226 00:11:21,720 --> 00:11:24,872 Community outreach. Neighborhoods in mourning. 227 00:11:25,200 --> 00:11:26,998 I see that. 228 00:11:27,320 --> 00:11:28,594 Take the Shriners outside. 229 00:11:28,880 --> 00:11:30,951 All right, let's go, pops. Let's go. 230 00:11:32,400 --> 00:11:34,038 VIC: Let's talk. 231 00:11:40,000 --> 00:11:42,037 Give up the booth, Twizzy. 232 00:11:49,680 --> 00:11:51,193 VIC: Where's Kern at? 233 00:11:51,520 --> 00:11:53,875 I think he's in Prague, touring. 234 00:11:55,160 --> 00:11:56,389 VIC: 235 00:11:56,680 --> 00:11:58,193 One-Niners funding that tour? 236 00:11:58,520 --> 00:12:00,352 We're creative partners. 237 00:12:00,640 --> 00:12:02,233 Kern's put a lot of faith in you guys. 238 00:12:02,520 --> 00:12:04,079 I bet he's gonna be pretty disappointed 239 00:12:04,400 --> 00:12:05,880 when he finds out you knifed a priest. 240 00:12:06,000 --> 00:12:08,469 Oh, you're gonna be disappointed when you find out we didn't. 241 00:12:08,760 --> 00:12:11,639 No? Then who wrote "One-nine" across his face? 242 00:12:11,920 --> 00:12:13,240 He was tagged, asshole. 243 00:12:13,520 --> 00:12:16,433 VIC: What kind of crew you running here, Tob? 244 00:12:16,720 --> 00:12:19,360 One hand don't know who the other hand's stabbing? 245 00:12:19,640 --> 00:12:21,320 Look, if one of mine did it, I'll find out. 246 00:12:21,400 --> 00:12:24,279 MAN: Make sure you give him a medal for it. 247 00:12:24,560 --> 00:12:26,640 Look, man, people loved that kid's murals, all right, 248 00:12:26,720 --> 00:12:28,438 but I didn't order no hit on no priest. 249 00:12:28,760 --> 00:12:30,680 But at least now the Prophets know what it's like 250 00:12:30,800 --> 00:12:32,234 to lose a local hero. 251 00:12:36,800 --> 00:12:39,519 You wanna tell me why you were breaking bread with the thugs? 252 00:12:39,800 --> 00:12:41,757 Like he said, community outreach. 253 00:12:42,040 --> 00:12:43,519 You went to them for protection? 254 00:12:45,440 --> 00:12:48,193 Don't make me dig deeper. You see that billboard? 255 00:12:48,480 --> 00:12:51,438 Can you read it? I can't. 256 00:12:51,720 --> 00:12:54,792 Decade ago, this whole block was black-owned. 257 00:12:55,120 --> 00:12:58,238 Now, me, Perry, all that's left. 258 00:12:58,520 --> 00:13:02,753 PERRY: Latin gangs hit my liquor store 19 times in the past year. 259 00:13:03,040 --> 00:13:05,321 VIC: You think paying out to the One-Niners isn't robbery? 260 00:13:05,520 --> 00:13:08,080 Banger get shot in a drive-by, that's one thing. 261 00:13:08,360 --> 00:13:10,920 You put on the colors, you live and die the life. 262 00:13:11,200 --> 00:13:13,714 But that boy, the painter, 263 00:13:14,000 --> 00:13:15,877 he was just trying to do good. 264 00:13:16,160 --> 00:13:19,118 You know, we got grandsons coming up in this neighborhood. 265 00:13:19,440 --> 00:13:20,794 One-Niners might be the only thing 266 00:13:21,080 --> 00:13:22,360 keeping them away from the noose. 267 00:13:22,640 --> 00:13:24,995 VIC: You wanna feel safe, you come to me. 268 00:13:25,320 --> 00:13:27,880 Ha! See, I heard that for the first time 269 00:13:28,200 --> 00:13:31,079 40 years ago, after Watts-. 270 00:13:31,360 --> 00:13:32,960 Been hearing it ever since from you boys, 271 00:13:33,160 --> 00:13:34,992 every few years. 272 00:13:40,120 --> 00:13:43,272 NERON: Los Prof etas didn't rope that guy. 273 00:13:43,560 --> 00:13:45,517 Is that what the Niners think? 274 00:13:45,840 --> 00:13:47,558 Is that why they killed Father Zavala? 275 00:13:47,880 --> 00:13:50,080 CLAUDETTE: Your ex-girlfriend had nothing to do with it? 276 00:13:50,240 --> 00:13:52,436 NERON: Ghana'? Heh-heh. 277 00:13:52,760 --> 00:13:53,875 Gitana was just to hit, 278 00:13:54,160 --> 00:13:55,434 like nothing real. 279 00:13:55,760 --> 00:13:57,398 You think going to confession once a week 280 00:13:57,720 --> 00:13:59,631 exempts you from being a shitbag lowlife, Neron? 281 00:13:59,920 --> 00:14:02,389 CLAUDETTE: Klee Jones saw an ugly world, 282 00:14:02,680 --> 00:14:04,353 tried to make it a little more beautiful. 283 00:14:04,640 --> 00:14:07,280 He gave back. What'd you give? 284 00:14:07,560 --> 00:14:09,392 What's everybody getting so torn up about? 285 00:14:09,680 --> 00:14:11,637 There's dudes getting dead out there every day. 286 00:14:11,920 --> 00:14:16,357 This dude was lynched. 287 00:14:16,640 --> 00:14:19,234 I thought he was hung. Lynching is being hung. 288 00:14:19,520 --> 00:14:21,716 You ever read a history book? I tried not to. 289 00:14:22,040 --> 00:14:24,560 CLAUDETTE: Lynching's what they used to terrorize the ex-slaves. 290 00:14:24,880 --> 00:14:28,271 That's how the Klan dealt with race-mixers. 291 00:14:28,560 --> 00:14:30,073 Well, if I'm gonna do somebody, 292 00:14:30,360 --> 00:14:32,641 I'm not gonna waste my time looking for no tree and a rope 293 00:14:32,920 --> 00:14:35,309 when there's a million guns lying around. 294 00:14:35,640 --> 00:14:37,313 [SPEAKING IN SPANISH] 295 00:14:48,640 --> 00:14:50,074 David. 296 00:14:50,400 --> 00:14:52,880 You're gonna shut down all their street trade and lock them up? 297 00:14:52,960 --> 00:14:54,240 How you gonna follow up on that? 298 00:14:54,480 --> 00:14:56,680 We got a rally in two hours, and I don't want bloodshed. 299 00:14:56,920 --> 00:14:58,558 Using that guy as your errand boy 300 00:14:58,840 --> 00:15:00,239 is a short-term fix. 301 00:15:00,520 --> 00:15:02,318 That's all we got time for. 302 00:15:02,600 --> 00:15:05,274 Now get him out of here so he can pass on the message. 303 00:15:06,640 --> 00:15:08,677 Look what crawled out of the gutter. 304 00:15:09,000 --> 00:15:11,720 VIC: Thought you guys were neck-deep in that homeless-torching thing. 305 00:15:11,880 --> 00:15:14,520 Six days of undercover setup gone to shit. 306 00:15:14,840 --> 00:15:15,840 LEM: Why, what happened? 