Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,951 --> 00:00:12,950
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:15,951 --> 00:00:18,417
One more meeting, dad.
I promise, then I'm on my way.
3
00:00:18,520 --> 00:00:20,480
You only have a five hour
train ride to North Bay.
4
00:00:20,522 --> 00:00:21,854
There's no rush.
5
00:00:21,956 --> 00:00:23,367
Dad, you're closing the store
after Christmas.
6
00:00:23,391 --> 00:00:24,757
We have a lot of work to do.
7
00:00:24,859 --> 00:00:27,026
Anne, sweetheart.
Christmas is in three weeks.
8
00:00:27,328 --> 00:00:29,161
I haven't even
listed the place yet.
9
00:00:29,263 --> 00:00:31,564
Dad...
it was your idea to retire.
10
00:00:31,666 --> 00:00:34,133
I know, I know.
11
00:00:34,235 --> 00:00:36,068
You having second thoughts?
12
00:00:36,170 --> 00:00:39,238
Not about being closer
to you and your sister.
13
00:00:39,340 --> 00:00:43,976
I mean, just, you know,
I guess I was hoping that maybe you...
14
00:00:44,078 --> 00:00:46,712
You might change your mind
about taking over the place.
15
00:00:46,814 --> 00:00:50,516
Dad, I already have a job.
Which I'm now late for.
16
00:00:50,618 --> 00:00:51,984
See you tonight, okay?
17
00:00:52,086 --> 00:00:54,220
Can't wait. Bye-bye.
18
00:00:54,322 --> 00:00:55,721
Okay, bye.
19
00:01:06,100 --> 00:01:08,567
And finally,
this is going to be one of the hottest toys
20
00:01:08,669 --> 00:01:10,169
of the season.
21
00:01:10,271 --> 00:01:12,905
It can make and learn custom
sounds that kids create,
22
00:01:13,007 --> 00:01:14,340
like whinnies or neighs.
23
00:01:14,442 --> 00:01:16,842
Or they can make it
into a talking horse.
24
00:01:16,944 --> 00:01:18,655
It allows them to share
what they make with friends
25
00:01:18,679 --> 00:01:20,045
who also have the toy.
26
00:01:20,148 --> 00:01:22,248
What?
So the toys can talk to each other?
27
00:01:22,350 --> 00:01:26,852
Welcome to the future.
Okay, so that is the overview
28
00:01:26,954 --> 00:01:28,387
for the toys this year.
29
00:01:28,489 --> 00:01:30,289
All of our Sinclair's
stores have enough stock
30
00:01:30,324 --> 00:01:33,259
to get us through Christmas.
I will be back in January.
31
00:01:33,361 --> 00:01:35,172
Wait, you're the toy buyer
for all of our stores,
32
00:01:35,196 --> 00:01:36,729
so how can you be gone
at Christmas?
33
00:01:36,831 --> 00:01:41,066
My part is done.
I find the toys, I buy the toys,
34
00:01:41,169 --> 00:01:43,102
now it is your job to sell them.
35
00:01:43,204 --> 00:01:45,104
So, going any place fun?
36
00:01:45,206 --> 00:01:48,040
North Bay, Maine.
My dad's closing up his toy shop,
37
00:01:48,142 --> 00:01:50,075
and I'm gonna help him out.
38
00:01:50,178 --> 00:01:51,877
So toys are a family business.
39
00:01:51,979 --> 00:01:54,246
Yeah, I guess you could say that.
40
00:01:54,348 --> 00:01:56,428
I actually used to make
wooden toys when I was young.
41
00:01:56,484 --> 00:01:59,084
That's quite a leap from
there to talking horses.
42
00:01:59,187 --> 00:02:01,954
I know, you'd never find
anything like these
43
00:02:02,056 --> 00:02:04,590
in my dad's store.
If it's not made of wood,
44
00:02:04,692 --> 00:02:07,326
it is not a real toy as
far as he's concerned.
45
00:02:07,428 --> 00:02:10,129
Okay, I've got to get going,
are there any questions?
46
00:02:10,231 --> 00:02:12,965
- Nope, that was awesome.
- Great, merry Christmas!
47
00:02:29,016 --> 00:02:31,417
- Thank you.
- You're welcome!
48
00:02:31,519 --> 00:02:34,019
Merry Christmas.
49
00:02:34,121 --> 00:02:36,322
Door's open!
50
00:02:39,026 --> 00:02:40,526
Hello!
51
00:02:40,628 --> 00:02:42,795
Annie bananie!
52
00:02:42,897 --> 00:02:45,931
Dad!
Why are you calling me that?
53
00:02:46,033 --> 00:02:47,444
I used to call you that
all the time!
54
00:02:47,468 --> 00:02:48,767
Yeah, when I was 10.
55
00:02:48,870 --> 00:02:51,503
Christmas is coming,
I'm feeling nostalgic.
56
00:02:51,606 --> 00:02:54,373
So, how was the cab ride over?
You hit traffic?
57
00:02:54,475 --> 00:02:56,041
Yeah, I did, actually,
58
00:02:56,143 --> 00:02:57,387
but it gave me a chance
to call Tom Novak.
59
00:02:57,411 --> 00:03:00,012
Your boyfriend from high school?
60
00:03:00,114 --> 00:03:03,215
Well, yes, but more importantly,
he's a realtor now.
61
00:03:03,317 --> 00:03:05,295
I'm meeting him tomorrow to
put the store on the market.
62
00:03:05,319 --> 00:03:07,453
And dad, you still have to decide
if you want to sell
63
00:03:07,555 --> 00:03:08,954
the house, too.
64
00:03:09,056 --> 00:03:10,300
Annie,
you didn't have to do that.
65
00:03:10,324 --> 00:03:12,057
I... I would have gotten to it.
66
00:03:12,159 --> 00:03:14,793
You said you wanted to close
the store after Christmas.
67
00:03:14,896 --> 00:03:16,295
The longer you take to list it,
68
00:03:16,397 --> 00:03:18,197
the longer it's gonna sit empty.
69
00:03:18,299 --> 00:03:21,066
I've been running that store
for 40 years!
70
00:03:21,168 --> 00:03:24,036
And this house, you know...
71
00:03:24,138 --> 00:03:26,438
I have to think about it.
72
00:03:26,574 --> 00:03:29,541
You and your sister
grew up here, and...
73
00:03:29,644 --> 00:03:34,513
But I know,
I know it's time, right?
74
00:03:34,615 --> 00:03:37,049
Okay, listen.
I'll tell you what.
75
00:03:37,151 --> 00:03:38,591
We'll deal with real estate
tomorrow.
76
00:03:38,686 --> 00:03:41,186
Tonight? More garland.
77
00:03:41,289 --> 00:03:43,822
That's the Christmas spirit, yes!
78
00:03:48,162 --> 00:03:49,728
All right, come on, Jess.
79
00:03:49,830 --> 00:03:51,742
I told Mrs. Wentzell I'd
be in early this morning.
80
00:03:51,766 --> 00:03:53,832
Aunt Patty can take me.
81
00:03:53,935 --> 00:03:56,268
No, aunt Patty can't.
She's picking you up after school.
82
00:03:56,370 --> 00:03:59,371
Dad, if you're going
to work early,
83
00:03:59,473 --> 00:04:01,084
doesn't that mean you're
not going to be late,
84
00:04:01,108 --> 00:04:02,319
just not as early
as you wanted to be?
85
00:04:02,343 --> 00:04:05,244
I don't think Mrs. Wentzell
86
00:04:05,346 --> 00:04:07,112
would appreciate
that distinction.
87
00:04:07,214 --> 00:04:10,015
It's almost Christmas.
She can't get mad at you at Christmas.
88
00:04:10,117 --> 00:04:12,051
And anyway, aren't you the boss?
89
00:04:12,153 --> 00:04:15,187
I'm the manager.
She owns the mill, so she's the boss.
90
00:04:17,058 --> 00:04:18,223
Hello!
91
00:04:18,326 --> 00:04:20,025
Hi, aunt Patty!
92
00:04:20,127 --> 00:04:22,061
- Morning!
- I brought muffins!
93
00:04:22,163 --> 00:04:25,030
Great! Something for the road.
94
00:04:25,132 --> 00:04:27,066
All right, Jess, come on.
We gotta get going.
95
00:04:27,168 --> 00:04:28,801
I'll see you after school, Jess.
96
00:04:28,903 --> 00:04:31,303
Wait, the auditions for the
Christmas pageant are today.
97
00:04:31,405 --> 00:04:35,207
I haven't decided
if I'm going to do it.
98
00:04:35,309 --> 00:04:37,154
Jess, you've been begging me
every year since we moved here
99
00:04:37,178 --> 00:04:38,989
to be a part of the pageant,
you're old enough now!
100
00:04:39,013 --> 00:04:40,713
Why wouldn't you?
101
00:04:40,815 --> 00:04:42,693
'Cause then I'd have to get up
in front of people and sing.
102
00:04:42,717 --> 00:04:44,283
You love singing.
103
00:04:44,385 --> 00:04:46,618
And you really love
Christmas songs.
104
00:04:46,721 --> 00:04:48,841
That sounds like a match
made in the North Pole to me.
105
00:04:54,628 --> 00:04:58,430
Auditions are after school.
Just think about it, okay?
106
00:05:00,201 --> 00:05:02,768
Go get your backpack.
107
00:05:06,741 --> 00:05:09,742
I have to get going too,
but I'll try to encourage her
108
00:05:09,844 --> 00:05:11,477
when I pick her up
this afternoon.
109
00:05:11,579 --> 00:05:13,946
Thank you.
Best sister in-law-ever.
110
00:05:14,048 --> 00:05:16,415
That's what the coffee mug says.
111
00:05:16,517 --> 00:05:19,318
Hey, any word about the mill?
112
00:05:19,420 --> 00:05:23,422
No, not yet.
Mrs. Wentzell still hasn't decided
113
00:05:23,524 --> 00:05:24,735
whether or not she's gonna sell.
114
00:05:24,759 --> 00:05:27,292
They employ half the town.
115
00:05:27,395 --> 00:05:29,161
I know. If it closes,
116
00:05:29,263 --> 00:05:31,023
there's gonna be a lot
of people out of work.
117
00:05:31,065 --> 00:05:32,676
Maybe you should consider
the job they offered you
118
00:05:32,700 --> 00:05:34,166
at the mill in Vermont.
119
00:05:34,268 --> 00:05:37,336
I don't want to uproot
Jessie unless I have to.
120
00:05:37,438 --> 00:05:39,204
Took her a long time to
get used to North Bay
121
00:05:39,306 --> 00:05:42,107
when we moved here
after Janie died.
122
00:05:42,209 --> 00:05:45,778
Besides, if we moved,
you and Shawn would miss us too much.
123
00:05:45,880 --> 00:05:47,679
We'd miss Jessie.
124
00:05:47,782 --> 00:05:50,215
Oh, come on.
You love having us live next door.
125
00:05:50,317 --> 00:05:51,728
My husband likes you
living next door,
126
00:05:51,752 --> 00:05:53,852
but only because
you have the bigger TV.
127
00:05:53,954 --> 00:05:57,156
I think you're...
okay, I guess.
128
00:05:57,258 --> 00:06:00,125
You too. I guess.
129
00:06:05,699 --> 00:06:07,366
Jessie!
130
00:06:10,538 --> 00:06:12,037
Ready.
131
00:06:15,076 --> 00:06:16,308
Forgetting something?
132
00:06:23,584 --> 00:06:25,350
I hate that your dad's store
is closing,
133
00:06:25,453 --> 00:06:28,153
but I love that you're
here for the holidays.
134
00:06:28,255 --> 00:06:30,355
Colleen, I'm always here
for the holidays.
135
00:06:30,458 --> 00:06:31,824
You come in on Christmas day
136
00:06:31,926 --> 00:06:33,725
and then you go right back
to New York.
137
00:06:33,828 --> 00:06:35,360
That leaves very little time
138
00:06:35,463 --> 00:06:37,262
for your best friend
since first grade.
139
00:06:37,364 --> 00:06:39,364
Well, she'll have plenty of time
with me this year.
140
00:06:39,467 --> 00:06:42,768
Speaking of which,
what are you doing tonight?
141
00:06:42,870 --> 00:06:44,903
Exciting stuff.
142
00:06:45,005 --> 00:06:47,573
I'm cleaning out a storage
room with my father.
143
00:06:47,675 --> 00:06:49,408
Sounds like every girl's dream.
144
00:06:49,510 --> 00:06:52,377
But how about
coming to Town Hall instead?
145
00:06:52,480 --> 00:06:55,247
We're putting together committees
to plan the town Christmas Events.
146
00:06:55,349 --> 00:06:56,760
You're getting a late start
this year, huh?
147
00:06:56,784 --> 00:06:58,684
Well, it's the same
three events every year.
148
00:06:58,786 --> 00:07:00,385
Silent auction
at the tree lighting,
149
00:07:00,488 --> 00:07:02,855
carnival,
pageant on Christmas Eve.
150
00:07:02,957 --> 00:07:04,456
It's like cutting and pasting.
151
00:07:04,558 --> 00:07:06,959
The committees really just herd reindeer,
so to speak.
152
00:07:07,061 --> 00:07:09,228
Well, I'm already herding
some pretty stubborn reindeer
153
00:07:09,330 --> 00:07:11,797
with my dad and the store.
I'm meeting Tom Novak
154
00:07:11,899 --> 00:07:13,632
this afternoon
to put it up for sale.
155
00:07:13,734 --> 00:07:16,802
Reuniting with
your high school boyfriend?!
156
00:07:16,904 --> 00:07:18,904
That was a long time ago.
157
00:07:19,006 --> 00:07:21,440
- He's single, you're single.
- Stop!
158
00:07:21,542 --> 00:07:23,742
After Christmas,
I'm going back to New York,
159
00:07:23,844 --> 00:07:26,044
so even if I was still
interested in him that way...
160
00:07:26,147 --> 00:07:29,148
Okay, okay, okay.
I won't bring it up again.
161
00:07:29,250 --> 00:07:30,727
As long as you agree to help
with the Christmas Events.
162
00:07:30,751 --> 00:07:32,417
Come on!
163
00:07:32,520 --> 00:07:34,486
You used to do the pageant
every year growing up,
164
00:07:34,588 --> 00:07:36,288
this is like coming home.
165
00:07:36,390 --> 00:07:38,590
My dad, the store, remember?
166
00:07:40,327 --> 00:07:42,561
Okay, fine. I'll do
something simple and easy, like...
167
00:07:42,663 --> 00:07:45,597
Like ice! I'll bring ice!
168
00:07:45,699 --> 00:07:48,500
7:30, Town Hall.
And tell your dad I say hi!
169
00:08:25,239 --> 00:08:26,672
Dad?
170
00:08:27,875 --> 00:08:29,641
Good morning, sweetie!
171
00:08:34,048 --> 00:08:35,981
Why didn't you wake me up?
172
00:08:36,083 --> 00:08:38,884
Because people sleep in
when they're on vacation.
173
00:08:38,986 --> 00:08:41,386
Listen, if I was on vacation,
I'd be somewhere warm
174
00:08:41,488 --> 00:08:42,854
with a tropical drink
in my hand.
175
00:08:42,957 --> 00:08:45,691
Well, that is not very christmassy.
176
00:08:45,793 --> 00:08:46,959
Where's your holiday spirit?
177
00:08:47,061 --> 00:08:48,694
It's in New York in January.
178
00:08:48,796 --> 00:08:50,574
Which is when most companies
pitch me their ideas
179
00:08:50,598 --> 00:08:54,132
for next Christmas,
so by the time December rolls around,
180
00:08:54,235 --> 00:08:55,901
I'm kinda over it.
181
00:08:56,003 --> 00:08:58,370
Well, get over being over it, huh?
182
00:08:58,472 --> 00:09:00,672
Since this is gonna be
our last one here,
183
00:09:00,774 --> 00:09:04,042
I want this to be the
most spectacular Christmas
184
00:09:04,144 --> 00:09:06,545
in the history of Garrison Toys.
185
00:09:09,049 --> 00:09:10,315
Yeah, it's an end of an era.
186
00:09:10,417 --> 00:09:11,750
Certainly is.
187
00:09:13,754 --> 00:09:16,154
Okay, I thought we'd start
in the storage room today.
188
00:09:16,257 --> 00:09:18,490
But I'm not... I wanted...
189
00:09:21,262 --> 00:09:24,529
How about... "Silent Night"?
190
00:09:24,632 --> 00:09:25,998
Too slow.
191
00:09:26,100 --> 00:09:28,700
Okay. How about "Jingle Bells"?
192
00:09:28,802 --> 00:09:30,335
- Too fast.
- Okay.
193
00:09:30,437 --> 00:09:34,439
How about "Silent Night"
194
00:09:34,541 --> 00:09:37,743
really fast...
or "Jingle Bells" really slow, huh?
195
00:09:37,845 --> 00:09:41,847
Look what I found! Your Santas!
196
00:09:41,949 --> 00:09:45,083
I haven't seen those in years!
197
00:09:45,185 --> 00:09:47,705
You made these the summer before
you went off to college, right?
198
00:09:47,788 --> 00:09:49,955
Yeah, I was going to give
them out as gifts that year.
199
00:09:50,057 --> 00:09:52,291
Annie, why didn't you?
200
00:09:52,393 --> 00:09:55,193
I don't know.
Changed my mind, I guess.
201
00:09:57,598 --> 00:10:00,766
Listen to this.
202
00:10:00,868 --> 00:10:04,069
"I am secret Santa.
I keep the secret of Christmas
203
00:10:04,171 --> 00:10:06,738
"and only share it with
children who believe".
204
00:10:09,310 --> 00:10:13,879
"I am Christmas Wish Santa.
I remind children
205
00:10:13,981 --> 00:10:16,148
"to believe
in the magic of Christmas".
206
00:10:16,250 --> 00:10:18,216
I got these from that
advent calendar mom had.
207
00:10:18,319 --> 00:10:20,819
Do you remember, the ones with
all the sayings about Christmas?
