Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,008 --> 00:00:03,442
(Roy)You're $59,000 in the hole.
2
00:00:03,476 --> 00:00:04,776
[Grunts]
3
00:00:04,811 --> 00:00:06,044
Victor needs his money, Kee.
4
00:00:06,079 --> 00:00:08,013
Tomorrow morning.
5
00:00:08,047 --> 00:00:10,348
(Ben)Kee. Kee, get up.
6
00:00:10,383 --> 00:00:11,950
You got to find
someplace else to crash, Kee.
7
00:00:11,984 --> 00:00:13,218
This is not working.
8
00:00:13,252 --> 00:00:14,619
Let's not forget
one basic fact.
9
00:00:14,654 --> 00:00:16,021
That I'm a prostitute?
10
00:00:16,055 --> 00:00:18,056
Yes, that's it. Bingo.
11
00:00:18,091 --> 00:00:19,658
Maddy.
12
00:00:19,692 --> 00:00:21,526
He's not a patient.
He's my ex-husband.
13
00:00:21,561 --> 00:00:23,028
Where is my car?
14
00:00:23,062 --> 00:00:24,729
You have no idea how difficult
15
00:00:24,764 --> 00:00:28,600
you've made my life recently.
Expect reciprocity.
16
00:01:08,274 --> 00:01:11,543
[Knocking at the door]
17
00:01:19,952 --> 00:01:21,920
(Mary)Jedidiah, who is here?
18
00:01:23,589 --> 00:01:25,891
Mary! Mary, Mary!
19
00:01:25,925 --> 00:01:27,526
Mary, come with me!
20
00:01:27,560 --> 00:01:28,894
Take your hands off me!
21
00:01:28,928 --> 00:01:31,730
[All grunting]
22
00:01:39,105 --> 00:01:40,105
[Razor slices]
23
00:01:40,139 --> 00:01:42,774
[Children chatting]
24
00:01:42,808 --> 00:01:44,242
(Max)Good morning, Uncle Kee.
25
00:01:44,277 --> 00:01:45,477
- Hey, Kee.
- Hey.
26
00:01:45,511 --> 00:01:47,045
You're moving out soon, right?
27
00:01:47,079 --> 00:01:49,281
It's a little loud, guys.
28
00:01:52,685 --> 00:01:54,319
[Beeping]
29
00:01:54,353 --> 00:01:56,288
Hey, this took me three weeks
to learn how to operate this.
30
00:01:56,322 --> 00:01:57,589
You guys change the settings
on this?
31
00:01:57,623 --> 00:01:59,257
You want lungo or cortado?
32
00:01:59,292 --> 00:02:01,960
I just want coffee.
I want some brown coffee.
33
00:02:04,330 --> 00:02:05,564
- Whoa!
- Oh!
34
00:02:05,598 --> 00:02:06,798
Hey, hey, easy with that.
35
00:02:06,832 --> 00:02:08,233
I'm not doin' anything.
36
00:02:08,267 --> 00:02:10,268
You know how much it costs
to repair this thing?
37
00:02:10,303 --> 00:02:11,269
(Adam) Kee doesn't know
how to make coffee.
38
00:02:11,304 --> 00:02:12,737
You want lungo or cortado?
39
00:02:12,772 --> 00:02:13,972
(Keegan)Yes, either.
40
00:02:14,006 --> 00:02:15,507
(Max)Dad.
41
00:02:15,541 --> 00:02:17,242
No, no, no. Not in here.
That goes in the backyard.
42
00:02:17,276 --> 00:02:18,843
[Speaking Spanish]
This is the kitchen.
43
00:02:18,878 --> 00:02:21,246
[Speaking Spanish] Yes, this is the kitchen,
but that goes in the backyard.
44
00:02:21,280 --> 00:02:22,981
Scarlet!
45
00:02:23,015 --> 00:02:25,250
Look at all this work you're
making for yourself, buddy.
46
00:02:25,284 --> 00:02:27,786
I love you, but this is absurd.
47
00:02:27,820 --> 00:02:29,688
Ah, it's a sweet idea,
and Scarlet wants it.
48
00:02:29,722 --> 00:02:32,090
Oh, come on.
Just say it's absurd.
49
00:02:32,124 --> 00:02:34,359
Say it's absurd,
and then I can maintain
50
00:02:34,393 --> 00:02:35,994
some level of respect for you.
51
00:02:36,028 --> 00:02:37,662
- What's absurd?
- Nothing.
52
00:02:37,697 --> 00:02:40,332
Recommitment ceremony.
It serves one of two purposes.
53
00:02:40,366 --> 00:02:41,600
Here we go.
54
00:02:41,634 --> 00:02:43,602
Either your marriage
is in shambles,
55
00:02:43,636 --> 00:02:46,104
in which case, you're trying
to hide it from the whole world,
56
00:02:46,138 --> 00:02:48,139
or you're gloriously happy,
57
00:02:48,174 --> 00:02:50,141
and you want to rub
everybody's noses in it.
58
00:02:50,176 --> 00:02:53,678
Kee, don't project your
relationship issues onto us.
59
00:02:53,713 --> 00:02:56,114
"Behold our covenant of love."
[Child laughs]
60
00:02:56,148 --> 00:02:58,316
You're cranky
about the recommitment ceremony
61
00:02:58,351 --> 00:02:59,884
because it has
the word "commit" in it,
62
00:02:59,919 --> 00:03:01,486
and you're afraid of that word.
63
00:03:01,520 --> 00:03:03,021
The word "commit" is usually
followed by a crime.
64
00:03:03,055 --> 00:03:04,689
I don't know who got you
that tower of flowers,
65
00:03:04,724 --> 00:03:06,558
but don't expect
a gift from me.
66
00:03:06,592 --> 00:03:10,662
Oh, we don't need a present.
We have each other.
67
00:03:10,696 --> 00:03:12,330
Look.
[All groaning]
68
00:03:12,365 --> 00:03:13,865
See there?
69
00:03:13,899 --> 00:03:15,233
And be fair, honey.
70
00:03:15,268 --> 00:03:17,869
Kee doesn't have a problem
with commitment.
71
00:03:17,903 --> 00:03:19,337
Thank you, brother.
72
00:03:19,372 --> 00:03:20,839
He's got a problem
staying committed.
73
00:03:20,873 --> 00:03:22,540
[Laughs]
74
00:03:22,575 --> 00:03:24,476
You could be in a relationship
with the perfect woman,
75
00:03:24,510 --> 00:03:26,711
you'd still figure out
a way to blow it up.
76
00:03:26,746 --> 00:03:28,213
Boy, is that not true.
77
00:03:28,247 --> 00:03:30,415
Kee, come on.
Your last five relationships
78
00:03:30,449 --> 00:03:33,051
have been like watching
the bomb squad highlight reel.
79
00:03:34,120 --> 00:03:36,054
[Machine beeps]
80
00:03:36,088 --> 00:03:37,188
Coffee?
81
00:03:37,223 --> 00:03:39,024
Oh, thanks.
82
00:03:39,058 --> 00:03:40,892
Have a nice morning.
I'm leaving.
83
00:03:40,926 --> 00:03:43,194
You're moving out?
84
00:03:43,229 --> 00:03:44,396
No, I'm just leaving.
85
00:03:44,430 --> 00:03:45,764
Could you move out?
86
00:03:45,798 --> 00:03:47,165
(Keegan)
Good-bye.
87
00:03:47,199 --> 00:03:49,200
No?
88
00:03:51,404 --> 00:03:53,405
(Leanne)Ah! You.
89
00:03:53,439 --> 00:03:56,374
You are naughty.
90
00:03:56,409 --> 00:03:57,942
I got to go, he just walked in.
91
00:03:57,977 --> 00:04:00,879
(Leanne)Yeah. Stop. Bye.
92
00:04:00,913 --> 00:04:02,681
Better not be a client.
93
00:04:02,715 --> 00:04:03,915
It's my boyfriend.
94
00:04:03,949 --> 00:04:05,183
- Beaver?
- Bevan.
95
00:04:05,217 --> 00:04:07,018
Hey, these are great offices.
96
00:04:07,053 --> 00:04:08,586
Whose are they,
and how long we got 'em?
97
00:04:08,621 --> 00:04:10,455
Marty Lynch, and two days,
98
00:04:10,489 --> 00:04:12,223
or five to ten years,
depending on whether
99
00:04:12,258 --> 00:04:15,093
she's guilty of tax fraud.
It doesn't pull out.
100
00:04:15,127 --> 00:04:16,594
So you and Kevin
are really--
101
00:04:16,629 --> 00:04:18,697
Bevan. We've been together
for two years.
102
00:04:18,731 --> 00:04:20,565
Doesn't seem possible.
103
00:04:20,599 --> 00:04:21,933
Why? 'Cause you can't
sustain a relationship
104
00:04:21,967 --> 00:04:23,234
longer than a fortnight?
105
00:04:23,269 --> 00:04:25,070
- What did you say?
- Which part?
106
00:04:25,104 --> 00:04:26,404
Have you been talking
to Ben and Scarlet?
107
00:04:26,439 --> 00:04:28,106
No.
108
00:04:28,140 --> 00:04:29,908
So everybody thinks
I can't be in a relationship?
109
00:04:29,942 --> 00:04:32,410
No, I'm sure there's a monk
up a mountain in Tibet
110
00:04:32,445 --> 00:04:33,912
who hasn't heard the memo.
111
00:04:33,946 --> 00:04:35,980
In other news,
your new clients posted bail.
112
00:04:36,015 --> 00:04:37,882
- How much?
- $50,000 each.
113
00:04:37,917 --> 00:04:40,652
Which means they have money.
Which means I'll have money.
114
00:04:40,686 --> 00:04:42,087
Which means I'll have money.
115
00:04:42,121 --> 00:04:43,655
Let's not get
ahead of ourselves.
116
00:04:43,689 --> 00:04:44,889
Wait, these guys have money?
117
00:04:44,924 --> 00:04:46,324
What are they,
trust fund hipsters?
118
00:04:46,359 --> 00:04:48,660
No, they're not hipsters.
They're amish.
119
00:04:48,694 --> 00:04:50,628
- What are they charged with?
- Attempted murder.
120
00:04:50,663 --> 00:04:53,231
Ah, yes,
the amish crime of choice.
121
00:04:53,265 --> 00:04:55,333
That, along with over-whipping
the ox.
122
00:04:55,368 --> 00:04:57,268
They're way overcharged.
It'll never stick.
123
00:04:57,303 --> 00:04:58,903
They attacked an old man
with a razor?
124
00:04:58,938 --> 00:05:00,572
- Who's the ADA on this?
