Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:03,502
Previously on Legacies...
This is the therapy box.
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,171
All your psychological
concerns will be transferred
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,505
inside to help you.
4
00:00:06,506 --> 00:00:08,049
We got a struggle ahead of us.
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,550
But hear this, brother...
6
00:00:09,551 --> 00:00:11,302
I'm your family now.
7
00:00:11,303 --> 00:00:13,222
I've always seen you, Milton.
8
00:00:15,265 --> 00:00:17,975
I've set every monster
within Malivore loose.
9
00:00:17,976 --> 00:00:19,811
The monsters got sent
to a prison world.
10
00:00:21,188 --> 00:00:22,730
Malivore's dimension
can't contain me.
11
00:00:22,731 --> 00:00:25,025
He should spit us
right back out.
12
00:00:26,026 --> 00:00:28,319
So then we made it,
this is our world?
13
00:00:28,320 --> 00:00:29,947
Something's changed.
14
00:00:30,906 --> 00:00:32,115
Landon!
15
00:00:37,079 --> 00:00:38,204
Yo, it's been a hell of a year
16
00:00:38,205 --> 00:00:40,122
Lot of crazy, lot of fun,
lot of shedding of tears
17
00:00:40,123 --> 00:00:41,832
We met Sebastian, Vardemus,
Chad, Jade and Kym
18
00:00:41,833 --> 00:00:43,918
We had to beat The Necromancer
all over again
19
00:00:43,919 --> 00:00:45,753
But it's good, Super Squad
stayed packed with the pack
20
00:00:45,754 --> 00:00:47,463
Big Ric gettin' his mack
on with Sheriff Mac
21
00:00:47,464 --> 00:00:49,632
Alyssa Chang was a pain
till we met Dark Jo
22
00:00:49,633 --> 00:00:51,717
But thank Lord Salvatore
that we didn't lose hope,
23
00:00:51,718 --> 00:00:53,511
Didn't lose hope
24
00:00:53,512 --> 00:00:55,429
You already know
that we didn't lose hope
25
00:00:55,430 --> 00:00:57,516
Real monsters killed all them...
26
00:01:30,215 --> 00:01:32,551
What the hell do you think
you're doing?!
27
00:01:36,263 --> 00:01:38,055
Better question.
28
00:01:38,056 --> 00:01:40,017
Who are you?
29
00:01:41,268 --> 00:01:43,019
It's a long story.
30
00:01:43,020 --> 00:01:44,312
This is all very confusing.
31
00:01:44,313 --> 00:01:45,938
Because you're drunk.
32
00:01:45,939 --> 00:01:47,315
And I really need you to focus.
33
00:01:47,316 --> 00:01:48,899
This is a matter
of life and death.
34
00:01:48,900 --> 00:01:50,901
First things first...
I'm only buzzed.
35
00:01:50,902 --> 00:01:52,320
Secondly, you haven't told any
36
00:01:52,321 --> 00:01:54,113
of us why we should believe
anything
37
00:01:54,114 --> 00:01:55,448
that you said, Miss...
38
00:01:55,449 --> 00:01:57,158
Hope, right?
39
00:01:57,159 --> 00:01:59,035
Mikaelson, actually.
Klaus's daughter.
40
00:01:59,036 --> 00:02:00,911
Vampires can't have babies.
41
00:02:00,912 --> 00:02:03,414
Anyone else thinking
that she's a monster?
42
00:02:03,415 --> 00:02:05,041
I know why you'd think that,
43
00:02:05,042 --> 00:02:06,625
because I know
that Malivore monsters exits.
44
00:02:06,626 --> 00:02:08,502
I know that the reason
why you're celebrating
45
00:02:08,503 --> 00:02:09,837
is because you
just defeated them.
46
00:02:09,838 --> 00:02:11,297
I also know that you're a witch.
47
00:02:11,298 --> 00:02:12,923
An annoyed witch
probably wondering why
48
00:02:12,924 --> 00:02:14,925
MG's off with Alyssa Chang
instead of you.
49
00:02:14,926 --> 00:02:17,345
Or psychic.
50
00:02:17,346 --> 00:02:19,139
She's totally psychic.
51
00:02:19,890 --> 00:02:20,890
You're a vampire.
52
00:02:21,641 --> 00:02:23,434
I'm doubling down on drunk.
53
00:02:23,435 --> 00:02:25,394
Also a witch.
54
00:02:25,395 --> 00:02:27,229
Actually, I gave up my magic.
55
00:02:27,230 --> 00:02:29,607
That's gonna make
this more difficult.
56
00:02:29,608 --> 00:02:31,817
Make what more difficult?
Do you remember that spell
57
00:02:31,818 --> 00:02:33,110
that Josie did
to get rid of the oni?
58
00:02:33,111 --> 00:02:34,570
Which I know about, clearly.
59
00:02:34,571 --> 00:02:36,280
Listen, we don't doubt
what you know.
60
00:02:36,281 --> 00:02:38,366
We just doubt how you know it.
61
00:02:38,367 --> 00:02:40,284
I promise.
62
00:02:40,285 --> 00:02:42,579
Landon means a lot to you, too.
63
00:02:45,082 --> 00:02:47,083
I believe you.
64
00:02:47,084 --> 00:02:50,420
And I can teach it to you
if it's okay with my dad.
65
00:03:03,183 --> 00:03:05,768
The Salvatore School was built
66
00:03:05,769 --> 00:03:09,230
for one purpose... to protect
young vampires, witches
67
00:03:09,231 --> 00:03:12,024
and werewolves from a world
that would do them harm.
68
00:03:12,025 --> 00:03:15,778
But it has grown
beyond that mission.
69
00:03:15,779 --> 00:03:18,864
Recently my students were
forced to save the very world
70
00:03:18,865 --> 00:03:20,282
that has forced them
into hiding.
71
00:03:20,283 --> 00:03:22,118
And we lost one of our own.
72
00:03:22,119 --> 00:03:25,579
Now we intend to find him,
no matter what the cost.
73
00:03:25,580 --> 00:03:27,998
So school's out until we do.
74
00:03:27,999 --> 00:03:30,793
There was a time when I would
have told you that one life is
75
00:03:30,794 --> 00:03:33,379
a small price to pay
for saving an entire town.
76
00:03:33,380 --> 00:03:35,047
But then I became a father.
77
00:03:35,048 --> 00:03:38,427
A father figure to my students.
78
00:03:39,678 --> 00:03:41,429
And we will not rest
79
00:03:41,430 --> 00:03:44,224
until we know what happened
to Landon Kirby.
80
00:04:18,967 --> 00:04:19,967
Hope.
81
00:04:21,219 --> 00:04:23,096
I've got an idea.
82
00:04:35,192 --> 00:04:36,901
We're looking for Pinky.
83
00:04:36,902 --> 00:04:39,153
You found him.
84
00:04:39,154 --> 00:04:41,405
But I'm closed.
Weird.
85
00:04:41,406 --> 00:04:43,491
Your sign says you're open
24 hours a day.
86
00:04:43,492 --> 00:04:45,284
Been meaning to get a new sign.
87
00:04:45,285 --> 00:04:47,787
Well, we'll be gone as soon as
we have what we came for.
88
00:04:53,293 --> 00:04:54,835
What the hell is that?
89
00:04:54,836 --> 00:04:56,337
Well, a gift for you,
I'm guessing.
90
00:04:56,338 --> 00:04:57,588
A little young,
don't you think, pal?
91
00:04:57,589 --> 00:04:58,881
Gross.
92
00:04:58,882 --> 00:05:00,633
Hey, it's none of my business.
93
00:05:00,634 --> 00:05:02,092
Because your real business
is selling black-market
94
00:05:02,093 --> 00:05:03,803
supernatural artifacts.
95
00:05:06,264 --> 00:05:09,017
The kid should wait in the car.
96
00:05:10,435 --> 00:05:12,479
That won't be necessary.
97
00:05:14,314 --> 00:05:15,689
Yeah.
98
00:05:15,690 --> 00:05:17,107
I see that.
99
00:05:17,108 --> 00:05:18,985
Why don't you l-lock the door?
100
00:05:25,283 --> 00:05:26,742
It's not in here.
101
00:05:26,743 --> 00:05:27,868
Then try being
a little more specific
102
00:05:27,869 --> 00:05:28,869
about what you're after.