208
00:10:20,921 --> 00:10:23,622
I just don't really remember
them being quite so sentimental.
209
00:10:23,724 --> 00:10:25,991
Well, I think they're sweet.
210
00:10:28,395 --> 00:10:31,730
- Oh no!
- What?
211
00:10:31,832 --> 00:10:33,498
What?
212
00:10:33,600 --> 00:10:35,901
I forgot.
I was supposed to bring something
213
00:10:36,003 --> 00:10:37,903
for the toy drive
at school today.
214
00:10:38,005 --> 00:10:39,838
- Jessie...
- I'm sorry,
215
00:10:39,940 --> 00:10:41,773
but the toy store is right there!
216
00:10:41,875 --> 00:10:44,843
We're already late, okay?
And I don't even think it's open.
217
00:10:44,945 --> 00:10:46,978
I can't go to school without a toy.
218
00:10:49,016 --> 00:10:52,984
Okay, okay. Put on your
"I'm an adorable ten year old,
219
00:10:53,087 --> 00:10:54,486
"take pity on me" face.
220
00:10:57,257 --> 00:10:59,825
You are frighteningly good
at that.
221
00:10:59,927 --> 00:11:02,694
All right, come on.
Let's go.
222
00:11:02,796 --> 00:11:04,930
I still wish you did things
like this.
223
00:11:05,032 --> 00:11:06,609
Yeah, well,
New York apartments are expensive,
224
00:11:06,633 --> 00:11:08,500
even without a wood shop.
225
00:11:08,602 --> 00:11:11,770
So... what do you want me
to do with these?
226
00:11:11,872 --> 00:11:13,872
I don't know.
I can't really keep them at my place.
227
00:11:13,974 --> 00:11:15,273
We can't just throw them away!
228
00:11:15,376 --> 00:11:17,509
Well, we can't keep
every memory in here.
229
00:11:17,611 --> 00:11:19,478
You should at least keep one.
230
00:11:22,516 --> 00:11:24,116
Wood worker Santa.
231
00:11:24,218 --> 00:11:27,853
Good choice.
232
00:11:27,955 --> 00:11:30,389
- I'll get it.
- Okay.
233
00:11:33,394 --> 00:11:35,460
Hi, sorry, we're not open yet.
234
00:11:35,562 --> 00:11:37,896
I know, it's an emergency.
235
00:11:37,998 --> 00:11:39,698
A toy emergency?
236
00:11:39,800 --> 00:11:42,567
I forgot to bring something
for the toy drive at school.
237
00:11:42,669 --> 00:11:44,336
Please?
238
00:11:48,909 --> 00:11:51,376
How do I say no to that face.
239
00:11:51,478 --> 00:11:53,545
Okay, come in.
240
00:11:59,953 --> 00:12:03,522
- Morning, Keith!
- Morning, Bill!
241
00:12:03,624 --> 00:12:04,990
Is that miss Jessie I see?
242
00:12:05,092 --> 00:12:08,260
- Hi, Mr. Garrison!
- Sorry about this.
243
00:12:08,362 --> 00:12:09,839
We need a little something
for the toy drive.
244
00:12:09,863 --> 00:12:12,364
- Sure.
- Something special.
245
00:12:12,466 --> 00:12:14,699
Well, you've come
to the right place.
246
00:12:14,802 --> 00:12:16,768
I mean, everything in here
is very special.
247
00:12:16,870 --> 00:12:20,005
Let's see what we can find.
Follow me.
248
00:12:21,575 --> 00:12:23,508
Remember, it needs to be
really special.
249
00:12:23,610 --> 00:12:24,910
Keith McClain.
250
00:12:25,012 --> 00:12:26,778
Anne Garrison, Bill's daughter.
251
00:12:26,880 --> 00:12:30,882
Nice to meet you!
I hear the store is closing down soon?
252
00:12:30,984 --> 00:12:32,117
Yeah, my dad's retiring.
253
00:12:32,219 --> 00:12:36,121
Well, we will certainly miss it.
254
00:12:36,223 --> 00:12:37,956
This is some quality work,
you know?
255
00:12:38,058 --> 00:12:39,958
You don't find that in a
lot of toys these days.
256
00:12:40,060 --> 00:12:41,760
Well, I don't know about that.
257
00:12:41,862 --> 00:12:44,229
Don't even get me started
on these new high tech toys.
258
00:12:44,331 --> 00:12:46,698
I don't need my daughter's doll
having more
259
00:12:46,800 --> 00:12:48,433
processing speed than my laptop.
260
00:12:48,535 --> 00:12:50,902
Well, in today's market, it's...
261
00:12:51,004 --> 00:12:52,215
I mean, who decides
we should buy that kind of stuff
262
00:12:52,239 --> 00:12:53,483
for our kids for Christmas,
anyway?
263
00:12:53,507 --> 00:12:55,774
That would be me,
I'm a toy buyer
264
00:12:55,876 --> 00:12:57,120
for Sinclair's department store.
265
00:12:57,144 --> 00:12:59,044
Yeah.
266
00:13:01,415 --> 00:13:04,916
I didn't mean
that what you did was...
267
00:13:05,018 --> 00:13:07,285
- That's fine.
- I didn't mean it in...
268
00:13:07,387 --> 00:13:09,154
- It's fine.
- We have a winner!
269
00:13:09,256 --> 00:13:12,057
Jess, go ahead and pay for it.
270
00:13:12,159 --> 00:13:15,827
- My dad thinks he's funny.
- All dads think they are.
271
00:13:15,929 --> 00:13:19,431
That'll be 20.
272
00:13:19,533 --> 00:13:21,967
Okay, here you go.
273
00:13:22,069 --> 00:13:23,568
Jessie tells me
that she's auditioning
274
00:13:23,670 --> 00:13:25,303
- for the pageant today!
- Thank you.
275
00:13:25,405 --> 00:13:27,072
- Maybe.
- You should!
276
00:13:27,174 --> 00:13:29,534
It's so much fun! I did it
every year when I was growing up.
277
00:13:29,576 --> 00:13:32,844
She's a little nervous about
singing in front of people
278
00:13:32,946 --> 00:13:34,513
other than me.
279
00:13:34,615 --> 00:13:37,249
I think we might have
just the thing for that.
280
00:13:42,055 --> 00:13:44,122
Yeah.
281
00:13:44,224 --> 00:13:46,091
"I am Super Santa,
282
00:13:46,193 --> 00:13:49,661
"the super hero in every child.
283
00:13:49,763 --> 00:13:53,164
"Ready to make the world
a better place".
284
00:13:53,267 --> 00:13:56,468
I think maybe he can help
you with your audition today.
285
00:13:56,570 --> 00:13:58,837
These are so cool!
286
00:13:58,939 --> 00:14:01,106
- Annie made those.
- You did?
287
00:14:01,208 --> 00:14:02,807
These are really, really good.
288
00:14:02,910 --> 00:14:07,612
Thanks. I hope it helps.
Merry Christmas.
289
00:14:07,714 --> 00:14:09,347
Thank you very much.
290
00:14:09,449 --> 00:14:12,517
Thank you for that. Merry Christmas.
291
00:14:12,619 --> 00:14:15,820
Thanks, Bill.
All right, come on. Let's go.
292
00:14:17,791 --> 00:14:19,357
Well, that was a good idea.
293
00:14:19,459 --> 00:14:21,560
Now we have something to do
with them.
294
00:14:21,662 --> 00:14:23,662
Free gift with every purchase!
295
00:14:38,712 --> 00:14:41,246
First of all,
I can't get over how good you look.
296
00:14:41,348 --> 00:14:44,516
Tom! I already gave you the
listing for my dad's store,
297
00:14:44,618 --> 00:14:46,484
you don't have to keep
flattering me!
298
00:14:46,587 --> 00:14:49,487
I'm serious!
299
00:14:49,590 --> 00:14:51,389
Hey, do they still do
the Christmas carnival?
300
00:14:51,491 --> 00:14:54,659
Every year. Do you remember
the year where I won you
301
00:14:54,761 --> 00:14:56,895
that huge snowman stuffy?
302
00:14:56,997 --> 00:14:59,064
You won me
the huge snowman stuffy?
303
00:14:59,166 --> 00:15:01,126
No, you only gave it to
me because you didn't want
304
00:15:01,168 --> 00:15:02,448
to carry it around the carnival.
305
00:15:02,536 --> 00:15:04,569
- That is not true!
- That is so true.
306
00:15:04,671 --> 00:15:08,440
What else do we need to do
to get my dad's store sold?
307
00:15:08,542 --> 00:15:10,208
Well, I'll bring over
the paper work.
308
00:15:10,310 --> 00:15:12,444
We'll take some pictures,
I'll create the listing,
309
00:15:12,546 --> 00:15:13,912
and then we'll go from there.
310
00:15:14,014 --> 00:15:16,514
Right. Do you think it's
gonna be hard to sell?
311
00:15:16,617 --> 00:15:20,018
You know, it's in a great location,
but I don't know.
312
00:15:20,120 --> 00:15:22,621
It's probably going to depend
on what happens to the mill.
313
00:15:22,723 --> 00:15:26,257
Yeah, my dad told me about that.
Mrs. Wentzell wants to retire.
314
00:15:26,360 --> 00:15:30,195
Yes, and a big company came
in with an offer for the land.
315
00:15:30,297 --> 00:15:33,932
That's hard to ignore, so...
If the mill closes,
316
00:15:34,034 --> 00:15:36,034
that will affect
the real estate market.
317
00:15:36,136 --> 00:15:37,513
Well, I appreciate
whatever you can do.
318
00:15:37,537 --> 00:15:39,871
Anne, of course.
319
00:15:39,973 --> 00:15:41,640
I should get back to the store.
320
00:15:41,742 --> 00:15:43,342
Yes, and I should get back
to the office.
321
00:15:43,377 --> 00:15:44,737
- Okay then.
- Since you're in town
322
00:15:44,811 --> 00:15:46,389
for awhile, I mean,
why don't we grab a bite
323
00:15:46,413 --> 00:15:48,880
- and catch up on old times?
- Yeah, I'd like that.
324
00:15:48,982 --> 00:15:51,216
- Great, I'll give you a call.
- Okay, thanks, Tom.
325
00:16:01,361 --> 00:16:03,662
Hey! There you are.
326
00:16:03,764 --> 00:16:05,430
I thought
you were coming in early.
327
00:16:05,532 --> 00:16:07,732
- Ten year old daughter.
- Say no more.
328
00:16:07,834 --> 00:16:09,567
Grab some garland.
329
00:16:09,670 --> 00:16:13,271
I just came in for some coffee.
I gotta go see Mrs. Wentzell.
330
00:16:13,373 --> 00:16:15,573
To talk her out of selling?
331
00:16:15,676 --> 00:16:18,443
Alicia, it's funny you think
I have that kind of influence.
332
00:16:18,545 --> 00:16:21,246
You could change her mind.
She likes you.
333
00:16:21,348 --> 00:16:25,283
Mrs. Wentzell liking people
doesn't happen often.
334
00:16:25,385 --> 00:16:27,018
She's right. It's very rare.
335
00:16:27,120 --> 00:16:29,254
- Mrs. Wentzell!
- Hello, Mrs. Wentzell.
336
00:16:29,356 --> 00:16:32,190
Keith, Alicia. You're drooping.
337
00:16:33,760 --> 00:16:37,529
- The garland.
- Sorry.
338
00:16:37,631 --> 00:16:39,509
And I'm sorry,
I tried to make it here early, but...
339
00:16:39,533 --> 00:16:42,367
No, no, it's fine.
So, what is it that you need
340
00:16:42,469 --> 00:16:46,438
to change my mind about?
341
00:16:48,542 --> 00:16:51,976
Well, it's about
selling the mill.
342
00:16:52,079 --> 00:16:56,014
That. Yes, well,
I haven't decided yet,
343
00:16:56,116 --> 00:16:58,650
but if I do,
it won't be done lightly.
344
00:16:58,752 --> 00:17:01,720
This place
was in my late husband's family
345
00:17:01,822 --> 00:17:05,290
for generations...
I know how important it is
346
00:17:05,392 --> 00:17:06,736
to the town and the people
who work here, so...
347
00:17:06,760 --> 00:17:07,892
I know you do.
348
00:17:07,994 --> 00:17:10,895
Besides, it's time for me
to retire.
349
00:17:10,997 --> 00:17:14,899
I want to be closer to my brother,
my nieces and nephews.
350
00:17:15,001 --> 00:17:18,002
Walter and I never had children,
so they're my only family.
351
00:17:18,105 --> 00:17:20,805
I totally understand.
352
00:17:20,907 --> 00:17:23,074
And that's why I like him.
353
00:17:28,081 --> 00:17:30,882
That was great, Gina.
Thank you.
354
00:17:30,984 --> 00:17:32,851
You're next, Jessie.
355
00:17:53,039 --> 00:17:54,539
Jessie?
356
00:18:08,755 --> 00:18:10,288
Anne, you came!
357
00:18:10,390 --> 00:18:13,358
Of course.
Figured you'd come find me if I didn't.
358
00:18:13,460 --> 00:18:16,060
You're absolutely right.
Let me introduce you around.
359
00:18:16,163 --> 00:18:17,962
Anne Garrison,
this is Martin Delong,
360
00:18:18,064 --> 00:18:19,304
he runs the Christmas tree lot.
361
00:18:19,399 --> 00:18:21,099
- Hi.
- So you're a little busy?
362
00:18:21,201 --> 00:18:23,468
It's the most wonderful time
of the year.
363
00:18:23,570 --> 00:18:25,103
And you know Alicia Gregory.
364
00:18:25,205 --> 00:18:27,772
Only since what, my entire life?
It's good to see you.
365
00:18:27,874 --> 00:18:30,074
You too. It's good to see you.
366
00:18:30,177 --> 00:18:31,810
And this is Keith McClain!
367
00:18:31,912 --> 00:18:33,312
Yeah, we actually met
this morning,
368
00:18:33,380 --> 00:18:35,024
but I was too busy putting
my foot in my mouth
369
00:18:35,048 --> 00:18:36,481
for a proper introduction.
370
00:18:36,583 --> 00:18:39,751
It's okay, I'll give you a do-over.
Just this once.
371
00:18:39,853 --> 00:18:41,252
Thank you. Nice to see you.
372
00:18:41,354 --> 00:18:43,087
- You too.
- Keith, where's Jessie?
373
00:18:43,190 --> 00:18:44,534
Auditioning
for the Christmas pageant.
374
00:18:44,558 --> 00:18:45,835
Her aunt and her uncle
are picking her up,
375
00:18:45,859 --> 00:18:47,170
so they should be here
any minute.
376
00:18:47,194 --> 00:18:49,294
Well, then let's get started.
377
00:18:49,396 --> 00:18:51,796
Everyone, if you could grab a seat,
we're gonna start.
378
00:18:59,206 --> 00:19:01,172
Thank you all so much
for coming.
379
00:19:01,274 --> 00:19:02,941
A lot of empty seats this year.
380
00:19:03,043 --> 00:19:06,644
Well, let's start by finding
our Christmas committee chairs.
381
00:19:06,746 --> 00:19:08,813
They will be responsible
for overseeing the events,
382
00:19:08,915 --> 00:19:10,875
including the silent auction
at the tree lighting,
383
00:19:10,917 --> 00:19:13,518
the carnival, and the pageant.
384
00:19:13,620 --> 00:19:15,019
Any volunteers?
385
00:19:18,892 --> 00:19:22,627
Come on, there must be a couple
of brave souls out there.
386
00:19:22,729 --> 00:19:25,964
Anyone at all.
Just raise your hand. Come on...
387
00:19:26,066 --> 00:19:28,967
- Someone raise their hand.
- Dad! Dad!
388
00:19:29,069 --> 00:19:30,446
I got a solo in the pageant!
I got a solo!
389
00:19:30,470 --> 00:19:31,669
That's incredible!
High-five!
390
00:19:31,771 --> 00:19:34,005
Excellent! Thank you, Keith.
391
00:19:34,107 --> 00:19:35,607
Okay, so we just need one more.
392
00:19:35,709 --> 00:19:38,476
What? Wait, no, no, I...
I wasn't.
393
00:19:38,578 --> 00:19:40,211
No, Colleen, that wasn't...
394
00:19:40,313 --> 00:19:42,180
Anne! Wonderful!
Thank you, Anne.
395
00:19:42,282 --> 00:19:44,393
Okay, so Anne Garrison and
Keith McClain will be heading up
396
00:19:44,417 --> 00:19:46,384
this year's Christmas committee.
397
00:19:46,486 --> 00:19:48,386
Let's all give them
a round of applause.
398
00:19:51,124 --> 00:19:52,891
- What just happened.
- I have no idea.
399
00:19:52,993 --> 00:19:56,661
You two are in charge
of Christmas.
400
00:20:07,440 --> 00:20:10,708
Thank you, Martin. Enjoy!
401
00:20:10,810 --> 00:20:13,912
Thank you!
My grandkids are gonna love all of this.
402
00:20:14,014 --> 00:20:17,181
Hey, Martin, we need to pick up
some trees for the pageant.
403
00:20:17,284 --> 00:20:19,751
- Think we can stop by tonight?
- Of course.
404
00:20:19,853 --> 00:20:21,797
And I'll be sure to set
aside some good ones for you.
405
00:20:21,821 --> 00:20:25,556
And sorry, what about the tree for
the silent auction lighting ceremony?
406
00:20:25,659 --> 00:20:29,160
Oh no, that's a giant
40 foot tall artificial job.
407
00:20:29,262 --> 00:20:31,529
They keep it at the warehouse
by the Town Hall.
408
00:20:31,631 --> 00:20:33,164
Okay, thank you!
409
00:20:35,568 --> 00:20:37,288
- Just put it right here.
- Like right here?
410
00:20:37,337 --> 00:20:38,870
Yeah, yeah.
I think that's gonna work.
411
00:20:50,050 --> 00:20:52,717
"I am good neighbour Santa.