307 00:15:16,080 --> 00:15:17,760 Claudette brought us out for this lynching. 308 00:15:17,960 --> 00:15:20,474 Why? It's pure gangland. It's not a decoy thing. 309 00:15:23,160 --> 00:15:26,232 Oh, I'm sure she's got a plan. 310 00:15:26,560 --> 00:15:29,552 Why the hell did you pull us off? 311 00:15:29,840 --> 00:15:32,753 I want Trish and Annie inside this community rally. 312 00:15:33,040 --> 00:15:35,111 You want my team pressing a crowd? 313 00:15:35,400 --> 00:15:37,800 We've had two homicides that created enough racial tension... 314 00:15:38,120 --> 00:15:40,200 Three homeless dead and a fourth one's gonna be toast 315 00:15:40,240 --> 00:15:42,709 because you can't keep... Stop that right there. 316 00:15:43,040 --> 00:15:44,360 Last week you tanked a major case, 317 00:15:44,600 --> 00:15:46,216 now you want to turn us into mall security? 318 00:15:46,240 --> 00:15:48,038 It's bullshit. CLAUDETTE: I made a mistake. 319 00:15:48,320 --> 00:15:51,278 I start digging in yourjacket, I won't find a few? 320 00:15:51,560 --> 00:15:53,437 None that almost killed a cop. 321 00:15:53,760 --> 00:15:56,320 If you can't find it within yourself to work with me, fine. 322 00:15:56,640 --> 00:15:58,836 You're docked. Catch up on paperwork. 323 00:15:59,120 --> 00:16:02,715 You signing off on this? 324 00:16:03,000 --> 00:16:05,992 The job gets done when we trust the decisions of our superiors. 325 00:16:06,280 --> 00:16:08,840 If he's out, we're all out. CLAUDETTE: There's a chair. 326 00:16:09,120 --> 00:16:10,918 There's six weeks of F.l.'s to file. 327 00:16:19,840 --> 00:16:23,356 Mr. Rabinowitz? 328 00:16:23,640 --> 00:16:25,233 I thought you were a doctor. 329 00:16:25,520 --> 00:16:27,238 I've been waiting here. 330 00:16:27,520 --> 00:16:29,272 You were mugged? Corman Street. 331 00:16:29,560 --> 00:16:31,560 This man, he jumps from out of nowhere with a pipe, 332 00:16:31,880 --> 00:16:35,271 yells, "Give me your money." And you did? 333 00:16:35,560 --> 00:16:38,200 Yes. And then he smashed my knee. 334 00:16:38,480 --> 00:16:39,959 Took my streimel. 335 00:16:40,240 --> 00:16:43,119 He didn't have to hit you. What did I say? 336 00:16:43,400 --> 00:16:45,630 When these things happen, we must be strong. 337 00:16:45,920 --> 00:16:48,230 Can you give us a description? Asian, black hair. 338 00:16:49,280 --> 00:16:51,191 Had a bandage on his arm. 339 00:16:51,520 --> 00:16:53,238 Bandage? 340 00:16:53,520 --> 00:16:55,238 Our arrest percentages are down 30 percent 341 00:16:55,520 --> 00:16:56,715 since we've been here. 342 00:16:57,000 --> 00:16:58,680 We never had this interference at Wilshire. 343 00:16:58,920 --> 00:17:00,720 Yeah, it's not right. We gotta get free again. 344 00:17:00,880 --> 00:17:03,759 This team is the assistant chief's baby. 345 00:17:04,080 --> 00:17:05,559 Phillips will listen to me. 346 00:17:05,840 --> 00:17:07,592 I just need a witness. 347 00:17:07,920 --> 00:17:09,560 Look, I don't wanna be the one responsible 348 00:17:09,880 --> 00:17:11,234 for letting you slip away. 349 00:17:11,520 --> 00:17:12,880 WALON: It'll all be off the record. 350 00:17:13,160 --> 00:17:16,437 Phillips just needs to know that I'm not, uh, overreacting. 351 00:17:16,760 --> 00:17:20,515 He does that sometimes. I can relate. 352 00:17:20,840 --> 00:17:22,120 You can count me in as a witness. 353 00:17:22,280 --> 00:17:24,510 VIC: Hold on, hold on. 354 00:17:24,800 --> 00:17:25,800 You really want out? 355 00:17:29,640 --> 00:17:31,756 Okay. 356 00:17:32,040 --> 00:17:34,475 I'll back you up. But you gotta do the right thing. 357 00:17:34,760 --> 00:17:36,910 I need Trish and Annie to work the rally. 358 00:17:37,240 --> 00:17:38,958 My guys are the wrong shade of black. 359 00:17:39,280 --> 00:17:41,191 [KNOCKING ON DOOR] 360 00:17:41,480 --> 00:17:42,480 Hey, Vic, you got a sec? 361 00:17:42,520 --> 00:17:44,670 They're all yours. 362 00:17:48,640 --> 00:17:50,551 We just took a mugging call at Mission Cross, 363 00:17:50,880 --> 00:17:52,632 sounds like the guy who attacked your wife. 364 00:17:52,960 --> 00:17:54,560 Any leads? I'm tracking the stolen cards. 365 00:17:54,640 --> 00:17:57,359 Let me know. Okay. 366 00:18:01,440 --> 00:18:03,317 This guy hurt Corrine. 367 00:18:03,640 --> 00:18:05,240 He can't come in feeling good about that. 368 00:18:05,400 --> 00:18:06,470 What's the favor? 369 00:18:06,760 --> 00:18:08,876 He turns up, 370 00:18:09,160 --> 00:18:11,151 before you bring him in, you call me. 371 00:18:11,480 --> 00:18:13,596 Okay. 372 00:18:17,720 --> 00:18:18,949 Ready? 373 00:18:19,280 --> 00:18:20,634 You bet. 374 00:18:24,400 --> 00:18:28,871 We appreciate your support and your concern. 375 00:18:29,200 --> 00:18:30,838 Our purpose for being here today 376 00:18:31,160 --> 00:18:34,152 is not to just to talk about this travesty that's happened, 377 00:18:34,440 --> 00:18:37,319 but, um, to create a forum 378 00:18:37,600 --> 00:18:41,798 fOT OUT HWHTGHGSS, answers. 379 00:18:42,080 --> 00:18:45,232 Right now I'd like to turn over the mike to Reverend Leeman. 380 00:18:48,560 --> 00:18:53,236 Would you all be kind enough to join hands, please? 381 00:18:53,560 --> 00:18:56,120 Lord Jesus, we ask you to guide 382 00:18:56,440 --> 00:18:58,431 our hearts and our minds. 383 00:18:58,720 --> 00:19:02,429 Renew our faith, O Lord, and open our eyes... 384 00:19:02,720 --> 00:19:04,760 I hear you're responsible for having Trish and Annie 385 00:19:04,880 --> 00:19:06,712 change their minds. 386 00:19:07,040 --> 00:19:09,156 Walon was way out of line. 387 00:19:09,440 --> 00:19:10,635 Thanks. 388 00:19:10,960 --> 00:19:12,917 No problem. 