Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,489 --> 00:00:11,489
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:12,745 --> 00:01:17,384
Good evening.
3
00:01:19,484 --> 00:01:25,859
I'm Mister Pat.
4
00:01:25,891 --> 00:01:30,396
and I'm... and I am...
5
00:01:31,963 --> 00:01:35,067
back.
6
00:02:34,627 --> 00:02:36,028
Good afternoon, residents.
7
00:02:36,329 --> 00:02:38,865
Lunch will be served
in five minutes.
8
00:02:39,265 --> 00:02:43,471
Our special item of the day,
fruit cocktail.
9
00:03:24,978 --> 00:03:27,980
Good, Pat.
Keep those legs moving.
10
00:03:44,698 --> 00:03:45,731
A word?
11
00:03:45,997 --> 00:03:47,033
What's it, Doc?
What's it say?
12
00:03:47,067 --> 00:03:48,836
I wouldn't suggest a...
13
00:03:49,168 --> 00:03:51,639
No, I don't think so,
the words are too small.
14
00:03:54,006 --> 00:03:55,675
You guys gonna go outside?
15
00:03:56,543 --> 00:03:59,747
- I wouldn't. I'm not going...
- You're going outside?
16
00:03:59,778 --> 00:04:02,650
- ...or I think I will.
- No, no.
17
00:04:02,681 --> 00:04:04,050
I'll help you get out there.
18
00:04:04,082 --> 00:04:05,784
We'll have
a little picnic outside.
19
00:04:05,818 --> 00:04:09,623
It won't hurt my hair
or anything if it's windy.
20
00:04:09,955 --> 00:04:11,758
You're not getting hurt
by any of that.
21
00:04:11,790 --> 00:04:13,759
You're not gonna
let me go outside with you?
22
00:04:13,794 --> 00:04:15,194
Sure, it'll be fine.
23
00:04:15,228 --> 00:04:16,829
I don't know. I don't know.
24
00:04:16,862 --> 00:04:19,165
I think my daughter
is coming today.
25
00:04:24,103 --> 00:04:26,271
How is
your book coming along?
26
00:04:26,305 --> 00:04:29,043
It's not very interesting.
27
00:04:29,074 --> 00:04:30,742
Why do you keep reading it?
28
00:04:32,144 --> 00:04:34,047
I haven't
got anything else to do.
29
00:04:34,846 --> 00:04:35,781
That's too bad.
30
00:05:43,149 --> 00:05:44,951
Eunice!
31
00:05:47,286 --> 00:05:48,288
Eunice!
32
00:05:49,721 --> 00:05:53,093
Pat! You're still alive?
33
00:05:57,463 --> 00:05:58,932
What did I tell you about
34
00:05:58,963 --> 00:06:00,300
keeping your head elevated?
35
00:06:03,935 --> 00:06:06,706
What am I gonna do with you?
36
00:06:12,911 --> 00:06:13,947
There you go.
37
00:06:18,084 --> 00:06:19,853
I saw that, bitch.
38
00:06:20,519 --> 00:06:23,088
Girl, you are too much.
39
00:06:29,728 --> 00:06:31,264
Good morning, everyone.
40
00:06:31,529 --> 00:06:33,266
Good morning, miss.
41
00:08:11,430 --> 00:08:17,170
A Mr. Shanrock here to see you.
Says he's an attorney.
42
00:08:19,904 --> 00:08:22,175
Should I tell him you dead?
43
00:08:24,043 --> 00:08:28,247
Patrick Pitsenbarger!
It's been years.
44
00:08:31,685 --> 00:08:33,354
Have you seen
The Register today?
45
00:08:34,419 --> 00:08:37,090
I'm sorry to let you know that,
46
00:08:37,624 --> 00:08:40,027
a former client has passed away.
47
00:08:41,427 --> 00:08:42,562
We've lost...
48
00:08:44,495 --> 00:08:46,198
Rita Parker Sloan.
49
00:08:48,067 --> 00:08:51,004
Rita specified in her will
that you
50
00:08:51,203 --> 00:08:53,572
were to do her hair
and make-up for the funeral.
51
00:08:54,606 --> 00:08:58,278
Uh, first showing is day
after tomorrow at 11:00 a.m.
52
00:08:59,278 --> 00:09:03,283
Ransom Funeral Home will require
your services tomorrow night.
53
00:09:09,087 --> 00:09:10,990
That photo is from a year ago.
54
00:09:11,591 --> 00:09:14,528
Perhaps you could recreate
the same hairstyle?
55
00:09:16,096 --> 00:09:19,331
- Split ends and all?
- He speaks!
56
00:09:19,966 --> 00:09:23,269
Oh, I'll... I'll never forget...
57
00:09:24,068 --> 00:09:27,606
how you used to make up Rita
for her Christmas parties
58
00:09:27,639 --> 00:09:28,875
at the mansion.
59
00:09:29,643 --> 00:09:31,312
Boy oh boy, Patrick...
60
00:09:32,543 --> 00:09:34,413
you made Rita Parker Sloan
61
00:09:34,447 --> 00:09:36,283
the most glamorous woman
in town.
62
00:09:36,316 --> 00:09:37,951
She should
have updated her will.
63
00:09:38,784 --> 00:09:41,921
I entered
her final revisions personally
64
00:09:41,953 --> 00:09:43,121
a week before she died.
65
00:09:43,688 --> 00:09:47,559
Rita left me as a client.
You remember?
66
00:09:47,793 --> 00:09:51,230
I also remember
you were close friends,
67
00:09:51,264 --> 00:09:53,634
dear friends.
68
00:09:55,634 --> 00:09:57,636
I haven't pulled hair in years.
69
00:09:58,004 --> 00:10:01,408
Naturally,
the will makes a provision
70
00:10:01,673 --> 00:10:03,177
for services rendered.
71
00:10:12,451 --> 00:10:14,553
Rita wants to make things right.
72
00:10:19,557 --> 00:10:21,028
I'm retired.
73
00:10:23,227 --> 00:10:25,465
Let bygones be bygones,
Patrick.
74
00:10:26,066 --> 00:10:28,201
It's not healthy
to hold a grudge.
75
00:10:31,202 --> 00:10:35,341
You would deny
a great woman her dying wish?
76
00:10:38,610 --> 00:10:40,212
Show the gentleman the door.
77
00:10:44,649 --> 00:10:46,184
Mr. Shanrock?
78
00:10:48,052 --> 00:10:51,356
Bury her with bad hair.
79
00:10:54,058 --> 00:10:55,293
The medication window
80
00:10:55,326 --> 00:10:57,129
is now open. The medication...
81
00:14:47,326 --> 00:14:49,629
You smoking in here, Pat?
82
00:14:51,697 --> 00:14:56,436
Uh-uh.
Well, let's elevate your head.
83
00:15:07,879 --> 00:15:09,981
Okay, stay calm, stay calm.
84
00:15:10,014 --> 00:15:13,251
Breathe.
85
00:15:13,284 --> 00:15:15,653
How many times
have you promised?
86
00:15:17,722 --> 00:15:19,192
Where they at, Pat?
87
00:15:21,259 --> 00:15:22,761
I know they are around here
somewhere.
88
00:15:24,328 --> 00:15:27,633
Sometimes I think you want
to have another stroke.
89
00:15:32,770 --> 00:15:36,576
Shaundell, that's all I have.
90
00:17:08,367 --> 00:17:10,470
Miss Gertie
always had beautiful hair.
