All language subtitles for People Just Do Nothing Big in Japan (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,018 --> 00:01:00,787 And you're locked in to the sounds of the legendary... 2 00:01:00,811 --> 00:01:02,021 - Yeah. - Kurupt FM. 3 00:01:02,146 --> 00:01:04,690 Hold tight. The phone line crew inside, yeah? 4 00:01:04,815 --> 00:01:07,276 Phone line number to get you through, once again, 5 00:01:07,401 --> 00:01:10,154 is 07050-030-108.9! 6 00:01:11,363 --> 00:01:13,991 Kurupt FM was one of the biggest pirate radio stations 7 00:01:14,116 --> 00:01:16,327 in the whole of Brentford, yeah? 8 00:01:16,452 --> 00:01:18,096 - Like... - It was the only one in Brentford. 9 00:01:18,120 --> 00:01:20,474 It was the only one in Brentford, that's what I mean, SO it was the biggest. 10 00:01:20,498 --> 00:01:21,808 - So Th-that's... Yeah. - No, just... 11 00:01:21,832 --> 00:01:25,127 Hold tight. The drive time massive. All the sexy ladies round town. 12 00:01:25,252 --> 00:01:26,921 Sexy ladies! 13 00:01:27,046 --> 00:01:31,258 What made Kurupt FM different is we always played the same songs. 14 00:01:33,302 --> 00:01:36,889 Not a lot of DJs do that. And that's a confidence thing. 15 00:01:37,014 --> 00:01:39,475 I'll start doing... 16 00:01:39,600 --> 00:01:40,684 Decoy. 17 00:01:40,809 --> 00:01:43,329 We was the first generation to be like, "Enough of the guitars." 18 00:01:43,437 --> 00:01:44,757 - Do you know what I mean? - Yeah. 19 00:01:44,813 --> 00:01:47,292 Enough of that fucking weird singing. Pick up a mic, get some decks 20 00:01:47,316 --> 00:01:48,543 - and do some real music. - Yeah. 21 00:01:48,567 --> 00:01:50,152 - Do you know what I mean? - Golden era. 22 00:01:50,277 --> 00:01:52,863 You're looking at '01 to '04, golden era, like. 23 00:01:52,988 --> 00:01:55,217 - Do you know what I mean? - And when did music get shit? 2005. 24 00:01:55,241 --> 00:01:56,116 Exactly. 25 00:01:56,242 --> 00:01:58,035 ♪ B stands for brutality 26 00:01:58,160 --> 00:01:59,745 - ♪ I said E - ♪ e stands for the energy 27 00:01:59,870 --> 00:02:01,497 - ♪ I said A - ♪ A stands for Audi 28 00:02:01,622 --> 00:02:03,374 - ♪ I said T - ♪ Audi TT 29 00:02:03,499 --> 00:02:05,167 - ♪ T - ♪ Guaranteed 30 00:02:05,292 --> 00:02:06,961 - ♪ T - ♪ Riding the beat 31 00:02:07,086 --> 00:02:08,546 ♪ T 32 00:02:08,671 --> 00:02:10,589 ♪ T 33 00:02:13,676 --> 00:02:15,719 And was it the right time to end Kurupt? 34 00:02:15,844 --> 00:02:18,639 Looking back at it, probably. 35 00:02:18,764 --> 00:02:20,391 Did we want to drag it on? 36 00:02:21,559 --> 00:02:22,559 Well, yes, if I could. 37 00:02:22,601 --> 00:02:25,062 I dragged it On for years. Do you know what I mean? 38 00:02:25,187 --> 00:02:26,814 It's lovely, innit? 39 00:02:26,939 --> 00:02:28,774 Iconic blocks, you know what I mean? 40 00:02:28,899 --> 00:02:31,002 We were legends within our own right. DO you know what I mean? 41 00:02:31,026 --> 00:02:32,611 - Self-proclaimed. - Exactly. 42 00:02:32,736 --> 00:02:35,030 - What, I'm a legend as well? - Oh, God, yeah. Yeah, yeah. 43 00:02:35,155 --> 00:02:37,616 If anything, one day, the music industry will wake up 44 00:02:37,741 --> 00:02:41,120 and realize that Kurupt FM was the biggest mistake they ever made. 45 00:02:41,245 --> 00:02:42,871 Facts only. 46 00:02:43,872 --> 00:02:46,041 Funny to think that this all used to be mine. 47 00:02:46,166 --> 00:02:47,459 Yeah, man. 48 00:02:48,377 --> 00:02:49,461 Madness. 49 00:03:07,771 --> 00:03:10,190 - Oh, shit. - So why are you living in a van? 50 00:03:10,316 --> 00:03:12,401 One doesn't choose to live in a van. 51 00:03:12,526 --> 00:03:16,196 Uh, life deals you a set of cards, and they're all jokers. 52 00:03:17,239 --> 00:03:19,158 As you can see, I've got everything I need here. 53 00:03:19,283 --> 00:03:20,868 Uh, got the shirts. 54 00:03:20,993 --> 00:03:23,162 If I've got a business meeting, no problem. 55 00:03:23,287 --> 00:03:25,122 Uh, just put that on there. 56 00:03:25,247 --> 00:03:27,207 Hello, mate. Uh, businessman. 57 00:03:27,333 --> 00:03:30,294 You know, ready for business. Uh, got towel. 58 00:03:30,419 --> 00:03:32,296 I wouldn't, uh, touch that right now. 59 00:03:32,421 --> 00:03:36,133 Have I made a lot of money managing Kurupt FM? 60 00:03:36,258 --> 00:03:37,760 Yes and no. 61 00:03:37,885 --> 00:03:38,886 Actually, just no. 62 00:03:39,928 --> 00:03:43,223 But recently, let's just say I've been on the phone 63 00:03:43,349 --> 00:03:45,476 to a record label in Japan, mate. 64 00:03:45,601 --> 00:03:46,727 Lovely. 65 00:03:48,395 --> 00:03:50,397 Apparently, their music is being used 66 00:03:50,522 --> 00:03:51,899 on a TV show out there. 67 00:03:52,900 --> 00:03:55,277 So it's great to have a second opportunity, a second shot. 68 00:03:55,402 --> 00:03:59,114 And I will be the best manager they've ever had in their lives. 69 00:04:00,908 --> 00:04:03,118 GRINDAH, GRINDAH... 70 00:04:03,243 --> 00:04:05,287 Where are you? 71 00:04:05,412 --> 00:04:06,431 Wait till I find him, mate. 72 00:04:06,455 --> 00:04:09,208 He's gonna absolutely shit his arse when he hears the news. 73 00:04:10,084 --> 00:04:11,627 Oh, I think I see him. 74 00:04:11,752 --> 00:04:12,961 GRINDAH! 75 00:04:14,672 --> 00:04:16,757 GRINDAH! GRINDAH! 76 00:04:18,092 --> 00:04:19,885 - Oh, mate. - Fuck are you doing here? 77 00:04:20,010 --> 00:04:21,130 - What are you doing? - Mate. 78 00:04:21,178 --> 00:04:23,639 Don't film this. Don't film this. 79 00:04:23,764 --> 00:04:25,284 - What is this? - Japan called me back. 80 00:04:25,391 --> 00:04:28,102 They called me back. We're gonna get a record deal. 81 00:04:28,227 --> 00:04:29,937 - Like an actual record deal? - Yes, mate! 82 00:04:30,062 --> 00:04:32,106 Your song is being used on the telly. 83 00:04:32,231 --> 00:04:33,911 They're actually flying us out, definitely? 84 00:04:33,982 --> 00:04:35,317 Yes, mate. It's happening. 85 00:04:35,442 --> 00:04:38,112 - That's fucking cool, man. - Yeah. Yeah. 86 00:04:38,237 --> 00:04:39,321 All right, then. 87 00:04:39,446 --> 00:04:40,698 Check this, then, yeah? 88 00:04:40,823 --> 00:04:42,032 Fuck the system, bruv. 89 00:04:42,157 --> 00:04:43,951 Man quits, like. You get me, yeah? 90 00:04:44,076 --> 00:04:46,662 This what I fucking think of Your Majesty and that, yeah? 91 00:04:46,787 --> 00:04:49,331 Fuck them, yeah? Man quits, like. 92 00:04:49,456 --> 00:04:51,393 Hey, you just gonna leave that there? So you've got... 93 00:04:51,417 --> 00:04:53,043 Well, yeah, I'm above that now. 94 00:04:53,168 --> 00:04:56,255 You said we're definitely going, we definitely got a deal, yeah? 95 00:04:56,380 --> 00:04:57,965 Yeah, I think so. 96 00:04:58,090 --> 00:04:59,675 - You think so? - I'm like 80% sure. 97 00:04:59,800 --> 00:05:02,386 - Oh, for fuck's sake. - Sorry. 98 00:05:02,511 --> 00:05:06,306 I might just finish this round, then, just make sure I get 99 00:05:06,432 --> 00:05:08,142 - this month's pay... - Yeah, that's smart. 100 00:05:08,267 --> 00:05:10,352 But then after that, I'll definitely quit, right? 101 00:05:10,477 --> 00:05:11,353 Yeah. 102 00:05:11,478 --> 00:05:15,274 There it is, Our world-famous track that Japan's absolutely obsessed with. 103 00:05:16,358 --> 00:05:18,068 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 104 00:05:18,193 --> 00:05:20,279 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw, bang... 105 00:05:20,404 --> 00:05:22,573 Oh, mate. That is mad. 106 00:05:22,698 --> 00:05:24,158 Me and Beats, the main ones. 107 00:05:24,283 --> 00:05:26,994 My best mate Beats alongside. 108 00:05:27,119 --> 00:05:29,163 Yeah. That's DJ Decoy. 109 00:05:29,288 --> 00:05:31,582 He don't really say much, but he made the track. 110 00:05:31,707 --> 00:05:35,419 Steves. They probably think Steve's disabled, though, looking at it. 111 00:05:35,544 --> 00:05:37,045 But check this. Bare comments. 112 00:05:37,171 --> 00:05:39,465 Most of it's in Japanese. I can't even fucking read it. 113 00:05:39,590 --> 00:05:42,551 And it... "Bang." It says "bang" as well. 114 00:05:42,676 --> 00:05:44,762 There are quite a few "bangs." Wow. 115 00:05:44,887 --> 00:05:46,972 They're quoting my lyrics in Japan! 116 00:05:47,097 --> 00:05:49,516 Hey, Tony! You're gonna be a star, mate! 117 00:05:49,641 --> 00:05:50,768 Yeah. 118 00:05:50,893 --> 00:05:54,229 You'll be delivering your own bloody royalty checks to yourself soon. 119 00:05:54,354 --> 00:05:56,249 No, I won't be doing this anymore. That's the point. 120 00:05:56,273 --> 00:05:57,775 Oh, yeah, yeah. 121 00:05:58,901 --> 00:06:00,821 BEATS, OVER PA: This is a colleague announcement. 122 00:06:00,861 --> 00:06:02,654 Charnice, please take your break. 123 00:06:02,780 --> 00:06:05,657 Charnice, please take your break. Thank you. 124 00:06:05,783 --> 00:06:07,868 I'd recognize that MC voice anywhere. 125 00:06:07,993 --> 00:06:10,078 - Shh, shh, shh, shh. - Oh. 126 00:06:10,204 --> 00:06:11,884 - Beats, you piece of shit! - Fucking hell. 127 00:06:11,955 --> 00:06:13,081 Yes, bruv. 128 00:06:13,207 --> 00:06:14,847 - How you doing? - What're you doing here? 129 00:06:14,875 --> 00:06:16,460 Uh, well, got some big news, ain't I? 130 00:06:16,585 --> 00:06:18,062 - I've already told Kevin. - I wanted to tell him. 131 00:06:18,086 --> 00:06:19,647 - We're definitely going, yeah? - We're going, mate. 132 00:06:19,671 --> 00:06:21,483 - It's happening, mate. Sold the van. - Ha-ha! Sick! 133 00:06:21,507 --> 00:06:23,318 - I sold the van. He's quit his job. - I've quit my job. 134 00:06:23,342 --> 00:06:25,320 - Wow, fucking hell. That's mad! - Hey, we're doing it. 135 00:06:25,344 --> 00:06:26,428 - Kevin. - We're doing it. 136 00:06:26,553 --> 00:06:27,971 - It's happening. - It's happening. 137 00:06:28,096 --> 00:06:29,681 Kevin, Kevin. Did you call Jeff, yeah? 138 00:06:29,807 --> 00:06:32,226 - My son slash boss. - I'm not your son. 139 00:06:32,351 --> 00:06:34,353 Well, stepson, but same smoky eyes, 140 00:06:34,478 --> 00:06:37,022 so people assume I'm his dad, which I love. 141 00:06:37,147 --> 00:06:39,501 - Can you just get back to work? - Uh, I'm a proud dad, Craig. 142 00:06:39,525 --> 00:06:41,211 Craig, what do you think of your dad's record deal? 143 00:06:41,235 --> 00:06:43,338 Yeah, just get Off me and just go finish your shift, yeah? 144 00:06:43,362 --> 00:06:44,238 Fine. 145 00:06:44,363 --> 00:06:45,447 - Yeah. - That's mad. 146 00:06:45,572 --> 00:06:46,448 - Mad, innit? - Yeah. 147 00:06:46,573 --> 00:06:47,616 Ah, bruv. 148 00:06:47,741 --> 00:06:50,553 When the music industry come knocking at your door, like, you drop everything. 149 00:06:50,577 --> 00:06:52,663 Yeah, yeah, you rush to that door and you Open it. 150 00:06:52,788 --> 00:06:54,265 - And guess who's standing there. - Who? 151 00:06:54,289 --> 00:06:56,834 - Tiny little three-foot Japanese fella. - NO, he's not tiny. 152 00:06:56,959 --> 00:06:58,645 - It's a massive record label. - A lot of them are. 153 00:06:58,669 --> 00:07:01,046 Yeah, well, and it's a massive record label and he's saying, 154 00:07:01,171 --> 00:07:03,233 "Oh, I want to sign you lot. I want to take your lot track, 155 00:07:03,257 --> 00:07:06,301 put it on a TV show and fly you out to Japan immediately." 156 00:07:06,426 --> 00:07:08,262 Yeah, and we say, "Yeah, definitely", 157 00:07:08,387 --> 00:07:10,347 as long as you lot pay for flights and hotels." 158 00:07:10,472 --> 00:07:11,807 - Oh, God, yeah. Yeah. - Yeah. 159 00:07:11,932 --> 00:07:13,183 - They agreed? - Yeah. 160 00:07:13,308 --> 00:07:14,726 - Yeah. - What did you say? 161 00:07:14,852 --> 00:07:15,936 - I said, "Yeah." - Yeah. 162 00:07:16,061 --> 00:07:17,437 I just want to thank everyone 163 00:07:17,563 --> 00:07:20,440 for the past year and a half of working with me. 164 00:07:20,566 --> 00:07:21,650 I've had the greatest time. 165 00:07:21,775 --> 00:07:23,193 Wilf, Charnice, 166 00:07:23,318 --> 00:07:26,029 - thank you for all your support. - Kevin, Kevin. Get off. Get off. 167 00:07:26,154 --> 00:07:28,532 And Kurupt FM are taking over Japan! 168 00:07:28,657 --> 00:07:31,493 - Anyway, see you in a bit, mate. - Nice One, Kevin. 169 00:07:32,870 --> 00:07:34,079 - Angel! - What? 170 00:07:34,204 --> 00:07:37,207 Angel, come help Daddy fold his clothes. You know he struggles. 171 00:07:37,332 --> 00:07:38,667 Got it. Great. 172 00:07:39,835 --> 00:07:41,896 - What are you doing? - Just trying to fit everything in. 173 00:07:41,920 --> 00:07:43,606 They're gonna get all creased and you'll be upset. 174 00:07:43,630 --> 00:07:46,049 Angel! We got a plane to catch! 175 00:07:46,174 --> 00:07:48,677 What's the first thing you guys are gonna do in Japan? 176 00:07:48,802 --> 00:07:50,530 - Uh, what are we gonna do, babe? - Uh, right... 177 00:07:50,554 --> 00:07:52,365 - Get some good pictures, basically. - Oh, yeah. 178 00:07:52,389 --> 00:07:55,767 We're just gonna, like, take in the culture by getting selfies everywhere. 179 00:07:55,893 --> 00:07:58,395 - Beats, you still there? - Yeah, still here, mate. 180 00:07:58,520 --> 00:07:59,920 - Is Roche there? - Did that stop... 181 00:08:00,022 --> 00:08:02,441 Can I see her? I haven't seen her for ages. Let me see. 182 00:08:02,566 --> 00:08:04,985 - I thought I could hear her. - Hi. 183 00:08:05,110 --> 00:08:07,112 Is Roche coming to Japan as well? 184 00:08:07,237 --> 00:08:08,488 - NO. - Oh, that's sad. 185 00:08:08,614 --> 00:08:10,782 It's not sad. Not everyone wants to go. 186 00:08:10,908 --> 00:08:12,188 - Look, babe... - My talent alone 187 00:08:12,242 --> 00:08:15,495 has taken my whole family to the best city in the world. 188 00:08:15,621 --> 00:08:16,621 Japan. 189 00:08:16,663 --> 00:08:19,374 Who's that? Robyn? Hello! 190 00:08:19,499 --> 00:08:21,418 Hello! It's Uncle Tony! 191 00:08:21,543 --> 00:08:22,586 It's Uncle Tony! 192 00:08:22,711 --> 00:08:24,254 Hello! 193 00:08:25,756 --> 00:08:28,008 - Oh, she's hiding. - She's hiding from you. 194 00:08:28,133 --> 00:08:30,719 - Yeah, she's a bit scared. - She's not scared. 195 00:08:30,844 --> 00:08:34,514 - Bubby... - It's Uncle Tony! Hello! 196 00:08:35,933 --> 00:08:37,309 Right. 197 00:08:37,434 --> 00:08:39,603 Yeah, record labels don't normally fly managers out, 198 00:08:39,728 --> 00:08:41,688 so I've had to sell the Merc. 199 00:08:41,813 --> 00:08:43,440 To four different people. 200 00:08:43,565 --> 00:08:45,359 Whoever gets here first can have it. 201 00:08:45,484 --> 00:08:47,694 I'll be long gone by then. 202 00:08:50,280 --> 00:08:51,823 Gonna miss the Merc. 203 00:08:51,949 --> 00:08:53,825 - Is it actually a Merc? - Yeah. 204 00:08:55,410 --> 00:08:57,245 Bon voyage. 205 00:09:00,749 --> 00:09:02,501 Right, I'm good to go. 206 00:09:03,752 --> 00:09:05,712 So what have you got there? 207 00:09:05,837 --> 00:09:10,175 So we got uppers, downers, uh, ones to help you sleep. 208 00:09:10,300 --> 00:09:12,219 These ones wake you up. 209 00:09:12,344 --> 00:09:14,471 Um, those are good for anxiety, which is good 210 00:09:14,596 --> 00:09:18,225 'cause pretty much all of these create anxiety. 211 00:09:18,350 --> 00:09:20,477 Um... yeah. 212 00:09:20,602 --> 00:09:23,897 Now just got to get it all up my arse and we're good to go. 213 00:09:25,607 --> 00:09:27,818 Yeah, Japan sounds sick and everything, 214 00:09:27,943 --> 00:09:32,406 but, uh, apparently they've got a massive drugs problem over there. 215 00:09:32,531 --> 00:09:36,576 Um, you can't get drugs anywhere. 216 00:09:37,327 --> 00:09:39,121 All packed for Japan. 217 00:09:39,246 --> 00:09:43,625 So that's something that I'm having to take into consideration. 218 00:09:46,086 --> 00:09:47,879 - Do you not have a door? - Huh? 219 00:09:50,007 --> 00:09:51,508 Are you filming? 220 00:09:55,595 --> 00:09:57,472 Here you go, airport. 221 00:09:57,597 --> 00:09:59,433 Do you know where the Japan entrance is? 222 00:09:59,558 --> 00:10:00,918 - Over there, mate. - Oh, that way. 223 00:10:01,018 --> 00:10:02,436 Yeah. 224 00:10:05,647 --> 00:10:09,109 Yeah, once the condoms ran out, I just started getting sandwich bags. 225 00:10:09,234 --> 00:10:12,112 A bit bigger, but you can sort of fold them into... 226 00:10:12,237 --> 00:10:14,364 Just... They still slid in all right, to be honest. 227 00:10:14,489 --> 00:10:16,241 That's not Kurupt FM, is it? 228 00:10:16,366 --> 00:10:18,368 Oh. Kurupt FM is back. 229 00:10:18,493 --> 00:10:19,493 Oh! 230 00:10:19,536 --> 00:10:21,096 ♪ Back like we never left Colder than... 231 00:10:21,204 --> 00:10:22,247 - ♪ Everest - Yes! 232 00:10:22,372 --> 00:10:23,850 - Coldest mountain in the sea. - Yeah. 233 00:10:23,874 --> 00:10:26,001 Okay, guys, I've got the boarding passes. 234 00:10:26,126 --> 00:10:28,211 - You did there? - I've printed them out. 235 00:10:28,336 --> 00:10:29,629 - Okay. - Oh, sick, guys. 236 00:10:29,755 --> 00:10:31,506 - Did you do something to your hair? - NO. 237 00:10:32,257 --> 00:10:34,468 Um, okay, Deeky, that's for you. 238 00:10:34,593 --> 00:10:36,720 - Anthony Zogra... - Zografos. 239 00:10:36,845 --> 00:10:37,721 Yeah, okay. 240 00:10:37,846 --> 00:10:39,723 Don't touch it. Don't touch it. Steven Green. 241 00:10:39,848 --> 00:10:41,224 There we go. Kevin Bates. 242 00:10:41,349 --> 00:10:42,976 - There you go. Good to go. - Yes. 243 00:10:43,101 --> 00:10:46,021 - Uh, last but not least... - Yeah, yeah. 244 00:10:46,146 --> 00:10:48,065 Oh, Lady Miche. Sorry, uh, I didn't know... 245 00:10:48,190 --> 00:10:49,858 I didn't know that you were coming. 246 00:10:49,983 --> 00:10:51,669 - Are you joking? - They only paid for the boys. 247 00:10:51,693 --> 00:10:53,463 They haven't even paid for me. I had to pay for myself. 248 00:10:53,487 --> 00:10:54,964 Why the fuck didn't you tell me earlier? 249 00:10:54,988 --> 00:10:56,114 - Yeah. - Well, I don't know. 250 00:10:56,239 --> 00:10:58,617 I thought they were just coming to wave us off, friendly. 251 00:10:58,742 --> 00:10:59,785 What? 252 00:11:03,038 --> 00:11:04,372 Uh... So, sorry to butt in, 253 00:11:04,498 --> 00:11:07,918 but we are cutting into the very valuable duty-free time. 254 00:11:08,043 --> 00:11:09,771 I know you're excited about duty-free, though. 