- Ed Chambers.
125
00:05:00,606 --> 00:05:02,674
Oh, my God.
That name-dropping tool.
126
00:05:02,708 --> 00:05:04,008
I bet you $10 right now
he name drops
127
00:05:04,043 --> 00:05:05,677
within two minutes
of seeing him.
128
00:05:05,711 --> 00:05:08,246
Hey, after court, I need a ride
out to Silver Lake.
129
00:05:08,280 --> 00:05:10,081
I'm not driving you,
but check your phone.
130
00:05:10,116 --> 00:05:12,250
I downloaded you an app.
It's called "Joyrider."
131
00:05:12,284 --> 00:05:13,485
You put in your address,
132
00:05:13,519 --> 00:05:14,953
and a real person
comes to pick you up
133
00:05:14,987 --> 00:05:16,688
and takes you
where you want to go.
134
00:05:16,722 --> 00:05:18,423
I'm not getting
into some strange person's car.
135
00:05:18,457 --> 00:05:19,824
They're gonna want
to talk to me.
136
00:05:19,859 --> 00:05:21,292
There'll be germs
and foggy windows.
137
00:05:21,327 --> 00:05:22,961
First two rides are free.
138
00:05:22,995 --> 00:05:26,998
- You really think I'm that desperate?
- I do.
139
00:05:33,038 --> 00:05:34,773
Hey, hey, Howie.
140
00:05:34,807 --> 00:05:36,674
Morning, Mr. Deane.
You watch the Lakers game?
141
00:05:36,709 --> 00:05:38,143
You bet I did.
142
00:05:38,177 --> 00:05:39,310
I told you
it was gonna be close.
143
00:05:39,345 --> 00:05:40,845
Took 'em at the buzzer.
144
00:05:40,880 --> 00:05:42,547
You hear about those three kids
in Silver Lake
145
00:05:42,581 --> 00:05:43,548
- that attacked that old guy?
- Yeah.
146
00:05:43,582 --> 00:05:45,016
What is wrong with people?
147
00:05:45,050 --> 00:05:47,452
I'll let you know.
I'm meeting them later.
148
00:05:47,486 --> 00:05:51,055
Sorry. You've been randomly
selected for a full body search.
149
00:05:57,062 --> 00:05:59,464
We've had a couple breaches
in security recently,
150
00:05:59,498 --> 00:06:00,465
so we're trying to crack down.
151
00:06:00,499 --> 00:06:02,133
Yeah, I can feel that.
152
00:06:02,168 --> 00:06:05,970
I guess maybe you shouldn't
piss off the mayor, huh?
153
00:06:06,005 --> 00:06:07,972
Yes, Mr. Potter?
154
00:06:08,007 --> 00:06:11,042
Uh, Your Honor,
the government asks, yet again,
155
00:06:11,076 --> 00:06:12,377
that the defendant complywith our subpoena
156
00:06:12,411 --> 00:06:13,645
or be held in contempt.
157
00:06:13,679 --> 00:06:15,980
The IRS has been
more than patient.
158
00:06:16,015 --> 00:06:17,916
I agree, Mr. Potter.
Your Honor, may I once again
159
00:06:17,950 --> 00:06:20,051
- object to this witch hunt?
- You may not.
160
00:06:20,085 --> 00:06:22,320
This is what happens
to decent Americans
161
00:06:22,354 --> 00:06:24,722
when a massive
and petty bureaucracy
162
00:06:24,757 --> 00:06:26,157
is allowed to stifletheir spirit.
163
00:06:26,192 --> 00:06:27,725
No, it isn't.
164
00:06:27,760 --> 00:06:30,328
Mr. Deane, do you have
anything further to add
165
00:06:30,362 --> 00:06:32,397
before I hold you in contempt?
166
00:06:32,431 --> 00:06:35,834
I have three
signed affidavits here,
167
00:06:35,868 --> 00:06:38,436
supporting my claim
that the financial records
168
00:06:38,471 --> 00:06:40,772
were in fa water damaged
169
00:06:40,806 --> 00:06:43,007
due to my recently
moving offices...
170
00:06:43,042 --> 00:06:44,275
Daily occurrence.
171
00:06:44,310 --> 00:06:46,444
That were signed
by the president
172
00:06:46,479 --> 00:06:49,514
of the moving company, as well
as two supporting witnesses.
173
00:06:49,548 --> 00:06:52,550
Mr. Deane,
these affidavits don't appear
174
00:06:52,585 --> 00:06:53,885
to be written in English.
175
00:06:53,919 --> 00:06:56,087
Bulgarian.
176
00:06:56,121 --> 00:06:57,689
Yeah, those haven'tbeen translated yet.
177
00:06:57,723 --> 00:06:59,190
They just came to my office.
178
00:06:59,225 --> 00:07:01,192
I'm having the said translation
facilitated,
179
00:07:01,227 --> 00:07:04,262
so until that's done, I'm asking
for a brief continuance.
180
00:07:04,296 --> 00:07:05,763
[Laughs]
181
00:07:05,798 --> 00:07:09,968
Movers and rain-damaged files.
You are unbelievable.
182
00:07:10,002 --> 00:07:12,070
Harry, nothing'd make me happier
than to have those files.
183
00:07:12,104 --> 00:07:13,872
They'd exonerate me
in an instant.
184
00:07:13,906 --> 00:07:15,273
Yeah, right. You know what,
enough with this "Harry" crap,
185
00:07:15,307 --> 00:07:17,475
all right?
It's starting to get around.
186
00:07:17,510 --> 00:07:18,910
It's 'cause it's a great name.
'Cause "David Potter's" boring.
187
00:07:18,944 --> 00:07:20,745
I mean,
"Harry Potter" stands out.
188
00:07:20,779 --> 00:07:22,947
You know what, you're lucky
I don't have my wand with me
189
00:07:22,982 --> 00:07:25,650
right now, because I know
where I'd like to shove it.
190
00:07:25,684 --> 00:07:30,421
Where inside me would you like
to shove your wand, Harry?
191
00:07:34,360 --> 00:07:37,795
Wow.
Got yourself a real enterprise
192
00:07:37,830 --> 00:07:40,665
here, Jedidiah.
Smells good.
193
00:07:40,699 --> 00:07:42,000
We live next door
in the main house.
194
00:07:42,034 --> 00:07:43,668
We work here in the bakery,
195
00:07:43,702 --> 00:07:46,304
and all the profits go towards
buying more land in Lancaster.
196
00:07:46,338 --> 00:07:47,839
Oh, back in Pennsylvania.
197
00:07:47,873 --> 00:07:49,941
No. Lancaster here.
It's up north near Palmdale.
198
00:07:49,975 --> 00:07:51,175
Oh.
199
00:07:51,210 --> 00:07:53,511
[Phone ringing]
Oh. 'Scuse me.
200
00:07:53,546 --> 00:07:55,880
Excuse me, Jedidiah.
201
00:07:58,217 --> 00:08:00,451
One of the local markets
looking for their delivery.
202
00:08:00,486 --> 00:08:01,819
Oh, so you have
cell phones too.
203
00:08:01,854 --> 00:08:03,254
Sure you're amish?
204
00:08:03,289 --> 00:08:05,590
You're thinking
of the old order, Mr. Deane.
205
00:08:05,624 --> 00:08:08,192
- We're reformed amish.
- Oh.
206
00:08:08,227 --> 00:08:11,095
We're true to our faith,
but we're open to-- Excuse me.
207
00:08:11,130 --> 00:08:13,631
We're open to the benefits
of the modern world.
208
00:08:13,666 --> 00:08:15,099
Look around.
209
00:08:15,134 --> 00:08:17,268
The amish have never been
so prosperous,
210
00:08:17,303 --> 00:08:18,469
closer to his word.
211
00:08:18,504 --> 00:08:19,837
Mmm.
212
00:08:19,872 --> 00:08:21,272
How does a attempted murder
charge
213
00:08:21,307 --> 00:08:23,875
put you closer to his word?
214
00:08:23,909 --> 00:08:27,612
Oh, my God.
That is-- that's fantastic.
215
00:08:27,646 --> 00:08:29,514
- Thank you.
- How do you do that?
216
00:08:29,548 --> 00:08:32,016
We only use untreated
organic stone-ground flour
217
00:08:32,051 --> 00:08:35,153
and natural sourdough yeast,
and we don't rush the dough.
218
00:08:35,187 --> 00:08:36,354
It's got a crunch to it,
doesn't it?
219
00:08:36,388 --> 00:08:38,323
We give it two long,
slow rises.
220
00:08:38,357 --> 00:08:40,858
Two slow rises.
Hmm.
221
00:08:40,893 --> 00:08:43,027
All right, so you were trying
to kill this guy.
222
00:08:43,062 --> 00:08:44,796
[Scoffs]
223
00:08:44,830 --> 00:08:46,297
If I had wanted to kill
Bishop Guth,
224
00:08:46,332 --> 00:08:47,699
he would be dead by now.
225
00:08:47,733 --> 00:08:49,500
I never meant him
any physical harm,
226
00:08:49,535 --> 00:08:50,835
and what we did was justified
227
00:08:50,869 --> 00:08:52,136
within the bounds
of our beliefs.
228
00:08:52,171 --> 00:08:54,238
Wait, so the victim was--
he was a bishop?
229
00:08:54,273 --> 00:08:56,240
Abraham Guth is a bishop
of Paradise,
230
00:08:56,275 --> 00:08:58,509
- our village in Lancaster.
- Up north?
231
00:08:58,544 --> 00:09:00,345
No, back home in Pennsylvania.
232
00:09:00,379 --> 00:09:02,180
All right, that's gonna be
a little confusing.
233
00:09:02,214 --> 00:09:03,781
I never wanted to kill him.
234
00:09:04,917 --> 00:09:06,851
I wanted to shave him.
235
00:09:11,690 --> 00:09:16,694
[Laughs]
Oh, I'm lovin' this case.
236
00:09:20,065 --> 00:09:21,699
[Buzzing electricity]
237
00:09:21,734 --> 00:09:24,235
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
238
00:09:27,961 --> 00:09:29,094
Sure. So shaving somebody's
beard, what is that?
239
00:09:29,128 --> 00:09:30,496
Is that, like, a punishment?
240
00:09:30,530 --> 00:09:32,498
It won't make sense
to an outsider.
241
00:09:32,532 --> 00:09:34,433
Bishop Guth came to us
with a message.
242
00:09:34,467 --> 00:09:36,001
We responded
with a message of our own.
243
00:09:36,035 --> 00:09:39,137
Yeah, you need to tell me
what that message is, Jed.
