All language subtitles for The SHIELD - S03 E08 - Cracking Ice (720p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:02,635 NARRATOR: Previously on: 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,240 We keep hauling in this many fish, 3 00:00:04,520 --> 00:00:06,557 we might need to find you new digs. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,280 You're assigned to Trish for the day. 5 00:00:08,360 --> 00:00:09,919 I'll try to break you in easy. 6 00:00:10,200 --> 00:00:11,936 I have no problem working with the Decoy Squad, 7 00:00:11,960 --> 00:00:13,040 but we don't work for them. 8 00:00:13,320 --> 00:00:15,675 That's right. You work for me. 9 00:00:15,960 --> 00:00:19,157 I want my own child too. With you. 10 00:00:19,440 --> 00:00:20,555 A man like Shane Vendrell 11 00:00:20,840 --> 00:00:23,195 can get his woman pregnant without even trying. 12 00:00:23,480 --> 00:00:25,560 I will go to the doctor and I will see what I can do. 13 00:00:25,600 --> 00:00:28,513 DUTCH: We think this cuddler rapist has been around for a while. 14 00:00:28,840 --> 00:00:31,040 The victims could just pile up until he makes a mistake. 15 00:00:31,080 --> 00:00:32,160 So far, he hasn't made one. 16 00:00:32,320 --> 00:00:33,549 If you live in the area, 17 00:00:33,880 --> 00:00:35,280 keep your blinds drawn at all times, 18 00:00:35,320 --> 00:00:37,436 because he scopes out his victims during the day. 19 00:00:37,760 --> 00:00:39,360 Your ex-wife and son were found murdered. 20 00:00:39,640 --> 00:00:40,640 I'm very sorry. 21 00:00:40,880 --> 00:00:42,560 You hired someone to knock over your house? 22 00:00:42,720 --> 00:00:44,358 I have a coin collection from my dad. 23 00:00:44,680 --> 00:00:45,856 She got half in the settlement. 24 00:00:45,880 --> 00:00:47,160 You hired someone to steal them? 25 00:00:47,400 --> 00:00:48,834 It was a one-time thing. 26 00:00:49,120 --> 00:00:51,077 This guy came back for seconds, killed them both. 27 00:00:51,400 --> 00:00:52,800 Arnovic has given a full confession. 28 00:00:52,880 --> 00:00:54,160 What's that gonna mean for Tommy? 29 00:00:54,480 --> 00:00:55,879 Probably his job. 30 00:00:56,200 --> 00:00:57,200 We can't spend a nickel 31 00:00:57,280 --> 00:00:58,873 until we know which bills are marked. 32 00:00:59,200 --> 00:01:00,640 Treasury's got Aceveda checking bills 33 00:01:00,800 --> 00:01:02,598 on any bust over a grand. 34 00:01:02,880 --> 00:01:05,000 VIC: List's in Aceveda's safe. LEM: Just get the list. 35 00:01:05,200 --> 00:01:06,520 Got it. Go. 36 00:01:06,800 --> 00:01:08,871 If we're looking for a body, it must be Lauren. 37 00:01:09,160 --> 00:01:11,120 You still got that boyfriend? Still got that wife? 38 00:01:11,160 --> 00:01:13,117 No. Still got that boyfriend? 39 00:01:13,400 --> 00:01:15,596 I can't do tonight. It's probably a sign. 40 00:01:15,920 --> 00:01:18,230 It's a scheduling snafu. No, it feels like a sign. 41 00:01:22,120 --> 00:01:23,679 SHANE: Move. LEM: Go, boy. 42 00:01:23,960 --> 00:01:26,110 Move. Here we go. 43 00:01:26,400 --> 00:01:27,400 Get him. 44 00:01:27,520 --> 00:01:29,079 [LAUGHS] 45 00:01:29,400 --> 00:01:31,073 Get out of town. 46 00:01:31,400 --> 00:01:33,038 Oh. SHANE: Blast right now. 47 00:01:33,360 --> 00:01:35,590 [CAR HORN HONKS] MARA: That's me. 48 00:01:37,000 --> 00:01:38,320 Love you. 49 00:01:38,600 --> 00:01:39,600 LEM: There you are. 50 00:01:39,720 --> 00:01:41,757 Oh. Get out. 51 00:01:42,080 --> 00:01:43,080 SHANE: Damn it. 52 00:01:43,200 --> 00:01:44,200 Ah. Respect me, bitch. 53 00:01:46,840 --> 00:01:48,194 SHANE: I love you too, baby. 54 00:01:49,720 --> 00:01:51,074 All right, we're goin' again. 55 00:01:51,360 --> 00:01:54,079 Is everything cool with Mara? Yeah, why? 56 00:01:54,360 --> 00:01:56,760 I don't know. She seemed like she was in a mood or something. 57 00:01:58,680 --> 00:01:59,795 Ah, Shit. 58 00:02:01,200 --> 00:02:02,599 Everything's fine. 59 00:02:02,880 --> 00:02:04,320 It's just that this first trimester's 60 00:02:04,480 --> 00:02:05,629 like a 90-day PMS ride. 61 00:02:05,920 --> 00:02:06,920 Yeah. Or maybe she thinks 62 00:02:07,160 --> 00:02:08,719 you're not taking it so seriously? 63 00:02:09,000 --> 00:02:10,593 SHANE: We're getting married, aren't we? 64 00:02:10,880 --> 00:02:12,234 What, you set a date? No, not yet. 65 00:02:12,560 --> 00:02:14,437 What about a ring? Bought her a Lexus. 66 00:02:14,720 --> 00:02:16,631 She can wear that on her finger. 67 00:02:16,920 --> 00:02:18,640 Oh, she knows I love her. Yeah, dude, but... 68 00:02:18,920 --> 00:02:20,496 a ring lets her show the rest of the world 69 00:02:20,520 --> 00:02:21,749 that you love her. 70 00:02:22,040 --> 00:02:23,678 You getting your vagina waxed next week? 71 00:02:23,960 --> 00:02:24,960 Ow. [CELL PHONE RINGS] 72 00:02:25,080 --> 00:02:26,080 I'm serious. Man, come on. 73 00:02:26,320 --> 00:02:27,320 You gotta stop that. 74 00:02:27,440 --> 00:02:29,080 Well, you gotta pony up for the rock, man. 75 00:02:30,680 --> 00:02:31,715 Yeah. 76 00:02:32,040 --> 00:02:33,280 RONNIE [ON PHONE]: Hey, it's me. 77 00:02:33,520 --> 00:02:35,670 I need you down at the storage unit ASAP. 78 00:02:36,000 --> 00:02:37,320 Where's Lem? SHANE: He's with me. 79 00:02:37,600 --> 00:02:39,159 Is there a problem? 80 00:02:39,440 --> 00:02:40,760 Not on the phone. 81 00:02:41,040 --> 00:02:42,633 LAUREN: Got here as quick as I could. 82 00:02:42,920 --> 00:02:45,280 Figured we'd catch another case. Who knew it'd be this soon? 83 00:02:45,560 --> 00:02:47,756 Maybe it's a sign. 84 00:02:48,040 --> 00:02:49,553 What's the situation here? 85 00:02:49,840 --> 00:02:51,433 Actually, it's pretty quiet. 86 00:02:51,720 --> 00:02:53,870 Seems to be a total lack of a situation. 87 00:02:54,160 --> 00:02:56,520 Well, the message said there was a drug dealer working here. 88 00:02:56,720 --> 00:02:59,280 Well, I may have overexaggerated 89 00:02:59,560 --> 00:03:01,517 the, uh, police nature of this call. 90 00:03:03,000 --> 00:03:05,514 [DOG WHINES] 91 00:03:05,800 --> 00:03:08,076 And, uh, I suppose you've got... 92 00:03:08,360 --> 00:03:09,475 a key 93 00:03:09,760 --> 00:03:11,000 to one of those rooms in there. 94 00:03:13,400 --> 00:03:15,073 Look, we've been dancing around each other 95 00:03:15,360 --> 00:03:16,400 for a couple of years, and 96 00:03:16,560 --> 00:03:17,960 I'm just wondering what would happen 97 00:03:18,080 --> 00:03:19,479 if we, uh, ran out of excuses. 98 00:03:24,680 --> 00:03:26,478 I'm on duty. I'm not. 99 00:03:26,800 --> 00:03:28,757 You got a pager if they need you. 100 00:03:29,040 --> 00:03:30,040 I've got a boyfriend. 101 00:03:30,200 --> 00:03:31,235 [GROWLING] 102 00:03:31,560 --> 00:03:32,680 We already established that. 103 00:03:32,880 --> 00:03:34,678 It's really not a good idea. 104 00:03:34,960 --> 00:03:36,280 You're right. You should get back. 105 00:03:40,960 --> 00:03:42,320 What am I supposed to do with Koto? 106 00:03:44,680 --> 00:03:46,751 [SQUEAKING] [BARKS] 107 00:03:47,080 --> 00:03:49,276 [POP MUSIC ON RADIO] [MOANING] 108 00:03:49,560 --> 00:03:51,631 [CELL PHONE RINGING] 109 00:03:54,520 --> 00:03:55,640 Do you need to get that? No. 110 00:03:57,080 --> 00:03:58,832 That's what voice mail's for. 111 00:03:59,120 --> 00:04:01,077 [SQUEAKING] [GROWLS] 112 00:04:02,480 --> 00:04:04,073 [PHONE RINGING] 113 00:04:06,360 --> 00:04:07,360 [SNAPS TWICE] 114 00:04:07,600 --> 00:04:08,795 That's the hello line. 115 00:04:10,760 --> 00:04:11,875 [BEEP, PEOPLE CHATTERING] 116 00:04:12,160 --> 00:04:13,389 Quiet! 117 00:04:18,920 --> 00:04:20,035 Hello? 118 00:04:20,360 --> 00:04:21,998 Hi, Mama. It's Toya. 119 00:04:22,320 --> 00:04:23,469 Trish, you all right? 120 00:04:23,760 --> 00:04:26,559 Nothing. Just chilling. 121 00:04:26,840 --> 00:04:28,638 Um... listen, 122 00:04:28,920 --> 00:04:30,513 I ain't gonna make it by for dinner. 123 00:04:30,800 --> 00:04:32,871 Can you say where you are? 124 00:04:33,200 --> 00:04:34,920 I'm gonna kick it with some friends tonight. 125 00:04:37,080 --> 00:04:38,514 Holler at Walon for me, all right? 126 00:04:40,600 --> 00:04:42,557 I love you too, Mama. 127 00:04:46,320 --> 00:04:48,072 Trish is in trouble. 