255 00:11:09,795 --> 00:11:11,797 Tell you what, I can hustle it. I will negotiate, 256 00:11:11,922 --> 00:11:13,524 and I'll say he needs his hair and makeup team. 257 00:11:13,548 --> 00:11:14,800 - We'll fly you out. - Yes. 258 00:11:14,925 --> 00:11:16,445 - Okay, thanks, yeah. - Yes, duty-free! 259 00:11:16,551 --> 00:11:18,071 - We'll see you in a bit, yeah? - Yeah. 260 00:11:18,136 --> 00:11:20,055 - What even is duty-free? - It's this place, 261 00:11:20,180 --> 00:11:21,949 apparently, where they've got massive Toblerones 262 00:11:21,973 --> 00:11:24,285 - and big packs of fags and that. - You're joking. Toblerones. 263 00:11:24,309 --> 00:11:26,329 - And you look after Mummy as well. - Decoy, come On! 264 00:11:26,353 --> 00:11:27,562 - Yeah. - Yeah? All right. 265 00:11:27,687 --> 00:11:29,981 - Decoy! Get in! - I'm just saying bye. 266 00:11:30,107 --> 00:11:32,275 Taking ages with weird emotional goodbyes. 267 00:11:32,400 --> 00:11:34,337 - I'll see you guys later, yeah? - Bye-bye. We'll see you. 268 00:11:34,361 --> 00:11:36,161 Grindah's trying Toblerone. We're gonna watch. 269 00:11:36,196 --> 00:11:37,906 - Come on, hurry up. - Sorry. 270 00:11:38,031 --> 00:11:39,574 - Love you! - Uh, yeah, same! 271 00:11:39,699 --> 00:11:40,700 - Yeah. - Bye! 272 00:11:40,826 --> 00:11:42,410 - Hello, mate. - Hi. 273 00:11:42,536 --> 00:11:44,663 - MC GRINDAH. - Beg your pardon? 274 00:11:44,788 --> 00:11:46,373 This is... No. 275 00:11:46,498 --> 00:11:48,458 And where are you traveling to today? 276 00:11:48,583 --> 00:11:50,377 Tokyo. Uh... 277 00:11:50,502 --> 00:11:53,380 We just got signed to a music... You know the... yeah. 278 00:11:53,505 --> 00:11:55,882 Sir. Sir. 279 00:11:56,007 --> 00:11:58,385 Oh, mate. Big risk, big risk. But you know what? 280 00:11:58,510 --> 00:12:02,013 This is what entrepreneurs do. We take risks, you know? 281 00:12:02,139 --> 00:12:03,223 I mean, look at me, yeah? 282 00:12:03,348 --> 00:12:04,724 I came to this country in '95 283 00:12:04,850 --> 00:12:08,270 with nothing but five pound and my brother's passport. My passport. 284 00:12:11,356 --> 00:12:13,150 My passport. 285 00:12:14,192 --> 00:12:15,819 Where you traveling to today? 286 00:12:15,944 --> 00:12:17,612 - Japan. - Japan? 287 00:12:19,906 --> 00:12:21,992 - And what are you doing over there? - Nothing. 288 00:12:22,117 --> 00:12:24,953 - Nothing? - Uh... business. Sorry. 289 00:12:26,329 --> 00:12:28,206 - Okay. - Yeah? 290 00:12:29,499 --> 00:12:30,792 Good to go. 291 00:12:30,917 --> 00:12:32,961 - Oh, thank God. - Thanks. 292 00:12:34,504 --> 00:12:36,131 Have you told anyone about Japan? 293 00:12:36,256 --> 00:12:37,340 Not really. 294 00:12:37,465 --> 00:12:39,593 I've told literally all my followers. 295 00:12:39,718 --> 00:12:41,928 NO One cares about your Instagram. 296 00:12:43,263 --> 00:12:44,472 So glamorous, isn't it? 297 00:12:44,598 --> 00:12:46,016 This is mad. 298 00:12:46,141 --> 00:12:47,559 - Breathe in. - Seat four, yeah. 299 00:12:47,684 --> 00:12:49,102 - Sorry. Watch. - Um... 300 00:12:49,227 --> 00:12:50,896 Can you just chuck that in there? 301 00:12:54,566 --> 00:12:55,609 It's salty. 302 00:12:55,734 --> 00:12:57,277 Got about 20 Toblerones in that bag. 303 00:12:57,402 --> 00:12:59,821 - Give that to Decoy. - We're on our second block. 304 00:12:59,946 --> 00:13:01,156 Mmm, mmm. 305 00:13:01,281 --> 00:13:02,824 Oh, hard. 306 00:13:07,913 --> 00:13:09,289 Oh. 307 00:13:10,498 --> 00:13:12,417 Ah, sorry about that. 308 00:13:15,754 --> 00:13:17,255 Oh, fuck. 309 00:13:17,380 --> 00:13:19,174 Not this again. 310 00:13:20,842 --> 00:13:22,177 How do you get off? 311 00:13:24,346 --> 00:13:26,056 Oh, God. 312 00:13:26,181 --> 00:13:27,807 - Deeky, guess what. - What? 313 00:13:27,933 --> 00:13:29,452 I've only gone and done it, haven't I? 314 00:13:29,476 --> 00:13:30,769 What have you done? 315 00:13:30,894 --> 00:13:32,854 I've joined the mile high club. 316 00:13:32,979 --> 00:13:34,481 You serious? 317 00:13:34,606 --> 00:13:36,608 So naughty. It just happened. 318 00:13:36,733 --> 00:13:38,568 Oh, my heart's still beating. Feel it. 319 00:13:38,693 --> 00:13:40,320 - Uh, no, no. - Feel it. 320 00:13:40,445 --> 00:13:42,656 Y-You actually fucked someone? 321 00:13:42,781 --> 00:13:44,491 No, on my own. 322 00:13:44,616 --> 00:13:45,951 Just had a wank, isn't it? 323 00:13:46,993 --> 00:13:48,828 Mate... 324 00:13:48,954 --> 00:13:50,622 I'm gonna have a nap, yeah? 325 00:13:50,747 --> 00:13:52,499 I'm knackered after that. 326 00:13:53,291 --> 00:13:55,585 Was gushing Out. It was gushing out, mate. 327 00:13:55,710 --> 00:13:56,795 From the pressure. 328 00:13:56,920 --> 00:13:59,798 Came out like a bloody burst pipe, mate. 329 00:14:07,222 --> 00:14:09,182 - Miche. - Can I ask you a massive favor? 330 00:14:09,307 --> 00:14:12,161 Basically I've told the entire Internet that I've gone to Japan with GRINDAH, 331 00:14:12,185 --> 00:14:13,663 but now it turns Out we weren't included. 332 00:14:13,687 --> 00:14:15,355 Oh, fuck. Sorry. 333 00:14:15,480 --> 00:14:17,065 It's okay, though. I've got a plan. 334 00:14:17,190 --> 00:14:19,025 - All right. Uh... - Can I just...? 335 00:14:19,150 --> 00:14:21,569 - Have you got chopsticks? - What? 336 00:14:21,695 --> 00:14:23,071 Can you bring those in, Angel? 337 00:14:23,196 --> 00:14:25,532 - Give us that one. - Oh, I'm so tired, you know. 338 00:14:25,657 --> 00:14:27,534 Aren't we going home? 339 00:14:27,659 --> 00:14:29,536 We can't go home. 340 00:14:29,661 --> 00:14:31,371 But why can't you go home? 341 00:14:31,496 --> 00:14:33,748 - We're supposed to be in Japan. - One more. 342 00:14:41,256 --> 00:14:42,465 What are you doing, Steve? 343 00:14:42,590 --> 00:14:44,467 Bruv, I need to open the window. 344 00:14:44,592 --> 00:14:45,778 Well, you can't open the window. 345 00:14:45,802 --> 00:14:48,013 No, I'm suffocating. I need to get off. 346 00:14:48,138 --> 00:14:50,181 Well, you can't get off. We're on a plane, Steven. 347 00:14:50,307 --> 00:14:51,599 We need to get off it because... 348 00:14:51,725 --> 00:14:53,476 Fuck are you two doing, man? 349 00:14:53,601 --> 00:14:55,329 - What the fuck's going on? - The plane's shrinking. 350 00:14:55,353 --> 00:14:57,206 Steve's being weird. I think his wraps have burst. 351 00:14:57,230 --> 00:14:58,791 Bruv, you missed it. The plane's shrinking, 352 00:14:58,815 --> 00:15:00,317 and, well, I need to tell the pilot. 353 00:15:00,442 --> 00:15:01,842 No, the plane's normal size, innit? 354 00:15:01,901 --> 00:15:03,379 - What? - Let's get our heads together. 355 00:15:03,403 --> 00:15:05,003 - Tie this around him. - Ah, what's that? 356 00:15:05,030 --> 00:15:06,573 - Why are they coming down? - What? 357 00:15:07,824 --> 00:15:09,576 Steve, we just need you to calm down. 358 00:15:09,701 --> 00:15:12,061 - The government is sedating us. - Keep talking to me. Yeah. 359 00:15:12,120 --> 00:15:14,080 When you look up in the sky, you see those lines? 360 00:15:14,205 --> 00:15:17,167 We need to speak to the crew. I want to speak to the pilot. 361 00:15:17,292 --> 00:15:18,978 It's all right, it's all right. It's all right. 362 00:15:19,002 --> 00:15:22,023 We're gonna speak to the pilot. It's all right. We're gonna speak to the pilot. 363 00:15:22,047 --> 00:15:24,174 - It's all right. - Steves! No. 364 00:15:25,508 --> 00:15:28,094 No, Steves, no, no, no, don't. They'll fucking... 365 00:15:28,219 --> 00:15:30,197 - Listen, everyone... - No, no, you're not allowed. 366 00:15:30,221 --> 00:15:31,615 - We should tell everyone. - Come On. 367 00:15:31,639 --> 00:15:33,600 - They don't know what's happening. - Shh. 368 00:15:33,725 --> 00:15:35,518 - Everybody, get down. - Yeah, it's all good. 369 00:15:35,643 --> 00:15:36,519 We're his carers. 370 00:15:36,644 --> 00:15:39,564 It's been compromised. The plane's been compromised. 371 00:15:39,689 --> 00:15:42,734 I never take more than I can handle. That's the key with drugs. 372 00:15:42,859 --> 00:15:46,946 Know your limit and take exactly that amount. 373 00:15:47,072 --> 00:15:49,532 - Oh, no. No. - It's all right, mate. 374 00:15:49,657 --> 00:15:51,117 Ah, shit. 375 00:15:51,242 --> 00:15:53,787 Oh, fuck's sake. 376 00:15:53,912 --> 00:15:55,348 - Sorry, sorry. - We need to get away. 377 00:15:55,372 --> 00:15:56,498 What are you doing? 378 00:15:56,623 --> 00:16:00,210 Literally the only side effects I've ever had from drugs is 379 00:16:00,335 --> 00:16:05,840 I've got dyslexia from smoking skunk, and I got a free laptop for that. 380 00:16:05,965 --> 00:16:08,259 So, in a way, it was a victory. 381 00:16:08,385 --> 00:16:10,637 - Tie his hands up! - Why can't anyone see?! 382 00:16:10,762 --> 00:16:13,223 - Shut up, Steve. - Why can't you see? 383 00:16:13,348 --> 00:16:15,392 Can't take him anywhere. 384 00:16:16,935 --> 00:16:18,436 Look happier, Angel. 385 00:16:18,561 --> 00:16:20,271 - Why? - Come on. Smile for the camera. 386 00:16:20,397 --> 00:16:22,107 You're in Japan. You should be happy. 387 00:16:22,232 --> 00:16:24,359 - We're not in Japan. - Well, eat some noodles, then. 388 00:16:24,484 --> 00:16:26,861 No. This is so stupid. 389 00:16:26,986 --> 00:16:28,964 If you're gonna look miserable, then pout at least. 390 00:16:28,988 --> 00:16:29,989 All right, Miche? 391 00:16:30,115 --> 00:16:31,884 Oh, yeah, Roche. Can you get a pic for us, actually? 392 00:16:31,908 --> 00:16:33,677 I'm struggling a bit to get one of the two of us. 393 00:16:33,701 --> 00:16:36,621 Do you not think that this is maybe completely mental? 394 00:16:36,746 --> 00:16:38,873 No, God, no. I need to be there with GRINDAH in Japan. 395 00:16:38,998 --> 00:16:40,917 - I'm supporting him. - But you're not there. 396 00:16:41,042 --> 00:16:42,919 I am on Instagram. 397 00:16:43,962 --> 00:16:45,046 Temple. 398 00:16:45,171 --> 00:16:46,965 I haven't been to that temple. 399 00:16:47,090 --> 00:16:50,343 - God, you could've fooled me. - Yeah, exactly. 400 00:16:50,468 --> 00:16:52,053 I'm not doing that. 401 00:16:52,178 --> 00:16:53,888 Well, you are. 'Cause you're in Japan. 402 00:16:54,013 --> 00:16:55,765 No, I'm tired of this. 403 00:16:56,808 --> 00:16:59,144 Kids. They won't do anything. 404 00:16:59,269 --> 00:17:00,909 - They don't want to go to school. - Yeah. 405 00:17:00,979 --> 00:17:02,540 Don't want to go to Japan. What do they want? 406 00:17:02,564 --> 00:17:04,083 It's the kids that's the problem, innit? 407 00:17:04,107 --> 00:17:05,817 Yeah. Hard work. 408 00:17:05,942 --> 00:17:09,904 All right. Well, have a lovely, um, evening. 409 00:17:10,029 --> 00:17:12,574 Oh, thank you. Or as we say in Japan... 410 00:17:12,699 --> 00:17:14,159 Thank you. 411 00:17:14,284 --> 00:17:15,660 All right. 412 00:17:16,744 --> 00:17:18,621 Should we take his life jacket off? 413 00:17:18,746 --> 00:17:19,746 Nah. 414 00:17:19,831 --> 00:17:21,166 Great neck support, actually. 415 00:17:21,291 --> 00:17:23,293 - Yeah. - Might get mine out. 416 00:17:25,795 --> 00:17:27,589 You might not be up for this, 417 00:17:27,714 --> 00:17:30,467 but do you want to watch Fast & Furious at the exact same time? 418 00:17:30,592 --> 00:17:32,111 - Um... - And talk about it while it plays. 419 00:17:32,135 --> 00:17:33,261 I'd love nothing more. 420 00:17:34,929 --> 00:17:36,764 Three, two, one. 421 00:17:37,474 --> 00:17:39,184 - Nice. - Yeah, spot-on. 422 00:17:39,309 --> 00:17:41,478 - Perfectly in sync. - Exact same time, yeah. 423 00:17:44,814 --> 00:17:47,400 I wonder if we're gonna have fans at the airport. 424 00:17:47,525 --> 00:17:48,836 - Put shades on him. - What are you doing? 425 00:17:48,860 --> 00:17:50,212 - I want to go home now. - Come here. 426 00:17:50,236 --> 00:17:51,916 - Get your bag On. - I want to go home now. 427 00:17:52,030 --> 00:17:53,364 Sorry, sir, can I... 428 00:17:53,490 --> 00:17:55,509 Sorry, can I take this from you before you leave, please? 429 00:17:55,533 --> 00:17:56,701 - What is it? - I'm sorry. 430 00:17:56,826 --> 00:17:58,536 You can't leave the aircraft with this on. 431 00:17:59,454 --> 00:18:01,581 Smell that. 432 00:18:01,706 --> 00:18:04,000 - Petrol. - No, it's success. 433 00:18:15,136 --> 00:18:16,596 - Japan City! - Japan! 434 00:18:16,721 --> 00:18:19,057 Look at the Eiffel Tower. That is mad, innit? 435 00:18:19,182 --> 00:18:21,017 Oh, yeah, fuck. They must have moved it. 436 00:18:21,142 --> 00:18:23,228 Oh, my days. Look how much neon there is everywhere. 437 00:18:23,353 --> 00:18:25,605 Oh, God, whoever does their electricity... 438 00:18:25,730 --> 00:18:28,483 Scottish Power, they must be raking it in up here. 439 00:18:28,608 --> 00:18:30,193 - Jesus Christ. - Look, mate. 440 00:18:30,318 --> 00:18:31,861 Kurupt FM! 441 00:18:32,654 --> 00:18:34,781 Oh, they was all looking. They was all looking. 442 00:18:34,906 --> 00:18:36,699 Think I might be sick on myself. 443 00:18:36,824 --> 00:18:39,327 - No, open me first. - This is it, boys. 444 00:18:39,452 --> 00:18:41,871 - You all right? - These are bellboys. 445 00:18:41,996 --> 00:18:44,036 - They're gonna take our luggage for us. - Bellboys. 446 00:18:44,082 --> 00:18:45,309 - Do you get it? Bellboys. - What? 447 00:18:45,333 --> 00:18:47,252 Bell-end. 448 00:18:47,377 --> 00:18:49,462 Oh, my days, bruv. 449 00:18:49,587 --> 00:18:51,548 - Yeah. - Oh, my God, look at the view! 450 00:18:52,173 --> 00:18:53,675 Wow, Japan City. 451 00:18:53,800 --> 00:18:55,552 All looks the same, but it is sick. 452 00:18:55,677 --> 00:18:56,862 - Oh, God, yeah. Yeah. - Innit? 453 00:18:56,886 --> 00:18:58,555 I need to go toilet. 454 00:18:58,680 --> 00:19:00,348 - Bags my bed. - Bags this one. 455 00:19:00,473 --> 00:19:02,350 Bags my bed. 456 00:19:02,475 --> 00:19:03,643 Right. 457 00:19:03,768 --> 00:19:05,311 - You're gonna love it. - Go. Go. 458 00:19:05,436 --> 00:19:08,439 Oh, didn't realize they had a staircase here. 459 00:19:10,525 --> 00:19:11,901 Fucking hell, you bastard. 460 00:19:12,026 --> 00:19:13,504 - Do you get it? - Yeah, let me do one. 461 00:19:13,528 --> 00:19:14,988 - Miming. Miming. - Let me do One. 462 00:19:15,113 --> 00:19:17,365 Uh, check this, check this, check this. 463 00:19:19,659 --> 00:19:22,245 - What's that? - Skllng. 464 00:19:22,370 --> 00:19:23,871 - Skllng. - Ski... I'm skllng. 465 00:19:25,415 --> 00:19:27,101 - That's good. - You can literally do anything. 466 00:19:27,125 --> 00:19:28,918 - Yeah. Oh, I got another one. - Yeah, go. 467 00:19:29,043 --> 00:19:30,545 Go. Tap in. 468 00:19:33,631 --> 00:19:35,300 - Level three, please. - Yeah. 469 00:19:35,425 --> 00:19:37,719 - Minus three. - Yeah. 470 00:19:37,844 --> 00:19:39,364 Lift! Oh, I should've thought of that. 471 00:19:40,722 --> 00:19:42,348 - It's quite comfortable. - Yeah. 472 00:19:42,473 --> 00:19:43,808 Fucking hell. 473 00:19:43,933 --> 00:19:45,393 - Bruv? - Yeah. 474 00:19:45,518 --> 00:19:46,936 We finally fucking made it. 475 00:19:47,061 --> 00:19:48,688 I think we have, mate. 476 00:19:50,732 --> 00:19:51,732 Madness. 477 00:19:55,945 --> 00:19:56,988 Check this out! 478 00:19:58,656 --> 00:19:59,866 Oh, that's insane. 479 00:19:59,991 --> 00:20:01,159 Is this Pissing Alley? 480 00:20:01,284 --> 00:20:03,369 - What? Huh? - Pissing Alley. 481 00:20:03,494 --> 00:20:04,972 Can you just piss anywhere down here? 482 00:20:04,996 --> 00:20:06,873 - Yeah, basically. - What we out here for? 483 00:20:06,998 --> 00:20:08,267 What's it look like we're out here for? 484 00:20:08,291 --> 00:20:10,851 Do you know what I'm saying? We're out here to get a record deal. 485 00:20:11,753 --> 00:20:12,754 Look at that. 486 00:20:12,879 --> 00:20:14,231 We're out here to take over Japan, 487 00:20:14,255 --> 00:20:15,757 - repair their music scene... - Yeah. 488 00:20:15,882 --> 00:20:18,843 And show 'em what Kurupt FM's about. DO you know what I'm saying, like? 489 00:20:18,968 --> 00:20:20,803 Never do that chick. 490 00:20:20,928 --> 00:20:22,305 I'd give her one. 491 00:20:22,430 --> 00:20:24,033 - They don't know what they're in for. - No. 492 00:20:24,057 --> 00:20:25,350 - Lucky bastards. - Innit? 493 00:20:25,475 --> 00:20:27,477 15 years later, we're here, mate. 494 00:20:27,602 --> 00:20:29,163 - Madness. Throw your "K" s up. - Trust me. 495 00:20:29,187 --> 00:20:31,105 - Kurupt FM, the rebirth, like. - Yeah. 496 00:20:31,230 --> 00:20:33,441 - Trust me. - Oh, I'm fucking starving, mate. 497 00:20:33,566 --> 00:20:35,206 - Yeah, let's get some food. - You hungry? 498 00:20:35,234 --> 00:20:37,154 - Yeah, yeah. - Oh, I know a spot. I know a spot. 499 00:20:37,195 --> 00:20:39,739 This way, boys! Come On! Tokyo! 500 00:20:39,864 --> 00:20:41,199 Fucking hell, this is nuts! 501 00:20:42,575 --> 00:20:44,619 Why is there so many crossings? 502 00:20:46,537 --> 00:20:47,747 Decoy? 503 00:20:48,831 --> 00:20:51,376 Decoy? 504 00:20:51,501 --> 00:20:53,002 Decoy! 505 00:20:53,795 --> 00:20:55,254 - Decoy! - Over here, Steves. 506 00:20:55,380 --> 00:20:57,460 - Follow my voice. - Bruv, where are you going, bruv? 507 00:20:57,548 --> 00:20:59,348 You fucking left me in the middle of the road. 508 00:20:59,425 --> 00:21:01,594 - Do you even know where we are? - Yeah, Tokyo. 509 00:21:01,719 --> 00:21:03,513 - Go that way. - Chabzy, I'm starving. 510 00:21:03,638 --> 00:21:05,056 Yes, okay, we'll get ramen. 511 00:21:05,181 --> 00:21:06,391 - Oh. - Oh. 512 00:21:06,516 --> 00:21:07,516 Wow. 513 00:21:07,558 --> 00:21:08,768 - Mmm. - This is soup. 514 00:21:08,893 --> 00:21:11,396 That looks delicious. With a brown egg in. 515 00:21:11,521 --> 00:21:13,064 How's that? 516 00:21:13,189 --> 00:21:14,857 - I don't like it. - Ah, I don't... 517 00:21:14,982 --> 00:21:16,442 Come, boys, this way. 518 00:21:16,567 --> 00:21:18,545 Be a lot easier to read if it was in English, innit? 519 00:21:18,569 --> 00:21:20,249 - Where are we going? - I don't know, mate. 520 00:21:20,321 --> 00:21:21,881 This place is like a bloody maze, mate. 521 00:21:22,782 --> 00:21:24,033 - Bro! McD's! - Oh! 522 00:21:24,158 --> 00:21:25,558 - Fucking McD's! - Got a McD's here! 523 00:21:25,618 --> 00:21:26,970 I knew it, I knew it! I knew I was... 524 00:21:26,994 --> 00:21:28,681 I was taking them this way, SO I meant to do that. 525 00:21:28,705 --> 00:21:30,545 Are we really gonna go, like, McDonald's, like? 526 00:21:30,623 --> 00:21:32,893 Oh, shut up, Decoy. Don't you dare take this away from me. 527 00:21:32,917 --> 00:21:34,252 Come on, Deeky. 528 00:21:34,377 --> 00:21:36,546 - The golden arches! - Deeky, come on! 529 00:21:36,671 --> 00:21:37,880 - Bonsai! - Bonsai! 530 00:21:38,005 --> 00:21:41,050 Bonsai. Drink this, Steves. 