389 00:19:14,880 --> 00:19:17,713 REVEREND: is the prayer of God... 390 00:19:18,040 --> 00:19:19,240 VIC: Now, what do you guys got? 391 00:19:19,520 --> 00:19:20,635 Not much conversation, 392 00:19:20,960 --> 00:19:22,678 but, uh, spotted six sporting One-nine ink. 393 00:19:22,960 --> 00:19:24,439 Couple baby bangers. 394 00:19:24,760 --> 00:19:26,637 Four of them with unnatural bulges. 395 00:19:26,920 --> 00:19:28,399 Okay, point 'em out to my guys. 396 00:19:28,720 --> 00:19:30,696 They'll be the first ones we jump if this goes ugly. 397 00:19:30,720 --> 00:19:31,720 Okay. 398 00:19:34,080 --> 00:19:35,991 TRISH: It's all stirred up, ain't it? 399 00:19:36,320 --> 00:19:38,391 Yeah. SHANE: Hey, Vic! 400 00:19:42,120 --> 00:19:44,316 VIC: Sorry, boys, crusade's been canceled. 401 00:19:44,600 --> 00:19:45,795 Ain't no holy war, homes. 402 00:19:46,120 --> 00:19:48,396 Just come to listen. You're too smart for this. 403 00:19:48,680 --> 00:19:50,040 Why don't you guys get in your cars 404 00:19:50,280 --> 00:19:51,320 and bounce on out of here? 405 00:19:51,560 --> 00:19:53,597 ACEVEDA: Ladies and gentlemen, stay where you are. 406 00:19:53,920 --> 00:19:55,593 Let the police officers do their job. 407 00:19:55,920 --> 00:19:57,877 This Captain Aceveda is right... 408 00:19:58,160 --> 00:20:00,480 Hey, ése, you got balls coming here and break up our rally. 409 00:20:00,600 --> 00:20:03,160 They're not looking for a fight and neither are you. 410 00:20:03,440 --> 00:20:05,400 No, we're just looking for a priest-killer, homes. 411 00:20:06,760 --> 00:20:08,114 [GUNSHOTS] 412 00:20:08,400 --> 00:20:09,754 [CROWD SCREAMING] 413 00:20:10,040 --> 00:20:11,314 [ALL CLAMORING] 414 00:20:21,480 --> 00:20:23,073 Anybody hurt? 415 00:20:23,400 --> 00:20:26,438 MAN [OVER MEGAPHONE]: Everyone clear this area now. 416 00:20:26,720 --> 00:20:30,156 Or you will be arrested, clear the area now. 417 00:20:33,680 --> 00:20:34,795 You got a name for me? 418 00:20:35,120 --> 00:20:36,519 Yeah, I got a lot of names for you. 419 00:20:36,800 --> 00:20:39,269 Keep that sense of humor. Why are you locking me up, man? 420 00:20:39,560 --> 00:20:41,631 We was there like anybody else, man. 421 00:20:41,960 --> 00:20:45,157 No one else was jamming clips into semi-nines, asshole. 422 00:20:45,440 --> 00:20:46,920 What? The thorn heads came up in there 423 00:20:47,040 --> 00:20:48,120 looking for blood and shit. 424 00:20:48,400 --> 00:20:49,840 Why don't you talk through the fence, 425 00:20:49,920 --> 00:20:51,752 maybe some racial harmony will break out. 426 00:20:52,040 --> 00:20:54,350 Man, you ain't nothing but a rat. 427 00:20:54,680 --> 00:20:56,034 We found firecracker scraps. 428 00:20:56,320 --> 00:20:58,038 That's what incited the shootings. 429 00:20:58,360 --> 00:21:00,158 Pol Com and the archbishop have riot fears. 430 00:21:00,480 --> 00:21:02,120 They're pressuring us to bring in the FBI. 431 00:21:02,360 --> 00:21:03,680 Put the National Guard on standby. 432 00:21:03,960 --> 00:21:05,234 VIC: Uh, that's a bad move. 433 00:21:05,520 --> 00:21:07,320 CLAUDETTE: Sends a message we've lost control. 434 00:21:07,400 --> 00:21:08,720 Oh, so we haven't? 435 00:21:09,000 --> 00:21:10,479 We'll solve these, calm the waters. 436 00:21:10,760 --> 00:21:12,910 VIC: How much time before the feds show up? 437 00:21:13,240 --> 00:21:15,629 The chief wants me reporting from here the next 24 hours. 438 00:21:15,960 --> 00:21:17,155 That buys us some time. 439 00:21:17,440 --> 00:21:20,637 Let's see where we are by then. 440 00:21:20,960 --> 00:21:23,270 I sense some disharmony between you and Tobar. 441 00:21:23,560 --> 00:21:26,200 Kern keeps us civilized. Kern's in Europe. 442 00:21:26,480 --> 00:21:28,869 I should've come to you first. Come to me about what? 443 00:21:29,920 --> 00:21:31,911 I gave Tobar the chance to give up the Niner 444 00:21:32,200 --> 00:21:33,873 who offed the priest. 445 00:21:34,160 --> 00:21:36,754 He blew it. I'm making you the same offer. 446 00:21:37,040 --> 00:21:38,040 Okay, where's my upside? 447 00:21:38,280 --> 00:21:41,079 When you give up the killer, with some proof, 448 00:21:41,400 --> 00:21:43,960 I'll get you your boys out of lockup. 449 00:21:44,280 --> 00:21:45,456 Let you do business rent-free. 450 00:21:45,480 --> 00:21:46,480 Come on, Mackey. 451 00:21:46,520 --> 00:21:48,079 Everybody knows you've been shut down. 452 00:21:48,400 --> 00:21:50,960 You're not on the street enough to landlord. 453 00:21:53,240 --> 00:21:55,516 I'm getting the keys to the city back. 454 00:21:59,960 --> 00:22:01,598 Spoke to Lem and Ronnie. 455 00:22:01,920 --> 00:22:03,638 When you gonna ask me about the cash? 456 00:22:03,960 --> 00:22:06,918 Don't have to. None of us took it, none of us spent it. 457 00:22:07,200 --> 00:22:09,111 Trail won't lead back to us. 458 00:22:09,400 --> 00:22:11,232 Yeah, I believe Lem and Ronnie too. 459 00:22:11,520 --> 00:22:13,636 But that 7 grand didn't just spontaneously combust. 460 00:22:13,920 --> 00:22:15,760 And now Aceveda's pulling his marked-money list 461 00:22:15,800 --> 00:22:17,029 from the safe. 462 00:22:17,320 --> 00:22:19,176 He's hooking the Treasury guy up with Rodriguez. 463 00:22:19,200 --> 00:22:21,430 Nothing's gonna lead back to us. 464 00:22:21,720 --> 00:22:22,720 Okay. 465 00:22:22,960 --> 00:22:24,000 But if those flagged bills 466 00:22:24,320 --> 00:22:25,960 have anything to do with our missing cash, 467 00:22:26,040 --> 00:22:28,111 I'd sure like to know who the hell's spending it. 468 00:22:29,680 --> 00:22:31,034 Rodriguez, I thought you were 469 00:22:31,360 --> 00:22:32,919 pulling those like-crime stats for me? 470 00:22:33,240 --> 00:22:34,760 Sorry. Wagenbach's working the hanging. 471 00:22:35,040 --> 00:22:37,554 I got stuck working this Armenian-mob thing. 472 00:22:37,840 --> 00:22:39,240 I'll be in the car, we better hurry. 473 00:22:39,520 --> 00:22:41,511 It's a long trip. Place closes at 4. 