91
00:17:18,577 --> 00:17:19,980
Remember this one?
92
00:17:44,569 --> 00:17:45,739
Beautiful.
93
00:18:03,655 --> 00:18:04,825
Don't worry.
94
00:18:07,058 --> 00:18:08,528
We will clean it up.
95
00:20:10,181 --> 00:20:13,152
Here, it's open.
96
00:21:39,270 --> 00:21:41,140
- Morning.
- Hello.
97
00:21:43,375 --> 00:21:47,012
Is the Ransom Funeral Home
still downtown?
98
00:21:47,246 --> 00:21:48,582
Yes, sir.
99
00:21:49,082 --> 00:21:51,650
Water Street, just down past
the Parker Sloan Mansion.
100
00:21:52,717 --> 00:21:53,786
Have a nice day.
101
00:21:54,552 --> 00:21:56,055
It's some hike
from here though.
102
00:22:01,660 --> 00:22:05,798
Sir, are you all right?
103
00:22:07,165 --> 00:22:08,167
Lemme give you a hand.
104
00:22:16,141 --> 00:22:17,242
I'm fine.
105
00:22:17,642 --> 00:22:18,876
Can I give you a ride to Ransom?
106
00:22:18,910 --> 00:22:19,912
No, no, no.
107
00:22:22,047 --> 00:22:23,182
I'm going shopping.
108
00:22:43,101 --> 00:22:47,106
- Pack of Mores.
- Mores? For real?
109
00:22:52,377 --> 00:22:54,213
Folks don't ask
for these nowadays.
110
00:22:56,248 --> 00:22:58,250
Your wife still smokes Mores?
111
00:23:13,465 --> 00:23:14,967
She adores them.
112
00:23:18,938 --> 00:23:22,708
Knapp Beauty Supply,
still on Tiffin Avenue?
113
00:23:23,208 --> 00:23:24,910
No clue, dude.
114
00:23:24,943 --> 00:23:27,846
Uh, there's a fabulous salon
down by the waterfront,
115
00:23:27,880 --> 00:23:29,347
Dee Dee Dale's place.
116
00:23:29,380 --> 00:23:31,316
She's still alive?
117
00:23:31,616 --> 00:23:34,986
- Dee Dee has everything.
- Thank you, miss,
118
00:23:35,019 --> 00:23:39,724
but my client demands
high quality beauty products.
119
00:23:40,159 --> 00:23:42,260
Like Vivanté.
120
00:23:42,294 --> 00:23:45,097
They still make Vivanté?
121
00:23:45,330 --> 00:23:47,766
5.23.
122
00:23:47,799 --> 00:23:49,068
For one pack?
123
00:23:53,772 --> 00:23:55,074
You can charge it instead?
124
00:23:55,374 --> 00:23:57,942
- You cash checks?
- Personal?
125
00:24:00,813 --> 00:24:01,948
Government.
126
00:24:04,449 --> 00:24:06,218
I know what you're thinking.
127
00:24:06,851 --> 00:24:09,788
"How could someone so flawless,
128
00:24:10,522 --> 00:24:14,126
possibly be on Social Security?"
129
00:24:14,693 --> 00:24:17,363
You took the words
right out of my mouth.
130
00:24:19,364 --> 00:24:21,799
Two more packs of Mores
for the road.
131
00:24:33,344 --> 00:24:35,480
21.92 is your change.
132
00:24:37,148 --> 00:24:38,450
And some tickets.
133
00:24:41,019 --> 00:24:45,089
Two, "Some Like it Hot",
eight, "Casino Royale"
134
00:24:45,123 --> 00:24:47,492
and one,
"Fastest Road To One Million."
135
00:24:49,527 --> 00:24:50,461
Hit me.
136
00:25:22,327 --> 00:25:25,865
Hm.
137
00:25:55,693 --> 00:25:58,463
That rock sure is different.
138
00:25:58,930 --> 00:26:02,067
There are plenty more
where this came from.
139
00:26:06,237 --> 00:26:12,544
David gave them all to me
and each one has a story.
140
00:26:14,045 --> 00:26:15,047
I'll bet.
141
00:26:18,983 --> 00:26:22,188
- I have a job to do.
- What's that?
142
00:26:22,921 --> 00:26:26,258
I have to make a lady beautiful.
Her hair.
143
00:26:27,058 --> 00:26:28,160
Is that what you do?
144
00:26:28,192 --> 00:26:29,426
- You are a beautician?
- Yeah.
145
00:26:29,460 --> 00:26:31,096
I was. Yeah, yeah.
146
00:26:31,830 --> 00:26:35,967
I'm a hairdresser,
I was very successful...
147
00:26:36,000 --> 00:26:39,572
- Oh!
- ...when I was young in this beautiful town.
148
00:26:40,005 --> 00:26:43,442
I had the best clients,
the richest woman.
149
00:26:45,376 --> 00:26:46,444
- Who was that?
- And then...
150
00:26:46,477 --> 00:26:48,080
- What?
- Who was that?
151
00:26:48,380 --> 00:26:49,448
Rita.
152
00:26:51,349 --> 00:26:54,552
And then, my assistant opened
her own store
153
00:26:54,585 --> 00:26:56,954
right across from me.
154
00:26:57,255 --> 00:27:01,059
And took one of my most
important clients with her.
155
00:27:01,259 --> 00:27:05,230
- That took some nerve.
- Yeah, and then my friend died.
156
00:27:07,265 --> 00:27:08,601
Your friend, David?
157
00:27:08,800 --> 00:27:14,640
Yeah, David died.
And I took a second mortgage.
158
00:27:15,407 --> 00:27:21,079
But, the nephew took everything.
He got everything. I lost it.
159
00:27:22,580 --> 00:27:25,617
- What did David die of?
- AIDS.
160
00:31:32,863 --> 00:31:33,832
Hello.
161
00:31:36,300 --> 00:31:37,736
Sandusky.
162
00:31:51,415 --> 00:31:53,318
Now, you know, there's a lot
of things that I am not,
163
00:31:53,351 --> 00:31:55,286
- and the one is one of them.
- I know that.
164
00:31:55,319 --> 00:31:57,589
I know that, girl. I know it.
165
00:31:57,622 --> 00:31:59,391
Honey, you are
a fiery one yourself too.
166
00:32:05,496 --> 00:32:07,599
- This used to be...
- White?
167
00:32:09,034 --> 00:32:10,702
My beauty supply store.
168
00:32:12,303 --> 00:32:14,640
- I had an account.
- Oh.
169
00:32:15,140 --> 00:32:19,244
You goin' way back in the day.
170
00:32:19,644 --> 00:32:21,246
Whatchu looking for?
171
00:32:21,279 --> 00:32:23,915
Perfect Powder Bleach
and Vivanté.
172
00:32:28,053 --> 00:32:29,387
You won't get that here.
173
00:32:30,788 --> 00:32:33,592
And baby, that smack
don't stick to nappy heads.
174
00:32:34,059 --> 00:32:36,595
Now, if you want some
Kizzy's Daughter Pomade,
175
00:32:36,627 --> 00:32:38,263
or Miss Zora's Buttercream.
176
00:32:38,296 --> 00:32:41,499
Hell, even some juicy ass
Jerri Curl, I got you.
177
00:32:41,732 --> 00:32:45,903
- Try Dee Dee Dale's downtown.
- I'd rather swallow mucus.