531 00:21:50,226 --> 00:21:52,353 God, it's like the future, innit? 532 00:21:53,813 --> 00:21:55,857 Salaryman. Check out these salarywomans. 533 00:21:55,982 --> 00:21:59,736 It's mad how everyone's dressed in suits. Ah, this is mad, bruv. 534 00:22:00,403 --> 00:22:01,988 Steve? 535 00:22:02,113 --> 00:22:03,573 Steves. Look at me. 536 00:22:03,698 --> 00:22:06,135 You got to concentrate on not looking like an absolute mess, yeah? 537 00:22:06,159 --> 00:22:08,039 It's gonna be One Of the most important meetings 538 00:22:08,077 --> 00:22:09,996 of our lives today, all right? Yeah? 539 00:22:10,121 --> 00:22:11,956 - Wipe the gak. - Yeah. 540 00:22:12,081 --> 00:22:13,416 Side of your mouth. 541 00:22:15,418 --> 00:22:16,878 Oh? 542 00:22:17,003 --> 00:22:18,713 Yeah. And the other side. 543 00:22:19,797 --> 00:22:21,174 Cool. Okay, yeah. 544 00:22:21,299 --> 00:22:23,509 Now you're good. I don't want to look at him anymore. 545 00:22:23,634 --> 00:22:24,677 Let's roll. 546 00:22:24,802 --> 00:22:25,678 - Wow. - Wow. 547 00:22:25,803 --> 00:22:27,013 - Fucking hell. - It's massive. 548 00:22:27,138 --> 00:22:28,848 This is it, boys. Big time, big time! 549 00:22:28,973 --> 00:22:30,767 Ah! Ariga... Uh, konnichiwa. 550 00:22:30,892 --> 00:22:31,976 Kurupt FM. 551 00:22:32,101 --> 00:22:33,227 - Uh, manager. - Okay. 552 00:22:33,352 --> 00:22:35,104 Okay, so ticket... uh, I'll do it, yeah. 553 00:22:35,229 --> 00:22:36,790 - Give to you. No, no, no. - Oh, a ticket. 554 00:22:36,814 --> 00:22:38,667 - I'll do it. Yeah, take that. - What's that for? 555 00:22:38,691 --> 00:22:40,818 You give to me and I'll give to them. GO. 556 00:22:42,403 --> 00:22:43,589 - That's the lift? - Oh, my God. 557 00:22:43,613 --> 00:22:44,822 - Fucking hell. - Massive. 558 00:22:44,947 --> 00:22:46,657 - Wow. - Fucking hell. 559 00:22:46,783 --> 00:22:48,075 Yeah, pretty high up, boys. 560 00:22:48,201 --> 00:22:49,827 - What a view. - Gotham City shit. 561 00:22:49,952 --> 00:22:52,914 Stevie, keep it together, mate. Keep it together. 562 00:22:54,373 --> 00:22:57,460 - All right, just act... - I'll follow your lead. 563 00:22:57,585 --> 00:22:58,836 - Hello. - All right. 564 00:22:58,961 --> 00:23:00,838 Oh, wow, that's finally the respect we deserve. 565 00:23:00,963 --> 00:23:02,089 Love that. Loving all that. 566 00:23:02,215 --> 00:23:04,801 Cheers. Oh, sorry. 567 00:23:04,926 --> 00:23:05,926 Uh... 568 00:23:07,678 --> 00:23:09,305 He says you don't need to do that. 569 00:23:09,430 --> 00:23:10,640 All good. We insist. 570 00:23:10,765 --> 00:23:12,809 Yeah, we heard you lot get weird about it, so... 571 00:23:12,934 --> 00:23:14,852 What are you doing? Steves, not your socks. 572 00:23:14,977 --> 00:23:16,187 Not the socks. 573 00:23:16,312 --> 00:23:18,981 Sorry, I'm just, uh, very excited to be here. 574 00:23:19,106 --> 00:23:21,025 - What a place you've got here. - Yeah. 575 00:23:21,150 --> 00:23:23,778 - Good lumbar on these as well. - Oh, God, yeah. 576 00:23:23,903 --> 00:23:26,781 Well, um, you guys can call me Taka, A&R manager. 577 00:23:26,906 --> 00:23:29,325 We're really excited to have you here. 578 00:23:29,450 --> 00:23:31,285 And this is MIKI, who I've organized to be 579 00:23:31,410 --> 00:23:33,663 - your translator and fixer. - Great. 580 00:23:33,788 --> 00:23:35,122 Fixer? 581 00:23:35,248 --> 00:23:37,959 Well, if you wanted a fixer, I would've brought my bloody tool belt. 582 00:23:40,044 --> 00:23:43,506 Oh, sorry, I'm CHABUDDY G. I'm the boys' manager of Kurupt FM. 583 00:23:43,631 --> 00:23:44,841 - Oh, okay. - Yeah. 584 00:23:44,966 --> 00:23:46,217 We weren't expecting you, so... 585 00:23:46,342 --> 00:23:48,261 No, no, I paid for myself. Yeah. 586 00:23:48,386 --> 00:23:51,347 - Should I get some more chairs? - Oh, no, no, it's totally fine. 587 00:23:51,472 --> 00:23:53,516 I can, uh, free roam. I can hot desk. 588 00:23:53,641 --> 00:23:55,726 - Sure? - Yeah, he's fine. It's... 589 00:23:57,395 --> 00:23:59,272 First of all, on behalf of 590 00:23:59,397 --> 00:24:02,275 - Global Business Development... - I think he's speaking. 591 00:24:02,400 --> 00:24:04,735 We'd like to formally welcome you to Japan. 592 00:24:04,861 --> 00:24:06,463 Okay, are you saying the same thing he's saying 593 00:24:06,487 --> 00:24:08,114 - or is that to... - Yeah. 594 00:24:08,239 --> 00:24:10,825 Oh, okay. And first of all, we would like to... 595 00:24:10,950 --> 00:24:12,660 To him, yeah? 596 00:24:12,785 --> 00:24:13,661 Yes. 597 00:24:13,786 --> 00:24:16,581 FOrmally accept your invitation to your country 598 00:24:16,706 --> 00:24:19,041 and show you a little bit of what we have to offer. 599 00:24:20,751 --> 00:24:22,879 - Let's just start with the "ays." - Yeah. 600 00:24:23,004 --> 00:24:25,631 ♪ Hey! 601 00:24:25,756 --> 00:24:27,592 ♪ Deppon the mic Me have to kick on riddim 602 00:24:27,717 --> 00:24:30,344 ♪ MC GRINDAH pon the mix Anna blend 603 00:24:30,469 --> 00:24:33,014 ♪ DJ Beat, him me right-hand friend 604 00:24:33,139 --> 00:24:36,517 ♪ Bust microphone just like a automatic skeng! 605 00:24:44,775 --> 00:24:46,319 - Ragga rap. - Wow! 606 00:24:47,862 --> 00:24:49,506 Uh, do you want to translate that for them? 607 00:24:49,530 --> 00:24:50,781 - Uh... - I'm not sure I can. 608 00:24:50,907 --> 00:24:52,617 - Too deep to translate. - Yeah. 609 00:24:52,742 --> 00:24:54,619 Thanks again for coming. 610 00:24:54,744 --> 00:24:58,289 So, obviously people know your track from the TV show. 611 00:25:07,632 --> 00:25:08,883 Fucking hell, yeah. 612 00:25:09,008 --> 00:25:10,259 This is great, right? 613 00:25:10,384 --> 00:25:12,053 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 614 00:25:16,557 --> 00:25:17,557 Really? 615 00:25:18,726 --> 00:25:20,311 So, what do you think of the game show? 616 00:25:20,436 --> 00:25:22,756 The game show is weird, innit? Do you know what I'm saying? 617 00:25:22,855 --> 00:25:25,584 I wouldn't say we like the show, but, like, it's what they do out here. 618 00:25:25,608 --> 00:25:28,027 It's what they... it's culture. Like, who am I to judge? 619 00:25:28,152 --> 00:25:29,254 Do you know what I'm saying? 620 00:25:29,278 --> 00:25:30,878 If you want to dress up in a pink leotard 621 00:25:30,905 --> 00:25:32,785 and start dancing around dressed as a strawberry 622 00:25:32,823 --> 00:25:34,742 listening to my track, that's up to you. 623 00:25:35,618 --> 00:25:38,704 It's like when you hear a drum and bass tune in an advert. 624 00:25:38,829 --> 00:25:42,208 And that drum and bass tune wasn't made for the new Fiat Punto. 625 00:25:42,333 --> 00:25:43,852 - NO, it wasn't. - Do you know what I mean? 626 00:25:43,876 --> 00:25:46,879 It was made for ten white bros with dreadlocks in a squat rave. 627 00:25:49,256 --> 00:25:51,926 They're nuts out here, in't they? 628 00:25:52,051 --> 00:25:55,846 - Mental. - This TV show is massive in Japan, 629 00:25:55,972 --> 00:26:00,059 so basically, everyone in Japan knows your track. 630 00:26:00,184 --> 00:26:03,229 So what we want to do now is to put... 631 00:26:03,354 --> 00:26:05,523 - Please, uh, excuse me. - Are you... 632 00:26:05,648 --> 00:26:08,192 - Um... - I was... I'm just gonna go toilet... 633 00:26:08,317 --> 00:26:10,820 - Steves, this is the best bit. - Uh... 634 00:26:10,945 --> 00:26:12,613 I'll show you where it is. 635 00:26:12,738 --> 00:26:14,949 Thank you. It's just a piss, so I won't take long. 636 00:26:15,074 --> 00:26:16,867 - Thank you. - Back to it. Um... 637 00:26:16,993 --> 00:26:18,971 - Looks like a Calvin Klein advert. - Yeah, it does as well. 638 00:26:18,995 --> 00:26:22,498 Yeah. I love you guys, and I think there's great potential. 639 00:26:22,623 --> 00:26:24,434 We look fucking great in black and white, mate. 640 00:26:24,458 --> 00:26:25,584 Okay, so, um... 641 00:26:28,337 --> 00:26:30,339 What the fuck are you doing? 642 00:26:33,968 --> 00:26:36,137 This... the toilet sprayed me. 643 00:26:36,262 --> 00:26:38,180 - Sprayed water. - Oh. 644 00:26:38,305 --> 00:26:40,975 - Oh. - Does it look like I pissed myself? 645 00:26:41,100 --> 00:26:43,019 Yes, a little bit. 646 00:26:43,144 --> 00:26:45,062 I actually haven't this time. 647 00:26:45,187 --> 00:26:46,522 This time? 648 00:26:47,648 --> 00:26:50,484 I mean, some... 649 00:26:50,609 --> 00:26:52,695 - You are funny. - Yeah, no. 650 00:26:52,820 --> 00:26:55,406 I was joking about that. 651 00:26:55,531 --> 00:26:58,492 - Um... - Uh, there's a dryer in the toilet. 652 00:26:58,617 --> 00:26:59,617 Okay. 653 00:26:59,660 --> 00:27:01,662 - Can you pull the pants? - And then take... 654 00:27:01,787 --> 00:27:03,497 Pull-pull pants down? 655 00:27:03,622 --> 00:27:06,375 No, no, no, no. Just pull Th-this area. 656 00:27:06,500 --> 00:27:09,253 I've developed a plan for you guys. 657 00:27:09,378 --> 00:27:12,256 Some promo work with TV shows and radio, 658 00:27:12,381 --> 00:27:18,220 and then a big concert to introduce you to your Japanese fans. 659 00:27:18,345 --> 00:27:20,264 - Yes! Yeah. - Fireworks as well. 660 00:27:20,389 --> 00:27:23,100 I've developed a plan, uh, for you guys as well. 661 00:27:23,225 --> 00:27:24,810 Um, I think we'll do some promo work, 662 00:27:24,935 --> 00:27:30,983 then big concert to introduce you to the Japanese fans. 663 00:27:31,108 --> 00:27:33,444 Yes, what do you think about that? 664 00:27:33,569 --> 00:27:35,112 - Yes, I agree with that. - Yeah? Yeah. 665 00:27:35,237 --> 00:27:37,239 Great idea. Uh... 666 00:27:37,364 --> 00:27:38,532 Hi. Manager. 667 00:27:38,657 --> 00:27:40,868 - The manager. - Yeah, manager, manager. 668 00:27:40,993 --> 00:27:41,994 - Hi. - Hi. 669 00:27:45,081 --> 00:27:47,458 Just get right in there. 670 00:27:47,583 --> 00:27:48,709 Okay, oh. 671 00:27:48,834 --> 00:27:52,505 You can... you can put on my shoulder. 672 00:27:54,590 --> 00:27:56,008 Thank you. 673 00:27:56,133 --> 00:27:57,551 You're welcome. 674 00:27:59,386 --> 00:28:00,846 How many tracks do you have? 675 00:28:00,971 --> 00:28:06,060 - Ballpark is, uh, about two... - Two... 676 00:28:06,185 --> 00:28:08,896 I mean... 677 00:28:09,021 --> 00:28:11,023 I mean, two, three. 678 00:28:11,148 --> 00:28:13,109 - Do you know what I mean? At least. - Max. 679 00:28:13,234 --> 00:28:14,401 Yeah, at least max. 680 00:28:14,527 --> 00:28:15,861 - So, you know. - Two. 681 00:28:15,986 --> 00:28:17,822 So, I mean, that's how potent our tracks are. 682 00:28:17,947 --> 00:28:19,174 - Do you know what I mean? - Yeah. 683 00:28:19,198 --> 00:28:21,075 - And-and they've lasted that test... - Beats. 684 00:28:21,200 --> 00:28:22,960 - Timeless. - Why you showing me your crotch? 685 00:28:23,035 --> 00:28:25,037 I mean, Leonardo da Vinci only did one painting. 686 00:28:25,162 --> 00:28:26,705 - Think about it. - Yeah. 687 00:28:26,831 --> 00:28:28,999 Um, so, um, MIKI will look after you guys... 688 00:28:29,125 --> 00:28:31,165 And I'll look after you. Obviously I'm here as well. 689 00:28:31,252 --> 00:28:32,920 Whatever you guys need, just ask. 690 00:28:33,045 --> 00:28:34,880 Yes. Uh, can we get weed? 691 00:28:38,467 --> 00:28:39,718 Steves, come on. 692 00:28:39,844 --> 00:28:42,054 - NO. - Don't lower the tone. 693 00:28:42,179 --> 00:28:46,600 Enough Of the foreplay. Let's get down... to business. 694 00:28:46,725 --> 00:28:52,148 We want 10,000 Japanese yen, up front, in cash, each. 695 00:28:53,065 --> 00:28:54,191 - Yeah. - 10,000 yen? 696 00:28:54,316 --> 00:28:56,235 But that's just like 70 quid, right? 697 00:28:56,360 --> 00:28:57,796 What do you mean it's like... 10,000. 698 00:28:57,820 --> 00:28:59,172 Oh, well, not that, then. Not-not that. 699 00:28:59,196 --> 00:29:00,281 - Guys. - Yeah. 700 00:29:00,406 --> 00:29:03,367 We wanted to talk to you about the money side of things as well. 701 00:29:03,492 --> 00:29:07,121 Um, did the TV show never contact you about the rights to the song? 702 00:29:07,246 --> 00:29:08,622 - No. - No. 703 00:29:08,747 --> 00:29:09,915 Haven't got anything. Yeah. 704 00:29:10,040 --> 00:29:13,502 Actually, they did contact me, um, 705 00:29:13,627 --> 00:29:16,797 but the thing is, I've had to actually completely delete my email address 706 00:29:16,922 --> 00:29:19,341 'cause I'm in the process of being, uh, blackmailed 707 00:29:19,466 --> 00:29:20,634 - at the moment. - Oh. 708 00:29:21,510 --> 00:29:23,137 Why would they blackmail you? 709 00:29:23,262 --> 00:29:25,574 They said they've got footage of me wanking through the webcam, 710 00:29:25,598 --> 00:29:27,659 - and they're gonna upload... - Bruv, that's just a scam. 711 00:29:27,683 --> 00:29:29,452 Well, then how do they know I was wanking, Deeky? 712 00:29:29,476 --> 00:29:30,728 Don't translate this bit. 713 00:29:30,853 --> 00:29:33,522 Uh, we'll-we'll make sure you're looked after. 714 00:29:33,647 --> 00:29:35,482 - Great. - You're our VIPs. 715 00:29:35,608 --> 00:29:36,483 Oh. 716 00:29:36,609 --> 00:29:38,527 This concert is a big opportunity for you guys. 717 00:29:38,652 --> 00:29:41,030 - Where do we sign? Yeah, let's do it. - Come On! 718 00:29:46,702 --> 00:29:48,287 Let's get in the queue. 719 00:29:48,412 --> 00:29:50,497 No, we-we don't queue. 720 00:29:50,623 --> 00:29:51,665 Oh, yeah, we don't queue. 721 00:29:51,790 --> 00:29:53,167 - Oh, wow, look, paparazzi. - Oh. 722 00:29:53,292 --> 00:29:55,377 - Let's do it. - Going for screw face or natural? 723 00:29:55,502 --> 00:29:57,129 No, just act completely natural. 724 00:29:59,840 --> 00:30:00,883 Nice, huh? 725 00:30:04,011 --> 00:30:06,639 - This is mad. - Check that. 726 00:30:06,764 --> 00:30:09,058 - Massive club, mate, yeah? - It's massive, innit? 727 00:30:09,183 --> 00:30:11,936 - Mad in here, innit? - Yeah, proper, man. 728 00:30:12,061 --> 00:30:13,646 - Thank you. - Smoky, smoky? 729 00:30:13,771 --> 00:30:15,856 VIPs coming through! 730 00:30:15,981 --> 00:30:17,399 Very important people. 731 00:30:17,524 --> 00:30:19,252 - Oh. Chicks, chicks, chicks. - Chicks, chicks. 732 00:30:19,276 --> 00:30:20,569 Steve, chicks. 733 00:30:20,694 --> 00:30:21,904 - What do I do? - Tell Decoy. 734 00:30:22,029 --> 00:30:24,073 Oh. Decoy, Decoy. Chicks. 735 00:30:24,198 --> 00:30:25,449 - Here we are. - Oh, amazing. 736 00:30:25,574 --> 00:30:27,454 This is SHIRO. He's another artist on our label. 737 00:30:27,576 --> 00:30:28,911 - Wagwan, G. Good, yeah? - Yeah. 738 00:30:29,036 --> 00:30:30,454 GRINDAH. GRINDAH. 739 00:30:30,579 --> 00:30:32,122 - What? - Oh. Hey, cool cap. 740 00:30:32,248 --> 00:30:34,583 GRINDAH, ginger hair. 741 00:30:34,708 --> 00:30:35,977 I didn't know you had gingers out here. 742 00:30:36,001 --> 00:30:37,001 - Nice. - My hair? 743 00:30:37,086 --> 00:30:38,086 - Yeah. - I-I dye. 744 00:30:38,170 --> 00:30:39,564 You... Oh, you choose to be ginger? 745 00:30:39,588 --> 00:30:40,923 - Wow. - I choose to be ginger. 746 00:30:41,048 --> 00:30:43,425 In England, it's the sign Of a weaker person. 747 00:30:43,550 --> 00:30:45,427 - Very, very weak. - Yeah. Bye. 748 00:30:45,552 --> 00:30:48,264 We've got our own champagne. Beats! Oh, here we go! 749 00:30:48,389 --> 00:30:49,598 Is that Brut? 750 00:30:51,809 --> 00:30:52,994 Uh, Taka, one for the manager? 751 00:30:53,018 --> 00:30:54,186 - One glass for me? - Yes. 752 00:30:54,311 --> 00:30:56,021 Where is it? It's coming? 753 00:30:56,146 --> 00:30:57,731 Okay, guys, shall we do a toast? 754 00:30:57,856 --> 00:30:59,709 - Yes, yes. Wait for it. - Maybe wait for my glass. 755 00:30:59,733 --> 00:31:00,776 Oh, here we go. 756 00:31:00,901 --> 00:31:02,152 - Kurupt FM. - Wait, wait. 757 00:31:02,278 --> 00:31:03,988 The rest are irrelevant! 758 00:31:06,323 --> 00:31:08,492 So, um, what's your role in Japan? 759 00:31:08,617 --> 00:31:11,537 I've got a lot to do. Lot of jobs to do, lot of tasks. 760 00:31:11,662 --> 00:31:12,997 Any examples? 761 00:31:13,122 --> 00:31:16,083 Examples? I mean, SO many things. I don't even know where I could start. 762 00:31:16,208 --> 00:31:17,418 I mean, I need to walk around, 763 00:31:17,543 --> 00:31:19,383 talk to people, make sure everyone's all right. 764 00:31:19,420 --> 00:31:21,588 I need to make sure that, you know, the-the... 765 00:31:21,714 --> 00:31:23,340 you know, everything's all right. 766 00:31:23,465 --> 00:31:25,426 - Any specific job? - I just gave you specific. 767 00:31:25,551 --> 00:31:27,219 Making sure everything's all right. 768 00:31:27,344 --> 00:31:29,104 Taka, can I get my glass? Is my glass coming? 769 00:31:29,221 --> 00:31:30,782 - Yes, it's coming. It's coming. - It's coming? 770 00:31:30,806 --> 00:31:32,641 Why should I give you all my secrets and tips 771 00:31:32,766 --> 00:31:35,561 on how to be a successful manager? You know what I mean? I'm smart. 772 00:31:35,686 --> 00:31:37,486 'Cause then you could just become the manager. 773 00:31:37,563 --> 00:31:39,763 Taka could become, like... He's not the manager, though. 774 00:31:39,815 --> 00:31:41,692 I'm the manager. Let's get that straight. 775 00:31:41,817 --> 00:31:43,817 Really, tell me what you want, I'll make it happen. 776 00:31:43,902 --> 00:31:45,654 - Everything. Yep. - Okay, okay. 777 00:31:45,779 --> 00:31:48,739 Tell me, as well. Tell me what you want, and I can make it happen, as well. 778 00:31:48,824 --> 00:31:50,302 Yeah, that's really loud. I can't hear him. 779 00:31:50,326 --> 00:31:51,702 - Don't hesitate. - Okay. 780 00:31:52,745 --> 00:31:54,621 Weed, anyone? 781 00:31:54,747 --> 00:31:56,498 Anyone... anyone smoke? 782 00:31:57,541 --> 00:31:59,335 Anyone got any fucking weed? 783 00:31:59,460 --> 00:32:01,545 Steve! Steve! 784 00:32:01,670 --> 00:32:06,633 I wanted to give you this away from Taka because he doesn't like it. 785 00:32:06,759 --> 00:32:09,011 What's that? Is that a zoot? 786 00:32:09,136 --> 00:32:11,513 - That's a zoot! - Yes, it's weed. 787 00:32:11,638 --> 00:32:13,057 - Yes? - Yeah. 788 00:32:13,182 --> 00:32:15,142 Oh, my God. Yes! 789 00:32:15,267 --> 00:32:18,187 - I could literally hug you. - Okay. 790 00:32:19,605 --> 00:32:20,898 Yeah. 791 00:32:21,023 --> 00:32:22,524 This place is absolutely mental. 792 00:32:22,649 --> 00:32:24,289 - Best club I've ever been to. - Oh, yeah. 793 00:32:24,360 --> 00:32:25,486 - Oh. - Oh. 794 00:32:25,611 --> 00:32:27,279 Taka. 795 00:32:27,404 --> 00:32:30,074 - Wait, can you hear that? - MC GRINDAH... 