All language subtitles for Legacies.S03E03.Salvatore.The.Musical!.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,838 So... do you want to talk about it? 2 00:00:06,882 --> 00:00:08,216 Talk about what? 3 00:00:08,217 --> 00:00:09,759 What happened in gym class. 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,385 It was an accident. 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,472 And nothing triggered it? 6 00:00:27,236 --> 00:00:29,278 No. 7 00:00:29,279 --> 00:00:31,739 Like I said, it was an accident. Do you think maybe 8 00:00:31,740 --> 00:00:34,242 you were working out some anger, maybe some 9 00:00:34,243 --> 00:00:36,536 relationship issues? 10 00:00:36,537 --> 00:00:37,704 Okay. 11 00:00:39,373 --> 00:00:41,541 Why don't you tell me what happened yesterday? 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,377 Check this out. 13 00:00:44,378 --> 00:00:46,420 Klaus Mikaelson, the Great Evil. 14 00:00:46,421 --> 00:00:47,797 Hey, guys, 15 00:00:47,798 --> 00:00:50,549 this is so creepy. Hope's dad 16 00:00:50,550 --> 00:00:53,178 was, like, a mass murderer or something. Well, that makes sense. 17 00:01:10,279 --> 00:01:12,321 Yesterday, 18 00:01:12,322 --> 00:01:14,448 I had a really bad headache. 19 00:01:17,661 --> 00:01:19,161 What is he doing here? 20 00:01:19,162 --> 00:01:20,663 Well, I thought it would be good 21 00:01:20,664 --> 00:01:22,623 for the three of us to have a chat. 22 00:01:22,624 --> 00:01:24,458 Well, you can't really have a couple's session if we're not 23 00:01:24,459 --> 00:01:26,127 a couple, can you? 24 00:01:26,128 --> 00:01:27,336 Right? 25 00:01:27,337 --> 00:01:29,672 I don't know what we are. 26 00:01:29,673 --> 00:01:31,340 Well, he walked away 27 00:01:31,341 --> 00:01:33,426 because he thinks I can't handle him being human. 28 00:01:33,427 --> 00:01:35,928 Because you can't, and I didn't walk away. 29 00:01:35,929 --> 00:01:38,431 Your feet physically moved in a direction away from me. 30 00:01:38,432 --> 00:01:40,266 I mean, I didn't walk away from the relationship. 31 00:01:40,267 --> 00:01:41,976 Not permanently. 32 00:01:41,977 --> 00:01:43,561 I just needed... I... 33 00:01:43,562 --> 00:01:44,770 What? 34 00:01:44,771 --> 00:01:45,938 I don't know. 35 00:01:45,939 --> 00:01:47,398 Yeah, well, 36 00:01:47,399 --> 00:01:48,774 things are complicated, clearly. 37 00:01:48,775 --> 00:01:50,109 I actually think 38 00:01:50,110 --> 00:01:52,320 that it's all connected. 39 00:01:52,321 --> 00:01:54,947 Landon, the anger, 40 00:01:54,948 --> 00:01:56,407 your father. 41 00:01:56,408 --> 00:01:58,159 You're wrong. 42 00:01:58,160 --> 00:01:59,869 I don't have time for this, all right? 43 00:01:59,870 --> 00:02:01,454 I was on the trail of a monster, so... 44 00:02:01,455 --> 00:02:03,205 A monster? Yes. 45 00:02:03,206 --> 00:02:04,623 I saw it walk on the school grounds, 46 00:02:04,624 --> 00:02:07,251 and I tracked it into the building, and 47 00:02:07,252 --> 00:02:09,880 I tracked it into this room, actually. 48 00:02:13,717 --> 00:02:15,926 My God. 49 00:02:15,927 --> 00:02:18,054 You're the monster. 50 00:02:18,055 --> 00:02:19,890 Hope. 51 00:02:21,016 --> 00:02:23,142 You know who I am. 52 00:02:23,143 --> 00:02:25,353 I'm Dr. Goodfellow. I'm the guidance counselor here. 53 00:02:25,354 --> 00:02:27,981 You have known me your whole life. 54 00:02:29,775 --> 00:02:31,985 Remember? 55 00:02:36,365 --> 00:02:38,950 Right. Sorry. 56 00:02:43,622 --> 00:02:45,831 I can-can go, too. 57 00:02:45,832 --> 00:02:47,500 No, Landon, 58 00:02:47,501 --> 00:02:50,044 I think you should stay. 59 00:02:50,045 --> 00:02:52,130 We need to talk about your future. 60 00:02:58,136 --> 00:03:00,054 This is just me 61 00:03:00,055 --> 00:03:02,473 leaving a message where I'm playing it cool 62 00:03:02,474 --> 00:03:04,517 and pretending I had some sort of business reason for calling 63 00:03:04,518 --> 00:03:06,769 and then maybe you can find a business reason 64 00:03:06,770 --> 00:03:09,605 to call me back, and then we won't have to talk 65 00:03:09,606 --> 00:03:12,274 about what a good time we had the other night. 66 00:03:12,275 --> 00:03:14,111 Okay, bye. 67 00:03:15,070 --> 00:03:17,114 Don't do it. 68 00:03:18,073 --> 00:03:20,325 You're not ready. 69 00:03:21,410 --> 00:03:23,494 I'm sorry. 70 00:03:23,495 --> 00:03:25,704 Who are you? Ric, 71 00:03:25,705 --> 00:03:28,040 it's me, Robin Goodfellow, 72 00:03:28,041 --> 00:03:30,752 guidance counselor, one of your oldest friends? 73 00:03:32,129 --> 00:03:33,922 Remember? 74 00:03:36,425 --> 00:03:38,301 Right. 75 00:03:40,595 --> 00:03:42,138 I'm sorry. I was so confused. 76 00:03:42,139 --> 00:03:43,639 Yeah. 77 00:03:43,640 --> 00:03:45,724 Well, as someone who has been there through 78 00:03:45,725 --> 00:03:48,185 all of your relationships, I have to say, 79 00:03:48,186 --> 00:03:50,897 this feels like a risky time to start something new. 80 00:03:51,898 --> 00:03:53,774 You're probably right. 81 00:03:53,775 --> 00:03:55,484 Until I figure out a way 82 00:03:55,485 --> 00:03:57,695 to defeat the Necromancer, I don't have time 83 00:03:57,696 --> 00:03:59,738 to worry about anything else. 84 00:03:59,739 --> 00:04:01,282 I can see you got a lot on your mind. 85 00:04:01,283 --> 00:04:03,451 You should take some time. 86 00:04:03,452 --> 00:04:05,453 You know what? 87 00:04:05,454 --> 00:04:07,163 I could run the school for a little bit. 88 00:04:07,164 --> 00:04:09,206 Handle the day-to-day, take some stuff off your plate. 89 00:04:09,207 --> 00:04:12,126 You have been running on empty for 90 00:04:12,127 --> 00:04:14,087 so long now. 91 00:04:15,630 --> 00:04:17,798 I could use a break. 