244
00:09:39,172 --> 00:09:40,806
'Cause I'm gonna be
representing you in court,
245
00:09:40,840 --> 00:09:42,241
and the judge is probably--
246
00:09:42,275 --> 00:09:43,842
It's your court, your judge,
not ours.
247
00:09:43,877 --> 00:09:46,245
We may be reform, but we still
follow our core beliefs.
248
00:09:46,279 --> 00:09:47,613
We don't fight in your wars,
249
00:09:47,647 --> 00:09:49,481
we don't worship
in your churches,
250
00:09:49,516 --> 00:09:51,817
and we do not involve ourselves
in your courts.
251
00:09:51,851 --> 00:09:55,521
Trust me, you're involved.
252
00:09:55,555 --> 00:10:00,259
Solomon, Mordechai,
thank you very much.
253
00:10:00,293 --> 00:10:02,694
If I'm gonna be condemned
by English laws,
254
00:10:02,729 --> 00:10:05,330
- then it's Gottes wille.
- Who?
255
00:10:05,365 --> 00:10:07,766
Gottes wille.
It's God's will.
256
00:10:07,800 --> 00:10:09,535
And you and your English courts
have no authority
257
00:10:09,569 --> 00:10:11,603
over that, Mr. Deane.
258
00:10:11,638 --> 00:10:14,339
I'm having a hard time
believing all this, Jedidiah.
259
00:10:14,374 --> 00:10:15,841
I'm sorry I couldn't be
more helpful.
260
00:10:15,875 --> 00:10:17,476
No, no. It's just,
I can't believe
261
00:10:17,510 --> 00:10:20,512
an amish guy's got a car,
and I don't.
262
00:10:21,748 --> 00:10:22,948
How you doin'?
263
00:10:22,982 --> 00:10:24,650
Okay.
264
00:10:24,684 --> 00:10:25,951
[Engine starting]
265
00:10:25,985 --> 00:10:28,020
(Jedidiah)Good day.
266
00:10:28,054 --> 00:10:30,856
Hey.
267
00:10:55,582 --> 00:10:59,184
[Sighs]
268
00:11:02,021 --> 00:11:05,424
Hey, there.
Are you my Joyrider?
269
00:11:07,527 --> 00:11:09,394
Yes.
270
00:11:16,035 --> 00:11:18,236
You look really familiar.
Have we ever, um--
271
00:11:18,271 --> 00:11:22,874
No, no, no, I'm... I'm new
to the Joyrider experience.
272
00:11:26,412 --> 00:11:28,547
I have done
a little TV, though.
273
00:11:28,581 --> 00:11:29,948
Mm?
274
00:11:29,983 --> 00:11:32,451
Maybe you've seen me, uh,
On The Record.
275
00:11:32,485 --> 00:11:35,087
Oh, with Greta Van Susteren?
276
00:11:35,121 --> 00:11:36,455
Yeah.
277
00:11:36,489 --> 00:11:37,789
So you're a lawyer?
278
00:11:37,824 --> 00:11:40,292
- Yeah.
- Yeah, that's perfect.
279
00:11:40,326 --> 00:11:42,394
I have this nagging question.
280
00:11:42,428 --> 00:11:44,763
I just finished
that eminent domain piece
281
00:11:44,797 --> 00:11:47,532
in the Columbia Law Review,
and I'm really confused.
282
00:11:47,567 --> 00:11:51,737
What determines
fair market value?
283
00:11:51,771 --> 00:11:55,240
Fair market value is determined
by a legal authority
284
00:11:55,274 --> 00:11:59,745
that sets an absolute value
on a product or a service.
285
00:12:01,581 --> 00:12:04,449
Actually, I'm sorry,
isn't that imposed value?
286
00:12:04,484 --> 00:12:07,586
It probably is.
How do you know that?
287
00:12:07,620 --> 00:12:09,554
I like to read.
288
00:12:09,589 --> 00:12:12,224
[Both chuckle]
289
00:12:12,258 --> 00:12:14,292
And I also like
to impress handsome men
290
00:12:14,327 --> 00:12:17,262
- that get into my car.
- [Chuckles]
291
00:12:19,298 --> 00:12:21,233
Are you hungry?
292
00:12:21,267 --> 00:12:23,602
[Siren whoops]
293
00:12:23,636 --> 00:12:26,238
This is incredible.
294
00:12:26,272 --> 00:12:30,442
They use a high-protein flour
and a special yeast,
295
00:12:30,476 --> 00:12:32,310
and they give the dough
two slow rises.
296
00:12:32,345 --> 00:12:35,280
That's the key.
It's the rises.
297
00:12:35,314 --> 00:12:37,349
Hey, this was really fun.
How do we do this again?
298
00:12:37,383 --> 00:12:39,351
Oh, check your phone.
299
00:12:39,385 --> 00:12:41,586
The app automatically sends you
my contact info
300
00:12:41,621 --> 00:12:43,655
when the ride's done.
You give me a high rating,
301
00:12:43,690 --> 00:12:46,591
I become one of your
preferred drivers.
302
00:12:46,626 --> 00:12:48,360
Well, I'm definitely
gonna do that...
303
00:12:48,394 --> 00:12:50,462
- Brooke.
- Brooke.
304
00:12:50,496 --> 00:12:52,364
- Brooke Alexander.
- Keegan Deane.
305
00:12:52,398 --> 00:12:54,533
All right, I'm gonna
see you very soon.
306
00:12:54,567 --> 00:12:56,868
I hope so.
You promise me one thing?
307
00:12:56,903 --> 00:12:58,136
Yeah?
308
00:12:58,171 --> 00:13:01,540
You'll bring the bread.
309
00:13:01,574 --> 00:13:04,342
We'll see.
310
00:13:06,079 --> 00:13:08,146
[Police radio chatter]
311
00:13:15,688 --> 00:13:17,956
I hope the judge gets here soon.
I have a lunch.
312
00:13:17,990 --> 00:13:21,393
Oh.
Who you having lunch with?
313
00:13:21,427 --> 00:13:25,664
Linda Nussman, just a friend.
Actually, second cousin.
314
00:13:27,700 --> 00:13:29,634
She's Charles Barkley's
accountant.
315
00:13:29,669 --> 00:13:31,670
[Laughs]
[Beep]
316
00:13:31,704 --> 00:13:33,538
48.2 seconds.
317
00:13:33,573 --> 00:13:35,340
- What are you talkin' about?
- It's a personal best for you.
318
00:13:35,374 --> 00:13:36,675
Plus, you won me 10 bucks.
319
00:13:36,709 --> 00:13:38,810
All right, boys,
keep it brief, please.
320
00:13:38,845 --> 00:13:40,345
I don't want to be late
for my therapy appointment.
321
00:13:40,379 --> 00:13:41,680
You've got five minutes.
322
00:13:41,714 --> 00:13:43,148
You don't even
have to sit down.
323
00:13:43,182 --> 00:13:44,916
(Keegan)My clients have no priors.
324
00:13:44,951 --> 00:13:46,184
This is a simple skirmishbetween some amish guys.
325
00:13:46,219 --> 00:13:47,886
Minor skirmish
involving a razor.
326
00:13:47,920 --> 00:13:50,555
They weren't trying
to hurt your client, Ed.
327
00:13:50,590 --> 00:13:51,890
No, they just surrounded him,
328
00:13:51,924 --> 00:13:54,359
pushed him to the ground,
and shaved him.
329
00:13:54,393 --> 00:13:56,228
(Keegan) Oh, well, in
that case, my goodness,
330
00:13:56,262 --> 00:13:57,829
forget about attempted murder.
You should go
331
00:13:57,864 --> 00:13:59,865
for "Forced grooming
in the third degree."
332
00:13:59,899 --> 00:14:01,933
This is a simple assault.
Nothing else.
333
00:14:01,968 --> 00:14:03,368
Why'd they shave the beard?
334
00:14:03,402 --> 00:14:05,604
It's an amish thing.
They just--
335
00:14:05,638 --> 00:14:08,173
It's the way they
settle their disputes.
336
00:14:08,207 --> 00:14:10,842
There's no case here, Janet.
I'm telling you,
337
00:14:10,877 --> 00:14:12,711
this is a little "manscaping"
gone bad, that's it.
338
00:14:12,745 --> 00:14:14,713
(Ed) Your Honor, in
the amish culture,
339
00:14:14,747 --> 00:14:16,047
a man's beard can be seen
as a symbol
340
00:14:16,082 --> 00:14:17,582
of his faith
and devotion to God.
341
00:14:17,617 --> 00:14:19,417
Don't do this, Ed.
342
00:14:19,452 --> 00:14:21,787
Since this attack targeted
my client's facial hair,
343
00:14:21,821 --> 00:14:23,355
and therefore
his religious beliefs...
344
00:14:23,389 --> 00:14:24,723
- Ed.
- ...this is no longer
345
00:14:24,757 --> 00:14:26,124
a simple attempted murder
charge.
346
00:14:26,159 --> 00:14:27,392
Ed, stop this.
347
00:14:27,426 --> 00:14:28,927
This is now a hate crime.
348
00:14:28,961 --> 00:14:30,395
A hate crime?
349
00:14:30,429 --> 00:14:32,063
Would you straighten him out
on this?
350
00:14:32,098 --> 00:14:33,865
He's trying to set you up.
351
00:14:33,900 --> 00:14:36,034
[Laughs] Thank you for worrying
about my reputation.
352
00:14:36,068 --> 00:14:38,436
Look, Keegan,
worry about your clients.
353
00:14:38,471 --> 00:14:40,038
I've looked at the case.
There's precedent here.
354
00:14:40,072 --> 00:14:41,940
I think that's a stretch.
355
00:14:41,974 --> 00:14:43,775
No, the attack
was clearly motivated
356
00:14:43,810 --> 00:14:45,443
by the victim's
specific religious beliefs.
357
00:14:45,478 --> 00:14:47,312
Your clients are looking
at an additional
358
00:14:47,346 --> 00:14:50,448
15 years in prison
if convicted.
359
00:14:51,851 --> 00:14:54,820
Anything else?
360
00:14:56,489 --> 00:14:58,490
Enjoy therapy.
361
00:15:03,136 --> 00:15:05,905
Be a lot more meaningful if we
had a drink first, you know?
362
00:15:05,939 --> 00:15:08,107
Look, I don't like this
any more than you do, Kee,
363
00:15:08,141 --> 00:15:09,909
and it's only gonna get worse.
364
00:15:09,943 --> 00:15:11,744
At least light
a few candles, Howie.
365
00:15:11,778 --> 00:15:13,312
You might want
to figure out a way
366
00:15:13,346 --> 00:15:15,314
to get on the mayor's good side
again real soon.