796 00:32:30,199 --> 00:32:31,325 - Uh-oh. - Oh, my God! 797 00:32:31,450 --> 00:32:33,077 - Oh, you bastard. You bastard. - Oh! 798 00:32:33,202 --> 00:32:34,370 One-nil to Taka. 799 00:32:34,495 --> 00:32:37,039 - I had no idea. - They're playing our song! 800 00:32:37,164 --> 00:32:39,041 That's what I'm saying about Kurupt FM. 801 00:32:39,166 --> 00:32:42,252 We can never die. Worldwide! Do you know what I'm saying? 802 00:32:42,378 --> 00:32:43,796 - Worldwide, bruv! - Worldwide. 803 00:32:43,921 --> 00:32:45,089 Watch this. 804 00:32:46,006 --> 00:32:47,132 Japan have decided 805 00:32:47,257 --> 00:32:48,801 - that garage is happening. - Yeah. 806 00:32:48,926 --> 00:32:51,720 Me and Beats was always gonna take over the world. 807 00:32:51,845 --> 00:32:54,390 So, how many people have you performed to in the past? 808 00:32:54,515 --> 00:32:56,308 I mean, in the past, we've done about... 809 00:32:56,433 --> 00:32:58,036 - Uh, about... - We're looking at about... 810 00:32:58,060 --> 00:33:00,521 - 20? - No. About 200, maybe. 811 00:33:00,646 --> 00:33:03,565 That's MC GRINDAH. MC GRINDAH. 812 00:33:03,690 --> 00:33:05,109 I'm the manager. 813 00:33:05,234 --> 00:33:07,462 Sometimes we went on at weird times when the DJs were changing over. 814 00:33:07,486 --> 00:33:10,155 Yeah, yeah, 20 people right at that time when we were MCing, 815 00:33:10,280 --> 00:33:12,366 - but to a 200-cap venue, so... - Yeah. 816 00:33:12,491 --> 00:33:13,491 - Put it that way. - Yeah. 817 00:33:13,534 --> 00:33:15,285 Boys, I got us a bottle. 818 00:33:15,411 --> 00:33:16,721 - I got us a... - Why is it half empty? 819 00:33:16,745 --> 00:33:18,345 - Uh, I don't know. - Did you steal that? 820 00:33:18,372 --> 00:33:20,266 No, no, it just came like that. I just thought it, you know... 821 00:33:20,290 --> 00:33:21,875 - Hey! - No. No, no, no. 822 00:33:22,000 --> 00:33:23,293 Shit. 823 00:33:23,419 --> 00:33:25,421 Come on. Okay, okay, okay, okay. Shit, shit, shit. 824 00:33:25,546 --> 00:33:27,047 Uh, boys, that's on me, yeah? 825 00:33:27,172 --> 00:33:29,383 Uh, I'm gonna... I'm gonna go back to the hotel. 826 00:33:29,508 --> 00:33:30,843 I'll see you lot in a bit, yeah? 827 00:33:30,968 --> 00:33:34,179 - See you later, boy. - Watch the ponytail, mate! 828 00:33:48,694 --> 00:33:50,904 - Boosh! Studio, like a studio star! - Morning. 829 00:33:51,029 --> 00:33:52,781 - Studio! - Bah-bah-bah! 830 00:33:52,906 --> 00:33:55,284 Man's going studio right now. Do you know what I'm saying? 831 00:33:55,409 --> 00:33:57,453 - Cannot fucking wait. - Hey, you good, yeah? 832 00:33:57,578 --> 00:33:58,745 - You all right? - Yeah. 833 00:33:58,871 --> 00:34:01,248 - Jump in. Jump in. - Studio! 834 00:34:01,373 --> 00:34:02,708 - Studio. - Yeah. 835 00:34:02,833 --> 00:34:04,751 Studio! 836 00:34:04,877 --> 00:34:06,378 (HORN HONKS) 837 00:34:06,503 --> 00:34:07,921 All right, sorry. 838 00:34:08,672 --> 00:34:10,424 - Studio. - Yeah. 839 00:34:12,217 --> 00:34:13,510 Have you been to studio a lot? 840 00:34:13,635 --> 00:34:16,638 We choose to go to studio once every couple years, like, when... 841 00:34:16,763 --> 00:34:18,891 'Cause the type of music we make is, like, timeless. 842 00:34:19,016 --> 00:34:20,452 - Do you know what I mean? Like... - Yeah. 843 00:34:20,476 --> 00:34:24,646 These two tunes have lasted us a span Of 15 year. 844 00:34:24,771 --> 00:34:26,190 - Yeah. - Which is good. 845 00:34:26,315 --> 00:34:29,359 Not a lot of people can do that, not even bands like the Beatles. 846 00:34:29,485 --> 00:34:31,820 - NO. Oh, God, no. - They had to keep making albums. 847 00:34:31,945 --> 00:34:34,114 - Yeah. - 'Cause it was so dry. 848 00:34:34,239 --> 00:34:35,782 - Yeah. - They had to keep... 849 00:34:35,908 --> 00:34:36,992 Keep-keep doing new... 850 00:34:37,117 --> 00:34:39,387 - Reinventing themselves. - Keep trying to find themselves. 851 00:34:39,411 --> 00:34:40,829 Whereas we already knew, like. 852 00:34:40,954 --> 00:34:42,498 - Do you know what I mean? - Yeah. 853 00:34:44,124 --> 00:34:45,417 - Wow. - Studio! 854 00:34:45,542 --> 00:34:47,169 Studio. 855 00:34:47,294 --> 00:34:48,795 My door first. 856 00:34:48,921 --> 00:34:50,839 Always my door first. Thank you. 857 00:34:50,964 --> 00:34:52,841 - We're here. - Ah, studio! 858 00:34:52,966 --> 00:34:54,051 Decoy. 859 00:34:54,176 --> 00:34:55,695 - Yeah, I love studio. - Studio. Exactly. 860 00:34:55,719 --> 00:34:57,554 - Yeah, course he fucking does. - Studio! 861 00:34:57,679 --> 00:34:59,097 - Oh, shoes off. - Oh. 862 00:34:59,223 --> 00:35:00,807 NO, no, no, you don't need to do that. 863 00:35:00,933 --> 00:35:02,684 - Oh, okay. - Oh, no? 864 00:35:02,809 --> 00:35:04,228 - NO. - What you doing? 865 00:35:07,314 --> 00:35:08,732 - Studio! - Uh... 866 00:35:08,857 --> 00:35:10,943 Hey, guys. Welcome. 867 00:35:11,068 --> 00:35:12,819 - Mm... - Huh? 868 00:35:12,945 --> 00:35:14,905 - Come on in. - Sorry, um... 869 00:35:15,030 --> 00:35:16,365 I- I think there's been a mix-up. 870 00:35:16,490 --> 00:35:19,201 - This is a fucking dance studio. - Yes. 871 00:35:19,326 --> 00:35:21,221 I thought we was doing beats today. I'm wearing jeans. 872 00:35:21,245 --> 00:35:23,205 - Yeah, I know... - Guys, guys, this is Hiroto. 873 00:35:23,330 --> 00:35:25,082 He will be teaching you the dance routine. 874 00:35:25,207 --> 00:35:27,209 He's also a huge fan, though. 875 00:35:27,334 --> 00:35:30,671 We don't really do dance routines, so this is... 876 00:35:30,796 --> 00:35:32,422 - Yeah. - Okay. 877 00:35:32,548 --> 00:35:35,300 Shall we just show you, though? It's really cool. 878 00:35:35,425 --> 00:35:38,804 - We don't have to do this, do we? - No, definitely not. 879 00:35:45,394 --> 00:35:47,104 People love this dance already. 880 00:35:47,229 --> 00:35:49,064 This punch is from the show. 881 00:35:52,025 --> 00:35:53,569 Nice, right? 882 00:35:55,737 --> 00:35:57,489 His nipple's poking out. Ugh. 883 00:35:57,614 --> 00:35:59,074 Yeah, I just saw that, as well. 884 00:35:59,199 --> 00:36:00,826 No, stop, stop, stop. That's... 885 00:36:00,951 --> 00:36:02,744 We-we can't do that. 886 00:36:02,869 --> 00:36:04,329 That's not what Kurupt FM's about. 887 00:36:04,454 --> 00:36:05,454 - Yeah. - Yeah. 888 00:36:05,539 --> 00:36:06,539 Sorry. I'm... 889 00:36:06,582 --> 00:36:08,834 Can I talk to you for a moment, GRINDAH-San? 890 00:36:08,959 --> 00:36:10,419 GRINDAH-San? 891 00:36:10,544 --> 00:36:11,420 Yes, sensei. 892 00:36:11,545 --> 00:36:13,130 - Karate Kid. - Yeah. 893 00:36:14,172 --> 00:36:15,549 This way, please. 894 00:36:15,674 --> 00:36:16,967 Yeah, let's talk out here. 895 00:36:17,092 --> 00:36:19,636 Yep. 896 00:36:20,721 --> 00:36:23,932 I know you're the guy that calls the shots with these boys. 897 00:36:24,057 --> 00:36:25,559 - Am I right? - Oh, God, yeah. 898 00:36:25,684 --> 00:36:29,104 - I've always been a natural leader. - Yes, I can tell. You're very clever. 899 00:36:29,229 --> 00:36:31,857 - Yeah. Yeah. - You get how the music industry works. 900 00:36:31,982 --> 00:36:36,278 Dancing is what will make you big out here. 901 00:36:36,403 --> 00:36:41,241 This is the stage that you're gonna be performing On in a few days' time. 902 00:36:41,366 --> 00:36:43,118 - Oh, my days. That is nuts. - Right? 903 00:36:43,243 --> 00:36:44,828 Yeah, no, I can see myself there now. 904 00:36:44,953 --> 00:36:46,246 - Look. It's me. - Yeah, exactly. 905 00:36:46,371 --> 00:36:48,123 - Cap On, innit? - Isn't it exciting? 906 00:36:48,248 --> 00:36:50,208 - And all these people... - Yeah. 907 00:36:50,334 --> 00:36:53,337 - Going crazy only for you. - Oh, my God. Yeah. 908 00:36:53,462 --> 00:36:55,005 What do you want to do? 909 00:36:56,089 --> 00:36:57,466 Just stand there MCing at people. 910 00:36:57,591 --> 00:36:58,967 - Stand there? - Yeah. 911 00:36:59,092 --> 00:37:00,886 In front of thousands of people? 912 00:37:01,011 --> 00:37:04,306 How will they react if you're just standing there? 913 00:37:08,268 --> 00:37:10,812 Grindah's probably going mental at him. 914 00:37:10,937 --> 00:37:12,939 Yeah, man. 915 00:37:15,484 --> 00:37:20,072 You're Officially my favorite person in Japan ever. 916 00:37:22,282 --> 00:37:23,992 You're okay, too. 917 00:37:24,117 --> 00:37:25,786 For a gaijin. 918 00:37:29,623 --> 00:37:31,917 What does that mean? Something to do with ganja? 919 00:37:32,042 --> 00:37:34,795 No. A foreigner, like an alien. 920 00:37:34,920 --> 00:37:35,796 - Oh. Alien? - Yeah. 921 00:37:35,921 --> 00:37:37,089 I've been abducted by aliens. 922 00:37:37,214 --> 00:37:39,341 A different sort of alien. 923 00:37:39,466 --> 00:37:42,803 Oh. Mine were Greys, if you know about them. 924 00:37:42,928 --> 00:37:44,346 - Is it true? - Yeah, yeah. 925 00:37:44,471 --> 00:37:47,974 Uh, sorry, man. I'm just a bit fucking nervous thinking about it, bruv. 926 00:37:48,100 --> 00:37:49,559 - That's mad. - This is exciting. 927 00:37:49,685 --> 00:37:51,485 This is a really exciting time for you, right? 928 00:37:51,561 --> 00:37:52,562 Yeah, yeah, yeah, yeah. 929 00:37:52,688 --> 00:37:54,231 I hope I can do it, because... 930 00:37:54,356 --> 00:37:57,484 You can, you can, because you have natural rhythm. 931 00:37:57,609 --> 00:37:59,729 - Fuck. We got to get ready. - All right. Let's do it. 932 00:37:59,778 --> 00:38:01,613 No, we've got to get on top of this. 933 00:38:01,738 --> 00:38:03,573 Look. You see that there? That's... 934 00:38:03,699 --> 00:38:05,677 - Yeah. There's a scar here. - It's a little scar, yeah. 935 00:38:05,701 --> 00:38:09,496 So that's where I picked out a, uh... 936 00:38:09,621 --> 00:38:13,083 Well, I tried to pick out, like, a chip that they put in my neck. 937 00:38:13,208 --> 00:38:15,127 Yeah, you're special. 938 00:38:16,962 --> 00:38:18,630 - Yeah, I suppose. - Yeah, chosen. 939 00:38:18,755 --> 00:38:20,395 Right, boys, uh, we're gonna give it a go. 940 00:38:20,465 --> 00:38:23,635 Um, basically, it's music industry sort of shit, 941 00:38:23,760 --> 00:38:26,012 so we just got to give the fans what they want. 942 00:38:26,138 --> 00:38:28,432 I don't know. Can I just be, like, a DJ at the back? 943 00:38:28,557 --> 00:38:30,892 Yeah, could I be a DJ at the back as well? 944 00:38:31,017 --> 00:38:33,895 No one's being a DJ at the back, all right, yeah? 945 00:38:34,020 --> 00:38:35,731 We're doing the dance, end of, all right? 946 00:38:35,856 --> 00:38:37,315 It's just what people do out here. 947 00:38:37,441 --> 00:38:40,861 If you don't agree with it, you're basically being racist, all right? 948 00:38:40,986 --> 00:38:42,988 - Yeah, I don't want to be racist. - Good. 949 00:38:43,113 --> 00:38:44,993 It's gonna be hard for me 'cause I got jeans On. 950 00:38:45,115 --> 00:38:47,242 Yeah, well, you're gonna have to take 'em Off. 951 00:38:48,034 --> 00:38:49,661 - Come on. - Really? 952 00:38:49,786 --> 00:38:51,788 Yeah. Take your jeans off. Come on. 953 00:38:52,914 --> 00:38:54,958 Trust me, you're gonna thank me though. 954 00:38:55,083 --> 00:38:58,879 We're gonna be playing to thousands of people on a massive stage. 955 00:39:00,172 --> 00:39:01,757 Pretty lonely without the boys. 956 00:39:01,882 --> 00:39:04,593 Apparently, I'm not needed. 957 00:39:04,718 --> 00:39:06,636 The manager. Can you believe it? 958 00:39:08,472 --> 00:39:09,973 You know what it is, yeah? 959 00:39:10,932 --> 00:39:12,350 Taka's trying to push me out. 960 00:39:12,476 --> 00:39:15,187 "Oh, don't worry about coming. We've got it all sorted." 961 00:39:16,855 --> 00:39:18,982 Listen, Taka is not on my level, yeah? 962 00:39:19,107 --> 00:39:21,443 I'm like bloody Simon Cowell. I'm a showman. 963 00:39:21,568 --> 00:39:24,613 I used to run a titty bar back in Hounslow, yeah, back in the '90s. 964 00:39:24,738 --> 00:39:27,199 And I turned that place around, you know? 965 00:39:27,324 --> 00:39:30,243 Mercedes, she was one of Our top strippers, yeah? 966 00:39:30,368 --> 00:39:32,329 She was 62, yeah? 967 00:39:32,454 --> 00:39:34,080 Caesarean scar, fake teeth. 968 00:39:34,206 --> 00:39:35,999 She was busy all night long. 969 00:39:36,124 --> 00:39:38,794 And who did that? I did that. I turned that place around. 970 00:39:38,919 --> 00:39:42,297 I'll tell you what, yeah, if Taka doesn't take me seriously, yeah, 971 00:39:42,422 --> 00:39:47,052 then he's gonna make himself a very, very dangerous enemy. 972 00:39:53,099 --> 00:39:54,351 He will help you. 973 00:39:58,647 --> 00:40:01,733 Yeah, Okay. That-that's really close to my arse. 974 00:40:01,858 --> 00:40:04,361 Yeah. I can sort of feel it. 975 00:40:04,486 --> 00:40:05,612 Okay. 976 00:40:20,418 --> 00:40:22,128 So this definitely looks good, yeah? 977 00:40:22,254 --> 00:40:25,006 - Very good. - It feels a bit mad, but I trust you. 978 00:40:25,131 --> 00:40:27,175 This is what the people want to see. 979 00:40:28,134 --> 00:40:29,886 Can you MC and dance at the same time? Uh... 980 00:40:30,011 --> 00:40:31,304 I didn't think you could. 981 00:40:31,429 --> 00:40:33,723 - No. - But we're still working it out. 982 00:40:33,849 --> 00:40:36,101 Yeah. But you can, because you can have headsets. 983 00:40:38,228 --> 00:40:40,021 So you're excited about playing the gig? 984 00:40:40,146 --> 00:40:42,357 - Yeah, definitely. - Yeah, I'm excited about the gig. 985 00:40:42,482 --> 00:40:44,242 It's just all this sort of mad shit around it 986 00:40:44,317 --> 00:40:45,670 - that's a bit weird, innit? - Yeah. 987 00:40:45,694 --> 00:40:48,446 - Like, uh, all the dancing. - Yeah, but it's got to be done, innit? 988 00:40:48,572 --> 00:40:50,782 Yeah, well, I mean, a lot of people don't do it, 989 00:40:50,907 --> 00:40:52,787 - but it seems to be a thing out here. - Well... 990 00:40:59,165 --> 00:41:01,751 One, two, three, four. One, two, three... 991 00:41:01,877 --> 00:41:03,378 And then we go forward. One, two... 992 00:41:03,503 --> 00:41:04,663 Just concentrate on the hips. 993 00:41:04,754 --> 00:41:06,256 One, two, three, four. 994 00:41:06,381 --> 00:41:07,841 One, two... Nice. 995 00:41:07,966 --> 00:41:10,343 Four. One, two... 996 00:41:10,468 --> 00:41:12,470 Can we go karaoke later? 997 00:41:13,722 --> 00:41:15,891 - Konnichiwa, bitches! - Wh-what... 998 00:41:16,016 --> 00:41:18,393 Surprise! Aw. 999 00:41:18,518 --> 00:41:20,395 Oh, look, you can see Japan out the window. 1000 00:41:20,520 --> 00:41:22,647 - SO cool. - Yeah, yeah, yeah. That's... 1001 00:41:22,772 --> 00:41:24,612 - You flew her out? - No, I didn't fly her out. 1002 00:41:24,691 --> 00:41:26,651 I didn't... I didn't know. 1003 00:41:26,776 --> 00:41:28,028 I- I bought a ticket. 1004 00:41:28,153 --> 00:41:29,793 Oh, wow. Where did you get the money from? 1005 00:41:29,821 --> 00:41:30,981 Oh, Roche lent me some. Yeah. 1006 00:41:31,072 --> 00:41:33,593 She said I should come out, or otherwise we'd all go completely insane. 1007 00:41:33,617 --> 00:41:35,535 - Uh... - Best surprise ever! 1008 00:41:35,660 --> 00:41:37,454 Well, it's definitely a surprise. 1009 00:41:39,289 --> 00:41:42,626 - Oh, man, man. That's... - Oh! It's crazy. 1010 00:41:42,751 --> 00:41:45,754 Are we still sharing a room, or am I gonna have to move? 1011 00:41:45,879 --> 00:41:47,297 Uh, hmm. 1012 00:41:47,422 --> 00:41:49,507 Wh-What did you think? Did you have a...? 1013 00:41:49,633 --> 00:41:51,393 Obviously, I was gonna stay in here with you. 1014 00:41:51,509 --> 00:41:52,869 - Yeah? No, okay. Yeah, no. - Yeah. 1015 00:41:52,969 --> 00:41:56,431 - Of course. Yeah... Yeah, probably. - Shall I just get your key card now? 1016 00:41:56,556 --> 00:41:57,891 Well, we don't have to do it now. 1017 00:41:58,016 --> 00:41:59,726 - How are you, then, Bubby? - Yeah. 1018 00:41:59,851 --> 00:42:03,104 Tell me all about Japan. I love it from up here. 1019 00:42:03,229 --> 00:42:04,832 You do need to be there to support your partner. 1020 00:42:04,856 --> 00:42:08,318 You know, it's important, even if they say they don't want you there. 1021 00:42:08,443 --> 00:42:11,613 Yeah, I know. Me, too. I'm knackered, but I'm gonna keep going. 1022 00:42:11,738 --> 00:42:13,466 'Cause I was reading about jet lag, and I was like, 1023 00:42:13,490 --> 00:42:14,967 - you stay awake, then it's fine. - Yeah. 1024 00:42:14,991 --> 00:42:17,369 You know, it's about me making sure Grindah's okay. 1025 00:42:17,494 --> 00:42:19,829 Has he eaten enough? Has he eaten too much? 1026 00:42:19,955 --> 00:42:22,582 You know, is he tired? Is he happy? Is he sad? 1027 00:42:22,707 --> 00:42:26,670 And, you know, I suppose, in return, that gives my life some purpose. 1028 00:42:26,795 --> 00:42:30,215 'Cause I'd love another baby, but until then, I've got him. 1029 00:42:30,340 --> 00:42:31,591 - See you later. - You all good? 1030 00:42:31,716 --> 00:42:33,510 What shall we do about the room service? 1031 00:42:33,635 --> 00:42:35,136 Oh, she can have it. 1032 00:42:36,221 --> 00:42:37,430 The honeymoon suite. 1033 00:42:39,307 --> 00:42:41,059 Hello. 1034 00:42:41,184 --> 00:42:43,853 - All right? What you saying? - Yeah, good, man. You all right? 1035 00:42:43,979 --> 00:42:46,272 - Kevin. - What you doing? 1036 00:42:46,398 --> 00:42:47,774 Oh, it stinks in here, man. 1037 00:42:47,899 --> 00:42:49,150 What's happening? 1038 00:42:50,276 --> 00:42:51,152 Yes, bruv. 1039 00:42:51,277 --> 00:42:53,196 So, I'm in here now. 1040 00:42:55,907 --> 00:42:56,907 Where can I sleep? 1041 00:42:56,950 --> 00:42:58,493 Oh, tell you what, you can have it. 1042 00:42:58,618 --> 00:43:01,162 Hold on, let me just clear it up for you. 1043 00:43:03,164 --> 00:43:06,167 Sorry, I just had a bit of a cold, basically. 1044 00:43:06,292 --> 00:43:08,628 So, yeah, just go for it, man. It's all yours. 1045 00:43:08,753 --> 00:43:11,881 Beats, does it smell of skunk? 1046 00:43:12,007 --> 00:43:13,425 Yeah. 1047 00:43:25,061 --> 00:43:27,313 - Did they straighten your hair as well? - Yeah. 1048 00:43:28,523 --> 00:43:31,443 - It feels really weird without the hat. - Yeah. 1049 00:43:32,485 --> 00:43:33,486 Hi, Steves. 1050 00:43:41,327 --> 00:43:43,204 - Good. That's good. - Good, yeah? 1051 00:43:43,329 --> 00:43:44,998 - Sweet. Okay. - Okay, let's go. 1052 00:43:45,123 --> 00:43:46,291 - Can I get my hat? - Yeah. 1053 00:43:46,416 --> 00:43:47,417 Yes, yes, yes. 1054 00:43:47,542 --> 00:43:51,046 I'm not sure about this, mate. It's a bit... It's not really Kurupt FM. 1055 00:43:52,005 --> 00:43:55,216 - Okay. Let's go. - What the fuck does that mean? 1056 00:43:55,341 --> 00:43:56,509 - Let's go. - Here we go. 1057 00:43:56,634 --> 00:43:58,034 - Signature fringe. - Come on, boys. 1058 00:43:58,136 --> 00:43:58,970 Spot on. 1059 00:43:59,095 --> 00:44:00,305 Like that? 1060 00:44:00,430 --> 00:44:02,390 Um, no, a bit more front. 