128 00:04:48,360 --> 00:04:49,360 Walon too. 129 00:04:50,880 --> 00:04:53,554 No more calls. Why? What's up, boo? 130 00:04:53,840 --> 00:04:55,680 That white dude you hooked us up with is a cop. 131 00:04:55,840 --> 00:04:58,195 Oh, n-no. No way. Undercover. 132 00:04:58,520 --> 00:05:00,200 Oh, quit clowning. I just got confirmation. 133 00:05:01,800 --> 00:05:03,393 Where you heard that? 134 00:05:03,680 --> 00:05:05,796 What you know about him? 135 00:05:06,080 --> 00:05:08,549 Oh, tips good. Drinks Scotch. 136 00:05:08,840 --> 00:05:10,956 Shitty marriage. You know. 137 00:05:11,280 --> 00:05:12,440 I thought we were coming here 138 00:05:12,600 --> 00:05:14,273 to have some fun. 139 00:05:14,560 --> 00:05:15,560 We could be in some shit. 140 00:05:15,840 --> 00:05:17,638 You included. 141 00:05:17,960 --> 00:05:19,234 Fifties can't do nothin'. 142 00:05:19,520 --> 00:05:20,840 You ain't even done the whack yet. 143 00:05:20,880 --> 00:05:21,880 No, bu“ agreed to. 144 00:05:23,440 --> 00:05:25,590 You'll stick with me... 145 00:05:25,920 --> 00:05:28,389 till I can get this shit taken care of. 146 00:05:30,440 --> 00:05:31,953 All right. 147 00:05:32,240 --> 00:05:33,674 Just let me check my face. 148 00:05:40,880 --> 00:05:42,712 [KNOCK AT DOOR] Who is it? 149 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 VIC: It's me. Open up. 150 00:05:51,560 --> 00:05:53,631 What's going on? 151 00:05:53,920 --> 00:05:54,920 There's money missing. 152 00:05:57,120 --> 00:05:59,475 VIC: How much? We're 7 G's short. 153 00:05:59,760 --> 00:06:00,960 I was going through the stash, 154 00:06:01,200 --> 00:06:02,480 getting rid of the marked bills. 155 00:06:02,520 --> 00:06:03,874 Couldn't find a few. 156 00:06:04,160 --> 00:06:05,480 So I did a count. 157 00:06:05,800 --> 00:06:07,711 We're missing 7000. 158 00:06:08,000 --> 00:06:09,673 Including some marked money. 159 00:06:09,960 --> 00:06:10,677 You sure you counted right? 160 00:06:10,960 --> 00:06:12,394 RONNIE: I triple-checked. 161 00:06:15,200 --> 00:06:16,920 Somebody dip in before the shit hit the fan? 162 00:06:17,200 --> 00:06:18,634 I didn't take squat. 163 00:06:19,800 --> 00:06:21,234 Don't even look at me. 164 00:06:21,560 --> 00:06:23,597 VIC: If somebody did, speak up now. It's forgiven. 165 00:06:23,880 --> 00:06:25,871 Important thing is to figure where money was spent 166 00:06:26,160 --> 00:06:27,878 before Treasury gets a whiff of this. 167 00:06:30,440 --> 00:06:31,440 I'm serious. 168 00:06:33,320 --> 00:06:35,000 We're the only people who knew it was here, 169 00:06:35,200 --> 00:06:36,440 and the only people with a key. 170 00:06:38,480 --> 00:06:39,754 Last chance. 171 00:06:43,520 --> 00:06:44,520 Oh, come on. 172 00:06:46,960 --> 00:06:48,473 We've been a team through all of this. 173 00:06:49,920 --> 00:06:50,920 Now, who took it? 174 00:07:00,280 --> 00:07:02,590 ♪ Just another day ♪ 175 00:07:02,880 --> 00:07:06,396 [ROMERO, ALEJANDRO & BAUTISTA'S "JUST ANOTHER DAY" PLAYING] 176 00:07:06,680 --> 00:07:08,512 ♪ Day! r 177 00:07:11,120 --> 00:07:12,474 Trish was able to make the call, 178 00:07:12,760 --> 00:07:14,717 so let's assume her cover's still intact. 179 00:07:15,000 --> 00:07:16,320 But Walon was made for sure. 180 00:07:16,600 --> 00:07:18,080 What's the emergency? Walon and Trish. 181 00:07:18,120 --> 00:07:19,519 Any idea where Trish was? 182 00:07:19,800 --> 00:07:20,870 No, we're tracing it. 183 00:07:21,200 --> 00:07:23,714 Gonna need four units ready to roll. 184 00:07:24,040 --> 00:07:25,917 Decoy Squad's been working undercover 185 00:07:26,200 --> 00:07:27,349 on a murder-for-hire sting. 186 00:07:27,640 --> 00:07:29,790 Farmtown Twelves been doing contract hits, 187 00:07:30,080 --> 00:07:31,832 making 'em look like drive-bys. 188 00:07:32,120 --> 00:07:34,031 Since when is the Decoy Squad a gang detail? 189 00:07:34,320 --> 00:07:36,789 Feeling was, Trish was our best way into the case. 190 00:07:37,080 --> 00:07:39,230 Walon's supposed to drop the money for the hit today. 191 00:07:39,560 --> 00:07:41,096 We've got to get him before the Twelves do. 192 00:07:41,120 --> 00:07:42,269 You tried his cell? 193 00:07:42,600 --> 00:07:44,318 No, he was worried he'd be searched. 194 00:07:44,640 --> 00:07:46,336 Which raises the question how this happened. 195 00:07:46,360 --> 00:07:47,440 More important question is, 196 00:07:47,600 --> 00:07:50,353 how are we getting our people back? 197 00:07:50,640 --> 00:07:53,473 Claudette's got us on goddamn janitor duty the last month. 198 00:07:53,760 --> 00:07:55,478 Meanwhile... Walon's out 199 00:07:55,760 --> 00:07:57,876 huntin' down banger trophies. 200 00:07:58,200 --> 00:07:59,759 I didn't take that money. 201 00:08:02,040 --> 00:08:03,917 Okay. 202 00:08:04,200 --> 00:08:07,511 Think there's any chance Tavon swung with it? 203 00:08:07,840 --> 00:08:09,672 It's not enough you put him on life support, 204 00:08:10,000 --> 00:08:11,240 now you gotta call him a thief? 205 00:08:12,720 --> 00:08:14,040 Look, if he knew about the money, 206 00:08:14,320 --> 00:08:16,709 he would've come to us for a piece. 207 00:08:17,000 --> 00:08:18,911 Well, just so you know... 208 00:08:19,200 --> 00:08:21,271 I'm getting Mara an engagement ring. 209 00:08:23,880 --> 00:08:25,473 All right. 210 00:08:25,760 --> 00:08:26,830 Just don't go hog-wild. 211 00:08:27,120 --> 00:08:28,474 I'm not. I'm going through Taylor. 212 00:08:28,760 --> 00:08:31,434 You're using a fence to buy your wife a ring? 213 00:08:31,720 --> 00:08:33,472 He knows this guy. Sells 'em wholesale. 214 00:08:33,760 --> 00:08:34,760 It's all on the level. 215 00:08:34,960 --> 00:08:36,758 Why not just go down to the jewelry mart? 216 00:08:37,040 --> 00:08:38,240 'Cause Taylor's guy's cheaper. 217 00:08:38,440 --> 00:08:39,874 And I don't speak Farsi. 218 00:08:41,600 --> 00:08:43,040 [HORN HONKS, MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 219 00:08:44,440 --> 00:08:45,839 [BELL DINGS] 220 00:08:46,160 --> 00:08:47,594 May I help you? 221 00:08:47,920 --> 00:08:49,672 I've just gotta get my cornrows tightened. 222 00:08:55,360 --> 00:08:56,360 What up, homegirl? 223 00:08:57,840 --> 00:08:59,069 Man. I'm straight with you. 224 00:08:59,360 --> 00:09:00,634 I need another favor. 225 00:09:00,920 --> 00:09:02,840 Yeah, well, you're fresh out of favors, One Time. 226 00:09:04,240 --> 00:09:05,920 You're not hearing me too well under there. 227 00:09:10,080 --> 00:09:11,434 [CHUCKLES] 228 00:09:11,720 --> 00:09:13,720 Yeah, uh, I can see why Pretty Boy drops the cheese 229 00:09:13,760 --> 00:09:15,512 to keep his female looking tight. 230 00:09:15,800 --> 00:09:17,600 Think he'll still keep her laced when he hears 231 00:09:17,800 --> 00:09:19,880 she's been going out on him with a Spooktown soldier? 232 00:09:20,000 --> 00:09:21,798 Still sleeping with the enemy, Desiree? 233 00:09:22,120 --> 00:09:23,633 No. Trick question. 234 00:09:23,920 --> 00:09:25,479 We know you are. 235 00:09:25,760 --> 00:09:27,398 I'm just tryin' to get my hair did. 236 00:09:27,680 --> 00:09:28,960 I need to know who in the Twelves 237 00:09:29,120 --> 00:09:30,120 is selling contract hits. 238 00:09:30,240 --> 00:09:32,629 Pretty Boy don't talk business with me. 239 00:09:32,960 --> 00:09:34,678 Coo in his ear. 240 00:09:35,000 --> 00:09:37,276 You got a half an hour, or I start cooing in his. 241 00:09:40,040 --> 00:09:41,189 [SIRENS WAILING] 242 00:09:42,840 --> 00:09:43,875 [TIRES SCREECHING] 243 00:09:49,840 --> 00:09:51,400 ACEVEDA: Hands where I can see 'em. Now. 244 00:09:51,680 --> 00:09:53,318 OFFICER: Hands up. 245 00:09:53,600 --> 00:09:54,920 Let me see your hands. 246 00:09:55,200 --> 00:09:56,679 [HIP-HOP PLAYING ON RADIO] 247 00:09:59,200 --> 00:10:00,395 OFFICER 2: Clear in the back. 248 00:10:07,640 --> 00:10:09,472 Storeroom clear. All clear. 249 00:10:09,760 --> 00:10:11,478 Canvass it. MAN: What's going on? 250 00:10:11,760 --> 00:10:13,000 The Farmtown Twelve made a call 251 00:10:13,240 --> 00:10:14,913 from this phone an hour ago. 252 00:10:15,200 --> 00:10:16,200 Where'd they go? 253 00:10:16,320 --> 00:10:17,320 Don't know. 254 00:10:17,400 --> 00:10:18,959 What were they doing here? 255 00:10:19,240 --> 00:10:21,356 I let them use my offices sometimes. Why? 256 00:10:21,680 --> 00:10:22,920 Beats having them burn it down. 257 00:10:26,200 --> 00:10:27,235 [DOOR OPENS] 258 00:10:36,480 --> 00:10:37,480 [CELL PHONE RINGS] 259 00:10:37,760 --> 00:10:40,513 Desiree. Thirty seconds to spare. 