412
00:20:52,819 --> 00:20:57,088
"I am always there for people
nearest and dearest to me.
413
00:20:57,190 --> 00:21:01,426
"Willing to lend a helping hand
when it's needed the most".
414
00:21:01,528 --> 00:21:05,063
That's nice, Santa.
That is nice.
415
00:21:05,165 --> 00:21:07,799
Everybody could use
a good neighbour.
416
00:21:09,836 --> 00:21:11,714
Dad, I'm so sorry.
I'll help you with that store room
417
00:21:11,738 --> 00:21:13,783
in a little while,
but I just need 20 minutes with Keith
418
00:21:13,807 --> 00:21:15,974
- before he goes to work.
- Don't worry about it.
419
00:21:16,076 --> 00:21:17,775
The Christmas Events
are more important.
420
00:21:17,877 --> 00:21:20,445
Okay, but we are
gonna get to it today.
421
00:21:20,547 --> 00:21:22,313
Of course we will.
422
00:21:22,415 --> 00:21:24,493
I think he's happy to have
an excuse to procrastinate.
423
00:21:24,517 --> 00:21:26,718
Well, he obviously loves
this place.
424
00:21:26,820 --> 00:21:29,654
And those Santa figurines
aren't the work of somebody
425
00:21:29,756 --> 00:21:32,123
who considered wood carving
an idle hobby.
426
00:21:32,225 --> 00:21:34,993
I guess you're right.
427
00:21:35,095 --> 00:21:37,495
I used to spend hours
in that workshop.
428
00:21:37,597 --> 00:21:40,765
My dad
used to have to drag me out.
429
00:21:40,867 --> 00:21:42,166
So what changed?
430
00:21:43,169 --> 00:21:44,802
I guess I did.
431
00:21:46,473 --> 00:21:48,773
Anyway, where were we?
Okay, so this weekend,
432
00:21:48,875 --> 00:21:51,142
we've got the silent
auction and tree lighting.
433
00:21:51,244 --> 00:21:53,244
We've got volunteers to
collect all the items
434
00:21:53,346 --> 00:21:55,613
and set everything up,
so I guess that leaves
435
00:21:55,715 --> 00:21:57,259
just looking
at the big artificial tree.
436
00:21:57,283 --> 00:21:59,095
We can stop by the warehouse
on the way to the tree lot.
437
00:21:59,119 --> 00:22:00,485
- Great.
- Yeah.
438
00:22:00,587 --> 00:22:02,198
And then the following
weekend is the carnival,
439
00:22:02,222 --> 00:22:03,933
today I'm going to speak to
the guy who is bringing in
440
00:22:03,957 --> 00:22:05,990
all the booths and games,
so we're good there.
441
00:22:06,092 --> 00:22:08,926
Right, and I'm making calls to
find some sponsors to pay for
442
00:22:09,029 --> 00:22:11,040
everything, we came up a little
short on the budget this year.
443
00:22:11,064 --> 00:22:13,364
That just leaves the
pageant for Christmas Eve.
444
00:22:13,466 --> 00:22:15,411
Mr. Flannery at the school
is handling all the music,
445
00:22:15,435 --> 00:22:18,936
so we just need to get
programs and decorate.
446
00:22:19,039 --> 00:22:20,505
This all seems pretty doable.
447
00:22:20,607 --> 00:22:22,487
This is gonna be a piece
of Christmas fruitcake.
448
00:22:22,542 --> 00:22:23,941
- Yeah.
- Yeah!
449
00:22:24,044 --> 00:22:25,710
What do you mean
the tree is gone?
450
00:22:25,812 --> 00:22:28,212
I mean it's gone.
Nobody knows where it is.
451
00:22:28,314 --> 00:22:30,648
How do you lose a 40
foot tall Christmas tree?
452
00:22:30,750 --> 00:22:33,384
This is a disaster.
The tree lighting is what brings
453
00:22:33,486 --> 00:22:36,154
everyone out, and then they bid
on the silent auction items.
454
00:22:36,256 --> 00:22:38,623
The school depends on that
to fund the music program.
455
00:22:38,725 --> 00:22:40,558
Okay, can't we just buy
another tree?
456
00:22:40,660 --> 00:22:42,860
Do you know how expensive those are?
We can't afford it.
457
00:22:42,929 --> 00:22:45,329
Okay, look, let's not panic.
Maybe Martin at the tree lot
458
00:22:45,432 --> 00:22:46,898
knows where we can find
a big tree.
459
00:22:47,000 --> 00:22:49,667
And I work at a lumber mill.
We have a lot of trees!
460
00:22:49,769 --> 00:22:51,536
- Yeah.
- We'll figure something out.
461
00:22:51,638 --> 00:22:54,839
The tallest one I've got
is about 10 feet.
462
00:22:54,941 --> 00:22:57,101
I don't have anything big enough
for the tree lighting.
463
00:22:57,143 --> 00:22:58,387
Well, do you know anyone
that would?
464
00:22:58,411 --> 00:23:00,078
Not this late in the season.
465
00:23:00,180 --> 00:23:03,848
It's all right. I'll see what
I can find at the mill tomorrow.
466
00:23:03,950 --> 00:23:05,594
Okay, just let me know which ones
you want for the pageant,
467
00:23:05,618 --> 00:23:07,885
- and I'll have them delivered.
- Thanks, Martin.
468
00:23:07,987 --> 00:23:09,187
- You're welcome.
- Thanks.
469
00:23:09,289 --> 00:23:10,988
- Let's go take a look around.
- Okay.
470
00:23:12,959 --> 00:23:15,593
That's a pretty great kid
you've got there.
471
00:23:15,695 --> 00:23:20,164
Yeah, she's something else.
I'm not sure how I got that lucky.
472
00:23:20,266 --> 00:23:23,768
I'd say good parenting
deserves more credit than luck.
473
00:23:23,870 --> 00:23:26,871
You know,
I do what I can with Patty and Shawn.
474
00:23:26,973 --> 00:23:29,173
My sister-in-law
and her husband, they...
475
00:23:29,275 --> 00:23:31,409
They've been a huge help.
It was actually their idea
476
00:23:31,511 --> 00:23:33,856
for us to move here when my wife
passed away a few years ago.
477
00:23:33,880 --> 00:23:37,582
I'm sorry.
That must have been tough.
478
00:23:37,684 --> 00:23:41,953
Yeah, it was, but Jessie and I
helped each other through it.
479
00:23:42,055 --> 00:23:43,754
You live in New York, right?
480
00:23:43,857 --> 00:23:46,791
Yeah, that's where I tell everyone
what their kids want for Christmas.
481
00:23:46,893 --> 00:23:49,060
I thought I was getting
a do-over.
482
00:23:49,162 --> 00:23:51,395
Right. Forgot about that.
483
00:23:51,498 --> 00:23:55,032
You know, I don't think
I could ever live in New York.
484
00:23:55,135 --> 00:23:58,369
I need nature.
I was born to be a lumberjack.
485
00:23:58,471 --> 00:24:00,972
All you need is a big blue ox.
486
00:24:01,074 --> 00:24:02,707
I keep her in the garage!
487
00:24:04,310 --> 00:24:06,711
Let's go, let's go see
what Jessie is doing.
488
00:24:06,813 --> 00:24:09,614
- You grew up here, right?
- Yeah, yeah.
489
00:24:09,716 --> 00:24:12,717
I got a scholarship at NYU
and just wound up staying,
490
00:24:12,819 --> 00:24:15,119
but I love coming back to visit.
491
00:24:15,221 --> 00:24:16,921
Guess you probably
won't be doing that
492
00:24:17,023 --> 00:24:19,957
once your dad closes
the store, huh?
493
00:24:20,059 --> 00:24:23,294
No, I... I guess not.
Although the way things are going
494
00:24:23,396 --> 00:24:26,297
with this Christmas committee,
I probably won't be allowed back.
495
00:24:26,399 --> 00:24:28,933
Yeah, I wonder how we'll ruin
the carnival and the pageant.
496
00:24:29,035 --> 00:24:31,936
Probably involves coal
and stockings.
497
00:24:32,038 --> 00:24:34,739
- Yeah.
- What about the pageant?
498
00:24:34,841 --> 00:24:37,575
It's gonna be great!
499
00:24:37,677 --> 00:24:39,977
You know, Jessie,
you should be really proud of yourself.
500
00:24:40,079 --> 00:24:41,746
I was 15 before I got a solo.
501
00:24:41,848 --> 00:24:45,449
You had a solo too?
Will you help me with my song?!
502
00:24:45,552 --> 00:24:49,287
I don't know...
503
00:24:49,389 --> 00:24:50,866
Please? It was your Santa
that got me to audition
504
00:24:50,890 --> 00:24:52,790
- in the first place.
- Really?
505
00:24:52,892 --> 00:24:55,092
Yes! I wasn't gonna do it,
but then Super Santa
506
00:24:55,195 --> 00:24:56,694
reminded me to be brave.
507
00:24:56,796 --> 00:25:00,698
That's very sweet.
You sure you want me to help?
508
00:25:00,800 --> 00:25:01,966
I mean, what about your dad?
509
00:25:02,068 --> 00:25:03,601
Have you heard him sing?
510
00:25:03,703 --> 00:25:07,338
Okay, number one, ouch!
511
00:25:07,440 --> 00:25:11,642
And number two...
she's totally right.
512
00:25:11,744 --> 00:25:15,646
Jessie, I don't know.
I haven't sung since I was a kid
513
00:25:15,748 --> 00:25:17,481
and I really was not that great.
514
00:25:17,584 --> 00:25:21,852
You had a solo, so you must
have been! Please?
515
00:25:21,955 --> 00:25:24,188
Aw, that face...
516
00:25:24,290 --> 00:25:26,524
Okay. I'll help you.
517
00:25:32,098 --> 00:25:33,564
What about that one?
518
00:25:35,568 --> 00:25:37,368
Thank you.
519
00:25:37,470 --> 00:25:38,970
You're welcome.
520
00:25:43,376 --> 00:25:45,509
So all you have to do is
sign on all the places
521
00:25:45,612 --> 00:25:47,912
that are marked, and then
we can get the listing posted.
522
00:25:48,014 --> 00:25:50,915
I need to read all of this first.
523
00:25:51,017 --> 00:25:54,151
Of course, Mr. Garrison.
There's no rush.
524
00:25:56,122 --> 00:25:57,822
Sorry, this isn't easy for him.
525
00:25:57,924 --> 00:26:00,324
I understand.
526
00:26:02,161 --> 00:26:05,062
- Sorry to interrupt!
- It's all right, Keith.
527
00:26:05,164 --> 00:26:08,266
This is Tom Novak.
He's our realtor and an old friend.
528
00:26:08,368 --> 00:26:10,312
Keith and I are working on
the Christmas Events together.
529
00:26:10,336 --> 00:26:12,403
- Nice to meet you.
- You too.
530
00:26:12,505 --> 00:26:14,605
How's Christmas going?
531
00:26:14,707 --> 00:26:15,985
Well, two days
before the Christmas tree lighting
532
00:26:16,009 --> 00:26:18,409
and we still
don't have a tree, so...
533
00:26:18,511 --> 00:26:20,778
Colleen wants to talk to us
to go over our options.
534
00:26:20,880 --> 00:26:22,413
All right, I'll grab my coat.
535
00:26:22,515 --> 00:26:23,881
I need to get back
to the office,
536
00:26:23,983 --> 00:26:26,017
but we still need
to catch up over dinner,
537
00:26:26,119 --> 00:26:27,529
so I'll make sure
to give you that call.
538
00:26:27,553 --> 00:26:28,719
Okay, sounds good.
539
00:26:28,821 --> 00:26:30,221
See you, Mr. Garrison.
540
00:26:39,232 --> 00:26:41,932
This looks like a good
place to find a tall tree.
541
00:26:47,940 --> 00:26:51,809
Maybe up on that elevation,
might be some conifers up there.
542
00:26:51,911 --> 00:26:53,778
We can go take a look.
543
00:26:53,880 --> 00:26:56,314
Hey, thank you
for helping me out here.
544
00:26:56,416 --> 00:26:59,150
I'm not doing this for you.
I'm doing it for Anne.
545
00:26:59,252 --> 00:27:02,086
Hey! I thought
we were friends, huh?
546
00:27:02,188 --> 00:27:06,257
We are. I've just known Anne
since she was a little kid.
547
00:27:06,359 --> 00:27:07,658
She's one of the good ones.
548
00:27:07,760 --> 00:27:11,595
Yeah, she seems really nice.
549
00:27:11,698 --> 00:27:15,132
What? I said she was nice,
I didn't mean anything by it.
550
00:27:15,234 --> 00:27:18,969
Why not? She's smart,
she's funny...
551
00:27:19,072 --> 00:27:21,105
And lives in New York.
552
00:27:21,207 --> 00:27:23,274
And will probably never
come back to North Bay
553
00:27:23,376 --> 00:27:25,943
after her dad closes the
store and moves away.
554
00:27:26,045 --> 00:27:29,246
All right, whatever you say.
555
00:27:29,349 --> 00:27:31,682
Let's go check the elevation.
556
00:27:43,663 --> 00:27:45,908
I really hope Keith is able
to find us a tree at the mill.
557
00:27:45,932 --> 00:27:47,176
Well, he said
he'd check every corner
558
00:27:47,200 --> 00:27:49,333
of the property if he had to.
559
00:27:49,435 --> 00:27:51,435
You gotta admire his commitment.
560
00:27:51,537 --> 00:27:53,437
- Keith is such a nice guy.
- Yeah.
561
00:27:53,539 --> 00:27:56,340
A nice, handsome, eligible guy.
562
00:27:56,442 --> 00:27:58,776
Colleen, why do you do this?
563
00:27:58,878 --> 00:28:00,511
Because I want you to be happy!
564
00:28:00,613 --> 00:28:03,681
I am happy! In New York,
hundreds of miles from here.
565
00:28:03,783 --> 00:28:05,023
- Who cares about...
- Hi, guys.
566
00:28:05,051 --> 00:28:06,217
- Hi.
- Hi.
567
00:28:06,319 --> 00:28:08,185
- Hey.
- How'd the tree search go?
568
00:28:08,287 --> 00:28:09,653
Well, we might have
some options,
569
00:28:09,756 --> 00:28:11,266
but I'm afraid none as big
as the old one.
570
00:28:11,290 --> 00:28:13,357
Well, it's still better than nothing,
you know?
571
00:28:13,459 --> 00:28:15,025
Yeah.
572
00:28:15,128 --> 00:28:16,772
And I really think people
are still going to want to
573
00:28:16,796 --> 00:28:18,273
show up for the silent
auction and the official start
574
00:28:18,297 --> 00:28:19,563
- of the season.
- Yeah.
575
00:28:19,665 --> 00:28:21,031
- Right?
- Of course,
576
00:28:21,134 --> 00:28:22,833
I just think
people will be disappointed,
577
00:28:22,935 --> 00:28:24,546
it's not the best way to
kick off the holidays.
578
00:28:24,570 --> 00:28:26,537
And we're sorry, Colleen,
but we're still looking,
579
00:28:26,639 --> 00:28:27,972
and so is Martin.
580
00:28:28,074 --> 00:28:29,485
Right, and we still have
a couple days.
581
00:28:29,509 --> 00:28:30,741
Yeah.
582
00:28:30,843 --> 00:28:32,087
Maybe we'll get
a Christmas miracle.
583
00:28:32,111 --> 00:28:33,377
Exactly. Yeah.
584
00:28:46,125 --> 00:28:47,858
- That was good, Jess!
- So good!
585
00:28:47,960 --> 00:28:50,561
I still want you to project
a little more though.
586
00:28:50,663 --> 00:28:52,074
It sounds like
you're holding back a bit.
587
00:28:52,098 --> 00:28:53,864
That's what Mr. Flannery says.
588
00:28:53,966 --> 00:28:55,733
It's okay, the pageant
is in a couple weeks,
589
00:28:55,835 --> 00:28:57,179
so there's still plenty
of time to get used to it.
590
00:28:57,203 --> 00:28:59,003
Can we do it again?
591
00:28:59,105 --> 00:29:00,938
Don't you want to decorate
the tree?
592
00:29:01,040 --> 00:29:02,373
Can we do both?
593
00:29:02,475 --> 00:29:04,208
You know, that's not a bad idea.
594
00:29:04,310 --> 00:29:05,654
Why don't we sing carols
while we decorate?
595
00:29:05,678 --> 00:29:07,511
Sure. Where do we start?
596
00:29:07,613 --> 00:29:09,413
"Deck the halls?"
597
00:29:28,935 --> 00:29:30,468
See, there you go?
598
00:29:30,570 --> 00:29:31,980
When you're doing something else,
it distracts you
599
00:29:32,004 --> 00:29:33,737
from thinking too much
about singing.
600
00:29:33,840 --> 00:29:35,551
You weren't holding back at all
on that one.
601
00:29:35,575 --> 00:29:37,686
But how am I supposed to do that
with my song in the pageant?
602
00:29:37,710 --> 00:29:39,243
I mean, there are no trees
to decorate!
603
00:29:39,345 --> 00:29:42,480
Well, you just have to
remember what this feels like.
604
00:29:42,582 --> 00:29:44,993
You can even close your eyes and
picture the tree and your dad...
605
00:29:45,017 --> 00:29:47,117
And you, and Super Santa!
606
00:29:47,220 --> 00:29:49,487
Okay, well if that works,
then great!
607
00:29:49,589 --> 00:29:51,388
Thanks, Anne.
608
00:29:51,491 --> 00:29:53,591
Yeah, thanks, Anne.
609
00:29:53,693 --> 00:29:56,827
You're welcome.
610
00:29:56,929 --> 00:30:00,264
Okay.
611
00:30:00,366 --> 00:30:02,833
Well...
I think we're all done here.
612
00:30:02,935 --> 00:30:05,336
All right. You ready?
613
00:30:06,572 --> 00:30:09,106
Three, two, one...
614
00:30:15,515 --> 00:30:16,780
Aw...
615
00:30:20,586 --> 00:30:23,187
Well, what do you think?