1061 00:44:02,515 --> 00:44:03,600 Nice. 1062 00:44:04,225 --> 00:44:06,728 Well, GRINDAH... just-just GRINDAH, uh, step forward. 1063 00:44:06,853 --> 00:44:08,213 - Just GRINDAH? - Okay. Yeah, yeah. 1064 00:44:08,313 --> 00:44:10,398 And, boys, let's step back. 1065 00:44:10,523 --> 00:44:12,108 Me, like, back here a little bit? 1066 00:44:12,233 --> 00:44:14,110 - Nice. - Bubby, remember your angles, yeah? 1067 00:44:14,235 --> 00:44:16,404 - Your chin's coming out. - Oh. Yeah, okay. 1068 00:44:17,405 --> 00:44:19,157 And, Beats, step back, please. 1069 00:44:19,282 --> 00:44:20,825 - Oh, with... Okay. - Oh, beautiful. 1070 00:44:20,950 --> 00:44:22,845 I just want to make sure we're definitely in shot. 1071 00:44:22,869 --> 00:44:24,829 - Yes. Yes. - Definitely getting us back there? 1072 00:44:24,954 --> 00:44:26,539 Yes. Okay. 1073 00:44:27,499 --> 00:44:28,958 - More back. - More back. 1074 00:44:29,084 --> 00:44:31,336 - More back. - More back? Hmm. 1075 00:44:31,461 --> 00:44:33,755 Well, maybe ten steps back. 1076 00:44:33,880 --> 00:44:35,632 - Ten? - Ten. 1077 00:44:35,757 --> 00:44:37,258 Something like that, just leaning? 1078 00:44:37,383 --> 00:44:39,594 Oh, GRINDAH, that looks amazing. 1079 00:44:39,719 --> 00:44:42,222 Feel like I'm in quite an unnatural position. 1080 00:44:47,894 --> 00:44:50,271 Hi. Hi. 1081 00:44:51,564 --> 00:44:53,733 What does Taka wear? 1082 00:44:53,858 --> 00:44:55,443 I read a lot of literature. 1083 00:44:55,568 --> 00:44:58,947 And One book that I love is Sun Tzu, The Art of War. 1084 00:44:59,072 --> 00:45:00,406 Don't know if you've read of it. 1085 00:45:00,532 --> 00:45:04,744 But in there, he basically says that in order to defeat your enemy, 1086 00:45:04,869 --> 00:45:08,581 you first must know your enemy, become your enemy. 1087 00:45:08,706 --> 00:45:10,250 Oh, it's a bit tight. 1088 00:45:11,292 --> 00:45:12,292 Oh, shit. 1089 00:45:13,711 --> 00:45:15,713 Sorry. Yeah, sorry, it's a bit tight. 1090 00:45:15,839 --> 00:45:18,007 Just get... It's too small. 1091 00:45:18,133 --> 00:45:19,843 Sorry, get... get it off me. 1092 00:45:19,968 --> 00:45:21,511 - Slowly, slowly. - Pull. AH! 1093 00:45:21,636 --> 00:45:23,263 - Oh. - Oh, God. 1094 00:45:23,388 --> 00:45:25,431 I nearly had a panic attack then. 1095 00:45:25,557 --> 00:45:26,933 Oh, benchod. 1096 00:45:27,058 --> 00:45:29,352 - Are you jealous, then? - I'm not jealous of Taka. 1097 00:45:29,477 --> 00:45:31,104 What's to be jealous of? 1098 00:45:31,229 --> 00:45:33,857 Like, yeah, okay, sure, he's, you know, young, 1099 00:45:33,982 --> 00:45:35,900 successful, good-looking, handsome. 1100 00:45:36,025 --> 00:45:38,695 He smells amazing. 1101 00:45:38,820 --> 00:45:40,405 Like, really good. 1102 00:45:40,530 --> 00:45:42,365 But what's to be jealous of, mate? 1103 00:45:42,490 --> 00:45:43,992 - No. No. No. - NO. NO. 1104 00:45:44,117 --> 00:45:45,535 - Yeah, probably... - No. 1105 00:45:45,660 --> 00:45:48,371 - This One. - No. Too fat. 1106 00:45:48,496 --> 00:45:49,998 I'm not jealous! 1107 00:45:50,123 --> 00:45:51,875 Look at this, look at this 'tache. 1108 00:45:52,000 --> 00:45:54,419 He can't grow this if his bloody life depended on it. 1109 00:45:54,544 --> 00:45:56,129 Got pubes on his face, mate. 1110 00:45:56,254 --> 00:45:58,006 Taka... 1111 00:45:58,131 --> 00:45:59,424 Too fat. 1112 00:45:59,549 --> 00:46:01,349 All right, you've said that. Stop saying that. 1113 00:46:02,427 --> 00:46:04,137 All right, then get me that one. 1114 00:46:04,888 --> 00:46:07,265 GRINDAH, GRINDAH, maybe bow to the lens. 1115 00:46:07,390 --> 00:46:09,559 - Okay. - But, uh, GRINDAH, look at the lens. 1116 00:46:09,684 --> 00:46:11,603 - Okay. - And, guys, uh, look at the ground. 1117 00:46:11,728 --> 00:46:14,248 I don't know, man. Can I try One where I look at the lens as well? 1118 00:46:14,272 --> 00:46:17,525 - Just to see what it looks like. - Okay, we can, we can have a go at it. 1119 00:46:17,650 --> 00:46:19,086 - Okay, let's do it. - Okay, you ready? 1120 00:46:19,110 --> 00:46:20,278 Start again, then? On three. 1121 00:46:20,403 --> 00:46:21,571 - Okay. - Three. 1122 00:46:22,447 --> 00:46:24,490 It doesn't work. Okay, thank you. 1123 00:46:25,491 --> 00:46:28,077 Are you guys a boy band now? 1124 00:46:28,203 --> 00:46:31,206 Well, not really a boy band as per Se, but... 1125 00:46:31,331 --> 00:46:32,624 It's going that way, though. 1126 00:46:32,749 --> 00:46:35,376 No, it's not going that way. What is a boy band? 1127 00:46:35,501 --> 00:46:37,086 - Was Heartless Crew a boy band? - No. 1128 00:46:37,212 --> 00:46:40,924 Think about it. It's a group of boys that are in a... like, a band. 1129 00:46:41,049 --> 00:46:42,926 - Something like this? - SO we're together? 1130 00:46:43,051 --> 00:46:45,136 Um, actually, let's do individual ones. 1131 00:46:45,261 --> 00:46:46,261 - Okay. - Okay. 1132 00:46:58,942 --> 00:47:01,736 Uh, just me. Cheers. 1133 00:47:01,861 --> 00:47:04,322 I declare war, Taka! 1134 00:47:04,447 --> 00:47:05,865 Have you told him that? 1135 00:47:05,990 --> 00:47:07,867 No, I haven't told him that yet. 1136 00:47:07,992 --> 00:47:10,912 But when I see him, I'm declaring war. 1137 00:47:11,037 --> 00:47:13,081 Lovely to meet you, Taka. 1138 00:47:14,958 --> 00:47:16,644 He doesn't really know there's a war going on, 1139 00:47:16,668 --> 00:47:18,378 but I know there's a war going on. 1140 00:47:18,503 --> 00:47:20,964 So I'm ten steps ahead. Chess. 1141 00:47:21,089 --> 00:47:22,590 And guess what, Taka? 1142 00:47:23,383 --> 00:47:25,677 Checkmate, mate. 1143 00:47:26,511 --> 00:47:29,097 Hey, Taka, remember me? I'm CHABUDDY G, the manager! 1144 00:47:29,222 --> 00:47:30,723 Sorry. Sorry. 1145 00:47:31,849 --> 00:47:33,393 Ah, yes, lovely. 1146 00:47:33,518 --> 00:47:35,895 One more. One more. 1147 00:47:36,020 --> 00:47:38,147 Yes, we got it! I think we're done. 1148 00:47:38,273 --> 00:47:39,649 - Oh, sick. - Well done, Bubby. 1149 00:47:39,774 --> 00:47:41,526 - Thank you so much. - Where do you want me? 1150 00:47:41,651 --> 00:47:43,695 Just like... here? 1151 00:47:43,820 --> 00:47:45,446 Sorry. Uh, we ran out of time. Um... 1152 00:47:45,571 --> 00:47:47,323 I thought you said it was individual shots. 1153 00:47:47,448 --> 00:47:49,075 Yes, um, but, um... 1154 00:47:49,200 --> 00:47:51,178 While they're just here, maybe one? Maybe a couple? 1155 00:47:51,202 --> 00:47:53,371 - Yeah, but we got some... - Okay, well, just take one. 1156 00:47:53,496 --> 00:47:54,998 - Just take one. - Okay. 1157 00:47:55,123 --> 00:47:56,249 Done. 1158 00:47:56,374 --> 00:47:58,042 We, uh, still on for dinner later? 1159 00:47:58,167 --> 00:47:59,794 You know it, brother. 1160 00:47:59,919 --> 00:48:01,296 - What? - Let's go. 1161 00:48:01,421 --> 00:48:04,048 But I thought he said we were all going karaoke. 1162 00:48:06,175 --> 00:48:07,802 The things that I learned today, 1163 00:48:07,927 --> 00:48:09,846 the different sort of looks I could do. 1164 00:48:09,971 --> 00:48:12,015 - Yeah. Very versatile, though. - Yeah. 1165 00:48:12,140 --> 00:48:13,725 Innit, boys? It was good fun 1166 00:48:13,850 --> 00:48:17,270 for Kurupt FM first photo shoot out in Tokyo, innit? 1167 00:48:18,646 --> 00:48:19,856 Yeah. 1168 00:48:19,981 --> 00:48:21,357 - Oh... - Yeah. 1169 00:48:21,482 --> 00:48:23,067 Oh, Beats, you're not still being salty 1170 00:48:23,192 --> 00:48:24,861 because he was doing more Of me than you? 1171 00:48:25,903 --> 00:48:28,823 No. But I feel like an idiot. 1172 00:48:29,824 --> 00:48:33,870 Beats, if you feel like an idiot, you will look like an idiot. 1173 00:48:33,995 --> 00:48:36,355 So, at the moment, you look like a fucking idiot. Well done. 1174 00:48:37,290 --> 00:48:38,434 Do you not feel like an idiot? 1175 00:48:38,458 --> 00:48:41,252 Well, no, 'cause I'm wearing it with confidence. 1176 00:48:41,377 --> 00:48:42,977 Do you know what I mean? Like an admiral. 1177 00:48:43,087 --> 00:48:46,507 Well, I don't think anyone pulls Off this admiral look, to be honest, like. 1178 00:48:46,632 --> 00:48:48,176 - Oh, really? - We're a garage crew. 1179 00:48:48,301 --> 00:48:50,061 - Oh, thanks, mate. - We're not, we're not... 1180 00:48:50,094 --> 00:48:52,013 - A garage? - We don't work on a boat. 1181 00:48:52,138 --> 00:48:54,766 Oh, that's funny, 'cause where did pirate radio come from, then? 1182 00:48:54,891 --> 00:48:57,393 - On pirate ships back in the day, bruv. - Yeah... 1183 00:48:57,518 --> 00:48:59,312 Think about it. This all makes sense, bruv. 1184 00:48:59,437 --> 00:49:02,077 He's looked into the history of it. You're not thinking about that. 1185 00:49:02,148 --> 00:49:06,027 The original pirate radio, yeah, was On a ship, yeah? 1186 00:49:06,152 --> 00:49:08,404 Pirates on boats, yeah? 1187 00:49:08,529 --> 00:49:10,490 I am the captain of our ship. 1188 00:49:11,699 --> 00:49:13,326 Why did we straighten our hair, though? 1189 00:49:13,451 --> 00:49:16,454 Yeah. Pirates don't have hair like this. 1190 00:49:16,579 --> 00:49:19,582 I look like fucking Leslie from EastEnders. 1191 00:49:28,216 --> 00:49:30,551 Do you reckon, uh, it's a bit much, what you're wearing? 1192 00:49:30,676 --> 00:49:32,845 NO, I googled, "What do Japanese women wear to dinner?" 1193 00:49:32,970 --> 00:49:34,222 and this came up. 1194 00:49:35,098 --> 00:49:37,100 Taka! You all right? Oh. 1195 00:49:37,225 --> 00:49:39,769 Sorry. Forgot about the old shoes. 1196 00:49:39,894 --> 00:49:42,814 - Is she Okay? - Yes, she's fine. She... 1197 00:49:42,939 --> 00:49:44,459 - Does she need to do that? - No... Yes. 1198 00:49:44,565 --> 00:49:45,817 Okay. 1199 00:49:45,942 --> 00:49:47,151 Oh, my God! 1200 00:49:47,276 --> 00:49:48,945 - This is mad, innit? - Fucking hell! 1201 00:49:49,070 --> 00:49:51,197 - I've never seen anything like this. - Yeah. 1202 00:49:51,322 --> 00:49:53,825 - Please, have a seat. - So, just, yeah, have a seat. 1203 00:49:53,950 --> 00:49:57,036 - That's mad. Just on the floor? - No one look. 1204 00:49:57,870 --> 00:50:00,289 Look, origami. That's so cool. 1205 00:50:00,415 --> 00:50:01,666 Yes, I can make it... 1206 00:50:01,791 --> 00:50:03,376 Oh, and then it becomes a napkin. 1207 00:50:12,468 --> 00:50:13,719 Ah. 1208 00:50:16,389 --> 00:50:18,766 - Hi, Steves. - Fucking hell. This place is nuts. 1209 00:50:20,184 --> 00:50:22,645 I normally just pick up from Decoy's uncle's car. 1210 00:50:23,438 --> 00:50:24,856 Just doing it here? 1211 00:50:26,566 --> 00:50:29,026 - Are you in a rush? - No. 1212 00:50:29,152 --> 00:50:30,653 Do you want a drink? 1213 00:50:30,778 --> 00:50:33,239 Uh, oh, what, just sit and have a drink? 1214 00:50:33,364 --> 00:50:35,241 Pretend we're normal people? 1215 00:50:35,366 --> 00:50:37,743 - Yeah, we can try. - Yeah. Yeah. 1216 00:50:37,869 --> 00:50:39,620 - Cheers. - Cheers. 1217 00:50:39,745 --> 00:50:41,080 Uh... 1218 00:50:41,205 --> 00:50:43,082 Uh, how long shall we...? 1219 00:50:43,207 --> 00:50:45,877 We... I suppose we finish the beers at least, yeah? 1220 00:50:46,002 --> 00:50:47,128 Yeah. 1221 00:50:48,588 --> 00:50:50,840 - And-and then that's her performing. - Wow. 1222 00:50:50,965 --> 00:50:52,133 She does a bit of singing. 1223 00:50:52,258 --> 00:50:54,302 - Wow. - Sort of a professional dancer. 1224 00:50:54,427 --> 00:50:56,429 - Are you her father? - Yeah. Yeah, yeah. 1225 00:50:56,554 --> 00:50:58,181 - But... - I know what you're thinking. 1226 00:50:58,306 --> 00:51:00,099 She's a little bit darker than I am, 1227 00:51:00,224 --> 00:51:02,643 but that's because I'm a quarter Cypriot, 1228 00:51:02,768 --> 00:51:04,812 so she's got the, uh, lovely coloring. 1229 00:51:04,937 --> 00:51:07,482 Yeah, uh, and when I was pregnant, 1230 00:51:07,607 --> 00:51:10,443 I used a lot of fake tan, um, On my skin, 1231 00:51:10,568 --> 00:51:12,296 and then it seeped through just into my womb. 1232 00:51:12,320 --> 00:51:15,573 But, uh, who-who is the man in the photo? 1233 00:51:15,698 --> 00:51:17,408 That is, uh... that's just Decoy. 1234 00:51:17,533 --> 00:51:20,411 Yeah, no, he, um... he's just a family friend. 1235 00:51:20,536 --> 00:51:23,206 Yeah, he's got nothing to do with it, so... 1236 00:51:23,331 --> 00:51:24,749 Oh, hey, guys. 1237 00:51:25,750 --> 00:51:28,211 Sorry I'm late. What have I missed? 1238 00:51:29,253 --> 00:51:30,338 You all right, CHABUDDY? 1239 00:51:30,463 --> 00:51:32,048 - Yeah. - Why are you here? 1240 00:51:32,173 --> 00:51:34,383 Why are you dressed like that, and barefoot as well? 1241 00:51:34,509 --> 00:51:36,695 Well, this is what I'm wearing. This is what managers wear. 1242 00:51:36,719 --> 00:51:38,471 I'm your manager, aren't I? So... 1243 00:51:38,596 --> 00:51:40,056 - Nice Kindle. - Yeah? 1244 00:51:40,181 --> 00:51:42,600 It's cheaper than your iPad, mate. 1245 00:51:42,725 --> 00:51:45,561 Bruv, what you doing here, man? We're fucking having a meal. 1246 00:51:45,686 --> 00:51:48,689 - I'm supposed to be your manager. - Yeah, supposed to be. It's... 1247 00:51:48,814 --> 00:51:50,691 You can't do everything without me. 1248 00:51:50,816 --> 00:51:52,401 We seem to be doing okay, right? 1249 00:51:52,527 --> 00:51:54,153 I wasn't talking to you, Taka. 1250 00:51:54,278 --> 00:51:56,155 I'm talking to my artist. 1251 00:51:57,198 --> 00:51:59,325 Come on. I mean, what-what are you saying? 1252 00:51:59,450 --> 00:52:01,160 That y-you basically... You don't need me? 1253 00:52:01,285 --> 00:52:03,621 What have you done since you've come out here? 1254 00:52:03,746 --> 00:52:06,541 You've just followed us and done fuck all, as usual. 1255 00:52:07,208 --> 00:52:09,877 I- I get it. No, I get it. It's like that, yeah? 1256 00:52:11,337 --> 00:52:12,838 So I might as well just go home. 1257 00:52:13,881 --> 00:52:16,759 Huh? Shall I go home, Tony? 1258 00:52:20,721 --> 00:52:23,182 How long have I known you for, man? 1259 00:52:23,307 --> 00:52:24,976 Been through so much. 1260 00:52:26,936 --> 00:52:29,063 Okay, just think. I'm giving you ultimatum. 1261 00:52:29,188 --> 00:52:30,648 It's me or Taka. 1262 00:52:30,773 --> 00:52:31,899 Well... 1263 00:52:32,858 --> 00:52:35,987 It's up to you. It's not my game, is it? 1264 00:52:39,073 --> 00:52:40,616 Okay, I'm going now. 1265 00:52:41,701 --> 00:52:43,869 This is me going home. 1266 00:52:48,332 --> 00:52:49,750 What's...? 1267 00:52:51,586 --> 00:52:52,795 Sorry. 1268 00:53:00,261 --> 00:53:02,096 - Wow. - Wow. 1269 00:53:02,221 --> 00:53:04,307 So, is that tea in there? Is that see-through tea? 1270 00:53:04,432 --> 00:53:06,142 - No, no, it's sake. - No, no, sake. 1271 00:53:06,267 --> 00:53:09,061 Okay, look, that didn't go exactly as I planned. Um... 1272 00:53:09,186 --> 00:53:11,272 Just to be clear, did I just fire myself? 1273 00:53:11,397 --> 00:53:13,157 - Yeah. - Yeah, I think that's what happened. 1274 00:53:13,232 --> 00:53:14,734 That was also my understanding. 1275 00:53:14,859 --> 00:53:16,902 Okay, just checking. 1276 00:53:19,822 --> 00:53:23,034 - Back home, I have a weed farm. - Yes? 1277 00:53:23,159 --> 00:53:25,536 - I grow my own cannabis. - Really? 1278 00:53:25,661 --> 00:53:28,748 - Yeah, yeah, I'm a cannabis expert... - You-you have a farm? 1279 00:53:28,873 --> 00:53:30,708 I would say. Yeah. 1280 00:53:30,833 --> 00:53:32,752 You're-you're a DJ? 1281 00:53:32,877 --> 00:53:34,086 - Yeah. - And a farmer? 1282 00:53:34,211 --> 00:53:37,048 - Yeah, yeah, yeah. - You do a lot. 1283 00:53:37,173 --> 00:53:38,758 - Yeah. - You're a hard worker. 1284 00:53:38,883 --> 00:53:40,551 Yeah, very... 1285 00:53:40,676 --> 00:53:41,886 - I mean, for me... - Wow! 1286 00:53:42,011 --> 00:53:44,055 For me, it's very easy. 1287 00:53:44,180 --> 00:53:45,681 Have you ever had a girlfriend? 1288 00:53:45,806 --> 00:53:49,894 I do look at people who, like, are in, like, relationships and that, 1289 00:53:50,019 --> 00:53:55,524 and I sometimes think, "What am I doing that's so different to them?" 1290 00:53:55,650 --> 00:53:57,652 Thank you. 1291 00:53:57,777 --> 00:54:01,197 And then I think, it's probably just that I don't leave the house ever. 1292 00:54:01,322 --> 00:54:03,949 Fucking hell. Watch the doorway. Oh, you don't need to. 1293 00:54:04,075 --> 00:54:07,495 And that I sleep on the floor and don't wash that much. 1294 00:54:08,537 --> 00:54:12,166 Apart from that, though, it's like, "What do you want from me?" 1295 00:54:12,291 --> 00:54:14,669 - Okay, well, you have my number. - Yeah, yeah, yeah. 1296 00:54:14,794 --> 00:54:16,545 - Yeah. - I'll just, uh, yeah... 1297 00:54:16,671 --> 00:54:18,297 - Yeah, okay. - Skype you or whatever. 1298 00:54:18,422 --> 00:54:19,757 - Yeah. - Yeah, o... yeah. 1299 00:54:19,882 --> 00:54:21,884 - All right, yeah. - Yeah, all right. 1300 00:54:22,009 --> 00:54:23,469 Oh. 1301 00:54:23,594 --> 00:54:25,596 - Good night. - Night. 1302 00:54:29,975 --> 00:54:31,435 MIKI? 1303 00:54:31,560 --> 00:54:34,563 MIKI, come back! I need to say something. 1304 00:54:36,190 --> 00:54:38,776 - I forgot to get the weed off you. - Yeah, I forgot! 1305 00:54:38,901 --> 00:54:40,027 I know. 1306 00:54:40,152 --> 00:54:41,654 The point of the drinks. 1307 00:54:41,779 --> 00:54:44,448 Whole thing would've been completely pointless. 1308 00:54:44,573 --> 00:54:45,658 Um, yeah. 1309 00:54:45,783 --> 00:54:48,452 Well, it was still fun. 1310 00:54:48,577 --> 00:54:50,079 - Shall we...? - Yeah. 1311 00:54:50,204 --> 00:54:51,831 Uh, let's go over there. 1312 00:54:51,956 --> 00:54:53,141 - Over there? Oh, yeah. - Yeah. 1313 00:54:53,165 --> 00:54:54,333 That's a bit bait, innit? 1314 00:54:54,458 --> 00:54:56,794 All right? There you go. 1315 00:54:56,919 --> 00:54:58,546 Sick. All right, see you later. 1316 00:54:58,671 --> 00:55:01,924 Drug dealers are mad out here, innit? SO elaborate. 1317 00:55:02,049 --> 00:55:05,219 Me and Alfie Danger, literally, never been for a drink once. 1318 00:55:07,346 --> 00:55:08,806 Shall we try it and see if it's...? 1319 00:55:08,931 --> 00:55:09,931 Let's see. 1320 00:55:10,808 --> 00:55:12,059 It's... 1321 00:55:13,602 --> 00:55:14,602 - Good? - Oh, yeah. 1322 00:55:14,645 --> 00:55:16,731 Yeah, it tastes normal. Tastes normal. 