260 00:10:40,800 --> 00:10:42,200 I was just about to call Pretty Boy. 261 00:10:42,400 --> 00:10:44,560 Let him know that his number-one cooch is on the loose. 262 00:10:46,720 --> 00:10:48,518 Kaliel Wilks. Street name, Li'l Psych. 263 00:10:48,800 --> 00:10:50,677 Any idea where we can find him? 264 00:10:51,000 --> 00:10:52,718 Yeah, well, you work on Pretty Boy. 265 00:10:53,040 --> 00:10:54,400 He gives you anything, you call me. 266 00:10:54,640 --> 00:10:55,789 All right, I'm running it. 267 00:10:56,080 --> 00:10:57,880 Got the address where Walon's making the meet. 268 00:10:58,080 --> 00:11:00,080 I got the name of their guy who runs contract hits. 269 00:11:00,200 --> 00:11:01,520 Kaliel Wilks. 270 00:11:01,840 --> 00:11:03,558 Got a reputation as a bit of a psycho. 271 00:11:03,880 --> 00:11:04,880 Ever hear of him? 272 00:11:04,920 --> 00:11:06,240 No, but, uh... 273 00:11:06,560 --> 00:11:07,789 Shane's on it. 274 00:11:08,080 --> 00:11:09,878 You have any idea how their cover got blown? 275 00:11:10,160 --> 00:11:11,753 Maybe they tailed Walon. Heh. 276 00:11:12,040 --> 00:11:14,873 Walon might stink, but he's not sloppy. 277 00:11:15,160 --> 00:11:17,071 Rapist works in the area. 278 00:11:17,400 --> 00:11:19,710 Delivering pizza, cable-TV guy, 279 00:11:20,000 --> 00:11:21,877 meter reader. Who knows. 280 00:11:22,200 --> 00:11:24,720 So he uses his job as camouflage and scopes out his next victim? 281 00:11:24,920 --> 00:11:26,115 Exactly. 282 00:11:26,400 --> 00:11:27,920 Thanks for coming out on your own time. 283 00:11:27,960 --> 00:11:29,155 I'm learning tons. 284 00:11:29,440 --> 00:11:30,635 Still... 285 00:11:30,960 --> 00:11:32,680 gotta be raising hell with your social life. 286 00:11:33,680 --> 00:11:35,040 Oh, please. I kicked my social life 287 00:11:35,320 --> 00:11:37,277 to the curb last week. 288 00:11:37,560 --> 00:11:39,520 This guy I was seeing bought me this tennis racket 289 00:11:39,600 --> 00:11:41,557 so we could hit together. 290 00:11:41,880 --> 00:11:44,076 Then he insisted I leave it at his place. 291 00:11:44,360 --> 00:11:46,670 Talk about control issues. 292 00:11:46,960 --> 00:11:47,960 Cop? 293 00:11:48,120 --> 00:11:49,599 No. Just some guy. 294 00:11:53,120 --> 00:11:54,758 I play. 295 00:11:55,040 --> 00:11:56,110 Yeah? You any good? 296 00:11:56,440 --> 00:11:57,760 Yes. I am, actually. 297 00:11:59,600 --> 00:12:01,830 Well, I'd say that we should hit together sometime, 298 00:12:02,120 --> 00:12:03,519 but I'm lousy. 299 00:12:03,800 --> 00:12:05,518 Probably bore you. 300 00:12:07,240 --> 00:12:08,435 I'm not that good. 301 00:12:09,840 --> 00:12:11,513 You think I want this goddamn ulcer? 302 00:12:11,800 --> 00:12:13,040 Well, I didn't take that money. 303 00:12:13,240 --> 00:12:14,400 Nobody in here took anything. 304 00:12:14,600 --> 00:12:16,318 You gonna ask Shane? I'd bet on his loyalty 305 00:12:16,600 --> 00:12:18,034 before I'd bet on your math skills. 306 00:12:19,840 --> 00:12:20,880 When we're done with this, 307 00:12:21,120 --> 00:12:23,589 I want you to go back with Lem, count again. 308 00:12:23,920 --> 00:12:25,797 Check the lock for tampering. [DOOR OPENS] 309 00:12:26,080 --> 00:12:27,160 Got a picture of our homey. 310 00:12:27,400 --> 00:12:29,596 Kaliel Wilks, a.k.a. Li'l Psych. 311 00:12:29,880 --> 00:12:31,518 What took so long? Guy had no rap sheet. 312 00:12:31,800 --> 00:12:33,160 Had to go to his Marine Corps file. 313 00:12:33,400 --> 00:12:34,834 What, he's a jarhead? Was. 314 00:12:35,120 --> 00:12:36,880 He duked it out with his CO, they booted him. 315 00:12:37,160 --> 00:12:38,275 Section Eight. 316 00:12:38,600 --> 00:12:41,513 Let's see how he feels with our size 11s up his ass. 317 00:12:44,000 --> 00:12:45,957 CLAUDETTE: Plainclothes has secured the area. 318 00:12:46,280 --> 00:12:47,896 We'll roll out in 10 to take our positions-. 319 00:12:47,920 --> 00:12:48,920 LD'd our trigger boy. 320 00:12:49,240 --> 00:12:50,469 Combat-trained. 321 00:12:50,760 --> 00:12:51,760 Shit. 322 00:12:52,920 --> 00:12:54,035 Make copies for everyone. 323 00:12:54,320 --> 00:12:55,320 Once Walon's secure, 324 00:12:55,440 --> 00:12:57,078 I'll call to scoop up the Twelves. 325 00:12:57,360 --> 00:12:58,560 What if Trish isn't with them? 326 00:12:58,720 --> 00:13:00,520 Haul them here. Make 'em tell us where she is. 327 00:13:00,720 --> 00:13:01,880 The captain and I will set up 328 00:13:02,040 --> 00:13:03,155 in a surveillance van. 329 00:13:03,440 --> 00:13:05,477 VIC: How long has Trish been into this guy? 330 00:13:05,800 --> 00:13:07,096 He just popped up a few weeks ago. 331 00:13:07,120 --> 00:13:09,160 Walon kept her on the sidelines until he needed her. 332 00:13:09,360 --> 00:13:11,078 CLAUDETTE: She went to work at Polebusters, 333 00:13:11,360 --> 00:13:12,873 got close to the Twelves. 334 00:13:13,160 --> 00:13:14,160 VIC: Polebusters? 335 00:13:14,280 --> 00:13:15,320 She's under as a stripper? 336 00:13:15,400 --> 00:13:16,400 Cocktail waitress. 337 00:13:16,560 --> 00:13:17,914 She cozied up to the bangers. 338 00:13:18,200 --> 00:13:20,080 They bragged about their murder-for-hire racket. 339 00:13:20,360 --> 00:13:21,919 She introduced them to Walon. 340 00:13:22,200 --> 00:13:24,430 And his murder they'll do for free. 341 00:13:24,720 --> 00:13:26,472 Tell me what I have to do to get back in. 342 00:13:26,760 --> 00:13:28,216 You hired a thief to break into your home. 343 00:13:28,240 --> 00:13:29,389 A thief that... 344 00:13:29,680 --> 00:13:30,680 No jury's gonna believe 345 00:13:30,760 --> 00:13:32,080 a smoke-hound murderer over a cop. 346 00:13:32,160 --> 00:13:33,560 Your sister-in-law corroborated him. 347 00:13:33,800 --> 00:13:35,677 My lawyer says it's hearsay. 348 00:13:36,000 --> 00:13:37,880 DA's spinning it so the department has no choice 349 00:13:37,960 --> 00:13:39,598 but to wash their hands. 350 00:13:39,920 --> 00:13:41,354 I need you to talk to 'em. 351 00:13:41,640 --> 00:13:42,720 Tommy, you can't come back. 352 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 It wasn't my fault. 353 00:13:44,280 --> 00:13:46,120 I know that you didn't mean for this to happen, 354 00:13:46,280 --> 00:13:47,560 and I can only imagine your pain, 355 00:13:47,840 --> 00:13:49,478 but I can't have you working here. 356 00:13:49,800 --> 00:13:52,240 I'll do what I can to make sure you don't serve any jail time. 357 00:13:52,320 --> 00:13:53,320 Jail time? 358 00:13:53,400 --> 00:13:55,755 But you have to look out for yourself now. 359 00:13:56,040 --> 00:13:57,360 And you still have friends here. 360 00:14:00,400 --> 00:14:01,435 [DOOR OPENS] 361 00:14:01,720 --> 00:14:02,755 [DOOR CLOSES] 362 00:14:03,040 --> 00:14:04,110 VIC: Tommy? 363 00:14:04,440 --> 00:14:06,272 What are you doing, man? 364 00:14:06,560 --> 00:14:08,120 Aceveda's making me clean out my locker. 365 00:14:09,400 --> 00:14:10,549 Walon and Trish are missing. 366 00:14:10,840 --> 00:14:12,672 Yeah. They fell off the grid a few hours ago. 367 00:14:12,960 --> 00:14:14,155 TOMMY: Let me help. Tommy. 368 00:14:14,440 --> 00:14:16,238 Seriously. Just tell me what I can do. 369 00:14:16,520 --> 00:14:18,280 Why don't you come to the house this weekend? 370 00:14:18,400 --> 00:14:19,400 We'll watch De La Hoya. 371 00:14:19,520 --> 00:14:21,113 Sure. 372 00:14:22,600 --> 00:14:24,637 [POP MUSIC PLAYING ON OUTSIDE] 373 00:14:24,960 --> 00:14:26,280 What the hell is up with that guy? 374 00:14:27,880 --> 00:14:29,712 Doesn't look like he's bird watching. 375 00:14:32,200 --> 00:14:33,793 DUTCH: Hang on, pal. [DOORS OPEN, CLOSE] 376 00:14:34,080 --> 00:14:35,150 What's up? 377 00:14:35,440 --> 00:14:37,636 You wanna tell me what you're doing back here? 378 00:14:37,920 --> 00:14:38,955 Oh, just now? 379 00:14:39,240 --> 00:14:40,913 Check the occupant. 380 00:14:41,200 --> 00:14:43,080 Hands behind your back. Oh, I-l have permission. 381 00:14:43,280 --> 00:14:44,679 Hands behind your back. No, w... 382 00:14:46,560 --> 00:14:47,630 [DOG BARKING] 383 00:14:50,320 --> 00:14:51,355 Sorry to bother you, sir. 384 00:14:51,640 --> 00:14:52,640 We just apprehended a man 385 00:14:52,760 --> 00:14:53,989 looking through your window. 