92 00:04:17,799 --> 00:04:19,508 It's done. 93 00:04:19,509 --> 00:04:22,386 You say no more. 94 00:04:22,387 --> 00:04:24,763 I tell you what you should do is take some time 95 00:04:24,764 --> 00:04:27,391 to think about what your real problem is. 96 00:04:27,392 --> 00:04:30,895 And what risks you're willing to take. 97 00:04:30,896 --> 00:04:33,022 And you know that accreditation letter 98 00:04:33,023 --> 00:04:34,648 that's sitting on your desk? 99 00:04:34,649 --> 00:04:37,401 I have come up with a marvelous new arts program 100 00:04:37,402 --> 00:04:40,238 to satisfy the requirement. 101 00:04:48,038 --> 00:04:50,122 The Musical. 102 00:04:50,123 --> 00:04:51,624 Yeah, it's a musical about 103 00:04:51,625 --> 00:04:53,250 the founding of the school. 104 00:04:53,251 --> 00:04:55,211 Dr. Goodfellow said now that I'm human, that I have 105 00:04:55,212 --> 00:04:56,629 to start thinking about colleges, and 106 00:04:56,630 --> 00:04:58,380 he told me I'm talented at writing music. 107 00:04:58,381 --> 00:05:00,174 And apparently, the school needs a musical program 108 00:05:00,175 --> 00:05:02,510 for the-the accredi... accreditation board, so... 109 00:05:02,511 --> 00:05:04,261 I don't sing in public. 110 00:05:04,262 --> 00:05:05,930 Okay. Actually, I-I wanted to... 111 00:05:05,931 --> 00:05:07,681 Sorry. I wanted to ask. 112 00:05:07,682 --> 00:05:09,934 I know things are awkward, and we don't 113 00:05:09,935 --> 00:05:11,727 really know what's going on between us, 114 00:05:11,728 --> 00:05:13,521 but I could really use your help with all this stuff, 115 00:05:13,522 --> 00:05:15,648 because, I mean, you knew all these people for real. 116 00:05:15,649 --> 00:05:16,774 Some of it involves your dad. 117 00:05:16,775 --> 00:05:18,567 What? Yeah. 118 00:05:18,568 --> 00:05:20,110 He's part of the story of the school. You both are. 119 00:05:20,111 --> 00:05:22,112 We're not characters in your musical, Landon. 120 00:05:22,113 --> 00:05:24,908 No. I-I... My family stays out of it. 121 00:05:25,909 --> 00:05:27,661 Okay. 122 00:05:29,412 --> 00:05:31,705 Be right back. I'm-a go kill it. I thought we were 123 00:05:31,706 --> 00:05:33,332 looking for Alyssa. 124 00:05:33,333 --> 00:05:36,460 Dude, she chose to go, all right? Let her go. 125 00:05:36,461 --> 00:05:38,420 Besides, there's a sign-up sheet out there 126 00:05:38,421 --> 00:05:40,381 for the musical auditions. 127 00:05:40,382 --> 00:05:43,175 And I got to get a premium slot. Apparently, you're not supposed 128 00:05:43,176 --> 00:05:45,511 to be in the first three or after lunch, unless you can be 129 00:05:45,512 --> 00:05:48,390 second to last. There's a whole science to this stuff, bruh. 130 00:05:50,267 --> 00:05:52,434 Hey, Greasley. 131 00:05:52,435 --> 00:05:55,521 What-what are you... I'm astral projecting. 132 00:05:55,522 --> 00:05:58,440 Listen, The Necromancer's preparing for his big evil plan, 133 00:05:58,441 --> 00:06:00,484 so he sent a monster to distract the school. 134 00:06:00,485 --> 00:06:02,361 But you won't even know he's a monster. 135 00:06:02,362 --> 00:06:04,989 He can trick you into believing anything he wants. 136 00:06:04,990 --> 00:06:07,533 Aren't you on the Necro's side? 137 00:06:07,534 --> 00:06:10,953 Sure. Except... 138 00:06:10,954 --> 00:06:14,583 I can't figure out how to not care about you. 139 00:06:15,667 --> 00:06:17,585 Look, I got to go. 140 00:06:17,586 --> 00:06:20,087 Don't be a hero, for once. 141 00:06:20,088 --> 00:06:22,590 Get out. Even if you figure out 142 00:06:22,591 --> 00:06:26,177 who the monster is, no one will believe you. 143 00:06:37,355 --> 00:06:41,191 Yeah... 144 00:06:41,192 --> 00:06:43,277 Yeah. 145 00:06:43,278 --> 00:06:45,404 Nice. 146 00:06:45,405 --> 00:06:48,282 And which role are you reading for? 147 00:06:48,283 --> 00:06:50,242 Damon. 148 00:06:50,243 --> 00:06:52,995 Okay. Cool. Thanks, man. 149 00:06:52,996 --> 00:06:54,580 I'll be reading for Damon. 150 00:06:54,581 --> 00:06:55,873 Okay. 151 00:06:55,874 --> 00:06:57,583 Damon. 152 00:06:57,584 --> 00:07:00,210 I see myself as more of a Damon. 153 00:07:00,211 --> 00:07:03,631 Let me guess... Damon? 154 00:07:03,632 --> 00:07:05,883 Actually... 155 00:07:05,884 --> 00:07:07,468 I kind of like Stefan. 156 00:07:07,469 --> 00:07:09,511 Me, too. I mean, he's like the anchor 157 00:07:09,512 --> 00:07:12,389 to the whole story. Exactly. 158 00:07:12,390 --> 00:07:14,391 Yeah, well, you got the part. 159 00:07:14,392 --> 00:07:16,435 Are-are you serious? Yeah. 160 00:07:16,436 --> 00:07:17,853 No one else auditioned for Stefan. 161 00:07:17,854 --> 00:07:20,230 Yes! Thank you. Yeah, 162 00:07:20,231 --> 00:07:22,274 no, thank you. Nice work. 163 00:07:22,275 --> 00:07:23,984 Yes! 164 00:07:23,985 --> 00:07:25,778 I'm playing Caroline. 165 00:07:25,779 --> 00:07:26,945 Lizzie. 166 00:07:26,946 --> 00:07:29,365 You have to audition. 167 00:07:29,366 --> 00:07:33,243 Are you saying someone knows my mom better than I do? 168 00:07:33,244 --> 00:07:35,454 Got it. 169 00:07:35,455 --> 00:07:37,874 And I know who should play Elena. 170 00:07:40,585 --> 00:07:43,212 Me? We all know you can sing. 171 00:07:43,213 --> 00:07:45,464 Well, that doesn't mean I want to be the lead in a musical. 172 00:07:45,465 --> 00:07:47,966 But I thought you were step, stepping into the light. 173 00:07:47,967 --> 00:07:50,094 You promised. Look, you're just 174 00:07:50,095 --> 00:07:52,012 back from a great visit with Mom, you're feeling good. 175 00:07:52,013 --> 00:07:54,890 This could be a great opportunity for a non-magic 176 00:07:54,891 --> 00:07:56,392 human to participate 177 00:07:56,393 --> 00:07:57,477 in the school's community. 