616
00:30:23,289 --> 00:30:25,856
- It... it's nice!
- This is the best I could do.
617
00:30:25,958 --> 00:30:28,425
I have a lot of extra trees this year,
more than I can sell,
618
00:30:28,528 --> 00:30:31,161
and this is the biggest one.
619
00:30:31,264 --> 00:30:33,197
Martin, it's great.
Really, it's...
620
00:30:33,299 --> 00:30:36,700
It's gonna be fine.
Right? Right, guys?
621
00:30:36,802 --> 00:30:38,502
- Yeah, absolutely.
- Yeah.
622
00:30:38,604 --> 00:30:42,640
I gotta get back to the lot.
I'll see you all tonight.
623
00:30:42,742 --> 00:30:44,975
- Thanks, Martin.
- You're welcome.
624
00:30:45,077 --> 00:30:46,877
Let met help you with that.
625
00:30:51,517 --> 00:30:53,217
I just feel
like we disappointed everyone.
626
00:30:53,319 --> 00:30:55,352
I know, me too.
627
00:30:55,454 --> 00:30:56,965
But it's not like
we lost the tree, right?
628
00:30:56,989 --> 00:30:58,155
It's not really our fault.
629
00:30:58,257 --> 00:31:00,891
Yeah, that's true.
630
00:31:00,993 --> 00:31:03,460
And we can just make a big deal
out of the small tree.
631
00:31:03,563 --> 00:31:06,964
Get people excited anyway.
It's sort of the best we can do.
632
00:31:07,066 --> 00:31:09,306
Agreed. Agreed. We've got
a lot to do before the carnival
633
00:31:09,402 --> 00:31:11,213
next week, and the pageant
the week after that,
634
00:31:11,237 --> 00:31:14,138
so let's not let this
get us down.
635
00:31:14,240 --> 00:31:15,639
Right.
636
00:31:28,554 --> 00:31:29,987
I have an idea!
637
00:31:33,826 --> 00:31:35,392
Thank you,
just straight through.
638
00:31:35,494 --> 00:31:38,062
- Have a merry Christmas.
- Thank you for helping.
639
00:31:38,164 --> 00:31:40,008
We only have an hour.
Think we're gonna make it?
640
00:31:40,032 --> 00:31:42,866
We're gonna try. Hi, thank you.
Thank you so much.
641
00:31:42,969 --> 00:31:44,335
- Perfect.
- Merry Christmas.
642
00:31:44,437 --> 00:31:45,603
- Merry Christmas.
- Hi.
643
00:31:49,208 --> 00:31:50,908
Jessie,
I love those antlers on you.
644
00:31:51,010 --> 00:31:54,244
Thanks! I only wear them
for special occasions.
645
00:31:54,347 --> 00:31:57,681
Only because I won't let her
wear them all the time.
646
00:31:57,783 --> 00:31:58,949
Hey, you guys.
647
00:31:59,051 --> 00:32:02,386
- Hey!
- Anne, this place is beautiful.
648
00:32:02,488 --> 00:32:03,954
Thanks, yeah, we hope it works.
649
00:32:04,056 --> 00:32:05,956
No, it's gonna be great.
650
00:32:06,058 --> 00:32:10,227
Someone is bidding on the wreath
I wanted.
651
00:32:10,329 --> 00:32:11,695
You save me a dance for later?
652
00:32:11,797 --> 00:32:13,030
Yeah, of course.
653
00:32:15,701 --> 00:32:17,201
Good evening, everyone!
654
00:32:19,739 --> 00:32:22,139
- Okay, that's our cue!
- Ready? Let's go.
655
00:32:25,478 --> 00:32:27,978
Christmas is two weeks away,
656
00:32:28,080 --> 00:32:30,948
so who's ready to kick off
the season?!
657
00:32:33,252 --> 00:32:36,453
We are going to do things
a little differently this year,
658
00:32:36,555 --> 00:32:38,455
and to explain,
I have the co-chairs
659
00:32:38,557 --> 00:32:40,724
of the North Bay
Christmas Committee,
660
00:32:40,826 --> 00:32:44,094
Anne Garrison and Keith McClain!
661
00:32:45,731 --> 00:32:47,431
Hello, merry Christmas!
662
00:32:47,533 --> 00:32:50,901
As you can see we don't have
the big Christmas tree this year.
663
00:32:51,003 --> 00:32:53,737
Apparently Santa needed it
at the North Pole.
664
00:32:55,741 --> 00:32:58,275
But with the help of Santa's
elves and our friends,
665
00:32:58,377 --> 00:33:01,445
we were able to come up with
something just as wonderful,
666
00:33:01,547 --> 00:33:04,481
and I think
Jessie should push the button.
667
00:33:04,583 --> 00:33:07,351
Also, we're going to be doing
the countdown
668
00:33:07,453 --> 00:33:09,420
a little differently this year.
669
00:33:09,522 --> 00:33:13,624
On the count of ten, are you ready?
Here we go!
670
00:33:13,726 --> 00:33:16,927
Ten! Nine! Eight!
671
00:33:17,029 --> 00:33:19,630
Seven! Six! Five!
672
00:33:19,732 --> 00:33:22,633
Four! Three! Two!
673
00:33:22,735 --> 00:33:24,768
One!
674
00:33:26,872 --> 00:33:30,207
Isn't that beautiful?!
675
00:33:30,309 --> 00:33:32,876
So if you can't have
one big tree...
676
00:33:32,978 --> 00:33:36,113
Have many regular-sized trees!
677
00:33:36,215 --> 00:33:39,483
And even better,
these trees were donated to us
678
00:33:39,585 --> 00:33:42,519
by Martin's tree lot,
so thank you, Martin!
679
00:33:42,621 --> 00:33:43,987
Let's hear it for Martin!
680
00:33:44,090 --> 00:33:45,989
Come on, Martin!
Thank you!
681
00:33:46,092 --> 00:33:47,636
And don't forget to bid
on the auction items.
682
00:33:47,660 --> 00:33:50,060
All the proceeds go
to the school's music program.
683
00:33:50,162 --> 00:33:53,063
Yes, yes!
It's a good thing!
684
00:34:01,140 --> 00:34:02,873
- Hey!
- Hey.
685
00:34:02,975 --> 00:34:05,375
- I think that went well.
- I think it went great!
686
00:34:05,478 --> 00:34:08,512
- Everyone seems really happy.
- Yeah.
687
00:34:08,614 --> 00:34:10,425
And Colleen says the bids
for all the auction items
688
00:34:10,449 --> 00:34:12,750
- are way ahead of last year.
- I'm so relieved.
689
00:34:12,852 --> 00:34:15,219
- That's great.
- Yeah.
690
00:34:15,321 --> 00:34:17,566
Hopefully the carnival and
the pageant go a little smoother.
691
00:34:17,590 --> 00:34:19,757
Yeah, hopefully.
692
00:34:22,528 --> 00:34:25,028
- I love this song.
- Me too.
693
00:34:25,131 --> 00:34:26,330
Do you want to...
694
00:34:26,432 --> 00:34:28,766
Anne!
How about that dance?
695
00:34:28,868 --> 00:34:31,335
- Were you...
- No. No, no, no.
696
00:34:31,437 --> 00:34:34,071
- It's okay, go ahead.
- Okay.
697
00:34:49,255 --> 00:34:52,055
Anne, you don't need
to do that now.
698
00:34:52,158 --> 00:34:53,998
Dad, you have to get rid
of some of these toys,
699
00:34:54,026 --> 00:34:55,771
otherwise you're gonna have
all this stock left over
700
00:34:55,795 --> 00:34:57,261
- after you close...
- Sweetie.
701
00:34:57,363 --> 00:34:59,040
You need to focus on the
Christmas activities, right?
702
00:34:59,064 --> 00:35:00,597
I mean, the carnival
is in three days!
703
00:35:00,699 --> 00:35:03,600
Yeah, I know.
Keith is getting off work early today
704
00:35:03,702 --> 00:35:05,822
so we can meet the game operator
at the events centre.
705
00:35:05,871 --> 00:35:08,705
And he's bringing Jessie
with him after school.
706
00:35:08,808 --> 00:35:10,619
Do you mind keeping her company
while we're gone?
707
00:35:10,643 --> 00:35:12,943
Sure!
I can show her how to carve.
708
00:35:13,045 --> 00:35:15,023
That's a little much for a ten year old,
don't you think?
709
00:35:15,047 --> 00:35:17,047
Well, you know...
start with something simple
710
00:35:17,149 --> 00:35:20,918
like a Christmas tree.
She can do the sanding and the painting.
711
00:35:21,020 --> 00:35:22,719
Besides, you were carving
at that age.
712
00:35:22,822 --> 00:35:26,557
Yes, but I grew up around
Bill Garrison, master woodworker.
713
00:35:26,659 --> 00:35:28,225
It was like destiny for me.
714
00:35:28,327 --> 00:35:29,827
You remember your first carving?
715
00:35:29,929 --> 00:35:33,831
I do... it...
it was a reindeer.
716
00:35:33,933 --> 00:35:35,332
Or at least
it was supposed to be.
717
00:35:35,434 --> 00:35:37,768
- It was beautiful.
- No it wasn't!
718
00:35:37,870 --> 00:35:39,303
- Yeah!
- Although, at the time,
719
00:35:39,405 --> 00:35:42,806
you said that it was the
greatest carving ever done
720
00:35:42,908 --> 00:35:44,741
by anyone in the history
of wood work.
721
00:35:44,844 --> 00:35:47,811
- My little girl did it.
- Aw, dad.
722
00:35:50,382 --> 00:35:51,615
You're gonna miss this place.
723
00:35:51,717 --> 00:35:54,351
I think we both will, hm?
724
00:35:54,453 --> 00:35:55,786
Annie.
725
00:36:09,501 --> 00:36:11,112
Missed you at the tree
lighting the other night.
726
00:36:11,136 --> 00:36:13,337
Well, with everything going on,
727
00:36:13,439 --> 00:36:15,839
I wasn't sure
I'd be welcome this year.
728
00:36:15,941 --> 00:36:18,342
Any update on the sale?
729
00:36:18,444 --> 00:36:21,712
Not yet, no.
I'm still considering my options.
730
00:36:21,814 --> 00:36:24,214
If there was someone
who would buy the place
731
00:36:24,316 --> 00:36:26,884
and keep it running,
I'd do it in a heartbeat.
732
00:36:26,986 --> 00:36:28,619
I tell you,
if I had the resources,
733
00:36:28,721 --> 00:36:30,420
I'd be happy
to take it off your hands.
734
00:36:30,522 --> 00:36:32,956
- You would?
- Of course!
735
00:36:33,058 --> 00:36:35,792
I mean, I wish there was a way
I could save the place.
736
00:36:35,895 --> 00:36:37,575
You know, not just
for the job or the town,
737
00:36:37,630 --> 00:36:40,297
but, you know,
the mill, the people,
738
00:36:40,399 --> 00:36:42,199
it's become like
a second home to me.
739
00:36:42,301 --> 00:36:45,535
I understand what you mean.
740
00:36:45,638 --> 00:36:47,738
But at the end of the day,
it is a business,
741
00:36:47,840 --> 00:36:49,573
and I have to treat it like one.
742
00:36:49,675 --> 00:36:53,210
Even if it means the town
will be upset with me.
743
00:36:53,312 --> 00:36:56,914
Well, you know,
one of the items on my to-do list
744
00:36:57,016 --> 00:36:59,549
is to find a sponsor
for the carnival.
745
00:36:59,652 --> 00:37:01,718
A small donation
and a little encouragement
746
00:37:01,820 --> 00:37:03,921
for the mill employees
to help out...
747
00:37:04,023 --> 00:37:05,489
It might help out around town.
748
00:37:05,591 --> 00:37:07,491
You think so?
749
00:37:07,593 --> 00:37:10,494
I think everyone could use
a little joy in their lives.
750
00:37:10,596 --> 00:37:12,507
Especially when they're uncertain
about the future.
751
00:37:12,531 --> 00:37:15,432
All right, make it happen.
752
00:37:15,534 --> 00:37:17,467
Thank you, Mrs. Wentzell.
753
00:37:26,578 --> 00:37:29,646
So the food vendors are here
getting everything all prepped.
754
00:37:29,748 --> 00:37:31,515
Carnival games are being set up.
755
00:37:31,617 --> 00:37:35,452
We've got volunteers to man the booths,
and thanks to you,
756
00:37:35,554 --> 00:37:37,020
the mill is paying
for everything.
757
00:37:37,122 --> 00:37:38,922
- I think we're in good shape.
- Great!
758
00:37:39,024 --> 00:37:40,457
You know,
I should pick up Jessie.
759
00:37:40,559 --> 00:37:42,519
Your father is probably
in need of a break by now.
760
00:37:42,594 --> 00:37:44,761
My father is probably
thrilled to have someone new
761
00:37:44,863 --> 00:37:46,596
to tell all of his stories to.
762
00:37:46,699 --> 00:37:51,335
Okay. Then you want
to go grab a bite to eat?
763
00:37:51,437 --> 00:37:53,370
Like a work dinner.
764
00:37:53,472 --> 00:37:54,883
Talk about the carnival,
the pageant.
765
00:37:54,907 --> 00:37:56,840
Right, right, right.
Yeah, we'll talk about work.
766
00:37:56,942 --> 00:37:58,442
- Okay, let's go.
- Great.
767
00:38:02,014 --> 00:38:04,648
Okay, well.
768
00:38:04,750 --> 00:38:07,017
What do you think?
769
00:38:07,119 --> 00:38:09,186
It kind of looks like
a Christmas tree.
770
00:38:09,288 --> 00:38:11,822
Well, we're not done yet, right?
771
00:38:11,924 --> 00:38:15,292
Now this is the part where
you get to help, all right?
772
00:38:15,394 --> 00:38:20,030
Now first, we have
to sand off the edges, right?
773
00:38:20,132 --> 00:38:25,002
Okay, and then we use these
tools here to carve the details
774
00:38:25,104 --> 00:38:28,572
like, well, like ornaments
and the garland.
775
00:38:28,674 --> 00:38:30,874
- And then we paint it, right?
- That's right.
776
00:38:30,976 --> 00:38:33,210
This is really fun!
777
00:38:33,312 --> 00:38:35,045
Why do you not want
to do it anymore?
778
00:38:35,147 --> 00:38:38,515
No, no, I mean,
I'm still going to do wood work.
779
00:38:38,617 --> 00:38:41,485
I'm going to have a shop in
my new home in Connecticut,
780
00:38:41,587 --> 00:38:45,255
but you know, it will be
more of a hobby than a job.
781
00:38:45,357 --> 00:38:46,857
What's the difference?
782
00:38:46,959 --> 00:38:51,328
Well, I mean, running a store
is a lot of hard work,
783
00:38:51,430 --> 00:38:53,597
and I've been doing it
for a long time.
784
00:38:53,699 --> 00:38:56,199
But you did it because
you love making toys, right?
785
00:38:56,301 --> 00:38:58,001
I definitely do.
786
00:38:58,103 --> 00:39:02,272
So if it's fun,
and you love doing it,
787
00:39:02,374 --> 00:39:04,674
why are you not
doing it anymore?
788
00:39:12,584 --> 00:39:15,452
This looks so good. Okay.
Let's dig in, ready?
789
00:39:15,554 --> 00:39:17,187
Here we go.
790
00:39:18,957 --> 00:39:21,725
We should definitely have
these at the carnival.
791
00:39:21,827 --> 00:39:24,594
Okay...
792
00:39:24,696 --> 00:39:28,765
This is why they put new year's
resolutions after Christmas.
793
00:39:28,867 --> 00:39:31,735
Things like this have sold
a lot of gym memberships.
794
00:39:31,837 --> 00:39:34,771
I'll have to ask Mrs. Wentzell
if she'll include these
795
00:39:34,873 --> 00:39:36,740
in her carnival sponsorship.
796
00:39:36,842 --> 00:39:38,553
I don't really know her that well,
but I've never really
797
00:39:38,577 --> 00:39:40,977
thought of Mrs. Wentzell as
being the Christmas spirit type.
798
00:39:41,080 --> 00:39:43,380
Well, I think that's just
a front she puts on.
799
00:39:43,482 --> 00:39:45,326
She's been nothing but kind to me
ever since we moved here.
800
00:39:45,350 --> 00:39:47,117
Where are you from originally?
801
00:39:47,219 --> 00:39:49,152
Ohio.
My dad worked at a mill,
802
00:39:49,254 --> 00:39:51,621
so I guess it's kinda
in the McClain blood.
803
00:39:51,723 --> 00:39:53,723
But he and my mom retired
a couple years ago, so...
804
00:39:53,759 --> 00:39:55,225
Do you get out
to see them often?
805
00:39:55,327 --> 00:39:56,793
Not as often as I'd like.
806
00:39:56,895 --> 00:39:59,830
They come here for Christmas day,
so Jessie likes it.
807
00:39:59,932 --> 00:40:01,264
How 'bout you?
808
00:40:01,366 --> 00:40:02,966
You come here for Christmas
every year?
809
00:40:03,068 --> 00:40:05,108
Yeah. Yeah, I usually
only make it for a day or two,
810
00:40:05,170 --> 00:40:07,137
but my sister
and her husband and kids
811
00:40:07,239 --> 00:40:10,507
come in from Connecticut
and it's this big celebration.
812
00:40:11,877 --> 00:40:14,978
Must've been amazing as a kid,
growing up around all those toys.
813
00:40:15,080 --> 00:40:17,747
Yeah, I was convinced that
it was Santa's workshop.
814
00:40:17,850 --> 00:40:19,050
I kept expecting to see elves.
815
00:40:19,084 --> 00:40:22,486
So, did you?
816
00:40:22,588 --> 00:40:24,521
I'll never tell.
817
00:40:27,659 --> 00:40:29,326
So, do you think you'll miss it?
818
00:40:29,428 --> 00:40:32,262
Yeah, maybe.
819
00:40:32,364 --> 00:40:34,264
But times change, you know?
