Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:04,170
I know a lot of things
have changed around here lately,
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,631
but in my opinion,
that's a sign of growth.
3
00:00:06,632 --> 00:00:08,716
And despite our growing pains,
4
00:00:08,717 --> 00:00:12,720
I like to think our student body
has never been more...
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,972
united.
6
00:00:14,973 --> 00:00:17,475
There's, like, nine of us here.
7
00:00:17,476 --> 00:00:20,645
Which means your voice carries,
Hope.
8
00:00:20,646 --> 00:00:23,940
But despite our spotty
assembly attendance,
9
00:00:23,941 --> 00:00:25,650
which I will address,
10
00:00:25,651 --> 00:00:29,988
we now have
30 students enrolled.
11
00:00:31,323 --> 00:00:33,951
Which officially...
12
00:00:35,327 --> 00:00:37,828
makes us a school
in the Commonwealth of Virginia.
13
00:00:37,829 --> 00:00:39,789
And, more than that,
14
00:00:39,790 --> 00:00:40,873
a home!
15
00:00:40,874 --> 00:00:42,250
And-and more to that,
16
00:00:42,251 --> 00:00:44,127
sense of community...
17
00:00:45,254 --> 00:00:46,880
I give you Elizabeth Saltzman.
18
00:00:50,592 --> 00:00:53,344
I know I'm not the only one
who misses
19
00:00:53,345 --> 00:00:55,429
the way things used to be
around here.
20
00:00:55,430 --> 00:00:56,806
That doesn't mean
21
00:00:56,807 --> 00:00:59,183
that our way of life
needs to change.
22
00:00:59,184 --> 00:01:01,269
The simple math is
23
00:01:01,270 --> 00:01:02,770
fewer students
equals less tuition.
24
00:01:02,771 --> 00:01:03,814
Which is why...
25
00:01:05,565 --> 00:01:08,734
the smoothie bar
26
00:01:08,735 --> 00:01:10,319
has been shuttered,
27
00:01:10,320 --> 00:01:12,989
the pool closed,
and all of our dances
28
00:01:12,990 --> 00:01:15,074
and trips have been canceled.
29
00:01:15,075 --> 00:01:16,450
But...
30
00:01:16,451 --> 00:01:18,244
I have a way
to turn that all around,
31
00:01:18,245 --> 00:01:19,496
with your help.
32
00:01:23,417 --> 00:01:25,042
Our first...
33
00:01:25,043 --> 00:01:26,294
Hopefully last...
34
00:01:26,295 --> 00:01:28,547
Salvatore School
Fundraiser Month.
35
00:01:33,885 --> 00:01:35,386
Over the next four weeks,
36
00:01:35,387 --> 00:01:37,221
we will be hosting
a series of events.
37
00:01:37,222 --> 00:01:39,432
A car wash, a bake sale.
38
00:01:39,433 --> 00:01:42,393
And I am well aware
that that is only two ideas,
39
00:01:42,394 --> 00:01:44,353
so any recommendations
40
00:01:44,354 --> 00:01:45,772
are welcome.
41
00:01:46,648 --> 00:01:48,190
That's the spirit, Cleo.
42
00:01:48,191 --> 00:01:50,276
Hope and I can make art
and host an auction.
43
00:01:50,277 --> 00:01:52,570
I retract that offer.
44
00:01:52,571 --> 00:01:53,738
Too late.
45
00:01:53,739 --> 00:01:56,198
Art auction approved.
46
00:01:56,199 --> 00:01:58,826
Now, if some of our
more tenured students
47
00:01:58,827 --> 00:02:01,203
could follow your example, we'll
have this place back to normal
48
00:02:01,204 --> 00:02:02,288
in no time.
49
00:02:02,289 --> 00:02:03,372
Sorry to interrupt.
50
00:02:03,373 --> 00:02:04,874
I was on my way to school.
51
00:02:04,875 --> 00:02:06,292
You need to sign for this.
52
00:02:06,293 --> 00:02:08,045
What is it?
Something from Town Hall.
53
00:02:15,761 --> 00:02:18,764
It's a property tax lien.
54
00:02:19,556 --> 00:02:22,684
That we have seven days to pay?!
55
00:02:24,561 --> 00:02:25,561
How much?
56
00:02:27,731 --> 00:02:29,441
It's $91,000...
57
00:02:31,526 --> 00:02:33,070
or the bank gets the school.
58
00:02:34,071 --> 00:02:36,614
Over my dead body.
59
00:02:36,615 --> 00:02:40,493
Screw Fundraiser Month.
Welcome to Fundraiser Day.
60
00:02:40,494 --> 00:02:44,373
We're gonna do all of it
at once, right now.
61
00:02:45,248 --> 00:02:48,293
What are you staring at?
Let's go.
62
00:02:57,302 --> 00:02:58,969
You look...
63
00:02:58,970 --> 00:03:00,971
Frustrated? Annoyed?
64
00:03:00,972 --> 00:03:03,682
Like a complete
and abject failure?
65
00:03:03,683 --> 00:03:06,018
I was going to say "nice,"
with your hair like that.
66
00:03:06,019 --> 00:03:07,561
Flattery will get you nowhere.
67
00:03:07,562 --> 00:03:08,896
My official stance is that
I'm mad at you
68
00:03:08,897 --> 00:03:10,272
for making me do this.
69
00:03:10,273 --> 00:03:12,066
I am not making you do anything.
70
00:03:12,067 --> 00:03:14,110
We are helping the school.
71
00:03:14,111 --> 00:03:16,445
Well, I'm gonna have to
find some other way.
72
00:03:16,446 --> 00:03:19,281
I'm blocked. I've got nothing.
Come on.
73
00:03:19,282 --> 00:03:22,536
All art has something
beautiful in it.
74
00:03:26,790 --> 00:03:29,041
Okay.
75
00:03:29,042 --> 00:03:30,459
I didn't think it was that bad.
76
00:03:30,460 --> 00:03:33,087
It is very technically
proficient,
77
00:03:33,088 --> 00:03:34,964
it just feels a little...
78
00:03:34,965 --> 00:03:37,341
soulless.
79
00:03:37,342 --> 00:03:41,095
No need to spare my feelings.
I did not think a
tribrid would be
80
00:03:41,096 --> 00:03:42,763
so sensitive.
Usually I'm not.
81
00:03:42,764 --> 00:03:45,349
But I haven't made anything good
82
00:03:45,350 --> 00:03:46,851
since Landon died,
83
00:03:46,852 --> 00:03:49,520
and my only hope of
finding him was destroyed.
84
00:03:49,521 --> 00:03:51,063
I'm sorry.
85
00:03:51,064 --> 00:03:53,399
I have been blocked before, too,
86
00:03:53,400 --> 00:03:56,486
and it also came after
a devastating loss.
87
00:03:57,863 --> 00:04:00,406
What did you do
to break out of it?
88
00:04:00,407 --> 00:04:03,994
Something drastic.
89
00:04:06,329 --> 00:04:08,497
The day we met,
90
00:04:08,498 --> 00:04:10,166
you told me you did not know
how to move on
91
00:04:10,167 --> 00:04:11,750
from Landon's death.
92
00:04:11,751 --> 00:04:15,504
I have an idea that may help.
93
00:04:15,505 --> 00:04:19,008
Let me guess.
It's drastic.
94
00:04:19,009 --> 00:04:22,136
I hate everything about this.
95
00:04:22,137 --> 00:04:25,055
Me, too.
96
00:04:25,056 --> 00:04:28,058
You know, we really gotta
up your tie game, Doc.
97
00:04:28,059 --> 00:04:30,520
And don't-don't get me
started on these shoes.
98
00:04:31,521 --> 00:04:34,356
I know why I'm suffering
like this,
99
00:04:34,357 --> 00:04:36,150
but why are you all dressed up?
100
00:04:36,151 --> 00:04:38,194
I heard you were going
to the bank. I want in.
101
00:04:38,195 --> 00:04:40,863
No offense,
but you're a teenager.
102
00:04:40,864 --> 00:04:43,532
Not exactly the ideal
candidate for a loan.
103
00:04:43,533 --> 00:04:46,494
A teenage vampire,
who told you I wanted you
104
00:04:46,495 --> 00:04:48,704
to be able to rely on me.
Remember?
105
00:04:48,705 --> 00:04:51,707
So I'm thinking
zero-percent interest
106
00:04:51,708 --> 00:04:53,667
over a thousand years.
107
00:04:53,668 --> 00:04:58,298
Using compulsion to get money
would be theft, and unethical.
108
00:05:00,050 --> 00:05:01,634
You think a bank doesn't use
109
00:05:01,635 --> 00:05:04,094
every power at their disposal
110
00:05:04,095 --> 00:05:06,096
to take more
than their fair share?