178 00:08:00,355 --> 00:08:02,898 Can I... read the script at least? 179 00:08:02,899 --> 00:08:04,441 Yeah, I want to... It's... I... It's a work 180 00:08:04,442 --> 00:08:07,862 in... progress. 181 00:08:09,948 --> 00:08:11,908 I'm working on it, okay? 182 00:08:14,994 --> 00:08:17,121 I think I've almost cracked it. 183 00:08:17,122 --> 00:08:19,624 Milton, it's me. 184 00:08:21,668 --> 00:08:23,252 I'm the monster. 185 00:08:26,548 --> 00:08:28,174 You're the monster. 186 00:08:29,509 --> 00:08:31,552 But, look, Dr. Goodfellow, 187 00:08:31,553 --> 00:08:33,721 that's ridiculous. 188 00:08:33,722 --> 00:08:35,097 I've known you my entire life, 189 00:08:35,098 --> 00:08:37,142 just like everyone else at this school. 190 00:08:40,103 --> 00:08:43,689 Which doesn't make much sense, because how 191 00:08:43,690 --> 00:08:45,691 could all of us have known you 192 00:08:45,692 --> 00:08:48,111 our whole lives? 193 00:08:49,112 --> 00:08:51,113 My God. 194 00:08:51,114 --> 00:08:53,157 The monster's you. 195 00:08:53,158 --> 00:08:55,451 The name's Puck. Technically, 196 00:08:55,452 --> 00:08:57,703 I am a sprite, 197 00:08:57,704 --> 00:09:01,165 a cousin of the Faerie Folk. 198 00:09:01,166 --> 00:09:02,959 And I always do two things. 199 00:09:04,961 --> 00:09:06,795 I break people apart. 200 00:09:06,796 --> 00:09:09,257 What's the second thing? 201 00:09:18,266 --> 00:09:20,350 Me, me, me, me, me, me, me, me, me 202 00:09:20,351 --> 00:09:24,646 Me, me, me, me, me... me, me, me, me 203 00:09:24,647 --> 00:09:26,398 May, may, may, may, may... Kaleb? 204 00:09:26,399 --> 00:09:28,233 Hey, what? Alyssa was telling the truth. 205 00:09:28,234 --> 00:09:29,610 I know who the monster is. 206 00:09:29,611 --> 00:09:30,987 Who? 207 00:09:36,576 --> 00:09:39,244 Who is it?... 208 00:09:39,245 --> 00:09:40,954 Man, you're throwing me, man. I'm in my groove, 209 00:09:40,955 --> 00:09:43,040 and you just... you throw it, you know? I... 210 00:09:43,041 --> 00:09:45,209 I just had it, I-I swear. 211 00:09:45,210 --> 00:09:47,670 I think I got him. 212 00:09:49,839 --> 00:09:51,965 It's like 213 00:09:51,966 --> 00:09:53,675 I can almost see it. 214 00:09:53,676 --> 00:09:56,179 I can picture his face, but... 215 00:10:01,518 --> 00:10:03,852 Dr. Goodfellow, there's a monster in the school! 216 00:10:03,853 --> 00:10:06,147 It's me, Milton. 217 00:10:14,739 --> 00:10:16,156 So, 218 00:10:16,157 --> 00:10:17,366 I've been able to piece together 219 00:10:17,367 --> 00:10:19,326 that he presents himself as male. 220 00:10:19,327 --> 00:10:22,955 And as a doctor of some sort. 221 00:10:22,956 --> 00:10:24,706 And his name starts with a P, 222 00:10:24,707 --> 00:10:26,750 and he's got this... this two-part plan. 223 00:10:26,751 --> 00:10:28,585 I just can't figure out 224 00:10:28,586 --> 00:10:30,379 what the second part is. 225 00:10:30,380 --> 00:10:33,006 It's a mystery. 226 00:10:33,007 --> 00:10:34,968 I feel like I'm this close. 227 00:10:36,970 --> 00:10:38,513 This close. 228 00:10:51,025 --> 00:10:53,736 Let's take a break. 229 00:11:00,243 --> 00:11:01,827 Hey. 230 00:11:01,828 --> 00:11:03,829 I, really didn't like my speech on page 43, 231 00:11:03,830 --> 00:11:06,039 so I took a stab at rewriting it. Trust me, 232 00:11:06,040 --> 00:11:08,709 this is way better. I'll add it to the pile. 233 00:11:08,710 --> 00:11:09,710 Nice. 234 00:11:09,711 --> 00:11:11,336 Hey. 235 00:11:11,337 --> 00:11:13,839 Hi. So, I don't get Elena at all. 236 00:11:13,840 --> 00:11:15,632 I mean, she can't decide what she wants, and when she finally 237 00:11:15,633 --> 00:11:17,885 does decide, she makes a super selfish choice. 238 00:11:17,886 --> 00:11:20,012 Yeah, well, I think everything around her is changing, 239 00:11:20,013 --> 00:11:23,056 and she wants a normal life, so she chooses herself. See? 240 00:11:23,057 --> 00:11:25,309 Selfish. And the ending song is all wrong. 241 00:11:25,310 --> 00:11:27,561 I mean, why would she sing about undying love 242 00:11:27,562 --> 00:11:29,313 when she's experienced so much loss? 243 00:11:29,314 --> 00:11:31,565 Because I think the show is about never giving up on love, 244 00:11:31,566 --> 00:11:33,108 no matter what. 245 00:11:33,109 --> 00:11:34,526 You don't believe that, though, because 246 00:11:34,527 --> 00:11:36,112 you gave up on Hope, like, twice. 247 00:11:44,787 --> 00:11:46,289 Let's run Caroline's number next. 248 00:12:04,432 --> 00:12:08,519 Sorry. I'm not feeling well today. 249 00:12:20,907 --> 00:12:22,366 I'm fine, Jo. 250 00:12:22,367 --> 00:12:24,744 Does that mean the bowl's working? 251 00:12:26,996 --> 00:12:29,624 Not even close. 252 00:12:33,211 --> 00:12:35,754 I can't do this. 253 00:12:35,755 --> 00:12:38,132 I can't live up to our perfect mother. 254 00:12:39,634 --> 00:12:42,302 You should have played her. 255 00:12:42,303 --> 00:12:44,554 You two are more alike. No, 256 00:12:44,555 --> 00:12:46,807 we're not. You're both mature and... 257 00:12:46,808 --> 00:12:49,226 and thoughtful. 258 00:12:49,227 --> 00:12:51,354 I'm just a wild mess. 259 00:12:54,941 --> 00:12:58,026 I've made so much progress this year, 260 00:12:58,027 --> 00:13:02,698 but no matter how far I come, I can feel my own mind 261 00:13:02,699 --> 00:13:04,866 plotting against me, 262 00:13:04,867 --> 00:13:08,705 like it's trying to make me lose everything that I've worked for. 263 00:13:11,624 --> 00:13:14,209 Mom became a vampire, 264 00:13:14,210 --> 00:13:16,545 and everything was just... 265 00:13:16,546 --> 00:13:18,213 clear. 266 00:13:18,214 --> 00:13:21,800 Like she had this one moment 267 00:13:21,801 --> 00:13:25,387 that set her whole life on course. 