103
00:05:28,870 --> 00:05:29,870
All we know is that it's
104
00:05:29,871 --> 00:05:30,996
some sort of vessel.
105
00:05:30,997 --> 00:05:32,873
Like a ship?
Like a jar.
106
00:05:32,874 --> 00:05:35,042
Or a container or a vase.
107
00:05:35,043 --> 00:05:38,128
Look, the translation's been
a bit of a bitch.
108
00:05:38,129 --> 00:05:39,755
But maybe you've
heard the story.
109
00:05:39,756 --> 00:05:40,965
Whatever's inside this thing
110
00:05:40,966 --> 00:05:42,466
"can grant your heart's most
111
00:05:42,467 --> 00:05:43,842
impossible desire,"
112
00:05:43,843 --> 00:05:45,302
and that's a direct quote...
I think.
113
00:05:45,303 --> 00:05:46,720
Buddy...
114
00:05:46,721 --> 00:05:48,514
if-if I had something like that,
115
00:05:48,515 --> 00:05:50,516
why would I sell it?
116
00:05:50,517 --> 00:05:52,935
You do... and you will.
117
00:05:52,936 --> 00:05:55,437
Your heart started to race
when you found out what it does.
118
00:05:55,438 --> 00:05:57,940
I heard it, which means that you
119
00:05:57,941 --> 00:06:00,402
still have it, so now we're
just negotiating the price.
120
00:06:02,946 --> 00:06:03,989
Then here's my offer.
121
00:06:05,031 --> 00:06:06,575
You don't make another move.
122
00:06:07,576 --> 00:06:09,410
Sorry, pal.
123
00:06:09,411 --> 00:06:10,869
But it looks like you brought
a knife to a gun fight.
124
00:06:10,870 --> 00:06:12,122
It's a ballistic knife.
125
00:06:13,582 --> 00:06:14,999
So put the shotgun down
or you're gonna get this blade
126
00:06:15,000 --> 00:06:16,125
shot through your skull.
127
00:06:16,126 --> 00:06:17,334
Tenebris
128
00:06:17,335 --> 00:06:19,963
anima vestra
contundito mortem...
129
00:06:23,466 --> 00:06:24,717
All right, Hope, stop.
130
00:06:24,718 --> 00:06:26,038
That's a death spell,
Hope, don't!
131
00:06:27,178 --> 00:06:29,471
Hey, man, get out of here...
The spell won't work
132
00:06:29,472 --> 00:06:30,724
if she can't see you.
133
00:06:34,394 --> 00:06:36,145
Relax.
134
00:06:36,146 --> 00:06:38,439
I was just scaring him.
And me.
135
00:06:38,440 --> 00:06:40,190
You promised me that we would do
whatever it takes
136
00:06:40,191 --> 00:06:42,444
to get Landon back.
This is what it takes.
137
00:06:43,570 --> 00:06:44,738
Get the hell out of my way.
138
00:06:52,370 --> 00:06:55,706
Wakey, wakey, eggs and bakey!
139
00:06:55,707 --> 00:06:58,709
You're up early
and in a good mood.
140
00:06:58,710 --> 00:07:00,711
What's wrong?
Nothing.
141
00:07:00,712 --> 00:07:04,048
Unless you consider astral
projecting into a prison world
142
00:07:04,049 --> 00:07:05,674
to search for your
frenemy's goo-ified
143
00:07:05,675 --> 00:07:07,468
phoenix boyfriend problematic.
144
00:07:07,469 --> 00:07:08,844
That sounds dangerous.
145
00:07:08,845 --> 00:07:10,471
What did Dad say?
146
00:07:10,472 --> 00:07:11,889
It was his idea.
147
00:07:11,890 --> 00:07:13,474
Something about how
148
00:07:13,475 --> 00:07:15,225
the monsters seem
to return to Malivore after
149
00:07:15,226 --> 00:07:17,269
we destroy them,
and Malivore himself
150
00:07:17,270 --> 00:07:19,688
being locked away inside of the
prison world, blah, blah, blah.
151
00:07:19,689 --> 00:07:21,190
But on the bright side,
152
00:07:21,191 --> 00:07:24,069
it means that Dad trusts
us more than ever.
153
00:07:26,029 --> 00:07:29,448
Lizzie, I don't eat bacon since
I was a pig in a fairy tale.
154
00:07:29,449 --> 00:07:32,117
And I don't do magic.
155
00:07:32,118 --> 00:07:33,786
And besides, I have to go.
156
00:07:33,787 --> 00:07:35,913
Go where?
I-I can take the bacon off.
157
00:07:35,914 --> 00:07:37,414
On the tour, remember?
158
00:07:37,415 --> 00:07:39,291
To Mystic Falls High.
Yeah.
159
00:07:39,292 --> 00:07:41,126
Orientation.
160
00:07:41,127 --> 00:07:43,212
I guess that explains
the outfit.
161
00:07:43,213 --> 00:07:45,047
Is there something wrong
with it?
162
00:07:45,048 --> 00:07:46,507
Speaking of fashion,
we are getting
163
00:07:46,508 --> 00:07:48,342
new uniforms for the
flag football team.
164
00:07:48,343 --> 00:07:51,053
Should I put you down
as a Stallion or a Timberwolf
165
00:07:51,054 --> 00:07:53,597
or one of each, just in case?
166
00:07:53,598 --> 00:07:55,808
I'll get back to you on that.
167
00:07:55,809 --> 00:07:57,559
But good luck today.
168
00:07:57,560 --> 00:07:58,852
You, too.
169
00:07:58,853 --> 00:08:01,189
Mean it.
170
00:08:03,191 --> 00:08:05,693
This smells amazing.
171
00:08:05,694 --> 00:08:08,737
Can I have a breakfast
sammy to go?
172
00:08:08,738 --> 00:08:10,656
And yet again,
173
00:08:10,657 --> 00:08:12,574
I ask, "Go where?"
174
00:08:12,575 --> 00:08:14,451
Well, it's been so weird
with Landon being gone
175
00:08:14,452 --> 00:08:16,203
here lately.
176
00:08:16,204 --> 00:08:17,788
The couple of us
that stayed behind
177
00:08:17,789 --> 00:08:19,164
after school went
on break, we've tried
178
00:08:19,165 --> 00:08:20,457
everything, but...
179
00:08:20,458 --> 00:08:22,209
we just keep coming up empty.
180
00:08:22,210 --> 00:08:23,919
So I rented a place
181
00:08:23,920 --> 00:08:26,547
for a couple of days
with a pool so we could,
182
00:08:26,548 --> 00:08:28,257
you know, get away and reset.
183
00:08:28,258 --> 00:08:30,634
I-I was gonna invite you...
184
00:08:30,635 --> 00:08:32,428
But Alyssa Chang
185
00:08:32,429 --> 00:08:34,472
didn't think it would be
a good idea.
186
00:08:36,057 --> 00:08:39,309
Well, do you need help
washing the dishes or something
187
00:08:39,310 --> 00:08:40,811
before I go?
188
00:08:40,812 --> 00:08:42,105
Yes.
189
00:08:43,231 --> 00:08:45,524
To the "something."
190
00:08:45,525 --> 00:08:47,735
Good news, bad news.
191
00:08:47,736 --> 00:08:49,403
I can tell you need
the good news first,
192
00:08:49,404 --> 00:08:50,863
so I found your truck.
193
00:08:50,864 --> 00:08:52,865
Well, that was fast.
194
00:08:52,866 --> 00:08:55,117
They call it vamp speed
for a reason, Doc.
195
00:08:55,118 --> 00:08:56,869
As much as I'd like
to take the credit,
196
00:08:56,870 --> 00:08:58,620
your ex-girlfriend actually
did most of the work.
197
00:08:58,621 --> 00:09:00,581
And how is Mac?
198
00:09:00,582 --> 00:09:02,249
Well, about as well as you are.
199
00:09:02,250 --> 00:09:04,376
New job in Savannah's
working out for her.
200
00:09:04,377 --> 00:09:06,837
But I think that you should
give her a call sometime.
201
00:09:06,838 --> 00:09:08,213
Yeah, if she wanted
to see or hear
202
00:09:08,214 --> 00:09:09,673
from me,
she wouldn't have left town.