111
00:05:06,097 --> 00:05:08,516
Come on, Doc, we gotta fight
fire with fire.
112
00:05:08,517 --> 00:05:10,267
And burn everything down
in the process?
113
00:05:10,268 --> 00:05:11,852
If that's what it takes.
114
00:05:11,853 --> 00:05:13,813
This is a human problem, Kaleb.
115
00:05:13,814 --> 00:05:16,649
One, admittedly, I got us into
when I let things fall
116
00:05:16,650 --> 00:05:19,151
to the wayside
while searching for Landon,
117
00:05:19,152 --> 00:05:22,863
so I will solve this
in my own human way.
118
00:05:22,864 --> 00:05:24,448
But if you are serious
119
00:05:24,449 --> 00:05:27,201
about taking on more
responsibility around here...
120
00:05:27,202 --> 00:05:28,661
Dead serious.
121
00:05:28,662 --> 00:05:30,747
Supervise the fundraiser
while I'm gone.
122
00:05:32,165 --> 00:05:35,376
I don't want anyone using
their power around the public,
123
00:05:35,377 --> 00:05:37,878
or hatching supernatural
solutions to this mess, either.
124
00:05:37,879 --> 00:05:40,047
So you just want me
to stop everyone from doing
125
00:05:40,048 --> 00:05:41,799
exactly what I wanted to do.
126
00:05:41,800 --> 00:05:43,677
Exactly.
127
00:05:44,636 --> 00:05:46,011
Hey, what's up?
128
00:05:46,012 --> 00:05:47,388
I wasn't expecting
to hear from you.
129
00:05:47,389 --> 00:05:48,639
So you didn't drop
the illusion spell?
130
00:05:48,640 --> 00:05:51,684
Because something's wrong
with it.
131
00:05:51,685 --> 00:05:53,477
And if anyone finds...
132
00:05:53,478 --> 00:05:55,104
Which is why I can't come
to the magic mirror right now.
133
00:05:55,105 --> 00:05:57,064
Leave a message, unless
this is Milton Greasley.
134
00:05:57,065 --> 00:05:58,399
I'm over this phone tag.
135
00:05:58,400 --> 00:06:00,860
I'm not taking you back,
stalker.
136
00:06:04,573 --> 00:06:06,407
Lizzie!
137
00:06:06,408 --> 00:06:08,993
I am getting ready.
Can you give me a minute?
138
00:06:08,994 --> 00:06:10,869
I already gave you
one of those. In fact,
139
00:06:10,870 --> 00:06:12,162
it's actually been 34 minutes,
140
00:06:12,163 --> 00:06:13,581
since you missed
morning assembly.
141
00:06:13,582 --> 00:06:15,708
No. I'm saying no now, remember?
142
00:06:15,709 --> 00:06:19,753
I felt like sleeping in today,
and this is not a good time.
143
00:06:19,754 --> 00:06:21,422
Do I need to remind you
what you missed out on
144
00:06:21,423 --> 00:06:24,425
the last time that
you said no to me?
145
00:06:24,426 --> 00:06:28,220
Once again, no, I remember that
pretty vividly.
146
00:06:28,221 --> 00:06:30,431
I'll bet you do.
And unfortunately,
147
00:06:30,432 --> 00:06:33,684
this ask is far less exciting
than sex.
148
00:06:33,685 --> 00:06:37,146
And today, I am not taking no
for an answer.
149
00:06:37,147 --> 00:06:38,647
Then yes.
150
00:06:38,648 --> 00:06:41,150
Yes, yes to whatever it is.
151
00:06:41,151 --> 00:06:42,901
Now leave, so a man
can get dressed in peace.
152
00:06:42,902 --> 00:06:45,405
Speaking of...
153
00:06:47,240 --> 00:06:48,491
What the hell is this?
154
00:06:50,535 --> 00:06:53,579
Your assignment
for Fundraiser Day.
155
00:06:53,580 --> 00:06:55,040
Don't miss assembly next time.
156
00:07:11,181 --> 00:07:14,016
Dudes, do not do my baby
like that.
157
00:07:14,017 --> 00:07:16,560
And watch the rough side
of the sponge.
158
00:07:16,561 --> 00:07:18,812
Sponges don't have rough sides,
you...
159
00:07:18,813 --> 00:07:22,441
Good, honest friend,
who would never hook up
160
00:07:22,442 --> 00:07:24,526
with another man's girl.
161
00:07:24,527 --> 00:07:26,945
That...
Keep scrubbing.
162
00:07:26,946 --> 00:07:28,989
All right.
Well, this is a disaster.
163
00:07:28,990 --> 00:07:31,200
I know. He's gonna leave streaks
all over my car.
164
00:07:31,201 --> 00:07:32,993
I'm talking about
Fundraiser Day.
165
00:07:32,994 --> 00:07:34,746
No one is here!
166
00:07:36,706 --> 00:07:40,334
What you want me
to do about it, Lizzie?
167
00:07:40,335 --> 00:07:42,169
Two hours isn't much time
to get a whole
168
00:07:42,170 --> 00:07:45,714
Marketing campaign dialed in.
169
00:07:45,715 --> 00:07:48,717
Okay, this isn't working.
170
00:07:48,718 --> 00:07:51,220
Time to bring out the big guns.
171
00:07:51,221 --> 00:07:53,597
Whoa, whoa, whoa, hold on.
What's your plan?
172
00:07:53,598 --> 00:07:55,057
I'm gonna go and get my
grimoire.
173
00:07:55,058 --> 00:07:57,017
There are some old,
Salem-era spells
174
00:07:57,018 --> 00:07:58,894
for dispersing angry mobs.
175
00:07:58,895 --> 00:08:01,522
I'm gonna try and figure out
if I can reverse one of them
176
00:08:01,523 --> 00:08:03,190
and draw people here.
177
00:08:03,191 --> 00:08:05,359
No. Your dad said no magic,
and I promised him
178
00:08:05,360 --> 00:08:06,819
that I'd make sure of that.
179
00:08:06,820 --> 00:08:08,070
Okay. And since when do you
and him
180
00:08:08,071 --> 00:08:09,822
agree on that subject?
181
00:08:09,823 --> 00:08:12,324
We don't. But he's never gonna
see that he's wrong
182
00:08:12,325 --> 00:08:15,078
until we do it his way
and let it all burn...
183
00:08:16,663 --> 00:08:18,872
Knock it off, Lizzie.
I'm serious.
184
00:08:18,873 --> 00:08:22,711
I didn't do that.
I swear.
185
00:08:25,255 --> 00:08:27,799
I need to find out who did.
186
00:08:29,259 --> 00:08:31,677
I know you said this is
a drastic solution,
187
00:08:31,678 --> 00:08:33,971
but you cannot expect me
to paint
188
00:08:33,972 --> 00:08:36,014
with my dead boyfriend's
remains.
189
00:08:36,015 --> 00:08:39,268
No, I expect you to
give him life again
190
00:08:39,269 --> 00:08:41,311
in the only way you can now,
with your art.
191
00:08:41,312 --> 00:08:44,314
If that's your solution, no
thanks, I'll find another way.
192
00:08:44,315 --> 00:08:47,819
Is having him on your
nightstand forever the solution?
193
00:08:51,448 --> 00:08:54,533
No, it's not.
194
00:08:54,534 --> 00:08:56,660
You cannot move on from grief
if you are still
195
00:08:56,661 --> 00:08:58,872
holding onto it.
196
00:09:04,544 --> 00:09:06,129
Let me help.
197
00:09:18,975 --> 00:09:22,687
Maybe I'm looking for
a bit of suffering
198
00:09:24,230 --> 00:09:27,150
Leave a little time
to feel the cracks
199
00:09:29,277 --> 00:09:32,489
Maybe it'll hit when
we're all alone again
200
00:09:34,407 --> 00:09:37,743
Thinking about what
we used to have
201
00:09:37,744 --> 00:09:40,454
I know what I say
202
00:09:40,455 --> 00:09:45,334
To get you to stay the night
203
00:09:45,335 --> 00:09:48,462
Sleeping by your side
like the old times
204
00:09:48,463 --> 00:09:53,842
But it's better for me
if I set you free
205
00:09:53,843 --> 00:09:55,886
To decide
206
00:09:55,887 --> 00:09:59,306
Either way, we're gonna be
all right, all right, yeah
207
00:09:59,307 --> 00:10:04,102
No one knows about tomorrow
208
00:10:04,103 --> 00:10:07,899
But I know that I'll be
waiting for you still
209
00:10:10,151 --> 00:10:13,654
So I'll let you go
to fill the void
210
00:10:13,655 --> 00:10:15,405
You're trying to fill
211
00:10:15,406 --> 00:10:19,244
If you're meant to come back
to me you will.