474 00:22:41,800 --> 00:22:44,189 Where you headed? Some bank in lndio. 475 00:22:44,480 --> 00:22:47,359 Where the hell's that? Palm Desert. 476 00:22:47,640 --> 00:22:50,519 Sounds hot. 477 00:22:50,840 --> 00:22:52,936 How the hell did our cash end up in the goddamn desert? 478 00:22:52,960 --> 00:22:54,520 It's not from the 20 grand Diagur took-. 479 00:22:54,640 --> 00:22:56,358 Those marked bills were all scooped up. 480 00:22:56,680 --> 00:22:58,856 What gang's running meth through that part of the state? 481 00:22:58,880 --> 00:22:59,880 I don't know. 482 00:23:00,120 --> 00:23:01,120 Aceveda and the chief 483 00:23:01,320 --> 00:23:03,000 had us out of the loop the last few months. 484 00:23:03,040 --> 00:23:05,360 LEM: Street sweeps and dime-bag bust quotas let us lay low. 485 00:23:05,520 --> 00:23:07,318 VIC: Laying low has kept us in the dark. 486 00:23:07,600 --> 00:23:08,749 We gotta get back to basics. 487 00:23:09,040 --> 00:23:10,838 Plug back into the street intel. 488 00:23:11,120 --> 00:23:13,509 Make ourselves indispensable to the department again. 489 00:23:13,800 --> 00:23:15,313 SHANE: Best defense is a good offense. 490 00:23:15,600 --> 00:23:18,194 How we gonna get Aceveda and the chief to unleash us? 491 00:23:18,480 --> 00:23:22,269 We won't have to. Walon's gonna do it for us. 492 00:23:22,560 --> 00:23:24,278 Meantime, as long as there's no paper trail 493 00:23:24,560 --> 00:23:27,712 leading from the marked bills in lndio to us, we're golden. 494 00:23:35,880 --> 00:23:38,030 Can you tell us how long Klee was painting that mural? 495 00:23:38,320 --> 00:23:40,152 About two weeks. 496 00:23:40,480 --> 00:23:42,676 Did you ever see anyone harass him, complain about it? 497 00:23:42,960 --> 00:23:43,960 No. 498 00:23:44,240 --> 00:23:45,833 Did you ever talk to him at all? 499 00:23:46,120 --> 00:23:47,190 No. 500 00:23:47,520 --> 00:23:49,352 He was right across the street for two weeks. 501 00:23:49,640 --> 00:23:50,710 You never spoke to him? 502 00:23:51,000 --> 00:23:52,320 He didn't come in, buy a soda? 503 00:23:52,600 --> 00:23:54,671 Didn't pay the boy that much attention. 504 00:23:54,960 --> 00:23:56,280 Not an art lover, huh? 505 00:23:56,560 --> 00:23:59,074 Oh, his painting's good and all that. 506 00:23:59,360 --> 00:24:00,555 Just sends the wrong message. 507 00:24:00,840 --> 00:24:02,319 And what message is that, sir? 508 00:24:02,600 --> 00:24:05,080 PERRY: You know, in this neighborhood, you gotta choose a side. 509 00:24:05,280 --> 00:24:07,635 I'm black. That's my side. 510 00:24:07,960 --> 00:24:09,280 Should've been his side too. 511 00:24:12,720 --> 00:24:14,119 Hey, Vic. 512 00:24:14,400 --> 00:24:16,038 We pulled a match from the books. 513 00:24:18,560 --> 00:24:21,837 Tung Yung? I wish I felt like laughing. 514 00:24:22,120 --> 00:24:24,430 DANNY: The other victim's in synagogue. 515 00:24:24,720 --> 00:24:26,640 We're gonna need your wife to make a positive ID. 516 00:24:26,920 --> 00:24:28,593 Okay. 517 00:24:28,880 --> 00:24:29,880 Circulate this. 518 00:24:30,120 --> 00:24:31,315 There's a steak dinner in it 519 00:24:31,600 --> 00:24:34,433 for the first one who gets me a face-to-face with this prick. 520 00:24:36,000 --> 00:24:38,469 WALON: My squad's being wasted here. 521 00:24:38,760 --> 00:24:40,831 Aceveda twisted the chief's arm to get you guys. 522 00:24:41,160 --> 00:24:43,754 He's got us reporting to Wyms. Burying us in extra commands. 523 00:24:44,080 --> 00:24:45,080 It's not working. 524 00:24:45,240 --> 00:24:46,520 I got my problems with Wyms too. 525 00:24:46,680 --> 00:24:48,318 But Aceveda threw her in the deep end. 526 00:24:48,600 --> 00:24:50,876 It's not her fault she's drowning. 527 00:24:51,160 --> 00:24:52,753 You want me to unplug you, 528 00:24:53,040 --> 00:24:55,321 I'm gonna need a better argument than a personality clash. 529 00:24:56,800 --> 00:24:57,870 Providing for the homeless 530 00:24:58,160 --> 00:24:59,800 is one of the mayor's pet projects, right? 531 00:24:59,920 --> 00:25:01,274 Yeah. 532 00:25:01,600 --> 00:25:03,637 Might have a hard time explaining to city hall 533 00:25:03,920 --> 00:25:05,797 why your crack Decoy Squad was pulled off 534 00:25:06,080 --> 00:25:07,150 the homeless-torching case 535 00:25:07,480 --> 00:25:09,198 to file month-old robbery reports. 536 00:25:13,120 --> 00:25:14,640 I'll need details. [CELL PHONE RINGING] 537 00:25:16,560 --> 00:25:18,358 That's my case. 538 00:25:18,640 --> 00:25:20,756 WALON: We were embedded six goddamn days. 539 00:25:21,080 --> 00:25:22,229 Perfect cover... 540 00:25:22,520 --> 00:25:23,520 What'? Figured out 541 00:25:23,720 --> 00:25:25,520 why Tobar was flaking on giving up the knifer. 542 00:25:25,680 --> 00:25:27,557 Why's that? It was his boy, Link. 543 00:25:27,840 --> 00:25:29,911 You'll find the blade and bloody wear at his crib. 544 00:25:30,200 --> 00:25:32,032 Good work. 545 00:25:32,320 --> 00:25:34,816 WALON: Next thing I know, me and my team are ear-deep in Barn shit. 546 00:25:34,840 --> 00:25:36,877 Hey, we got a break. 547 00:25:37,160 --> 00:25:40,835 Murder weapon. Blood-stained Yankee jacket. 548 00:25:41,120 --> 00:25:42,633 It's a slam-dunk. 549 00:25:42,920 --> 00:25:45,150 Great. This job's still only half done. 550 00:25:45,480 --> 00:25:46,959 Where are we on the hanging? 551 00:25:47,240 --> 00:25:49,390 Well, all of the likely suspects have come up clean. 552 00:25:49,680 --> 00:25:52,320 CLAUDETTE: He doesn't circulate in the usual world. 553 00:25:52,600 --> 00:25:53,600 We're hitting dead ends. 554 00:25:53,800 --> 00:25:55,473 Decoy Squad hit a dead end too? 555 00:25:57,120 --> 00:25:59,077 Father Zavala was killed by gang violence. 