203
00:09:09,674 --> 00:09:11,759
I'm gonna give it
to you straight, Doc.
204
00:09:11,760 --> 00:09:13,385
You're the one that chose
to tell her that Mystic Falls
205
00:09:13,386 --> 00:09:14,845
was overrun with supernaturals.
206
00:09:14,846 --> 00:09:16,221
Which is why I don't blame her
207
00:09:16,222 --> 00:09:18,015
for making the decision she did.
208
00:09:18,016 --> 00:09:20,184
I was just trying
to embrace honesty.
209
00:09:20,185 --> 00:09:22,311
Turns out, it's not much
of a hugger.
210
00:09:22,312 --> 00:09:23,729
Okay, well,
then tell me the truth.
211
00:09:23,730 --> 00:09:24,730
How'd you let
some janky pawnshop
212
00:09:24,731 --> 00:09:26,273
owner jack your ride?
213
00:09:26,274 --> 00:09:27,983
It's a long story.
214
00:09:27,984 --> 00:09:29,359
So how about the bad news?
215
00:09:29,360 --> 00:09:30,694
Boiled peanuts are nasty.
216
00:09:30,695 --> 00:09:32,362
Dr. Saltzman?
217
00:09:32,363 --> 00:09:33,947
And also I got
to be the third wheel
218
00:09:33,948 --> 00:09:35,240
at MG and Alyssa's pool party.
219
00:09:35,241 --> 00:09:36,533
Hey, listen, I got
to call you back.
220
00:09:36,534 --> 00:09:38,702
Good morning.
221
00:09:38,703 --> 00:09:40,996
Now, before you kick my ass,
222
00:09:40,997 --> 00:09:44,000
I have another idea.
223
00:09:46,294 --> 00:09:47,961
Okay.
224
00:09:47,962 --> 00:09:49,171
Can I kick your ass now?
225
00:09:49,172 --> 00:09:50,672
Not until you hear me out.
226
00:09:50,673 --> 00:09:53,467
This is the therapy box.
It creates scenarios.
227
00:09:53,468 --> 00:09:55,302
Trust me, I know.
228
00:09:55,303 --> 00:09:56,762
The last time
I was forced to use it,
229
00:09:56,763 --> 00:09:57,888
it turned me
into a brassy barmaid
230
00:09:57,889 --> 00:09:59,431
and made me realize
231
00:09:59,432 --> 00:10:01,558
my relationship
with Landon was doomed.
232
00:10:01,559 --> 00:10:03,101
Meaning it wasn't wrong.
233
00:10:03,102 --> 00:10:05,938
We're un-dooming things,
remember?
234
00:10:05,939 --> 00:10:07,481
I called Professor Vardemus.
235
00:10:07,482 --> 00:10:08,649
He said there's
a single user setting.
236
00:10:08,650 --> 00:10:09,775
Great, so then
237
00:10:09,776 --> 00:10:11,693
I'll just be lonely and annoyed.
238
00:10:11,694 --> 00:10:13,737
The group setting created
a simulation designed
239
00:10:13,738 --> 00:10:16,281
to resolve what everyone's
subconscious was dealing with.
240
00:10:16,282 --> 00:10:17,783
But if it's just you in there,
241
00:10:17,784 --> 00:10:20,035
it should create one
to deal with
242
00:10:20,036 --> 00:10:21,411
your specific problem.
243
00:10:21,412 --> 00:10:22,496
How to get Landon back.
244
00:10:22,497 --> 00:10:24,039
You're giving
245
00:10:24,040 --> 00:10:25,707
my subconscious
an awful lot of credit.
246
00:10:25,708 --> 00:10:27,334
Or maybe I'm just desperate.
247
00:10:27,335 --> 00:10:29,671
Whatever it takes, right?
248
00:10:40,598 --> 00:10:42,642
Ready, player one.
249
00:11:00,660 --> 00:11:03,287
So, how was it?
250
00:11:03,288 --> 00:11:05,497
My head.
251
00:11:05,498 --> 00:11:07,499
How was what?
252
00:11:07,500 --> 00:11:09,960
Looks like somebody had
a little bit too much to drink.
253
00:11:09,961 --> 00:11:12,337
I'll get you some water,
as soon as you tell me
254
00:11:12,338 --> 00:11:15,257
all about porking Landon.
255
00:11:15,258 --> 00:11:16,383
I don't know where to start.
256
00:11:16,384 --> 00:11:17,926
Hey, it's okay.
257
00:11:17,927 --> 00:11:20,012
First times, worst times,
am I right?
258
00:11:20,013 --> 00:11:22,598
But you are the one
who chose to punch her V-card
259
00:11:22,599 --> 00:11:25,767
in the creepy-ass cabin of the
Mystic Falls maintenance man.
260
00:11:25,768 --> 00:11:27,728
So own it.
261
00:11:27,729 --> 00:11:30,314
Did you know that the locals
think he haunts this place?
262
00:11:30,315 --> 00:11:32,608
He drowned in Salvatore Lake,
like, years ago,
263
00:11:32,609 --> 00:11:34,610
but they say that
you can still hear him
264
00:11:34,611 --> 00:11:38,155
in the woods at night,
clinking his tools.
265
00:11:38,156 --> 00:11:40,407
Lizzie, stop. You're scaring me.
266
00:11:40,408 --> 00:11:41,867
All right, well,
267
00:11:41,868 --> 00:11:43,785
then we should
change the subject.
268
00:11:43,786 --> 00:11:45,621
Back to you and Landon.
269
00:11:45,622 --> 00:11:47,164
I...
270
00:11:47,165 --> 00:11:51,251
I don't remember anything
about tonight.
271
00:11:51,252 --> 00:11:53,170
Of course not.
272
00:11:53,171 --> 00:11:57,758
Because Hope Mikaelson is so
sweet and smart and sensible.
273
00:11:57,759 --> 00:12:02,012
And she would never make
a mistake like Lizzie Saltzman
274
00:12:02,013 --> 00:12:04,681
and risk losing
her Best Babysitter License.
275
00:12:04,682 --> 00:12:05,974
Here's your bra.
276
00:12:07,810 --> 00:12:09,770
Wait a sec...
Why did we come to the lake?
277
00:12:09,771 --> 00:12:11,146
Ask Landon.
He's probably off somewhere
278
00:12:11,147 --> 00:12:13,900
writing a song
about banging you.
279
00:12:15,318 --> 00:12:17,986
The next time that you decide
to get amnesia,
280
00:12:17,987 --> 00:12:19,780
just remember
that my sister dated him,
281
00:12:19,781 --> 00:12:21,782
and she has feelings, too.
282
00:12:21,783 --> 00:12:23,450
And it would totally
gut her to know
283
00:12:23,451 --> 00:12:25,328
that this meant nothing to you.
284
00:13:00,530 --> 00:13:02,614
Look at all this destruction.
285
00:13:02,615 --> 00:13:05,575
It's like a bomb
went off in Mystic Falls.
286
00:13:05,576 --> 00:13:07,327
A Malibomb.
287
00:13:07,328 --> 00:13:09,955
They call these things
prison worlds for a reason.
288
00:13:09,956 --> 00:13:12,457
Malivore's probably
trying to find a way out.
289
00:13:12,458 --> 00:13:16,420
I thought we were done
with that guy, thing, whatever.
290
00:13:16,421 --> 00:13:18,005
Or maybe he's just lonely,
291
00:13:18,006 --> 00:13:20,383
so he spends his days
puking up monsters.
292
00:13:21,801 --> 00:13:22,802
Ooh.
293
00:13:25,930 --> 00:13:27,931
Relax.
294
00:13:27,932 --> 00:13:29,933
We're astral
projecting. Remember?
295
00:13:29,934 --> 00:13:31,351
It can't see,
296
00:13:31,352 --> 00:13:33,104
touch or hurt us.
297
00:13:38,192 --> 00:13:39,818
Then let's just,
298
00:13:39,819 --> 00:13:41,820
forget that I made that sound.
299
00:13:41,821 --> 00:13:43,739
You know what I'd
like to forget about?
300
00:13:43,740 --> 00:13:45,907
You and Alyssa Chang.
301
00:13:45,908 --> 00:13:47,743
But we never really
talked about that.
302
00:13:47,744 --> 00:13:49,202
How's it going?