212
00:10:27,001 --> 00:10:28,962
Hey.
213
00:10:33,007 --> 00:10:35,844
Top o' the morning to ya.
214
00:10:40,682 --> 00:10:43,433
Apparently, the pot of gold
in most leprechaun myths
215
00:10:43,434 --> 00:10:45,978
isn't literal, so it
isn't our lucky day.
216
00:10:45,979 --> 00:10:47,855
Yeah, well, his, either... soon
as Hope finds out about this,
217
00:10:47,856 --> 00:10:49,616
she's gonna want to cut off
his lucky charms.
218
00:10:52,026 --> 00:10:54,152
What the hell?
219
00:10:54,153 --> 00:10:56,656
No! Those are mine.
220
00:10:59,534 --> 00:11:01,911
No, no, don't... What?
221
00:11:06,875 --> 00:11:08,960
You nasty.
222
00:11:11,671 --> 00:11:13,547
Guess now we know what he eats.
It makes sense.
223
00:11:13,548 --> 00:11:15,340
It says here leprechauns' powers
224
00:11:15,341 --> 00:11:17,342
include being
attracted to wealth
225
00:11:17,343 --> 00:11:20,096
and attracting wealth.
226
00:11:21,180 --> 00:11:23,015
Their mere presence
227
00:11:23,016 --> 00:11:25,601
will entice humans into
spending indiscriminately,
228
00:11:25,602 --> 00:11:27,561
which early supernatural-run
casinos used
229
00:11:27,562 --> 00:11:29,605
to great effect!
230
00:11:29,606 --> 00:11:31,608
Blah, blah, history, blah.
231
00:11:32,317 --> 00:11:34,109
Are you thinking
what I'm thinking?
232
00:11:34,110 --> 00:11:35,360
That you forgot
your dad said we can't
233
00:11:35,361 --> 00:11:36,904
use supernatural powers?
234
00:11:36,905 --> 00:11:38,113
Well, that's the beauty
of the situation.
235
00:11:38,114 --> 00:11:39,698
We aren't.
236
00:11:39,699 --> 00:11:41,701
He is.
237
00:11:43,036 --> 00:11:44,202
Classic loophole.
238
00:11:44,203 --> 00:11:45,621
Yeah, and how do those generally
239
00:11:45,622 --> 00:11:47,539
work out for us, Lizzie?
It's different
240
00:11:47,540 --> 00:11:49,541
this time, okay? We have...
241
00:11:49,542 --> 00:11:51,252
the luck of the Irish.
242
00:11:52,170 --> 00:11:54,171
Plus it's a win-win-win, okay?
243
00:11:54,172 --> 00:11:56,590
You can prove
my dad wrong about not
244
00:11:56,591 --> 00:11:59,302
using powers while still
following his stupid rules.
245
00:12:00,261 --> 00:12:04,474
And we can save the school
in the process.
246
00:12:10,229 --> 00:12:11,897
Did you hear something?
247
00:12:11,898 --> 00:12:14,399
Like I've been telling
248
00:12:14,400 --> 00:12:17,027
all of the vampires and
the werewolves at this school,
249
00:12:17,028 --> 00:12:18,946
I don't have
supernatural hearing
250
00:12:18,947 --> 00:12:21,490
'cause I'm a freaking fairy.
251
00:12:23,701 --> 00:12:26,411
Sorry, man. That was
a surprisingly deep resentment
252
00:12:26,412 --> 00:12:29,414
I've... obviously
been repressing. Why?
253
00:12:29,415 --> 00:12:30,375
What did you hear?
254
00:12:30,376 --> 00:12:32,167
Cars.
255
00:12:32,168 --> 00:12:33,919
Voices.
256
00:12:33,920 --> 00:12:35,420
Lots of them.
257
00:12:35,421 --> 00:12:37,006
If you build it, they will come.
258
00:12:38,299 --> 00:12:39,925
Okay, fire up the hose, Wade.
259
00:12:39,926 --> 00:12:41,510
Put the kitchen on high alert.
260
00:12:41,511 --> 00:12:43,638
Tell Hope and Cleo
to start cranking out that art.
261
00:12:44,847 --> 00:12:46,348
We're in business, baby.
262
00:12:46,349 --> 00:12:47,516
Welcome...
263
00:12:47,517 --> 00:12:49,518
wealthy, generous townspeople.
264
00:12:49,519 --> 00:12:51,103
All right, I have $1,000.
265
00:12:51,104 --> 00:12:54,315
Can I get $1,200?
266
00:12:56,234 --> 00:12:57,901
Sold!
Corner to corner
267
00:12:57,902 --> 00:12:59,403
Mentions I'm the owner
268
00:12:59,404 --> 00:13:01,446
R-A in the driveway
269
00:13:01,447 --> 00:13:02,656
Pill off and I want her
270
00:13:02,657 --> 00:13:04,282
Honey doing 360
271
00:13:04,283 --> 00:13:06,201
Showing off I'm gonna
272
00:13:06,202 --> 00:13:08,412
Nice lips, big kips
273
00:13:08,413 --> 00:13:09,913
Giving... I bone her, beans
274
00:13:09,914 --> 00:13:12,290
Raddle, pop ray when I travel
275
00:13:12,291 --> 00:13:14,584
Turn it up then I burn it up
276
00:13:14,585 --> 00:13:17,295
You-you my shadow, my leisure
277
00:13:17,296 --> 00:13:19,923
The proves, Supia I never lose
278
00:13:19,924 --> 00:13:22,259
Two boats, three machines
Lambos, pick the shoes
279
00:13:22,260 --> 00:13:24,011
We talking big money, money
280
00:13:24,012 --> 00:13:26,888
No money ain't a pride,
we talking big money
281
00:13:26,889 --> 00:13:29,433
Money, no money ain't
a pride, we talking
282
00:13:29,434 --> 00:13:31,811
Big money, big, big money...
283
00:13:33,730 --> 00:13:35,188
This is taking forever.
284
00:13:35,189 --> 00:13:36,482
The flour!
285
00:13:38,985 --> 00:13:41,653
MG, are you okay?!
286
00:13:41,654 --> 00:13:43,406
Not really.
287
00:13:45,950 --> 00:13:47,534
I know this may be
hard to believe,
288
00:13:47,535 --> 00:13:49,454
but it's going even worse
than it looks.
289
00:13:50,747 --> 00:13:53,540
Did Lizzie put you up to this?
Yeah, man!
290
00:13:53,541 --> 00:13:55,751
At first, it was chill,
but then the bake sale
291
00:13:55,752 --> 00:13:57,544
just... turned up.
292
00:13:57,545 --> 00:13:59,671
People can't get
enough of my cookies.
293
00:13:59,672 --> 00:14:02,299
And I literally cannot
make them fast enough.
294
00:14:02,300 --> 00:14:04,509
Well, that's good, right?
It means we're making money.
295
00:14:04,510 --> 00:14:06,219
In theory, but unlike me,
296
00:14:06,220 --> 00:14:09,264
this oven has no vamp speed.
297
00:14:09,265 --> 00:14:12,434
I can't be here all day
because I have some...
298
00:14:12,435 --> 00:14:15,145
something to-to-to take care of.
299
00:14:15,146 --> 00:14:18,273
That's unnecessarily mysterious.
300
00:14:18,274 --> 00:14:21,443
But you won't be here all day.
301
00:14:21,444 --> 00:14:23,320
Because I'm gonna help you.
302
00:14:23,321 --> 00:14:26,949
I just need to be
at Mystic Falls High by lunch.
303
00:14:27,909 --> 00:14:30,452
For something.
304
00:14:30,453 --> 00:14:32,162
That's...
305
00:14:32,163 --> 00:14:34,582
also unnecessarily mysterious.
306
00:14:35,750 --> 00:14:37,125
You sure you want to cut class?
307
00:14:37,126 --> 00:14:38,586
You sure you can do
this without me?
308
00:14:39,921 --> 00:14:42,422
It is stunning.
309
00:14:42,423 --> 00:14:44,758
Now I know you were lying.
310
00:14:44,759 --> 00:14:47,094
You must have taken
a sculpting class.
311
00:14:47,095 --> 00:14:48,970
No, not before today.
312
00:14:48,971 --> 00:14:51,473
But I had a great teacher.
313
00:14:51,474 --> 00:14:53,058
I am pretty great.
314
00:15:04,612 --> 00:15:05,654
I'll warm up the kiln.
315
00:15:05,655 --> 00:15:06,863
No, that's okay.
316
00:15:06,864 --> 00:15:08,908
Incendia.
317
00:15:15,790 --> 00:15:18,126
He is beautiful.