820
00:40:34,366 --> 00:40:35,932
It's like the Santa carvings.
821
00:40:36,034 --> 00:40:37,834
I loved doing that
when I was a kid
822
00:40:37,936 --> 00:40:40,704
but maybe it's time
to let those go too.
823
00:40:40,806 --> 00:40:43,840
And replace them with some
high-tech doohickey, right?
824
00:40:43,942 --> 00:40:45,609
Doohickey?
825
00:40:45,711 --> 00:40:47,711
What is this, 1952?
826
00:40:47,813 --> 00:40:50,213
I have seen the toy section
at Sinclair's,
827
00:40:50,315 --> 00:40:51,315
and I stand by my word.
828
00:41:01,393 --> 00:41:03,860
That is really good, Jessie.
829
00:41:03,962 --> 00:41:06,830
I think you may have
a new career path.
830
00:41:06,932 --> 00:41:09,065
Maybe you should take over
the store!
831
00:41:09,168 --> 00:41:10,700
- Think I'm ready.
- Ha!
832
00:41:13,472 --> 00:41:15,405
- Hello there!
- Anne, look what I did!
833
00:41:15,507 --> 00:41:17,073
Jessie, that's so good!
834
00:41:18,277 --> 00:41:19,676
Did you do that all by yourself?
835
00:41:19,778 --> 00:41:22,479
- I had a little help.
- Just a little bit.
836
00:41:25,284 --> 00:41:27,184
Hey, Colleen. What's up?
837
00:41:28,153 --> 00:41:30,020
Oh, really?
838
00:41:32,758 --> 00:41:34,558
So, I guess I'm not the only one
in the family
839
00:41:34,626 --> 00:41:36,092
who works with wood now, huh?
840
00:41:36,195 --> 00:41:37,861
Yeah, it was really fun!
841
00:41:37,963 --> 00:41:39,723
And not as hard as I thought
it was gonna be.
842
00:41:39,765 --> 00:41:41,565
You're a natural, kiddo.
843
00:41:42,901 --> 00:41:44,568
- That's really cool.
- Yeah.
844
00:41:46,171 --> 00:41:48,071
Somethin' wrong?
845
00:41:49,841 --> 00:41:54,377
Jess, lemme show you the new
project I'm working on, huh?
846
00:41:58,116 --> 00:41:59,716
What's going on?
847
00:41:59,818 --> 00:42:01,518
That was Colleen.
She just got a call
848
00:42:01,620 --> 00:42:03,119
from Mr. Flannery at the school
849
00:42:03,222 --> 00:42:05,255
and apparently
he has a family emergency
850
00:42:05,357 --> 00:42:06,556
and has to go to Boston.
851
00:42:06,658 --> 00:42:09,059
He won't be back
until after Christmas.
852
00:42:09,161 --> 00:42:10,360
What about the pageant?
853
00:42:10,462 --> 00:42:11,795
I don't know.
He does everything-
854
00:42:11,897 --> 00:42:14,431
the music, the arrangements,
the piano.
855
00:42:14,533 --> 00:42:17,701
I don't know
how we're gonna replace him.
856
00:42:17,803 --> 00:42:19,903
I don't know
how I'm gonna tell Jessie.
857
00:42:33,318 --> 00:42:35,652
- Is that better?
- So much better!
858
00:42:35,754 --> 00:42:38,321
Jessie,
you're really getting this!
859
00:42:38,423 --> 00:42:40,501
I know my musical sensibilities
are in question here,
860
00:42:40,525 --> 00:42:43,326
but for what it's worth,
I agree, sweetie.
861
00:42:43,428 --> 00:42:46,730
I hope Mr. Flannery like sit.
862
00:42:46,832 --> 00:42:48,732
When am I gonna practice
with him again?
863
00:42:51,503 --> 00:42:53,103
I'm not quite sure, sweetheart.
864
00:42:53,205 --> 00:42:55,639
Jessie, why don't you sing it through
one more time
865
00:42:55,741 --> 00:42:57,507
without the piano
while I talk to your dad?
866
00:42:57,609 --> 00:42:58,842
Okay!
867
00:43:06,518 --> 00:43:09,919
- What are we gonna do?
- I don't know.
868
00:43:10,022 --> 00:43:11,655
I've been on the phone all day
869
00:43:11,757 --> 00:43:14,958
trying to find someone with
musical skills to take over.
870
00:43:15,060 --> 00:43:17,460
- No luck.
- I know, same here.
871
00:43:17,562 --> 00:43:19,929
There must be someone in town
with musical ability.
872
00:43:23,302 --> 00:43:24,702
You've been doing great
with Jessie.
873
00:43:24,770 --> 00:43:26,002
Maybe you could do it.
874
00:43:26,104 --> 00:43:27,270
- Me?
- Yeah!
875
00:43:27,372 --> 00:43:29,472
No, no, no, not me.
876
00:43:29,574 --> 00:43:31,975
There's got to be somebody
more qualified.
877
00:43:32,077 --> 00:43:33,376
Whenever I'm playing piano,
878
00:43:33,478 --> 00:43:36,212
I always picture my mom,
smiling and encouraging
879
00:43:36,315 --> 00:43:38,548
but also wincing, a little.
880
00:43:38,650 --> 00:43:40,717
So she taught you?
881
00:43:40,819 --> 00:43:42,897
Yeah, she did.
If I wasn't in the workshop with my dad,
882
00:43:42,921 --> 00:43:44,132
I was playing piano with my mom.
883
00:43:44,156 --> 00:43:46,623
That's sweet.
884
00:43:46,725 --> 00:43:48,992
Yeah, it's been tough for my
dad ever since she passed.
885
00:43:49,094 --> 00:43:50,738
That's why my sister and I
are encouraging him to retire
886
00:43:50,762 --> 00:43:51,995
and move closer to us.
887
00:43:53,298 --> 00:43:55,231
So you and your sister
must be close.
888
00:43:55,334 --> 00:43:56,833
Yeah.
I mean, she's in Connecticut
889
00:43:56,935 --> 00:43:58,546
with a husband and the kids
and I'm in the city,
890
00:43:58,570 --> 00:43:59,803
but we talk all the time.
891
00:44:00,939 --> 00:44:03,707
So the husband and the kids
and the suburbs thing isn't for you?
892
00:44:05,610 --> 00:44:07,844
I don't know. I mean...
893
00:44:07,946 --> 00:44:09,746
I certainly admit
it has its appeal.
894
00:44:11,383 --> 00:44:13,883
Okay, listen. Let's just focus
on one thing at a time.
895
00:44:13,985 --> 00:44:15,430
We'll deal with the pageant
right after the carnival
896
00:44:15,454 --> 00:44:16,753
tomorrow night.
897
00:44:16,855 --> 00:44:18,521
Right. At least
that's still going well.
898
00:44:18,623 --> 00:44:19,522
Don't jinx it!
899
00:44:19,624 --> 00:44:20,857
Sorry.
900
00:44:26,031 --> 00:44:27,697
So...
901
00:44:27,799 --> 00:44:29,699
- ...right here.
- Yeah, that sounds good.
902
00:44:29,801 --> 00:44:31,568
I'm off to the store.
I'll see you two later.
903
00:44:31,670 --> 00:44:33,169
Okay.
I'm right behind you, dad.
904
00:44:33,271 --> 00:44:34,738
We just need
a few more minutes here.
905
00:44:34,840 --> 00:44:36,150
We need to finish cleaning out
that store room.
906
00:44:36,174 --> 00:44:37,841
Annie, that can wait.
907
00:44:37,943 --> 00:44:39,142
Dad, it can't!
908
00:44:39,244 --> 00:44:40,588
Tom's already listed
the building.
909
00:44:40,612 --> 00:44:42,245
You need to get ready
to move out.
910
00:44:42,347 --> 00:44:44,214
It'll probably take a while
to get an offer,
911
00:44:44,316 --> 00:44:45,815
and then there's Escrow.
912
00:44:45,917 --> 00:44:48,051
The carnival's tonight, huh?
We'll do it later.
913
00:44:48,153 --> 00:44:51,187
I'll be there shortly
and we can do it together.
914
00:44:53,291 --> 00:44:54,591
Okay.
915
00:44:55,994 --> 00:44:57,427
I think this is payback
916
00:44:57,529 --> 00:44:59,140
for all the times
he made me clean my room.
917
00:44:59,164 --> 00:45:00,897
Well, as the parent
of a young daughter,
918
00:45:00,999 --> 00:45:02,599
I'm on his side.
919
00:45:05,270 --> 00:45:07,150
Listen, I appreciate
you giving up your Saturday
920
00:45:07,205 --> 00:45:08,538
to finalize everything.
921
00:45:08,640 --> 00:45:10,407
Happy to do it.
922
00:45:10,509 --> 00:45:12,509
Patty and Jessie are
Christmas shopping anyway.
923
00:45:12,611 --> 00:45:15,412
Is Jessie looking forward
to the carnival tonight?
924
00:45:15,514 --> 00:45:16,413
Yeah.
925
00:45:16,515 --> 00:45:17,847
We have this little thing
926
00:45:17,949 --> 00:45:19,783
with the snowball toss
every year.
927
00:45:19,885 --> 00:45:23,019
She thinks I let her win and
I go ahead and let her think that.
928
00:45:23,121 --> 00:45:24,954
Saving your pride.
929
00:45:25,056 --> 00:45:26,856
Yeah, maybe.
930
00:45:26,958 --> 00:45:28,725
Oh, by the way,
931
00:45:28,827 --> 00:45:30,371
Jessie had so much fun
carving with your dad.
932
00:45:30,395 --> 00:45:33,096
Yeah, I'm not surprised.
933
00:45:33,198 --> 00:45:34,697
In addition
to being a great teacher,
934
00:45:34,800 --> 00:45:36,533
he knows how to make it fun.
935
00:45:37,869 --> 00:45:39,369
So why don't you do it anymore?
936
00:45:39,471 --> 00:45:41,404
I don't know. It's...
937
00:45:41,506 --> 00:45:44,441
It's just hard to find
time for things like that.
938
00:45:44,543 --> 00:45:45,783
It's like with music, you know.
939
00:45:45,877 --> 00:45:48,311
You gotta grow up at some point.
940
00:45:49,714 --> 00:45:51,114
Okay.
Let's get back to business.
941
00:45:51,216 --> 00:45:52,693
This village
is not gonna build itself.
942
00:45:52,717 --> 00:45:55,385
That would be really cool
if it did!
943
00:45:56,922 --> 00:45:58,321
Okay, back to work.
944
00:46:06,298 --> 00:46:08,465
- You've got this. You got this.
- All right.
945
00:46:10,368 --> 00:46:12,380
All right, Jess, okay,
if you move a little bit to the right...
946
00:46:12,404 --> 00:46:13,570
Dad!
947
00:46:13,672 --> 00:46:16,339
Okay! Okay, sorry.
948
00:46:17,909 --> 00:46:19,242
Yes!
949
00:46:19,344 --> 00:46:22,312
- Attagirl! Nice!
- Nicely done!
950
00:46:22,414 --> 00:46:24,014
- Take your pick.
- I pick this one.
951
00:46:24,082 --> 00:46:25,448
Okay!
Let's go play another game.
952
00:46:25,550 --> 00:46:27,450
Okay. Bye!
953
00:46:30,589 --> 00:46:33,523
So, we really need to talk
about the pageant.
954
00:46:33,625 --> 00:46:36,259
All right. Sure, yeah.
We can meet at the shop tomorrow
955
00:46:36,361 --> 00:46:37,827
and see
what we can come up with.
956
00:46:37,929 --> 00:46:39,796
Or, you could just take over
from Mr. Flannery.
957
00:46:39,898 --> 00:46:41,431
Exactly!
958
00:46:41,533 --> 00:46:42,665
Look, it's Tom!
959
00:46:42,767 --> 00:46:45,535
Hey! There you are.
You havin' fun?
960
00:46:45,637 --> 00:46:47,437
Yeah, we're just celebrating
Jessie's win
961
00:46:47,539 --> 00:46:49,138
- at the snowball toss.
- Nice!
962
00:46:49,241 --> 00:46:52,308
You know, it used to be my
favourite game when I was a kid.
963
00:46:52,410 --> 00:46:55,011
Anne, you up for a little
friendly competition?
964
00:46:55,113 --> 00:46:57,347
- You're on.
- Let's do it.
965
00:47:00,519 --> 00:47:02,785
I don't know
what we're gonna do about her.
966
00:47:03,922 --> 00:47:05,522
Those are for you.
967
00:47:05,624 --> 00:47:07,156
Yeah.
968
00:47:09,895 --> 00:47:11,794
Neither do I.
969
00:47:13,632 --> 00:47:15,965
That is so fun!
970
00:47:16,067 --> 00:47:17,867
I'm so happy I won this for you.
971
00:47:17,969 --> 00:47:19,780
You just want me to carry this
around all night,
972
00:47:19,804 --> 00:47:21,971
don't you?
973
00:47:22,073 --> 00:47:23,373
- Hey.
- Hey.
974
00:47:23,475 --> 00:47:24,974
So, I have to get going.
975
00:47:25,076 --> 00:47:26,387
I have an early morning
showing on another property.
976
00:47:26,411 --> 00:47:27,577
Okay.
977
00:47:27,679 --> 00:47:28,823
Keith, it was great to see you.
978
00:47:28,847 --> 00:47:29,746
You too.
979
00:47:29,848 --> 00:47:31,381
Anne, I will call you tomorrow.
980
00:47:31,483 --> 00:47:33,227
We already have a couple
of nibbles on the building.
981
00:47:33,251 --> 00:47:34,584
- Oh, great!
- Yeah.
982
00:47:34,686 --> 00:47:36,486
- Good night.
- Okay, good night! Bye.
983
00:47:39,591 --> 00:47:41,925
- Cotton candy?
- Yes, please!
984
00:47:43,628 --> 00:47:46,262
So, Tom seems like a nice guy.
985
00:47:46,364 --> 00:47:48,064
Yeah, he is.
I've known him forever.
986
00:47:49,801 --> 00:47:51,279
It's nice to have connections
like that, you know?
987
00:47:51,303 --> 00:47:53,703
- Yeah.
- It's tough in New York.
988
00:47:53,805 --> 00:47:55,605
So, no boyfriend back there?
989
00:47:55,707 --> 00:47:58,942
No. I mean, I work all the time.
990
00:47:59,044 --> 00:48:00,276
Or, I don't know.
991
00:48:00,378 --> 00:48:02,078
Maybe I just haven't met
the right guy.
992
00:48:02,180 --> 00:48:04,847
I get it.
I'm in the same boat.
993
00:48:04,950 --> 00:48:07,550
I dated a couple times
after my wife passed away
994
00:48:07,652 --> 00:48:10,920
but you know,
between work and Jess...
995
00:48:11,022 --> 00:48:13,389
- Some day.
- Yeah, some day.
996
00:48:15,760 --> 00:48:17,320
We've only got a week
until the pageant.
997
00:48:17,395 --> 00:48:19,295
Everyone is getting
very nervous.
998
00:48:19,397 --> 00:48:20,708
Yeah, I got a call from the guy
who plays the organ
999
00:48:20,732 --> 00:48:22,031
at the church down the street,
1000
00:48:22,133 --> 00:48:23,633
and he said
that he'd play the piano,
1001
00:48:23,735 --> 00:48:25,702
but as far as directing the choir,
1002
00:48:25,804 --> 00:48:27,537
the barbershop quartets,
and the solos,
1003
00:48:27,639 --> 00:48:29,238
we're still looking.
1004
00:48:29,341 --> 00:48:31,107
Well, if only we knew someone
who was musical
1005
00:48:31,209 --> 00:48:33,142
that did the pageant
every single year.
1006
00:48:33,244 --> 00:48:34,811
Yeah, it would be convenient
1007
00:48:34,913 --> 00:48:36,312
if someone like that was around.
1008
00:48:36,414 --> 00:48:38,114
Yeah, guys,
there's a big difference
1009
00:48:38,216 --> 00:48:39,794
between singing in the pageant
when you're a kid
1010
00:48:39,818 --> 00:48:41,217
and directing it.
1011
00:48:41,319 --> 00:48:42,697
Come on, you were doing
so great with Jessie.
1012
00:48:42,721 --> 00:48:44,253
Yeah, not the same thing either.
1013
00:48:44,356 --> 00:48:46,067
Well, if we don't find someone
in the next day or two,
1014
00:48:46,091 --> 00:48:47,735
we're going to have to cancel
the whole thing.
1015
00:48:47,759 --> 00:48:49,719
Well, we still have
a couple days to keep looking.
1016
00:48:50,895 --> 00:48:52,629
Would you look at that, huh?
1017
00:48:54,566 --> 00:48:56,566
It's Music Santa.
1018
00:49:00,572 --> 00:49:02,105
"I am Music Santa.
1019
00:49:02,207 --> 00:49:04,774
"I remind people that
a Christmas Carol is a joyous way
1020
00:49:04,876 --> 00:49:08,911
"to bring the holidays to life
and life to the holidays".
1021
00:49:09,014 --> 00:49:10,980
Really, dad?
You just happened
1022
00:49:11,082 --> 00:49:12,849
- to stumble on this one?
- Well, you know.
1023
00:49:12,951 --> 00:49:16,119
Anything is possible
at Christmas.
1024
00:49:21,059 --> 00:49:22,525
- Okay, fine!
- Yay!
1025
00:49:22,627 --> 00:49:23,627
I'll do it!
1026
00:49:23,728 --> 00:49:25,328
That's my girl!
1027
00:49:29,901 --> 00:49:31,367
Yes!
1028
00:49:47,385 --> 00:49:48,785
Excellent!
1029
00:49:48,887 --> 00:49:50,486
Okay, we're gonna take
a quick break
1030
00:49:50,588 --> 00:49:52,889
and then the Twelve Days
of Christmas is up next.
1031
00:49:52,991 --> 00:49:54,223
Thank you.
1032
00:49:56,194 --> 00:49:57,194
Sounds great!
1033
00:49:57,295 --> 00:49:58,861
Really?