303
00:13:49,203 --> 00:13:50,620
Cool.
304
00:13:50,621 --> 00:13:51,788
It's-it's-it's cool.
305
00:13:51,789 --> 00:13:53,790
We're cool.
306
00:13:53,791 --> 00:13:56,793
Well, it wasn't cool of her
to destroy the ascendant
307
00:13:56,794 --> 00:13:59,755
that we used to make this
world without telling anyone.
308
00:13:59,756 --> 00:14:02,507
I don't really want
to get into any of that.
309
00:14:02,508 --> 00:14:04,092
So if we could get on
310
00:14:04,093 --> 00:14:05,677
with looking for Landon?
311
00:14:05,678 --> 00:14:07,971
That's not why
I brought you here.
312
00:14:07,972 --> 00:14:10,057
Then why did you?
One, because I needed
313
00:14:10,058 --> 00:14:11,725
a supernatural source to siphon
314
00:14:11,726 --> 00:14:13,477
to power
the astral projection spell.
315
00:14:13,478 --> 00:14:15,520
And two, what we're
really trying to find
316
00:14:15,521 --> 00:14:19,609
is a way to convince Josie
to stay at the Salvatore School.
317
00:14:22,779 --> 00:14:24,488
FINCH Can I help you?
318
00:14:24,489 --> 00:14:27,240
Hi. My name is Josette Saltzman.
319
00:14:27,241 --> 00:14:28,992
I'm here
for the orientation tour.
320
00:14:28,993 --> 00:14:30,994
I'll be right out.
321
00:14:30,995 --> 00:14:33,413
Actually, there's no need.
322
00:14:33,414 --> 00:14:36,249
I'm dealing with,
a family emergency,
323
00:14:36,250 --> 00:14:37,876
so there's been
a change of plans
324
00:14:37,877 --> 00:14:40,213
and I won't be attending classes
here after all.
325
00:14:41,631 --> 00:14:42,882
Ethan?
326
00:14:44,300 --> 00:14:45,717
Josie Saltzman.
327
00:14:45,718 --> 00:14:47,260
I guess we should probably know
328
00:14:47,261 --> 00:14:48,553
each other better by now.
I mean,
329
00:14:48,554 --> 00:14:50,138
your dad was dating my mom
330
00:14:50,139 --> 00:14:52,016
and my sister had
that huge crush on you.
331
00:14:53,518 --> 00:14:58,105
But not so huge
that you noticed. Sweet.
332
00:14:58,106 --> 00:15:00,649
Water under the bridge, right?
333
00:15:00,650 --> 00:15:02,067
I heard your family left town.
334
00:15:02,068 --> 00:15:03,735
They did. I would
have gone with,
335
00:15:03,736 --> 00:15:06,446
but the town they moved
to already has a QB1.
336
00:15:06,447 --> 00:15:08,824
So you're quarterback here?
That's great.
It will be,
337
00:15:08,825 --> 00:15:11,160
once I beat out the guy
Coach thinks is gonna start.
338
00:15:13,871 --> 00:15:15,581
I got to go, Jo.
339
00:15:22,004 --> 00:15:24,297
Name's Finch.
340
00:15:24,298 --> 00:15:26,466
I'm Jo...
Josette Saltzman.
341
00:15:26,467 --> 00:15:28,343
You told me.
342
00:15:28,344 --> 00:15:30,388
Ready for that tour?
343
00:15:40,439 --> 00:15:41,732
Let me help.
344
00:15:45,236 --> 00:15:46,779
I'm Ethan.
I know.
345
00:15:47,905 --> 00:15:49,698
You're the quarterback, rebel.
346
00:15:49,699 --> 00:15:51,783
Dirt bike rider.
Everybody knows.
347
00:15:51,784 --> 00:15:55,245
Well, in that case, it's nice to
meet you, too, Hope Mikaelson.
348
00:15:55,246 --> 00:15:57,205
How do you know my n...?
Okay, it doesn't matter.
349
00:15:57,206 --> 00:15:59,583
Point is, is that you can't be
out here, alone in the woods,
350
00:15:59,584 --> 00:16:01,209
doing hot guy stuff.
351
00:16:01,210 --> 00:16:03,003
It's just not safe.
352
00:16:03,004 --> 00:16:05,255
Let me guess. The Mystic Falls
maintenance man?
353
00:16:05,256 --> 00:16:06,882
Sorry,
354
00:16:06,883 --> 00:16:09,176
but I just finished
pitching my tent,
355
00:16:09,177 --> 00:16:10,969
so I'll take my chances.
356
00:16:10,970 --> 00:16:13,555
He's real, Ethan.
He just killed Lizzie Saltzman.
357
00:16:13,556 --> 00:16:15,098
I need to find Landon.
358
00:16:15,099 --> 00:16:17,684
So you're still with that guy?
359
00:16:17,685 --> 00:16:19,811
That's your takeaway?
Of course I am.
360
00:16:19,812 --> 00:16:21,354
Why wouldn't I be?
Because dating
361
00:16:21,355 --> 00:16:23,440
is like a passing play.
362
00:16:23,441 --> 00:16:26,193
Hope, you have options.
And sometimes
363
00:16:26,194 --> 00:16:30,614
the best one is standing right
in front of you, wide open.
364
00:16:30,615 --> 00:16:32,908
Okay, there is no time for me
to even attempt
365
00:16:32,909 --> 00:16:34,117
parsing a football metaphor
right now, okay?
366
00:16:34,118 --> 00:16:35,869
You need to go.
367
00:16:35,870 --> 00:16:37,829
Well, so do you, because
I just saw Landon at the dock
368
00:16:37,830 --> 00:16:39,039
with Lizzie's sister.
369
00:16:39,040 --> 00:16:40,708
What were they doing?
370
00:17:03,648 --> 00:17:05,607
I was born to run
371
00:17:05,608 --> 00:17:07,359
I was born to dream
372
00:17:07,360 --> 00:17:09,236
The craziest boy
you ever seen...
373
00:17:09,237 --> 00:17:11,655
I don't drink the brown stuff.
374
00:17:11,656 --> 00:17:14,199
I called ahead.
375
00:17:14,200 --> 00:17:18,746
Some jackass took my truck.
I had to Uber.
376
00:17:20,748 --> 00:17:22,749
Might as well take advantage.
377
00:17:22,750 --> 00:17:24,459
Even on my knees
378
00:17:24,460 --> 00:17:27,587
Makin' love
to whoever I please...
379
00:17:27,588 --> 00:17:30,048
Good.
380
00:17:30,049 --> 00:17:31,716
I've got something for you, too.
381
00:17:31,717 --> 00:17:34,761
I gotta do it my...
382
00:17:34,762 --> 00:17:36,179
Let's make a deal.
383
00:17:36,180 --> 00:17:38,765
Where's your little negotiator?
384
00:17:38,766 --> 00:17:41,435
Dealing with another matter.
385
00:17:43,854 --> 00:17:48,858
Turn me loose, turn me loose
386
00:17:48,859 --> 00:17:50,236
Turn me loose.
387
00:18:02,415 --> 00:18:04,916
Josie?
388
00:18:04,917 --> 00:18:07,335
Look, I know things
389
00:18:07,336 --> 00:18:09,462
have been weird between us since
you and Landon broke up, but...
390
00:18:09,463 --> 00:18:11,172
Who cares about that?
There's a killer on the loose.
391
00:18:11,173 --> 00:18:13,174
Yes, the maintenance man.
Have you seen him?
392
00:18:13,175 --> 00:18:14,801
It was hard to miss him when
he tried slicing me in half,
393
00:18:14,802 --> 00:18:17,012
but Landon saved me,
but now he's hurt.
394
00:18:17,013 --> 00:18:19,431
That's his blood.
My God. Where is he?
395
00:18:19,432 --> 00:18:21,016
He went to the Salvatore Lodge.
396
00:18:21,017 --> 00:18:22,434
He went to go find a phone
to call my dad.
397
00:18:22,435 --> 00:18:23,977
Why didn't you go with him?
398
00:18:23,978 --> 00:18:25,562
Because that's
the difference between us.
399
00:18:25,563 --> 00:18:27,898
You solve problems.
I run away from them.
400
00:18:29,066 --> 00:18:30,358
Okay, get to
the sheriff's office.