1323 00:55:16,856 --> 00:55:21,152 Now, GRINDAH-San, one thing I wanted to run by you is the name change. 1324 00:55:21,277 --> 00:55:22,695 Mm. Yeah. 1325 00:55:22,820 --> 00:55:24,822 For what? What name change? 1326 00:55:24,947 --> 00:55:29,243 We're a bit worried people will find the name Kurupt FM confusing. 1327 00:55:29,368 --> 00:55:32,288 - Really? - You're not a radio station now. 1328 00:55:32,413 --> 00:55:35,374 You want to be a successful music act. Right? 1329 00:55:35,499 --> 00:55:36,542 - Uh, yeah, but... - Yeah. 1330 00:55:36,667 --> 00:55:38,961 So we're gonna be looking at rethinking the name 1331 00:55:39,086 --> 00:55:40,963 to something a bit more relevant. 1332 00:55:41,088 --> 00:55:43,257 We're thinking Bang Boys. 1333 00:55:43,382 --> 00:55:46,093 - Bang Boys? - Bang Boys. 1334 00:55:46,218 --> 00:55:47,344 - Bang Boys. - Bang Boys? 1335 00:55:47,470 --> 00:55:51,098 People have already started calling you the Bang Boys. 1336 00:55:51,223 --> 00:55:54,101 - I haven't heard that. - "Oh, my God, it's the Bang Boys." 1337 00:55:54,226 --> 00:55:56,479 - Really? - Yeah. "Where's the Bang Boys?" 1338 00:55:56,604 --> 00:56:00,191 See? So we're really just doing it for the fans. 1339 00:56:00,316 --> 00:56:03,277 It's all about as many people knowing who you are 1340 00:56:03,402 --> 00:56:05,070 - as possible, right? - Yeah. 1341 00:56:06,655 --> 00:56:08,741 The audience will love it. Trust me. 1342 00:56:14,789 --> 00:56:16,665 Bubby, are you feeling a bit nervous? 1343 00:56:16,791 --> 00:56:18,626 I'm not nervous. I'm excited, if anything. 1344 00:56:18,751 --> 00:56:20,294 First time on telly, innit, boys? 1345 00:56:20,419 --> 00:56:22,713 It's not my first time. I-I was On Live & Kicking. 1346 00:56:22,838 --> 00:56:24,298 Wait, what is it we're doing? 1347 00:56:29,345 --> 00:56:31,013 Look, promo is very important. 1348 00:56:31,138 --> 00:56:33,307 And one of the main things about promo 1349 00:56:33,432 --> 00:56:35,684 is doing things you wouldn't really usually want to do. 1350 00:56:35,810 --> 00:56:37,645 - Yeah. - Nice, innit, Beats? 1351 00:56:37,770 --> 00:56:39,438 Yeah, it's weird. 1352 00:56:39,563 --> 00:56:41,315 Fucking hell, this is pink. 1353 00:56:41,440 --> 00:56:44,485 - Who'd have thought it, innit? - Yeah, I would never have thought this. 1354 00:56:44,610 --> 00:56:45,653 Wow. 1355 00:56:45,778 --> 00:56:49,114 If we do do well, like, Taka said he's gonna hook us up 1356 00:56:49,240 --> 00:56:51,158 with one of the biggest artists in Japan. 1357 00:56:51,283 --> 00:56:52,827 - Oh, yeah, exactly, yeah. - SO... 1358 00:56:52,952 --> 00:56:55,955 - And probably sort of grime or... - Reggae. Yeah. 1359 00:56:56,080 --> 00:56:58,541 And maybe doing, like, a... like, a double album or something. 1360 00:56:58,666 --> 00:57:01,710 Yeah. Sort of like, um, Shaggy and Sting. 1361 00:57:01,836 --> 00:57:03,921 - That's a great album. - Really good. 1362 00:57:04,046 --> 00:57:06,215 - Mad. - Look how they're dressed. All right? 1363 00:57:09,176 --> 00:57:11,637 Massive. GM probably. 1364 00:57:14,181 --> 00:57:16,517 - "Bang Boys." - Yeah. 1365 00:57:16,642 --> 00:57:18,352 - What's that? - That's our new name now. 1366 00:57:18,477 --> 00:57:19,645 - What? - It's our new name. 1367 00:57:19,770 --> 00:57:21,581 - I'll talk to you about it later. - Bang Boys? 1368 00:57:21,605 --> 00:57:24,233 - Yes, Bang Boys. What? - What do you mean, that's our new name? 1369 00:57:24,358 --> 00:57:25,544 It's our new name just for now. 1370 00:57:25,568 --> 00:57:27,295 We can change it back to Kurupt FM when we're ready. 1371 00:57:27,319 --> 00:57:28,821 - Taka... look... - Wait, hold on. 1372 00:57:28,946 --> 00:57:31,323 That's a big change, Bang Boys from Kurupt FM. 1373 00:57:31,448 --> 00:57:33,200 - Bang Boys? - Yeah, Bang Boys. 1374 00:57:33,325 --> 00:57:36,203 Yeah, yeah, no, it's 'cause of the "bang" song, innit? Bang Boys. 1375 00:57:36,328 --> 00:57:37,806 - What? - It's not a big deal. It's what they... 1376 00:57:37,830 --> 00:57:40,332 It's what you translate our name Out here. 1377 00:57:40,457 --> 00:57:42,042 - Yeah. - Do you know what I mean? So... 1378 00:57:42,167 --> 00:57:43,210 - Bang Boys? - It's just... 1379 00:57:43,335 --> 00:57:44,813 - It's easier for them. - Yes, Bang Boys. 1380 00:57:44,837 --> 00:57:47,482 - What's wrong with Kurupt FM? - It sounds like a pirate radio station. 1381 00:57:47,506 --> 00:57:48,746 Yeah, well, that's what we are. 1382 00:57:48,841 --> 00:57:50,277 But we're not anymore. That's the point. 1383 00:57:50,301 --> 00:57:52,362 There's no bands that sound like radio stations, are there? 1384 00:57:52,386 --> 00:57:54,823 Yeah, but there's no bands that sound like a pedophile ring either. 1385 00:57:54,847 --> 00:57:56,491 Yeah, it doesn't sound like a pedophile ring. 1386 00:57:56,515 --> 00:57:58,559 It sounds like we bang people in the face. 1387 00:57:58,684 --> 00:58:00,185 So we're going with Bang Boys. 1388 00:58:01,896 --> 00:58:04,273 Okay, these are your outfits. 1389 00:58:05,274 --> 00:58:06,483 - There you are. - Fuck's sake. 1390 00:58:06,609 --> 00:58:09,486 - Can't we just wear our own stuff? - It's called promo, mate. 1391 00:58:09,612 --> 00:58:11,822 If you can't handle the fame, get Out the kitchen. 1392 00:58:11,947 --> 00:58:13,490 - There you are. - What? 1393 00:58:14,575 --> 00:58:16,243 Fucking Taka. 1394 00:58:18,579 --> 00:58:20,873 Thinks he can come over here and shit On my plate, yeah? 1395 00:58:20,998 --> 00:58:22,625 Fucking benchod. 1396 00:58:23,792 --> 00:58:26,128 Thinks he's won the war, yeah? 1397 00:58:26,253 --> 00:58:28,756 Well, guess who's still paying for my drinks, mate. 1398 00:58:32,927 --> 00:58:34,595 Barmaid. 1399 00:58:34,720 --> 00:58:35,804 Yes? 1400 00:58:35,930 --> 00:58:38,182 Double whiskey on the rocks. Hold the ice. 1401 00:58:39,642 --> 00:58:42,728 And I'll tell you what, get yourself one as well. 1402 00:58:42,853 --> 00:58:45,481 It's on me, Taka. 1403 00:58:48,901 --> 00:58:50,444 Who else wants one, huh? 1404 00:58:51,236 --> 00:58:52,821 Boys, you want a drink? 1405 00:58:54,323 --> 00:58:55,658 Come on, let me get you a drink. 1406 00:58:55,783 --> 00:58:58,702 It's on me, Taka. 1407 00:58:58,827 --> 00:59:00,120 Come on! 1408 00:59:00,245 --> 00:59:03,666 Aw, look at you lot. You look so cute. 1409 00:59:03,791 --> 00:59:06,043 All your little bottoms walking along. 1410 00:59:07,002 --> 00:59:09,421 I've never seen so much of you all. 1411 00:59:10,506 --> 00:59:12,925 Aw! Cute bum. 1412 00:59:14,301 --> 00:59:15,970 We're actually doing it. 1413 00:59:19,223 --> 00:59:20,808 - Beats. - Yeah. 1414 00:59:23,560 --> 00:59:25,521 - Are you all right? - Yeah. 1415 00:59:26,605 --> 00:59:29,108 - Sure? - Yeah. 1416 00:59:31,276 --> 00:59:33,529 It'll be done soon, and then... DO you know what I mean? 1417 00:59:33,654 --> 00:59:35,906 - I don't think I can do this. - Oh, great. Here we go. 1418 00:59:36,031 --> 00:59:37,992 Stop being selfish. It's not about you. 1419 00:59:38,117 --> 00:59:42,496 Just, uh, w-with the swimming... I'm not sure if I can swim. 1420 00:59:42,621 --> 00:59:44,724 Yeah, we're not doing this. Me and Steves aren't doing it. 1421 00:59:44,748 --> 00:59:46,250 - Oh... - Yo, I'm out, too, man. 1422 00:59:46,375 --> 00:59:49,215 What the fuck are we even doing here? This ain't what Kurupt FM's about. 1423 00:59:49,253 --> 00:59:51,422 This is bigger than Kurupt FM, bruv. Look at it. 1424 00:59:51,547 --> 00:59:53,907 What? Nothing's bigger than Kurupt FM. You used to say that. 1425 00:59:54,008 --> 00:59:55,801 Yeah? And you used to work in Megabowl. 1426 00:59:55,926 --> 00:59:58,971 Yeah? Well, I'd rather work in Megabowl than be a fucking Bang Boy. 1427 00:59:59,096 --> 01:00:01,140 So why don't you and Taka be the Bang Boys 1428 01:00:01,265 --> 01:00:02,599 since he loves you so much? 1429 01:00:02,725 --> 01:00:06,603 N-No. I'd just do it on my own, yeah? I'd be called the Bang Boy. 1430 01:00:06,729 --> 01:00:09,648 Or, uh, MC GRINDAH, brackets, Solo Project. 1431 01:00:09,773 --> 01:00:12,317 How's about that? Yeah? Hold me back, bruv. 1432 01:00:12,443 --> 01:00:13,694 - Hmm? - Hold me back. 1433 01:00:13,819 --> 01:00:16,488 You're fucking lucky Decoy's holding me back, bruv. I swear down. 1434 01:00:16,613 --> 01:00:18,198 He's-he's not even touching you. 1435 01:00:18,323 --> 01:00:20,409 Oh, is he not? He's not touching me? 1436 01:00:20,534 --> 01:00:22,327 - No. - Okay. All right, then. Cool. 1437 01:00:22,453 --> 01:00:24,639 - What you doing? What you doing? - He's not touching me. No, no. 1438 01:00:24,663 --> 01:00:26,391 No, you want me in your face, do you? Huh? Huh? 1439 01:00:26,415 --> 01:00:27,895 - Not really. - Oh, you want me, yeah? 1440 01:00:27,958 --> 01:00:29,460 Oh, you want me off the leash? Okay. 1441 01:00:29,585 --> 01:00:31,354 - Yeah, well, go off the leash. - See what happens then. 1442 01:00:31,378 --> 01:00:33,148 - Go off the fucking leash. - Fucking see what happens. 1443 01:00:33,172 --> 01:00:34,566 - Go off the leash. I'm ready. - Oh, my God. 1444 01:00:34,590 --> 01:00:36,484 - My jaw's clenched ready for impact. - Oh, my God. 1445 01:00:36,508 --> 01:00:38,677 I beg you, I beg you, try something now. 1446 01:00:38,802 --> 01:00:40,447 - Yeah? I'm waiting for you. - I beg you... No, go on. 1447 01:00:40,471 --> 01:00:41,698 - Free hit. - I'm waiting for you. 1448 01:00:41,722 --> 01:00:43,962 - Oh, I'm waiting for it. - Come on, boy, hit me. Hit me. 1449 01:00:44,058 --> 01:00:46,161 - I'd love to. I'd fucking love to. - GO On, sweetheart. 1450 01:00:46,185 --> 01:00:48,062 - What you doing? - Fuck you doing?! 1451 01:00:48,187 --> 01:00:49,813 - What are you fucking doing? - Boys... 1452 01:00:49,938 --> 01:00:52,149 Don't you dare touch my hat! 1453 01:00:52,274 --> 01:00:53,817 - The hat's fine. - Stop it. 1454 01:00:53,942 --> 01:00:54,985 - Get off me! - Stop. 1455 01:00:55,110 --> 01:00:56,111 No punching! 1456 01:00:56,236 --> 01:00:58,197 Aah! That's my leg! 1457 01:00:58,322 --> 01:01:00,824 I've got you by the balls now. Got you by the balls now. 1458 01:01:00,949 --> 01:01:03,410 No cocks. No cock grabbing. 1459 01:01:05,579 --> 01:01:07,539 - Don't you... - Stop it. 1460 01:01:07,664 --> 01:01:09,875 Stop it. Stop it. 1461 01:01:10,000 --> 01:01:12,461 Stop it. Stop. 1462 01:01:13,879 --> 01:01:15,589 Stop. 1463 01:01:15,714 --> 01:01:17,299 - Say sorry! - You say sorry! 1464 01:01:17,424 --> 01:01:19,009 - No, you say sorry! - You say sorry! 1465 01:01:19,134 --> 01:01:20,928 - NO, you say sorry! - Your shoe's come off. 1466 01:01:21,053 --> 01:01:22,679 Beats, I'm putting your shoe back on. 1467 01:01:22,805 --> 01:01:25,557 Yeah, that's right. Your shoe's off now. 1468 01:01:28,560 --> 01:01:31,480 And that's what fucking happens if you fuck with me, yeah? 1469 01:01:31,605 --> 01:01:34,316 - I'm done. - You're fired! You're all fired. 1470 01:01:34,441 --> 01:01:36,110 Come on, Steve, let's go. 1471 01:01:36,235 --> 01:01:38,195 Where's my helmet? 1472 01:01:38,320 --> 01:01:39,780 What are you doing? 1473 01:01:39,905 --> 01:01:42,116 Sayonara, you fat lemon. 1474 01:01:43,158 --> 01:01:45,077 Bubby, calm down. Stop it. 1475 01:01:45,202 --> 01:01:47,246 - Are you crying? - I'm not crying! 1476 01:01:47,371 --> 01:01:49,099 Okay, calm down. You've got a show on, right? 1477 01:01:49,123 --> 01:01:50,803 - Please stop it. - What are you doing now? 1478 01:01:50,833 --> 01:01:53,752 It's making me cry 'cause of the adrenaline coming through my body. 1479 01:01:53,877 --> 01:01:56,171 - SO you are crying? - I'm not crying. It's adrenaline! 1480 01:01:57,297 --> 01:01:58,423 You're not making sense. 1481 01:01:58,549 --> 01:02:01,135 Stop it. 1482 01:02:01,260 --> 01:02:02,886 - Fucking little prick. - Shh. 1483 01:02:03,011 --> 01:02:06,306 - How dare he try to fight me! - Stop it. 1484 01:02:06,431 --> 01:02:08,642 - Please keep your voice down. - It's adrenaline. 1485 01:02:08,767 --> 01:02:11,228 It's natural for this to happen after a fight. 1486 01:02:11,353 --> 01:02:14,231 This happens after fights. You've never had One. 1487 01:02:15,566 --> 01:02:17,776 - I'm gonna go. - I'm so angry! 1488 01:02:18,694 --> 01:02:20,863 I'm so angry. 1489 01:02:20,988 --> 01:02:22,656 Nice. 1490 01:02:22,781 --> 01:02:25,033 Hey! 1491 01:02:25,159 --> 01:02:26,702 Fuck Taka. 1492 01:02:26,827 --> 01:02:28,412 Fuck Taka! 1493 01:02:32,875 --> 01:02:34,835 Oh! More drink! Hey! 1494 01:02:36,545 --> 01:02:37,754 This is a bloody wooden box. 1495 01:02:37,880 --> 01:02:39,440 We're drinking out a bloody wooden box. 1496 01:02:44,845 --> 01:02:46,722 - Have you called them? - Yeah. 1497 01:02:46,847 --> 01:02:49,284 - They're not answering their phones. - Fucking little pussy's, man. 1498 01:02:49,308 --> 01:02:50,392 Are you ready? 1499 01:02:50,517 --> 01:02:51,517 - You'll be fine. - Yeah. 1500 01:02:51,602 --> 01:02:52,829 It's just a bit of fun. Come on. 1501 01:02:52,853 --> 01:02:54,479 It looks fucking tiny. 1502 01:02:54,605 --> 01:02:56,291 - He's a bit worried about the size. - What is tiny? 1503 01:02:56,315 --> 01:02:57,876 - I'm not worried. No, no. - What's tiny? 1504 01:02:57,900 --> 01:02:59,180 - I'm trying... - Nothing's tiny. 1505 01:02:59,234 --> 01:03:00,795 - Stop telling everyone. - Come on. You're on. 1506 01:03:00,819 --> 01:03:02,946 - But you're on telly. It's amazing. - Have fun. 1507 01:03:03,071 --> 01:03:05,365 Bang, bang, bang, bang, bang, bang! 1508 01:03:10,329 --> 01:03:11,663 Bang! 1509 01:03:13,874 --> 01:03:15,500 Yes! 1510 01:03:39,566 --> 01:03:42,277 Oh, my God. Yeah! 1511 01:03:50,285 --> 01:03:51,411 Come on, come on! 1512 01:03:54,414 --> 01:03:56,333 Um, I think there's been a mix-up. 1513 01:03:56,458 --> 01:03:58,293 I- I don't know how to do this. 1514 01:03:59,920 --> 01:04:01,922 No, I've... Fuck's sake. 1515 01:04:02,047 --> 01:04:04,174 I- I've never done anything like this before. 1516 01:04:04,299 --> 01:04:06,218 What? 1517 01:04:08,053 --> 01:04:10,472 I don't know how to do it. I don't know how to do it! 1518 01:04:18,939 --> 01:04:20,107 Ah! 1519 01:04:20,232 --> 01:04:21,733 Ah! Whoa! 1520 01:04:24,569 --> 01:04:26,238 Fuck! 1521 01:04:26,363 --> 01:04:28,532 Oh... I'm doing it. 1522 01:04:28,657 --> 01:04:30,284 I'm doing it. 1523 01:04:32,869 --> 01:04:34,538 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 1524 01:04:34,663 --> 01:04:36,290 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 1525 01:04:36,415 --> 01:04:37,655 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 1526 01:04:39,960 --> 01:04:41,336 everyone wants to be famous. 1527 01:04:41,461 --> 01:04:44,214 That's the main ambition everyone has. And if they don't get that, 1528 01:04:44,339 --> 01:04:47,299 then they want to be, like, a teacher or whatever until they become famous. 1529 01:04:55,517 --> 01:04:56,977 It's not funny. 1530 01:04:57,102 --> 01:04:58,520 It's dangerous. 1531 01:05:04,609 --> 01:05:07,362 - Oh, his face, though. - I know. 1532 01:05:12,826 --> 01:05:15,454 And I pop the shoulder out. I pop it back in. 1533 01:05:15,579 --> 01:05:17,414 I pop the shoulder out. I pop it back in. 1534 01:05:17,539 --> 01:05:18,832 I'm a hard geezer. 1535 01:05:18,957 --> 01:05:21,001 I look like a nice guy, but, really, I'll kill you. 1536 01:05:21,126 --> 01:05:22,961 Excuse me. The bill. 1537 01:05:23,086 --> 01:05:25,589 It's okay. Put it on the room tab. The room tab. 1538 01:05:25,714 --> 01:05:29,718 - That's what I'm saying. I'm a hard... - Sorry. The tab has been closed. 1539 01:05:29,843 --> 01:05:31,386 No tab. 1540 01:05:33,472 --> 01:05:34,598 What? 1541 01:05:47,569 --> 01:05:49,863 Hey, listen, guys. Guys, guys. 1542 01:05:49,988 --> 01:05:53,492 There's been a mix-up, and I need you lot to help me with the bill. 1543 01:05:53,617 --> 01:05:56,244 Because I-I... 1544 01:06:00,791 --> 01:06:03,210 Okay, no problem. 1545 01:06:03,335 --> 01:06:05,837 No problem. I'll be back. 1546 01:06:11,009 --> 01:06:12,928 - Ex-Excuse me. - Yes. 1547 01:06:13,970 --> 01:06:16,306 You-you know the guys there at the table? 1548 01:06:16,431 --> 01:06:18,350 Um, they actually... 1549 01:06:18,475 --> 01:06:20,977 'Cause they're so nice, they're really nice guys, 1550 01:06:21,103 --> 01:06:23,438 they said that they're gonna pay for the bill. 1551 01:06:23,563 --> 01:06:25,083 - Yes? - Yeah, they said they will pay. 1552 01:06:25,107 --> 01:06:26,441 They're going to pay, so... 1553 01:06:26,566 --> 01:06:28,985 Hey, if you're gonna pay for the bill, say, "Fuck Taka!" 1554 01:06:29,111 --> 01:06:30,612 - Fuck Taka! - Okay? 1555 01:06:30,737 --> 01:06:32,614 Okay, thank you. 1556 01:06:34,408 --> 01:06:36,076 Uh, I'll go for a wee... a wee-wee. 1557 01:06:36,201 --> 01:06:39,162 - Fuck Taka. - Fuck Taka. 1558 01:06:49,714 --> 01:06:51,550 Just popping out for some fresh air... 1559 01:06:51,675 --> 01:06:52,843 Shit. 1560 01:06:52,968 --> 01:06:54,261 I'm... 1561 01:06:54,386 --> 01:06:56,930 Yeah, I'm just... I'll be right back! 1562 01:06:58,723 --> 01:07:01,268 - Ah... Oh... - Don't go! 1563 01:07:01,393 --> 01:07:03,520 I'll be right back! Don't worry! 1564 01:07:04,771 --> 01:07:06,690 - Oi! - I'll be right back! 1565 01:07:22,914 --> 01:07:26,251 I wish GRINDAH all the best. I-I really do. 1566 01:07:26,376 --> 01:07:29,921 And I don't really want him to fail, but if he does fail, good. 1567 01:07:30,046 --> 01:07:32,090 Oh, you need me to go back-to-back, do you, 1568 01:07:32,215 --> 01:07:33,550 for a comeback set in England? 1569 01:07:33,675 --> 01:07:36,136 Well, no one gives a shit anymore. 1570 01:07:36,261 --> 01:07:38,638 And I'll tell you why. Because you sold out. 1571 01:07:41,183 --> 01:07:45,437 I thought he cared, like, and, like, if someone cared, yeah, 1572 01:07:45,562 --> 01:07:48,082 they'd just put on the fucking leotard. Do you know what I mean? 1573 01:07:48,106 --> 01:07:51,318 Is a leotard worth a friendship of 15 years? 1574 01:07:52,277 --> 01:07:54,946 Okay, okay. Okay, I'll go. 1575 01:07:55,071 --> 01:07:56,281 Okay, I'm going. 1576 01:07:56,406 --> 01:07:57,699 Bloody hell. 1577 01:07:57,824 --> 01:07:59,910 You know what, all these years, yeah, 1578 01:08:00,035 --> 01:08:02,662 I thought, yeah, I'm a hustler, I'm an entrepreneur. 1579 01:08:02,787 --> 01:08:04,873 But you know what, maybe I just messed this one up. 1580 01:08:04,998 --> 01:08:06,791 Maybe I have failed. Maybe I'm not a hustler. 