386 00:14:54,320 --> 00:14:55,320 Yo, girl. 387 00:14:56,440 --> 00:14:57,440 It's all good. 388 00:14:57,560 --> 00:14:58,560 Dude with her. 389 00:14:59,680 --> 00:15:01,034 What's wrong? 390 00:15:01,320 --> 00:15:03,152 Honey. Tell them to take these off of me. 391 00:15:03,440 --> 00:15:04,440 Do you know this man? 392 00:15:04,640 --> 00:15:05,960 Married to him long enough. 393 00:15:06,240 --> 00:15:07,878 He's your husband? I told you. 394 00:15:08,160 --> 00:15:09,720 No one's breaking the law. We're just... 395 00:15:09,880 --> 00:15:10,880 Playing- 396 00:15:10,960 --> 00:15:11,960 Right. Role-playing... 397 00:15:12,080 --> 00:15:13,115 on the way to work. 398 00:15:13,400 --> 00:15:14,913 With our, uh... friend. 399 00:15:17,920 --> 00:15:19,149 Six hours out there, 400 00:15:19,480 --> 00:15:21,073 all we get is a practicing cuckold. 401 00:15:21,360 --> 00:15:23,120 See something like that, you wonder if we all 402 00:15:23,320 --> 00:15:25,118 shouldn't just stay home and read the Bible. 403 00:15:25,440 --> 00:15:27,511 Thanks, my partner already does that. 404 00:15:27,800 --> 00:15:29,029 How you gonna solve this one? 405 00:15:29,360 --> 00:15:31,000 Well... you don't hope for another victim. 406 00:15:31,080 --> 00:15:32,275 But the fact is, 407 00:15:32,560 --> 00:15:34,440 this guy probably hasn't made the mistake that's 408 00:15:34,680 --> 00:15:35,896 gonna get him caught yet. Sorry. 409 00:15:35,920 --> 00:15:36,990 Yeah. 410 00:15:37,320 --> 00:15:39,277 Well... 411 00:15:39,560 --> 00:15:40,560 thanks a lot. 412 00:15:47,240 --> 00:15:48,992 ANNIE [OVER RADIO]: See any Twelves yet? 413 00:15:49,280 --> 00:15:50,759 Or Walon? No, nothin' yet. 414 00:15:53,320 --> 00:15:54,320 Sit tight. 415 00:16:05,520 --> 00:16:06,715 Farmtown crew coming in. 416 00:16:08,520 --> 00:16:09,520 Any sign of Trish? 417 00:16:10,680 --> 00:16:12,671 ANNIE: Negative. 418 00:16:21,520 --> 00:16:22,680 Psych's not with them either. 419 00:16:29,240 --> 00:16:31,072 SHANE: I got Walon. 420 00:16:31,360 --> 00:16:32,873 Where? Yeah, you should see him. 421 00:16:33,160 --> 00:16:34,160 VIC: Shit. 422 00:16:34,360 --> 00:16:35,839 Trish isn't with him either. 423 00:16:36,120 --> 00:16:37,560 [SOFT SPANISH-LANGUAGE MUSIC PLAYING] 424 00:16:38,920 --> 00:16:39,920 Pick up Walon. 425 00:16:40,080 --> 00:16:41,514 Give Trish a few more seconds. 426 00:16:42,680 --> 00:16:43,829 They're gonna make him. 427 00:16:45,520 --> 00:16:46,520 Pick him up. 428 00:16:46,640 --> 00:16:47,640 I got it. 429 00:16:58,640 --> 00:16:59,675 Psst. Cover's been blown. 430 00:17:01,120 --> 00:17:03,157 Okay. Ready? 431 00:17:03,440 --> 00:17:04,920 ACEVEDA: Let's move on these assholes. 432 00:17:06,720 --> 00:17:08,313 Trish called the hello line. 433 00:17:08,600 --> 00:17:09,715 It's a setup. Where is she? 434 00:17:10,040 --> 00:17:10,711 Still missing. 435 00:17:11,040 --> 00:17:12,040 What do we know? Not much. 436 00:17:19,320 --> 00:17:21,240 Stop those guys. Nah, we're gonna shake 'em down, 437 00:17:21,400 --> 00:17:22,595 find out where Trish is. No. 438 00:17:22,880 --> 00:17:24,840 Li'l Psych will make her. As blowin' the whistle.. 439 00:17:24,880 --> 00:17:25,880 Let these guys check in. 440 00:17:26,000 --> 00:17:27,957 Walon says we should let these guys go, 441 00:17:28,240 --> 00:17:30,117 keep Trish's cover intact. 442 00:17:30,440 --> 00:17:31,953 Trish can take care of herself. 443 00:17:38,320 --> 00:17:39,320 Pull them. 444 00:17:39,600 --> 00:17:41,432 CLAUDETTE: Shane, Ronnie, abort. 445 00:17:41,720 --> 00:17:43,233 Abort. 446 00:17:43,520 --> 00:17:44,600 I think I forgot my wallet. 447 00:17:48,320 --> 00:17:49,799 CLAUDETTE: Let 'em go. 448 00:17:53,400 --> 00:17:55,198 What do you mean, he didn't show up? 449 00:17:55,480 --> 00:17:56,760 [HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO] 450 00:17:57,000 --> 00:17:58,593 Well, how'd he know not to show? 451 00:18:02,440 --> 00:18:03,760 I got one more job to do. 452 00:18:05,760 --> 00:18:07,717 I gotta grease that witness, pick up 10 grand-. 453 00:18:08,000 --> 00:18:09,280 Then we get the hell out of town. 454 00:18:12,080 --> 00:18:13,400 Just sit tight. 455 00:18:16,080 --> 00:18:17,080 [SIGHS] 456 00:18:17,280 --> 00:18:18,360 What you got for me, daddy? 457 00:18:23,800 --> 00:18:25,837 How do you say you met this cop? 458 00:18:26,160 --> 00:18:27,240 I didn't know he was a cop. 459 00:18:27,440 --> 00:18:28,936 Why we gotta keep talking about this, boo? 460 00:18:28,960 --> 00:18:30,758 Ow. Ow. Ah. [CRACKING] 461 00:18:31,080 --> 00:18:33,356 You know something, you better spit it now. Ow. 462 00:18:33,640 --> 00:18:36,075 He's just some white cat that I met up in the club, 463 00:18:36,360 --> 00:18:37,720 wanted his business partner killed. 464 00:18:39,120 --> 00:18:40,155 Please stop. 465 00:18:40,440 --> 00:18:41,440 Please? 466 00:18:42,560 --> 00:18:43,560 [PANTING] 467 00:18:47,000 --> 00:18:48,559 How long you know him? Few months. 468 00:18:50,680 --> 00:18:51,795 If he's a cop... 469 00:18:52,080 --> 00:18:53,798 then I'm in deep shit too. 470 00:18:54,080 --> 00:18:55,080 Mm? 471 00:18:56,560 --> 00:18:57,595 I know. 472 00:18:59,920 --> 00:19:01,240 I'll take care of both of us. 473 00:19:03,480 --> 00:19:05,471 Yeah, I'll bet you will. 474 00:19:05,760 --> 00:19:08,673 ♪ Yeah, she's likin' the money But she's lovin' my song ♪ 475 00:19:09,000 --> 00:19:11,200 ♪ Even though she approached By the big-time baller... ♪ 476 00:19:14,280 --> 00:19:15,873 [GENTLE MOANING] 477 00:19:20,120 --> 00:19:21,120 [GRUNTS] 478 00:19:27,200 --> 00:19:28,200 Here... 479 00:19:29,800 --> 00:19:30,800 sniff this. 480 00:19:32,800 --> 00:19:34,950 Real power shit. [SNIFFS] 481 00:19:39,960 --> 00:19:40,960 Nah. 482 00:19:43,280 --> 00:19:45,112 I want a clear mind our first time. [SNIFFLES] 483 00:19:45,400 --> 00:19:46,800 ♪ One day We gonna get it together ♪ 484 00:19:46,960 --> 00:19:48,758 ♪ One day We gonna get it together ♪ 485 00:19:49,080 --> 00:19:50,080 TUh, uh ♪ 486 00:19:50,360 --> 00:19:51,395 ♪ One day... ♪ 487 00:19:51,680 --> 00:19:54,513 [BOTH MOANING] 488 00:20:03,280 --> 00:20:05,749 CLAUDETTE: We lost the Twelves in the subway. 489 00:20:06,040 --> 00:20:07,599 Didn't you have surveillance in place? 490 00:20:07,880 --> 00:20:09,553 Well, the plan was to take everybody down. 491 00:20:09,840 --> 00:20:11,035 You had us abort it. 492 00:20:11,320 --> 00:20:13,550 Look, every available unit is in on this. 493 00:20:13,840 --> 00:20:15,880 Who's shaking the trees? We're taking off right now. 494 00:20:16,040 --> 00:20:17,400 ACEVEDA: Any idea how you got made? 495 00:20:17,680 --> 00:20:18,680 WALON: Any idea? 496 00:20:19,680 --> 00:20:20,829 It's the mole. 497 00:20:21,120 --> 00:20:22,679 What mole? 498 00:20:22,960 --> 00:20:23,995 The mole in the system. 499 00:20:24,320 --> 00:20:25,515 The one I told you about. 500 00:20:25,800 --> 00:20:26,800 Keeps warning the Twelves 501 00:20:27,000 --> 00:20:28,920 every time a warrant or a wiretap is put through. 502 00:20:29,160 --> 00:20:30,434 We never discussed a mole. 503 00:20:30,720 --> 00:20:32,074 LAD's tracking it for me. 504 00:20:32,360 --> 00:20:35,000 It's in my case notes... last week. 505 00:20:35,280 --> 00:20:36,280 I didn't see that. 506 00:20:36,360 --> 00:20:38,431 It's in the case notes. 507 00:20:38,720 --> 00:20:41,080 You have people in the field and no clue what they're doing? 508 00:20:41,120 --> 00:20:42,679 Hey, easy. If there's a mole, 509 00:20:43,000 --> 00:20:44,760 it's not Claudette's fault that you got made. 510 00:20:44,960 --> 00:20:47,395 It is if she's submitting wiretap requests for us. 511 00:20:48,960 --> 00:20:51,315 I sent one yesterday. WALON: Ah, Jesus. 512 00:20:51,640 --> 00:20:52,960 All right. I'll, uh... 513 00:20:53,240 --> 00:20:56,437 I'll call IAD and see if they're zeroing in on this mole. 514 00:20:56,720 --> 00:20:57,915 What else aren't you reading? 515 00:20:58,200 --> 00:21:00,200 You and Trish's names were not used in the request. 516 00:21:00,480 --> 00:21:01,600 I only used the case number. 517 00:21:01,720 --> 00:21:02,835 Her cover is still good. 518 00:21:03,120 --> 00:21:04,120 WALON: What if it's not? 519 00:21:04,440 --> 00:21:06,113 I... I must have read this quickly. 