401
00:18:30,359 --> 00:18:31,610
Get help.
402
00:18:34,655 --> 00:18:35,905
Come with me.
403
00:18:35,906 --> 00:18:37,449
I can't.
404
00:18:37,450 --> 00:18:40,411
I have to solve the problem
and find Landon.
405
00:18:47,668 --> 00:18:51,630
Jo!
406
00:19:11,150 --> 00:19:12,902
Face me.
407
00:19:24,163 --> 00:19:26,623
So Josie wants to go
to Mystic Falls?
408
00:19:26,624 --> 00:19:28,124
That's a lot.
409
00:19:28,125 --> 00:19:29,834
Have you tried telling her
410
00:19:29,835 --> 00:19:31,378
how you feel?
411
00:19:31,379 --> 00:19:33,171
In my own way.
412
00:19:33,172 --> 00:19:36,341
Subtle manipulation
and the occasional act
413
00:19:36,342 --> 00:19:38,093
of emotional terrorism.
414
00:19:38,094 --> 00:19:40,595
Not that she's even noticed.
So that's,
415
00:19:40,596 --> 00:19:42,055
that's a no.
416
00:19:42,056 --> 00:19:44,057
It's semantics, okay?
417
00:19:44,058 --> 00:19:45,809
You're supposed
to be helping me, MG.
418
00:19:45,810 --> 00:19:47,977
We need to find
a nuclear option,
419
00:19:47,978 --> 00:19:49,729
a way to convince
Josie that I am right
420
00:19:49,730 --> 00:19:53,108
and she needs to stay
at the Salvatore School with me.
421
00:19:53,109 --> 00:19:55,402
Why do you think everything
you've tried hasn't worked?
422
00:19:55,403 --> 00:19:56,986
I didn't bring you here
423
00:19:56,987 --> 00:19:58,321
to ask questions, okay?
424
00:19:58,322 --> 00:20:00,657
I brought you here
to find answers.
425
00:20:00,658 --> 00:20:04,035
If you can answer that question,
426
00:20:04,036 --> 00:20:06,705
I kind of think
you'll know what to do next.
427
00:20:08,082 --> 00:20:09,624
Now, if it's cool with you,
428
00:20:09,625 --> 00:20:11,876
I got to get back.
Alyssa's waiting for me.
429
00:20:11,877 --> 00:20:13,670
Well, she can continue to wait,
430
00:20:13,671 --> 00:20:15,964
because this is a prison world,
and you can't leave
431
00:20:15,965 --> 00:20:18,675
until we find what we came for.
432
00:20:18,676 --> 00:20:20,677
I came here to find Landon.
433
00:20:20,678 --> 00:20:22,554
So if I'm stuck here,
434
00:20:22,555 --> 00:20:24,598
that's what I'm gonna do.
435
00:20:34,650 --> 00:20:36,943
I know this isn't what
you want to hear,
436
00:20:36,944 --> 00:20:39,237
but even if Babe Ruth used
this bad boy to slug every homer
437
00:20:39,238 --> 00:20:41,823
he ever hit, we
don't have a deal.
438
00:20:41,824 --> 00:20:43,783
What you're after
means a lot to me.
439
00:20:43,784 --> 00:20:46,786
You see, that's what I don't
understand.
440
00:20:46,787 --> 00:20:48,371
You were just aware
of this artifact recently.
441
00:20:48,372 --> 00:20:51,833
And yet here you
are, wanting it.
442
00:20:51,834 --> 00:20:53,793
I've got my reasons.
Me, too.
443
00:20:53,794 --> 00:20:55,587
Because ever since I got
my hands on that thing,
444
00:20:55,588 --> 00:20:57,630
I've been having these dreams.
445
00:20:57,631 --> 00:20:59,424
And I'm not the kind of guy
that does that.
446
00:20:59,425 --> 00:21:01,468
I know it must
sound crazy to you.
447
00:21:01,469 --> 00:21:04,554
My bar for crazy
is set pretty high.
448
00:21:04,555 --> 00:21:07,056
I know these dreams
are gonna come true.
449
00:21:07,057 --> 00:21:08,933
Like you said, that artifact's
gonna grant my heart's
450
00:21:08,934 --> 00:21:10,768
most impossible desire.
451
00:21:10,769 --> 00:21:12,896
If I could just figure out
how to open the damn thing.
452
00:21:12,897 --> 00:21:16,065
Well, let me take a look at it.
Maybe I can help.
453
00:21:16,066 --> 00:21:18,318
Thanks for the offer.
454
00:21:18,319 --> 00:21:20,446
Now take your bat and go.
455
00:21:24,325 --> 00:21:27,452
It's not the Bambino's,
but it's priceless to me.
456
00:21:27,453 --> 00:21:31,706
I played in a wooden bat
league, summers, high school,
457
00:21:31,707 --> 00:21:34,000
and the thing never broke,
458
00:21:34,001 --> 00:21:36,002
no matter how hard
I'd smash things.
459
00:21:36,003 --> 00:21:38,129
And I have been doing
460
00:21:38,130 --> 00:21:41,759
a lot of smashing
over the years since.
461
00:21:42,927 --> 00:21:46,346
You also stopped that little
witch from killing me, so...
462
00:21:46,347 --> 00:21:48,765
I'm betting you've gone softer
than you think.
463
00:21:48,766 --> 00:21:52,227
That little witch
has lost more in her life
464
00:21:52,228 --> 00:21:53,978
than almost anyone I know.
465
00:21:53,979 --> 00:21:57,316
And I'm here to help her get
her heart's desire.
466
00:21:58,734 --> 00:22:00,902
Trust me when I say
467
00:22:00,903 --> 00:22:04,073
I am well aware
of the line I'm about to cross.
468
00:22:05,449 --> 00:22:08,076
Now, give me the artifact.
469
00:22:08,077 --> 00:22:10,370
It doesn't have to go like this.
470
00:22:10,371 --> 00:22:12,455
Well, in my experience...
471
00:22:12,456 --> 00:22:14,082
it does.
472
00:22:14,083 --> 00:22:16,042
Now...
473
00:22:16,043 --> 00:22:17,836
you're gonna get this bat
474
00:22:17,837 --> 00:22:21,215
one way or the other.
475
00:22:22,424 --> 00:22:24,426
It's your call, Pinky.
476
00:22:59,044 --> 00:23:00,546
Jed, where's Landon?
477
00:23:06,135 --> 00:23:08,511
Hope, is that you?
Landon?
478
00:23:08,512 --> 00:23:10,472
Hold on, I'm coming.
479
00:23:24,903 --> 00:23:27,072
Hope! Help!
480
00:23:32,786 --> 00:23:34,246
Landon?
481
00:23:42,713 --> 00:23:44,131
Dr. Saltzman.
482
00:23:45,215 --> 00:23:46,883
What-what do I do?
483
00:23:46,884 --> 00:23:48,385
Hope...
484
00:23:49,345 --> 00:23:50,679
Landon's...
485
00:23:55,392 --> 00:23:57,561
I'm through running.
486
00:24:02,483 --> 00:24:04,400
You've killed all my friends.
487
00:24:04,401 --> 00:24:06,694
Everyone I love is dead.
488
00:24:06,695 --> 00:24:08,072
So you won.
489
00:24:31,387 --> 00:24:34,515
I win.
490
00:24:43,107 --> 00:24:44,733
Landon.
491
00:24:52,116 --> 00:24:54,326
Ooh...
492
00:24:59,790 --> 00:25:03,084
Now, that is the Hope
Mikaelson I know and love.
493
00:25:03,085 --> 00:25:04,961
What the hell is happening?
What, you still
494
00:25:04,962 --> 00:25:07,381
haven't figured it out?
495
00:25:13,262 --> 00:25:15,305
I don't understand.
496
00:25:17,224 --> 00:25:18,976
Come with me.
497
00:25:20,477 --> 00:25:22,187
I can help.
498
00:25:36,368 --> 00:25:39,454
You're a hard man to find.
499
00:25:39,455 --> 00:25:41,247
I've been on the move.
500
00:25:41,248 --> 00:25:42,874
I've been vamping all over town,
501
00:25:42,875 --> 00:25:44,167
searching for Landon.
502
00:25:44,168 --> 00:25:45,334
No luck.