556 00:25:59,400 --> 00:26:02,153 That's the Strike Team. I know what they do. 557 00:26:02,440 --> 00:26:04,272 You have the Decoy Squad in your house also. 558 00:26:04,560 --> 00:26:05,709 Why not put them on this? 559 00:26:06,040 --> 00:26:08,429 ACEVEDA: Because they were docked for insubordination. 560 00:26:08,720 --> 00:26:11,360 You docked them? I did. 561 00:26:11,640 --> 00:26:13,880 We're trying to keep the lid on a racial pressure-cooker. 562 00:26:14,000 --> 00:26:15,680 I know that. You put an entire special unit 563 00:26:15,840 --> 00:26:17,956 on a dead Latino priest and docked the team 564 00:26:18,240 --> 00:26:20,200 that could be solving the lynching of a black man? 565 00:26:20,360 --> 00:26:21,360 That's not the truth. 566 00:26:21,440 --> 00:26:22,919 The truth is whatever it looks like. 567 00:26:23,200 --> 00:26:26,830 And this looks like racial prioritizing, councilman-. 568 00:26:38,160 --> 00:26:39,719 Come on. Yeah, yeah. 569 00:26:40,000 --> 00:26:41,320 About time you let us out of here. 570 00:26:41,600 --> 00:26:42,749 Just long enough to do this. 571 00:26:43,040 --> 00:26:45,600 Elias Linkletter, you're under arrest 572 00:26:45,880 --> 00:26:47,360 for the murder of Father Oleos Zavala. 573 00:26:47,560 --> 00:26:48,709 LINK: Man, this is shit. 574 00:26:49,040 --> 00:26:52,078 No. This is proof. 575 00:26:52,360 --> 00:26:53,680 Tob, man, I didn't kill him. 576 00:26:54,000 --> 00:26:56,594 I ain't killed no priest, Tob! 577 00:26:56,920 --> 00:26:59,434 You can let this half go, except for that one. 578 00:27:01,160 --> 00:27:02,434 Aiding and abetting. 579 00:27:02,760 --> 00:27:04,512 Hey, man, you hurt us, you hurt Kern. 580 00:27:04,840 --> 00:27:06,911 Kern's licking caviar off a Czech whore's nipple. 581 00:27:07,200 --> 00:27:08,200 He won't be too hurt. 582 00:27:17,640 --> 00:27:19,153 I want you to tell me what's wrong. 583 00:27:19,480 --> 00:27:20,680 Aurora... I went to Rigoberto. 584 00:27:20,760 --> 00:27:22,273 Spoke to him. 585 00:27:22,560 --> 00:27:24,631 Whatever your secret is, he's keeping it. 586 00:27:27,160 --> 00:27:28,230 There's no secret. 587 00:27:28,520 --> 00:27:31,990 You tell your cousin but not your wife? 588 00:27:32,280 --> 00:27:35,033 A less secure woman might think there's someone else. 589 00:27:35,320 --> 00:27:38,199 Babe, I'm not screwing around. You're hiding something. 590 00:27:38,480 --> 00:27:41,074 Please let this go. What is it? 591 00:27:41,360 --> 00:27:44,159 Act like a husband. 592 00:27:44,440 --> 00:27:46,795 Please. Just trust me. 593 00:27:47,080 --> 00:27:49,196 Trust me. Aurora. 594 00:27:56,080 --> 00:27:59,835 I'm very scared, David. 595 00:28:16,880 --> 00:28:18,632 Those guys I fought... 596 00:28:21,560 --> 00:28:24,598 one of them assaulted me. 597 00:28:26,400 --> 00:28:27,595 But you're okay now. 598 00:28:29,000 --> 00:28:31,958 They tied my hands. 599 00:28:32,240 --> 00:28:34,800 And they made me get on my knees. 600 00:28:37,040 --> 00:28:38,394 They made you... 601 00:28:39,680 --> 00:28:40,909 suck? 602 00:28:43,760 --> 00:28:46,798 Both of them? Just one of them. 603 00:28:50,360 --> 00:28:51,714 You didn't-. 604 00:28:55,560 --> 00:28:57,517 Oh. 605 00:28:59,680 --> 00:29:02,274 Wait, you're a cop. You're trained in... 606 00:29:02,560 --> 00:29:05,279 I was alone. I was in... I was... 607 00:29:05,560 --> 00:29:06,560 No, David. 608 00:29:10,840 --> 00:29:14,993 How...? How could you let that happen? 609 00:29:15,280 --> 00:29:17,635 Because I wanted to live. 610 00:29:21,880 --> 00:29:25,396 I wanted to live for you and Sophia. 611 00:29:27,240 --> 00:29:29,356 I can't talk about this here. 612 00:29:38,680 --> 00:29:40,591 I never saw that knife, 613 00:29:40,920 --> 00:29:43,230 and I'd never be wearing no Yankee rag. 614 00:29:43,520 --> 00:29:44,590 I was born in Boston, man, 615 00:29:44,920 --> 00:29:46,638 I'd rather take a knife than wear N.Y. 616 00:29:46,960 --> 00:29:50,396 I'm not sure if I'd use the Red Sox defense in a Dodger town. 617 00:29:50,720 --> 00:29:53,394 CLAUDETTE: That was a horrible thing they did to Klee Jones. 618 00:29:53,720 --> 00:29:55,472 Lynching a brother's some wrong shit. 619 00:29:57,720 --> 00:29:59,677 Maybe you wanted to send him a message. 620 00:29:59,960 --> 00:30:02,395 Make sure it didn't ever happen again. 621 00:30:02,680 --> 00:30:05,957 You got the right message, but the wrong messenger. 622 00:30:06,280 --> 00:30:07,554 No, we don't. 623 00:30:07,840 --> 00:30:10,832 You stabbed Father Zavala five times this morning. 624 00:30:11,160 --> 00:30:12,160 No. 625 00:30:14,160 --> 00:30:15,798 This morning? 626 00:30:18,720 --> 00:30:20,757 I was in my group. DUTCH: Group? 627 00:30:21,080 --> 00:30:22,115 LINK: Anger therapy. 628 00:30:22,400 --> 00:30:24,118 Kern's shrink? 629 00:30:24,400 --> 00:30:27,313 Been learning to keep my emotions in check. 630 00:30:29,320 --> 00:30:31,357 He's probably lying about the therapy sessions, 631 00:30:31,680 --> 00:30:32,954 at least when he got there. 632 00:30:33,240 --> 00:30:35,240 CLAUDETTE: The parish raised bail for the Prophets. 633 00:30:35,400 --> 00:30:36,913 One murder still unsolved, 634 00:30:37,200 --> 00:30:39,350 and now all the players are back in action-. 635 00:30:41,120 --> 00:30:42,872 ACEVEDA: Put Walon's team into the mix. 636 00:30:43,160 --> 00:30:45,480 Let them spend the night on the street. See what they hear. 637 00:30:45,520 --> 00:30:47,955 You said you'd back me on that. Just do it, already! 638 00:30:48,280 --> 00:30:50,476 Hey. Whatever's been eating at you lately, 639 00:30:50,760 --> 00:30:51,989 don't take it out on her. 640 00:30:52,320 --> 00:30:54,516 She's the main thing keeping this place glued together. 641 00:30:54,800 --> 00:30:56,120 That's enough, Dutch. No. 642 00:30:56,400 --> 00:30:58,038 You got herjuggling a full detective load 643 00:30:58,320 --> 00:30:59,879 plus this supervisory post. 644 00:31:00,200 --> 00:31:02,376 And then you hang her out to dry? That's not leadership. 