1581 01:08:06,917 --> 01:08:08,376 Maybe I'm not an entrepreneur. 1582 01:08:09,920 --> 01:08:13,465 All good things do have to come to an end eventually. 1583 01:08:13,590 --> 01:08:17,177 Like Queen, like, one of the greatest bands of all time 1584 01:08:17,302 --> 01:08:20,555 till Eddie Murphy got fucked up On-On coke and ruined it. 1585 01:08:20,680 --> 01:08:25,894 Even when he's dead, yeah, those songs will live On. 1586 01:08:31,233 --> 01:08:33,235 I'm just thinking, um... 1587 01:08:34,402 --> 01:08:37,822 DO we, um... Do we have anyone there that... 1588 01:08:37,948 --> 01:08:39,324 - Taka? - Yeah? 1589 01:08:39,449 --> 01:08:41,010 Do we have anyone there that would, uh... 1590 01:08:41,034 --> 01:08:42,369 Uh, sorry. Hang on. 1591 01:08:42,494 --> 01:08:43,870 What... 1592 01:08:43,995 --> 01:08:45,330 Just got to... 1593 01:08:46,122 --> 01:08:48,083 Uh, he's just doing an email, I think. 1594 01:08:48,208 --> 01:08:49,960 I presume he's emailing. 1595 01:09:01,429 --> 01:09:03,348 So, we're at studio. 1596 01:09:03,473 --> 01:09:05,517 You always open the back one first. Why did you... 1597 01:09:05,642 --> 01:09:07,018 - Bubby. Bubby. - GRINDAH-San. 1598 01:09:07,143 --> 01:09:10,105 - Bubby, I can't believe I'm at studio! - Don't shout so much. 1599 01:09:10,230 --> 01:09:12,148 - Say it. Studio! - Come on. 1600 01:09:12,274 --> 01:09:13,316 - Studio! - Studio! 1601 01:09:13,441 --> 01:09:16,319 Hey, we don't say it too many times when we do it, SO just come On. 1602 01:09:22,826 --> 01:09:25,453 Yeah? Some of that, you fucking prick! 1603 01:09:27,455 --> 01:09:29,249 What you saying, Steves? 1604 01:09:29,374 --> 01:09:31,251 Uh, just, uh, texting MIKI. 1605 01:09:31,376 --> 01:09:32,586 - Yeah? - Yeah. 1606 01:09:32,711 --> 01:09:35,714 Trying to link her before we leave, yeah? 1607 01:09:35,839 --> 01:09:38,717 Uh, no, I've got enough draw now, so... 1608 01:09:38,842 --> 01:09:41,094 What? Bruv, come on. 1609 01:09:41,219 --> 01:09:42,971 Like, you like her, innit? 1610 01:09:43,096 --> 01:09:45,682 Just lips her, for God's sake, Steve. 1611 01:09:45,807 --> 01:09:47,642 You're exotic out here. 1612 01:09:47,767 --> 01:09:49,894 Back home, you're just a butters freak. 1613 01:09:50,020 --> 01:09:51,938 Make the most of it. 1614 01:09:52,939 --> 01:09:54,834 Yeah, listen, yeah, if you like her, just tell her. 1615 01:09:54,858 --> 01:09:56,484 You're both weird. It makes sense. 1616 01:09:56,610 --> 01:09:58,528 Yeah, don't overthink it. 1617 01:09:58,653 --> 01:10:01,406 Like, just go down there. Be a man. 1618 01:10:03,074 --> 01:10:05,785 - Be a man? - Be confident, as well, sort of... 1619 01:10:05,910 --> 01:10:06,911 Yeah, exactly. 1620 01:10:07,037 --> 01:10:09,873 And make your voice deeper and push your shoulders back. 1621 01:10:15,712 --> 01:10:17,005 Here we go. 1622 01:10:17,130 --> 01:10:19,507 Oh, my God. I feel like we're in a Drake video. 1623 01:10:19,633 --> 01:10:20,967 Yeah. 1624 01:10:21,092 --> 01:10:23,386 - What is that? - Just a classic mixing desk. 1625 01:10:23,511 --> 01:10:25,180 - It just turns it up and down. - Really? 1626 01:10:25,305 --> 01:10:26,723 - Ooh. - GRINDAH. 1627 01:10:26,848 --> 01:10:28,558 - Yeah? - You remember SHIRO, right? 1628 01:10:28,683 --> 01:10:31,478 - Yeah. I'm not working with him, am I? - Oh, yes. 1629 01:10:31,603 --> 01:10:34,689 He's got millions Of fans Out here in Japan, so it'll really get you noticed. 1630 01:10:34,814 --> 01:10:36,500 Well, if you're famous, we should get a selfie, 1631 01:10:36,524 --> 01:10:37,942 - shouldn't we? - Yeah, yeah. Yeah. 1632 01:10:38,068 --> 01:10:39,402 I'm sorry. 1633 01:10:40,445 --> 01:10:42,197 What shall I say to her? 1634 01:10:42,322 --> 01:10:44,991 Should I say, like, "Do you want to link or something?" 1635 01:10:45,116 --> 01:10:48,286 Write W-Y-D... 1636 01:10:48,411 --> 01:10:51,915 W-Y-D. 1637 01:10:52,040 --> 01:10:53,625 Space. 1638 01:10:53,750 --> 01:10:55,752 - Space. - Safe. 1639 01:10:57,754 --> 01:10:59,381 - S-A-F-E? - Yeah. 1640 01:11:00,423 --> 01:11:02,300 - "WYD safe." - Yeah. 1641 01:11:03,385 --> 01:11:04,386 - Send that, yeah? - Yeah. 1642 01:11:04,511 --> 01:11:06,846 - Sent. - Sick. 1643 01:11:10,266 --> 01:11:11,601 No, the intro, the in... 1644 01:11:11,726 --> 01:11:14,020 Shh, just talking on the intro. 1645 01:11:14,145 --> 01:11:16,189 ♪ It's the MC GRINDAH 1646 01:11:16,314 --> 01:11:18,900 ♪ Featuring... SHIRO 1647 01:11:20,360 --> 01:11:21,820 ♪ Let's go 1648 01:11:21,945 --> 01:11:23,613 ♪ One, two, three, let's go! 1649 01:11:23,738 --> 01:11:24,739 You. 1650 01:11:24,864 --> 01:11:26,866 Oh, fucking hell. 1651 01:11:26,991 --> 01:11:29,494 Start again. You've missed the drop. Start again. 1652 01:11:29,619 --> 01:11:32,163 Stop. Start again. 1653 01:11:32,288 --> 01:11:34,374 Shh. You missed the drop. 1654 01:11:38,503 --> 01:11:39,838 Oh, she's replied. 1655 01:11:39,963 --> 01:11:41,506 Oh, sick. What'd she say? 1656 01:11:41,631 --> 01:11:44,551 - Uh, question mark. - Ooh. 1657 01:11:45,593 --> 01:11:47,470 - That's good. - Is that good? 1658 01:11:47,595 --> 01:11:49,389 Do a question mark back. 1659 01:11:49,514 --> 01:11:50,557 Sick. 1660 01:11:50,682 --> 01:11:52,642 ♪ It's the MC GRINDAH 1661 01:11:54,060 --> 01:11:57,439 ♪ Alongside man like SHIRO 1662 01:11:57,564 --> 01:11:59,566 ♪ And we're ready to roll right now 1663 01:11:59,691 --> 01:12:01,109 ♪ Why? 1664 01:12:02,277 --> 01:12:03,862 ♪ We got the lyrical flow right now 1665 01:12:03,987 --> 01:12:06,364 GO! 1666 01:12:08,116 --> 01:12:10,994 ♪ With the lyrical, biblical sound, sound, sound 1667 01:12:15,331 --> 01:12:17,000 ♪ When I pick up the mic, I get down 1668 01:12:17,125 --> 01:12:19,753 ♪ Say, oh, I get back up all ready to bounce... 1669 01:12:27,051 --> 01:12:29,345 ♪ Bass, lyrical shout, lyrical shout 1670 01:12:29,471 --> 01:12:30,930 ♪ Down with the roughneck vibe 1671 01:12:31,055 --> 01:12:33,099 ♪ Bass, lyrical shout, went up on left 1672 01:12:33,224 --> 01:12:35,268 ♪ Then I bring it back to the right 1673 01:12:35,393 --> 01:12:37,103 Obviously go, then, if I've stopped. 1674 01:12:37,228 --> 01:12:38,521 Fucking hell. 1675 01:12:40,023 --> 01:12:42,525 - Just sing. Sing. - Sing? 1676 01:12:47,197 --> 01:12:48,364 Steves. 1677 01:12:48,490 --> 01:12:51,451 - Is everything Okay? - Yeah, yeah, just, um... 1678 01:12:52,660 --> 01:12:56,623 - Normal. Yeah. - Um, I don't know what this text means. 1679 01:12:56,748 --> 01:13:00,251 Uh, I just wanted to come and, um, speak to you, 1680 01:13:00,376 --> 01:13:02,420 'cause obviously we've been... 1681 01:13:02,545 --> 01:13:05,256 And... I guess, um... 1682 01:13:06,466 --> 01:13:08,885 What I'm trying to say is that you're... 1683 01:13:11,387 --> 01:13:14,015 - weird and... - What? 1684 01:13:14,140 --> 01:13:17,477 And I'm leaving, so it's, um... 1685 01:13:18,520 --> 01:13:22,148 Just wanted to come to say that, really, and just see, um... 1686 01:13:22,273 --> 01:13:24,192 What do you think about that? 1687 01:13:24,317 --> 01:13:26,611 I don't know. I'm a bit confused. 1688 01:13:26,736 --> 01:13:28,404 - Yeah, I'm-I'm... - Yeah. 1689 01:13:28,530 --> 01:13:31,324 Confused, as well, but it's just, I guess... 1690 01:13:32,367 --> 01:13:36,329 I- I feel like, for me, um... 1691 01:13:36,996 --> 01:13:40,124 I feel like I'm doing all the talking at the moment, 1692 01:13:40,250 --> 01:13:45,380 and just, like, maybe it'd be good if you just said something just to... 1693 01:13:46,923 --> 01:13:48,258 help. 1694 01:13:48,383 --> 01:13:50,969 Okay, um, um... 1695 01:13:53,930 --> 01:13:56,140 I'm not sure what you're trying to say. 1696 01:13:56,266 --> 01:14:00,728 I'm trying to say that I'm a man, and what are you saying? 1697 01:14:02,564 --> 01:14:05,191 - About... - I-I don't know. 1698 01:14:05,316 --> 01:14:07,735 Okay, well, you don't know. That's fair enough. 1699 01:14:08,862 --> 01:14:10,613 - What do you mean? - I'll just, um... 1700 01:14:10,738 --> 01:14:13,825 I've obviously embarrassed myself, as usual, SO... 1701 01:14:13,950 --> 01:14:15,201 - All right. - S-Steves, uh... 1702 01:14:15,326 --> 01:14:16,870 I'll see you later. 1703 01:14:20,206 --> 01:14:21,207 It's that way, innit? 1704 01:14:35,763 --> 01:14:37,640 How far are we from the place? 1705 01:14:37,765 --> 01:14:40,560 - Uh, in five minutes. - Right. 1706 01:14:40,685 --> 01:14:42,186 - Right. - Yes. 1707 01:14:42,312 --> 01:14:45,481 Is that Japanese time or UK time? 1708 01:14:45,607 --> 01:14:47,358 What's the difference? 1709 01:14:47,483 --> 01:14:49,986 Well, there's a seven-hour time difference, isn't there? 1710 01:14:51,154 --> 01:14:52,822 Five... 1711 01:14:52,947 --> 01:14:54,574 Just classic five minutes, is it? 1712 01:14:54,699 --> 01:14:56,179 - Normal five minutes. - Yeah. Normal. 1713 01:14:56,284 --> 01:14:57,702 - Normal. Right, okay. - Yeah. 1714 01:14:57,827 --> 01:14:59,827 - So that's quite soon. Great. - So... so, English. 1715 01:14:59,871 --> 01:15:01,789 Exciting. 1716 01:15:01,915 --> 01:15:03,958 - Smile. - Oh, for fuck... 1717 01:15:04,083 --> 01:15:06,002 Smile! Go on. 1718 01:15:06,127 --> 01:15:07,837 Aw. 1719 01:15:07,962 --> 01:15:10,048 To be honest, yeah, like, 1720 01:15:10,173 --> 01:15:12,717 I had a different view of what fame would be like. 1721 01:15:12,842 --> 01:15:17,055 Like, I always thought fame would just be, like, me and my boys, 1722 01:15:17,180 --> 01:15:21,559 yeah, on a private jet, blazing zoots, going out to every country 1723 01:15:21,684 --> 01:15:24,479 and spitting the finest UKG lyrics, yeah? 1724 01:15:24,604 --> 01:15:26,284 - Now what? - Okay, now look a bit stronger 1725 01:15:26,397 --> 01:15:28,232 and prouder and happier. 1726 01:15:29,901 --> 01:15:33,655 It turns out fame is, um, me and Miche, mainly, 1727 01:15:33,780 --> 01:15:36,074 and Taka making me do weird shit. 1728 01:15:36,199 --> 01:15:37,199 Fuck's sake. 1729 01:15:37,283 --> 01:15:38,826 That's... I'm on the flyer. 1730 01:15:38,952 --> 01:15:41,245 Fuck's sake. Why have I got a guitar in my hand, yeah? 1731 01:15:41,371 --> 01:15:42,372 You got it? 1732 01:15:42,497 --> 01:15:44,457 Bubby. Okay. 1733 01:15:45,708 --> 01:15:47,502 Oh, my God. Look. 1734 01:15:47,627 --> 01:15:49,671 - "Bang Boys dressing room." - Yeah. 1735 01:15:49,796 --> 01:15:51,255 Do you want to say it? 1736 01:15:51,381 --> 01:15:53,091 Why? It just says it there. 1737 01:15:53,216 --> 01:15:55,551 Sausage rolls. 1738 01:15:55,677 --> 01:15:58,805 Yeah. Me and Beats used to insist on them for the rider, so... 1739 01:15:58,930 --> 01:16:00,407 Well, more for you now, so, you know, 1740 01:16:00,431 --> 01:16:02,892 - that's one of the perks of them going. - Yeah. Yeah. 1741 01:16:03,893 --> 01:16:06,479 Why are all the boys still On the poster? 1742 01:16:06,604 --> 01:16:11,401 Yes, I'm glad you asked, GRINDAH-San, because we've got a little surprise. 1743 01:16:11,526 --> 01:16:13,528 - MIKI. MIKI. - Yes? 1744 01:16:13,653 --> 01:16:15,196 - Go and get the guys. - Yes. 1745 01:16:15,321 --> 01:16:17,407 The guys? Are you joking? 1746 01:16:17,532 --> 01:16:19,200 You little bastard! 1747 01:16:19,325 --> 01:16:20,618 You bastard! 1748 01:16:20,743 --> 01:16:22,054 - Did you know about this? - Oh, my God. 1749 01:16:22,078 --> 01:16:23,579 - No. The big reunion. - Yes, you did. 1750 01:16:23,705 --> 01:16:25,957 - You lot knew about this, innit? - Oh, my God! 1751 01:16:26,082 --> 01:16:28,876 Oh, my days. We're all gonna be on stage together. 1752 01:16:29,002 --> 01:16:31,713 - Yes, all four of you. - Oh, my God, you've been so worried. 1753 01:16:31,838 --> 01:16:34,007 - And you didn't need to panic. - I know. 1754 01:16:34,757 --> 01:16:36,217 The Bang Boys. 1755 01:16:37,677 --> 01:16:39,595 What the fuck is that? 1756 01:16:39,721 --> 01:16:41,264 It's just their heads. 1757 01:16:41,389 --> 01:16:43,391 Yes, we were gonna go with even bigger heads, 1758 01:16:43,516 --> 01:16:45,893 but we thought we'd keep it subtle. 1759 01:16:46,019 --> 01:16:48,980 How is that subtle? Look at the size of that. 1760 01:16:49,105 --> 01:16:50,940 Hajimemashite. 1761 01:16:51,065 --> 01:16:53,568 - They're cute, aren't they? - No, they're not cute. 1762 01:16:53,693 --> 01:16:55,373 Decoy hasn't even got an Afro in real life. 1763 01:16:55,403 --> 01:16:59,115 I know, but we thought it made him look more cool and hip-hop this way. 1764 01:16:59,240 --> 01:17:02,285 Hip...? It's not meant to be hip-hop, for fuck's sake. 1765 01:17:02,410 --> 01:17:04,579 We got you a foam head as well, if you want. 1766 01:17:05,705 --> 01:17:08,374 Bubby? Are you sulking? 1767 01:17:41,282 --> 01:17:42,825 So cool! 1768 01:17:43,910 --> 01:17:45,244 Amazing. 1769 01:17:51,542 --> 01:17:53,252 You okay, hon? 1770 01:17:53,377 --> 01:17:56,047 I'm not okay. This is mad. 1771 01:17:56,172 --> 01:17:59,467 - Come On, you were born to do this. - This ain't how I imagined it, though. 1772 01:17:59,592 --> 01:18:02,178 But you're gonna be amazing. You're just nervous. 1773 01:18:02,303 --> 01:18:03,638 It's not nerves. It's just... 1774 01:18:03,763 --> 01:18:07,683 It's just this. What the fuck is this? 1775 01:18:07,809 --> 01:18:10,228 Come on, let's look excited for a pic-pic. 1776 01:18:10,353 --> 01:18:12,438 Just do that... Bubby. 1777 01:18:12,563 --> 01:18:14,283 Okay, I'll just get you walking Off for now. 1778 01:18:14,398 --> 01:18:15,817 Really good emotion. 1779 01:18:26,119 --> 01:18:28,121 What's this? What's going on? 1780 01:18:30,498 --> 01:18:32,500 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 1781 01:18:32,625 --> 01:18:33,977 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw... 1782 01:18:34,001 --> 01:18:36,963 Bang Boys? What's he done to them?! 1783 01:18:37,964 --> 01:18:40,049 That bloody bastard benchod! 1784 01:18:41,676 --> 01:18:42,885 Oi! 1785 01:18:44,929 --> 01:18:46,722 Oh, I'll tell you what, yeah? 1786 01:18:46,848 --> 01:18:50,518 If I can fire myself, I can bloody hire myself, too! 1787 01:18:51,435 --> 01:18:52,979 I'm coming, boys! 1788 01:18:53,104 --> 01:18:54,480 Clap your hands! 1789 01:18:54,605 --> 01:18:56,899 - Come On! - Yeah! Tokyo! 1790 01:18:57,024 --> 01:18:58,276 Whoo! 1791 01:19:03,322 --> 01:19:05,366 Tokyo! 1792 01:19:06,659 --> 01:19:07,827 - Tokyo. - Where's GRINDAH? 1793 01:19:07,952 --> 01:19:10,329 Oh, he's getting changed. Why? Why? 1794 01:19:14,584 --> 01:19:15,960 He's in the bathroom. 1795 01:19:16,085 --> 01:19:17,170 He won't come out. 1796 01:19:27,388 --> 01:19:28,973 What song we doing? 1797 01:19:30,224 --> 01:19:32,393 "Dry Your Eyes" by The Streets. 1798 01:19:34,770 --> 01:19:36,522 GRINDAH would love this. 1799 01:19:37,440 --> 01:19:39,233 Gold mic as well. 1800 01:19:48,159 --> 01:19:49,452 ♪ Ln one single moment 1801 01:19:49,577 --> 01:19:50,912 ♪ Your whole life can turn around 1802 01:19:51,037 --> 01:19:52,205 ♪ I stand there for a minute 1803 01:19:52,330 --> 01:19:53,873 ♪ Staring straight at the ground 1804 01:19:53,998 --> 01:19:55,374 ♪ Looking to the left slightly 1805 01:19:55,499 --> 01:19:56,792 ♪ Then looking back down 1806 01:19:56,918 --> 01:19:58,461 ♪ World feels like it's caved in 1807 01:19:58,586 --> 01:20:00,004 ♪ Proper sorry frown 1808 01:20:00,129 --> 01:20:01,255 ♪ Please let me show you 1809 01:20:01,380 --> 01:20:03,049 ♪ How we could only just be for us 1810 01:20:03,174 --> 01:20:05,718 ♪ I can change, I can grow or we can adjust 1811 01:20:05,843 --> 01:20:09,055 ♪ The wicked thing about us is we always have trust 1812 01:20:09,180 --> 01:20:11,849 ♪ We can even have an open relationship if we must 1813 01:20:11,974 --> 01:20:13,726 ♪ I look at her, she stares almost straight 1814 01:20:13,851 --> 01:20:15,019 ♪ Back at me 1815 01:20:15,144 --> 01:20:16,229 ♪ Her eyes glaze over 1816 01:20:16,354 --> 01:20:17,813 ♪ She's looking straight through me 1817 01:20:17,939 --> 01:20:19,565 ♪ Then her eyes must have closed 1818 01:20:19,690 --> 01:20:21,025 ♪ For what seems an eternity 1819 01:20:21,150 --> 01:20:22,276 ♪ When, um, they open up 1820 01:20:22,401 --> 01:20:23,903 ♪ She's looking down at her feet 1821 01:20:24,028 --> 01:20:26,155 ♪ Dry your eyes, mate 1822 01:20:26,280 --> 01:20:27,990 ♪ I know it's hard to take 1823 01:20:28,115 --> 01:20:30,868 ♪ But her mind has been made up 1824 01:20:32,161 --> 01:20:35,665 ♪ There's plenty more fish in the sea 1825 01:20:35,790 --> 01:20:38,125 ♪ Dry your eyes, mate 1826 01:20:38,251 --> 01:20:40,253 ♪ I know you want to make her see 1827 01:20:40,378 --> 01:20:43,714 ♪ How much this pain hurts 1828 01:20:43,839 --> 01:20:46,384 ♪ But you've got to walk away now 1829 01:20:46,509 --> 01:20:47,969 ♪ It's over 1830 01:20:48,094 --> 01:20:49,553 Bubby. 1831 01:20:52,473 --> 01:20:54,684 Bubby? Bubby, are you okay? 1832 01:20:54,809 --> 01:20:56,143 Bubby? 1833 01:20:56,269 --> 01:20:58,813 I'm staying here till everyone's gone away. 1834 01:20:58,938 --> 01:21:01,274 Bubby. 1835 01:21:01,399 --> 01:21:04,068 Bubby, it's just... um, just me talking to you, okay? 1836 01:21:04,193 --> 01:21:05,861 We don't have time. 1837 01:21:05,987 --> 01:21:07,863 I can hear people whispering. Who's that? 1838 01:21:07,989 --> 01:21:10,408 - It's Taka and, um... - Oh, great. 1839 01:21:10,533 --> 01:21:13,786 The-the girl that follows you round. 1840 01:21:14,537 --> 01:21:15,579 Uh... 1841 01:21:16,706 --> 01:21:18,124 - Shit. Hi. - Hi. 1842 01:21:18,249 --> 01:21:19,917 I'm manager of the Bang Boys. 1843 01:21:20,042 --> 01:21:22,003 Uh, I need to come in. 1844 01:21:22,128 --> 01:21:23,713 Uh... oh. 1845 01:21:23,838 --> 01:21:26,215 Th-This for Taka. He forget. Ha! 1846 01:21:26,340 --> 01:21:27,633 - Taka? - Taka, yes. 1847 01:21:27,758 --> 01:21:28,884 It's his. I need to come in. 1848 01:21:29,010 --> 01:21:30,428 - Yes? Very good. - Okay. 1849 01:21:33,222 --> 01:21:34,598 Listen, mate, yeah? 1850 01:21:34,724 --> 01:21:38,311 The music industry is filled with snakes, okay? 1851 01:21:38,436 --> 01:21:41,063 And if you give these snakes too much control, 1852 01:21:41,188 --> 01:21:42,898 they'll ruin everything, okay? 1853 01:21:43,024 --> 01:21:44,900 They don't know about music. 1854 01:21:45,026 --> 01:21:47,153 They haven't even got ears. They're snakes. 1855 01:21:47,278 --> 01:21:48,839 - I don't want it anymore. - No, I'm not. 1856 01:21:48,863 --> 01:21:50,716 - I don't want any of this. - Beats and everyone else... 1857 01:21:50,740 --> 01:21:52,384 - I want Beats! - They don't like you anymore. 