1034
00:49:58,963 --> 00:50:00,908
I just wish we had a few more
voices to fill it in.
1035
00:50:00,932 --> 00:50:02,465
Anne, it's going to be fantastic.
1036
00:50:02,567 --> 00:50:04,000
Just relax and enjoy it.
1037
00:50:04,969 --> 00:50:06,235
Right. Right!
1038
00:50:06,337 --> 00:50:07,577
We're singing Christmas Carols.
1039
00:50:07,672 --> 00:50:09,405
This should be jolly,
not awkward.
1040
00:50:09,507 --> 00:50:12,742
No. Not as awkward as when
you hugged Keith yesterday.
1041
00:50:12,844 --> 00:50:15,511
That was just
a spur-of-the-moment thing.
1042
00:50:15,613 --> 00:50:17,213
Like,
"Woo! I'm doin' the pageant!
1043
00:50:17,315 --> 00:50:18,748
"Here, have a friendly,
1044
00:50:18,850 --> 00:50:20,570
"doesn't-mean-anything
hug of good tidings".
1045
00:50:20,618 --> 00:50:22,218
"Good tidings"?
1046
00:50:22,320 --> 00:50:25,021
It's the Christmas decorations.
1047
00:50:25,123 --> 00:50:26,689
Well, what about Tom?
1048
00:50:26,791 --> 00:50:28,424
You've been spending time
with him too.
1049
00:50:28,526 --> 00:50:30,593
Just a couple meetings
about selling the building.
1050
00:50:30,695 --> 00:50:33,162
Just sounds like you've got
a lot of possibilities.
1051
00:50:33,264 --> 00:50:35,331
Well, none of it means anything.
1052
00:50:35,433 --> 00:50:37,366
After Christmas, I'm gone.
I'm back to New York.
1053
00:50:37,469 --> 00:50:39,202
So, it can't mean anything.
1054
00:50:39,304 --> 00:50:40,670
Okay. If you say so.
1055
00:50:42,340 --> 00:50:43,573
But tell me this...
1056
00:50:43,675 --> 00:50:45,019
When you say it
can't mean anything,
1057
00:50:45,043 --> 00:50:47,543
do you mean Keith or Tom?
1058
00:50:54,419 --> 00:50:58,788
Hey! Santa's village
is starting to look good!
1059
00:50:58,890 --> 00:51:00,890
This is the house of candy canes.
1060
00:51:00,992 --> 00:51:03,226
We can just hang them on
these little hooks here.
1061
00:51:03,328 --> 00:51:04,894
And this is the house
of snowmen.
1062
00:51:04,996 --> 00:51:07,730
- I love it.
- Thank you.
1063
00:51:07,832 --> 00:51:10,366
Listen, I'm gonna practice
a little more with Jessie
1064
00:51:10,468 --> 00:51:12,235
and then she's gonna be done
for the day.
1065
00:51:12,337 --> 00:51:13,617
- Okay.
- Wanted to let you know.
1066
00:51:13,671 --> 00:51:15,738
- All right. I'll be here.
- Okay.
1067
00:51:21,813 --> 00:51:22,813
You're very merry!
1068
00:51:22,847 --> 00:51:24,313
Yeah, well,
1069
00:51:24,415 --> 00:51:26,315
I'm just a happy elf
whistling while he works.
1070
00:51:26,417 --> 00:51:28,317
That's the seven dwarfs.
1071
00:51:28,419 --> 00:51:31,721
Right. Well, I'm whistling
a Christmas Carol, so it counts.
1072
00:51:31,823 --> 00:51:33,890
All of this merriment
doesn't have anything to do
1073
00:51:33,992 --> 00:51:36,659
with a certain Christmas committee
co-chair, does it?
1074
00:51:37,996 --> 00:51:40,263
Maybe. A little.
1075
00:51:41,733 --> 00:51:42,733
Do you like her?
1076
00:51:42,767 --> 00:51:44,400
I said "a little".
1077
00:51:44,502 --> 00:51:46,502
Did you talk to her about it?
1078
00:51:46,604 --> 00:51:49,338
No, I...
I don't know how she feels, okay?
1079
00:51:49,440 --> 00:51:51,218
And the whole fact that
she's heading back to New York
1080
00:51:51,242 --> 00:51:53,309
after Christmas and...
1081
00:51:53,411 --> 00:51:55,411
You know, this whole Tom thing.
1082
00:51:55,513 --> 00:51:58,614
All of which could be sorted out
by, you know, talking to her?
1083
00:52:01,519 --> 00:52:02,863
But at the very least,
you could do something
1084
00:52:02,887 --> 00:52:04,120
to show her how you feel!
1085
00:52:12,897 --> 00:52:14,530
It's too late
to change my song, right?
1086
00:52:14,632 --> 00:52:16,966
You don't wanna do
"oh come all ye faithful" anymore?
1087
00:52:17,068 --> 00:52:18,634
I heard Kylie Morgan practicing.
1088
00:52:18,736 --> 00:52:20,770
She's doing
"hark the herald angels sing".
1089
00:52:20,872 --> 00:52:23,272
It's really, really good.
Better than me!
1090
00:52:23,374 --> 00:52:25,942
Jessie, it's not a competition.
1091
00:52:26,044 --> 00:52:27,944
I know, but I wanna be
really, really good.
1092
00:52:28,046 --> 00:52:29,445
And you are!
1093
00:52:29,547 --> 00:52:30,847
What if people don't like it?
1094
00:52:30,949 --> 00:52:33,616
People are gonna love it.
Are you kidding?
1095
00:52:33,718 --> 00:52:37,286
I'm gonna love it,
your dad is gonna love it.
1096
00:52:37,388 --> 00:52:39,789
In fact, I bet he's gonna be
cheering you on so loudly,
1097
00:52:39,891 --> 00:52:41,190
it's gonna embarrass you.
1098
00:52:41,292 --> 00:52:43,826
Probably.
Does your dad ever do stuff like that?
1099
00:52:43,928 --> 00:52:46,062
All the time.
1100
00:52:46,164 --> 00:52:47,563
That's what dads do, though!
1101
00:52:47,665 --> 00:52:49,545
To him, everything I do
is worth cheering about.
1102
00:52:49,634 --> 00:52:51,133
Like your Santas.
1103
00:52:51,236 --> 00:52:52,134
Yes, perfect example.
1104
00:52:52,237 --> 00:52:53,569
He thinks they're great.
1105
00:52:53,671 --> 00:52:55,004
So do I!
1106
00:52:55,106 --> 00:52:57,740
Thank you.
But they're a little...
1107
00:52:57,842 --> 00:53:00,009
...I don't know.
1108
00:53:00,111 --> 00:53:01,391
I mean, wouldn't you rather have
1109
00:53:01,446 --> 00:53:02,912
a computerized programmable horse
1110
00:53:03,014 --> 00:53:05,815
that you can teach to talk?
1111
00:53:05,917 --> 00:53:08,551
I mean, that's pretty cool,
1112
00:53:08,653 --> 00:53:11,387
but I think Santa's better
than a talking horse any day,
1113
00:53:11,489 --> 00:53:12,688
don't you think?
1114
00:53:12,790 --> 00:53:15,391
Yeah. Yeah, maybe he is.
1115
00:53:15,493 --> 00:53:17,426
You should make more.
1116
00:53:17,528 --> 00:53:20,229
You know, Jessie,
I'm not sure I'd still know how.
1117
00:53:20,331 --> 00:53:22,198
You will.
And Santa will help you remember.
1118
00:53:22,300 --> 00:53:25,167
Can't argue with that.
1119
00:53:26,437 --> 00:53:27,448
I'll think about it, okay?
1120
00:53:27,472 --> 00:53:29,405
Now, let's practice.
1121
00:53:36,881 --> 00:53:38,147
Remember this?
1122
00:53:40,852 --> 00:53:43,653
This is the first tool
you ever used.
1123
00:53:43,755 --> 00:53:45,154
Still has your initials in it.
1124
00:53:46,858 --> 00:53:48,818
You used to have to pry
this thing out of my hand.
1125
00:53:50,194 --> 00:53:51,874
You'd have stayed up all night
if I hadn't.
1126
00:53:54,499 --> 00:53:56,699
So many good memories here.
1127
00:53:56,801 --> 00:53:59,735
Yes, there are.
1128
00:53:59,837 --> 00:54:02,071
Not gonna be easy to say goodbye
to them, is it?
1129
00:54:02,173 --> 00:54:03,839
No, it's not.
1130
00:54:03,942 --> 00:54:07,376
But, I don't know, maybe one day
I'll start carving again.
1131
00:54:07,478 --> 00:54:09,178
It's not really
the most practical hobby
1132
00:54:09,280 --> 00:54:11,380
for a New York apartment.
1133
00:54:14,319 --> 00:54:16,285
Dad, there's still time
if you wanna reconsider.
1134
00:54:17,956 --> 00:54:19,522
I don't want to change my mind.
1135
00:54:19,624 --> 00:54:22,258
I can't come back
and run the store.
1136
00:54:22,360 --> 00:54:24,727
Why not?
I mean, you love this place.
1137
00:54:24,829 --> 00:54:27,596
I do, and I love you, but this...
1138
00:54:29,701 --> 00:54:32,568
It's just not me anymore.
1139
00:54:32,670 --> 00:54:35,204
I think it's more
than you're willing to admit.
1140
00:54:35,306 --> 00:54:39,108
Dad, I'm...
I'm sorry. I can't.
1141
00:54:43,982 --> 00:54:45,247
Okay.
1142
00:54:47,051 --> 00:54:49,618
Well, let's make this
the best Christmas Ever, okay?
1143
00:54:49,721 --> 00:54:51,554
Yeah.
1144
00:54:51,656 --> 00:54:52,555
One for the road.
1145
00:54:52,657 --> 00:54:54,490
- Deal.
- Deal!
1146
00:54:54,592 --> 00:54:57,493
All right.
1147
00:54:57,595 --> 00:54:59,128
Hey, you know, this can wait.
1148
00:54:59,230 --> 00:55:01,464
Why don't we just close up shop
early for the day
1149
00:55:01,566 --> 00:55:02,732
and go and do something fun?
1150
00:55:02,834 --> 00:55:04,834
You don't have to ask me twice.
1151
00:55:04,936 --> 00:55:06,736
All right.
1152
00:55:08,339 --> 00:55:10,072
- Hey!
- Hi, mister Garrison!
1153
00:55:10,174 --> 00:55:11,741
- Hi, Anne!
- Hi!
1154
00:55:11,843 --> 00:55:13,109
What are you two doing here?
1155
00:55:13,211 --> 00:55:14,944
Well, we were on our way
to go ice skating
1156
00:55:15,046 --> 00:55:16,345
and Jesse wanted to know
1157
00:55:16,447 --> 00:55:18,114
if you two were interested
in joining us.
1158
00:55:18,216 --> 00:55:19,949
Well, talk about good timing
1159
00:55:20,051 --> 00:55:22,618
'cause we were just saying
how we should close up shop early
1160
00:55:22,720 --> 00:55:23,853
and go do something fun.
1161
00:55:23,955 --> 00:55:25,287
Perfect.
1162
00:55:25,390 --> 00:55:27,023
- Dad, ice skating?
- Great!
1163
00:55:27,125 --> 00:55:28,936
But I'm not sure I'm going
to be able to pick you up anymore
1164
00:55:28,960 --> 00:55:30,126
if you fall down.
1165
00:55:30,228 --> 00:55:32,661
Don't worry.
Dad won't let Anne fall.
1166
00:55:36,934 --> 00:55:38,501
All right.
1167
00:55:38,603 --> 00:55:40,302
All right, well,
1168
00:55:40,405 --> 00:55:42,838
what are we waiting for?
1169
00:55:42,940 --> 00:55:45,174
You're better at this
than you said you were!
1170
00:55:45,276 --> 00:55:46,642
Are you kidding?
1171
00:55:46,744 --> 00:55:49,478
You've had to keep me from falling
like a dozen times!
1172
00:55:49,580 --> 00:55:51,025
I don't think
it was quite a dozen times.
1173
00:55:51,049 --> 00:55:52,181
It was close to that!
1174
00:55:53,751 --> 00:55:55,484
Hang on. That's Tom.
1175
00:55:55,586 --> 00:55:57,219
Hey, Tom, we're
at the ice skating rink.
1176
00:55:57,321 --> 00:55:58,554
What's up?
1177
00:56:00,525 --> 00:56:02,525
That's amazing!
1178
00:56:02,627 --> 00:56:04,493
Oh, my... wow!
Okay, yeah, yeah, yeah.
1179
00:56:04,595 --> 00:56:06,162
We're gonna be there really soon.
1180
00:56:06,264 --> 00:56:07,396
Okay.
1181
00:56:07,498 --> 00:56:09,165
Thank you!
1182
00:56:09,267 --> 00:56:10,427
We got an offer on the place!
1183
00:56:10,501 --> 00:56:12,334
That was fast.
1184
00:56:12,437 --> 00:56:13,335
Yeah, I know.
1185
00:56:13,438 --> 00:56:15,738
It's... it's really fast.
1186
00:56:15,840 --> 00:56:17,573
Well, you must be happy.
1187
00:56:17,675 --> 00:56:19,341
I mean, now your father
gets to be closer
1188
00:56:19,444 --> 00:56:22,144
to your sister and you and...
New York.
1189
00:56:23,247 --> 00:56:24,413
Yeah.
1190
00:56:24,515 --> 00:56:25,515
Yeah, it's great.
1191
00:56:25,616 --> 00:56:27,149
Yeah.
1192
00:56:27,251 --> 00:56:28,651
It's great.
1193
00:56:35,760 --> 00:56:37,237
You're actually cleaning out
the closet.
1194
00:56:37,261 --> 00:56:40,329
Well, as long
as we're cleaning house,
1195
00:56:40,431 --> 00:56:42,031
I figured I'd help you out.
1196
00:56:42,133 --> 00:56:44,433
What about the store?
You need to get ready to open.
1197
00:56:44,535 --> 00:56:45,434
Yeah, well,
1198
00:56:45,536 --> 00:56:47,369
I'll get to it.
1199
00:56:53,678 --> 00:56:56,912
"It came upon the midnight clear".
1200
00:56:57,014 --> 00:56:58,747
This is one of mom's favourites.
1201
00:56:58,850 --> 00:57:00,082
Yeah.
1202
00:57:15,366 --> 00:57:18,067
Your mother always loved it
when you played piano.
1203
00:57:35,219 --> 00:57:37,586
Jessie, we need to go!
1204
00:57:39,790 --> 00:57:41,910
I'll take that as a "yes, father,
I'm ready to leave!"
1205
00:57:42,894 --> 00:57:44,738
It's her last day of school
before winter break.
1206
00:57:44,762 --> 00:57:46,996
Would you want to go?
1207
00:57:47,098 --> 00:57:48,998
Yeah, fair enough.
1208
00:57:49,100 --> 00:57:50,766
So anyway,
1209
00:57:50,868 --> 00:57:53,068
you were saying the guy from
the mill in Vermont called?
1210
00:57:53,171 --> 00:57:54,937
Yeah. He wants me
to make a decision
1211
00:57:55,039 --> 00:57:55,938
or he's gonna give the job
1212
00:57:56,040 --> 00:57:57,339
to someone else.
1213
00:57:57,441 --> 00:57:58,607
What are you gonna do?
1214
00:57:58,709 --> 00:58:00,809
I don't know.
I don't even know
1215
00:58:00,912 --> 00:58:02,422
if Mrs. Wentzell's gonna
sell the mill or not.
1216
00:58:02,446 --> 00:58:04,580
Are you willing
to take the risk she won't?
1217
00:58:05,816 --> 00:58:07,283
Well, it's not just about me.
1218
00:58:07,385 --> 00:58:09,785
It's... it's about
all the people who work for me.
1219
00:58:09,887 --> 00:58:12,454
It's about the entire town,
you know?
1220
00:58:12,557 --> 00:58:15,090
There's gotta be a better solution
to this.
1221
00:58:15,193 --> 00:58:16,525
Some way to save the mill.
1222
00:58:18,262 --> 00:58:21,163
Keith, you know,
one of the reasons my sister loved you
1223
00:58:21,265 --> 00:58:23,010
is because you were always
thinking of other people
1224
00:58:23,034 --> 00:58:24,600
before yourself.
1225
00:58:24,702 --> 00:58:26,869
But at some point,
you've gotta do what's best for you,
1226
00:58:26,971 --> 00:58:28,504
and for your daughter.
1227
00:58:28,606 --> 00:58:31,540
I think what's best for Jessie
is to stay here,
1228
00:58:31,642 --> 00:58:34,082
in the place she calls home with
her favourite aunt and uncle.
1229
00:58:34,745 --> 00:58:37,980
Well, if you move to Vermont,
1230
00:58:38,082 --> 00:58:39,615
then maybe we'll go with you.
1231
00:58:41,385 --> 00:58:42,896
Sure, you'll just quit your
jobs and sell your house.
1232
00:58:42,920 --> 00:58:46,455
Why not?
People do it all the time.
1233
00:58:46,557 --> 00:58:48,624
You'd really do that for us?
1234
00:58:48,726 --> 00:58:50,159
I'd consider it for Jessie.
1235
00:58:50,261 --> 00:58:51,860
You, I'm still iffy about.
1236
00:58:53,898 --> 00:58:55,331
Yeah, touchรฉ.
1237
00:59:02,240 --> 00:59:03,872
Jessie told me to tell you
1238
00:59:03,975 --> 00:59:05,719
that it is time to go home
and bake Christmas cookies.
1239
00:59:05,743 --> 00:59:07,243
Yes.
1240
00:59:07,345 --> 00:59:09,089
That has been very high on
the priority list all day.
1241
00:59:09,113 --> 00:59:11,814
Well, it wouldn't be Christmas
without Christmas cookies.
1242
00:59:11,916 --> 00:59:13,727
You know, I should build a house
of Christmas cookies.
1243
00:59:13,751 --> 00:59:15,918
Only if I can live in it.