318
00:15:20,169 --> 00:15:22,671
I didn't even do him justice.
319
00:15:22,672 --> 00:15:24,631
"Luctus."
320
00:15:24,632 --> 00:15:26,259
What does it mean?
321
00:15:28,302 --> 00:15:31,764
That it's time to let him go.
322
00:15:34,100 --> 00:15:35,684
I'll take it.
323
00:15:35,685 --> 00:15:38,770
He looks absolutely delicious.
324
00:15:38,771 --> 00:15:40,605
How did you get in here?
Who is he?
325
00:15:40,606 --> 00:15:42,107
Someone I miss...
326
00:15:42,108 --> 00:15:43,984
very much.
He'll be right in my foyer
327
00:15:43,985 --> 00:15:46,487
if you ever want to come
and visit. How much?
328
00:15:47,238 --> 00:15:50,365
It's not for sale.
This is happening really fast.
329
00:15:50,366 --> 00:15:52,534
Everything has its price.
330
00:15:52,535 --> 00:15:54,703
It is $91,000.
331
00:15:54,704 --> 00:15:56,746
Done.
332
00:15:56,747 --> 00:15:58,915
This money will save the
school, Hope.
333
00:15:58,916 --> 00:16:00,417
This is good.
334
00:16:00,418 --> 00:16:02,002
This is letting go.
335
00:16:02,003 --> 00:16:03,461
Sorry. I can't.
336
00:16:03,462 --> 00:16:04,838
I won't take no for an answer.
337
00:16:04,839 --> 00:16:06,256
I simply have to have it.
338
00:16:06,257 --> 00:16:07,757
No, what you have
to do is leave.
339
00:16:20,980 --> 00:16:23,231
We're gonna get this bill
paid off in no time.
340
00:16:23,232 --> 00:16:25,483
Why stop there?
There are so many
341
00:16:25,484 --> 00:16:27,777
things at this school that need
to go back to the way they were.
342
00:16:27,778 --> 00:16:29,070
Like what, exactly?
343
00:16:29,071 --> 00:16:30,906
The smoothie bar.
344
00:16:30,907 --> 00:16:33,033
That student spa
we've always dreamed of.
345
00:16:33,034 --> 00:16:35,368
Okay, I've always dreamed of.
346
00:16:35,369 --> 00:16:36,703
But we're on a hot streak, okay?
347
00:16:36,704 --> 00:16:38,622
There is no way
I'm pulling the plug
348
00:16:38,623 --> 00:16:40,248
until we fix everything.
349
00:16:40,249 --> 00:16:42,792
Okay, I will
unless you tell Hope...
350
00:16:42,793 --> 00:16:44,921
Tell me what?
351
00:16:45,671 --> 00:16:48,340
Just that another
Lizzie Saltzman-planned event
352
00:16:48,341 --> 00:16:51,676
has blossomed
into a smashing success.
353
00:16:51,677 --> 00:16:53,470
Speaking of smashing,
some woman just tried
354
00:16:53,471 --> 00:16:55,555
to shank me for not
selling her my art.
355
00:16:55,556 --> 00:16:58,350
That sounds
like a tough negotiation.
356
00:16:58,351 --> 00:17:02,104
Not really. She was willing
to give us the $91,000.
357
00:17:04,065 --> 00:17:07,817
Wow, I had no idea
that Hope was so talented.
358
00:17:07,818 --> 00:17:09,945
I'm sure it was
an isolated incident.
359
00:17:09,946 --> 00:17:12,697
So... back to making art.
360
00:17:12,698 --> 00:17:15,408
You're not pissed at me for
turning down that much money?
361
00:17:15,409 --> 00:17:17,870
Now you must be up to something.
362
00:17:19,914 --> 00:17:23,125
Hey, what's wrong with you?!
Those snickerdoodles are mine!
363
00:17:26,504 --> 00:17:29,882
Two... isolated incidents.
364
00:17:32,510 --> 00:17:35,388
Get ready for a third unless
you tell me what's going on.
365
00:17:39,225 --> 00:17:41,060
Is that what I think it is?
366
00:17:42,561 --> 00:17:45,146
Yep. It's a leprechaun,
all right.
367
00:17:45,147 --> 00:17:46,648
Don't worry, he's harmless.
368
00:17:46,649 --> 00:17:48,108
Though he does make people
act a little wacky.
369
00:17:48,109 --> 00:17:50,026
That's not what I mean...
It's a monster.
370
00:17:50,027 --> 00:17:51,778
A Malivore monster.
371
00:17:51,779 --> 00:17:54,364
Yeah, that's making us rich.
So what's the problem?
372
00:17:54,365 --> 00:17:56,157
The problem is that it's here,
which means a portal
373
00:17:56,158 --> 00:17:57,994
to the prison world
must be open.
374
00:17:59,620 --> 00:18:01,998
Yeah, that.
375
00:18:09,588 --> 00:18:12,173
How could you? How could
you keep a Malivore monster
376
00:18:12,174 --> 00:18:14,092
a secret from me?
I'm sorry.
377
00:18:14,093 --> 00:18:15,802
Did I miss that wee-little
badge he's wearing
378
00:18:15,803 --> 00:18:17,554
that says,
"Hi, Malivore sent me"?
379
00:18:17,555 --> 00:18:19,222
I'm serious, Lizzie.
So am I, Hope!
380
00:18:19,223 --> 00:18:21,558
Our school is in trouble.
381
00:18:21,559 --> 00:18:22,976
So forgive me
382
00:18:22,977 --> 00:18:24,311
for prioritizing that
383
00:18:24,312 --> 00:18:26,605
over your emotional needs
for once.
384
00:18:26,606 --> 00:18:30,359
My emotional needs?!
385
00:18:32,445 --> 00:18:35,363
So you regretting
enrolling here yet?
386
00:18:35,364 --> 00:18:38,450
That depends... what exactly
should I know about Malivore?
387
00:18:38,451 --> 00:18:41,244
Short version...
He's a super old mud dude
388
00:18:41,245 --> 00:18:42,746
who ate a bunch of monsters
back in the day,
389
00:18:42,747 --> 00:18:44,289
and keeps them
trapped inside of him
390
00:18:44,290 --> 00:18:45,624
like it's another dimension.
391
00:18:45,625 --> 00:18:47,584
But we...
392
00:18:47,585 --> 00:18:49,085
we took care of it,
it's cool now.
393
00:18:49,086 --> 00:18:50,754
He's locked in a prison world.
394
00:18:50,755 --> 00:18:53,381
What exactly should I know
about prison worlds?
395
00:18:53,382 --> 00:18:56,634
Well, you know
how prisons are messed up...
396
00:18:56,635 --> 00:18:58,470
What happened?
397
00:18:58,471 --> 00:19:00,847
They stopped screaming.
398
00:19:00,848 --> 00:19:02,933
We like that, right?
399
00:19:04,560 --> 00:19:06,394
Hope, wait!
No.
400
00:19:06,395 --> 00:19:08,772
Hey, hey, hey, I know we've
all thought about it,
401
00:19:08,773 --> 00:19:11,232
but don't kill Lizzie.
You're jumping
to conclusions.
402
00:19:11,233 --> 00:19:13,318
Okay, what if he was
just some random monster
403
00:19:13,319 --> 00:19:15,528
who happened to walk by
right when we needed him?
404
00:19:15,529 --> 00:19:17,489
When have we ever been
that lucky?
405
00:19:17,490 --> 00:19:19,491
That's not a pun.
Okay.
406
00:19:19,492 --> 00:19:20,867
Ladies, the leprechaun's making
407
00:19:20,868 --> 00:19:22,827
everyone a little wacky.
How about we all
408
00:19:22,828 --> 00:19:24,162
just take a second to breathe?
409
00:19:24,163 --> 00:19:26,456
Not now, Kaleb!
410
00:19:26,457 --> 00:19:28,375
Okay, I'll leave.
411
00:19:28,376 --> 00:19:30,043
But not until you tell me
that plan for that axe.
412
00:19:30,044 --> 00:19:32,504
My plan is what yours
should've been all along.
413
00:19:32,505 --> 00:19:34,756
To get answers out of that thing
and then kill it.
414
00:19:34,757 --> 00:19:36,883
So I suggest that you two
shut down Fundraiser Day,
415
00:19:36,884 --> 00:19:38,968
unless you want to tell
all those people out there
416
00:19:38,969 --> 00:19:41,222
that that's
a leprechaun screaming.
417
00:19:43,099 --> 00:19:44,475
Any objections?
418
00:19:47,353 --> 00:19:49,145
Then that's the only good
decision that you've made
419
00:19:49,146 --> 00:19:50,815
all day.
420
00:19:55,945 --> 00:19:59,490
So what are we doing here
exactly?