503
00:25:45,335 --> 00:25:46,836
Same.
504
00:25:46,837 --> 00:25:48,838
Not even a chest hair.
505
00:25:48,839 --> 00:25:50,841
I thought you weren't looking.
506
00:25:51,842 --> 00:25:54,969
And I thought about
that question you asked me.
507
00:25:54,970 --> 00:25:57,054
You were right.
508
00:25:57,055 --> 00:25:58,556
If I want Josie to stay,
509
00:25:58,557 --> 00:26:01,184
I just need to come out
and say it.
510
00:26:01,185 --> 00:26:03,352
But you don't want to.
511
00:26:03,353 --> 00:26:05,646
I totally want to.
512
00:26:05,647 --> 00:26:08,649
It's just that
she wants something else.
513
00:26:08,650 --> 00:26:11,652
And maybe I have
514
00:26:11,653 --> 00:26:13,654
finally realized
that her happiness
515
00:26:13,655 --> 00:26:16,741
is just as important as mine is.
516
00:26:16,742 --> 00:26:19,953
So you're cool with Jo going
to Mystic Falls?
517
00:26:21,371 --> 00:26:24,040
I realized something else, too.
518
00:26:24,041 --> 00:26:26,083
The reason I wanted you here,
519
00:26:26,084 --> 00:26:29,837
the reason I snapped at you...
520
00:26:29,838 --> 00:26:32,215
it wasn't about Josie.
521
00:26:32,216 --> 00:26:34,050
It was about...
522
00:26:34,051 --> 00:26:36,469
what Alyssa swooped in and did,
523
00:26:36,470 --> 00:26:40,390
before I worked up
the courage to stop her.
524
00:26:44,353 --> 00:26:47,231
Destroying the ascendant.
525
00:26:52,319 --> 00:26:53,987
Sure.
526
00:26:55,864 --> 00:26:58,157
Enjoy your pool party.
527
00:26:58,158 --> 00:26:59,660
Remeo.
528
00:27:26,019 --> 00:27:28,020
You look pretty.
529
00:27:28,021 --> 00:27:30,065
A lot less bloody, at least.
530
00:27:33,861 --> 00:27:36,571
As much as I'd like
to stare into those eyes
of yours all night,
531
00:27:36,572 --> 00:27:39,156
we should probably talk
about the fact that I killed you
532
00:27:39,157 --> 00:27:40,741
and you're still here.
533
00:27:40,742 --> 00:27:42,535
You're right.
534
00:27:42,536 --> 00:27:45,037
What really matters is
what happened to your friends.
535
00:27:45,038 --> 00:27:46,455
You murdered them,
536
00:27:46,456 --> 00:27:48,499
then they disappeared.
So will I,
537
00:27:48,500 --> 00:27:51,336
once you realize
that this is all a game.
538
00:27:52,337 --> 00:27:54,630
But what it's
trying to teach you
539
00:27:54,631 --> 00:27:56,425
is very real.
540
00:27:57,426 --> 00:28:00,219
The therapy box.
541
00:28:00,220 --> 00:28:03,764
Bigger than it looks
on the outside, right?
542
00:28:03,765 --> 00:28:05,725
Like you said,
543
00:28:05,726 --> 00:28:08,477
your friends died
in the scenario it created.
544
00:28:08,478 --> 00:28:09,812
So...
545
00:28:09,813 --> 00:28:11,772
what do you think that means?
546
00:28:11,773 --> 00:28:14,025
I think this game's stupid.
547
00:28:14,026 --> 00:28:15,569
Yeah.
548
00:28:17,988 --> 00:28:20,031
And that I couldn't save them.
549
00:28:21,241 --> 00:28:23,284
Why not?
550
00:28:23,285 --> 00:28:25,369
Be honest.
551
00:28:25,370 --> 00:28:27,371
Because all I cared about
was saving you.
552
00:28:27,372 --> 00:28:29,040
Well, you know,
553
00:28:29,041 --> 00:28:32,251
death can be a metaphor
sometimes but not always.
554
00:28:32,252 --> 00:28:33,669
What is that supposed to mean?
555
00:28:33,670 --> 00:28:35,212
It's your game. You tell me.
556
00:28:35,213 --> 00:28:36,339
I don't know.
Yes, you do.
Deep down.
557
00:28:36,340 --> 00:28:37,882
What do you want me to say?
558
00:28:37,883 --> 00:28:39,550
That I should be happy
everyone's waiting
559
00:28:39,551 --> 00:28:41,510
outside of this box
for me except for you?
560
00:28:41,511 --> 00:28:44,221
That the reason why
I can't find or-or kill you
561
00:28:44,222 --> 00:28:46,682
in this stupid game
is because you're already dead?
562
00:28:46,683 --> 00:28:48,601
That I should just...
give up on you?
563
00:28:48,602 --> 00:28:50,061
No.
564
00:28:50,062 --> 00:28:53,230
That is what I need you
to believe.
565
00:28:53,231 --> 00:28:55,567
Because as much
as we both wish it weren't...
566
00:28:56,610 --> 00:28:58,236
it's the truth.
567
00:29:00,781 --> 00:29:02,823
Don't talk to me like that.
Like what?
568
00:29:02,824 --> 00:29:04,492
Like you're real.
569
00:29:04,493 --> 00:29:06,619
Like you're him.
But that's the
570
00:29:06,620 --> 00:29:08,037
to help you understand...
571
00:29:08,038 --> 00:29:09,664
you are not him.
572
00:29:09,665 --> 00:29:11,916
Landon would never want me
to give up on him.
573
00:29:11,917 --> 00:29:13,876
Are you sure?
If I'm in this therapy box,
shouldn't I have gotten
574
00:29:13,877 --> 00:29:16,128
an escape word
once I had my breakthrough?
575
00:29:16,129 --> 00:29:19,215
Right? Where the hell is it?
It won't show up until
you actually accept
576
00:29:19,216 --> 00:29:20,801
what I'm
telling you.
Not gonna happen.
577
00:29:21,969 --> 00:29:24,762
What are you doing?
578
00:29:24,763 --> 00:29:26,807
Let me go.
579
00:29:27,808 --> 00:29:29,559
You first.
580
00:29:31,061 --> 00:29:33,104
You watched me dissolve.
581
00:29:33,105 --> 00:29:34,605
You know being a Tribrid
582
00:29:34,606 --> 00:29:36,857
makes you and your blood
toxic to Malivore.
583
00:29:36,858 --> 00:29:40,236
That I'm his biological son.
584
00:29:40,237 --> 00:29:42,197
So, deep down...
585
00:29:45,075 --> 00:29:47,869
what do you
really think happened to me?
586
00:29:58,463 --> 00:30:00,715
I don't want to say it.
587
00:30:00,716 --> 00:30:02,425
I know.
588
00:30:02,426 --> 00:30:05,470
We can say it together,
if that helps.
589
00:30:06,930 --> 00:30:09,640
On three.
590
00:30:09,641 --> 00:30:11,685
One.
591
00:30:13,395 --> 00:30:15,022
Two.
592
00:30:16,815 --> 00:30:18,734
Three.
593
00:30:22,904 --> 00:30:25,656
I can barely hear you.
Where-where are you, the moon?
594
00:30:25,657 --> 00:30:27,408
Moon doesn't have a pool, MG.
595
00:30:27,409 --> 00:30:29,285
I just pulled up to the spot.
Where's your skinny ass?
596
00:30:29,286 --> 00:30:30,870
I'm running late.
597
00:30:30,871 --> 00:30:32,371
I got sidetracked with
Lizzie and Landon stuff.
598
00:30:32,372 --> 00:30:34,040
All right, man,
well, get a move on.
599
00:30:34,041 --> 00:30:35,708
I'm gonna fire up the grill.
600
00:30:35,709 --> 00:30:37,044
What...?
601
00:30:38,045 --> 00:30:40,004
Jed?
602
00:30:45,343 --> 00:30:47,178
Damn.
603
00:30:47,179 --> 00:30:48,512
hey,
604
00:30:48,513 --> 00:30:49,722
on second thought, you...
605
00:30:49,723 --> 00:30:51,057
stay where you are...
606
00:30:51,058 --> 00:30:53,142
Jed? Sweetie? I'm hungry.