1244
00:59:16,020 --> 00:59:17,686
Which one
are you working on here?
1245
00:59:17,788 --> 00:59:19,588
This is the house of mistletoe.
1246
00:59:19,690 --> 00:59:21,768
We're gonna hang sprigs of it
all along the roof line here
1247
00:59:21,792 --> 00:59:23,359
and along all the other houses
1248
00:59:23,461 --> 00:59:24,905
and when people come in
to take a look...
1249
00:59:24,929 --> 00:59:27,529
Very sneaky.
1250
00:59:27,632 --> 00:59:29,031
I like to think of it
as romantic.
1251
00:59:29,133 --> 00:59:31,533
That too.
1252
00:59:33,504 --> 00:59:35,070
So, how's the pageant rehearsal going?
1253
00:59:35,172 --> 00:59:39,208
It's, going good. I think.
1254
00:59:39,310 --> 00:59:41,410
I hope.
1255
00:59:41,512 --> 00:59:43,012
Honestly, back in New York,
1256
00:59:43,114 --> 00:59:45,881
I can juggle dozens
of product lines and toys
1257
00:59:45,983 --> 00:59:48,250
all at the same time.
No problem.
1258
00:59:48,352 --> 00:59:50,831
But here, I'm having a hard time
deciding whether "Silent Night"
1259
00:59:50,855 --> 00:59:52,599
should come before or after
"joy to the world".
1260
00:59:52,623 --> 00:59:55,858
Well, sure. I mean,
that is a very important decision.
1261
00:59:55,960 --> 00:59:57,693
It could make or break
this entire pageant.
1262
00:59:57,795 --> 00:59:59,762
I know you're kidding,
1263
00:59:59,864 --> 01:00:01,942
but that's actually not far
from where my head is at.
1264
01:00:01,966 --> 01:00:04,700
Between this and the shop,
like...
1265
01:00:04,802 --> 01:00:06,368
You didn't think it would sell?
1266
01:00:06,470 --> 01:00:09,271
No, I did, I just didn't think
it would happen so fast.
1267
01:00:09,373 --> 01:00:11,607
Well, you having second thoughts?
1268
01:00:11,709 --> 01:00:15,644
No. I mean, it's...
It's the right thing.
1269
01:00:15,746 --> 01:00:17,313
Well, that doesn't mean
it isn't hard.
1270
01:00:17,415 --> 01:00:19,715
It's kind of like saying
goodbye to your childhood.
1271
01:00:19,817 --> 01:00:21,617
Yeah, and I thought
I was ready to do that
1272
01:00:21,719 --> 01:00:24,720
and then I came back here and
I saw the shop and this town.
1273
01:00:26,457 --> 01:00:28,624
I guess I didn't realize
how much I've missed it.
1274
01:00:28,726 --> 01:00:31,060
So, it's mostly about the town?
1275
01:00:31,162 --> 01:00:33,595
Well, and the people in it,
of course.
1276
01:00:34,565 --> 01:00:36,632
Of course.
1277
01:00:38,903 --> 01:00:41,236
Well, I should probably
go get Jess
1278
01:00:41,339 --> 01:00:43,005
so we can get started baking.
1279
01:00:43,107 --> 01:00:44,651
You cannot leave
Christmas cookies waiting.
1280
01:00:44,675 --> 01:00:45,808
- Nope.
- Okay.
1281
01:00:45,910 --> 01:00:50,179
Ooh. Do you... Wanna join us?
1282
01:00:50,281 --> 01:00:54,083
- Yeah. I'd like that.
- Yeah?
1283
01:00:54,185 --> 01:00:55,751
- Okay, I'll go get Jessie.
- Yeah.
1284
01:01:03,494 --> 01:01:05,561
So, what do you think
of my snowmen?
1285
01:01:05,663 --> 01:01:07,496
They look great, Jess.
1286
01:01:07,598 --> 01:01:08,497
So, Jessie,
1287
01:01:08,599 --> 01:01:09,932
the pageant's in a few days.
1288
01:01:10,034 --> 01:01:11,144
How you feelin' about your song?
1289
01:01:11,168 --> 01:01:13,502
Good, thanks to you.
1290
01:01:13,604 --> 01:01:15,104
And Santa.
1291
01:01:15,206 --> 01:01:16,905
I think you deserve
all the credit.
1292
01:01:17,007 --> 01:01:19,274
Getting a solo your first
time in the pageant.
1293
01:01:19,377 --> 01:01:21,043
You should be
really proud of yourself.
1294
01:01:21,145 --> 01:01:23,946
- I know I am.
- So am I.
1295
01:01:24,048 --> 01:01:27,383
Okay, but I still think it was
Santa who helped me be brave.
1296
01:01:27,485 --> 01:01:29,785
Well, maybe we should all
get one of those.
1297
01:01:29,887 --> 01:01:31,687
Good idea, dad!
1298
01:01:31,789 --> 01:01:33,522
Maybe Anne
can make you a new one.
1299
01:01:33,624 --> 01:01:35,168
She said she was thinking about
making more.
1300
01:01:35,192 --> 01:01:36,892
Yeah, I did say that,
1301
01:01:36,994 --> 01:01:39,473
but I think it would take a lot
to get me back in the wood shop.
1302
01:01:39,497 --> 01:01:42,464
Take a lot how?
1303
01:01:42,566 --> 01:01:46,535
Well, I'd really only do it
for someone I cared about.
1304
01:01:46,637 --> 01:01:50,105
I mean, cared that
they really needed one.
1305
01:01:50,207 --> 01:01:54,710
Well, dad always says anything's
possible at Christmas.
1306
01:02:39,156 --> 01:02:40,422
Oh, Keith.
1307
01:02:40,524 --> 01:02:41,990
Can I speak to you for a moment?
1308
01:02:42,092 --> 01:02:43,258
Of course.
1309
01:02:43,360 --> 01:02:44,660
Just finishing up a few things
1310
01:02:44,762 --> 01:02:46,328
before we shut down
for the holidays.
1311
01:02:46,430 --> 01:02:47,596
Yes, about that.
1312
01:02:49,800 --> 01:02:51,800
Once we've gotten
past the holidays,
1313
01:02:51,902 --> 01:02:53,662
I've decided to accept
the offer on the mill.
1314
01:02:56,440 --> 01:02:59,208
I know that's not the news
you were hoping to hear.
1315
01:02:59,310 --> 01:03:00,209
No,
1316
01:03:00,311 --> 01:03:03,212
but, I understand.
1317
01:03:03,314 --> 01:03:05,013
I doubt to the rest
of the town will.
1318
01:03:05,115 --> 01:03:06,014
They're good people,
1319
01:03:06,116 --> 01:03:07,950
and you know, resilient.
1320
01:03:08,052 --> 01:03:09,596
I'm sure they'll find a way
to bounce back.
1321
01:03:09,620 --> 01:03:11,620
By the time the deal closes,
1322
01:03:11,722 --> 01:03:14,122
people will have figured out
a way to move on.
1323
01:03:14,225 --> 01:03:16,458
Well, I hope you're right.
1324
01:03:16,560 --> 01:03:18,494
So, can we go to my office,
1325
01:03:18,596 --> 01:03:20,373
go over the details,
and then we'll talk to the staff?
1326
01:03:20,397 --> 01:03:22,130
Okay, yeah.
1327
01:03:22,233 --> 01:03:23,665
You go ahead.
I'll be right there.
1328
01:03:23,767 --> 01:03:25,000
Okay.
1329
01:03:34,845 --> 01:03:37,813
John? Keith McLean.
1330
01:03:37,915 --> 01:03:40,816
I really appreciate your
patience on the job offer.
1331
01:03:43,087 --> 01:03:45,721
Well, I wanted to find out
1332
01:03:45,823 --> 01:03:48,156
if there were
other positions available.
1333
01:03:48,259 --> 01:03:50,759
Yeah. We're shutting down
the mill here
1334
01:03:50,861 --> 01:03:53,161
and I'd like to help out
as many people as I can.
1335
01:03:58,903 --> 01:04:01,904
I really wish she would have
waited until after Christmas.
1336
01:04:02,006 --> 01:04:05,240
You know, she's just working
out the details of the deal.
1337
01:04:05,342 --> 01:04:07,876
She wanted to give everyone
as much notice as possible.
1338
01:04:07,978 --> 01:04:09,322
It's still gonna put a damper
on things.
1339
01:04:09,346 --> 01:04:10,913
The pageant is tomorrow night.
1340
01:04:11,015 --> 01:04:12,759
I'm not sure people are
gonna feel like celebrating.
1341
01:04:12,783 --> 01:04:14,294
Okay, well then we're just
gonna have to put on
1342
01:04:14,318 --> 01:04:16,051
a little extra
Christmas cheer, okay?
1343
01:04:16,153 --> 01:04:17,219
Merry and bright.
1344
01:04:17,321 --> 01:04:18,921
And all that stuff.
1345
01:04:19,023 --> 01:04:20,522
You're right.
It's times like this
1346
01:04:20,624 --> 01:04:22,002
that people need Christmas
more than ever, right?
1347
01:04:22,026 --> 01:04:23,392
Right.
1348
01:04:23,494 --> 01:04:25,060
I'm sure
it'll all work out fine.
1349
01:04:26,964 --> 01:04:29,731
Merry Christmas to you.
1350
01:04:34,705 --> 01:04:37,272
Mrs. Wentzell,
what a lovely surprise!
1351
01:04:37,374 --> 01:04:40,275
Mr. Garrison,
just the man I was looking for.
1352
01:04:40,377 --> 01:04:43,445
I want to buy something else
1353
01:04:43,547 --> 01:04:45,113
for my grandniece for Christmas.
1354
01:04:47,585 --> 01:04:50,252
I have just the thing for you.
1355
01:04:50,354 --> 01:04:52,554
My Annie had one when she was
that age and she loved it.
1356
01:04:54,491 --> 01:04:57,726
That's just perfect.
1357
01:04:57,828 --> 01:04:59,239
I don't suppose
you could have it shipped?
1358
01:04:59,263 --> 01:05:01,096
Not a problem at all.
1359
01:05:01,198 --> 01:05:04,066
I knew I could depend on you.
1360
01:05:04,168 --> 01:05:06,468
Well, for this last Christmas here.
1361
01:05:07,638 --> 01:05:10,138
Yes!
1362
01:05:10,240 --> 01:05:12,441
I don't know what the town's
going to do without you.
1363
01:05:12,543 --> 01:05:14,977
Will you miss it?
1364
01:05:15,079 --> 01:05:16,478
Absolutely.
1365
01:05:16,580 --> 01:05:18,680
But, I mean,
you can relate to that, right?
1366
01:05:18,782 --> 01:05:20,015
I heard about the mill.
1367
01:05:20,117 --> 01:05:22,317
You're gonna miss it too,
won't you?
1368
01:05:22,419 --> 01:05:24,920
Yes. I will.
1369
01:05:25,022 --> 01:05:27,522
It was originally
my husband's passion.
1370
01:05:27,625 --> 01:05:29,358
When he died,
I didn't know anything
1371
01:05:29,460 --> 01:05:31,693
about running a business
but I kept at it.
1372
01:05:32,763 --> 01:05:33,996
It took time,
1373
01:05:34,098 --> 01:05:36,331
but in the end
I made that mill my own.
1374
01:05:36,433 --> 01:05:38,500
It's tough to let that go,
isn't it?
1375
01:05:38,602 --> 01:05:41,003
Well, like you say, it's time.
1376
01:05:41,105 --> 01:05:43,171
Well, we're not getting
any younger, are we?
1377
01:05:43,273 --> 01:05:44,673
Speak for yourself.
1378
01:05:47,311 --> 01:05:48,944
I have something for you.
1379
01:05:49,046 --> 01:05:52,848
Yeah. Yeah.
1380
01:05:52,950 --> 01:05:54,650
For you.
1381
01:05:57,521 --> 01:06:01,356
"I am the Santa of years
yet to come,
1382
01:06:01,458 --> 01:06:04,726
"looking to the future
and all the Christmases ahead".
1383
01:06:07,197 --> 01:06:08,230
That's beautiful!
1384
01:06:08,332 --> 01:06:09,564
Thank you.
1385
01:06:09,667 --> 01:06:10,866
You're welcome.
1386
01:06:10,968 --> 01:06:13,635
And merry Christmas, Mr. Garrison.
1387
01:06:13,737 --> 01:06:15,637
And to you as well,
Mrs. Wentzell.
1388
01:06:17,574 --> 01:06:18,840
Hey, Keith!
1389
01:06:18,942 --> 01:06:20,075
Hey.
1390
01:06:20,177 --> 01:06:22,511
Hey. I'm glad I caught you.
1391
01:06:22,613 --> 01:06:24,257
I just wanted to thank you
for thinking of me
1392
01:06:24,281 --> 01:06:25,492
for that job
at the mill in Vermont.
1393
01:06:25,516 --> 01:06:26,915
No need to thank me.
1394
01:06:27,017 --> 01:06:28,495
It was up to me,
there'd be a job for everybody.
1395
01:06:28,519 --> 01:06:30,819
I'm just sorry they're
making you come with us
1396
01:06:30,921 --> 01:06:32,888
to the interviews tomorrow!
1397
01:06:32,990 --> 01:06:34,656
I mean, you already got the job.
1398
01:06:34,758 --> 01:06:36,798
Well, they just want my input
on the new candidates.
1399
01:06:36,860 --> 01:06:38,271
I just wish
they wouldn't have insisted
1400
01:06:38,295 --> 01:06:40,095
on doing it on Christmas Eve.
1401
01:06:40,197 --> 01:06:42,164
Mrs. Wentzell may not be
Mrs. Claus, but,
1402
01:06:42,266 --> 01:06:43,832
she wouldn't do something
like that.
1403
01:06:43,934 --> 01:06:47,169
Well, you gotta do
what you gotta do to get the job.
1404
01:06:47,271 --> 01:06:49,391
We'll just go and be back
in time to hear Jessie sing.
1405
01:06:49,440 --> 01:06:52,674
We absolutely need to be back
for that.
1406
01:06:52,776 --> 01:06:54,409
So, what did Anne say
about all this?
1407
01:06:56,246 --> 01:06:57,412
Haven't told her yet.
1408
01:06:57,514 --> 01:06:59,381
Why not?
1409
01:06:59,483 --> 01:07:01,628
Just, with everything going on,
I just haven't had a chance.
1410
01:07:01,652 --> 01:07:04,453
Okay.
1411
01:07:04,555 --> 01:07:06,788
I thought it was because
you didn't want to tell her
1412
01:07:06,890 --> 01:07:08,368
that you were taking a job
in another state.
1413
01:07:08,392 --> 01:07:10,125
She's heading back to New York,
1414
01:07:10,227 --> 01:07:12,294
her father's moving to Connecticut.
It just...
1415
01:07:12,396 --> 01:07:14,930
It doesn't make a difference
whether I stay or not.
1416
01:07:15,032 --> 01:07:17,399
Then I don't think there's
any reason not to tell her.
1417
01:07:17,501 --> 01:07:19,034
Right?
1418
01:07:34,485 --> 01:07:36,384
Hey. How's it going
with the pageant?
1419
01:07:36,487 --> 01:07:38,653
It's a bit of a challenge.
1420
01:07:38,756 --> 01:07:40,333
Everyone's worried about
what's gonna happen
1421
01:07:40,357 --> 01:07:41,623
after the mill closes.
1422
01:07:41,725 --> 01:07:44,059
Anything I can do?
1423
01:07:44,161 --> 01:07:45,521
Talk Mrs. Wentzell out
of selling?
1424
01:07:45,562 --> 01:07:46,895
Yeah.
1425
01:07:46,997 --> 01:07:49,798
Well, you know,
they are still negotiating,
1426
01:07:49,900 --> 01:07:52,400
so it wouldn't be official
until after the holidays,
1427
01:07:52,503 --> 01:07:55,003
but unless someone comes in
with a better offer,
1428
01:07:55,105 --> 01:07:57,005
I think it's a done deal.
1429
01:07:57,107 --> 01:07:59,341
I don't suppose we're
gonna make enough money
1430
01:07:59,443 --> 01:08:01,810
off selling the store
to be able to buy the mill?
1431
01:08:01,912 --> 01:08:04,346
I don't think so?
1432
01:08:04,448 --> 01:08:07,149
But would you do that
if there was?
1433
01:08:07,251 --> 01:08:09,251
You know, I'm...
1434
01:08:09,353 --> 01:08:11,586
I'm not happy about what
it's gonna do to the town,
1435
01:08:11,688 --> 01:08:14,790
but it's really
just wishful thinking.
1436
01:08:14,892 --> 01:08:18,593
Well, maybe there's a reason
besides the mill and the store
1437
01:08:18,695 --> 01:08:20,796
that you'd want to stay for.
1438
01:08:24,902 --> 01:08:27,435
Yeah, you, you may be right.
1439
01:08:28,906 --> 01:08:30,806
But it's not me, is it?
1440
01:08:30,908 --> 01:08:33,542
Tom.
1441
01:08:52,729 --> 01:08:55,363
You know,
1442
01:08:55,465 --> 01:08:59,901
that other reason that you
might stay in North Bay for?
1443
01:09:00,003 --> 01:09:01,736
Maybe you shouldn't
let it slip away.
1444
01:09:01,839 --> 01:09:05,707
Whatever or whoever it is?
1445
01:09:14,251 --> 01:09:15,995
I really need you to take
my shift tomorrow, Joanne.
1446
01:09:16,019 --> 01:09:19,154
'Cause Keith is going out of town
and I need to watch Jessie.
1447
01:09:20,290 --> 01:09:22,424
Hold on. Come on in!
1448
01:09:22,526 --> 01:09:23,937
Someone's out the door.
Just give me a sec.
1449
01:09:23,961 --> 01:09:25,360
- Hi!
- Hey!
1450
01:09:25,462 --> 01:09:26,906
- I'm sorry, are you on...
- That's okay.
1451
01:09:26,930 --> 01:09:28,430
Is Keith here?