520 00:21:06,440 --> 00:21:08,317 This mole thing just didn't register. 521 00:21:08,600 --> 00:21:10,273 TOMMY: I don't get her back in one piece, 522 00:21:10,560 --> 00:21:12,120 I'll use every goddamn favor I've banked 523 00:21:12,280 --> 00:21:15,113 for the last 14 years to get your lazy ass fired. 524 00:21:18,640 --> 00:21:19,640 Come on. 525 00:21:21,880 --> 00:21:23,075 [DOOR OPENS] 526 00:21:25,560 --> 00:21:26,560 [DOOR CLOSES] 527 00:21:33,000 --> 00:21:34,680 Everyone seems to have heard of Li'l Psych, 528 00:21:34,960 --> 00:21:36,240 but no one can locate him for us. 529 00:21:36,440 --> 00:21:38,320 What do you got? LAD's first look into the mole. 530 00:21:38,520 --> 00:21:39,736 They've only had the case a week. 531 00:21:39,760 --> 00:21:41,000 Oh. Let me guess, they got shit. 532 00:21:41,200 --> 00:21:42,640 Not exactly. They've narrowed it down 533 00:21:42,800 --> 00:21:44,154 to court offices on Hoover. 534 00:21:44,480 --> 00:21:45,550 How many employees there? 535 00:21:45,840 --> 00:21:47,353 Twenty-six FTEs. 536 00:21:47,640 --> 00:21:49,440 You give me five minutes, I'll find your mole. 537 00:21:49,560 --> 00:21:50,959 What does five minutes entail? 538 00:21:51,280 --> 00:21:52,839 A shortcut you can live with. 539 00:21:53,160 --> 00:21:54,275 I'll come with you. 540 00:21:58,720 --> 00:21:59,720 DUTCH: Ligature marks. 541 00:22:00,040 --> 00:22:01,360 CORON ER: Both strangled manually. 542 00:22:01,560 --> 00:22:02,560 Time of death? 543 00:22:02,720 --> 00:22:05,439 Off the top of my head, four hours ago. 544 00:22:05,760 --> 00:22:08,479 Oh, for Christ... I was three blocks away then. 545 00:22:08,800 --> 00:22:10,711 Landlord found 'em when he brought the mail in. 546 00:22:11,000 --> 00:22:12,593 Said this one's her daughter. 547 00:22:12,880 --> 00:22:14,871 Been looking after her mom every day, apparently. 548 00:22:15,160 --> 00:22:16,309 Goddamn it. 549 00:22:16,640 --> 00:22:18,400 Always get this worked up over a crime scene? 550 00:22:18,520 --> 00:22:20,616 DUTCH: I've been after this guy for a month and a half. 551 00:22:20,640 --> 00:22:22,677 Now two people are dead because I didn't catch him. 552 00:22:22,960 --> 00:22:25,156 Presence of semen on the older victim's abdomen. 553 00:22:25,480 --> 00:22:26,920 DUTCH: The other victim wasn't raped? 554 00:22:27,160 --> 00:22:28,992 Have to wait for the coroner's report. 555 00:22:29,320 --> 00:22:31,880 Three blocks. Horseshit. 556 00:22:32,200 --> 00:22:33,349 It's gotta be the Cuddler. 557 00:22:33,640 --> 00:22:35,551 Daughter came home, interrupted the rape. 558 00:22:35,840 --> 00:22:38,354 Killed her, finished his business, 559 00:22:38,640 --> 00:22:40,199 then murdered the older woman. 560 00:22:40,480 --> 00:22:41,720 He's never gotten this violent. 561 00:22:41,880 --> 00:22:43,296 What makes you so sure it's your guy? 562 00:22:43,320 --> 00:22:44,320 It's him. 563 00:22:44,360 --> 00:22:45,714 Witness give you anything? 564 00:22:46,040 --> 00:22:47,110 What witness? 565 00:22:47,400 --> 00:22:49,120 Saw a man leaving the building this morning. 566 00:22:49,400 --> 00:22:50,400 Uh, excuse me, ma'am. 567 00:22:50,600 --> 00:22:52,432 You saw someone leaving this house earlier? 568 00:22:52,760 --> 00:22:54,216 Yeah, about 8. I-| was walking my dog. 569 00:22:54,240 --> 00:22:55,320 You get a good look at him? 570 00:22:55,640 --> 00:22:57,358 Well... He walked right past me. 571 00:22:57,680 --> 00:22:59,717 I was picking up after my dog at the time. 572 00:23:00,000 --> 00:23:02,040 You know, not enough people in this neighborhood do. 573 00:23:03,240 --> 00:23:04,600 You hear anything about Li'l Psych, 574 00:23:04,840 --> 00:23:07,150 you just buzz me pronto, all right? 575 00:23:07,480 --> 00:23:08,760 Now, these aren't stolen, right? 576 00:23:08,840 --> 00:23:10,558 I'm not giving my fiancée stolen shit. 577 00:23:10,840 --> 00:23:12,680 No, no, no. Look, it's on the level, all right? 578 00:23:12,800 --> 00:23:14,279 Hey, check this one out, right. Heh. 579 00:23:14,560 --> 00:23:16,949 This brother caught his fiancée bent over 580 00:23:17,280 --> 00:23:18,640 pulling a train with his groomsmen. 581 00:23:18,720 --> 00:23:20,438 Now, you can imagine his desire 582 00:23:20,720 --> 00:23:21,720 to relieve himself of it. 583 00:23:21,840 --> 00:23:22,989 Yeah, I'm trying not to. 584 00:23:23,280 --> 00:23:24,918 What else you got? Okay. Uh... 585 00:23:25,200 --> 00:23:26,838 Oh, that's a killer piece of ice. 586 00:23:29,160 --> 00:23:30,230 What's the back-story? 587 00:23:30,520 --> 00:23:31,237 Uh, diamond guy I know 588 00:23:31,520 --> 00:23:33,636 had a bad run at the racetrack. 589 00:23:33,920 --> 00:23:36,070 So he unloaded a little inventory on me below cost. 590 00:23:36,360 --> 00:23:37,475 Yeah, it's beautiful. 591 00:23:37,800 --> 00:23:38,870 Check out the four C's: 592 00:23:39,160 --> 00:23:40,753 cut, clarity, 593 00:23:41,040 --> 00:23:42,040 carats and color. 594 00:23:42,120 --> 00:23:44,077 Yeah, what about the fifth C, cost? 595 00:23:44,400 --> 00:23:46,755 Two grand. Two grand. 596 00:23:47,040 --> 00:23:48,920 What? Listen, you give a bitch a rock like that, 597 00:23:49,040 --> 00:23:50,320 she will get on all fours for you 598 00:23:50,400 --> 00:23:51,993 and bark like a dog. 599 00:23:52,320 --> 00:23:53,390 She's my fiancée. 600 00:23:53,680 --> 00:23:55,040 Mm, two G's will keep her that way. 601 00:23:56,200 --> 00:23:57,315 [BARKS] 602 00:23:57,600 --> 00:23:58,600 [LAUGHS] 603 00:24:02,640 --> 00:24:04,119 You got pounds of paperwork 604 00:24:04,400 --> 00:24:06,152 coming at you every day. 605 00:24:06,440 --> 00:24:07,839 Detective duty on top of that. 606 00:24:08,120 --> 00:24:09,599 Anyone could've missed it. 607 00:24:09,920 --> 00:24:11,240 Yeah. 608 00:24:11,520 --> 00:24:13,716 VIC: Your real problem was going with the Decoy Squad 609 00:24:14,000 --> 00:24:16,196 and leaving your starters on the bench. 610 00:24:17,880 --> 00:24:19,393 The gangs are our thing. 611 00:24:25,200 --> 00:24:26,713 [PEOPLE CHATTERING] 612 00:24:30,000 --> 00:24:32,071 Okay, listen up. Attention, please. 613 00:24:32,400 --> 00:24:33,800 VIC: Police. Everybody on your feet. 614 00:24:34,080 --> 00:24:35,400 Let's go. 615 00:24:36,880 --> 00:24:37,880 You... 616 00:24:38,000 --> 00:24:39,479 YOU, you. 617 00:24:39,760 --> 00:24:41,592 You back there. And you two in the corner. 618 00:24:41,880 --> 00:24:43,234 Come with me. What's this about? 619 00:24:43,520 --> 00:24:44,919 LEM: Police business. Keep typing. 620 00:24:45,200 --> 00:24:46,200 I'm getting Judge Banks. 621 00:24:47,200 --> 00:24:48,200 Faster than that! 622 00:24:52,040 --> 00:24:53,553 Where you from? Detroit. 623 00:24:53,880 --> 00:24:54,880 Santa Monica. 624 00:24:55,280 --> 00:24:57,271 VIC: Go sit down. You? MAN: Jersey City. 625 00:24:57,560 --> 00:25:00,074 Compton. You go, you stay. 626 00:25:00,360 --> 00:25:02,749 You? WOMAN: Leimert Park. 627 00:25:03,040 --> 00:25:04,758 Inglewood. 628 00:25:05,040 --> 00:25:07,953 VIC: Where'd you go to school? Belmont. 629 00:25:09,640 --> 00:25:11,074 VIC: How about you? Wilson. 630 00:25:11,400 --> 00:25:12,549 Oh. That's bad for you. 631 00:25:12,840 --> 00:25:14,114 It's not in Compton. 632 00:25:14,440 --> 00:25:15,953 I moved to Farmington when I was 10. 633 00:25:16,280 --> 00:25:17,360 What block did you live on? 634 00:25:17,400 --> 00:25:18,959 Earl Street. 635 00:25:19,280 --> 00:25:20,315 You two, split. 636 00:25:23,920 --> 00:25:26,514 You know any Farmtown Twelves? Who didn't? 637 00:25:26,800 --> 00:25:28,240 VIC: You been giving them a heads up? 638 00:25:28,280 --> 00:25:29,440 WOMAN: No. VIC: Sure you did. 639 00:25:29,480 --> 00:25:30,834 You gave up a wiretap yesterday. 640 00:25:31,120 --> 00:25:32,474 You gave up a cop. 641 00:25:32,800 --> 00:25:33,835 N-no. 642 00:25:34,120 --> 00:25:35,554 Here come the judge. 643 00:25:35,880 --> 00:25:37,840 I'm gonna have the big boy here crawl up your ass, 644 00:25:38,080 --> 00:25:39,440 find out who you been hanging with. 645 00:25:39,480 --> 00:25:40,480 How much you wanna bet 646 00:25:40,600 --> 00:25:42,796 he finds gang ink on your taint? 647 00:25:43,080 --> 00:25:44,639 Answer now, 648 00:25:44,920 --> 00:25:46,760 or spend the next eight to 10 wishing you had-. 