268 00:13:25,388 --> 00:13:27,973 What if... 269 00:13:27,974 --> 00:13:31,978 I never get that? 270 00:13:39,277 --> 00:13:42,320 I don't know how I'm gonna do this. 271 00:13:42,321 --> 00:13:45,407 There's just... there's just too much going on. 272 00:13:45,408 --> 00:13:47,242 There's travelers and sirens, 273 00:13:47,243 --> 00:13:49,077 and Bonnie just disappears for long periods of time, 274 00:13:49,078 --> 00:13:50,495 and don't even get me started 275 00:13:50,496 --> 00:13:52,290 on Elena and the Sleeping Beauty spell. 276 00:13:53,458 --> 00:13:55,709 I'm gonna have to change the whole ending. 277 00:13:55,710 --> 00:13:58,211 I'm sure you'll make the right editorial decisions. 278 00:13:58,212 --> 00:14:00,589 Apparently, Dr. Saltzman used to be this badass, 279 00:14:00,590 --> 00:14:02,049 hard-boiled vampire hunter. 280 00:14:02,050 --> 00:14:04,509 And I think Caroline was one of his students. 281 00:14:04,510 --> 00:14:07,262 That's kind of weird. 282 00:14:07,263 --> 00:14:09,848 Josie's right. I have no idea 283 00:14:09,849 --> 00:14:11,725 what I really want this play to be about. 284 00:14:11,726 --> 00:14:13,811 I have no idea what I'm really trying to say. 285 00:14:19,650 --> 00:14:21,443 Maybe there's a missing piece 286 00:14:21,444 --> 00:14:23,528 that will unlock the whole thing. 287 00:14:23,529 --> 00:14:27,574 What if... 288 00:14:27,575 --> 00:14:30,994 there was a way for you to tell the story you want 289 00:14:30,995 --> 00:14:34,165 and get Hope back? 290 00:14:45,218 --> 00:14:48,096 Hey. I just need to say something. 291 00:14:49,430 --> 00:14:51,431 This whole time I've been working on the show, 292 00:14:51,432 --> 00:14:54,976 it's felt like I was missing something, and I was. 293 00:14:54,977 --> 00:14:56,854 You. 294 00:14:58,147 --> 00:14:59,439 I was talking to Dr. Goodfellow 295 00:14:59,440 --> 00:15:00,982 about what your family used to say... 296 00:15:00,983 --> 00:15:02,400 Always and forever... 297 00:15:02,401 --> 00:15:04,569 And the last song suddenly clicked, and... 298 00:15:04,570 --> 00:15:07,824 I want you to read it. 299 00:15:09,492 --> 00:15:12,536 Because you were right about our separation, 300 00:15:12,537 --> 00:15:14,037 or whatever this is. 301 00:15:14,038 --> 00:15:15,705 I was an absolute idiot. 302 00:15:15,706 --> 00:15:18,083 I want to be with you, and I can face anything 303 00:15:18,084 --> 00:15:19,668 if you're by my side. 304 00:15:19,669 --> 00:15:21,586 You used the letter that my dad wrote me, 305 00:15:21,587 --> 00:15:24,506 that I let you read, as lyrics? 306 00:15:24,507 --> 00:15:26,968 Is that bad? 307 00:15:28,469 --> 00:15:30,846 Okay, it's bad, but they're beautiful and poetic, 308 00:15:30,847 --> 00:15:33,098 and it shows your dad in such a great light. 309 00:15:33,099 --> 00:15:35,350 I asked you not to use my family. 310 00:15:35,351 --> 00:15:37,936 And I tried, but he's literally 311 00:15:37,937 --> 00:15:39,688 the original vampire in Mystic Falls. 312 00:15:39,689 --> 00:15:41,609 He's one of the biggest parts of the whole story. 313 00:15:45,862 --> 00:15:48,655 Look, I figured out what I want to say. 314 00:15:48,656 --> 00:15:50,949 What I believe about love and death 315 00:15:50,950 --> 00:15:52,617 and all of it. 316 00:15:52,618 --> 00:15:55,495 It's this. Congratulations. 317 00:15:55,496 --> 00:15:57,999 You cleared up your musical problem. 318 00:16:26,903 --> 00:16:29,905 One sec. Geez! Sorry, sorry. 319 00:16:29,906 --> 00:16:32,073 Here you go... jackets, scarf. There it is, damn. 320 00:16:32,074 --> 00:16:36,119 Hey, yeah, this line right here... I'm not saying that. 321 00:16:36,120 --> 00:16:38,164 Okay, well, it's... 322 00:16:40,374 --> 00:16:42,000 Can you come up with something else 323 00:16:42,001 --> 00:16:43,335 for me to say here? 324 00:16:43,336 --> 00:16:46,046 Thanks. Okay, I'll... 325 00:16:46,047 --> 00:16:49,716 Thank you, thank you, I think... 326 00:16:49,717 --> 00:16:51,801 Do you need me to change something? No, no, no, no. 327 00:16:51,802 --> 00:16:53,220 You are doing wonderfully. 328 00:16:53,221 --> 00:16:54,638 Yeah, well, you were wrong about Hope. 329 00:16:54,639 --> 00:16:55,972 She hated the changes. 330 00:16:55,973 --> 00:16:57,515 I'm pretty sure she hates me now, too. 331 00:16:57,516 --> 00:16:59,726 The cost of following your muse. Speaking of, 332 00:16:59,727 --> 00:17:01,687 I have further bad news for you, I'm afraid. 333 00:17:03,272 --> 00:17:05,398 That one. Thanks. Thank you. 334 00:17:05,399 --> 00:17:07,442 It would seem that your Klaus 335 00:17:07,443 --> 00:17:09,861 has been struck down with a terrible stomachache. 336 00:17:09,862 --> 00:17:11,154 Yes, I know. Tragic. 337 00:17:11,155 --> 00:17:14,366 But there is some good news. 338 00:17:14,367 --> 00:17:15,867 There is another performer who is ready to step in. 339 00:17:15,868 --> 00:17:17,452 He already knows all the music. 340 00:17:17,453 --> 00:17:20,038 Possesses a certain gravitas. 341 00:17:20,039 --> 00:17:22,541 If I may say. 342 00:17:25,544 --> 00:17:27,504 Put me in, coach. 343 00:17:27,505 --> 00:17:30,799 ANNOUNCER And now it's time for... 344 00:17:30,800 --> 00:17:32,093 The Musical. 