607
00:30:53,143 --> 00:30:55,729
God. The party's over.
608
00:30:56,730 --> 00:30:59,065
And that concludes our tour.
609
00:30:59,066 --> 00:31:02,485
Thank you. This place seems
perfect for me right now.
610
00:31:02,486 --> 00:31:04,612
I'm surprised you even noticed.
611
00:31:04,613 --> 00:31:06,947
You were staring at me
the whole time.
612
00:31:06,948 --> 00:31:09,575
I was just listening
very intently.
613
00:31:09,576 --> 00:31:11,077
Got it.
614
00:31:11,078 --> 00:31:12,328
So, any questions?
615
00:31:12,329 --> 00:31:13,496
Just one.
616
00:31:13,497 --> 00:31:15,664
But it's personal.
617
00:31:15,665 --> 00:31:17,249
Why did Ethan
618
00:31:17,250 --> 00:31:19,460
give you the stink eye
when he saw you earlier?
619
00:31:19,461 --> 00:31:21,962
Me and his sister dated
for a minute...
620
00:31:21,963 --> 00:31:23,881
Like, a hot minute... and...
621
00:31:23,882 --> 00:31:26,634
I didn't take the news that
she was leaving town too well,
622
00:31:26,635 --> 00:31:28,886
which is why I'm on suspension,
623
00:31:28,887 --> 00:31:31,889
giving tours
and wiping chalkboards.
624
00:31:31,890 --> 00:31:33,599
It's a long story.
625
00:31:33,600 --> 00:31:36,102
You can tell me
all about it at lunch.
626
00:31:36,103 --> 00:31:38,687
If I'm cool enough to sit
at your table.
627
00:31:38,688 --> 00:31:40,439
Not gonna happen.
628
00:31:40,440 --> 00:31:41,732
I'm perceptive, too.
I heard what you said earlier.
629
00:31:41,733 --> 00:31:43,442
You're not gonna go here.
630
00:31:43,443 --> 00:31:47,321
My sister took the news
about me wanting to transfer
631
00:31:47,322 --> 00:31:51,033
about as well as you
did Maya leaving.
632
00:31:51,034 --> 00:31:52,868
Then why'd you take the tour?
633
00:31:52,869 --> 00:31:54,870
Because I wanted to.
634
00:31:54,871 --> 00:31:58,083
I did it for me,
and it felt right.
635
00:31:59,417 --> 00:32:01,252
And I really do
want to come here.
636
00:32:01,253 --> 00:32:04,630
If I can
637
00:32:04,631 --> 00:32:06,633
sit at your table.
638
00:32:08,135 --> 00:32:10,219
That a metaphor or something?
639
00:32:10,220 --> 00:32:12,264
What do you think?
640
00:32:14,015 --> 00:32:15,684
I'll tell you at lunch.
641
00:32:17,269 --> 00:32:19,271
If you ever come back.
642
00:32:30,949 --> 00:32:32,158
What are you doing?
643
00:32:32,159 --> 00:32:33,784
You know, just tidying up.
644
00:32:33,785 --> 00:32:36,203
Hope, you said it yourself,
645
00:32:36,204 --> 00:32:37,955
this place isn't real.
646
00:32:37,956 --> 00:32:39,498
You can't stay here.
647
00:32:39,499 --> 00:32:40,958
Well, not like this,
but with a little
648
00:32:40,959 --> 00:32:42,084
imaginary paint
and elbow grease...
649
00:32:42,085 --> 00:32:44,086
You're in denial.
I'm not.
650
00:32:44,087 --> 00:32:46,046
See?
I don't care.
651
00:32:46,047 --> 00:32:48,174
Not if it means I
get to be with you.
652
00:32:48,175 --> 00:32:49,758
Or at least close enough.
653
00:32:49,759 --> 00:32:50,926
But what about your friends?
654
00:32:50,927 --> 00:32:52,303
You saw what happened to them.
655
00:32:52,304 --> 00:32:53,263
This is all just a metaphor.
656
00:32:53,264 --> 00:32:54,805
Right?
657
00:32:54,806 --> 00:32:56,390
I mean, me being powerless,
you haunting me,
658
00:32:56,391 --> 00:32:58,392
them being in trouble.
659
00:32:58,393 --> 00:33:00,728
So, for once in my life, I am
not gonna sacrifice what I love
660
00:33:00,729 --> 00:33:02,521
to metaphorically save anyone.
661
00:33:02,522 --> 00:33:04,857
Yeah, no offense,
but that's kind of what you do.
662
00:33:04,858 --> 00:33:07,026
Not this time.
663
00:33:07,027 --> 00:33:08,569
So that stupid word
can keep appearing,
664
00:33:08,570 --> 00:33:10,030
but I'm not leaving.
665
00:33:13,241 --> 00:33:14,617
I didn't say the word.
666
00:33:14,618 --> 00:33:16,327
Why am I here?
667
00:33:16,328 --> 00:33:18,454
Well, in layman's terms,
I unplugged the damn thing.
668
00:33:18,455 --> 00:33:20,206
Which Vardemus
assured me was safe
669
00:33:20,207 --> 00:33:21,498
to do with a single user.
670
00:33:21,499 --> 00:33:22,750
Maybe he was wrong.
671
00:33:22,751 --> 00:33:24,002
No, maybe you were.
672
00:33:26,213 --> 00:33:28,881
Hope. What happened in there?
You should know,
673
00:33:28,882 --> 00:33:30,716
since this was your plan
all along.
674
00:33:30,717 --> 00:33:32,384
You didn't put me in that box
to find Landon,
675
00:33:32,385 --> 00:33:35,222
you put me in it
so I'd give up on him. Mittent.
676
00:33:38,850 --> 00:33:40,434
If that were true,
677
00:33:40,435 --> 00:33:41,811
why would I pull you out?
678
00:33:45,398 --> 00:33:47,609
Let me show you something.
679
00:33:52,530 --> 00:33:54,531
Is that the artifact
we were looking for?
680
00:33:54,532 --> 00:33:56,493
How did you find that?
681
00:34:00,956 --> 00:34:03,707
By being wildly irresponsible.
682
00:34:03,708 --> 00:34:05,209
We'll have to do some research,
683
00:34:05,210 --> 00:34:07,169
figure out
how to use the damn thing.
684
00:34:07,170 --> 00:34:10,047
I make a wish,
pop it open, see what happens.
685
00:34:10,048 --> 00:34:12,007
Can't.
You reek of blood.
686
00:34:12,008 --> 00:34:14,885
Don't tell me that you're gonna
start being responsible now.
687
00:34:14,886 --> 00:34:16,929
I've tried to open it.
It's locked.
688
00:34:16,930 --> 00:34:18,765
Probably spelled shut.
689
00:34:25,730 --> 00:34:26,897
Go ahead,
690
00:34:26,898 --> 00:34:28,149
make your wish.
691
00:34:34,030 --> 00:34:38,117
Why are we out here?
692
00:34:38,118 --> 00:34:41,496
She may not look like much
on the outside, but...
693
00:34:43,665 --> 00:34:45,750
baby's got it where it counts.
694
00:34:49,337 --> 00:34:50,672
Here.
695
00:34:51,673 --> 00:34:53,841
I don't really drink like that.
696
00:34:53,842 --> 00:34:55,843
And I just saw Jed naked.
697
00:34:55,844 --> 00:34:57,386
Make the exception.
698
00:34:57,387 --> 00:34:58,847
Okay.
699
00:35:05,061 --> 00:35:07,439
I know it's not exactly the
party you were planning, but...
700
00:35:11,359 --> 00:35:14,361
I feel so stupid.
701
00:35:14,362 --> 00:35:15,696
How did I think dating
702
00:35:15,697 --> 00:35:17,781
Maleficent...
703
00:35:17,782 --> 00:35:19,617
was gonna end well?
704
00:35:19,618 --> 00:35:22,828
It's that gentle heart of yours.
705
00:35:22,829 --> 00:35:24,038
And this one...
706
00:35:24,039 --> 00:35:26,790
is as much on me
as it is on you.
707
00:35:26,791 --> 00:35:29,252
I would love to hear that math.
708
00:35:30,962 --> 00:35:34,423
I made a promise to you,
once upon a time,
709
00:35:34,424 --> 00:35:36,216
that if anyone wanted
to come at you,
710
00:35:36,217 --> 00:35:38,260
they had to go through me.