649 00:25:47,520 --> 00:25:49,796 Raheem Pyrums. Pretty Boy. 650 00:25:50,080 --> 00:25:51,798 What the hell is going on here? 651 00:25:52,080 --> 00:25:54,515 Judge Banks. We need a warrant. 652 00:25:54,800 --> 00:25:56,720 I'm gonna barely be able to make rent this month. 653 00:25:57,880 --> 00:25:59,279 But the look on Mara's face 654 00:25:59,560 --> 00:26:01,119 will make it all worth it. 655 00:26:02,400 --> 00:26:04,152 [SIGHS] 656 00:26:04,440 --> 00:26:05,496 You think there's any chance 657 00:26:05,520 --> 00:26:06,590 Vic took that money? 658 00:26:06,880 --> 00:26:07,880 What? 659 00:26:09,400 --> 00:26:11,073 He's getting a divorce... 660 00:26:11,360 --> 00:26:13,795 a mortgage, rent. 661 00:26:14,080 --> 00:26:15,673 Kid with special needs. 662 00:26:16,000 --> 00:26:17,840 It's not like he hasn't taken the money before. 663 00:26:18,120 --> 00:26:19,120 You shut the hell up. 664 00:26:23,040 --> 00:26:24,189 Who's Nancy? 665 00:26:25,680 --> 00:26:26,960 [HIP-HOP PLAYING] [KNOCK AT DOOR] 666 00:26:27,240 --> 00:26:28,560 LEM: Police. Open up. 667 00:26:28,840 --> 00:26:30,240 Ease up on my door. That's real oak. 668 00:26:30,440 --> 00:26:31,839 That ain't that home-center shit. 669 00:26:32,120 --> 00:26:34,077 Hands against the wall, Pretty Boy. 670 00:26:34,400 --> 00:26:35,834 Ah. Desiree. 671 00:26:36,120 --> 00:26:38,000 Spending a quiet day at home with your man, huh? 672 00:26:38,400 --> 00:26:39,674 Must be love. 673 00:26:39,960 --> 00:26:41,234 Turn around, honey. Spread 'em. 674 00:26:41,520 --> 00:26:43,670 Y'all go on and search. Ain't nothin' on me. 675 00:26:43,960 --> 00:26:45,439 Sit your ass down, skid mark. 676 00:26:45,720 --> 00:26:47,358 Looking for your boy, Psych, 677 00:26:47,640 --> 00:26:49,199 and some bar skank he's hanging with. 678 00:26:49,480 --> 00:26:50,993 Oh, we ain't seen or spoke in weeks. 679 00:26:51,280 --> 00:26:52,280 Really? 680 00:26:52,560 --> 00:26:53,640 'Cause I got a county clerk 681 00:26:53,840 --> 00:26:55,280 crying about how she gave you and him 682 00:26:55,560 --> 00:26:56,994 some police intel just yesterday. 683 00:26:57,280 --> 00:26:59,400 CLAUDETTE: Tell us where Li'l Psych and the woman are, 684 00:26:59,480 --> 00:27:00,879 we'll forget we were here. 685 00:27:01,160 --> 00:27:02,480 Y'all don't know nothin'. 686 00:27:02,800 --> 00:27:05,360 Oh, I know a few things. 687 00:27:05,680 --> 00:27:07,239 Maybe a few that might surprise you. 688 00:27:10,360 --> 00:27:11,794 You wanna know what I know, Chunk? 689 00:27:12,080 --> 00:27:13,576 Go on and tell them where Psych at, Raheem. 690 00:27:13,600 --> 00:27:14,635 You shut your face, girl. 691 00:27:14,920 --> 00:27:16,672 Look... you said yourself 692 00:27:16,960 --> 00:27:18,189 he wasn't nothin' but trouble. 693 00:27:18,520 --> 00:27:20,591 Why you think they call him psycho? 694 00:27:20,880 --> 00:27:22,680 Don't let that fool bring the whole crew down. 695 00:27:24,520 --> 00:27:25,749 Call him up. 696 00:27:26,080 --> 00:27:27,275 Hell, no. 697 00:27:27,560 --> 00:27:29,039 You know what, forget this. 698 00:27:29,320 --> 00:27:30,754 I ain't messin' with no fool. 699 00:27:31,080 --> 00:27:32,480 And I damn sure ain't waiting around 700 00:27:32,560 --> 00:27:34,039 for no jailbird neither. 701 00:27:34,320 --> 00:27:36,630 Now, you call him or I'm out the door. 702 00:27:39,320 --> 00:27:42,233 Mm. A little rounder. 703 00:27:42,520 --> 00:27:44,318 Yeah. Yeah, like that. That's perfect. 704 00:27:44,640 --> 00:27:45,640 Let's see. 705 00:27:48,920 --> 00:27:50,640 Thought you said you got a good look at him. 706 00:27:50,800 --> 00:27:52,359 Yeah, that's him. 707 00:27:52,680 --> 00:27:54,432 This is an ear attached to a head. 708 00:27:55,480 --> 00:27:56,560 It's a pretty good drawing. 709 00:27:57,920 --> 00:27:59,319 Did he have a couple of eyes? 710 00:27:59,600 --> 00:28:00,600 Maybe a nose and a mouth? 711 00:28:00,840 --> 00:28:02,194 Don't take that tone with me. 712 00:28:02,480 --> 00:28:03,914 Uh, this doesn't help us. 713 00:28:04,240 --> 00:28:06,436 We... He walked by quickly. 714 00:28:06,720 --> 00:28:07,976 You... And as I think I mentioned, 715 00:28:08,000 --> 00:28:09,280 I was scooping poop at the time. 716 00:28:11,560 --> 00:28:13,915 JULIEN: Just heard. 717 00:28:14,200 --> 00:28:15,200 You okay? 718 00:28:17,680 --> 00:28:20,354 Aceveda didn't lift a finger for me. 719 00:28:20,640 --> 00:28:22,551 What am I gonna do? Work security? 720 00:28:22,880 --> 00:28:24,600 Hey, we all end up there in 2O years anyway. 721 00:28:27,240 --> 00:28:28,840 Hey, Tommy, you got some pretty big stuff 722 00:28:29,080 --> 00:28:30,360 hanging over your head right now. 723 00:28:31,720 --> 00:28:32,720 [DOOR CLOSES] 724 00:28:33,960 --> 00:28:35,951 Hey. You got him to give you your job back. 725 00:28:37,400 --> 00:28:38,549 Different situation. 726 00:28:38,840 --> 00:28:40,840 Yeah, but you know what to say. Maybe he'll listen. 727 00:28:42,040 --> 00:28:43,040 All right. 728 00:28:45,040 --> 00:28:46,474 Oh, you don't wanna talk to him. 729 00:28:46,760 --> 00:28:48,637 DANNY: No. Look, I will. 730 00:28:48,920 --> 00:28:50,040 You think this was my fault. 731 00:28:50,240 --> 00:28:51,799 No, I don't. 732 00:28:52,120 --> 00:28:54,160 You name a night, and I'll have you over for dinner. 733 00:28:54,320 --> 00:28:56,096 We can talk about where you should go from here. 734 00:28:56,120 --> 00:28:57,120 Oh, you mean God's plan? 735 00:28:57,360 --> 00:28:58,475 Yeah, thanks. 736 00:29:01,400 --> 00:29:03,038 Appreciate it. 737 00:29:07,000 --> 00:29:08,638 Gotta do this hit and get paid. Let's go. 738 00:29:08,920 --> 00:29:10,520 I don't know why you draggin' me in this. 739 00:29:10,560 --> 00:29:11,834 I don't wanna see that shit. 740 00:29:12,120 --> 00:29:13,633 You brought that cop in to buy a hit. 741 00:29:13,920 --> 00:29:15,120 That makes you just as guilty. 742 00:29:15,320 --> 00:29:16,320 [CELL PHONE RINGS] 743 00:29:16,640 --> 00:29:18,438 Might as well be in on the shit. 744 00:29:18,720 --> 00:29:20,154 Yeah? PRETTY BOY: Li'l Psych. 745 00:29:20,480 --> 00:29:21,754 Where you at? [SNAPS] 746 00:29:22,040 --> 00:29:23,474 Going to that job on Doyle Street. 747 00:29:23,760 --> 00:29:26,479 Already? PSYCH: I'm about 10 minutes out-. 748 00:29:26,760 --> 00:29:27,431 You know the spot, right? 749 00:29:27,720 --> 00:29:29,552 2130 Doyle. Why? 750 00:29:29,840 --> 00:29:31,194 I'm just making sure you know. 751 00:29:31,480 --> 00:29:32,800 You holler back when you finished, 752 00:29:32,840 --> 00:29:33,840 I'll cash you out. 753 00:29:36,000 --> 00:29:37,149 What the hell are you doing? 754 00:29:37,440 --> 00:29:38,440 Got you an address, man. 755 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 If I told him to stop, 756 00:29:39,880 --> 00:29:41,439 he'd have known something was up. 757 00:29:46,400 --> 00:29:47,400 TRISH: Mark's in there? 758 00:29:47,600 --> 00:29:48,600 Ratted on a G, 759 00:29:48,800 --> 00:29:50,757 so his Christmas is gettin' canceled. 760 00:29:51,040 --> 00:29:52,269 Look, boo... 761 00:29:52,600 --> 00:29:53,600 the cops are after us. 762 00:29:53,720 --> 00:29:55,870 Maybe we should just bounce on out of here. 763 00:29:56,160 --> 00:29:58,240 I don't get my paper till this snitch starts leakin'. 764 00:30:00,920 --> 00:30:01,920 [SIGHS] 765 00:30:02,120 --> 00:30:03,120 It's on. 766 00:30:07,640 --> 00:30:09,074 No! 767 00:30:09,400 --> 00:30:10,480 What the hell you doin'? Ow! 768 00:30:14,880 --> 00:30:17,156 [BOTH GRUNTING] 769 00:30:20,920 --> 00:30:22,274 [YELLING] 770 00:30:26,880 --> 00:30:29,030 [YELLING] 771 00:30:32,760 --> 00:30:33,989 [YELLS] [MOANS] 772 00:30:40,000 --> 00:30:41,035 [TIRES SCREECH] 773 00:30:43,200 --> 00:30:44,200 Vic! 774 00:30:44,440 --> 00:30:45,440 [TIRES SCREECHING] 775 00:30:49,240 --> 00:30:50,469 What happened? Trish. 776 00:30:50,760 --> 00:30:52,910 [SIRENS WAILING] 777 00:30:53,240 --> 00:30:55,151 Get an ambulance! 778 00:30:57,160 --> 00:30:58,833 Can you talk? 779 00:30:59,160 --> 00:31:00,912 A gray Monte Carlo. 780 00:31:01,200 --> 00:31:02,200 I got the plate. 781 00:31:05,920 --> 00:31:07,593 It says "To Nancy, Love Donald." 782 00:31:07,920 --> 00:31:08,920 Really? 783 00:31:08,960 --> 00:31:09,960 Ichecked our computers. 