178
00:32:45,936 --> 00:32:48,540
Oh!
179
00:32:48,806 --> 00:32:51,476
Why don't you tell us,
how you really feel?
180
00:32:51,676 --> 00:32:56,548
He right though, I graduated with
Dee Dee and she nasty.
181
00:32:56,580 --> 00:33:00,419
Well, Dee Dee's the only game
in town these days, for real.
182
00:33:03,255 --> 00:33:06,458
Aw, baby. You look
like your poodle just died.
183
00:33:07,226 --> 00:33:08,926
I mean, we lost
our Sally Beauty.
184
00:33:08,959 --> 00:33:10,961
Unless you finna drive
all the way out to Lorain.
185
00:33:13,497 --> 00:33:16,868
Whoa, hold up, baby.
Slow your roll.
186
00:33:18,703 --> 00:33:21,406
Now, your poor, white head
turned to a hot damn crisp.
187
00:33:21,439 --> 00:33:22,474
Yes, it is.
188
00:33:22,707 --> 00:33:24,575
I don't suppose
you sell sunscreen?
189
00:33:26,711 --> 00:33:30,448
Sunscreen! You...
190
00:33:30,748 --> 00:33:32,951
Oh, bless his heart.
Help him out.
191
00:33:35,953 --> 00:33:37,022
Hmm.
192
00:33:44,762 --> 00:33:49,067
Here, take Erma's hat.
193
00:33:49,434 --> 00:33:53,338
I don't wanna hear nothing
about no skin cancer.
194
00:33:54,739 --> 00:33:56,409
And Erma won't miss it?
195
00:33:59,443 --> 00:34:02,882
No, baby. Erma's dead.
196
00:34:04,582 --> 00:34:06,718
Erma don't miss shit.
197
00:34:10,922 --> 00:34:12,425
Come on, sashay.
198
00:34:13,391 --> 00:34:14,726
"Hattitude."
199
00:34:15,092 --> 00:34:19,630
- "Hattitude"
- Ro Ro: Yes. That girl!
200
00:34:20,998 --> 00:34:23,501
- My goodness.
- A mess.
201
00:34:23,702 --> 00:34:27,806
Oh, child.
202
00:34:28,039 --> 00:34:29,806
102.7.
203
00:34:29,840 --> 00:34:31,842
It's gonna be another
scorcher out there, Sandusky.
204
00:34:31,876 --> 00:34:34,380
Checking the weather,
it is hot!
205
00:34:48,059 --> 00:34:49,628
Let's go.
206
00:35:13,650 --> 00:35:15,887
What?
Oh!
207
00:35:29,065 --> 00:35:31,503
- Bye.
- Bye.
208
00:36:49,780 --> 00:36:53,784
Hey, mister.
209
00:36:54,985 --> 00:36:56,954
Everyone's here.
210
00:37:03,027 --> 00:37:04,697
Come out to the garden.
211
00:37:05,197 --> 00:37:06,498
Can you hear me?
212
00:37:15,907 --> 00:37:17,708
You tore my house down?
213
00:37:21,880 --> 00:37:23,947
- She was just too far gone.
- We feel sick.
214
00:37:27,184 --> 00:37:29,219
Did you find
anything down there?
215
00:37:29,552 --> 00:37:34,193
- Like what?
- There was a box of Vivanté.
216
00:37:38,262 --> 00:37:40,164
Ooh! Don't go anywhere.
217
00:37:42,934 --> 00:37:45,103
Please, let's step outside.
218
00:37:51,074 --> 00:37:55,981
Here, David and I
planted the calla lilies.
219
00:37:58,782 --> 00:38:02,853
And there, was the fountain.
220
00:38:02,887 --> 00:38:04,289
Oh, is that what that was?
221
00:38:08,059 --> 00:38:09,327
My client,
222
00:38:09,827 --> 00:38:13,097
Rita, donated the tiles
she brought back from Italy,
223
00:38:13,563 --> 00:38:15,132
to do her master bath.
224
00:38:15,434 --> 00:38:18,034
But then she changed her
mind about the color.
225
00:38:23,940 --> 00:38:27,579
David built it.
Everything from scratch.
226
00:38:28,380 --> 00:38:32,650
- Sounds like quite a guy.
- But he didn't have a will.
227
00:38:34,686 --> 00:38:35,286
Oh.
228
00:38:36,719 --> 00:38:40,159
His nephew inherited everything.
229
00:38:47,331 --> 00:38:50,034
Well, at least something like
that can never happen today.
230
00:38:50,568 --> 00:38:54,639
- Yeah. Great.
- Surprise! Remember this?
231
00:38:56,206 --> 00:38:57,307
Where's my shampoo?
232
00:38:57,742 --> 00:38:59,744
This was all that was
left in your old house.
233
00:39:06,684 --> 00:39:07,952
I think I should go.
234
00:39:08,552 --> 00:39:10,355
Will you come back
and visit sometime?
235
00:39:12,255 --> 00:39:13,324
Yeah.
236
00:39:22,300 --> 00:39:24,335
- Bye, Pat.
- Bye.
237
00:39:24,568 --> 00:39:27,105
Thanks for the lunch!
238
00:39:45,489 --> 00:39:49,327
Sandusky, here I come.
239
00:39:57,333 --> 00:39:59,237
- Hello.
- Hi.
240
00:40:16,487 --> 00:40:17,722
Eunice?
241
00:40:19,289 --> 00:40:20,159
Eunice?
242
00:40:23,193 --> 00:40:24,063
Eunice.
243
00:40:35,306 --> 00:40:36,842
Shanrock and Shanrock.
244
00:40:37,342 --> 00:40:39,443
Uh, Walter Shanrock,
please.
245
00:40:39,476 --> 00:40:41,480
He's at the
courthouse until 4:00.
246
00:40:41,512 --> 00:40:45,784
- What's this in reference to?
- Rita Parker Sloan.
247
00:40:51,389 --> 00:40:53,123
Uh, cream and sugar.
248
00:41:17,849 --> 00:41:19,284
Try Dee Dee Dale's downtown.
249
00:41:19,315 --> 00:41:21,152
Dee Dee has everything.
250
00:41:21,186 --> 00:41:23,487
I graduated
with Dee Dee. She nasty.
251
00:41:30,994 --> 00:41:32,764
That'll be 83 cents.
252
00:41:36,900 --> 00:41:37,902
Thank you.
253
00:42:13,603 --> 00:42:15,106
Hey, mister.
254
00:42:17,275 --> 00:42:18,376
Come to the garden.
255
00:43:21,672 --> 00:43:23,407
So sorry
to hear about Rita.
256
00:43:23,440 --> 00:43:24,876
Yes, great woman.
257
00:43:26,143 --> 00:43:27,311
Mr. Shanrock.
258
00:43:30,581 --> 00:43:33,117
- Mr. Shanrock?
- Pat?
259
00:43:35,385 --> 00:43:38,456
I'll do Rita. One condition.
260
00:43:39,188 --> 00:43:41,927
I need cash now.
261
00:43:42,393 --> 00:43:44,929
Oh, I'm sure,
Rita would be tickled pink.
262
00:43:45,396 --> 00:43:47,130
But there's a protocol, Pat.
263
00:43:47,465 --> 00:43:50,434
I can't just make a withdrawal
from First Sandusky.
264
00:43:50,467 --> 00:43:53,572
Oh no?
Your brother owns the bank!