645 00:31:02,400 --> 00:31:04,311 How's your detective load, Wagenbach? 646 00:31:04,600 --> 00:31:07,479 Anything new on the sick bastard raping grandmothers? 647 00:31:07,800 --> 00:31:08,800 No. 648 00:31:12,960 --> 00:31:15,076 DAN NY: Hey, Cobalt, how's business? 649 00:31:15,360 --> 00:31:17,749 JULIEN: We're looking for a friend of yours, 650 00:31:18,040 --> 00:31:19,758 an Asian guy trying to score painkillers. 651 00:31:20,040 --> 00:31:21,800 Aren't we all? Mind if we take a look inside? 652 00:31:21,960 --> 00:31:23,189 Mind letting me see a warrant? 653 00:31:23,520 --> 00:31:26,034 That's okay. We'll just wait for him here. 654 00:31:28,280 --> 00:31:30,112 Greet your customers. 655 00:31:32,400 --> 00:31:33,629 Who you looking for? 656 00:31:35,200 --> 00:31:36,838 He was around. 657 00:31:37,160 --> 00:31:39,834 Junkie tried to give me a ton of Sudafed for a few Percocet. 658 00:31:40,160 --> 00:31:42,834 This is a cash-only slot. Where'd you send him? 659 00:31:43,160 --> 00:31:45,720 AThai cat sells scrips out of a clinic on Hanover and Carmen. 660 00:31:46,040 --> 00:31:48,316 Should be there in the morning. 661 00:31:48,600 --> 00:31:50,318 Thanks. 662 00:31:50,600 --> 00:31:52,876 His anger-management alibi checks out. 663 00:31:53,160 --> 00:31:54,840 He's got a shrink and eight fellow hotheads 664 00:31:55,080 --> 00:31:57,037 who can account for his time. 665 00:31:57,320 --> 00:31:59,560 How did the knife and bloody sweatshirt get in his place? 666 00:31:59,640 --> 00:32:01,995 I'll follow up on that. I need a minute. 667 00:32:07,040 --> 00:32:09,509 What is it? I bet on the wrong scumbag. 668 00:32:09,800 --> 00:32:11,029 How did you do that? 669 00:32:11,360 --> 00:32:13,670 You've have had me buried over the last couple of months. 670 00:32:13,960 --> 00:32:15,480 I'm out of touch. Oh, so it's my fault? 671 00:32:15,600 --> 00:32:16,920 I'll bring in the right guy. Good. 672 00:32:17,200 --> 00:32:19,510 But I'm never gonna let this happen again. 673 00:32:19,800 --> 00:32:22,679 I'm no good half in, half out. Now, you gotta make a choice. 674 00:32:23,000 --> 00:32:24,718 You either let me do what I do, 675 00:32:25,040 --> 00:32:26,640 or I'll pull the plug on the Strike Team. 676 00:32:26,920 --> 00:32:28,558 Take my boys to another part of town. 677 00:32:33,200 --> 00:32:38,149 Lose the hardware! Lose it! Get on the table. On the table. 678 00:32:38,440 --> 00:32:39,714 Drop it! 679 00:32:40,000 --> 00:32:41,320 What the hell's going on, Mackey? 680 00:32:41,640 --> 00:32:42,640 It's closing time. 681 00:32:42,920 --> 00:32:44,479 My first task as the new landlord, 682 00:32:44,760 --> 00:32:45,955 get rid of the old tenants. 683 00:32:46,240 --> 00:32:48,038 This was not a part of our transaction. 684 00:32:48,360 --> 00:32:50,040 That deal went south the second you screwed 685 00:32:50,160 --> 00:32:51,160 everyone in this room. 686 00:32:51,320 --> 00:32:54,392 Screwed who? 687 00:32:54,680 --> 00:32:55,715 Oh, Shit. 688 00:32:56,000 --> 00:32:58,196 Seems you fingered a man with an airtight alibi. 689 00:32:58,480 --> 00:33:00,400 Pigs trying to turn us against each other, Tobar. 690 00:33:00,680 --> 00:33:03,069 Shut up, bitch. I can see I'm in the way. 691 00:33:03,360 --> 00:33:06,034 What are you talking about? You can't leave me here with them. 692 00:33:06,320 --> 00:33:08,277 I can't take you with me. You're an innocent man. 693 00:33:08,560 --> 00:33:10,437 Unless you got something to confess, Twizzy. 694 00:33:11,480 --> 00:33:13,278 I didn't do nothing. 695 00:33:13,560 --> 00:33:15,551 VIC: Okay. Take care. 696 00:33:15,880 --> 00:33:17,314 Vic, where you...? 697 00:33:20,600 --> 00:33:24,594 TWIZZY: Wait! All right, Vic. All right. 698 00:33:26,680 --> 00:33:30,913 How'd the knife and the Yankee rag end up under Link's bed? 699 00:33:31,200 --> 00:33:33,430 Not so sure if I remember all the details now. 700 00:33:33,720 --> 00:33:36,109 Let me refresh you on the math. 701 00:33:36,440 --> 00:33:39,876 You framed number two, which implicated number one, 702 00:33:40,200 --> 00:33:42,714 which bounced you from number three to the new number one. 703 00:33:43,040 --> 00:33:45,031 And that gets you zero. 704 00:33:48,320 --> 00:33:49,594 All right, asshole. 705 00:33:49,920 --> 00:33:52,070 Let's let Tobar and Link finish the interrogation. 706 00:33:52,360 --> 00:33:55,113 Let's go clubbing. 707 00:33:55,400 --> 00:33:58,791 Hey, man, look what we found at Twizzy's place. 708 00:33:59,080 --> 00:34:01,356 It's the same rope Klee was hanging from. 709 00:34:01,680 --> 00:34:03,273 Shit. 710 00:34:10,720 --> 00:34:12,757 No one's gonna save your ass, Twizzy. 711 00:34:13,040 --> 00:34:15,031 That camera hasn't worked in months. 712 00:34:15,360 --> 00:34:16,873 Now you talk to us 713 00:34:17,200 --> 00:34:19,714 or you can talk to your boys between beatings. 714 00:34:22,880 --> 00:34:27,351 I strung him. You damn right I did. 715 00:34:27,640 --> 00:34:31,270 Someone's got to be the martyr here. It might as well be me. 716 00:34:31,560 --> 00:34:33,631 Why? 'Cause that Rainbow Coalition 717 00:34:33,960 --> 00:34:35,473 shit was crushing us. 718 00:34:35,800 --> 00:34:39,191 Kern and Tobar caved on me. 719 00:34:39,480 --> 00:34:40,480 They punked out. 720 00:34:40,800 --> 00:34:43,189 Wanna strike deals with the Lats. 721 00:34:43,480 --> 00:34:45,676 So you decided to set off 722 00:34:45,960 --> 00:34:47,678 the racial bomb. 723 00:34:49,320 --> 00:34:51,470 The priest? 724 00:34:51,760 --> 00:34:53,671 I wanted to see the Prophets cry. 725 00:34:55,240 --> 00:34:56,719 Fuel the war. 726 00:34:57,000 --> 00:34:59,196 Get the Black back. 727 00:35:00,240 --> 00:35:01,913 Farmtown. 