345 00:17:45,314 --> 00:17:49,067 If you decide one day to come visit our town 346 00:17:49,068 --> 00:17:52,529 There's a sign you'll see as you drive on down 347 00:17:52,530 --> 00:17:55,156 It says "Welcome 348 00:17:55,157 --> 00:17:59,411 To Mystic Falls" 349 00:17:59,412 --> 00:18:03,623 It's a quiet little town with long, dark nights 350 00:18:03,624 --> 00:18:06,751 If the residents see a peculiar sight 351 00:18:06,752 --> 00:18:09,587 They'll say, hey, that's just 352 00:18:09,588 --> 00:18:14,592 Mystic Falls 353 00:18:14,593 --> 00:18:18,346 Animal attacks might be on the rise 354 00:18:18,347 --> 00:18:22,309 But don't ask questions, it'll be all right 355 00:18:22,310 --> 00:18:29,774 We're fine in Mystic Falls 356 00:18:29,775 --> 00:18:33,445 Nothing changes here, it's always the same 357 00:18:33,446 --> 00:18:35,655 Year after year it's just Founders' Day 358 00:18:35,656 --> 00:18:37,907 Remembrance Day, Decade Dance 359 00:18:37,908 --> 00:18:39,951 Tree-Lighting Day, Miss Mystic Falls 360 00:18:39,952 --> 00:18:42,662 Commonwealth Day, Historical Society Founders' Display 361 00:18:42,663 --> 00:18:44,332 And prom 362 00:18:46,250 --> 00:18:49,961 Then there's the day you never forget 363 00:18:49,962 --> 00:18:54,174 Your parents pick you up from the party you've left 364 00:18:54,175 --> 00:18:57,635 But they don't make it home 365 00:18:57,636 --> 00:19:01,348 You're hollowed out until nothing remains 366 00:19:01,349 --> 00:19:05,226 And you're stuck in a town where everything's the same 367 00:19:05,227 --> 00:19:07,103 And you just want to scream 368 00:19:07,104 --> 00:19:12,609 That everything has changed 369 00:19:12,610 --> 00:19:16,488 But they don't notice at all 370 00:19:16,489 --> 00:19:20,658 Downside of a town this small 371 00:19:20,659 --> 00:19:24,496 They won't see that you've changed 372 00:19:24,497 --> 00:19:31,295 Guess that's just Mystic Falls 373 00:19:35,800 --> 00:19:42,555 Welcome to Mystic, welcome to Mystic 374 00:19:42,556 --> 00:19:45,767 Welcome to Mystic... 375 00:19:45,768 --> 00:19:48,395 Sorry. Excuse me. 376 00:19:48,396 --> 00:19:50,605 Stefan. Elena. 377 00:19:50,606 --> 00:19:54,693 Falls. 378 00:20:06,872 --> 00:20:08,456 Hello, brother. 379 00:20:08,457 --> 00:20:11,334 Damon. What are you doing here? 380 00:20:11,335 --> 00:20:14,630 I just missed you. That's all. 381 00:20:16,674 --> 00:20:19,426 You know me better than anyone 382 00:20:19,427 --> 00:20:24,347 You know my thoughts before they've begun 383 00:20:24,348 --> 00:20:28,518 You know my darkest desires 384 00:20:28,519 --> 00:20:31,813 What lays me low, what inspires 385 00:20:31,814 --> 00:20:36,861 And you hold it over me 386 00:20:38,779 --> 00:20:42,949 We've shared more than a lifetime together 387 00:20:42,950 --> 00:20:46,536 Fought more battles than I can remember 388 00:20:46,537 --> 00:20:50,749 And when we're under attack 389 00:20:50,750 --> 00:20:54,711 You stick the knife in my back 390 00:20:54,712 --> 00:20:58,757 And you'll never let me go 391 00:21:01,635 --> 00:21:03,970 Hello, brother 392 00:21:03,971 --> 00:21:06,347 There are things in my heart 393 00:21:06,348 --> 00:21:09,350 Only you can see 394 00:21:09,351 --> 00:21:12,770 There's no other 395 00:21:12,771 --> 00:21:17,734 Person on Earth who knows you like me 396 00:21:17,735 --> 00:21:19,486 I want to be free of you 397 00:21:19,487 --> 00:21:21,237 But I need you 398 00:21:21,238 --> 00:21:25,742 A fate that I hate but I have to accept 399 00:21:25,743 --> 00:21:28,161 Hello, brother 400 00:21:28,162 --> 00:21:31,332 What do we do next? 401 00:21:33,667 --> 00:21:38,129 So I see you've made a new lady friend 402 00:21:38,130 --> 00:21:42,509 A face I thought I'd never see again 403 00:21:42,510 --> 00:21:46,262 There's a calmness when she's near 404 00:21:46,263 --> 00:21:49,350 I could live life in peace here 405 00:21:50,351 --> 00:21:52,685 Unless I get in the way 406 00:21:52,686 --> 00:21:54,437 So I'll say 407 00:21:54,438 --> 00:21:57,732 Hello, brother 408 00:21:57,733 --> 00:21:59,692 There are things in my heart 409 00:21:59,693 --> 00:22:02,779 Only you can see 410 00:22:02,780 --> 00:22:06,199 There's no other 411 00:22:06,200 --> 00:22:08,660 Soul on Earth who knows you 412 00:22:08,661 --> 00:22:10,203 Like me 413 00:22:10,204 --> 00:22:13,248 I want to be free of you 414 00:22:13,249 --> 00:22:15,124 But I need you 415 00:22:15,125 --> 00:22:18,045 A fate that I hate but I have to accept 416 00:22:19,129 --> 00:22:21,464 And so, brother 417 00:22:21,465 --> 00:22:25,134 Guess what I'll do next 418 00:22:25,135 --> 00:22:31,432 Watch what I'll do next... 419 00:22:31,433 --> 00:22:33,601 Damon, don't do this. 420 00:22:33,602 --> 00:22:35,938 Watch what I'll do next 421 00:22:37,606 --> 00:22:41,609 Guess what I'll do next 422 00:22:41,610 --> 00:22:47,658 Watch what I'll do next. 423 00:23:26,697 --> 00:23:30,743 Why is it never me? 424 00:23:32,703 --> 00:23:36,749 Never the one who gets found 425 00:23:37,750 --> 00:23:40,209 The boys I like 426 00:23:40,210 --> 00:23:43,046 Never seem to like me 427 00:23:43,047 --> 00:23:45,256 Can you blame them 428 00:23:45,257 --> 00:23:47,884 When she's around 429 00:23:47,885 --> 00:23:50,720 Elena's calm 430 00:23:50,721 --> 00:23:54,265 She has a grace 431 00:23:54,266 --> 00:23:56,684 Me, I'm just nervous energy 432 00:23:56,685 --> 00:23:58,520 All out of place 433 00:23:59,521 --> 00:24:02,231 Elena's smart 434 00:24:02,232 --> 00:24:05,526 Knows what to say 435 00:24:05,527 --> 00:24:10,074 I'm just fumbling as my words get in the way 436 00:24:11,116 --> 00:24:12,700 She has those eyes 437 00:24:12,701 --> 00:24:16,204 That smile, that perfect face 438 00:24:16,205 --> 00:24:19,582 And then there's me 439 00:24:19,583 --> 00:24:22,669 I'm just... okay 440 00:24:22,670 --> 00:24:27,049 But maybe someone out there's looking for okay 441 00:24:32,638 --> 00:24:35,224 Just hurry up and find me 442 00:24:36,725 --> 00:24:38,227 Okay? 443 00:24:44,441 --> 00:24:46,943 Doppelgänger, doppelgänger 444 00:24:46,944 --> 00:24:49,029 Doppelgänger, doppelgänger. 