421
00:20:02,243 --> 00:20:04,619
Maybe if you told me
what we were looking for,
422
00:20:04,620 --> 00:20:06,204
we could pick up
the pace a little.
423
00:20:06,205 --> 00:20:07,664
I'm moving as fast as I can.
424
00:20:07,665 --> 00:20:09,707
Yeah, cool,
it's just that, you know,
425
00:20:09,708 --> 00:20:12,919
I have this thing and I'm
pretty sure you had a thing,
426
00:20:12,920 --> 00:20:16,881
which remains unnecessarily
mysterious to me.
427
00:20:16,882 --> 00:20:20,802
I have a study date at lunch
with my new lab partner, Finch.
428
00:20:20,803 --> 00:20:23,972
That's why
you're all dressed up.
429
00:20:23,973 --> 00:20:27,016
I'm sure it's not as big
a deal as I'm making it.
430
00:20:27,017 --> 00:20:29,394
There's Herba fermentum
here somewhere.
431
00:20:29,395 --> 00:20:31,104
And it's a leavening accelerant.
432
00:20:31,105 --> 00:20:32,647
Which, if you put it
in your dough,
433
00:20:32,648 --> 00:20:34,190
it'll bake in half the time.
434
00:20:34,191 --> 00:20:35,650
That sounds perfect.
435
00:20:35,651 --> 00:20:37,735
You wouldn't happen
to know of a weed
436
00:20:37,736 --> 00:20:41,322
that would help with,
I don't know... illusion spells?
437
00:20:41,323 --> 00:20:43,241
Not off the top
of my head. Why?
438
00:20:43,242 --> 00:20:44,784
Bingo!
439
00:20:44,785 --> 00:20:47,120
I think this is it.
Maybe it's this one.
440
00:20:47,121 --> 00:20:50,957
They both look the same to me.
My Botanical Arcanum's rusty,
but I know
441
00:20:50,958 --> 00:20:53,376
the one that we want tastes like
cinnamon and the lower school
442
00:20:53,377 --> 00:20:55,336
has access to this part
of the garden, which means
443
00:20:55,337 --> 00:20:57,506
nothing's dangerous,
so... pick one.
444
00:20:59,925 --> 00:21:01,260
This one.
445
00:21:03,846 --> 00:21:05,681
It doesn't taste like cinnamon.
446
00:21:07,183 --> 00:21:10,060
If anything, it's... minty.
447
00:21:11,937 --> 00:21:13,771
And honestly,
448
00:21:13,772 --> 00:21:15,607
there's no need to rush.
449
00:21:15,608 --> 00:21:17,275
My study date isn't
a real date, right?
450
00:21:17,276 --> 00:21:18,902
Because I am not ready for that.
451
00:21:18,903 --> 00:21:20,278
Okay. This... this took a turn.
452
00:21:20,279 --> 00:21:21,696
And I don't know why
453
00:21:21,697 --> 00:21:22,947
Lizzie put you
in charge of baking
454
00:21:22,948 --> 00:21:24,240
when you're not any good at it.
455
00:21:24,241 --> 00:21:25,658
MG...
456
00:21:25,659 --> 00:21:27,202
I am so sorry.
457
00:21:27,203 --> 00:21:28,328
It's okay.
458
00:21:28,329 --> 00:21:30,330
I think that's the weed talking.
459
00:21:30,331 --> 00:21:31,873
Blue Calamus.
460
00:21:31,874 --> 00:21:34,250
Truth weed.
461
00:21:34,251 --> 00:21:36,879
Ooh. Yeah.
462
00:21:39,465 --> 00:21:41,716
Alaric Saltzman?
463
00:21:41,717 --> 00:21:43,469
Vera Lilien.
464
00:21:45,429 --> 00:21:48,014
Thank you so much
for meeting me.
465
00:21:48,015 --> 00:21:50,267
Lilien...
That name sounds so familiar.
466
00:21:53,312 --> 00:21:55,230
You're Dana's mom.
467
00:21:56,398 --> 00:21:59,275
I am so sorry for your tragic
468
00:21:59,276 --> 00:22:01,152
and unexpected loss.
469
00:22:01,153 --> 00:22:03,238
You know, I've always said that
470
00:22:03,239 --> 00:22:07,033
mountain lions are
a real problem around here.
471
00:22:07,034 --> 00:22:08,535
And you are Lizzie's father.
472
00:22:08,536 --> 00:22:10,954
Well,
it appears the rotten apple
473
00:22:10,955 --> 00:22:14,875
falls farther from the tall,
virile tree than I thought.
474
00:22:16,502 --> 00:22:19,295
Don't you and your husband work
at the pharmacy?
475
00:22:19,296 --> 00:22:21,214
Dana's death was quite the blow.
476
00:22:21,215 --> 00:22:23,758
Her father and I split recently.
477
00:22:23,759 --> 00:22:26,177
Come with me.
478
00:22:26,178 --> 00:22:29,765
Help!
479
00:22:34,311 --> 00:22:35,937
What the hell, Wade?
480
00:22:35,938 --> 00:22:37,981
The townies have
lost their minds
481
00:22:37,982 --> 00:22:39,983
and there's not enough
Wade to go around.
482
00:22:39,984 --> 00:22:42,424
Can you use your vamp strength
and help a brother out, please?
483
00:22:44,196 --> 00:22:46,573
Okay, I got this.
484
00:22:46,574 --> 00:22:48,324
You go get a shower
485
00:22:48,325 --> 00:22:49,784
and find a new shirt.
486
00:22:49,785 --> 00:22:51,245
Fundraiser Day is cancelled.
487
00:22:53,706 --> 00:22:55,456
Hey! Quit pounding.
488
00:22:55,457 --> 00:22:57,208
I'm coming out.
Wait!
489
00:22:57,209 --> 00:22:59,168
Before you compel
everyone to leave,
490
00:22:59,169 --> 00:23:00,420
I want to sell
some of my old stuff.
491
00:23:00,421 --> 00:23:01,588
For crazy prices?
492
00:23:01,589 --> 00:23:03,381
Whatever the market will bear.
493
00:23:03,382 --> 00:23:04,966
Hope's right, Lizzie.
We-we gotta stop this.
494
00:23:04,967 --> 00:23:06,968
Look, we already have
the money we need.
495
00:23:06,969 --> 00:23:10,013
For the last time...
Smoothie bar!
496
00:23:10,014 --> 00:23:12,432
You're acting as
crazy as the townies.
497
00:23:12,433 --> 00:23:14,350
What is the point
498
00:23:14,351 --> 00:23:15,935
of trying to save our home
499
00:23:15,936 --> 00:23:17,645
if it doesn't even feel
like home anymore?
500
00:23:17,646 --> 00:23:18,771
That's right.
501
00:23:18,772 --> 00:23:20,398
I'm asking the wrong person,
502
00:23:20,399 --> 00:23:23,359
because you just want
to watch it all burn.
503
00:23:23,360 --> 00:23:25,069
Lizzie, when I say that,
I don't mean
504
00:23:25,070 --> 00:23:27,030
I want to see this place go up
in literal flames.
505
00:23:27,031 --> 00:23:28,573
It means taking a
chance to start over
506
00:23:28,574 --> 00:23:30,909
and make this place
even better than it was.
507
00:23:37,875 --> 00:23:39,375
Open the door, Kaleb.
508
00:23:39,376 --> 00:23:40,835
Did you not hear
what I just said?
509
00:23:40,836 --> 00:23:42,045
Every word.
510
00:23:42,046 --> 00:23:44,714
This was my idea...
511
00:23:44,715 --> 00:23:47,176
so it's my responsibility
to shut it down.
512
00:23:53,223 --> 00:23:55,767
My God, you are torturing it.
513
00:23:55,768 --> 00:23:57,226
Relax. It's not what it seems.
514
00:23:57,227 --> 00:23:59,479
Maybe not to you.
515
00:23:59,480 --> 00:24:01,189
I suppose everyone
around here thinks
516
00:24:01,190 --> 00:24:03,107
killing monsters is
normal. But to me,
517
00:24:03,108 --> 00:24:06,069
every creature... supernatural,
human or otherwise...
518
00:24:06,070 --> 00:24:08,364
Deserves to be treated
with respect.
519
00:24:11,617 --> 00:24:13,368
See? He's fine.
520
00:24:13,369 --> 00:24:15,453
Like I'm trying to tell you,
I'm not torturing him.
521
00:24:15,454 --> 00:24:18,040
I will believe you
when you drop the axe.
522
00:24:19,958 --> 00:24:22,210
My translation spells
are not working on him,
523
00:24:22,211 --> 00:24:23,836
so if we're lucky,
he will lead me
524
00:24:23,837 --> 00:24:25,517
straight to whatever portal
he came out of.