728 00:35:02,240 --> 00:35:03,594 Jack Uzis. 729 00:35:03,880 --> 00:35:06,349 The local businessmen. 730 00:35:06,640 --> 00:35:10,031 I got them all sitting down. 731 00:35:10,320 --> 00:35:12,755 Talking about working together. I did. 732 00:35:15,680 --> 00:35:18,354 Black-on-black lynching. 733 00:35:18,640 --> 00:35:20,358 Is that better or worse? 734 00:35:20,680 --> 00:35:22,671 Worse. 735 00:35:24,600 --> 00:35:26,671 Hi. 736 00:35:26,960 --> 00:35:29,554 What's that? Open it. 737 00:35:35,920 --> 00:35:38,799 It's locked. It's funny, you know. 738 00:35:39,080 --> 00:35:42,391 I never really lock my lockbox. 739 00:35:42,680 --> 00:35:44,000 Okay. 740 00:35:51,840 --> 00:35:54,878 The reason I never lock it 741 00:35:55,160 --> 00:35:57,993 is because I can never remember where I put the goddamn key. 742 00:35:58,280 --> 00:36:00,271 But somebody locked it. 743 00:36:01,840 --> 00:36:04,036 I... I was looking for 744 00:36:04,320 --> 00:36:06,231 some old photos, some stuff. 745 00:36:06,520 --> 00:36:08,280 I don't know anything about your family, I... 746 00:36:08,600 --> 00:36:10,591 You know, I really know a lot about your family. 747 00:36:10,880 --> 00:36:14,191 I called your mom in lndio. 748 00:36:14,520 --> 00:36:16,557 She told me about the $7000 749 00:36:16,840 --> 00:36:19,559 care package that you sent. 750 00:36:21,600 --> 00:36:23,637 You'd disappear at night. 751 00:36:25,960 --> 00:36:27,871 I saw you take the key a couple times. 752 00:36:28,200 --> 00:36:31,033 So you decided that you would steal from me? 753 00:36:31,320 --> 00:36:33,675 I found a receipt for a storage facility 754 00:36:34,720 --> 00:36:38,315 with your handwriting and a fake name. 755 00:36:38,600 --> 00:36:41,069 You'd been lying to me. What did you expect me to do? 756 00:36:41,360 --> 00:36:44,512 Jesus Christ. You... You have no idea 757 00:36:44,840 --> 00:36:46,717 what kind of trouble this is. 758 00:36:47,000 --> 00:36:48,800 You know what trouble I've been going through? 759 00:36:50,560 --> 00:36:51,840 Why are you hiding money from me? 760 00:36:51,920 --> 00:36:52,990 You stole from me! 761 00:36:53,280 --> 00:36:55,430 You stole from me! 762 00:36:55,720 --> 00:36:59,031 That trunk was filled with cash. I just took what I needed. 763 00:36:59,360 --> 00:37:01,920 For us. Us. 764 00:37:02,240 --> 00:37:04,117 What happened to us? 765 00:37:07,720 --> 00:37:09,000 You gonna lie to your child too? 766 00:37:09,080 --> 00:37:10,798 Hey, don't turn this around. 767 00:37:13,080 --> 00:37:16,630 My mother's a goddamn cancer. She was being evicted. 768 00:37:16,960 --> 00:37:19,315 She would've showed up on our doorstep. 769 00:37:19,600 --> 00:37:22,991 I didn't want her to ruin this. 770 00:37:23,280 --> 00:37:25,954 You shouldn't have looked into those trunks. 771 00:37:31,120 --> 00:37:32,758 Is there money in all those trunks? 772 00:37:35,200 --> 00:37:36,838 Is it drug money? 773 00:37:37,120 --> 00:37:38,918 You don't get to ask that question. 774 00:37:40,680 --> 00:37:42,273 But it's from your job, right? 775 00:37:42,560 --> 00:37:44,710 Just stop asking. 776 00:37:45,000 --> 00:37:47,560 Should I ask Vic instead? 777 00:37:50,680 --> 00:37:52,432 Is it Vic's money? 778 00:37:54,040 --> 00:37:56,236 Did you steal it from him? No. 779 00:37:56,520 --> 00:38:00,070 Then where did it come from? Just forget that you saw it. 780 00:38:00,360 --> 00:38:03,478 How am I supposed to do that? Look, I... 781 00:38:03,800 --> 00:38:05,757 You just do it. 782 00:38:12,760 --> 00:38:13,760 HEY- 783 00:38:16,760 --> 00:38:19,229 Look, you don't take any more cash. 784 00:38:19,560 --> 00:38:22,234 Don't breathe a word about this to anybody. 785 00:38:22,560 --> 00:38:24,440 We gotta figure out what to have your mother say 786 00:38:24,600 --> 00:38:26,240 in case people start asking her questions. 787 00:38:27,440 --> 00:38:29,033 Who's gonna ask her questions? 788 00:38:29,360 --> 00:38:32,113 The money wasn't supposed to be spent. 789 00:38:39,600 --> 00:38:41,876 When it comes to money, we can't trust her. 790 00:38:42,160 --> 00:38:44,800 Then we're gonna have to find a way to control her. 791 00:38:45,080 --> 00:38:47,833 Because if this money gets traced back to me... 792 00:38:48,920 --> 00:38:51,560 this is life-and-death shit, 793 00:38:51,880 --> 00:38:53,712 for all of us. 794 00:39:06,360 --> 00:39:08,351 Is this the man who attacked you? 795 00:39:09,840 --> 00:39:11,717 Yeah. That's him. Great. 796 00:39:12,000 --> 00:39:13,960 The old Jew he mugged has been in temple lockdown. 797 00:39:14,160 --> 00:39:16,913 Now we can finally arrest this prick. 798 00:39:18,880 --> 00:39:22,350 Did I say something wrong? 799 00:39:22,640 --> 00:39:25,519 I'm sorry, are you Jewish? Someone keyed Owen's car. 800 00:39:25,840 --> 00:39:28,195 Scratched "Stay away" across the trunk. 801 00:39:28,480 --> 00:39:29,800 Oh, you think I did it? 802 00:39:30,080 --> 00:39:32,416 Well, it had to have been clone last night before I left here. 803 00:39:32,440 --> 00:39:33,600 If I wanted you to stay away, 804 00:39:33,800 --> 00:39:35,871 I wouldn't scratch it in your Volvo. 805 00:39:36,160 --> 00:39:37,440 You'd scratch it across my face? 806 00:39:37,760 --> 00:39:40,513 What are you telling this guy? Nothing that I can't see. 807 00:39:40,800 --> 00:39:42,757 You keep your mouth shut in front of my kids. 808 00:39:43,040 --> 00:39:45,395 Don't yell at him. Stop it. 809 00:39:45,680 --> 00:39:47,478 I wrote it. 810 00:39:47,760 --> 00:39:49,114 Cassidy. VIC: No, I'll do it. 811 00:40:04,800 --> 00:40:06,996 I don't want him here. 812 00:40:07,280 --> 00:40:09,794 Owen makes your mommy happy, honey. 813 00:40:10,080 --> 00:40:12,549 Why can't you make Mommy happy? 