784 00:31:10,080 --> 00:31:11,798 It was reported stolen two weeks ago. 785 00:31:12,080 --> 00:31:13,832 Yeah. That sounds about right. 786 00:31:14,120 --> 00:31:15,758 I told you to get a ring that wasn't hot. 787 00:31:16,040 --> 00:31:18,316 Yeah, but... But... But you gave me the code. 788 00:31:18,640 --> 00:31:20,278 What code? Well, you winked. 789 00:31:20,600 --> 00:31:22,193 Like... Like this was on the hush-hush. 790 00:31:22,520 --> 00:31:23,600 I didn't wink. Yes, you did. 791 00:31:23,640 --> 00:31:24,640 No, I didn't. 792 00:31:24,920 --> 00:31:27,275 How did you expect to get a $10,000 rock for 2, huh? 793 00:31:28,680 --> 00:31:29,750 [SIGHS] 794 00:31:30,040 --> 00:31:31,633 Can you get me one that's on the level? 795 00:31:31,920 --> 00:31:34,355 Yeah, but it's gonna cost you, like, 3 or 4. 796 00:31:36,160 --> 00:31:39,357 Just... get me a ring that I can use. 797 00:31:39,640 --> 00:31:41,153 Okay. Okay. 798 00:31:41,440 --> 00:31:42,440 [POLICE RADIO CHATTER] 799 00:31:48,200 --> 00:31:49,429 Paul and Chris spotted 800 00:31:49,760 --> 00:31:51,717 the license-plate number you gave us. 801 00:31:52,000 --> 00:31:53,600 Had 'em hang on so you could hook him up. 802 00:31:57,680 --> 00:31:58,829 Thanks. 803 00:32:05,720 --> 00:32:07,677 [G RU NTS] At least your stuff was good. 804 00:32:07,960 --> 00:32:08,960 Let's go. 805 00:32:14,480 --> 00:32:16,357 It's a relief that you're all right. 806 00:32:16,640 --> 00:32:17,816 Oh, a little worse for the wear, 807 00:32:17,840 --> 00:32:20,354 but I was never the Miss-America type. 808 00:32:20,640 --> 00:32:22,160 I had to do some coke to keep my cover. 809 00:32:24,600 --> 00:32:27,319 I'll put an injury on duty for you. 810 00:32:27,600 --> 00:32:28,720 Do you need to see a doctor? 811 00:32:29,680 --> 00:32:31,114 I should get checked out for STDs. 812 00:32:31,400 --> 00:32:32,993 Get the morning-after pill. 813 00:32:33,280 --> 00:32:34,918 Son of a bitch. 814 00:32:38,080 --> 00:32:40,640 Well, if you feel like you need to talk to somebody... 815 00:32:40,920 --> 00:32:42,440 I put a guy out of the murder business. 816 00:32:43,640 --> 00:32:44,640 I'm okay. 817 00:32:47,000 --> 00:32:48,149 [DOOR OPENS] 818 00:32:50,680 --> 00:32:51,680 [DOOR CLOSES] 819 00:32:57,320 --> 00:32:58,320 [EXHALES] 820 00:33:00,720 --> 00:33:03,189 So sorry, Trish. Oh, that's cool. 821 00:33:03,480 --> 00:33:05,040 Of course, that may be the coke talking. 822 00:33:08,920 --> 00:33:09,920 You ready? 823 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 [PHONE RINGS] 824 00:33:18,800 --> 00:33:20,552 Hey, I didn't expect to see you so soon. 825 00:33:20,840 --> 00:33:22,160 This is Hunter, my boyfriend. 826 00:33:23,840 --> 00:33:24,840 Can we talk to you? 827 00:33:25,920 --> 00:33:28,230 Uh, sure. [DOOR BUZZES] 828 00:33:40,120 --> 00:33:41,120 [SIGHS] 829 00:33:45,320 --> 00:33:46,390 Tell him what you told me. 830 00:33:49,040 --> 00:33:50,110 Tell him. 831 00:33:52,960 --> 00:33:54,280 What happened today was a mistake. 832 00:33:55,560 --> 00:33:56,880 It can't happen again-. 833 00:33:58,040 --> 00:33:59,110 And...? 834 00:34:02,360 --> 00:34:04,033 I'm with Hunter. 835 00:34:04,320 --> 00:34:05,320 Don't call me. 836 00:34:08,120 --> 00:34:09,155 Got that? 837 00:34:16,080 --> 00:34:17,080 [DOOR OPENS] 838 00:34:18,920 --> 00:34:21,355 DUTCH: Elderly victim. Same geo-profile. 839 00:34:21,640 --> 00:34:23,120 Apartment was visible from the street, 840 00:34:23,280 --> 00:34:24,918 just like the others. It's gotta be him. 841 00:34:25,240 --> 00:34:27,356 DANNY: Lucas said they found semen at the scene. 842 00:34:27,640 --> 00:34:29,392 I thought your guy didn't ejaculate. 843 00:34:29,680 --> 00:34:31,557 Maybe he found killing arousing. 844 00:34:33,880 --> 00:34:36,076 This guy makes the first two killings of his life 845 00:34:36,360 --> 00:34:38,795 and then spends the next couple hours cuddling? 846 00:34:39,080 --> 00:34:41,256 And I thought the other rapes were in the early evening. 847 00:34:41,280 --> 00:34:41,917 This was early morning. 848 00:34:42,200 --> 00:34:43,759 Uh, Danny, uh, 849 00:34:44,040 --> 00:34:45,376 you saw me put my gun in my locker, right? 850 00:34:45,400 --> 00:34:46,515 Yeah, I think so. 851 00:34:46,800 --> 00:34:47,800 I can't find it. 852 00:34:50,360 --> 00:34:51,555 I'll be right back. 853 00:35:05,320 --> 00:35:06,879 Tommy? 854 00:35:07,200 --> 00:35:08,200 What are you doing? 855 00:35:09,080 --> 00:35:10,514 Walk away. 856 00:35:14,960 --> 00:35:16,394 Okay, Tommy, get out of the car. 857 00:35:16,680 --> 00:35:18,512 My lawyer says I should plead out. 858 00:35:18,840 --> 00:35:19,920 You don't have to do any... 859 00:35:19,960 --> 00:35:21,598 I'd get less than a year. Goddamn prison. 860 00:35:21,920 --> 00:35:23,560 We can make sure that the truth comes out. 861 00:35:23,880 --> 00:35:25,200 Truth is I probably deserve more. 862 00:35:25,480 --> 00:35:26,197 No, you don't. 863 00:35:26,480 --> 00:35:28,357 Come on. We can talk about this. 864 00:35:28,680 --> 00:35:31,877 Look, man, you got people inside who care about you. 865 00:35:32,160 --> 00:35:33,594 Julien, me. 866 00:35:33,880 --> 00:35:35,757 We know what you're going through. 867 00:35:36,040 --> 00:35:37,040 Yeah, I can see that. 868 00:35:39,760 --> 00:35:40,760 [SIGHS] 869 00:35:43,080 --> 00:35:44,229 Let me talk to Aceveda. 870 00:35:46,000 --> 00:35:47,720 He's got pull. He can use it if he wants to. 871 00:35:47,840 --> 00:35:49,672 I can make him change his mind. 872 00:35:50,000 --> 00:35:51,040 So now you'll talk to him? 873 00:35:51,200 --> 00:35:52,713 Yeah. I should have done it before. 874 00:35:54,160 --> 00:35:55,389 [SIGHS] 875 00:35:55,680 --> 00:35:56,696 Tommy, you still got family. 876 00:35:56,720 --> 00:35:57,720 Let us help you. 877 00:35:58,960 --> 00:35:59,960 Okay. 878 00:36:00,960 --> 00:36:02,030 Get Aceveda. 879 00:36:06,920 --> 00:36:08,149 Give me the gun. 880 00:36:08,440 --> 00:36:11,592 Let's hear what Aceveda's got to say first. 881 00:36:15,600 --> 00:36:16,600 Okay. 882 00:36:18,640 --> 00:36:19,640 All right, good. 883 00:36:25,040 --> 00:36:27,236 Hey. Officer in distress. Outside. 884 00:36:27,520 --> 00:36:28,520 Officer in distress. 885 00:36:28,720 --> 00:36:29,949 Officer in dis... [GUNSHOT] 886 00:36:31,600 --> 00:36:33,591 OFFICER 12 Oh, this Way. OFFICER 22 Shot fired! 887 00:36:33,920 --> 00:36:34,920 What's going on? Outside. 888 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 [CHATTER] 889 00:36:37,280 --> 00:36:38,960 OFFICER 3: Move, move. OFFICER 4: I got it. 890 00:36:40,280 --> 00:36:41,953 OFFICER 6: Somebody radio for a paramedic. 891 00:36:42,240 --> 00:36:43,435 Radio for a paramedic! 892 00:36:54,000 --> 00:36:55,240 MAN: Come on, come on. Let's go. 893 00:36:55,560 --> 00:36:56,709 [POLICE RADIO CHATTER] 894 00:37:01,760 --> 00:37:03,797 The department's providing a counselor tonight. 895 00:37:04,080 --> 00:37:06,640 And you two can leave early to attend. 896 00:37:09,560 --> 00:37:10,560 He was a coward. 897 00:37:10,840 --> 00:37:12,672 He thought the job was all that he had left. 898 00:37:13,000 --> 00:37:14,760 Yeah, and we have to clean up his mess again. 899 00:37:18,080 --> 00:37:20,117 Session's at 8:00 at the Fischman Center. 900 00:37:20,400 --> 00:37:21,400 Thanks, I think l1lpass. 901 00:37:30,800 --> 00:37:32,029 So? LEM: We're 7 G's short, 902 00:37:32,320 --> 00:37:33,320 just like Ronnie said-. 903 00:37:33,600 --> 00:37:35,273 And the lock? Not a scratch. 904 00:37:35,600 --> 00:37:37,080 And besides, who's gonna steal 7 grand 905 00:37:37,160 --> 00:37:38,389 and leave a fortune behind? 906 00:37:50,600 --> 00:37:52,238 So which one of us did it? 907 00:37:53,720 --> 00:37:54,720 Huh? 908 00:37:57,680 --> 00:37:59,557 None of us did it. 909 00:38:03,400 --> 00:38:05,914 Look, this whole Tommy thing has got us all a little raw. 910 00:38:06,200 --> 00:38:08,510 Ronnie reported the money missing. 911 00:38:08,840 --> 00:38:10,800 Lem didn't even wanna steal it in the first place. 912 00:38:15,400 --> 00:38:16,959 So when you gonna talk to him? 913 00:38:20,240 --> 00:38:21,240 DUTCH: Day from hell, huh? 914 00:38:21,520 --> 00:38:24,080 CLAUDETTE: Yeah, worst on record. 