367
00:15:15,348 --> 00:15:16,782
- Huh?
- Mm-hmm.
368
00:15:18,385 --> 00:15:20,286
Mr. Guth, you mentioned earlier
that you went--
369
00:15:20,320 --> 00:15:21,787
Bishop Guth.
370
00:15:21,821 --> 00:15:24,590
Of course.
You mentioned earlier
371
00:15:24,624 --> 00:15:26,425
that you went
to my client's house
372
00:15:26,459 --> 00:15:28,260
to discuss an urgent matter.
373
00:15:28,295 --> 00:15:32,464
Ja, that is right, but instead
of speaking to me reasonably,
374
00:15:32,499 --> 00:15:36,368
he and his henchmenattacked me.
375
00:15:38,305 --> 00:15:41,207
[Scoffs] Would've thought
that had been sharper.
376
00:15:41,241 --> 00:15:42,708
The urgent matter, what was it?
377
00:15:42,742 --> 00:15:45,311
I came to collect
Mary Stultzfoos,
378
00:15:45,345 --> 00:15:47,213
to bring her back to Paradise.
379
00:15:47,247 --> 00:15:49,148
Paradise?
380
00:15:49,182 --> 00:15:51,784
That is our home,
back in Pennsylvania.
381
00:15:51,818 --> 00:15:55,621
Oh, because--
Mary's actually a member
382
00:15:55,655 --> 00:15:57,957
of Mr. Plank's reformed sect
here in Los Angeles.
383
00:15:57,991 --> 00:16:00,326
I recognize no such sect.
384
00:16:00,360 --> 00:16:03,662
Mary's family feared
that Jedidiah and his boys
385
00:16:03,697 --> 00:16:06,398
were holding her againsther will, and they were.
386
00:16:06,433 --> 00:16:08,834
And when I made
to leave with her,
387
00:16:08,868 --> 00:16:11,370
these animals tried
to rip my throat out.
388
00:16:11,404 --> 00:16:12,638
That's what they tried to do?
389
00:16:12,672 --> 00:16:13,872
Ja, ja.
390
00:16:13,907 --> 00:16:16,408
These-- these three guys
over here?
391
00:16:16,443 --> 00:16:18,177
- Ja.
- Stand up.
392
00:16:18,211 --> 00:16:19,812
(Keegan)Go ahead.
393
00:16:19,846 --> 00:16:23,515
These three young,healthy, fit men
394
00:16:23,550 --> 00:16:26,652
against... you.
395
00:16:26,686 --> 00:16:28,988
Ja.
396
00:16:29,022 --> 00:16:31,156
No disrespect, but that's--
[Laughs]
397
00:16:31,191 --> 00:16:33,425
If what you say is true,
that they were trying
398
00:16:33,460 --> 00:16:36,161
to rip your throat out,
how is it all they managed
399
00:16:36,196 --> 00:16:37,730
was to give you a lousy shave?
400
00:16:37,764 --> 00:16:43,102
Sir, I had to visit a hospital.
I had to have stitches.
401
00:16:43,136 --> 00:16:45,537
- How many?
- The number is not important.
402
00:16:45,572 --> 00:16:48,007
- Your Honor?
- Answer the question, please.
403
00:16:48,041 --> 00:16:49,375
How many?
404
00:16:51,811 --> 00:16:53,445
Two.
405
00:16:53,480 --> 00:16:55,114
Two?
406
00:16:57,717 --> 00:16:59,318
No further questions.
407
00:17:01,388 --> 00:17:03,589
(Sports radio announcer)Shot goes wide past the net.
408
00:17:03,623 --> 00:17:05,591
Pass off to...
409
00:17:05,625 --> 00:17:06,925
Go, go, go, go, go, go, go!
410
00:17:06,960 --> 00:17:08,394
- Go. Go!
- Go. Yes!
411
00:17:08,428 --> 00:17:10,095
- Yes! Winner!
- Chicago takes it!
412
00:17:10,130 --> 00:17:11,196
That's right.
413
00:17:11,231 --> 00:17:12,431
- Hey!
- Winner.
414
00:17:12,465 --> 00:17:14,199
Somebody likes hockey, huh?
415
00:17:14,234 --> 00:17:17,536
[Laughs] Oh, no, actually,
I just-- I like betting on it.
416
00:17:17,570 --> 00:17:19,538
Oh, you-- you gamble?
417
00:17:19,572 --> 00:17:21,273
Listen, okay?
418
00:17:21,308 --> 00:17:24,443
It is only called gambling
if you lose.
419
00:17:24,477 --> 00:17:27,246
[Laughs] No, I'm-- I'm just--
I'm good at stats
420
00:17:27,280 --> 00:17:28,947
and mathematical probability,
421
00:17:28,982 --> 00:17:31,550
and my old boyfriend
sets the odds line
422
00:17:31,584 --> 00:17:34,720
at a major casino in Vegas.
423
00:17:34,754 --> 00:17:37,890
So you only gamble on sports?
424
00:17:37,924 --> 00:17:40,159
Yeah, that's it.
And the horses.
425
00:17:40,193 --> 00:17:42,494
If you can get
over to Santa Anita
426
00:17:42,529 --> 00:17:45,631
tomorrow afternoon,
PrettyLittlePenny in the third,
427
00:17:45,665 --> 00:17:49,268
10-to-1 on the morning line,
guaranteed winner.
428
00:17:54,274 --> 00:17:56,408
I'm-- I'm not getting
fooled again.
429
00:17:56,443 --> 00:17:57,910
- What?
- Ben and Scarlet, right?
430
00:17:57,944 --> 00:17:59,144
Who? What?
431
00:17:59,179 --> 00:18:00,412
Did they put you up to this?
432
00:18:00,447 --> 00:18:01,647
What?
433
00:18:01,681 --> 00:18:03,115
- This is a setup.
- No.
434
00:18:03,149 --> 00:18:04,350
I'm deleting your app.
I'm getting out.
435
00:18:04,384 --> 00:18:05,951
No, wait.
[Stutters and laughs]
436
00:18:05,985 --> 00:18:07,453
What are you talking about?
437
00:18:07,487 --> 00:18:09,321
I'm not new to this game,
Brooke.
438
00:18:09,356 --> 00:18:11,023
- Come on, this is--
- [Laughs] What?
439
00:18:11,057 --> 00:18:13,158
Perfect women don't just
drop into your lap every day?
440
00:18:13,193 --> 00:18:15,594
You are far from perfect.
You're sitting in a car,
441
00:18:15,628 --> 00:18:17,663
straddling a man
you just met, okay?
442
00:18:17,697 --> 00:18:18,997
That's a little crazy.
443
00:18:19,032 --> 00:18:20,366
Mm.
444
00:18:20,400 --> 00:18:22,368
- I like a little crazy.
- Mmm.
445
00:18:22,402 --> 00:18:23,802
- Mm-hmm.
- Mmm.
446
00:18:23,837 --> 00:18:26,338
Mm, the only thing
you have to know about me
447
00:18:26,373 --> 00:18:31,043
is that I'm into older men,
you lucky boy.
448
00:18:31,077 --> 00:18:32,811
- It's a trap.
- No, it's not!
449
00:18:32,846 --> 00:18:35,247
It-- it is not a trap.
450
00:18:37,384 --> 00:18:39,051
I'm about to make
a huge mistake.
451
00:18:39,085 --> 00:18:40,886
My friends, Ben and Scarlet,
they're having
452
00:18:40,920 --> 00:18:42,855
a recommitment ceremony
on Saturday.
453
00:18:42,889 --> 00:18:44,623
It's-- it's absurd,
but it's a party.
454
00:18:44,657 --> 00:18:46,792
Please tell me
you're not available.
455
00:18:46,826 --> 00:18:48,861
I'll be there.
456
00:18:48,895 --> 00:18:50,295
Is this a setup?
457
00:18:50,330 --> 00:18:51,730
No, it's not.
458
00:18:51,765 --> 00:18:53,799
[Laughs]
459
00:18:53,833 --> 00:18:54,833
[Dice rattle]
460
00:18:54,868 --> 00:18:56,068
Oh, I win.
461
00:18:56,102 --> 00:18:57,703
Three in a row.
462
00:18:57,737 --> 00:18:59,972
Kee, pay attention.
You're off your game.
463
00:19:00,006 --> 00:19:04,076
Well, I'm just lulling you
into a false sense of security.
464
00:19:04,110 --> 00:19:07,713
Like a cobra, hiding
in the weeds, ready to strike.
465
00:19:07,747 --> 00:19:10,482
Yeah, well...
466
00:19:10,517 --> 00:19:15,087
you are a snake.
I know that.
467
00:19:15,121 --> 00:19:18,824
♪ anything to make it
all right ♪
468
00:19:18,858 --> 00:19:20,492
[Grunts]
469
00:19:20,527 --> 00:19:23,228
♪ I can't help myself ♪
470
00:19:23,263 --> 00:19:27,065
- What is it?
- Whose perfume is that?
471
00:19:27,100 --> 00:19:29,201
I-I don't smell--
472
00:19:29,235 --> 00:19:31,537
- Keegan.
- What? I don't.
473
00:19:31,571 --> 00:19:33,839
I was driving around
with some woman today.
474
00:19:33,873 --> 00:19:35,007
Oh, and?
475
00:19:35,041 --> 00:19:39,011
And?
476
00:19:39,045 --> 00:19:41,780
This feels very strange, Mikki,
'cause I pay to be here...
477
00:19:41,815 --> 00:19:44,416
which should very clearly
define our relationship,
478
00:19:44,451 --> 00:19:45,918
but when you're jealous,
it makes it very unclear.
479
00:19:45,952 --> 00:19:47,352
No. No, no, no.
I'm not jealous.
480
00:19:47,387 --> 00:19:49,588
Yeah, you are.
481
00:19:52,559 --> 00:19:56,061
Huh?
482
00:19:56,095 --> 00:19:59,765
All right.
Careful. Ah!
483
00:19:59,799 --> 00:20:01,300
[Zipper]
Ah! God!
484
00:20:01,334 --> 00:20:03,635
What are you doing?
Take it easy.
485
00:20:03,670 --> 00:20:06,138
Okay, okay.
486
00:20:06,172 --> 00:20:07,806
Ah.
487
00:20:07,841 --> 00:20:09,808
Does it bother you
when you leave here,
488
00:20:09,843 --> 00:20:11,577
because I have another client
showing up?
489
00:20:11,611 --> 00:20:13,479
No.
490
00:20:13,513 --> 00:20:15,981
Oh, come on.