265
00:43:54,472 --> 00:43:58,108
We will be delighted to
prepare a certified check
266
00:43:58,141 --> 00:44:02,581
for 25,000 dollars after
the estate clears probate.
267
00:44:02,914 --> 00:44:06,583
- And how long will that take?
- No more than six months.
268
00:44:07,150 --> 00:44:11,188
Six months?
I'll be dead by then!
269
00:44:11,222 --> 00:44:14,123
Listen, buster. I know
we've had our ups and downs.
270
00:44:14,157 --> 00:44:15,393
But like I told you,
271
00:44:15,659 --> 00:44:17,661
when your partner's next
of kin retained the firm,
272
00:44:17,695 --> 00:44:20,431
to settle his estate,
I don't make the rules.
273
00:44:20,764 --> 00:44:22,699
And I most certainly
don't walk around town
274
00:44:22,733 --> 00:44:24,436
with my client's money.
275
00:44:24,467 --> 00:44:30,976
I have expenses. I have
to purchase beauty products.
276
00:44:34,643 --> 00:44:40,016
Give me a loan. Some
kind of advance, please.
277
00:44:42,018 --> 00:44:46,556
Would two tens help?
278
00:44:54,697 --> 00:44:58,202
The Ransoms will have
Rita ready by 7:00 p.m. tonight.
279
00:44:58,235 --> 00:45:01,237
Please be prompt. You know
Sherman doesn't like to wait.
280
00:45:19,590 --> 00:45:22,293
Please stop!
Please stop! Please stop!
281
00:45:29,034 --> 00:45:33,603
- Jeffrey, keep the change.
- Why, thank you.
282
00:46:35,532 --> 00:46:37,333
I don't have
a two, I don't have three,
283
00:46:37,367 --> 00:46:39,804
I don't have four,
but I have five.
284
00:46:40,405 --> 00:46:43,206
Linda,
I'm gonna take you at five.
285
00:46:43,239 --> 00:46:44,742
We're gonna do the straightener.
286
00:46:45,476 --> 00:46:48,679
- Do you have an appointment?
- No.
287
00:46:49,545 --> 00:46:53,617
Okay. I'm just gonna
put this in for you.
288
00:46:53,650 --> 00:46:56,521
And, here's five percent off
of your next
289
00:46:56,552 --> 00:46:59,623
and you'll have Caroline.
She's so good. Okay, darling?
290
00:46:59,657 --> 00:47:01,291
- Thank you very much.
- Of course.
291
00:47:01,324 --> 00:47:03,293
- Have a wonderful day.
- You too.
292
00:47:13,436 --> 00:47:14,804
Oh my God.
293
00:47:18,342 --> 00:47:19,244
Pat?
294
00:47:21,478 --> 00:47:22,481
Is it you?
295
00:47:23,947 --> 00:47:24,815
No.
296
00:47:25,748 --> 00:47:27,351
You look so...
297
00:47:29,786 --> 00:47:30,856
athletic.
298
00:47:36,293 --> 00:47:38,728
Wow. Come on in.
299
00:47:41,297 --> 00:47:43,766
Now, Tristan, check this out.
300
00:47:45,335 --> 00:47:47,670
This man gave me
my first job in the business.
301
00:47:48,972 --> 00:47:51,909
And now he is,
mopping your Vivanté.
302
00:47:52,510 --> 00:47:53,445
Well...
303
00:47:54,344 --> 00:47:57,849
he shouldn't have done that,
but after all,
304
00:47:58,416 --> 00:48:03,219
you gotta catch this guy a break
'cause, he really is a legend.
305
00:48:04,889 --> 00:48:06,724
This is Patrick Pitsenbarger.
306
00:48:07,224 --> 00:48:10,793
He did all the socialites
of Sandusky back in the day.
307
00:48:12,697 --> 00:48:14,900
That's right. Once upon a time.
308
00:48:16,766 --> 00:48:20,771
Well, I can dust that off
for you if you want.
309
00:48:24,007 --> 00:48:26,945
Yeah, you know,
I started off sweeping hair,
310
00:48:27,210 --> 00:48:30,715
and then, I worked my way all
the way up to second chair.
311
00:48:32,248 --> 00:48:35,719
I was so proud when Dee Dee
opened up her own shop.
312
00:48:36,253 --> 00:48:39,190
Right across the street
from mine.
313
00:48:40,690 --> 00:48:46,197
You know, Patrick
was always so particular.
314
00:48:47,130 --> 00:48:50,400
And Dee Dee was very nice
to my clients.
315
00:48:51,001 --> 00:48:56,273
In fact, she took my best
one with her when she quit.
316
00:48:59,677 --> 00:49:01,478
Well, Sandusky is...
317
00:49:02,780 --> 00:49:04,849
having a real comeback
right now, huh?
318
00:49:06,784 --> 00:49:07,818
Maybe...
319
00:49:08,452 --> 00:49:12,590
My business is doing great.
I know that.
320
00:49:13,090 --> 00:49:16,492
I mean, I've had to expand
this place and make it
321
00:49:16,525 --> 00:49:20,231
a multi-service salon
with all the amenities.
322
00:49:21,099 --> 00:49:26,670
Clients want craft, Dee Dee,
not bells and whistles.
323
00:49:27,737 --> 00:49:28,873
No...
324
00:49:29,572 --> 00:49:34,010
God forbid, you ever listened
to anybody about anything.
325
00:49:41,385 --> 00:49:42,753
You know what, they, uh...
326
00:49:43,987 --> 00:49:46,657
they've discontinued the Vivanté
327
00:49:46,690 --> 00:49:50,561
because it's...
It's got too high VOCs.
328
00:49:50,860 --> 00:49:52,896
But you know,
I mean, there's plenty
329
00:49:53,097 --> 00:49:55,931
of green and clean technologies
330
00:49:55,965 --> 00:49:58,735
you know, that came up after you
lost your little shop.
331
00:50:01,371 --> 00:50:06,777
But that's okay.
It's Rita's favorite.
332
00:50:07,445 --> 00:50:08,380
Oh.
333
00:50:10,112 --> 00:50:15,351
Well, maybe, you're gonna have
to tell Rita that in Heaven.
334
00:50:17,021 --> 00:50:18,856
I mean,
you don't even know this,
335
00:50:19,356 --> 00:50:21,891
but Rita kicked the bucket
this week.
336
00:50:23,059 --> 00:50:26,797
My dear,
I'm on the way to Ransom.
337
00:50:28,697 --> 00:50:29,800
No, you're not.
338
00:50:32,402 --> 00:50:34,005
Sherman is doing her, in house.
339
00:50:35,672 --> 00:50:41,713
Shanrock came personally.
And he begged me.
340
00:50:43,679 --> 00:50:45,784
He begged me to do her hair.
341
00:50:47,117 --> 00:50:48,018
Really?
342
00:50:48,717 --> 00:50:54,891
In death, Rita remembered
that she had taste.
343
00:50:58,161 --> 00:51:00,998
Taste or dementia? You decide.
344
00:51:02,998 --> 00:51:05,936
But anyway, you know,
whatever you gotta do
345
00:51:06,137 --> 00:51:07,539
to feel good about yourself.
346
00:51:11,041 --> 00:51:16,414
Guess what, I'm gonna give
this to you for 2.49.
347
00:51:16,646 --> 00:51:19,416
That's a dead stock discount.
348
00:51:22,585 --> 00:51:23,788
Oh, you don't have the money?