814 00:40:12,880 --> 00:40:15,679 I'd be hurt if I were you too. 815 00:40:17,200 --> 00:40:18,713 I will always be your clad. 816 00:40:19,000 --> 00:40:22,675 And your mommy will always be your mommy. 817 00:40:22,960 --> 00:40:24,871 That's never gonna change. 818 00:40:25,160 --> 00:40:27,720 Everything is changing. 819 00:40:30,480 --> 00:40:32,676 Yes? 820 00:40:32,960 --> 00:40:35,759 The Decoy Squad's being transferred to South Central. 821 00:40:36,040 --> 00:40:37,189 When? Tomorrow. 822 00:40:37,480 --> 00:40:39,596 Who? It's the assistant chief's call. 823 00:40:39,880 --> 00:40:43,032 I didn't fight it. It wasn't gonna work. 824 00:40:43,320 --> 00:40:45,675 We can still get done what we need to with the Strike Team. 825 00:40:46,000 --> 00:40:47,720 Vic and his guys are going back to full-time 826 00:40:47,960 --> 00:40:50,713 anti-gang and vice status. 827 00:40:51,040 --> 00:40:53,031 You're putting them back on the street? 828 00:40:53,320 --> 00:40:56,039 I'm no longer running the team. 829 00:40:56,320 --> 00:40:57,640 I had no time to consult with you. 830 00:40:57,680 --> 00:40:59,751 It all went down pretty quickly. 831 00:41:00,040 --> 00:41:01,394 You, uh... 832 00:41:03,560 --> 00:41:05,949 You'll resume your regular detective rotation. 833 00:41:06,240 --> 00:41:09,870 So strike one and I'm out? 834 00:41:10,160 --> 00:41:12,390 It was my fault. I had you half in, half out. 835 00:41:12,680 --> 00:41:15,593 And I should've just let... You're the boss. 836 00:41:15,880 --> 00:41:18,793 You don't have to explain your decision. 837 00:41:29,240 --> 00:41:32,392 Charges against your boys have been dropped. 838 00:41:32,680 --> 00:41:33,875 I heard. 839 00:41:34,160 --> 00:41:35,640 You also hear that we know who did it? 840 00:41:37,080 --> 00:41:39,356 Tell Los Prof etas no more retribution. 841 00:41:39,680 --> 00:41:41,273 That's God's decision. 842 00:41:41,600 --> 00:41:44,877 God's decided to put me back in business. 843 00:41:45,160 --> 00:41:47,037 My streets, my rules. 844 00:41:47,320 --> 00:41:48,640 Niners ain't playing by the rules. 845 00:41:48,880 --> 00:41:50,029 Twizzy was a rogue. 846 00:41:50,360 --> 00:41:53,079 Kern, Tobar never would have let that happen. 847 00:41:54,560 --> 00:41:56,119 We still got pain. 848 00:41:56,440 --> 00:42:00,115 Twizzy will be in county until his hearing. 849 00:42:00,400 --> 00:42:02,516 That'll give you a few weeks to get someone inside. 850 00:42:02,800 --> 00:42:04,711 Stop the pain. 851 00:42:07,320 --> 00:42:10,950 Anything after that, commit any sins, 852 00:42:11,240 --> 00:42:13,151 I'll be nailing you to a cross. 853 00:42:31,400 --> 00:42:33,630 Thank God you caught the guy. 854 00:42:34,960 --> 00:42:37,156 Yeah, people are relieved. 855 00:42:37,480 --> 00:42:40,393 The election should be smooth sailing. 856 00:42:40,680 --> 00:42:42,193 Good. 857 00:42:46,160 --> 00:42:47,594 I just came home to change. 858 00:42:47,880 --> 00:42:49,757 Okay. 859 00:42:52,480 --> 00:42:54,596 Oh, he's early. 860 00:43:00,960 --> 00:43:02,758 Tung Yung? 861 00:43:15,680 --> 00:43:17,353 Stay down. 862 00:43:18,880 --> 00:43:19,880 JULIEN: Stay down. 863 00:43:28,480 --> 00:43:30,710 [STEVE EARLE'S "ASHES TO ASHES" PLAYING] 864 00:43:31,040 --> 00:43:35,079 ♪ And it's in God that we trust ♪ 865 00:43:35,360 --> 00:43:38,512 ♪ When asked about the men That had died by their hands ♪ 866 00:43:38,840 --> 00:43:40,990 ♪ They said ashes to ashes ♪ 867 00:43:41,280 --> 00:43:44,079 ♪ And dust to dust ♪ 868 00:43:44,360 --> 00:43:45,634 What's the target? 869 00:43:45,920 --> 00:43:47,149 Blue house. 870 00:43:47,440 --> 00:43:50,034 Russians. Fresh from the Kremlin. 871 00:43:50,320 --> 00:43:52,152 Moving in, moving weight. 872 00:43:52,480 --> 00:43:53,993 China white. 873 00:43:55,200 --> 00:43:58,033 I got some bad news, Boris. 874 00:43:59,560 --> 00:44:02,200 Air just tastes better today, doesn't it? 875 00:44:03,640 --> 00:44:05,039 Yeah. 876 00:44:06,080 --> 00:44:08,151 Vic, I, uh... 877 00:44:10,240 --> 00:44:12,470 What? 878 00:44:12,760 --> 00:44:14,592 It's good to be back. 879 00:44:23,440 --> 00:44:27,718 ♪ Now, nobody lives forever ♪ 880 00:44:28,000 --> 00:44:31,675 ♪ Nothing stands the test Of time ♪ 881 00:44:31,960 --> 00:44:33,680 JULIEN: Where do you want him? Put him in 2. 882 00:44:36,160 --> 00:44:40,040 ♪ But it's always best To keep in mind ♪ 883 00:44:40,360 --> 00:44:43,990 ♪ That every tower Ever built tumbles ♪ 884 00:44:44,320 --> 00:44:46,038 ♪ No matter how strong ♪ 885 00:44:46,360 --> 00:44:48,192 ♪ No matter how tall ♪ 886 00:44:48,480 --> 00:44:52,439 ♪ Someday even great walls Will crumble ♪ 887 00:44:52,720 --> 00:44:56,953 ♪ And every idol Ever raised falls ♪ 888 00:44:57,240 --> 00:45:00,312 ♪ And someday even man's Best laid plans ♪ 889 00:45:00,600 --> 00:45:04,116 ♪ Will lie twisted And covered in rust ♪ 890 00:45:04,400 --> 00:45:06,357 ♪ When we've done All that we can ♪ 891 00:45:06,680 --> 00:45:08,353 ♪ But it slipped Through our hands ♪ 892 00:45:08,680 --> 00:45:10,990 ♪ And it's ashes to ashes ♪ 893 00:45:11,280 --> 00:45:14,989 ♪ And dust to dust ♪ 894 00:45:15,280 --> 00:45:16,793 ♪ Ashes to ashes ♪ 895 00:45:17,080 --> 00:45:19,037 ♪ Dust to dust ♪ 896 00:45:19,360 --> 00:45:21,476 ♪ Ashes to ashes ♪ 897 00:45:21,760 --> 00:45:23,239 Knock, knock. 898 00:45:23,520 --> 00:45:25,431 [YELLING INDISTINCTLY] 899 00:45:28,000 --> 00:45:29,229 MAN: Put your hands up. 900 00:45:29,520 --> 00:45:30,635 Put them up. 901 00:45:30,920 --> 00:45:34,038 Get down. 902 00:45:34,320 --> 00:45:35,355 Down, now. 903 00:45:38,320 --> 00:45:41,199 Welcome to the neighborhood. 904 00:45:41,480 --> 00:45:42,959 ♪ No one remembers his name ♪ 905 00:45:43,240 --> 00:45:44,960 ♪ But the seed that he sowed Took the show ♪ 906 00:45:47,120 --> 00:45:48,952 [TIT] 67142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.