1452
01:09:28,532 --> 01:09:29,943
No. He went to the office
to pick up some stuff
1453
01:09:29,967 --> 01:09:31,444
to present at the mill
in Vermont tomorrow.
1454
01:09:31,468 --> 01:09:33,134
Vermont?
1455
01:09:33,237 --> 01:09:35,036
He's been offered a job there.
1456
01:09:35,138 --> 01:09:37,339
And he's going tomorrow?
1457
01:09:37,441 --> 01:09:39,722
Just to talk to them about
other positions for his people.
1458
01:09:40,677 --> 01:09:42,188
- But he's moving away?
- You know what?
1459
01:09:42,212 --> 01:09:44,279
Let me just finish
getting my shift covered.
1460
01:09:44,381 --> 01:09:45,780
I'll be right back.
1461
01:10:09,473 --> 01:10:11,473
Do you want to keep this?
1462
01:10:17,714 --> 01:10:20,015
I carved this train for you
when you were three years old.
1463
01:10:20,117 --> 01:10:23,151
I know.
1464
01:10:23,253 --> 01:10:25,654
I used to love playing with it.
1465
01:10:25,756 --> 01:10:27,222
I would always dream
that I was on it
1466
01:10:27,324 --> 01:10:29,357
and it was taking me
to my very own castle.
1467
01:10:29,459 --> 01:10:32,727
With a handsome prince?
1468
01:10:32,829 --> 01:10:35,196
Dad, I was three!
1469
01:10:35,299 --> 01:10:37,332
The only thing I cared about
was the castle.
1470
01:10:37,434 --> 01:10:38,845
And the horses and the stable,
of course.
1471
01:10:38,869 --> 01:10:39,869
Of course.
1472
01:10:39,970 --> 01:10:43,004
Well, it's yours.
1473
01:10:43,106 --> 01:10:44,873
You can decide
what you want to do with it.
1474
01:10:46,610 --> 01:10:48,343
I'll think about it.
1475
01:10:49,613 --> 01:10:51,346
Okay.
1476
01:10:53,016 --> 01:10:54,582
You know, it's...
1477
01:10:54,685 --> 01:10:57,252
It's been really quiet
around here without Jessie.
1478
01:10:57,354 --> 01:11:01,289
Yeah. I guess it is.
1479
01:11:01,391 --> 01:11:04,960
Have you...
Have you talked to Keith?
1480
01:11:05,062 --> 01:11:05,961
About what?
1481
01:11:06,063 --> 01:11:08,229
Well, I don't know.
1482
01:11:08,332 --> 01:11:10,899
Him possibly moving
to another state,
1483
01:11:11,001 --> 01:11:14,436
you living in New York?
1484
01:11:14,538 --> 01:11:17,205
Well, that was gonna happen
regardless.
1485
01:11:17,307 --> 01:11:21,142
And besides, he's already left
to help with an interview, so.
1486
01:11:23,246 --> 01:11:25,080
Well, maybe
when he gets back, huh?
1487
01:11:26,717 --> 01:11:28,817
Yeah. Maybe.
1488
01:11:35,625 --> 01:11:37,492
Are you ready?
1489
01:11:37,594 --> 01:11:40,095
Ready as I'll ever be.
1490
01:11:40,197 --> 01:11:42,063
You seem less than enthused
about this.
1491
01:11:42,165 --> 01:11:43,910
You need to work on that
before we get there.
1492
01:11:43,934 --> 01:11:47,268
I will, I just need a little time
to psych myself up for it.
1493
01:11:47,371 --> 01:11:49,004
These are good jobs, Keith.
1494
01:11:49,106 --> 01:11:50,672
I know, and I'm grateful
1495
01:11:50,774 --> 01:11:54,142
that there's potential jobs
for everyone. I just...
1496
01:11:54,244 --> 01:11:56,511
There's gotta be something more
we can do here.
1497
01:11:56,613 --> 01:11:57,912
Like what?
1498
01:11:59,316 --> 01:12:00,582
I wanna save the mill.
1499
01:12:00,684 --> 01:12:02,617
How?
1500
01:12:02,719 --> 01:12:04,497
You have some secret inheritance
laying around
1501
01:12:04,521 --> 01:12:05,521
that I don't know about?
1502
01:12:05,555 --> 01:12:09,157
Unfortunately, no.
1503
01:12:09,259 --> 01:12:12,627
I get why this is important
to you.
1504
01:12:12,729 --> 01:12:14,629
But is it really
just about the jobs,
1505
01:12:14,731 --> 01:12:16,498
or is there something more
to it?
1506
01:12:18,769 --> 01:12:20,702
Look, it's not just about
the jobs, okay?
1507
01:12:20,804 --> 01:12:22,103
It's about the people.
1508
01:12:22,205 --> 01:12:25,373
It's about the town
and it's about...
1509
01:12:25,475 --> 01:12:27,709
There must be some other way.
1510
01:12:27,811 --> 01:12:30,612
Well, if there was,
1511
01:12:30,714 --> 01:12:32,280
someone would have done it
by now.
1512
01:12:34,518 --> 01:12:36,851
We have got to hit the road.
1513
01:12:36,953 --> 01:12:38,186
Okay.
1514
01:12:38,288 --> 01:12:40,522
Just give me one minute, okay?
1515
01:12:45,095 --> 01:12:46,194
Hey, kiddo.
1516
01:12:46,296 --> 01:12:47,462
I thought you were leaving.
1517
01:12:47,564 --> 01:12:49,731
I am. I just wanted to...
1518
01:12:49,833 --> 01:12:53,701
You'll be back in time for
the pageant though, right?
1519
01:12:53,804 --> 01:12:57,505
Absolutely.
1520
01:12:57,607 --> 01:12:58,818
You're gonna be great, you know.
1521
01:12:58,842 --> 01:13:00,308
I hope so.
1522
01:13:00,410 --> 01:13:01,910
I know so.
1523
01:13:02,012 --> 01:13:03,878
Come on. Give me a hug.
1524
01:13:08,785 --> 01:13:10,585
Be good for aunt Patty?
1525
01:13:11,988 --> 01:13:13,188
I love you.
1526
01:13:13,290 --> 01:13:15,490
I love you too, dad.
1527
01:13:46,590 --> 01:13:48,710
I saved you guys some seats
right up in the front row.
1528
01:13:50,660 --> 01:13:52,293
I'm so proud of you.
1529
01:13:54,831 --> 01:13:56,531
- Break a leg.
- Thank you!
1530
01:13:59,302 --> 01:14:00,702
It's like the whole town
turned out.
1531
01:14:00,804 --> 01:14:02,237
I know!
1532
01:14:02,339 --> 01:14:04,239
And I was worried no one
was going to show up.
1533
01:14:04,341 --> 01:14:06,221
I guess ultimately everybody
decided they needed
1534
01:14:06,309 --> 01:14:08,054
a little Christmas spirit
to cheer them up after all.
1535
01:14:08,078 --> 01:14:10,945
Right, no pressure.
1536
01:14:11,047 --> 01:14:11,946
Listen, have you seen Keith?
1537
01:14:12,048 --> 01:14:13,548
I haven't seen him.
1538
01:14:13,650 --> 01:14:15,316
But we should get started.
1539
01:14:15,418 --> 01:14:17,619
- Okay. It's gonna be great!
- Okay.
1540
01:14:24,494 --> 01:14:25,760
Okay, the choir's almost done.
1541
01:14:25,862 --> 01:14:27,562
Quartet, take your places.
You're up next.
1542
01:14:27,664 --> 01:14:30,165
And don't forget to smile
and have fun.
1543
01:14:30,267 --> 01:14:31,900
It's Christmas!
1544
01:14:32,002 --> 01:14:33,301
Okay.
1545
01:14:35,539 --> 01:14:38,473
Hi, Jesse.
1546
01:14:38,575 --> 01:14:39,941
You're up next.
Are you okay?
1547
01:14:40,043 --> 01:14:41,476
I think so.
1548
01:14:41,578 --> 01:14:43,344
But I have Super Santa here,
just in case.
1549
01:14:44,848 --> 01:14:48,816
Did I ever tell you
why I made those?
1550
01:14:48,919 --> 01:14:50,396
I was gonna give them out
as Christmas gifts
1551
01:14:50,420 --> 01:14:52,187
because I wanted
the people I cared about
1552
01:14:52,289 --> 01:14:53,454
to get something meaningful.
1553
01:14:53,557 --> 01:14:55,924
So then, why'd you keep them?
1554
01:14:56,026 --> 01:14:57,626
Because I went off to college
in New York
1555
01:14:57,727 --> 01:15:00,428
and I saw this big city
1556
01:15:00,530 --> 01:15:03,198
and I met all these new people
and it was wonderful
1557
01:15:03,300 --> 01:15:05,867
and exciting, and
I don't regret any of it.
1558
01:15:05,969 --> 01:15:08,536
But, it made me forget
about some of the things
1559
01:15:08,638 --> 01:15:09,938
that are important to me.
1560
01:15:11,074 --> 01:15:13,174
- Like your Santas.
- Yeah.
1561
01:15:13,276 --> 01:15:16,177
I thought they were just
part of my childhood.
1562
01:15:16,279 --> 01:15:18,846
Just fanciful things I made
when I was a kid,
1563
01:15:18,949 --> 01:15:21,783
and that's they wouldn't mean
anything to anyone.
1564
01:15:21,885 --> 01:15:24,719
- They meant something to me.
- I know.
1565
01:15:24,821 --> 01:15:26,454
And you helped me realize
1566
01:15:26,556 --> 01:15:29,290
that they still mean
something to me too.
1567
01:15:31,528 --> 01:15:32,772
And it's just like
you're saying.
1568
01:15:32,796 --> 01:15:34,529
It's meaningful to you
1569
01:15:34,631 --> 01:15:38,199
and to everyone who's gonna get
to hear your beautiful voice.
1570
01:15:40,370 --> 01:15:42,971
Have a great pageant, okay?
Be brave.
1571
01:15:43,073 --> 01:15:44,505
You too.
1572
01:16:15,438 --> 01:16:16,571
Beautiful.
1573
01:16:16,673 --> 01:16:18,840
Bravo!
1574
01:17:49,432 --> 01:17:50,965
Hi. Hi.
1575
01:17:52,202 --> 01:17:54,502
Hello, everyone.
1576
01:17:54,604 --> 01:17:57,071
I hope everyone's enjoying the show
as much as I am.
1577
01:17:57,173 --> 01:17:58,533
That was really wonderful, Jessie.
1578
01:18:00,510 --> 01:18:03,144
As you know, I am retiring.
1579
01:18:03,246 --> 01:18:04,726
I have not changed my mind
about that.
1580
01:18:06,816 --> 01:18:09,584
But I have changed my mind
about selling the mill.
1581
01:18:09,686 --> 01:18:11,419
This was never about money to me.
1582
01:18:11,521 --> 01:18:16,023
This was about moving closer
to my brother and his family
1583
01:18:16,126 --> 01:18:17,525
and enjoying my golden years.
1584
01:18:20,363 --> 01:18:21,896
I never wanted to close the mill
1585
01:18:21,998 --> 01:18:25,867
but I didn't think
there was any choice.
1586
01:18:25,969 --> 01:18:28,035
Until today. Keith?
1587
01:18:29,472 --> 01:18:31,205
Great job, sweetie.
1588
01:18:32,842 --> 01:18:36,411
Thank you, Dorothy.
1589
01:18:36,513 --> 01:18:41,082
Ever since I found out that
Mrs. Wentzell was retiring
1590
01:18:41,184 --> 01:18:43,284
and considering selling the mill,
1591
01:18:43,386 --> 01:18:47,121
I've been trying to figure out
a way to save it.
1592
01:18:50,093 --> 01:18:53,928
It took me receiving
a very special Christmas gift
1593
01:18:54,030 --> 01:18:56,631
to come up with an idea.
1594
01:18:58,435 --> 01:18:59,901
Is that one of your Santas?
1595
01:19:00,003 --> 01:19:01,235
Yeah, it is.
1596
01:19:03,807 --> 01:19:05,406
I'd like to read what it says.
1597
01:19:07,444 --> 01:19:10,144
"I am the Santa of love.
1598
01:19:10,246 --> 01:19:13,781
"Because at Christmas
and all year round,
1599
01:19:13,883 --> 01:19:16,050
"there is no greater gift
than love".
1600
01:19:19,289 --> 01:19:22,924
I would like to say that
this little guy inspired me,
1601
01:19:23,026 --> 01:19:24,759
but it's about more
1602
01:19:24,861 --> 01:19:29,630
than just a wonderfully
carved figurine and a card.
1603
01:19:29,732 --> 01:19:32,400
It's about where it came from,
1604
01:19:32,502 --> 01:19:34,101
who it came from.
1605
01:19:36,139 --> 01:19:40,107
And how much it meant that
she was willing to make it.
1606
01:19:40,210 --> 01:19:42,577
For me.
1607
01:19:42,679 --> 01:19:45,780
So I was thinking about all that,
1608
01:19:45,882 --> 01:19:47,181
and an idea came to me.
1609
01:19:48,685 --> 01:19:50,151
Dorothy?
1610
01:19:52,255 --> 01:19:55,490
I thought that because
I had no family here
1611
01:19:55,592 --> 01:19:57,592
that was interested
in running the mill,
1612
01:19:57,694 --> 01:20:00,995
that I had to close it down...
1613
01:20:01,097 --> 01:20:02,363
Until Keith helps me realize
1614
01:20:02,465 --> 01:20:05,433
that I do have family here.
1615
01:20:05,535 --> 01:20:07,502
All of you.
1616
01:20:09,305 --> 01:20:12,039
So, I'm giving the mill
to the town.
1617
01:20:13,443 --> 01:20:14,876
And Keith
is going to be in charge
1618
01:20:14,978 --> 01:20:19,013
of making sure it runs
for a long, long time.
1619
01:20:29,259 --> 01:20:30,558
- I'll be right back.
- Okay.
1620
01:20:35,031 --> 01:20:36,031
Dad. Dad!
1621
01:20:36,132 --> 01:20:37,132
Come with me.
1622
01:20:37,166 --> 01:20:38,799
What?
1623
01:20:42,438 --> 01:20:44,305
Sweetie. Sweetie!
1624
01:20:44,407 --> 01:20:45,806
What's up?
1625
01:20:45,909 --> 01:20:47,375
Sell the store to me.
1626
01:20:47,477 --> 01:20:48,477
What?
1627
01:20:48,578 --> 01:20:49,477
I'll take it over.
1628
01:20:49,579 --> 01:20:51,178
I'll run it.
1629
01:20:51,281 --> 01:20:52,992
You can spend half the year
in Connecticut with Lisa
1630
01:20:53,016 --> 01:20:54,682
and the other half here with me.
1631
01:20:54,784 --> 01:20:56,295
Maybe you can help me out
at Christmas.
1632
01:20:56,319 --> 01:20:59,720
What about your job,
your life in New York?
1633
01:20:59,822 --> 01:21:02,223
I think I'm ready to come home.
1634
01:21:03,593 --> 01:21:05,059
What do you say?
1635
01:21:05,161 --> 01:21:07,261
Yeah!
1636
01:21:07,363 --> 01:21:08,363
Yeah!
1637
01:21:14,637 --> 01:21:15,937
I almost forgot.
1638
01:21:16,039 --> 01:21:17,799
I was going to give this
to you later, but...
1639
01:21:19,309 --> 01:21:21,175
My reindeer!
1640
01:21:21,277 --> 01:21:22,877
I can't believe you found him!
1641
01:21:22,979 --> 01:21:26,247
Maybe you could carve a few more
and keep him company, huh?
1642
01:21:30,887 --> 01:21:32,053
I'll give you guys a minute.
1643
01:21:32,155 --> 01:21:33,387
Okay.
1644
01:21:41,164 --> 01:21:43,130
You ran out without your coat.
1645
01:21:43,232 --> 01:21:45,099
Thanks. It's freezing.
1646
01:21:48,871 --> 01:21:50,605
That was, quite the speech.
1647
01:21:50,707 --> 01:21:52,640
Yeah? It felt a little long.
1648
01:21:52,742 --> 01:21:53,641
Nope.
1649
01:21:53,743 --> 01:21:55,443
Just perfect.
1650
01:21:57,213 --> 01:21:58,546
So you got the Santa, huh?
1651
01:21:58,648 --> 01:22:01,482
Yeah, I did.
1652
01:22:01,584 --> 01:22:03,651
Now you can put it
next to Jessie's.
1653
01:22:03,753 --> 01:22:07,455
I think I got a...
better place for it.
1654
01:22:07,557 --> 01:22:10,491
I can put 'em both
in the house of the wooden Santas.
1655
01:22:15,331 --> 01:22:17,965
I don't know what to say.
1656
01:22:19,669 --> 01:22:22,069
Say you'll stay.
1657
01:22:22,171 --> 01:22:23,804
I know you and Tom...
1658
01:22:23,906 --> 01:22:25,072
Tom.
1659
01:22:25,174 --> 01:22:27,508
Tom is just a friend.
1660
01:22:28,544 --> 01:22:30,244
A good friend,
1661
01:22:30,346 --> 01:22:32,413
but the Santa of love is
the first thing I've carved
1662
01:22:32,515 --> 01:22:34,348
since I was a kid.
1663
01:22:34,450 --> 01:22:36,350
And I didn't do that for Tom.
1664
01:22:37,520 --> 01:22:38,819
I did that for you.
1665
01:22:42,358 --> 01:22:45,292
...so...
1666
01:22:45,395 --> 01:22:48,362
So, the mill is staying open
1667
01:22:48,464 --> 01:22:50,798
so I'm thinking the toy store
should too.
1668
01:22:54,537 --> 01:22:55,836
Well...
1669
01:22:55,938 --> 01:22:58,839
This town definitely needs
a toy store.
1670
01:23:01,944 --> 01:23:03,878
Merry Christmas, Anne.
1671
01:23:05,348 --> 01:23:07,150
Merry Christmas, Keith.
1672
01:23:12,151 --> 01:23:18,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
125735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.