349
00:51:24,521 --> 00:51:29,525
Aw, I'm sorry.
I can't give it to you.
350
00:51:29,860 --> 00:51:30,994
Because guess what,
351
00:51:31,561 --> 00:51:33,996
I'm still waiting
for my last three paychecks.
352
00:51:37,635 --> 00:51:41,139
All right... silly!
353
00:51:42,472 --> 00:51:44,007
So it's...
I'm gonna give it to you.
354
00:51:46,476 --> 00:51:47,911
It's just, I mean, I...
355
00:51:48,579 --> 00:51:53,050
I don't know how much it's gonna
do you because, you know...
356
00:51:54,184 --> 00:51:55,552
all the bald spots.
357
00:52:13,637 --> 00:52:16,139
I didn't steal Rita
from you, Mister Pat.
358
00:52:19,108 --> 00:52:23,514
You dropped the ball
and I was there to catch it.
359
00:52:34,224 --> 00:52:37,094
Eunice?
360
00:52:39,027 --> 00:52:40,164
Eunice!
361
00:53:00,650 --> 00:53:02,485
WCPZ...
362
00:53:09,793 --> 00:53:12,161
Hmm.
363
00:53:22,170 --> 00:53:25,175
- You made me blonde.
- Excuse me?
364
00:53:25,543 --> 00:53:27,512
I wasn't sure at first,
365
00:53:27,543 --> 00:53:30,914
but then I saw the rings
and I knew.
366
00:53:31,414 --> 00:53:34,016
I came to you
when I was nineteen. Remember?
367
00:53:34,885 --> 00:53:37,588
Yes.
368
00:53:37,621 --> 00:53:39,090
I wouldn't think
you would remember.
369
00:53:39,121 --> 00:53:40,690
I only came in there once.
370
00:53:42,159 --> 00:53:43,193
I'm sorry.
371
00:53:43,561 --> 00:53:45,829
Are you kidding me?
You were wonderful.
372
00:53:46,362 --> 00:53:48,599
I had a young one
at the time
373
00:53:48,831 --> 00:53:51,202
and I couldn't keep up
with the blonde maintenance.
374
00:53:51,235 --> 00:53:56,206
Or the price, as I recall.
You weren't cheap.
375
00:53:56,873 --> 00:54:00,644
No?
376
00:54:02,313 --> 00:54:04,715
I'm surprised
you still remember me.
377
00:54:05,581 --> 00:54:08,952
Who could forget the
"Liberace of Sandusky?"
378
00:54:09,518 --> 00:54:12,989
Was I that butch?
379
00:54:14,891 --> 00:54:16,594
Can I help you find something?
380
00:54:17,159 --> 00:54:19,664
How about everything?
381
00:54:19,996 --> 00:54:23,300
Oh! Give me one second.
382
00:54:37,380 --> 00:54:38,215
Ta-da!
383
00:54:40,184 --> 00:54:42,652
I've been saving it
for the right customer.
384
00:54:43,853 --> 00:54:44,789
Try it on?
385
00:54:49,092 --> 00:54:50,628
So, how's it fitting?
386
00:54:51,159 --> 00:54:53,297
Not sure
I can still pull it off.
387
00:54:53,530 --> 00:54:54,998
Show me.
388
00:55:02,804 --> 00:55:04,675
Don't move.
389
00:55:18,822 --> 00:55:20,690
The icing on the cake.
390
00:55:29,331 --> 00:55:31,135
You're starting
to look like you again.
391
00:55:33,036 --> 00:55:34,137
Thank you, Sue.
392
00:55:36,773 --> 00:55:38,375
How did you know my name?
393
00:55:39,443 --> 00:55:41,378
You came for a perm
394
00:55:41,411 --> 00:55:43,981
and I talked you
into a "Dorothy Hamill."
395
00:55:45,047 --> 00:55:49,186
And you told me that you
dropped out of nursing school
396
00:55:49,452 --> 00:55:51,121
because you got pregnant.
397
00:55:51,755 --> 00:55:55,360
And the name of your son,
is Danny.
398
00:55:56,726 --> 00:55:59,262
You know, sometimes,
it takes a while.
399
00:55:59,563 --> 00:56:02,800
But it's all up there somewhere.
400
00:56:05,068 --> 00:56:07,137
My husband thought
the "Dorothy Hamill" cut
401
00:56:07,170 --> 00:56:08,672
was too short, by the way.
402
00:56:10,172 --> 00:56:14,945
But, looking back...
I never felt prettier.
403
00:56:17,280 --> 00:56:19,016
It's still in there.
404
00:56:19,483 --> 00:56:22,387
I wish.
405
00:56:24,722 --> 00:56:26,289
I must tell you something.
406
00:56:30,025 --> 00:56:31,963
I don't have any money.
407
00:56:46,007 --> 00:56:47,210
- Hello.
- Hello.
408
00:57:04,994 --> 00:57:06,228
Sandusky.
409
00:57:29,918 --> 00:57:32,054
Sandusky!
410
00:57:36,360 --> 00:57:37,427
Pat is back.
411
00:57:55,043 --> 00:57:56,880
It's a win-win proposition.
412
00:57:58,416 --> 00:58:00,016
We...
We'll sharpen our pencils
413
00:58:00,050 --> 00:58:01,385
and make it happen.
414
00:58:01,717 --> 00:58:05,789
Uh, that's the funeral home.
Let me circle back to you later.
415
00:58:06,856 --> 00:58:07,925
Mr. Ransom.
416
00:58:09,992 --> 00:58:12,262
No, it's 50 extra chairs,
not 30.
417
00:58:13,161 --> 00:58:14,297
She was very specific.
418
00:58:16,431 --> 00:58:18,936
Oh, I appreciate you going
the extra mile for grandma.
419
00:58:20,101 --> 00:58:21,304
Thank you, sir.
420
00:58:23,273 --> 00:58:24,141
Hello?
421
00:58:26,007 --> 00:58:27,311
I can still see you there.
422
00:58:31,313 --> 00:58:34,385
- What do you want?
- I'm the hairdresser.
423
00:58:36,018 --> 00:58:37,487
Oh my God. Pat?
424
00:58:39,956 --> 00:58:41,092
I'm Dustin.
425
00:58:42,190 --> 00:58:43,527
Rita's grandson.
426
00:58:45,061 --> 00:58:46,797
So nice to finally meet you!
427
00:58:47,398 --> 00:58:49,498
I remember when you were born.
428
00:58:52,335 --> 00:58:55,371
Well, this calls for a highball.
Please.
429
00:58:58,474 --> 00:59:00,177
Welcome. Please, come in.
430
00:59:03,045 --> 00:59:04,148
Thank you.
431
00:59:12,088 --> 00:59:13,856
We had hospice in the home.
432
00:59:16,324 --> 00:59:17,260
Come.
433
00:59:43,052 --> 00:59:44,320
Did you style her wedding?
434
00:59:44,889 --> 00:59:47,324
All three of them.
435
00:59:58,467 --> 01:00:01,271
Grandma chose all the photos
for her funeral display.
436
01:00:09,344 --> 01:00:12,483
She was...
She was quite the perfectionist.
437
01:00:12,782 --> 01:00:14,485
Is that what you call it?
438
01:00:19,188 --> 01:00:21,157
So, how did you put up
with her all those years?
439
01:00:22,458 --> 01:00:26,130
Canadian whiskey. Rocks.