915 00:38:24,400 --> 00:38:25,754 Even if they don't realize it yet, 916 00:38:26,040 --> 00:38:27,560 you're the one who got 'em back safely. 917 00:38:27,760 --> 00:38:30,149 I thought you were talking about Tommy. 918 00:38:30,440 --> 00:38:31,440 That too. 919 00:38:34,960 --> 00:38:36,871 What about that murder-rape? 920 00:38:38,840 --> 00:38:40,160 First, it felt like the Cuddler... 921 00:38:40,400 --> 00:38:42,437 but then I threw that out. 922 00:38:42,720 --> 00:38:44,040 Your first instinct's pretty good. 923 00:38:44,240 --> 00:38:45,240 What's your gut say'? 924 00:38:46,560 --> 00:38:48,039 The daughter showed up unexpectedly. 925 00:38:48,320 --> 00:38:49,960 He killed her to keep from getting caught. 926 00:38:50,080 --> 00:38:51,080 The murder excited him. 927 00:38:51,240 --> 00:38:53,959 So much so that he finally orgasmed. 928 00:38:54,240 --> 00:38:55,719 Gets off on murder? 929 00:38:56,000 --> 00:38:58,799 But why would he cuddle for hours afterwards? 930 00:38:59,080 --> 00:39:00,798 Witness saw a man leaving the house 931 00:39:01,080 --> 00:39:02,240 well after the time of death. 932 00:39:03,560 --> 00:39:05,039 Maybe he left and came back. 933 00:39:05,360 --> 00:39:06,475 Came back to the house. 934 00:39:06,760 --> 00:39:07,960 Bodies hadn't been discovered. 935 00:39:08,080 --> 00:39:09,798 See what he'd done. 936 00:39:10,080 --> 00:39:11,936 Show the whole world just how potent he really is. 937 00:39:11,960 --> 00:39:14,429 Sick. It's plausible. 938 00:39:27,520 --> 00:39:29,591 You gonna see that counselor? 939 00:39:29,920 --> 00:39:31,840 Uh, there's something else I've been putting off. 940 00:39:33,080 --> 00:39:35,310 Listen, Julien, sometimes suicide 941 00:39:35,640 --> 00:39:37,280 puts thoughts in people's heads, you know? 942 00:39:37,600 --> 00:39:40,114 Why don't you go with me, see what that guy has to say? 943 00:39:40,400 --> 00:39:42,080 That's the last thing on my mind right now. 944 00:39:42,160 --> 00:39:43,719 I'm in a much better place. 945 00:39:44,000 --> 00:39:45,593 I've got Vanessa, Randall. 946 00:39:45,880 --> 00:39:47,951 We're gonna start our own family. 947 00:39:48,280 --> 00:39:49,280 All right. 948 00:39:51,480 --> 00:39:53,756 Call me if you wanna talk. 949 00:39:54,040 --> 00:39:55,040 Okay. 950 00:39:58,640 --> 00:40:01,154 It's late, sir. You've missed your last three appointments. 951 00:40:01,440 --> 00:40:02,960 I'm a cop. My schedule's kind of crazy. 952 00:40:03,040 --> 00:40:04,633 Can you just get me in now? 953 00:40:04,960 --> 00:40:07,474 When you're done, place the specimen here. 954 00:40:07,800 --> 00:40:09,760 There are some visual materials there if you like. 955 00:40:11,320 --> 00:40:12,913 Okay, uh... [CLEARS THROAT] 956 00:40:32,840 --> 00:40:34,478 [SIGHS, UNZIPS FLY] 957 00:40:34,760 --> 00:40:35,795 WALON: Where is she? 958 00:40:43,760 --> 00:40:45,751 Oh. Whoa. Take it easy, man. 959 00:40:46,080 --> 00:40:47,080 Stay out of this. 960 00:40:47,360 --> 00:40:48,714 Hey. I'm with you. 961 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 Come here. 962 00:40:55,160 --> 00:40:56,719 She belongs behind a desk. 963 00:40:57,000 --> 00:40:58,640 Not messing with what we do on the street. 964 00:40:58,920 --> 00:41:00,911 Doesn't mean anything. 965 00:41:01,200 --> 00:41:03,350 She's got Aceveda and the chief in her pocket. 966 00:41:03,680 --> 00:41:04,976 You think I give a shit about that? 967 00:41:05,000 --> 00:41:06,160 She's been playing both of us 968 00:41:06,320 --> 00:41:07,600 against each other from the jump. 969 00:41:07,760 --> 00:41:10,320 Now, if we start playing ball together... 970 00:41:10,600 --> 00:41:12,193 She can't command if we don't let her. 971 00:41:13,880 --> 00:41:15,393 Great minds think alike. 972 00:41:35,480 --> 00:41:36,550 [KNOCK AT DOOR] [GASPS] 973 00:41:36,880 --> 00:41:37,936 NURSE: Do you need anything? 974 00:41:37,960 --> 00:41:39,240 We're closing up in five minutes. 975 00:41:39,480 --> 00:41:40,515 I'm fine. [SIGHS] 976 00:41:55,520 --> 00:41:56,520 [SIGHS] 977 00:42:09,120 --> 00:42:10,120 [BREATHES HEAVILY] 978 00:42:19,120 --> 00:42:20,120 [SIGHS] 979 00:42:21,880 --> 00:42:23,393 [CELL PHONE RINGS] 980 00:42:24,600 --> 00:42:25,600 [DOG BARKING] 981 00:42:26,960 --> 00:42:28,109 Yeah? 982 00:42:28,440 --> 00:42:29,714 It's me. 983 00:42:30,000 --> 00:42:32,196 I'm sorry about before. 984 00:42:32,520 --> 00:42:33,669 He caught me in a lie, 985 00:42:33,960 --> 00:42:35,240 and he kept wanting more details. 986 00:42:35,480 --> 00:42:36,760 I just didn't wanna lie anymore. 987 00:42:36,960 --> 00:42:37,960 How are you? 988 00:42:38,080 --> 00:42:39,479 I have some things to work out. 989 00:42:39,760 --> 00:42:41,320 I've been with him for four years and... 990 00:42:41,560 --> 00:42:42,560 I understand. 991 00:42:44,240 --> 00:42:45,520 Don't do anything on my account. 992 00:42:45,720 --> 00:42:46,720 I know. 993 00:42:47,520 --> 00:42:49,909 Sorry you got put in this position. 994 00:42:50,200 --> 00:42:51,200 I'm not. 995 00:42:52,680 --> 00:42:53,829 Okay. 996 00:42:54,120 --> 00:42:55,838 Okay. 997 00:43:00,600 --> 00:43:02,273 [PHASER'S "SWAY" PLAYING] 998 00:43:04,920 --> 00:43:06,115 You think you can buy me off? 999 00:43:07,800 --> 00:43:09,438 Sit down. 1000 00:43:09,720 --> 00:43:12,075 I'm cleaning. Will... Just sit down. 1001 00:43:12,400 --> 00:43:13,400 Come on, just sit down. 1002 00:43:15,760 --> 00:43:18,559 Playing my favorite song's not gonna work either. 1003 00:43:23,240 --> 00:43:24,594 [EXHALES] 1004 00:43:24,880 --> 00:43:26,757 ♪ You were the head ♪ 1005 00:43:27,080 --> 00:43:29,674 ♪ For both of us... ♪ 1006 00:43:31,560 --> 00:43:33,278 It's for the baby. 1007 00:43:35,440 --> 00:43:36,669 What if it's a girl? 1008 00:43:37,000 --> 00:43:38,752 Just open it. 1009 00:43:45,760 --> 00:43:46,909 [GASPS] 1010 00:43:50,600 --> 00:43:53,399 ♪ Still you're so sweet ♪ 1011 00:43:53,680 --> 00:43:56,069 ♪ Sweet, sweet... ♪ 1012 00:43:56,400 --> 00:43:57,515 It's incredible. 1013 00:44:02,200 --> 00:44:05,033 ♪ Still you're so sweet ♪ 1014 00:44:05,360 --> 00:44:07,920 ♪ Sweet, sweet... ♪ 1015 00:44:09,920 --> 00:44:12,639 I... I've just been such a pain-. 1016 00:44:12,960 --> 00:44:15,190 I... It's... It's just that being alone... 1017 00:44:15,480 --> 00:44:17,456 Don't worry about it. And dealing with my mother... 1018 00:44:17,480 --> 00:44:19,312 You're not your mother. 1019 00:44:19,600 --> 00:44:21,159 And I'm nothing like my father. 1020 00:44:22,960 --> 00:44:24,712 This thing's gonna work. 1021 00:44:26,480 --> 00:44:28,357 Oh, baby. 1022 00:44:28,680 --> 00:44:29,680 [MOANS HAPPILY] 1023 00:44:33,480 --> 00:44:35,596 I love you. I love you too. 1024 00:44:35,880 --> 00:44:37,917 [FOOTSTEPS APPROACH] 1025 00:44:38,200 --> 00:44:39,200 Vic? 1026 00:44:40,200 --> 00:44:42,635 Hey. What's going on, man? 1027 00:44:42,920 --> 00:44:45,355 Bad timing. No. We, uh... 1028 00:44:45,640 --> 00:44:47,756 We just got engaged. Officially. 1029 00:44:49,480 --> 00:44:50,754 Look. 1030 00:44:52,880 --> 00:44:54,359 That's nice. What's up, man? 1031 00:44:55,520 --> 00:44:57,352 Uh, it can wait. 1032 00:44:57,640 --> 00:44:59,472 You sure? Yeah. Uh... 1033 00:44:59,800 --> 00:45:01,632 You celebrate. Celebrate. 1034 00:45:17,120 --> 00:45:19,999 ♪ So sweet to me ♪ 1035 00:45:23,720 --> 00:45:26,792 ♪ Still you're so sweet ♪ 1036 00:45:27,080 --> 00:45:28,991 ♪ Sweet, sweet ♪ 1037 00:45:29,320 --> 00:45:30,754 [PHONE RINGS] 1038 00:45:31,080 --> 00:45:32,080 Hello? 1039 00:45:36,640 --> 00:45:39,234 Uh. Detective Wyms. Sorry. 1040 00:45:39,520 --> 00:45:40,520 Uh, c-can I help you? 1041 00:45:41,960 --> 00:45:43,678 ♪ It's been days ♪ 1042 00:45:44,000 --> 00:45:45,832 ♪ It seems to me ♪ 1043 00:45:47,960 --> 00:45:49,758 ♪ That's impossible ♪ 1044 00:45:52,040 --> 00:45:54,395 ♪ Day! r 1045 00:45:54,720 --> 00:45:57,040 [ROMERO, ALEJANDRO & BAUTISTA'S "JUST ANOTHER DAY" PLAYING] 1046 00:45:57,320 --> 00:45:59,470 ♪ Day! r 1047 00:46:02,080 --> 00:46:04,071 ♪ Day! r 1048 00:46:06,360 --> 00:46:07,714 ♪ Living the good life ♪ 1049 00:46:09,760 --> 00:46:10,875 ♪ Throw your hands up ♪ 1050 00:46:11,200 --> 00:46:14,670 ♪ Just another day ♪ 1051 00:46:16,000 --> 00:46:19,038 ♪ Just another day ♪ 1052 00:46:22,240 --> 00:46:23,958 IDay ♪ 72249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.