445 00:24:52,783 --> 00:24:55,702 Okay, Elena, here's the deal. 446 00:24:55,703 --> 00:24:58,121 You can think about Stefan 447 00:24:58,122 --> 00:25:00,039 'Cause he's your boyfriend 448 00:25:00,040 --> 00:25:02,166 You can think about Bonnie 449 00:25:02,167 --> 00:25:04,252 She's such a great friend 450 00:25:04,253 --> 00:25:07,004 You can think about Jeremy or Caroline 451 00:25:07,005 --> 00:25:09,465 Keep school and family front of mind 452 00:25:09,466 --> 00:25:12,677 You can think of anything you want 453 00:25:12,678 --> 00:25:16,932 Just don't think about what you want 454 00:25:18,600 --> 00:25:25,106 'Cause then you'll think about Damon 455 00:25:25,107 --> 00:25:32,573 Just don't think about Damon. 456 00:25:40,456 --> 00:25:41,873 You were fabulous. 457 00:25:41,874 --> 00:25:43,958 Thank you. I feel like I finally get Elena. 458 00:25:43,959 --> 00:25:45,710 At first I thought that she was selfish, 459 00:25:45,711 --> 00:25:47,880 but she was just being honest about how she's changed. 460 00:25:50,340 --> 00:25:52,216 I'm so glad you found that. 461 00:25:52,217 --> 00:25:53,761 And I am sorry about this part. 462 00:26:08,484 --> 00:26:11,486 It feels like it's broken. 463 00:26:11,487 --> 00:26:14,614 Jo, what happened? I don't know. I think I tripped. 464 00:26:14,615 --> 00:26:16,575 Hey, she's almost on. What are we gonna do? 465 00:26:18,535 --> 00:26:20,369 We put Elena in a sleep spell. 466 00:26:20,370 --> 00:26:22,705 Lizzie, in your next scene, you take all of her lines. 467 00:26:22,706 --> 00:26:24,165 What about Elena's final song? 468 00:26:24,166 --> 00:26:25,083 It's the end of the whole show. Yeah, 469 00:26:25,084 --> 00:26:26,501 we'll get there when we get there. Okay, well, 470 00:26:26,502 --> 00:26:28,127 I'll definitely need to change some 471 00:26:28,128 --> 00:26:30,505 of those lines... You say the lines as written. 472 00:26:30,506 --> 00:26:31,715 All of you. 473 00:26:32,966 --> 00:26:34,676 Every single word. 474 00:26:36,178 --> 00:26:37,512 Okay. I liked what you wrote. 475 00:26:37,513 --> 00:26:38,679 I'm into it. 476 00:26:38,680 --> 00:26:40,557 It's probably my fault anyway... 477 00:26:42,893 --> 00:26:44,894 You need to reset the bone. 478 00:26:44,895 --> 00:26:47,063 Jade? 479 00:26:47,064 --> 00:26:48,481 Sorry. 480 00:26:48,482 --> 00:26:50,566 I heard the discussion backstage. 481 00:26:50,567 --> 00:26:52,778 Let me help. 482 00:26:53,737 --> 00:26:55,405 Thanks. 483 00:27:09,253 --> 00:27:11,128 Hope. 484 00:27:11,129 --> 00:27:13,090 Never forget... 485 00:27:18,929 --> 00:27:20,555 you're special. 486 00:27:20,556 --> 00:27:23,350 Your very existence is a miracle. 487 00:27:27,396 --> 00:27:30,147 One day you'll grow into an extraordinary woman 488 00:27:30,148 --> 00:27:31,816 and continue the legacy 489 00:27:31,817 --> 00:27:33,442 of the Mikaelson name. 490 00:27:33,443 --> 00:27:34,902 Aw. 491 00:27:34,903 --> 00:27:36,655 You'll carry us all with you. 492 00:27:38,740 --> 00:27:39,992 Carry us well. 493 00:27:46,206 --> 00:27:49,917 I believe this will be sufficient 494 00:27:49,918 --> 00:27:52,546 to fund your new school. 495 00:27:59,011 --> 00:27:59,970 Hey. 496 00:27:59,971 --> 00:28:01,095 Welcome to hell. 497 00:28:01,096 --> 00:28:03,140 This came for you. 498 00:28:13,525 --> 00:28:15,776 Do you want to ask me something? 499 00:28:15,777 --> 00:28:18,195 That sounded exactly like how my father 500 00:28:18,196 --> 00:28:19,405 would have said it. Right, 501 00:28:19,406 --> 00:28:21,449 well, I did meet him once before. 502 00:28:21,450 --> 00:28:23,075 He was an exceptional conversationalist. 503 00:28:23,076 --> 00:28:24,994 Very entertaining. Terrible painter. 504 00:28:24,995 --> 00:28:28,998 Can I ask you something, and you can answer it, 505 00:28:28,999 --> 00:28:31,417 I guess, how you think he would have said it? 506 00:28:35,923 --> 00:28:37,673 Am I doing enough? 507 00:28:37,674 --> 00:28:42,095 Am I the person that he would have wanted me to be? 508 00:28:43,847 --> 00:28:45,765 My dear girl, 509 00:28:45,766 --> 00:28:48,768 you are entirely too hard on yourself. 510 00:28:48,769 --> 00:28:53,522 You think that feeling pain and heartbreak 511 00:28:53,523 --> 00:28:55,441 means you've done something wrong. 512 00:28:55,442 --> 00:28:58,319 But we lose everyone we love eventually. 513 00:28:58,320 --> 00:29:01,447 But feeling that loss, 514 00:29:01,448 --> 00:29:03,115 well, that means you have done something right. 515 00:29:03,116 --> 00:29:07,913 You opened up your heart despite the risks. 516 00:29:10,123 --> 00:29:12,334 And that is the legacy that you will carry on. 517 00:29:15,295 --> 00:29:17,214 And now I think you're ready. 518 00:29:20,968 --> 00:29:23,762 Time for the grand finale. 519 00:29:36,733 --> 00:29:40,778 I am not letting you sacrifice yourself like this. 520 00:29:40,779 --> 00:29:42,656 I already did. 521 00:29:44,616 --> 00:29:46,576 I died, Damon. 522 00:29:47,828 --> 00:29:49,871 But I just wanted to say goodbye. 523 00:29:50,872 --> 00:29:52,499 I don't have long. 524 00:29:54,459 --> 00:29:57,212 How could you be so stupid? 525 00:29:59,798 --> 00:30:04,343 I was just trying to be more like you... brother. 526 00:30:04,344 --> 00:30:06,805 Aw. 527 00:30:16,523 --> 00:30:18,400 Caroline will be here any minute. 528 00:30:27,034 --> 00:30:29,076 I'm here. 529 00:30:29,077 --> 00:30:32,204 I'm sorry. There was no other way. 530 00:30:32,205 --> 00:30:34,206 It's okay. 531 00:30:34,207 --> 00:30:36,208 I understand why you did it. 532 00:30:36,209 --> 00:30:38,420 And I love you, Stefan. 