440
01:00:27,063 --> 01:00:28,965
I'll get it.
441
01:00:33,436 --> 01:00:35,304
You must have some
great memories of this house.
442
01:00:36,606 --> 01:00:39,175
I never set foot inside.
443
01:00:39,775 --> 01:00:41,177
What?
444
01:00:45,215 --> 01:00:46,483
What about all those parties?
445
01:00:51,320 --> 01:00:54,025
I always knew my place.
446
01:00:57,427 --> 01:00:58,427
I'll get some ice.
447
01:01:41,871 --> 01:01:43,340
You have reached
Rita Parker Sloan.
448
01:01:43,806 --> 01:01:45,309
Please leave a message,
449
01:01:45,809 --> 01:01:48,378
and I shall return your call
at my earliest convenience.
450
01:02:03,492 --> 01:02:04,360
Pat?
451
01:02:19,775 --> 01:02:22,344
Another double, please.
452
01:02:22,378 --> 01:02:25,114
- Oh, thirsty, huh?
- Mm-hmm.
453
01:02:27,184 --> 01:02:28,753
In five minutes...
454
01:02:30,418 --> 01:02:34,025
I'm supposed to make a
dead bitch look human.
455
01:02:37,293 --> 01:02:40,262
Not sure
I'm up for the challenge.
456
01:02:40,664 --> 01:02:44,333
At least she won't complain.
457
01:02:44,601 --> 01:02:46,235
For once.
458
01:02:46,268 --> 01:02:47,771
Was she a handful?
459
01:02:48,103 --> 01:02:51,775
Oh! A demanding,
Republican monster,
460
01:02:51,806 --> 01:02:56,813
but she had great taste,
in shoes.
461
01:02:56,847 --> 01:02:59,650
Sounds like a nightmare.
462
01:03:03,786 --> 01:03:05,523
I adored her.
463
01:03:18,735 --> 01:03:20,838
Nobody remembers me.
464
01:03:22,771 --> 01:03:27,577
I used to perform here...
every Saturday night.
465
01:03:27,777 --> 01:03:30,481
Really?
What was your drag name?
466
01:03:30,514 --> 01:03:31,813
Mister Pat.
467
01:03:31,847 --> 01:03:34,684
Must have been before my time.
468
01:03:35,284 --> 01:03:39,422
Yes. It was before
you were conceived.
469
01:03:40,090 --> 01:03:42,693
- You see that stage?
- Uh-huh.
470
01:03:44,427 --> 01:03:50,367
My lover, David, built that.
He was, uh, very handy.
471
01:03:52,467 --> 01:03:55,170
In more ways than one.
472
01:03:58,340 --> 01:04:00,242
I sewed the curtains,
473
01:04:00,275 --> 01:04:04,179
and Eunice
put the glitter in the paint.
474
01:04:04,213 --> 01:04:09,552
Every queen in town pitched
in to open this dump.
475
01:04:09,753 --> 01:04:15,525
But maybe you're too young
to know who Tim and Mike was.
476
01:04:15,559 --> 01:04:16,793
They opened the bar.
477
01:04:17,960 --> 01:04:21,563
There were so many people
I remember.
478
01:04:21,797 --> 01:04:26,137
Miss Cheesecake, Dirty Ankle?
479
01:04:26,637 --> 01:04:31,775
And there was one very
interesting customer.
480
01:04:32,742 --> 01:04:33,878
Harry.
481
01:04:34,610 --> 01:04:40,382
He was a truck driver
and he came every Saturday
482
01:04:41,217 --> 01:04:42,820
to see me perform.
483
01:04:43,320 --> 01:04:48,159
"Mister Pat."
He was very nice.
484
01:04:50,458 --> 01:04:53,563
Well, I heard
that most of the regulars
485
01:04:53,597 --> 01:04:56,233
stopped coming out. But...
But maybe your friends will
486
01:04:56,264 --> 01:04:59,335
will make it tonight,
for old times' sake.
487
01:05:12,447 --> 01:05:14,449
This place was family.
488
01:05:19,487 --> 01:05:21,724
What's happened with
the crystal chandelier,
489
01:05:22,092 --> 01:05:24,494
that hung above the dance floor?
490
01:05:24,525 --> 01:05:27,463
It got old. They took it down.
491
01:05:27,764 --> 01:05:28,731
Huh.
492
01:05:29,231 --> 01:05:32,969
Another of Rita's hand-me-downs.
493
01:05:35,670 --> 01:05:40,275
If she would have known,
what these crystals have seen.
494
01:05:41,277 --> 01:05:42,213
Oh!
495
01:05:50,387 --> 01:05:53,755
- What? Where?
- Tonight's the last night.
496
01:05:54,956 --> 01:05:56,458
I don't understand.
497
01:05:56,726 --> 01:05:59,362
Harvey sold out to
some young gay couple.
498
01:05:59,396 --> 01:06:01,297
They're turning
the whole building into this
499
01:06:01,331 --> 01:06:03,733
straight, gastro micro brew pub.
500
01:06:03,967 --> 01:06:05,635
"Gastro" what?
501
01:06:05,835 --> 01:06:09,938
They are installing giant tanks
to brew artisan craft beer.
502
01:06:12,373 --> 01:06:13,775
But where will we dance?
503
01:06:25,987 --> 01:06:32,862
- Here. Keep the change.
- Hey, big spender.
504
01:06:46,175 --> 01:06:50,581
I'm back.
505
01:06:51,780 --> 01:06:53,583
Why don't you see me?
506
01:06:55,083 --> 01:06:56,485
I'm right here.
507
01:06:58,655 --> 01:07:05,295
Oh. Oh. Oh.
508
01:07:08,630 --> 01:07:10,800
Pick it up, guys.
We're falling behind.
509
01:07:18,507 --> 01:07:23,313
Send that arrangement back.
Everything must be perfect.
510
01:07:24,746 --> 01:07:28,918
Taxi!
511
01:07:32,755 --> 01:07:35,059
- Where to?
- I don't know. Just drive!
512
01:07:38,726 --> 01:07:39,896
Grandma chose all the photos
513
01:07:39,927 --> 01:07:41,731
for her funeral display.
514
01:07:41,764 --> 01:07:42,898
Rita wants
to make things right.
515
01:07:42,931 --> 01:07:44,367
God forbid
516
01:07:44,699 --> 01:07:47,469
you ever listen
to anybody about anything.
517
01:08:48,697 --> 01:08:49,899
Eunice?
518
01:08:52,234 --> 01:08:53,469
Eunice.
519
01:08:54,503 --> 01:08:55,939
Yeah?
520
01:08:59,875 --> 01:09:01,476
Holy hell!
521
01:09:02,744 --> 01:09:05,782
Pat, you're still alive?
522
01:09:06,548 --> 01:09:10,786
- You're still sucking cock?
- Christ on the cross, queen.
523
01:09:10,819 --> 01:09:12,688
A bitch can't even
powder her nose
524
01:09:12,721 --> 01:09:14,590
without getting
the third degree.
525
01:09:15,557 --> 01:09:18,761
Now, step back,
lemme get a good look at you.
526
01:09:20,128 --> 01:09:22,865
You look fantastic.
527
01:09:25,868 --> 01:09:31,875
Shit, I just saw your shoes.
528
01:09:33,842 --> 01:09:37,180
Oh baby, I missed you.
529
01:09:37,212 --> 01:09:39,916
I missed you too.