491
00:20:16,015 --> 00:20:18,150
Bothers me a little bit.
492
00:20:18,184 --> 00:20:20,919
Yeah. Why?
493
00:20:20,954 --> 00:20:23,822
I-- [Laughs]
494
00:20:23,857 --> 00:20:26,158
I just-- I don't know.
495
00:20:26,192 --> 00:20:29,161
I'd like to think we have
something a little different.
496
00:20:29,195 --> 00:20:31,763
[Music continues in background]
497
00:20:31,798 --> 00:20:36,935
♪
498
00:20:36,970 --> 00:20:41,473
[Laughs]
Oh, my God.
499
00:20:41,508 --> 00:20:43,408
What? What,
I'm opening up to you.
500
00:20:43,443 --> 00:20:45,344
You are such a sap.
501
00:20:45,378 --> 00:20:47,412
No, I'm being honest,
and if you were honest,
502
00:20:47,447 --> 00:20:50,349
you'd admit that it bothers you
that I smell like another woman.
503
00:20:50,383 --> 00:20:54,186
No, Keegan, what you do outside
of this room is your concern.
504
00:20:54,220 --> 00:20:55,787
I just don't need
my other clients
505
00:20:55,822 --> 00:20:58,457
thinking that's my perfume.
It's cheap.
506
00:21:00,793 --> 00:21:03,061
Go take a shower.
507
00:21:04,964 --> 00:21:06,765
If I take a shower,
we're not gonna have time
508
00:21:06,799 --> 00:21:08,133
- for anything else.
- Hmm.
509
00:21:08,167 --> 00:21:09,868
Funny how that works.
510
00:21:11,137 --> 00:21:13,672
♪ is this the good life? ♪
511
00:21:16,257 --> 00:21:17,958
Mr. Plank, how long
have you lived in Los Angeles?
512
00:21:17,992 --> 00:21:19,459
Two years this winter.
513
00:21:19,493 --> 00:21:21,962
So why travel
thousands of miles from home?
514
00:21:21,996 --> 00:21:24,464
Why not just settle
in Paradise?
515
00:21:24,498 --> 00:21:26,433
Settle where?
516
00:21:26,467 --> 00:21:29,202
There's an acre plot left
to me and my ten siblings.
517
00:21:29,237 --> 00:21:32,138
That isn't enough land
to build a shed, let alone farm.
518
00:21:32,173 --> 00:21:34,641
So Paradise isn't exactly
paradise, huh?
519
00:21:34,675 --> 00:21:38,078
Why do you think Bishop Guth
was so anxious to get Mary home?
520
00:21:38,112 --> 00:21:40,113
Think her parents were
that concerned about her?
521
00:21:40,147 --> 00:21:41,414
Not at all.
522
00:21:41,449 --> 00:21:43,783
They talk to her once a week
by telephone.
523
00:21:43,818 --> 00:21:45,752
And they miss her,
but they can hear her voice
524
00:21:45,786 --> 00:21:47,153
and tell how happy she is.
525
00:21:47,188 --> 00:21:49,256
So the real reason
this man wanted
526
00:21:49,290 --> 00:21:50,724
to take this woman away
from you--
527
00:21:50,758 --> 00:21:52,893
It's just that.
She's a woman.
528
00:21:52,927 --> 00:21:55,662
Before she arrived,
our sect members were all men.
529
00:21:55,696 --> 00:21:58,131
And now, with a woman
as a part of our community,
530
00:21:58,165 --> 00:22:01,835
there's a possibly for children,
and children mean future.
531
00:22:01,869 --> 00:22:03,803
And that's the last thing
Bishop Guth would want
532
00:22:03,838 --> 00:22:06,840
- for your sect.
- Yes.
533
00:22:11,545 --> 00:22:14,547
Do you love her?
534
00:22:15,883 --> 00:22:17,350
Very much.
535
00:22:24,191 --> 00:22:26,092
Hey.
Carlotta have the baby?
536
00:22:26,127 --> 00:22:27,327
(Roy)No. It's months away.
537
00:22:27,361 --> 00:22:28,828
Two seconds, guys.
538
00:22:28,863 --> 00:22:30,530
I can't believe
you're gonna be a daddy.
539
00:22:30,564 --> 00:22:33,466
Yeah. I just hope you're
around to see it, my brother.
540
00:22:33,501 --> 00:22:37,304
Thing is, you owe us $63,000.
Victor needs to see some cash.
541
00:22:37,338 --> 00:22:39,639
I know. You got to trust me,
Roy, the money's coming, okay?
542
00:22:39,674 --> 00:22:41,608
(Roy) Yeah, I hear you.
Look here, Kee,
543
00:22:41,642 --> 00:22:43,476
I love you, man,but you are puttin' me
544
00:22:43,511 --> 00:22:45,111
in an awkward position
with Victor.
545
00:22:45,146 --> 00:22:46,646
Next time I see you,
I'm gonna have to give you
546
00:22:46,681 --> 00:22:48,214
a painful reminder
about paying up.
547
00:22:48,249 --> 00:22:50,517
Okay, take it easy.
I understand, all right?
548
00:22:50,551 --> 00:22:52,852
(Roy) Nothin' personal.
Just is what it is.
549
00:22:52,887 --> 00:22:55,889
I'll be lookin' for you.
550
00:22:55,923 --> 00:22:58,325
No, Roy. Roy.
551
00:22:58,359 --> 00:22:59,826
- Kee.
- [Starts]
552
00:22:59,860 --> 00:23:02,729
- Are you okay?
- I'm... fine.
553
00:23:02,763 --> 00:23:04,898
Are you serving bread
at your recommitment ceremony?
554
00:23:04,932 --> 00:23:08,034
Bread? I think
the caterers are bringing rolls.
555
00:23:08,069 --> 00:23:09,703
No. No, no.
No catered rolls.
556
00:23:09,737 --> 00:23:12,505
I'm bringing the bread.
It's my gift to you and Ben
557
00:23:12,540 --> 00:23:14,708
on your special,
but ultimately meaningless day.
558
00:23:14,742 --> 00:23:15,976
Knock yourself out.
Listen, I need
559
00:23:16,010 --> 00:23:17,510
to talk to you about something.
560
00:23:17,545 --> 00:23:19,813
Your restraining order
against Margaret has lapsed.
561
00:23:19,847 --> 00:23:21,681
But if you want to extend it,
I can handle it for you.
562
00:23:21,716 --> 00:23:23,083
Extend it?
No, no, no, no.
563
00:23:23,117 --> 00:23:24,551
It's fine.
It's okay. It's okay.
564
00:23:24,585 --> 00:23:26,252
She hasn't called you
or shown up?
565
00:23:26,287 --> 00:23:28,521
I remember you were
pretty spooked.
566
00:23:28,556 --> 00:23:29,923
I don't remember being spooked.
567
00:23:29,957 --> 00:23:31,491
I was pretty spooked.
568
00:23:31,525 --> 00:23:33,093
The dead birds
wrapped in fabric.
569
00:23:33,127 --> 00:23:34,594
I don't need
a restraining order.
570
00:23:34,628 --> 00:23:36,162
Didn't she try
to burn all your shirts?
571
00:23:36,197 --> 00:23:38,198
Oh, my God, that picture,
with all that blood.
572
00:23:38,232 --> 00:23:40,533
Okay, fine.
You win, okay?
573
00:23:40,568 --> 00:23:43,536
If you want to keep it going
for another few months, fine.
574
00:23:43,571 --> 00:23:46,039
I-I... guess it doesn't
cost anything.
575
00:23:46,073 --> 00:23:48,675
I'll file the extension.
576
00:23:48,709 --> 00:23:49,943
Today?
577
00:23:49,977 --> 00:23:52,245
Yeah.
578
00:23:54,148 --> 00:23:55,782
Does that go effective
immediately?
579
00:23:55,816 --> 00:23:58,051
Immediately.
580
00:24:02,990 --> 00:24:05,525
What does this mean,
"Hate crime"?
581
00:24:05,559 --> 00:24:06,860
We're not hateful people.
582
00:24:06,894 --> 00:24:08,628
Oh, the hate crime's
just an escalation
583
00:24:08,662 --> 00:24:11,931
of the attempted murder charge.
Once I make that charge go away,
584
00:24:11,966 --> 00:24:14,768
and I will, then
the "Hate" element will be gone.
585
00:24:14,802 --> 00:24:16,036
Where are you here?
586
00:24:16,070 --> 00:24:18,838
Oh, yeah, right here.
Um...
587
00:24:22,109 --> 00:24:27,113
Actually, maybe you can
pull up a little further.
588
00:24:34,321 --> 00:24:35,889
Are you going to get out?
589
00:24:35,923 --> 00:24:37,157
Huh?
590
00:24:37,191 --> 00:24:39,726
Are you going to get out?
591
00:24:39,760 --> 00:24:43,663
I might need a favor
from you boys.
592
00:24:43,697 --> 00:24:45,365
[Van door opening]
593
00:24:51,439 --> 00:24:54,174
[Funk music]
594
00:24:54,208 --> 00:25:02,015
♪
595
00:25:08,722 --> 00:25:11,858
What's up, Roy?
596
00:25:14,128 --> 00:25:15,929
It can wait.
597
00:25:15,963 --> 00:25:19,365
Cool.
Talk soon.
598
00:25:31,047 --> 00:25:34,650
You're not helping, Mary.
599
00:25:36,753 --> 00:25:39,888
You're awfully quiet.
600
00:25:39,923 --> 00:25:41,957
Jed and the boys
didn't give me much either.
601
00:25:41,991 --> 00:25:45,360
Mary, I need your help.
What about Guth?
602
00:25:45,395 --> 00:25:46,895
What about Bishop Guth?
603
00:25:46,930 --> 00:25:49,131
I don't think I can help you,
Mr. Deane.
604
00:25:49,165 --> 00:25:51,366
It's not my place to discuss
an elder of the community.
605
00:25:51,401 --> 00:25:52,935
Well, you understand that Jed's
606
00:25:52,969 --> 00:25:57,406
in some very, very serious
trouble here, right, Mary?
607
00:25:58,942 --> 00:26:02,277
He's gonna go away
for a long, long time.
608
00:26:02,312 --> 00:26:04,680
You okay with that?
609
00:26:06,349 --> 00:26:09,718
You smell nice.
610
00:26:09,753 --> 00:26:12,721
It's like a nice little
amish fragrance you got there.
611
00:26:12,756 --> 00:26:15,157
You ever take that handkerchief
out of your head?
612
00:26:15,191 --> 00:26:17,326
- Jedidiah.
- You know, you ever do one of those?