525
00:24:28,926 --> 00:24:30,968
What are you doing?
526
00:24:30,969 --> 00:24:31,969
Letting him go.
527
00:24:33,097 --> 00:24:35,015
Fly free, little butterfly.
528
00:24:46,318 --> 00:24:47,819
None of this would be necessary
529
00:24:47,820 --> 00:24:50,321
if Alyssa Chang hadn't
broken the ascendant.
530
00:24:50,322 --> 00:24:52,281
If my time at the Salvatore
School has taught me anything...
531
00:24:52,282 --> 00:24:55,993
when in doubt,
do a locator spell.
532
00:24:55,994 --> 00:24:58,121
Sequitur.
533
00:24:58,122 --> 00:25:00,081
How do you know
534
00:25:00,082 --> 00:25:01,874
the leprechaun will lead
us back to the portal?
535
00:25:01,875 --> 00:25:04,293
Because that's the way
it's always been.
536
00:25:04,294 --> 00:25:05,878
After he gets what he wants.
537
00:25:05,879 --> 00:25:07,880
Wait.
He wants something?
538
00:25:07,881 --> 00:25:09,924
Malivore monsters
always want something.
539
00:25:09,925 --> 00:25:11,592
If he can reach our world
as a monster,
540
00:25:11,593 --> 00:25:13,428
then I imagine I can
reach his the same way.
541
00:25:13,429 --> 00:25:16,682
Why would you want to do
something so drastic?
542
00:25:18,058 --> 00:25:21,144
Landon.
543
00:25:21,145 --> 00:25:23,688
I knew when
I couldn't sell his bust
544
00:25:23,689 --> 00:25:25,189
that I'm not ready
to let him go.
545
00:25:25,190 --> 00:25:27,024
I can't rule out
that he's not in Malivore,
546
00:25:27,025 --> 00:25:28,651
not without going there first.
547
00:25:28,652 --> 00:25:30,361
And I can only do that
through the prison world,
548
00:25:30,362 --> 00:25:32,280
with this thing called
an ascendant, which
549
00:25:32,281 --> 00:25:33,740
got destroyed.
550
00:25:33,741 --> 00:25:35,116
But if I can just
find the portal...
551
00:25:35,117 --> 00:25:37,785
Hope, I understand
you are grieving,
552
00:25:37,786 --> 00:25:40,621
but why would Landon be
in Malivore? He's not a monster.
553
00:25:40,622 --> 00:25:42,665
Well, he's a Phoenix.
554
00:25:42,666 --> 00:25:44,584
Was a Phoenix.
555
00:25:44,585 --> 00:25:47,546
And I might have neglected to
mention that Malivore's his dad.
556
00:25:50,924 --> 00:25:54,011
I know that this is all
really overwhelming.
557
00:25:54,928 --> 00:25:57,181
You don't have to help
if you don't want to.
558
00:25:59,391 --> 00:26:01,643
What are friends for?
559
00:26:04,313 --> 00:26:05,938
Lizzie and Kaleb said
560
00:26:05,939 --> 00:26:07,619
leprechauns are attracted
to wealth, right?
561
00:26:12,321 --> 00:26:13,821
This is a lot of money.
562
00:26:13,822 --> 00:26:16,199
Not many people would
be willing to assume
563
00:26:16,200 --> 00:26:19,035
so much personal debt in order
to save a failing business.
564
00:26:19,036 --> 00:26:21,120
It's more than a business...
It's our school.
565
00:26:21,121 --> 00:26:24,499
Our home. So I'm willing
to take the risk.
566
00:26:24,500 --> 00:26:26,876
I'm not.
Your application is denied.
567
00:26:26,877 --> 00:26:28,586
Why?
568
00:26:28,587 --> 00:26:30,254
Because of some old grudge
between our daughters?
569
00:26:30,255 --> 00:26:32,965
The simple fact is,
you don't qualify.
570
00:26:32,966 --> 00:26:35,009
And to be perfectly
honest, your desperation
571
00:26:35,010 --> 00:26:37,553
and sincerity
have significantly dampened
572
00:26:37,554 --> 00:26:39,138
any joy I expected to feel.
573
00:26:39,139 --> 00:26:40,515
Ms. Lilien,
574
00:26:40,516 --> 00:26:41,975
there has to be something
I can do.
575
00:26:46,188 --> 00:26:48,856
I suppose
576
00:26:48,857 --> 00:26:52,235
I could accept a...
577
00:26:52,236 --> 00:26:55,239
unique form of collateral.
578
00:26:56,448 --> 00:26:58,534
So long as it's substantial.
579
00:26:59,535 --> 00:27:01,118
Are you propositioning me?
580
00:27:01,119 --> 00:27:02,954
No. I'm just giving
us both what we need.
581
00:27:02,955 --> 00:27:05,164
It's been a little lonely
since my marriage ended.
582
00:27:05,165 --> 00:27:08,210
Just think of the
children, Dr. Saltzman.
583
00:27:12,631 --> 00:27:14,257
We should...
we should get going.
584
00:27:14,258 --> 00:27:16,926
I thought we both
had places to be.
585
00:27:16,927 --> 00:27:18,177
There's no point.
586
00:27:18,178 --> 00:27:19,971
I'm already late,
587
00:27:19,972 --> 00:27:22,265
and even entertaining
the thought
588
00:27:22,266 --> 00:27:25,101
of dating Finch is just...
it's a bad idea.
589
00:27:25,102 --> 00:27:26,978
Why would you say that?
590
00:27:26,979 --> 00:27:29,480
I mean, besides being hopped up
off truth weed.
591
00:27:29,481 --> 00:27:31,607
Because the people I love
always leave.
592
00:27:31,608 --> 00:27:33,110
Or hurt me.
593
00:27:34,027 --> 00:27:35,570
Or both.
594
00:27:35,571 --> 00:27:37,488
All right.
595
00:27:37,489 --> 00:27:39,907
Maybe this is bad advice,
596
00:27:39,908 --> 00:27:41,325
coming from someone
who's just been
597
00:27:41,326 --> 00:27:43,244
dumped and cheated on,
598
00:27:43,245 --> 00:27:46,164
but you can't let that stop you.
599
00:27:47,541 --> 00:27:51,711
Believe me, I don't want to.
600
00:27:51,712 --> 00:27:55,507
'Cause repressing things has
taken me to a super dark place.
601
00:27:58,010 --> 00:28:00,386
I'm scared.
602
00:28:00,387 --> 00:28:02,930
And I totally understand that.
603
00:28:02,931 --> 00:28:05,516
But you can't let fear
604
00:28:05,517 --> 00:28:08,437
stop you from being honest
with the people you care about.
605
00:28:10,022 --> 00:28:11,899
Damn.
606
00:28:13,317 --> 00:28:15,234
I gotta go.
607
00:28:15,235 --> 00:28:16,527
Why? Where?
608
00:28:16,528 --> 00:28:18,154
To take my own advice.
609
00:28:18,155 --> 00:28:20,531
Maybe because of a contact high.
610
00:28:20,532 --> 00:28:22,491
Thanks, Jo.
611
00:28:22,492 --> 00:28:24,661
Now get to that study
date or whatever.
612
00:28:28,832 --> 00:28:30,291
I don't understand
613
00:28:30,292 --> 00:28:33,128
why getting to this point
has been so hard.
614
00:28:34,254 --> 00:28:37,506
Here, let me help
you with that tie.
615
00:28:37,507 --> 00:28:41,260
NO. Your application has also
been denied, Ms. Lilien.
616
00:28:41,261 --> 00:28:42,303
Call me Vera.
617
00:28:42,304 --> 00:28:43,554
Vera.
618
00:28:43,555 --> 00:28:45,139
I got my students
into this mess,
619
00:28:45,140 --> 00:28:46,599
and I wanted to show them
that I could fix things
620
00:28:46,600 --> 00:28:48,559
the right way,
and this is not the right way.
621
00:28:48,560 --> 00:28:50,061
Ms. Lilien.
622
00:28:50,062 --> 00:28:51,562
An armored truck's been stolen.
623
00:28:51,563 --> 00:28:52,855
And I don't know if
I'm seeing things,
624
00:28:52,856 --> 00:28:53,898
but it looked like...
625
00:28:53,899 --> 00:28:55,400
a leprechaun.
626
00:29:11,667 --> 00:29:14,627
He's in here, but...
Why a parking garage?
627
00:29:14,628 --> 00:29:17,421
The leprechaun's attracted
to wealth, so...
628
00:29:17,422 --> 00:29:19,465
there may be
a Lamborghini in here.
629
00:29:19,466 --> 00:29:22,218
Should we split up?