Don't overdo it.
530
01:09:39,948 --> 01:09:41,617
Oh, I always do.
531
01:09:42,885 --> 01:09:43,786
Hmm.
532
01:09:45,253 --> 01:09:49,792
I heard the Fruit and Nut
is closing. You going?
533
01:09:51,693 --> 01:09:53,195
I haven't set foot in years.
534
01:09:55,197 --> 01:09:56,199
Why not?
535
01:09:57,199 --> 01:09:59,769
Gay bars are so '90s.
536
01:10:00,503 --> 01:10:03,038
The Velvet Slipper's gone
in Lorain
537
01:10:03,070 --> 01:10:05,640
and the bar in Mansfield's
about to close too.
538
01:10:06,775 --> 01:10:08,944
- Our safe places.
- Mm-hmm.
539
01:10:08,978 --> 01:10:10,779
I mean, who needs
the Fruit and Nut
540
01:10:10,811 --> 01:10:13,181
when they can
hold hands at Applebee's?
541
01:10:15,384 --> 01:10:17,487
Besides, that place
made me a goddamn drunk.
542
01:10:21,923 --> 01:10:25,962
Do you remember what we
performed for the opening night?
543
01:10:26,994 --> 01:10:29,832
Oh, and thank God
I talked you out
544
01:10:29,865 --> 01:10:31,601
of that Marlene Dietrich number.
545
01:10:32,101 --> 01:10:36,172
But your Shirley Bassey
routine brought down the house!
546
01:10:36,805 --> 01:10:40,842
And you did both,
the Peaches and Herb.
547
01:10:41,643 --> 01:10:44,046
- At the same time.
- At the same time.
548
01:10:46,347 --> 01:10:49,818
Girl, you taught me everything
I never wanted to know.
549
01:10:51,220 --> 01:10:53,689
- You got a call.
- Oops.
550
01:10:57,893 --> 01:11:00,896
- One of your boys?
- Lemme tell ya something.
551
01:11:01,130 --> 01:11:04,699
The trade on here,
would make your head spin.
552
01:11:06,001 --> 01:11:07,101
Show me.
553
01:11:07,135 --> 01:11:09,539
Ah!
554
01:11:09,972 --> 01:11:14,310
I do better on here,
than I ever did in the bars.
555
01:11:14,677 --> 01:11:19,916
Yet, here you are,
cruising the tearoom.
556
01:11:19,948 --> 01:11:24,119
I like to cover my bases.
557
01:11:24,152 --> 01:11:25,954
What on earth?
558
01:11:28,789 --> 01:11:32,627
What on earth are they doing?
559
01:11:33,962 --> 01:11:35,865
These daddies with their...
560
01:11:36,398 --> 01:11:38,000
- babies.
- Mm-hmm.
561
01:11:40,703 --> 01:11:43,639
I wouldn't even know
how to be gay anymore.
562
01:11:45,106 --> 01:11:49,078
Tell that to your pantsuit.
563
01:11:53,682 --> 01:11:55,652
Great. Great job, buddy.
564
01:12:04,059 --> 01:12:05,328
I'm happy for them.
565
01:12:06,895 --> 01:12:08,898
And jealous as hell.
566
01:12:09,265 --> 01:12:11,300
Those kids will remember them,
567
01:12:11,701 --> 01:12:14,104
long after they have gone.
568
01:12:15,837 --> 01:12:17,707
And who will remember us?
569
01:12:19,408 --> 01:12:22,813
- You left a big mark.
- On who?
570
01:12:23,212 --> 01:12:25,948
Those gay dads should
drop to their knees
571
01:12:25,981 --> 01:12:27,884
and kiss your rings.
572
01:12:29,217 --> 01:12:30,621
Which one?
573
01:12:31,087 --> 01:12:35,257
Especially the cubic zirconia
on your left ring finger.
574
01:12:35,890 --> 01:12:39,128
'Cause bitch, you know that's
the only one that's real.
575
01:12:44,266 --> 01:12:46,403
You evil bitch.
576
01:12:50,204 --> 01:12:52,073
I went to see David today.
577
01:12:54,777 --> 01:12:56,246
Is he still dead?
578
01:12:59,314 --> 01:13:01,417
My name was on the tombstone.
579
01:13:02,951 --> 01:13:05,988
No shit.
You paid for the damn thing.
580
01:13:06,621 --> 01:13:09,190
Today was
the first time I saw it.
581
01:13:09,658 --> 01:13:14,030
Don't tell me, you are
still mad at that old whore.
582
01:13:17,899 --> 01:13:21,070
Jesus, honey,
when are you gonna move on?
583
01:13:26,341 --> 01:13:29,344
Why didn't you tell me
about my house?
584
01:13:29,377 --> 01:13:32,148
I went there.
There was nothing there.
585
01:13:36,451 --> 01:13:39,721
You don't tell someone
in the goddamn nursing home
586
01:13:39,755 --> 01:13:41,690
their house has been demolished.
587
01:13:42,356 --> 01:13:43,993
It's bad etiquette.
588
01:13:44,827 --> 01:13:48,064
But you could have come
and said, "Hi."
589
01:13:51,967 --> 01:13:53,836
At least you had a home.
590
01:13:57,072 --> 01:13:58,274
And a David.
591
01:14:01,476 --> 01:14:05,849
I had a house, and a David.
592
01:14:06,847 --> 01:14:08,717
And both are gone.
593
01:14:10,018 --> 01:14:11,287
But you are here.
594
01:14:17,893 --> 01:14:19,261
You're not gone.
595
01:14:25,467 --> 01:14:26,502
Eunice.
596
01:14:30,204 --> 01:14:31,306
Eunice.
597
01:14:37,512 --> 01:14:41,751
And you old bitch,
sitting next to me.
598
01:15:28,896 --> 01:15:30,932
How did it go?
599
01:15:32,000 --> 01:15:33,935
I quit the bitch.
600
01:15:36,338 --> 01:15:38,440
Frozen fucking pizza lit
the toaster oven on fire.
601
01:15:38,472 --> 01:15:40,175
But I extinguished
the blaze, girl.
602
01:15:40,208 --> 01:15:43,412
- I am here, I am alive!
- And did you select a song?
603
01:15:43,979 --> 01:15:46,315
I barely survive
a DiGiorno inferno
604
01:15:46,347 --> 01:15:48,384
and you trifle me
for song selection?
605
01:15:48,684 --> 01:15:51,153
Shame on you, Gabriel. Shame.
606
01:15:53,054 --> 01:15:54,523
Is Velma all right?
607
01:15:54,556 --> 01:15:59,362
One Coco Roco
and she will be just fine.
608
01:16:14,676 --> 01:16:16,179
Look like you seen a ghost.
609
01:16:18,146 --> 01:16:20,216
Gabriel sent on me
to check on you.
610
01:16:23,286 --> 01:16:25,055
I dropped this bitch
on a Crockpot.
611
01:16:25,554 --> 01:16:28,056
It's the last night,
I have no idea what I'm doing.
612
01:16:28,088 --> 01:16:30,125
Take the edge off.
613
01:16:53,248 --> 01:16:55,452
Gorgeous skin.
614
01:17:00,088 --> 01:17:03,025
- Where are you from?
- Hancock Street.
615
01:17:03,057 --> 01:17:04,192
Nice.
616
01:17:04,225 --> 01:17:05,427
You been there lately?
617
01:17:07,262 --> 01:17:10,567
- Been performing long?