613
00:26:17,360 --> 00:26:19,328
Get the blonde hair flowin'?
I'm assuming it's natural.
614
00:26:19,362 --> 00:26:21,663
- Jedidiah.
- I just don't understand the frumpy dress,
615
00:26:21,698 --> 00:26:23,999
covering up all your backside
goodies, huh?
616
00:26:24,033 --> 00:26:25,567
You could be a modelif you wanted.
617
00:26:25,602 --> 00:26:27,903
Your parents must be beavers,
'cause damn.
618
00:26:27,937 --> 00:26:29,505
- Jedidiah, please.
- Oh, I'm sorry.
619
00:26:29,539 --> 00:26:31,507
Am I being inappropriate, Mary?
620
00:26:31,541 --> 00:26:33,442
I apologize.
I'm just trying to help you.
621
00:26:33,476 --> 00:26:36,478
You're about to become single
in Los Angeles, California.
622
00:26:36,513 --> 00:26:39,782
There's gonna be a long line
of hungry, inappropriate guys
623
00:26:39,816 --> 00:26:41,750
down in that bake shop
of yours.
624
00:26:41,785 --> 00:26:43,786
They're gonna be looking
for more than warm rolls.
625
00:26:43,820 --> 00:26:45,320
They're gonna want to geta little bit
626
00:26:45,355 --> 00:26:47,189
of that special amish you got.
627
00:26:47,223 --> 00:26:50,159
And Jed is not gonna be there
to help you.
628
00:26:50,193 --> 00:26:52,294
He'll be gone.
629
00:26:52,328 --> 00:26:54,863
Do you need me?
630
00:26:54,898 --> 00:26:58,133
No. No, I'm sorry.
631
00:26:58,168 --> 00:27:00,869
Okay.
632
00:27:05,375 --> 00:27:07,843
[Door closing]
633
00:27:14,250 --> 00:27:16,819
I can tell you
about Bishop Guth.
634
00:27:20,924 --> 00:27:22,558
(Keegan) Bishop Guth,
correct me if I'm wrong,
635
00:27:22,592 --> 00:27:24,493
but as an elder in the church,
636
00:27:24,527 --> 00:27:27,963
you're pretty knowledgeable
about all things amish.
637
00:27:27,997 --> 00:27:29,498
Yes.
638
00:27:29,532 --> 00:27:31,967
So if I was thinking
about becoming amish myself--
639
00:27:32,001 --> 00:27:35,070
Objection. Mr. Deane
has about as much chance
640
00:27:35,104 --> 00:27:38,173
of becoming amish as I have
of becoming Halle Berry,
641
00:27:38,208 --> 00:27:41,476
whom I met at a gallery opening
earlier this year.
642
00:27:41,511 --> 00:27:43,545
He's unbelievable.
Your Honor,
643
00:27:43,580 --> 00:27:45,314
is my interest in becoming amish
will be relevant
644
00:27:45,348 --> 00:27:46,715
to the case at hand.
645
00:27:46,749 --> 00:27:48,183
Short leash, Mr. Deane.
646
00:27:48,218 --> 00:27:49,818
Understood.
Okay, so obviously,
647
00:27:49,853 --> 00:27:53,188
I'd had to make
some lifestyle changes.
648
00:27:53,223 --> 00:27:58,393
I'd change the wardrobe, pick up
one of these fabulous hats.
649
00:27:58,428 --> 00:28:00,562
I've been reading up.
It says that "An amish person
650
00:28:00,597 --> 00:28:02,064
is not allowed to have
a full-length mirror
651
00:28:02,098 --> 00:28:03,332
in their home."
Is that true?
652
00:28:03,366 --> 00:28:05,067
This is true.
653
00:28:05,101 --> 00:28:07,703
A mirror that size
will only lead to vanity.
654
00:28:07,737 --> 00:28:09,037
Amen to that.
655
00:28:09,072 --> 00:28:11,006
And I'd be expected
to grow a beard.
656
00:28:11,040 --> 00:28:13,375
Although, mustaches, that's--
that's frowned upon, right?
657
00:28:13,409 --> 00:28:15,544
Yeah, the roots of our faith
are German,
658
00:28:15,578 --> 00:28:18,280
and in that culture,
mustaches are associated
659
00:28:18,314 --> 00:28:19,848
with military officers.
660
00:28:19,883 --> 00:28:22,384
Hmm.
And beard-cutting
661
00:28:22,418 --> 00:28:25,921
is recognized as a form
of punishment among the amish.
662
00:28:25,955 --> 00:28:29,057
Recognized by whom?
663
00:28:29,092 --> 00:28:31,860
By whom?
664
00:28:31,895 --> 00:28:33,395
By you.
665
00:28:33,429 --> 00:28:36,732
Each district has
its own ordnung.
666
00:28:36,766 --> 00:28:39,268
An "ordnung" being
a set of rules, right?
667
00:28:39,302 --> 00:28:41,103
It varies
from district to district.
668
00:28:41,137 --> 00:28:43,538
So you've never heard of this
beard-cutting business, huh?
669
00:28:43,573 --> 00:28:46,808
Yeah, I have heard of that.
670
00:28:46,843 --> 00:28:49,211
Let me ask you,
as an amish person,
671
00:28:49,245 --> 00:28:53,148
isn't it prohibited
to file a lawsuit?
672
00:28:54,350 --> 00:28:57,753
- Sir?
- This is not allowed,
673
00:28:57,787 --> 00:28:59,388
but the savagery of this attack
674
00:28:59,422 --> 00:29:00,789
demanded that a lesson
be taught--
675
00:29:00,823 --> 00:29:03,992
But this attack was not
an attempted murder.
676
00:29:04,027 --> 00:29:05,627
That's the charge
that you wanted,
677
00:29:05,662 --> 00:29:08,263
because if Mr. Plank and
his friends are found guilty,
678
00:29:08,298 --> 00:29:11,667
then they're gonna go to prison
for a long, long time.
679
00:29:11,701 --> 00:29:13,902
There will be
no more reform sect,
680
00:29:13,937 --> 00:29:15,237
and what a message
for you to send
681
00:29:15,271 --> 00:29:17,406
back to the youth of Paradise
682
00:29:17,440 --> 00:29:19,574
who were even thinking
about moving west.
683
00:29:19,609 --> 00:29:21,610
Two birds with one stone,
right?
684
00:29:21,644 --> 00:29:23,679
- Now?
- Yeah.
685
00:29:23,713 --> 00:29:26,148
So beard-cutting as a punishment
has been recognized
686
00:29:26,182 --> 00:29:29,351
according to these documents
as far back as 1709,
687
00:29:29,385 --> 00:29:31,987
but I'm thinkingyou already knew that,
688
00:29:32,021 --> 00:29:36,825
because you've not only
had this done to you, sir...
689
00:29:36,859 --> 00:29:38,527
you've done it yourself.
690
00:29:38,561 --> 00:29:40,562
[Door opening]
691
00:29:50,306 --> 00:29:51,673
I'm over here.
692
00:29:51,708 --> 00:29:56,278
Recognize him?
That's Isaac Graber.
693
00:29:56,312 --> 00:29:59,481
Sir, do you recognize him?
694
00:29:59,515 --> 00:30:01,984
This gentleman here
was found to have
695
00:30:02,018 --> 00:30:04,619
rubber tires on his tractor
four years ago,
696
00:30:04,654 --> 00:30:06,955
and his punishmentwas to have his beard cut.
697
00:30:06,990 --> 00:30:10,892
Do you want to tell these people
who cut his beard, Bishop?
698
00:30:10,927 --> 00:30:13,929
Or should I?
699
00:30:16,232 --> 00:30:18,200
On the count
of attempted murder,
700
00:30:18,234 --> 00:30:21,403
we find the defendants
not guilty, Your Honor.
701
00:30:21,437 --> 00:30:23,972
And how do you find
as to count two, assault?
702
00:30:24,007 --> 00:30:27,743
We find the defendants guilty,
Your Honor.
703
00:30:27,777 --> 00:30:29,644
(Janet) As this is a
misdemeanor conviction,
704
00:30:29,679 --> 00:30:31,313
I'm gonna deliver my sentencefrom the bench.
705
00:30:31,347 --> 00:30:33,482
The defendants
are hereby sentenced
706
00:30:33,516 --> 00:30:34,916
to six months in county jail.
707
00:30:34,951 --> 00:30:36,184
Your Honor,
that is the maximum sentence.
708
00:30:36,219 --> 00:30:37,686
- Given the facts--
- Counselor,
709
00:30:37,720 --> 00:30:39,888
you convinced the jury.
You didn't convince me.
710
00:30:39,922 --> 00:30:41,490
Let's let your clientsbe an example
711
00:30:41,524 --> 00:30:43,992
of those who use violence
to settle religious disputes.
712
00:30:44,027 --> 00:30:45,227
[Gavel bang]
713
00:30:45,261 --> 00:30:49,164
- [Crowd murmurs]
- Jed.
714
00:30:49,198 --> 00:30:51,500
Jacob Hilty and his brothers
are on their way.
715
00:30:51,534 --> 00:30:54,903
I'll see to it they look after
Mary until you are released.
716
00:30:54,937 --> 00:30:56,371
(Bailiff)Mr. Plank.
717
00:30:56,406 --> 00:30:57,706
Peace be with you.
718
00:30:57,740 --> 00:31:00,742
Peace be with you, Bishop.
719
00:31:02,045 --> 00:31:03,912
Another amish tradition,
Mr. Deane.
720
00:31:03,946 --> 00:31:07,649
Forgiveness.
Since 1709.
721
00:31:12,321 --> 00:31:15,357
[Spanish jazz music playing]
722
00:31:15,391 --> 00:31:18,427
Let me-- let me see if I can find
the big groom of the hour.
723
00:31:18,461 --> 00:31:20,195
Here he is. Benny.
724
00:31:20,229 --> 00:31:21,696
- Hey.
- How are you?
725
00:31:21,731 --> 00:31:23,465
Wow, look at you.
726
00:31:23,499 --> 00:31:24,900
Yeah, Scarlet picked it out.
727
00:31:24,934 --> 00:31:28,603
- This is her, Brooke Alexander.
- Ben Leon.
728
00:31:28,638 --> 00:31:29,871
Thank you for having me.
729
00:31:29,906 --> 00:31:31,640
Nice meeting you, Brooke.
730
00:31:31,674 --> 00:31:33,909
I've heard way too much about
you the last couple of days.
731
00:31:33,943 --> 00:31:38,046
If we make it through a week,
recommitment time. Big party.
732
00:31:38,081 --> 00:31:39,281
Don't worry.