630
00:29:22,219 --> 00:29:24,553
Or is that against
monster-hunting rules?
631
00:29:24,554 --> 00:29:26,514
No, it's actually a great idea.
632
00:29:26,515 --> 00:29:28,057
You're a monster hunter now?
633
00:29:28,058 --> 00:29:29,517
Were you a sculptor
before this morning?
634
00:29:29,518 --> 00:29:30,893
Point taken.
635
00:29:30,894 --> 00:29:33,854
Okay.
We'll split up, but
636
00:29:33,855 --> 00:29:35,606
we need him alive
to bring us to the portal.
637
00:29:35,607 --> 00:29:39,277
So if you run into
any trouble, just... scream.
638
00:29:51,248 --> 00:29:53,249
You know, if you're
gonna cut class,
639
00:29:53,250 --> 00:29:56,210
coming to school kind of
defeats the whole point.
640
00:29:56,211 --> 00:29:58,462
Have you seen Finch?
Everybody did.
641
00:29:58,463 --> 00:30:00,089
She stormed out
of the cafeteria earlier.
642
00:30:00,090 --> 00:30:01,173
She seemed really upset.
643
00:30:01,174 --> 00:30:03,009
That's my fault.
644
00:30:03,010 --> 00:30:04,760
I need to see her.
645
00:30:04,761 --> 00:30:06,554
I want to see her.
646
00:30:06,555 --> 00:30:07,972
There's something I really
need to talk to her about.
647
00:30:07,973 --> 00:30:09,432
She works at The Grill
most nights.
648
00:30:09,433 --> 00:30:11,476
I used to drop Maya
off there sometimes.
649
00:30:13,562 --> 00:30:15,021
I'll give you a ride.
650
00:30:15,022 --> 00:30:17,398
But, like I used
to tell my sister...
651
00:30:17,399 --> 00:30:19,025
Be careful with Finch.
652
00:30:19,026 --> 00:30:21,277
There's something
different about that one.
653
00:30:21,278 --> 00:30:23,154
Thank you, Ethan.
654
00:30:23,155 --> 00:30:25,991
But I don't intend
to be careful at all.
655
00:30:27,826 --> 00:30:30,202
I said I didn't want
to hear from you.
656
00:30:30,203 --> 00:30:32,621
I know.
But this is an emergency.
657
00:30:32,622 --> 00:30:34,999
Okay. Your persistence
has worn me down
658
00:30:35,000 --> 00:30:37,460
and after giving it
a lot of thought...
659
00:30:37,461 --> 00:30:39,211
Yes.
660
00:30:39,212 --> 00:30:41,047
I'll totally take you back.
661
00:30:41,048 --> 00:30:42,381
Yes!
662
00:30:42,382 --> 00:30:43,799
Wait, I don't even want that.
663
00:30:43,800 --> 00:30:45,134
You cheated on me.
664
00:30:45,135 --> 00:30:47,094
And you don't even
go here anymore.
665
00:30:47,095 --> 00:30:48,375
Then why are you wasting
my time?
666
00:30:49,222 --> 00:30:50,431
Look at this place.
667
00:30:52,142 --> 00:30:55,186
Are you missing your little
imaginary action figure?
668
00:30:55,187 --> 00:30:57,438
Too bad.
I don't do favors for exes,
669
00:30:57,439 --> 00:30:58,981
so I dropped that illusion spell
like it was hot.
670
00:30:58,982 --> 00:31:00,983
Fine,
671
00:31:00,984 --> 00:31:02,443
but did you have to make
672
00:31:02,444 --> 00:31:04,528
the thing inside
the box disappear?
673
00:31:04,529 --> 00:31:05,946
I didn't,
674
00:31:05,947 --> 00:31:07,657
but I totally should have.
675
00:31:09,117 --> 00:31:11,161
I didn't want you back, either.
676
00:31:12,120 --> 00:31:14,539
Goodbye forever,
Milton Greasley.
677
00:31:16,041 --> 00:31:17,166
Did you see it?
678
00:31:17,167 --> 00:31:18,584
See what?
679
00:31:18,585 --> 00:31:20,086
The leprechaun
Kaleb and I caught.
680
00:31:20,087 --> 00:31:21,796
That Hope, for some
reason, set free.
681
00:31:21,797 --> 00:31:24,632
That proceeded to eat all
of the money we made today
682
00:31:24,633 --> 00:31:26,092
and ransacked the entire school,
683
00:31:26,093 --> 00:31:27,676
devouring expensive
684
00:31:27,677 --> 00:31:29,261
and occasionally
supernatural artifacts.
685
00:31:29,262 --> 00:31:30,638
Did you see it?
686
00:31:30,639 --> 00:31:32,557
No.
687
00:31:35,268 --> 00:31:37,521
You... and that word!
688
00:32:04,422 --> 00:32:07,216
Little green man,
689
00:32:07,217 --> 00:32:09,136
it is just you and me.
690
00:32:12,389 --> 00:32:15,600
I will not hurt you.
691
00:32:30,115 --> 00:32:32,449
Headmaster Saltzman.
692
00:32:32,450 --> 00:32:34,243
You scared me.
Sorry, Cleo.
693
00:32:34,244 --> 00:32:36,620
What are you doing here?
Are you with Hope?
694
00:32:36,621 --> 00:32:39,415
We split up.
It is a long story,
695
00:32:39,416 --> 00:32:42,627
and probably one that will make
you angry, from what I gather.
696
00:32:43,920 --> 00:32:46,463
But we were looking for...
A leprechaun.
697
00:32:46,464 --> 00:32:49,133
How did you know?
Security guard
at the bank saw it,
698
00:32:49,134 --> 00:32:51,294
along with something else
he probably wished he hadn't.
699
00:33:09,404 --> 00:33:10,405
Above you!
700
00:33:12,908 --> 00:33:14,242
Get it off me!
701
00:33:24,961 --> 00:33:26,463
Fo yato si.
702
00:33:27,505 --> 00:33:30,007
Cleo, no!
703
00:33:30,008 --> 00:33:33,136
Take cover.
He's gonna blow.
704
00:33:55,075 --> 00:33:56,743
You girls all right?
705
00:34:28,108 --> 00:34:30,277
Sorry I missed you earlier.
706
00:34:31,278 --> 00:34:33,529
Have we met?
707
00:34:33,530 --> 00:34:35,739
'Cause you remind me
of this girl I was supposed
708
00:34:35,740 --> 00:34:37,116
to study with over lunch...
709
00:34:37,117 --> 00:34:38,909
who should have just told me
she wasn't interested.
710
00:34:38,910 --> 00:34:41,203
But I am interested.
711
00:34:41,204 --> 00:34:43,622
I wanted to see you so bad
it freaked me out.
712
00:34:43,623 --> 00:34:46,750
And then I got mixed up
in this weed.
Wait.
713
00:34:46,751 --> 00:34:48,544
Are you seriously high
right now?
714
00:34:48,545 --> 00:34:51,880
Soaring. But it's not
what you think.
Cool.
715
00:34:51,881 --> 00:34:53,717
Because I don't touch the stuff.
716
00:34:55,010 --> 00:34:57,428
Why are you here, Jo?
717
00:34:57,429 --> 00:35:00,848
I want to get to
know you better,
718
00:35:00,849 --> 00:35:02,725
but I have no idea how.
719
00:35:02,726 --> 00:35:05,436
And I have all of this baggage,
720
00:35:05,437 --> 00:35:07,730
and I just don't want to
mess it up.
721
00:35:07,731 --> 00:35:10,858
Well, standing me up
is definitely
722
00:35:10,859 --> 00:35:12,234
a weird way to show that.
723
00:35:12,235 --> 00:35:16,196
Even if it was
just a study date.
724
00:35:16,197 --> 00:35:20,617
But it wasn't just
a study date, right?
725
00:35:20,618 --> 00:35:24,705
So let's go on a real date...
726
00:35:24,706 --> 00:35:27,958
if you can give me
another chance.
727
00:35:27,959 --> 00:35:31,296
I wasn't looking for another
728
00:35:32,547 --> 00:35:35,841
But I can't
729
00:35:35,842 --> 00:35:40,679
Help but wonder...
730
00:35:40,680 --> 00:35:42,222
I work doubles on the weekend.
731
00:35:42,223 --> 00:35:44,475
It was a one-way track
732
00:35:44,476 --> 00:35:48,437
Why don't you love me back?
733
00:35:48,438 --> 00:35:51,273
Why'd your temptation...
734
00:35:51,274 --> 00:35:54,569
But I'm sure we can find a time
while I drive you home.
735
00:35:56,905 --> 00:36:01,533
You thought you could
fill the gaps
736
00:36:01,534 --> 00:36:04,578
Thought I would run
right back
Hop on.