533 00:30:39,379 --> 00:30:41,840 I will always love you. 534 00:30:43,884 --> 00:30:46,969 You can rest 535 00:30:46,970 --> 00:30:49,556 And be at peace 536 00:30:50,557 --> 00:30:53,184 You don't have to worry 537 00:30:53,185 --> 00:30:55,854 What becomes of me 538 00:30:57,439 --> 00:30:59,857 Because of you 539 00:30:59,858 --> 00:31:04,278 I'm who I am today 540 00:31:04,279 --> 00:31:07,656 Don't worry, love 541 00:31:07,657 --> 00:31:11,577 I'll be okay 542 00:31:11,578 --> 00:31:13,871 You don't have to fear 543 00:31:13,872 --> 00:31:18,126 I'm going to be okay. 544 00:31:34,101 --> 00:31:36,895 I-if only Elena were here. 545 00:31:40,023 --> 00:31:42,067 I am. 546 00:31:47,531 --> 00:31:49,532 Let's go! 547 00:31:49,533 --> 00:31:51,742 Elena. 548 00:31:51,743 --> 00:31:53,828 You came back. 549 00:31:53,829 --> 00:31:56,997 A-And the-the sleeping spell made you look 550 00:31:56,998 --> 00:31:59,125 completely different. 551 00:32:02,712 --> 00:32:04,839 I couldn't let you go without saying goodbye. 552 00:32:09,469 --> 00:32:11,262 Stefan, if I didn't... 553 00:32:11,263 --> 00:32:12,847 It's all right. 554 00:32:12,848 --> 00:32:14,849 It's going rather well, wouldn't you say? 555 00:32:14,850 --> 00:32:16,851 I figured it out. 556 00:32:16,852 --> 00:32:18,562 You're the monster, aren't you? 557 00:32:20,063 --> 00:32:21,772 We'll talk about that after the show. 558 00:32:21,773 --> 00:32:23,858 You'll only forget the second you walk away. 559 00:32:23,859 --> 00:32:25,485 I know. 560 00:32:27,237 --> 00:32:31,907 So you're coming with me. 561 00:32:31,908 --> 00:32:34,743 Look at that. Very good.- 562 00:32:34,744 --> 00:32:36,913 I need to stay here, though, mate. 563 00:32:38,623 --> 00:32:39,916 Yeah. 564 00:32:40,917 --> 00:32:44,378 Yeah. 565 00:32:44,379 --> 00:32:45,880 You see, Milton, I told you, 566 00:32:45,881 --> 00:32:47,923 I always do two things. 567 00:32:47,924 --> 00:32:49,383 The first 568 00:32:49,384 --> 00:32:52,262 is that I break people apart. 569 00:32:53,471 --> 00:32:54,847 And the second 570 00:32:54,848 --> 00:32:56,349 is what is about to happen. 571 00:32:59,936 --> 00:33:02,229 I bring them back together. 572 00:33:02,230 --> 00:33:05,774 They promised always 573 00:33:05,775 --> 00:33:09,361 They said forever 574 00:33:09,362 --> 00:33:12,991 But in the end I'm left alone 575 00:33:15,619 --> 00:33:18,120 I've tried running 576 00:33:18,121 --> 00:33:21,373 But time always finds me 577 00:33:21,374 --> 00:33:27,171 And it will take and take, and what you love is never safe 578 00:33:27,172 --> 00:33:31,134 And everyone you need one day will go 579 00:33:32,219 --> 00:33:35,638 So when you said forever 580 00:33:35,639 --> 00:33:39,559 Any wonder that I ran 581 00:33:40,518 --> 00:33:43,395 But I think I'd rather lose you 582 00:33:43,396 --> 00:33:49,027 Than have never held your hand 583 00:33:50,403 --> 00:33:57,117 So if forever is just tomorrow 584 00:33:57,118 --> 00:34:03,290 I want to face it with you by my side 585 00:34:03,291 --> 00:34:08,712 And if our always is just one more day 586 00:34:08,713 --> 00:34:16,095 That's one day more you've changed my life 587 00:34:16,096 --> 00:34:22,268 And I don't want to love you afraid 588 00:34:22,269 --> 00:34:26,772 Of the day that my heart's bound to break 589 00:34:26,773 --> 00:34:30,025 So if forever 590 00:34:30,026 --> 00:34:33,404 Is just tomorrow 591 00:34:33,405 --> 00:34:39,953 Then tomorrow I'll love you always. 592 00:35:02,100 --> 00:35:03,684 Okay, this should be good as new by tomorrow. 593 00:35:03,685 --> 00:35:06,313 Those healing spells are really impressive. 594 00:35:08,023 --> 00:35:09,690 You were great, by the way, 595 00:35:09,691 --> 00:35:11,275 in the show. 596 00:35:11,276 --> 00:35:12,527 Really charming. 597 00:35:14,029 --> 00:35:17,239 Thanks. I was fighting it at first. 598 00:35:17,240 --> 00:35:18,907 I didn't want to think that Elena and I 599 00:35:18,908 --> 00:35:20,576 were actually going through the same thing. 600 00:35:20,577 --> 00:35:22,202 In the clouds... 601 00:35:22,203 --> 00:35:24,747 I've changed, but nothing around me really has. 602 00:35:24,748 --> 00:35:28,417 So, maybe it's not the place for you anymore. 603 00:35:28,418 --> 00:35:30,044 Why can't I... 604 00:35:30,045 --> 00:35:32,588 I mean, not permanently. Just... 605 00:35:32,589 --> 00:35:35,049 maybe you should see what else is out there. 606 00:35:35,050 --> 00:35:38,470 You know? That's what I'm doing. 607 00:35:39,471 --> 00:35:40,971 You're leaving? 608 00:35:40,972 --> 00:35:42,973 Yeah. 609 00:35:42,974 --> 00:35:45,809 This place is too tied up in the person I used to be. 610 00:35:45,810 --> 00:35:48,896 Why'd you leave me with the good stuff, babe? 611 00:35:48,897 --> 00:35:51,357 Also... 612 00:35:51,358 --> 00:35:54,902 sorry if this is awkward, but I hate ambiguity. 613 00:35:56,654 --> 00:35:59,573 we shouldn't be a thing, right? 614 00:35:59,574 --> 00:36:03,410 I mean, like, I'm way older than you. 615 00:36:03,411 --> 00:36:05,037 And I used to, like, babysit you, so... 616 00:36:05,038 --> 00:36:07,748 Yeah, it's a little weird. 617 00:36:11,252 --> 00:36:12,461 But... 618 00:36:12,462 --> 00:36:14,463 if you are 619 00:36:14,464 --> 00:36:17,383 actually leaving... 620 00:36:17,384 --> 00:36:18,801 In my mind... 621 00:36:18,802 --> 00:36:20,469 I think I would kick myself 622 00:36:20,470 --> 00:36:23,722 if I didn't get to kiss you, for real. 623 00:36:25,558 --> 00:36:30,145 Just because last time I was hopped up on black magic, 624 00:36:30,146 --> 00:36:31,897 and just so there's 625 00:36:31,898 --> 00:36:34,149 no ambiguity. 626 00:36:34,150 --> 00:36:36,568 So after everything... 627 00:36:36,569 --> 00:36:37,778 Right. 628 00:36:37,779 --> 00:36:39,696 Why'd you leave me 629 00:36:39,697 --> 00:36:41,907 With the good stuff, babe? 630 00:36:41,908 --> 00:36:45,119 And forget about the mess we made? 631 00:36:45,120 --> 00:36:49,374 It's a million times harder when I don't hate you. 632 00:37:01,010 --> 00:37:03,220 Please don't be drunk. 