You're invited.
733
00:31:39,315 --> 00:31:40,882
[Laughs]
734
00:31:40,917 --> 00:31:42,584
Okay, she's a keeper.
Don't screw it up.
735
00:31:42,618 --> 00:31:44,052
Hey, did the bride arrive?
736
00:31:44,087 --> 00:31:47,289
The bride's here.
Thank you.
737
00:31:47,323 --> 00:31:48,657
(Keegan)Frances, you look lovely.
738
00:31:48,691 --> 00:31:50,058
Why, thank you, Keegan.
739
00:31:50,093 --> 00:31:51,660
This is my date.
This is Brooke Alexander.
740
00:31:51,694 --> 00:31:53,061
This is Ben's mother, Frances.
741
00:31:53,096 --> 00:31:55,430
- Pleasure.
- Likewise.
742
00:31:55,465 --> 00:31:58,100
Benjamin, your father needs
to speak to you, he's outside.
743
00:31:58,134 --> 00:32:01,403
- Excuse me.
- Yeah.
744
00:32:01,437 --> 00:32:03,171
Anyone care for a drink?
745
00:32:03,206 --> 00:32:04,339
Oh, thank you, no.
746
00:32:04,373 --> 00:32:05,740
I'll have a bourbon.
747
00:32:05,775 --> 00:32:07,542
Okay.
748
00:32:09,112 --> 00:32:11,680
What a lovely girl.
749
00:32:11,714 --> 00:32:13,181
How much is she by the hour?
750
00:32:13,216 --> 00:32:16,084
I love her dark hair.
Reminds me of snow white.
751
00:32:16,119 --> 00:32:17,919
You remember her,
don't you, Frances?
752
00:32:17,954 --> 00:32:20,655
That's the little girl you tried
to kill with the poison apple.
753
00:32:20,690 --> 00:32:22,491
Keegan, one favor.
754
00:32:22,525 --> 00:32:24,860
If you feel the need
to bang her at some point,
755
00:32:24,894 --> 00:32:27,262
try not to do it
on the buffet table.
756
00:32:27,296 --> 00:32:29,965
I wouldn't want you knocking
over the ice sculpture.
757
00:32:29,999 --> 00:32:35,036
Oh, I never mix sex with ice,
unlike your husband.
758
00:32:35,071 --> 00:32:37,372
Your turn.
759
00:32:41,210 --> 00:32:43,678
Great decorating job, huh?
760
00:32:43,713 --> 00:32:47,249
Scarlet spent a lot of time
on the details.
761
00:32:49,018 --> 00:32:51,720
You wanted to see me
about something, dad?
762
00:32:51,754 --> 00:32:54,956
Did you finish going through
those submissions for Pemberton?
763
00:32:54,991 --> 00:32:59,961
Not yet, there were about 300,
but I'm almost done.
764
00:32:59,996 --> 00:33:02,030
I thought you didn't need 'em
until Wednesday.
765
00:33:02,064 --> 00:33:06,001
It doesn't matter.
I'll get someone else to do it.
766
00:33:06,035 --> 00:33:07,702
Steve.
767
00:33:14,610 --> 00:33:18,046
You must be the fabulous Brooke.
Scarlet Leon.
768
00:33:18,080 --> 00:33:19,814
Oh, you look gorgeous.
769
00:33:19,849 --> 00:33:21,550
Oh, well, it's official,
I love her.
770
00:33:21,584 --> 00:33:22,817
[Both laughing]
771
00:33:22,852 --> 00:33:24,886
So good news for you, Kee.
772
00:33:24,921 --> 00:33:26,821
Mayor's office called.
He won't be joining us.
773
00:33:26,856 --> 00:33:29,057
Mm. Major disappointment.
774
00:33:29,091 --> 00:33:30,825
I'd cancel the party,
send everybody home.
775
00:33:30,860 --> 00:33:32,427
Yeah, well, Gloria's here
representing him, so--
776
00:33:32,461 --> 00:33:33,695
His wife? She's here?
777
00:33:33,729 --> 00:33:35,063
- Yeah.
- Where?
778
00:33:35,097 --> 00:33:36,531
She's that striking woman
right over there
779
00:33:36,566 --> 00:33:38,900
- in the black lace dress.
- One sec.
780
00:33:38,935 --> 00:33:40,602
Wait.
Kee, what are you gonna do?
781
00:33:40,636 --> 00:33:42,337
Calm down.
I just want to talk to her,
782
00:33:42,371 --> 00:33:45,173
get her to call her husband off.
I'll be right back.
783
00:33:45,208 --> 00:33:48,210
Oh, no problem.
Take your time.
784
00:33:55,751 --> 00:33:57,586
Excuse me.
785
00:33:57,620 --> 00:34:01,189
Is there any chance you could
get your husband off my ass?
786
00:34:01,224 --> 00:34:03,124
Excuse me?
787
00:34:07,597 --> 00:34:09,598
I'm sorry.
788
00:34:13,970 --> 00:34:16,805
Excuse me, is there any chance
you could get--
789
00:34:16,839 --> 00:34:18,807
Keegan Deane.
790
00:34:18,841 --> 00:34:21,042
My husband thinks you're
the Antichrist incarnate,
791
00:34:21,077 --> 00:34:23,311
which is probably why you've
come over to butter me up,
792
00:34:23,346 --> 00:34:24,746
in the hopes
that I'll be charmed enough
793
00:34:24,780 --> 00:34:28,049
to help thaw relations
between you two.
794
00:34:28,084 --> 00:34:32,921
Sadly enough, I won't.
So don't.
795
00:34:32,955 --> 00:34:35,323
I hope that wasn't too direct.
796
00:34:35,358 --> 00:34:37,225
No.
No, now I understand
797
00:34:37,260 --> 00:34:38,893
why your husband's
always so pissed off.
798
00:34:38,928 --> 00:34:40,795
[Laughs]
799
00:34:42,298 --> 00:34:44,332
Enjoy the party.
800
00:34:51,219 --> 00:34:54,121
[Spanish jazz music playing]
801
00:34:54,155 --> 00:34:57,791
♪
802
00:34:57,825 --> 00:34:59,559
- Hey.
- Hello.
803
00:34:59,594 --> 00:35:00,794
[Smooch]
804
00:35:00,828 --> 00:35:02,062
You look great.
805
00:35:02,096 --> 00:35:03,797
- Thank you, sir.
- Yeah. Hey, listen,
806
00:35:03,831 --> 00:35:05,465
I want you to meet my date.
She's really something.
807
00:35:05,500 --> 00:35:08,035
She's smart, pretty, gambles.
808
00:35:08,069 --> 00:35:09,569
If her father owns
a liquor store,
809
00:35:09,604 --> 00:35:11,471
she could be your dream girl.
810
00:35:11,506 --> 00:35:14,808
Hope it lasts.
Excuse me.
811
00:35:14,842 --> 00:35:16,643
What do you mean by that?
812
00:35:16,678 --> 00:35:18,712
Nothing.
I'm glad you're happy.
813
00:35:18,746 --> 00:35:20,647
Yeah, but what--
what do you mean?
814
00:35:20,682 --> 00:35:24,084
Every time you meet someone new,
it's all sunshine and roses,
815
00:35:24,118 --> 00:35:27,054
everything's perfect,
but the first misstep,
816
00:35:27,088 --> 00:35:29,556
the first wrong note,
and you panic.
817
00:35:29,590 --> 00:35:31,558
And then the relationship's
damaged goods.
818
00:35:31,592 --> 00:35:34,094
And rather than
actually work on it,
819
00:35:34,128 --> 00:35:36,997
you flee and run off to find
the next perfect thing.
820
00:35:37,031 --> 00:35:38,265
And that's only ever
gonna change--
821
00:35:38,299 --> 00:35:40,000
- Hey.
- Oh, Bruce.
822
00:35:40,034 --> 00:35:41,935
This is my ex, Keegan Deane.
823
00:35:41,970 --> 00:35:43,236
Oh, wow.
824
00:35:43,271 --> 00:35:45,572
Kee, this is my friend,
Bruce Mangan.
825
00:35:45,606 --> 00:35:47,774
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
826
00:35:47,809 --> 00:35:49,509
Bruce owns that great raw juice
place near Finn's school.
827
00:35:49,544 --> 00:35:51,278
Yeah, The Master Presser.
You should check it out, dude.
828
00:35:51,312 --> 00:35:53,947
Yeah, juices, huh?
829
00:35:53,982 --> 00:35:56,717
Um, well, I got to run.
830
00:36:00,288 --> 00:36:03,123
[Laughs]
831
00:36:03,157 --> 00:36:04,791
Well, he seems like a nice guy.
832
00:36:04,826 --> 00:36:07,694
You told me he was
kind of a lunatic.
833
00:36:07,729 --> 00:36:09,963
Give it time.
834
00:36:09,998 --> 00:36:12,366
[Mellow jazz music playing]
835
00:36:12,400 --> 00:36:14,167
- Two slow rises?
- That's right.
836
00:36:14,202 --> 00:36:15,469
Oh, it sounds delicious.
837
00:36:15,503 --> 00:36:18,205
[Whispering]
Kee. Kee.
838
00:36:18,239 --> 00:36:20,240
Uh--
839
00:36:23,411 --> 00:36:24,845
- Hey, you look great.
- Hey.
840
00:36:24,879 --> 00:36:26,546
- Come on, walk with me.
- Huh?
841
00:36:26,581 --> 00:36:30,150
- Walk with me.
- Where are we goin'?
842
00:36:30,184 --> 00:36:31,852
- This about the bread?
- No.
843
00:36:31,886 --> 00:36:35,155
The bread is fine.
Just stop with the bread.
844
00:36:35,189 --> 00:36:37,557
- Okay.
- I'm not doing this.
845
00:36:37,592 --> 00:36:38,859
What?
846
00:36:38,893 --> 00:36:40,327
The ceremony, the whole thing.
847
00:36:40,361 --> 00:36:42,229
God, Kee, you were right
about everything you said.
848
00:36:42,263 --> 00:36:46,333
It's meaningless,
and it's showy, and it's absurd.
849
00:36:46,367 --> 00:36:47,701
I don't think
I said "Absurd."
850
00:36:47,735 --> 00:36:50,904
Yeah, you did,
and I'm calling it off.
851
00:36:50,938 --> 00:36:52,739
You can't cancel it.
852
00:36:52,774 --> 00:36:55,008
Scarlet, there's 150
of the most well-connected,
853
00:36:55,043 --> 00:36:57,411
self-serving, hypocritical
pricks in the city there.
854
00:36:57,445 --> 00:36:59,646
I'm not going through with it.