- Two years.
618
01:17:10,832 --> 01:17:14,069
I finally start to get good
and they close the damn bar.
619
01:17:16,404 --> 01:17:17,573
What's your act?
620
01:17:19,341 --> 01:17:21,143
Batten down the hatches, boys,
621
01:17:21,443 --> 01:17:27,483
man your harpoons and make way
for Miss Velma Humpback!
622
01:17:27,716 --> 01:17:30,653
- "Thar she blows!"
- Aw, yes, queen.
623
01:17:31,387 --> 01:17:34,423
Forget this little town,
Miss Velma.
624
01:17:34,956 --> 01:17:37,025
You'd be big in Cleveland.
625
01:17:37,057 --> 01:17:39,929
Well, ain't you
just the sweetest thing?
626
01:18:04,119 --> 01:18:08,457
- Oh, hell no.
- Sit down. Close your eyes.
627
01:18:08,490 --> 01:18:11,560
I'm a professional. No peeking.
628
01:18:27,442 --> 01:18:29,377
No peeking.
629
01:18:42,690 --> 01:18:46,628
Voila.
630
01:19:14,590 --> 01:19:19,661
- I love your rings.
- Thanks. Each one has a story.
631
01:19:19,694 --> 01:19:21,764
Oh yeah? What are they?
632
01:19:23,298 --> 01:19:24,701
I don't remember.
633
01:20:00,802 --> 01:20:03,472
I forgot how much
I missed this.
634
01:20:03,505 --> 01:20:05,841
- Dancing?
- Our people!
635
01:21:35,664 --> 01:21:37,199
Slay, girl!
636
01:22:36,490 --> 01:22:37,492
Sir.
637
01:22:38,226 --> 01:22:40,662
Sir, you sustained
a serious head injury!
638
01:22:40,695 --> 01:22:42,364
Please get back in your room.
639
01:22:43,398 --> 01:22:45,000
I'm late for my funeral.
640
01:22:45,300 --> 01:22:46,969
Sir,
get your ass back here.
641
01:23:27,909 --> 01:23:34,317
Get the hell out of the way.
642
01:24:04,645 --> 01:24:07,416
Bitch.
643
01:24:16,591 --> 01:24:21,630
Sherman.
I'm... I'm sorry!
644
01:24:22,329 --> 01:24:25,033
You're too late.
645
01:24:29,604 --> 01:24:32,007
Oh. Hey, Pat.
646
01:24:33,975 --> 01:24:35,777
She's a real hot mess in there.
647
01:24:37,179 --> 01:24:38,881
Total resting bitch face.
648
01:24:41,149 --> 01:24:43,985
Resting dead bitch face.
649
01:24:54,662 --> 01:24:55,963
She needs your touch.
650
01:26:05,099 --> 01:26:06,601
Get Dee Dee back.
651
01:26:10,771 --> 01:26:12,507
Don't you dare.
652
01:26:20,280 --> 01:26:22,184
Dee Dee would do a better job.
653
01:26:23,117 --> 01:26:24,186
Bullshit.
654
01:26:25,119 --> 01:26:27,555
I didn't know
that you looked that bad.
655
01:26:28,289 --> 01:26:30,493
Well then fix me, goddammit.
656
01:26:34,962 --> 01:26:39,935
When David died,
you didn't come to the funeral.
657
01:26:42,869 --> 01:26:46,507
And now you want me
to rescue yours?
658
01:26:47,775 --> 01:26:50,546
Pat, for Christ's sake,
I never even met David.
659
01:26:51,646 --> 01:26:53,515
We talked about him,
660
01:26:53,715 --> 01:26:58,920
every Friday at 4:00
for 33 years.
661
01:27:02,189 --> 01:27:04,226
You know,
I don't do well at funerals.
662
01:27:05,826 --> 01:27:07,061
Really?
663
01:27:09,829 --> 01:27:11,032
I adore them.
664
01:27:12,333 --> 01:27:14,036
You're not making this easy,
Patrick.
665
01:27:14,068 --> 01:27:15,871
I'm trying to make this right.
666
01:27:18,838 --> 01:27:20,641
I know I was your servant...
667
01:27:22,844 --> 01:27:25,847
but I thought I was your friend.
668
01:27:26,347 --> 01:27:29,051
You knew every
goddamn secret I ever had.
669
01:27:30,585 --> 01:27:32,787
And you never listened once
to mine.
670
01:27:33,154 --> 01:27:35,557
It was another world
back then, Pat.
671
01:27:35,856 --> 01:27:37,893
People evolve, they let go.
672
01:27:39,894 --> 01:27:41,296
Maybe you should too.
673
01:27:45,032 --> 01:27:46,735
Have a fun funeral.
674
01:27:47,603 --> 01:27:49,939
I was embarrassed! Okay?
675
01:27:52,139 --> 01:27:54,109
About how David died.
676
01:28:01,248 --> 01:28:02,885
When I did let you know...
677
01:28:04,685 --> 01:28:06,121
how much it hurt...
678
01:28:07,355 --> 01:28:10,693
...that you weren't there.
679
01:28:11,559 --> 01:28:15,764
Because I needed you there
at that moment.
680
01:28:18,966 --> 01:28:20,036
Where were you?
681
01:28:22,269 --> 01:28:25,239
I left you.
682
01:28:25,773 --> 01:28:28,143
And the whole town followed.
683
01:28:36,317 --> 01:28:37,652
I'm sorry.
684
01:28:41,255 --> 01:28:43,625
I'm sorry.
685
01:29:06,947 --> 01:29:08,248
I forgive you.
686
01:29:11,286 --> 01:29:12,755
I forgive you.
687
01:29:17,259 --> 01:29:19,895
You're going to be beautiful.
688
01:29:20,327 --> 01:29:22,262
I'll make you beautiful.
689
01:29:23,396 --> 01:29:24,666
Yes.
690
01:33:43,625 --> 01:33:44,993
Pat.
691
01:34:03,444 --> 01:34:04,345
Thank you.
692
01:34:10,184 --> 01:34:11,386
May I share something with you?
693
01:34:17,192 --> 01:34:21,029
I was 15 when Grandma Rita
sat me down
694
01:34:21,061 --> 01:34:26,969
and asked me if there was
anything I needed to tell her.
695
01:34:30,104 --> 01:34:31,405
We were so conservative.
696
01:34:37,045 --> 01:34:39,047
I was scared to death
to tell her the truth.
697
01:34:41,615 --> 01:34:43,719
But finally...
698
01:34:46,520 --> 01:34:47,555
I did.
699
01:34:51,759 --> 01:34:53,528
"Don't worry," she said.
700
01:34:56,130 --> 01:34:58,132
"My best friend's gay too."
701
01:35:03,470 --> 01:35:05,073
We stayed up all night.
702
01:35:07,041 --> 01:35:10,345
She told me all about
you and David.
703
01:35:21,121 --> 01:35:23,257
Even though
I never really knew you...
704
01:35:27,394 --> 01:35:29,630
I want you to know
you changed my life.
705
01:37:05,559 --> 01:37:08,762
Oh, baby, I missed you.
706
01:37:08,795 --> 01:37:10,465
Hey, mister.
707
01:44:55,061 --> 01:44:56,664
Bye, everybody!
708
01:44:58,064 --> 01:45:00,268
Come and see me sometimes.
709
01:45:04,497 --> 01:45:06,250
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
49678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.