633 00:37:03,221 --> 00:37:05,347 This is not a life-or-death situation, 634 00:37:05,348 --> 00:37:08,851 and you are free to respond to me any way that you want. 635 00:37:08,852 --> 00:37:12,855 Please don't be high either. 636 00:37:12,856 --> 00:37:15,774 Look, I just came here t-to say that, 637 00:37:15,775 --> 00:37:18,485 for a long time I told myself that I couldn't risk 638 00:37:18,486 --> 00:37:20,696 having a normal life. 639 00:37:20,697 --> 00:37:23,824 Because people like me don't get to fall in love 640 00:37:23,825 --> 00:37:26,494 and settle down and grow old with somebody. 641 00:37:28,663 --> 00:37:30,664 But a friend of mine asked me recently 642 00:37:30,665 --> 00:37:34,001 to think about what I am willing to risk. 643 00:37:34,002 --> 00:37:36,879 And falling for somebody will always feel terrifying to me. 644 00:37:36,880 --> 00:37:38,131 But... 645 00:37:42,385 --> 00:37:45,846 I'm here to say that I-I really think that you 646 00:37:45,847 --> 00:37:48,850 are worth the risk. 647 00:37:53,354 --> 00:37:55,023 Get in here. 648 00:37:56,024 --> 00:37:57,733 Dear Lizzie, 649 00:37:57,734 --> 00:37:59,276 hopefully this can give you some perspective 650 00:37:59,277 --> 00:38:00,986 on who I used to be. 651 00:38:00,987 --> 00:38:04,448 When I was your age, I remember feeling like 652 00:38:04,449 --> 00:38:06,366 I was a total mess. 653 00:38:06,367 --> 00:38:09,912 Like I was waiting to become a better version of me 654 00:38:09,913 --> 00:38:12,372 so my real life could start. 655 00:38:12,373 --> 00:38:15,542 But it wasn't becoming a vampire that changed everything. 656 00:38:15,543 --> 00:38:18,086 Change is a series of small moments 657 00:38:18,087 --> 00:38:22,090 that build on each other like steps up the side of a mountain. 658 00:38:22,091 --> 00:38:26,094 Your life isn't on hold until you figure everything out. 659 00:38:26,095 --> 00:38:27,763 It's already happening. 660 00:38:27,764 --> 00:38:32,267 You're already changing, moment by moment. 661 00:38:32,268 --> 00:38:37,105 And, Elizabeth, there is nothing wrong with you. 662 00:38:37,106 --> 00:38:40,484 Your brain chemistry creates unique challenges for you, 663 00:38:40,485 --> 00:38:43,570 but you are not broken. 664 00:38:43,571 --> 00:38:47,866 You are growing and changing every day. 665 00:38:47,867 --> 00:38:50,828 And it is beautiful to watch. 666 00:38:53,623 --> 00:38:56,124 You want to go first, or should I? 667 00:38:56,125 --> 00:38:58,169 How about at the same time? 668 00:38:59,128 --> 00:39:02,048 I'm sorry. 669 00:39:03,800 --> 00:39:07,594 You're my secret appetite, served up... 670 00:39:07,595 --> 00:39:09,264 Thank you for saving the show. 671 00:39:10,848 --> 00:39:12,599 You're the taste to satisfy... 672 00:39:12,600 --> 00:39:16,186 I figured out why I was so obsessed with it. 673 00:39:16,187 --> 00:39:18,855 The story's about learning how to say goodbye. 674 00:39:18,856 --> 00:39:21,191 So many nights to find the one... 675 00:39:21,192 --> 00:39:22,526 I think Rafael leaving is hitting me harder 676 00:39:22,527 --> 00:39:24,070 than I thought. 677 00:39:25,071 --> 00:39:27,614 Right when I thought... 678 00:39:27,615 --> 00:39:29,783 I know. 679 00:39:29,784 --> 00:39:31,702 You showed the sun to me... 680 00:39:31,703 --> 00:39:34,705 You were right. 681 00:39:34,706 --> 00:39:37,666 About my dad being in the play. 682 00:39:37,667 --> 00:39:39,751 In and out of love... 683 00:39:39,752 --> 00:39:44,172 You made everyone see him the way that I did. 684 00:39:44,173 --> 00:39:45,757 Thank you. 685 00:39:45,758 --> 00:39:47,092 Always. 686 00:39:47,093 --> 00:39:48,760 Hope Mikaelson. 687 00:39:48,761 --> 00:39:51,430 Trying hard to say... 688 00:39:51,431 --> 00:39:52,973 Always. 689 00:39:52,974 --> 00:39:54,850 Seen your face 690 00:39:54,851 --> 00:39:57,437 I'd be waiting for you 691 00:39:58,771 --> 00:40:01,398 And always be in and out 692 00:40:01,399 --> 00:40:02,858 And in, if it wasn't for you... 693 00:40:02,859 --> 00:40:04,067 So... 694 00:40:04,068 --> 00:40:06,695 that was your plan all along? 695 00:40:06,696 --> 00:40:10,575 I sort of make it up as I go, to be honest. 696 00:40:16,456 --> 00:40:18,290 You know, the chap with the terrible acne scars 697 00:40:18,291 --> 00:40:20,918 and the, pit of goo, 698 00:40:20,919 --> 00:40:23,086 he wanted me to cause chaos 699 00:40:23,087 --> 00:40:25,882 and distract you all, but, couldn't really help myself. 700 00:40:33,723 --> 00:40:35,891 Hey. 701 00:40:35,892 --> 00:40:37,894 You're not much of a monster, are you? 702 00:40:39,103 --> 00:40:41,313 Given the show tonight, 703 00:40:41,314 --> 00:40:44,734 it seems to me that even monsters can be redeemed. 704 00:40:46,277 --> 00:40:47,861 Especially the ones that everyone else here 705 00:40:47,862 --> 00:40:50,156 has given up on, for instance. 706 00:40:52,659 --> 00:40:55,578 I'll see you around, mate. 707 00:41:08,841 --> 00:41:10,717 The soul exchange 708 00:41:10,718 --> 00:41:14,012 is consecrated. 709 00:41:14,013 --> 00:41:15,681 For every life we take, 710 00:41:15,682 --> 00:41:19,101 we can draw a monster from the dark. 711 00:41:19,102 --> 00:41:20,602 All we need now 712 00:41:20,603 --> 00:41:22,521 is the final piece of the triad spell. 713 00:41:22,522 --> 00:41:24,481 I assume you've secured 714 00:41:24,482 --> 00:41:25,692 a vampire? 715 00:41:27,902 --> 00:41:29,361 Alyssa, 716 00:41:29,362 --> 00:41:30,905 take my hand, I'll vamp us out of here. 717 00:41:40,748 --> 00:41:42,375 Ad Somnum. 718 00:41:49,966 --> 00:41:51,968 Sure did. 49549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.