1858 01:21:52,408 --> 01:21:54,577 No, I don't like you anymore! 1859 01:21:54,702 --> 01:21:57,204 You know what, though? We are here. 1860 01:21:57,330 --> 01:21:59,832 Come On, quickly. Boys, boys, I'm here! Sorry! 1861 01:21:59,957 --> 01:22:01,876 Where are they? Where are they? 1862 01:22:02,001 --> 01:22:03,961 Oh, God. Sausage rolls. 1863 01:22:04,086 --> 01:22:06,005 They've definitely been here. 1864 01:22:06,130 --> 01:22:07,715 Oh, I'm starving as well. 1865 01:22:07,840 --> 01:22:10,176 All right, come, come. 1866 01:22:10,301 --> 01:22:13,346 ♪ She brings her hands up towards where my hands rested 1867 01:22:13,471 --> 01:22:16,599 ♪ She wraps her fingers round mine with the softness she's blessed with 1868 01:22:16,724 --> 01:22:19,560 ♪ She peels away my fingers, looks at me and then gestures 1869 01:22:19,685 --> 01:22:22,563 ♪ By pushing my hand away to my chest from hers 1870 01:22:22,688 --> 01:22:24,440 ♪ Dry your eyes, mate 1871 01:22:24,565 --> 01:22:26,609 ♪ I know it's hard to take 1872 01:22:26,734 --> 01:22:29,445 ♪ But her mind has been made up... 1873 01:22:29,570 --> 01:22:30,654 Hey! Where are the boys?! 1874 01:22:30,780 --> 01:22:33,300 I demand to speak to my clients. I don't care what you say, Taka. 1875 01:22:33,324 --> 01:22:34,924 I'm not leaving till I've spoken to them! 1876 01:22:34,950 --> 01:22:36,590 They've all quit apart from GRINDAH, babe. 1877 01:22:36,660 --> 01:22:38,120 - What? - Yeah. 1878 01:22:38,245 --> 01:22:40,445 Right, okay, well, then I demand to speak to Tony, then. 1879 01:22:40,539 --> 01:22:42,768 No, he's locked himself in the toilet. We can't get him out. 1880 01:22:42,792 --> 01:22:44,043 Okay, Tony... Get out the way. 1881 01:22:44,168 --> 01:22:45,920 - Please let us in! I'm worried! - Okay. 1882 01:22:46,045 --> 01:22:48,381 Okay, Tony, I'm coming in. Stand back! 1883 01:22:51,425 --> 01:22:54,178 Oh, where is he? His clothes. 1884 01:22:54,303 --> 01:22:57,181 Shit. Tony?! 1885 01:22:57,306 --> 01:22:58,599 - Tony! - Bubby! 1886 01:22:58,724 --> 01:23:01,394 ♪ But we've got to walk away now 1887 01:23:01,519 --> 01:23:04,814 ♪ It's over 1888 01:23:05,856 --> 01:23:07,983 Sorry if I was a bit flat with some of the... 1889 01:23:08,109 --> 01:23:09,610 That performance was great, mate. 1890 01:23:09,735 --> 01:23:11,630 Felt like I went a bit high-pitched with some of it. 1891 01:23:11,654 --> 01:23:12,905 Really good performance. 1892 01:23:13,030 --> 01:23:16,450 His clothes are here. He must be naked. He's gonna get hypothermia. 1893 01:23:16,575 --> 01:23:17,952 No, he was wearing other clothes. 1894 01:23:18,077 --> 01:23:19,120 Bubby? 1895 01:23:19,245 --> 01:23:22,081 You've fucked up now, haven't you, Taka? You dickhead. Huh? 1896 01:23:22,206 --> 01:23:24,041 See?! See what happened?! 1897 01:23:24,166 --> 01:23:26,210 Oh, how the tide has changed! 1898 01:23:26,335 --> 01:23:28,129 How the tide has changed! 1899 01:23:29,296 --> 01:23:31,465 Let's go for a more up-tempo one now. 1900 01:23:31,590 --> 01:23:33,092 - Yeah? - Yeah. 1901 01:23:33,217 --> 01:23:35,636 Shall I do the...? 1902 01:23:36,971 --> 01:23:38,722 ♪ Turn around 1903 01:23:38,848 --> 01:23:41,809 ♪ every now and then I get a little bit lonely 1904 01:23:41,934 --> 01:23:44,186 ♪ And you're never coming round 1905 01:23:44,311 --> 01:23:45,813 ♪ Turn around 1906 01:23:45,938 --> 01:23:48,899 ♪ every now and then I get a little bit tired 1907 01:23:49,024 --> 01:23:51,360 ♪ Of listening to the sound of my tears 1908 01:23:51,485 --> 01:23:52,778 ♪ Turn around 1909 01:23:52,903 --> 01:23:54,363 ♪ every now... 1910 01:23:59,702 --> 01:24:00,911 GRINDAH. 1911 01:24:02,371 --> 01:24:03,371 Beats. 1912 01:24:05,207 --> 01:24:06,207 You're back. 1913 01:24:07,585 --> 01:24:08,627 If you'll have me. 1914 01:24:13,466 --> 01:24:15,050 Yeah, of course I'll have you. 1915 01:24:23,809 --> 01:24:25,936 It's good to have you back. 1916 01:24:27,605 --> 01:24:29,624 I don't want to do this music shit without you, man. 1917 01:24:29,648 --> 01:24:31,066 Same. 1918 01:24:31,192 --> 01:24:32,526 Kurupt FM, yeah? 1919 01:24:33,527 --> 01:24:35,446 The rest are irrelevant. 1920 01:24:37,198 --> 01:24:39,575 Feels good. 1921 01:24:41,035 --> 01:24:42,578 How did you know where we were, man? 1922 01:24:42,703 --> 01:24:44,079 I... 1923 01:24:45,456 --> 01:24:47,583 I knew you wanted to do karaoke, so... 1924 01:24:47,708 --> 01:24:50,127 Yeah. But how did you know which one? 1925 01:24:50,252 --> 01:24:52,338 Like, there's thousands of them here. 1926 01:24:52,463 --> 01:24:56,217 - Yeah, I... Well, I texted Decoy. - Oh. 1927 01:24:56,342 --> 01:24:58,135 I'm sorry. 1928 01:24:58,260 --> 01:25:00,721 You're the best thing that's ever happened to me. 1929 01:25:01,722 --> 01:25:02,932 Same. 1930 01:25:07,686 --> 01:25:09,897 Uh, where's-where's Miche? 1931 01:25:10,981 --> 01:25:12,733 Oh, yeah. 1932 01:25:12,858 --> 01:25:15,277 I should probably text her, let her know. 1933 01:25:24,620 --> 01:25:25,955 What's happened, Taka? Huh? 1934 01:25:27,248 --> 01:25:28,415 Yeah, but... 1935 01:25:29,458 --> 01:25:31,961 - What's he saying? - He's saying we can do it without him. 1936 01:25:32,086 --> 01:25:34,147 You can't do it without GRINDAH. That's his group, hon. 1937 01:25:34,171 --> 01:25:35,923 - Yeah. - Your husband is replaceable. 1938 01:25:36,048 --> 01:25:38,026 Are you joking me? You do not disrespect my family. 1939 01:25:38,050 --> 01:25:39,444 I don't care who you think you are. 1940 01:25:39,468 --> 01:25:41,708 - You do not disrespect my family. - Don't-don't do that. 1941 01:25:42,263 --> 01:25:43,823 Is he saying something else about my family? 1942 01:25:43,847 --> 01:25:45,534 'Cause I will slap him. Did you hear what I said? 1943 01:25:45,558 --> 01:25:48,370 - He said GRINDAH needs to be Onstage. - Yeah, he does need to be on the stage. 1944 01:25:48,394 --> 01:25:50,539 GRINDAH will never be on your stage. You know what, Taka? 1945 01:25:50,563 --> 01:25:52,565 You're lucky I don't lick you clean out, mate. 1946 01:25:54,233 --> 01:25:55,693 Shit manager. 1947 01:26:08,122 --> 01:26:09,915 - Come on. - What did you say? 1948 01:26:10,040 --> 01:26:12,710 I told him that Taka knows the dance routine. 1949 01:26:13,919 --> 01:26:15,671 - Fuck Taka! - Fuck Taka! 1950 01:26:15,796 --> 01:26:17,047 Ahh! 1951 01:26:17,172 --> 01:26:19,300 Hang On. I missed what happened there. 1952 01:26:20,384 --> 01:26:21,885 Nah. 1953 01:26:22,011 --> 01:26:23,554 You sure you spelt Kurupt properly? 1954 01:26:23,679 --> 01:26:25,514 - Yeah. Yeah. - With a "K." Yeah. 1955 01:26:25,639 --> 01:26:27,725 - They ain't got it. - Oh, for fuck's sake. 1956 01:26:27,850 --> 01:26:29,351 Um... 1957 01:26:29,476 --> 01:26:31,061 Try "Bang Boys." 1958 01:26:32,563 --> 01:26:34,398 Oh, my days. Bruv, we're on karaoke. 1959 01:26:34,523 --> 01:26:36,734 Oh, my days. Steves! 1960 01:26:36,859 --> 01:26:39,528 - Bruv, we're in the karaoke machine. - That is nuts, bruv! 1961 01:26:45,200 --> 01:26:47,161 It's not easy managing Kurupt. 1962 01:26:47,286 --> 01:26:51,081 I've lost, I mean, roughly around seven K. 1963 01:26:51,206 --> 01:26:54,460 And, uh, deep, deep, deep in the red. 1964 01:26:54,585 --> 01:26:55,585 Deep. 1965 01:26:55,628 --> 01:27:00,174 And it made me realize that, God, I'm a good friend. 1966 01:27:00,299 --> 01:27:01,800 Because any... 1967 01:27:01,925 --> 01:27:04,762 sane manager would have quit a long time ago, but not me. 1968 01:27:06,764 --> 01:27:08,766 I'm loyal. 1969 01:27:08,891 --> 01:27:11,143 CHABUDDY G, not the best manager, 1970 01:27:11,268 --> 01:27:14,271 but the best friend you will ever have in your life. 1971 01:27:14,396 --> 01:27:15,396 Hey, boys! 1972 01:27:15,481 --> 01:27:16,481 - Hey! - Hey! 1973 01:27:16,523 --> 01:27:17,691 Guess who defeated Taka 1974 01:27:17,816 --> 01:27:19,252 - and rescued the fair maiden! - Yeah! 1975 01:27:19,276 --> 01:27:20,444 - That's mental. - Innit? 1976 01:27:20,569 --> 01:27:21,862 - I love you. Oh! - Oh, uh... Oh. 1977 01:27:23,364 --> 01:27:26,241 - You all right? - Yes. And you? 1978 01:27:26,367 --> 01:27:28,410 - You came. - Yeah. 1979 01:27:28,535 --> 01:27:30,079 Uh, chicken nugget or anything or... 1980 01:27:30,204 --> 01:27:31,413 - Yes, thank you. - Uh... 1981 01:27:43,592 --> 01:27:45,278 - Deeky, man, bring it in. - What are you doing? 1982 01:27:45,302 --> 01:27:46,720 Oh, my God, you're on the karaoke! 1983 01:27:46,845 --> 01:27:47,971 - Yeah. - That's mental! 1984 01:27:48,097 --> 01:27:49,699 - We're in the karaoke machine. - That's cool. 1985 01:27:49,723 --> 01:27:51,016 - Kurupt FM? - Look. 1986 01:27:51,141 --> 01:27:52,643 - ♪ GRINDAH... - What? 1987 01:27:52,768 --> 01:27:54,269 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 1988 01:27:54,395 --> 01:27:56,188 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 1989 01:27:56,313 --> 01:27:57,553 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 1990 01:27:57,648 --> 01:27:59,858 ♪ Leaving every MC down on the floor 1991 01:27:59,983 --> 01:28:01,485 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 1992 01:28:01,610 --> 01:28:02,861 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 1993 01:28:02,986 --> 01:28:05,030 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 1994 01:28:05,155 --> 01:28:06,740 ♪ Leaving every MC down on the floor 1995 01:28:06,865 --> 01:28:08,367 ♪ Call 999, it's an emergency 1996 01:28:08,492 --> 01:28:09,993 ♪ Beats and GRINDAH killed an MC 1997 01:28:10,119 --> 01:28:11,578 ♪ Someone take him to A&e 1998 01:28:11,704 --> 01:28:13,580 ♪ And perform some lyrical surgery 1999 01:28:13,706 --> 01:28:15,374 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 2000 01:28:15,499 --> 01:28:16,875 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 2001 01:28:17,000 --> 01:28:19,002 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 2002 01:28:19,128 --> 01:28:20,855 - Whoo! - ♪ Leaving every MC down on the floor 2003 01:28:20,879 --> 01:28:22,464 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 2004 01:28:22,589 --> 01:28:23,924 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 2005 01:28:24,049 --> 01:28:26,093 ♪ Bang, lyrical blow to the jaw 2006 01:28:26,218 --> 01:28:27,720 ♪ Leaving every MC down on the floor 2007 01:28:27,845 --> 01:28:29,489 ♪ With bandaged knuckles I dipped 'em in glass 2008 01:28:29,513 --> 01:28:31,056 ♪ Leaving the MC up on their arse 2009 01:28:31,181 --> 01:28:32,599 ♪ Lyrical dragon punch so damn fast 2010 01:28:32,725 --> 01:28:34,685 ♪ Leave your head spinning for more than my bars 2011 01:28:34,810 --> 01:28:36,395 ♪ Beats and GRINDAH up on the track 2012 01:28:36,520 --> 01:28:38,272 ♪ Guess you could call that double impact 2013 01:28:38,397 --> 01:28:39,648 ♪ Why are we so lyrically big? 2014 01:28:39,773 --> 01:28:41,024 ♪ 'Cause we've been training 2015 01:28:41,150 --> 01:28:43,193 ♪ Punching a tree for a week! 2016 01:28:43,318 --> 01:28:46,321 - Oh, my days. - Oh, my God! 2017 01:28:46,447 --> 01:28:48,824 Make some noise! 2018 01:28:48,949 --> 01:28:50,993 When I say "Kurupt," you say "FM!" 2019 01:28:51,118 --> 01:28:52,453 - Kurupt! - FM! 2020 01:28:52,578 --> 01:28:53,620 - Kurupt! - FM! 2021 01:28:53,746 --> 01:28:54,913 - Kurupt! - FM! 2022 01:28:55,038 --> 01:28:57,541 Kurupt FM! 2023 01:28:58,625 --> 01:29:00,002 Deeky, shall we do a duet? 2024 01:29:00,127 --> 01:29:01,336 - A love ballad? - Yeah, go On. 2025 01:29:01,462 --> 01:29:02,337 - Go, Deeky. - Oh, no, man. 2026 01:29:02,463 --> 01:29:03,338 Um... 2027 01:29:03,464 --> 01:29:04,882 Chabuds and Deeky back-to-back. 2028 01:29:05,007 --> 01:29:06,443 - Um, I want to sing... - I was gonna... 2029 01:29:06,467 --> 01:29:08,093 - Oh. - Oh... 2030 01:29:08,218 --> 01:29:09,928 - You... NO... - You... you go ahead. 2031 01:29:10,053 --> 01:29:12,639 - You go ahead. Yeah. - Uh, Okay. 2032 01:29:12,765 --> 01:29:16,143 I was just gonna say, can I lips you? 2033 01:29:16,268 --> 01:29:17,895 - If that's... if you want. - Uh, I... 2034 01:29:18,020 --> 01:29:19,873 - But you don't have to. - I don't know what that means. 2035 01:29:19,897 --> 01:29:22,608 Oh, great. So I've literally embarrassed myself again. 2036 01:29:22,733 --> 01:29:25,736 Um, yeah, uh, it means, "Can I kiss you?" 2037 01:29:25,861 --> 01:29:27,696 But, obviously, the moment's sort of gone now. 2038 01:29:32,701 --> 01:29:34,453 Oh. Oh, my God. 2039 01:29:34,578 --> 01:29:36,205 Look at Steves thinking he can lips! 2040 01:29:38,207 --> 01:29:39,927 - That is great! - Love is in the air, mate! 2041 01:29:40,042 --> 01:29:42,544 Steves, you dirty bastard! 2042 01:29:42,669 --> 01:29:43,962 Thank you. 2043 01:29:47,007 --> 01:29:50,093 - Can we... can we do more? - Sure. 2044 01:29:52,054 --> 01:29:54,932 That's my Stevie boy. That's my Steves. 2045 01:29:57,392 --> 01:29:59,978 The little things in life are the most important. 2046 01:30:00,103 --> 01:30:04,233 Like, if you start thinking too big, 2047 01:30:04,358 --> 01:30:08,445 you realize the world's ending, like, 2048 01:30:08,570 --> 01:30:10,781 everything's completely pointless. 2049 01:30:10,906 --> 01:30:12,699 Ah! 2050 01:30:12,825 --> 01:30:15,911 Focus on just enjoying the things around you that are good, 2051 01:30:16,036 --> 01:30:20,707 like your mates, like make music, make art, 2052 01:30:20,833 --> 01:30:23,418 make a fucking spaghetti Bolognese, whatever you make. 2053 01:30:23,544 --> 01:30:27,631 Do something for someone else. Make them a fucking spaghetti Bolognese. 2054 01:30:29,424 --> 01:30:31,718 Yeah, drink! I want a drink! 2055 01:30:31,844 --> 01:30:33,220 That's mine. That's mine. Cheers. 2056 01:30:33,345 --> 01:30:35,013 You know, obviously, we've been trying 2057 01:30:35,138 --> 01:30:37,140 for a long time now for his fame to sort of birth. 2058 01:30:37,266 --> 01:30:39,101 Have they got other drinks? I love you. 2059 01:30:39,226 --> 01:30:41,120 But he'll probably go back to postman stuff, as well. 2060 01:30:41,144 --> 01:30:43,313 That's fine 'cause, you know, he can dream still. 2061 01:30:43,438 --> 01:30:44,815 He can be a postman in the day, 2062 01:30:44,940 --> 01:30:46,942 and he can dream about being a pop star at night. 2063 01:30:47,067 --> 01:30:49,820 And that's our life, and I'm happy with it. 2064 01:30:49,945 --> 01:30:51,422 I just wanted to say I'm sorry, brother. 2065 01:30:51,446 --> 01:30:53,508 - Listen, it's water off a ducky's back. - All right? 2066 01:30:53,532 --> 01:30:54,772 Water off a ducky's back, mate. 2067 01:30:54,825 --> 01:30:56,368 - Cheers, mate. - NO problem. 2068 01:30:56,493 --> 01:30:57,929 I'll tell you what, Chabuddy's a hustler. 2069 01:30:57,953 --> 01:31:01,081 And you can't hustle a hustler. I'm CHABUDDY G. 2070 01:31:03,166 --> 01:31:05,206 The thing with Taka, yeah, is that he's a Salaryman. 2071 01:31:05,252 --> 01:31:07,212 You know what I mean? Robot. 2072 01:31:07,337 --> 01:31:09,965 Oh, wake up, have my, uh, coffee, 2073 01:31:10,090 --> 01:31:12,092 go to work, pay my taxes, die. 2074 01:31:12,217 --> 01:31:15,888 Me, I've never received a salary in my life, mate. 2075 01:31:16,013 --> 01:31:20,100 I've never been paid for anything in my whole life. 2076 01:31:20,225 --> 01:31:21,768 Think about that, mate. 2077 01:31:21,894 --> 01:31:23,687 Stevie! Stevie! 2078 01:31:23,812 --> 01:31:28,400 A lot of people have bad things to say about going away. 2079 01:31:28,525 --> 01:31:30,694 They say, "Oh, it's expensive." 2080 01:31:30,819 --> 01:31:32,779 "Oh, it's a long flight." 2081 01:31:32,905 --> 01:31:35,449 But I tell you what, get out your comfort zone. 2082 01:31:35,574 --> 01:31:39,161 - Yeah. Yeah. - Go somewhere, like, different. 2083 01:31:39,286 --> 01:31:41,206 Do you know what I mean? 'Cause do you know what? 2084 01:31:41,288 --> 01:31:43,165 You might not enjoy it at the time, yeah? 2085 01:31:43,290 --> 01:31:44,601 - You won't. - You won't. No one... 2086 01:31:44,625 --> 01:31:46,665 You don't enjoy things in the moment. That's a fact. 2087 01:31:46,710 --> 01:31:48,503 - So you didn't enjoy it? - No. 2088 01:31:48,629 --> 01:31:50,273 - But... - But that's the whole point, innit? 2089 01:31:50,297 --> 01:31:51,691 - But I fucking loved it. - Exactly. 2090 01:31:51,715 --> 01:31:53,091 - Do you know what I mean? - Yeah. 2091 01:31:53,216 --> 01:31:55,719 - No, I didn't enjoy it, but... - Yeah. But I loved it. 2092 01:31:56,887 --> 01:31:58,889 After it was done. 2093 01:31:59,014 --> 01:32:00,432 So go and do it. 2094 01:32:00,557 --> 01:32:01,767 You'll fucking love it. 2095 01:32:01,892 --> 01:32:03,060 - Oh, yeah! - Kurupt FM. 2096 01:32:03,185 --> 01:32:04,394 The rest are irrelevant, like. 2097 01:32:04,519 --> 01:32:07,689 Always and forever, the brothers. Do you know what I'm saying? 2098 01:32:07,814 --> 01:32:09,942 The Kurupt FM brothers, man. You get me? 2099 01:32:10,067 --> 01:32:12,444 That is what I'm saying, brother! 2100 01:32:54,611 --> 01:32:56,863 What's mad is, yeah, is that after all of this, 2101 01:32:56,989 --> 01:33:00,492 GRINDAH put it in perspective for me that it was just all my fault. 2102 01:33:00,617 --> 01:33:02,387 - And that's, like... - Do you know what I'm saying? 2103 01:33:02,411 --> 01:33:04,222 Sometimes I can't even see where I'm going wrong. 2104 01:33:04,246 --> 01:33:05,515 - Yeah, yeah, yeah. - Like, it's... 2105 01:33:05,539 --> 01:33:06,748 But sometimes you need that. 2106 01:33:06,873 --> 01:33:09,894 It was just... I don't know how it was my fault, but somehow it was, wasn't it? 2107 01:33:09,918 --> 01:33:11,646 - Yeah, yeah, yeah. - You were saying last night. 2108 01:33:11,670 --> 01:33:14,089 - And I just want to apologize. - Yeah. NO, it's all good. 2109 01:33:14,214 --> 01:33:16,094 NO need to apologize. I mean, and I apologize... 2110 01:33:16,174 --> 01:33:18,176 - But I am sorry. - No, no, but I apologize 2111 01:33:18,301 --> 01:33:20,512 for not explaining that to you earlier. 2112 01:33:20,637 --> 01:33:22,973 Yeah. It kind of makes a little... 2113 01:33:23,098 --> 01:33:24,433 - Perfect sense. Yeah. - Yeah. 2114 01:33:24,558 --> 01:33:26,198 Or a little bit of perfect sense, I guess. 2115 01:33:26,268 --> 01:33:27,269 - Yeah. - Yeah. 2116 01:33:33,400 --> 01:33:35,068 Subtitles: IYUNO-SDI GROUP 161095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.