711
00:35:38,261 --> 00:35:40,846
And I wasn't around.
712
00:35:40,847 --> 00:35:42,639
But you were only gone
713
00:35:42,640 --> 00:35:45,017
'cause you were trying
to help Hope and Dr. Saltzman.
714
00:35:45,018 --> 00:35:47,019
And there's no point, okay?
715
00:35:47,020 --> 00:35:49,438
I know it's an unpopular opinion
around these parts,
716
00:35:49,439 --> 00:35:52,025
but Landon is...
717
00:35:53,735 --> 00:35:55,819
Landon's gone, bro.
718
00:35:55,820 --> 00:35:56,987
And he ain't coming back.
719
00:35:56,988 --> 00:35:58,614
So I should've been here,
720
00:35:58,615 --> 00:36:00,741
worrying about things
I can actually change,
721
00:36:00,742 --> 00:36:03,285
instead of...
722
00:36:03,286 --> 00:36:05,037
But you don't know that.
723
00:36:05,038 --> 00:36:06,705
Okay, did you and Lizzie
find Landon
724
00:36:06,706 --> 00:36:08,166
in that prison world or not?
725
00:36:10,502 --> 00:36:11,795
No.
726
00:36:13,421 --> 00:36:16,507
But I did stand up to her.
727
00:36:16,508 --> 00:36:18,008
You... you...
For myself.
728
00:36:18,009 --> 00:36:19,468
You did? You?
729
00:36:19,469 --> 00:36:22,597
Yeah, i-in a gentlemanly way.
730
00:36:23,807 --> 00:36:26,016
How'd that go?
731
00:36:26,017 --> 00:36:28,853
Way better than I expected.
732
00:36:29,854 --> 00:36:32,398
That's cool, man.
733
00:36:32,399 --> 00:36:34,566
Just promise me
you'll keep that up,
734
00:36:34,567 --> 00:36:37,403
instead of going along with it
whenever you feel you need to.
735
00:36:37,404 --> 00:36:40,740
You know, like, when Jed's
trying to get at your girl.
736
00:36:41,741 --> 00:36:43,784
I will.
737
00:36:43,785 --> 00:36:47,538
As long as you promise me
you won't give up on Landon.
738
00:36:47,539 --> 00:36:50,582
Man...
More than promise.
739
00:36:50,583 --> 00:36:52,459
I'm-I'm talking, like, a...
740
00:36:52,460 --> 00:36:54,421
a vow.
741
00:36:58,466 --> 00:37:00,926
So I say yes
742
00:37:00,927 --> 00:37:03,596
and you say no.
743
00:37:05,974 --> 00:37:07,892
Yeah.
744
00:37:08,893 --> 00:37:11,771
We need to have
a difficult conversation.
745
00:37:12,772 --> 00:37:15,191
I know.
746
00:37:16,192 --> 00:37:18,444
I know you think
me going to school
747
00:37:18,445 --> 00:37:20,863
in Mystic Falls is wrong.
748
00:37:20,864 --> 00:37:23,241
Because it is.
749
00:37:26,411 --> 00:37:28,413
Dressed like that.
750
00:37:36,880 --> 00:37:39,339
You only get one chance
751
00:37:39,340 --> 00:37:41,341
to make a good first impression,
752
00:37:41,342 --> 00:37:43,552
and you don't want to be
the girl that wears a uniform
753
00:37:43,553 --> 00:37:45,721
to a school
that doesn't have uniforms.
754
00:37:45,722 --> 00:37:48,223
This is great.
755
00:37:48,224 --> 00:37:49,558
Really great.
756
00:37:49,559 --> 00:37:50,851
Shockingly great.
757
00:37:50,852 --> 00:37:52,562
You're okay with this?
758
00:37:53,563 --> 00:37:55,230
No.
759
00:37:55,231 --> 00:37:57,316
But I'll get there.
760
00:37:57,317 --> 00:37:59,443
As long as there are
761
00:37:59,444 --> 00:38:01,487
twin cuddles available
on demand,
762
00:38:01,488 --> 00:38:03,405
and you always remember
763
00:38:03,406 --> 00:38:06,033
that this is your home.
764
00:38:06,034 --> 00:38:09,703
Come back home
765
00:38:09,704 --> 00:38:11,955
I'm so lucky you're my sister.
766
00:38:11,956 --> 00:38:13,457
Just come home.
767
00:38:13,458 --> 00:38:15,043
I know.
768
00:38:27,514 --> 00:38:29,598
It looks like you're
having a private moment.
769
00:38:29,599 --> 00:38:31,475
I'll just
come back.
It's okay.
770
00:38:31,476 --> 00:38:32,894
Stay.
771
00:38:34,521 --> 00:38:36,563
Because there's nothing in here
to keep me company.
772
00:38:36,564 --> 00:38:38,565
So much for that wish.
773
00:38:38,566 --> 00:38:41,026
I found another lead.
774
00:38:41,027 --> 00:38:43,862
It's a Grecian urn.
It was stolen out of a museum
775
00:38:43,863 --> 00:38:45,781
in Athens ten years ago.
776
00:38:45,782 --> 00:38:48,742
It's rumored that it can
reanimate spirits, but...
777
00:38:48,743 --> 00:38:51,119
But you don't think
we should go after it.
778
00:38:51,120 --> 00:38:54,207
You think we should stop.
779
00:38:56,000 --> 00:38:59,503
I think we should go after
anything that'll solve this.
780
00:38:59,504 --> 00:39:03,048
But it isn't just about
us anymore, Hope.
781
00:39:03,049 --> 00:39:04,800
It's hurting other people, too.
782
00:39:04,801 --> 00:39:07,386
I know.
783
00:39:07,387 --> 00:39:10,973
This artifact
literally came up empty,
784
00:39:10,974 --> 00:39:13,392
and the school needs to reopen.
785
00:39:13,393 --> 00:39:15,894
And it can't if you keep
putting everything else aside
786
00:39:15,895 --> 00:39:17,354
like you have been.
787
00:39:17,355 --> 00:39:20,774
Or like I've been
with all my friends.
788
00:39:20,775 --> 00:39:23,443
It would have
still been worth it if...
789
00:39:23,444 --> 00:39:26,697
if Landon was still...
790
00:39:26,698 --> 00:39:28,782
You graze your knees and cry...
791
00:39:28,783 --> 00:39:31,326
He's gone.
792
00:39:31,327 --> 00:39:35,039
And this is
how we should honor him.
793
00:39:36,040 --> 00:39:38,917
Did you get all that
from the therapy box?
794
00:39:38,918 --> 00:39:40,545
In an extremely annoying way.
795
00:39:42,380 --> 00:39:45,466
Well, I should probably be
using that more frequently.
796
00:39:47,927 --> 00:39:49,971
I'm sorry.
797
00:39:51,556 --> 00:39:53,307
Believe me...
798
00:39:53,308 --> 00:39:57,728
I know how much it hurts
to lose people we love.
799
00:39:57,729 --> 00:40:01,815
Just tell me what's wrong,
and you know that I'll
800
00:40:01,816 --> 00:40:04,569
Make it right
801
00:40:06,738 --> 00:40:09,698
Whatever your worries
802
00:40:09,699 --> 00:40:12,910
Remember what's yours is mine
803
00:40:14,579 --> 00:40:17,414
If I was holding the world
804
00:40:17,415 --> 00:40:19,541
I'd let it go
805
00:40:19,542 --> 00:40:23,462
So my arms could hold you...
806
00:40:23,463 --> 00:40:25,881
I'm gonna need your help.
807
00:40:25,882 --> 00:40:28,801
I can't believe that
this is happening to me again.
808
00:40:32,764 --> 00:40:35,599
He's gone.
809
00:40:35,600 --> 00:40:39,603
I'm never gonna see him again.
810
00:40:39,604 --> 00:40:42,064
You...
811
00:40:42,065 --> 00:40:45,150
If you say that you need it,
I'll give you
812
00:40:45,151 --> 00:40:48,363
All my life
813
00:40:49,864 --> 00:40:52,742
All my life
814
00:40:54,243 --> 00:40:57,788
All my life
815
00:40:57,789 --> 00:41:00,124
All my life.
56828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.