855
00:36:59,680 --> 00:37:00,881
Does Ben know?
856
00:37:00,915 --> 00:37:04,251
[Whispering]
Of course not.
857
00:37:06,788 --> 00:37:11,024
Okay, we'll go back in,
we'll tell everybody to go home.
858
00:37:11,059 --> 00:37:12,759
Yeah?
859
00:37:12,794 --> 00:37:14,027
Yeah, come on.
860
00:37:14,062 --> 00:37:15,529
Okay, let's do it.
861
00:37:18,132 --> 00:37:19,433
Of course, there's Frances
in there.
862
00:37:19,467 --> 00:37:20,767
- [Scoffs]
- I can't wait to see
863
00:37:20,802 --> 00:37:22,369
- her reaction.
- She's gonna love this.
864
00:37:22,403 --> 00:37:23,570
You know how she loves chaos.
865
00:37:23,604 --> 00:37:25,105
Yeah.
866
00:37:25,139 --> 00:37:28,075
Kids.
Like Max,
867
00:37:28,109 --> 00:37:30,410
he's running around
with his tuxedo,
868
00:37:30,445 --> 00:37:33,213
so proud of you guys.It's a little heartbreaking,
869
00:37:33,247 --> 00:37:34,848
but he'll be all right.
870
00:37:34,882 --> 00:37:36,716
Look, you'll talk to Ben.
I'll go tell everybody
871
00:37:36,751 --> 00:37:38,185
we're calling it a day, okay?
872
00:37:38,219 --> 00:37:40,587
I'll get the mic.
You'll be fine.
873
00:37:40,621 --> 00:37:44,391
Kee.
874
00:37:44,425 --> 00:37:46,159
I'm a car wreck.
875
00:37:50,898 --> 00:37:53,066
Car wreck in a nice dress.
876
00:37:55,636 --> 00:37:57,671
[Crying]
It's a great dress.
877
00:38:00,741 --> 00:38:02,576
Scarlet, come on.
I remember all this.
878
00:38:02,610 --> 00:38:04,111
You've done this before, okay?
879
00:38:04,145 --> 00:38:05,912
The day you guys got married.
You're forgetting.
880
00:38:05,947 --> 00:38:08,048
"I can't marry him.
I don't know him.
881
00:38:08,082 --> 00:38:09,816
I'm going to ruin his life."
882
00:38:09,851 --> 00:38:12,219
Kee, I freaked out back then,
because maybe I thought
883
00:38:12,253 --> 00:38:14,454
that Ben wasn't the one,
or maybe I thought
884
00:38:14,489 --> 00:38:16,890
that there was somebody
more right out there for me,
885
00:38:16,924 --> 00:38:18,592
or maybe--
I don't know,
886
00:38:18,626 --> 00:38:22,062
maybe I thought that you and I
would get back together
887
00:38:22,096 --> 00:38:25,465
and try again.
888
00:38:25,500 --> 00:38:27,267
That was a weekend.
889
00:38:27,301 --> 00:38:30,303
It was four days.
890
00:38:34,675 --> 00:38:37,177
Scarlet, you and I wouldn't be
891
00:38:37,211 --> 00:38:40,046
walking you up a driveway.
I'd be walking you off a bridge.
892
00:38:42,450 --> 00:38:46,186
[Laughs]
893
00:38:46,220 --> 00:38:50,824
Is it possible
that after 15 years
894
00:38:50,858 --> 00:38:56,163
and three kids
and a pretty wonderful life...
895
00:38:56,197 --> 00:38:59,032
I'm the one who's afraid
of commitment?
896
00:39:07,141 --> 00:39:10,544
Come on.
897
00:39:10,578 --> 00:39:13,613
[Wistful music]
898
00:39:13,648 --> 00:39:21,655
♪
899
00:39:34,368 --> 00:39:36,670
Help! Somebody!
Please, call an ambulance!
900
00:39:36,704 --> 00:39:40,712
A man has collapsed.
Please, hurry!
901
00:39:40,746 --> 00:39:42,747
[All speaking at once]
902
00:39:46,719 --> 00:39:50,188
[Ambulance radio chatter]
903
00:39:55,095 --> 00:39:56,762
I pulled the car around.
I'll go with Scarlet, all right?
904
00:39:56,797 --> 00:39:58,164
- Thanks, Kee.
- All right. You okay?
905
00:39:58,198 --> 00:39:59,432
I'm fine.
I'll see you over there.
906
00:39:59,466 --> 00:40:01,467
Okay.
907
00:40:03,203 --> 00:40:07,640
Ugh, that poor man.
I feel awful.
908
00:40:07,674 --> 00:40:09,342
Never had anyone
die on me before.
909
00:40:09,376 --> 00:40:11,010
No, no, no, no.
He's not dead.
910
00:40:11,044 --> 00:40:12,311
He's not dead.
He'll be all right.
911
00:40:12,346 --> 00:40:13,913
[Sighs]
912
00:40:13,947 --> 00:40:16,315
What do you mean, "On you"?
913
00:40:16,350 --> 00:40:18,251
He was so forceful.
914
00:40:18,285 --> 00:40:21,420
He took me in the bedroom,
and the next thing I knew,
915
00:40:21,455 --> 00:40:22,688
we were having sex.
916
00:40:22,723 --> 00:40:24,357
Who?
917
00:40:24,391 --> 00:40:26,359
- Arthur.
- What?
918
00:40:26,393 --> 00:40:28,527
Okay, Kee, the kids are
with the neighbors, let's go.
919
00:40:28,562 --> 00:40:30,796
Okay, we got to-- Art--
be right there.
920
00:40:30,831 --> 00:40:32,098
What?
Arthur and you, what?
921
00:40:32,132 --> 00:40:33,699
I'm really sorry.
922
00:40:33,734 --> 00:40:35,935
You had sex with
my best friend's father here?
923
00:40:35,969 --> 00:40:37,270
Are you crazy?
924
00:40:37,304 --> 00:40:39,438
You knew I was crazy.
You said you liked it.
925
00:40:39,473 --> 00:40:41,607
No, I said I liked
a little crazy.
926
00:40:41,642 --> 00:40:43,276
That man was just
taken away on a gurney.
927
00:40:43,310 --> 00:40:44,710
There's nothing little
about that.
928
00:40:44,745 --> 00:40:46,545
Well, I said I liked older men.
929
00:40:46,580 --> 00:40:48,781
Oh, right.
Of course!
930
00:40:48,815 --> 00:40:51,517
All of the telltale signs
were there for me, Brooke.
931
00:40:51,551 --> 00:40:53,519
I should've seen it coming,
right?
932
00:40:53,553 --> 00:40:55,121
You're out of your mind, okay?
I never should've
933
00:40:55,155 --> 00:40:56,389
brought you here.
You know why?
934
00:40:56,423 --> 00:40:58,024
Because I'm not a guest
anymore.
935
00:40:58,058 --> 00:40:59,292
- Kee!
- I'm an accessory.
936
00:40:59,326 --> 00:41:01,394
I'm coming.
Good-bye.
937
00:41:01,428 --> 00:41:02,962
I got to go.
938
00:41:02,996 --> 00:41:04,897
I got to go,
but I'm just gonna say this.
939
00:41:04,931 --> 00:41:08,200
These people, they all think
I can't maintain a relationship.
940
00:41:08,235 --> 00:41:09,802
They think I'm the problem!
941
00:41:09,836 --> 00:41:11,237
They don't know
what I'm wrong with!
942
00:41:11,271 --> 00:41:12,934
(Scarlet) - Kee!
- Coming.
943
00:41:15,709 --> 00:41:17,577
I don't even care. Honestly,
it's okay.
944
00:41:17,611 --> 00:41:20,613
It's okay.
But your app's deleted.
945
00:41:31,992 --> 00:41:33,459
What's the latest?
946
00:41:33,494 --> 00:41:35,928
He's stable.
It was a stroke,
947
00:41:35,963 --> 00:41:38,097
and the next few days
are critical,
948
00:41:38,132 --> 00:41:41,534
in terms of seeing
how he comes out of it.
949
00:41:41,568 --> 00:41:42,935
Thanks.
950
00:41:46,173 --> 00:41:47,774
[Sighs]
951
00:41:47,808 --> 00:41:50,410
It's weird.
He was found in Max's bedroom.
952
00:41:50,444 --> 00:41:53,780
What was he doing in there?
953
00:41:53,814 --> 00:41:56,149
I don't know.
How should I know?
954
00:41:56,183 --> 00:41:59,252
He never showed
any interest in the kids.
955
00:41:59,286 --> 00:42:02,055
I can't stop thinking
it means something
956
00:42:02,089 --> 00:42:03,723
that he was found in that room.
957
00:42:03,757 --> 00:42:09,295
Obviously, a powerful force
pulled him in there.
958
00:42:09,329 --> 00:42:12,231
Like an urge.
959
00:42:12,266 --> 00:42:14,667
An urge, yeah.
960
00:42:18,305 --> 00:42:19,505
I'm sorry, Ben.
961
00:42:19,540 --> 00:42:22,442
It's not like it's your fault.
962
00:42:22,476 --> 00:42:25,945
Hey, Scarlet and I,
we really like Brooke.
963
00:42:25,979 --> 00:42:27,280
Oh.
964
00:42:27,314 --> 00:42:28,448
Yeah, it's not gonna work out.
965
00:42:28,482 --> 00:42:29,782
You kidding?
What happened?
966
00:42:29,817 --> 00:42:31,250
Um... stuff.
967
00:42:31,285 --> 00:42:33,753
[Laughs]
You did it again, brother.
968
00:42:33,787 --> 00:42:36,989
Yeah, you know me.
969
00:42:37,024 --> 00:42:41,027
Listen, Ben, it's been great
living with you, me, Scarlet,
970
00:42:41,061 --> 00:42:43,196
being under one roof,
but you got a lot
971
00:42:43,230 --> 00:42:46,165
on your plate right now
with your father.
972
00:42:46,200 --> 00:42:49,702
I think I'm gonna move out,
get my own place.
973
00:42:49,736 --> 00:42:52,972
Okay.
974
00:42:53,006 --> 00:42:54,941
I mean, unless you need help.
975
00:42:54,975 --> 00:42:56,275
No.
976
00:42:56,310 --> 00:42:57,944
- Watch the kids?
- No.
977
00:42:57,978 --> 00:42:59,979
- Maybe just one--
- No.
978
00:43:00,013 --> 00:43:02,014
Got it.
979
00:43:03,750 --> 00:43:06,853
So how soon can you move out?
980
00:43:08,562 --> 00:43:11,000
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
72236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.