737
00:36:04,579 --> 00:36:09,541
I didn't pick this mess
738
00:36:09,542 --> 00:36:13,797
I wouldn't choose
739
00:36:15,006 --> 00:36:19,259
One-way track
740
00:36:19,260 --> 00:36:21,804
Love me back
741
00:36:21,805 --> 00:36:24,891
To blame it on you.
742
00:36:28,770 --> 00:36:30,562
So how did your day go?
743
00:36:30,563 --> 00:36:33,232
A leprechaun tried strangling me
with that thing,
744
00:36:33,233 --> 00:36:35,275
so, you know, the usual.
745
00:36:35,276 --> 00:36:38,070
Yeah, about that...
746
00:36:38,071 --> 00:36:40,656
So I'm assuming Lizzie already
told you everything?
747
00:36:40,657 --> 00:36:42,324
Yes. That you had nothing
to do with it,
748
00:36:42,325 --> 00:36:45,119
and you tried to do
everything that I asked.
749
00:36:47,539 --> 00:36:51,542
That's unexpected,
and not necessarily true.
750
00:36:51,543 --> 00:36:54,211
She came up with the plan,
but I went along with it.
751
00:36:54,212 --> 00:36:58,048
Let my ego get in the way
of what was best for the school,
752
00:36:58,049 --> 00:37:00,927
and now we're still deep
in the red because of it.
753
00:37:02,595 --> 00:37:04,096
But that loan came through,
right?
754
00:37:04,097 --> 00:37:05,806
I wish I could
tell you differently,
755
00:37:05,807 --> 00:37:07,558
but all I got from the bank
was a harsh reminder
756
00:37:07,559 --> 00:37:10,269
that the human world
is just as corrupt and flawed
757
00:37:10,270 --> 00:37:13,689
as the supernatural one,
and proof that,
758
00:37:13,690 --> 00:37:16,401
I still got it.
759
00:37:17,402 --> 00:37:19,737
Whatever "it" is.
760
00:37:21,156 --> 00:37:23,700
Okay.
761
00:37:25,493 --> 00:37:27,704
So what are we gonna do
about the school, Doctor S?
762
00:37:29,747 --> 00:37:33,292
Fortunately, turns out
that leprechaun
763
00:37:33,293 --> 00:37:36,503
had a pot of gold after all.
764
00:37:36,504 --> 00:37:39,631
Or should I say
a potbelly o' gold?
765
00:37:39,632 --> 00:37:42,926
I believe these...
766
00:37:42,927 --> 00:37:44,720
are yours.
767
00:37:44,721 --> 00:37:46,221
After we pay back the townies,
768
00:37:46,222 --> 00:37:47,807
we still have plenty to spare.
769
00:37:49,350 --> 00:37:52,769
I guess it is true,
money cannot buy happiness,
770
00:37:52,770 --> 00:37:55,856
because you are clearly
still mad at me.
771
00:37:55,857 --> 00:37:58,692
I told you I wanted
the leprechaun alive.
772
00:37:58,693 --> 00:38:00,944
And the last thing I wanted
to do was kill him.
773
00:38:00,945 --> 00:38:03,947
But it was going to hurt
Dr. Saltzman, and I panicked.
774
00:38:03,948 --> 00:38:06,909
I didn't know he was
going to explode like that.
775
00:38:06,910 --> 00:38:09,161
I understand.
Saving someone is
776
00:38:09,162 --> 00:38:11,623
more important than
anything else.
777
00:38:13,374 --> 00:38:16,585
That was meant to help you.
778
00:38:16,586 --> 00:38:18,504
But it is not good enough
because your obsession
779
00:38:18,505 --> 00:38:20,714
with Landon is all-consuming.
780
00:38:20,715 --> 00:38:23,884
You do not have room in your
life for anything else.
781
00:38:23,885 --> 00:38:25,636
In the few days I have known
you, you have not asked me
782
00:38:25,637 --> 00:38:28,055
a single thing about my life.
783
00:38:28,056 --> 00:38:31,809
You're right.
784
00:38:31,810 --> 00:38:35,020
I'm sorry.
785
00:38:35,021 --> 00:38:37,773
Earlier you mentioned
that you had been blocked.
786
00:38:37,774 --> 00:38:40,150
What happened?
787
00:38:40,151 --> 00:38:42,069
Something terrible.
788
00:38:42,070 --> 00:38:44,656
It is why I hate violence.
789
00:38:46,950 --> 00:38:49,368
My sisters were murdered.
790
00:38:49,369 --> 00:38:51,870
I am the only one of us left.
791
00:38:51,871 --> 00:38:54,331
That's awful, Cleo.
792
00:38:54,332 --> 00:38:56,291
I have accepted that
there was nothing
793
00:38:56,292 --> 00:38:57,918
I could do to save them.
794
00:38:57,919 --> 00:39:02,256
I have figured out how
to live without them,
795
00:39:02,257 --> 00:39:05,133
to move on.
Let me guess.
796
00:39:05,134 --> 00:39:06,593
Now it's my turn?
797
00:39:06,594 --> 00:39:08,470
I thought that is
what you wanted.
798
00:39:08,471 --> 00:39:10,222
That was before I knew
that there was a portal;
799
00:39:10,223 --> 00:39:12,307
a way that I might be able
to reach Landon.
800
00:39:12,308 --> 00:39:14,309
I'm not gonna stop until
I've exhausted
801
00:39:14,310 --> 00:39:16,478
every possibility.
802
00:39:16,479 --> 00:39:20,024
So you can take that bust away.
I'm gonna find the real him.
803
00:39:22,110 --> 00:39:25,655
I see now that this will
not end until you do.
804
00:39:43,673 --> 00:39:45,757
I've been looking
for you everywhere.
805
00:39:45,758 --> 00:39:48,260
And stop doing that.
This is my mess.
806
00:39:48,261 --> 00:39:50,887
It's okay.
There's no "I" in mess.
807
00:39:50,888 --> 00:39:55,100
And ignoring the fact that
there is an "M" and an "E,"
808
00:39:55,101 --> 00:39:56,435
I should help.
809
00:39:56,436 --> 00:39:58,770
Did Josie give you one of them
810
00:39:58,771 --> 00:40:00,564
weird herbs from the garden?
811
00:40:00,565 --> 00:40:02,649
No.
812
00:40:02,650 --> 00:40:07,029
Relying on the comforts
of the past is a crutch.
813
00:40:07,030 --> 00:40:08,780
I don't need drugs...
814
00:40:08,781 --> 00:40:11,326
or smoothies.
815
00:40:12,493 --> 00:40:16,747
Well, while we are out
of our comfort zone,
816
00:40:16,748 --> 00:40:18,874
maybe you could help me with
this whole other mess
817
00:40:18,875 --> 00:40:20,543
that I came to talk
to you about.
818
00:40:21,878 --> 00:40:24,129
But it's a big one.
819
00:40:24,130 --> 00:40:26,173
Hit me with it.
820
00:40:26,174 --> 00:40:28,926
Just promise me...
821
00:40:29,928 --> 00:40:33,513
Just promise that you won't
think less of me
822
00:40:33,514 --> 00:40:34,931
after I tell you.
823
00:40:34,932 --> 00:40:37,142
That would be pretty
hypocritical.
824
00:40:37,143 --> 00:40:40,020
You've seen me at my worst,
and always only ever
825
00:40:40,021 --> 00:40:43,982
thought the best of me, even
when I didn't deserve it.
826
00:40:43,983 --> 00:40:47,153
Let me return the favor.
827
00:40:48,154 --> 00:40:50,197
It's about the ascendant.
828
00:40:50,198 --> 00:40:52,158
The one that your
backstabbing ex destroyed.
829
00:40:53,409 --> 00:40:55,202
Sorry.
830
00:40:55,203 --> 00:40:57,204
Leaving her in the past.
831
00:40:57,205 --> 00:40:59,082
Continue.
832
00:41:01,459 --> 00:41:03,251
What if I...
833
00:41:03,252 --> 00:41:07,297
What if I told you...
834
00:41:07,298 --> 00:41:12,219
that I actually had
the ascendant
835
00:41:12,220 --> 00:41:14,806
this whole time?
836
00:41:16,391 --> 00:41:20,061
That-that I've been
lying about it?
837
00:41:23,231 --> 00:41:27,734
I'd say that...
838
00:41:27,735 --> 00:41:31,738
I would have done
anything to help you.
839
00:41:31,739 --> 00:41:33,031
Seriously.
840
00:41:33,032 --> 00:41:35,575
But it's too late.
841
00:41:35,576 --> 00:41:37,286
Why?
842
00:41:46,713 --> 00:41:48,715
How could you?
60268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.