Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,128 --> 00:00:46,754
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
2
00:00:46,755 --> 00:00:49,006
Hold up.
3
00:00:49,007 --> 00:00:50,758
You're out of control, bro.
What?
4
00:00:50,759 --> 00:00:53,010
We know you're descended
from King Arthur's bloodline.
5
00:00:53,011 --> 00:00:54,804
Everything I'm saying
could have happened.
6
00:00:54,805 --> 00:00:57,056
Yeah, could have.
7
00:00:57,057 --> 00:00:59,642
What is Hope doing
there, exactly?
I... I got carried away.
8
00:00:59,643 --> 00:01:01,978
Look, I don't understand
how you're not into this.
9
00:01:01,979 --> 00:01:03,646
If I knew I was descended
from kings...
10
00:01:03,647 --> 00:01:05,147
That's always been
the difference
11
00:01:05,148 --> 00:01:06,482
between you and me, Lan.
12
00:01:06,483 --> 00:01:08,317
You've always wanted
to be special.
13
00:01:08,318 --> 00:01:10,152
I've just wanted to be normal.
14
00:01:10,153 --> 00:01:13,572
Have a... a home,
friends and a family.
15
00:01:13,573 --> 00:01:15,574
And look, now that we have that,
16
00:01:15,575 --> 00:01:18,035
I don't need some
fantasy role-playing
17
00:01:18,036 --> 00:01:19,412
to tell me where I come from.
18
00:01:19,413 --> 00:01:20,913
This is history.
19
00:01:20,914 --> 00:01:22,873
And after all
we've been through,
20
00:01:22,874 --> 00:01:25,459
look, I'm done looking back.
Okay, fine,
can you just give me
21
00:01:25,460 --> 00:01:26,669
my book back, please?
22
00:01:26,670 --> 00:01:27,878
This book?
Yes, that book.
23
00:01:27,879 --> 00:01:29,005
Just give me the book.
24
00:01:29,006 --> 00:01:31,215
Wait, wait, no.
Stop, stop.
25
00:01:36,138 --> 00:01:37,847
Raf, let go now.
I can't hear you.
26
00:01:37,848 --> 00:01:39,056
I-I can't hear you.
Raf, stop.
27
00:01:39,057 --> 00:01:40,726
What?
28
00:02:09,504 --> 00:02:12,214
Found him by the back gate
this morning.
29
00:02:12,215 --> 00:02:14,675
I just, I don't get it.
30
00:02:14,676 --> 00:02:17,011
I thought you said Chad was
walking and talking yesterday.
31
00:02:17,012 --> 00:02:18,971
Why does he look like
he's been dead for three months?
32
00:02:18,972 --> 00:02:21,432
Because he has been.
33
00:02:21,433 --> 00:02:24,352
The Necromancer was
keeping him alive
34
00:02:24,353 --> 00:02:25,978
until I did the deal with him.
35
00:02:25,979 --> 00:02:28,064
Why would Dollar Store
Jack Sparrow set him free
36
00:02:28,065 --> 00:02:30,025
one day just to turn around
and kill him the next?
37
00:02:31,193 --> 00:02:32,778
I don't know.
38
00:02:35,113 --> 00:02:36,907
Dr. Saltzman.
39
00:03:01,681 --> 00:03:03,849
Who's doing the magic analysis?
40
00:03:03,850 --> 00:03:06,435
I think Ms. Featherwood.
41
00:03:06,436 --> 00:03:07,853
We can do it ourselves.
42
00:03:07,854 --> 00:03:10,022
It shouldn't be too hard
to figure out.
43
00:03:10,023 --> 00:03:11,733
Let's go take a look.
44
00:03:21,493 --> 00:03:23,369
What are you doing?
45
00:03:23,370 --> 00:03:25,746
Getting the hell out of here.
46
00:03:25,747 --> 00:03:27,415
You don't want to wait
for the results?
47
00:03:27,416 --> 00:03:29,208
Is waiting around gonna
change anything, Lan?
48
00:03:29,209 --> 00:03:30,501
Look, I...
49
00:03:30,502 --> 00:03:33,212
I just can't sit here.
50
00:03:33,213 --> 00:03:36,007
Okay. Whatever you need,
I'm there.
51
00:03:38,885 --> 00:03:41,053
We had a deal!
52
00:03:41,054 --> 00:03:43,389
I'm well aware
53
00:03:43,390 --> 00:03:45,891
and coursing with black magic
as a result.
54
00:03:45,892 --> 00:03:48,728
So you'd do well
to watch your tone.
55
00:03:51,898 --> 00:03:54,358
See, that's more like it.
56
00:03:54,359 --> 00:03:57,111
But you really didn't
have to get me anything.
57
00:03:59,072 --> 00:04:01,949
I'll be damned.
58
00:04:01,950 --> 00:04:04,618
Is this...?
Your former acolyte.
59
00:04:04,619 --> 00:04:06,412
Chad.
60
00:04:06,413 --> 00:04:08,664
I knew him well, Horatio.
61
00:04:08,665 --> 00:04:10,416
Stop playing games.
62
00:04:10,417 --> 00:04:11,917
This was all your doing.
63
00:04:11,918 --> 00:04:13,794
Hardly.
64
00:04:13,795 --> 00:04:16,839
We sealed our pact
with a covenant spell.
65
00:04:16,840 --> 00:04:20,342
I obviously upheld my end
of the bargain,
66
00:04:20,343 --> 00:04:22,636
hence the magic I now possess.
67
00:04:22,637 --> 00:04:24,805
I severed my connection to them,
68
00:04:24,806 --> 00:04:26,265
just like you asked,
69
00:04:26,266 --> 00:04:28,017
no strings attached.
70
00:04:36,568 --> 00:04:38,319
What is so damn funny?
71
00:04:38,320 --> 00:04:41,030
I followed your word
to the letter,
72
00:04:41,031 --> 00:04:43,657
but as I was the one who
brought them back to life...
73
00:04:45,118 --> 00:04:47,870
It was dooming them
all over again.
74
00:04:47,871 --> 00:04:50,122
Precisely!
75
00:04:50,123 --> 00:04:52,125
Yeah!
76
00:04:56,671 --> 00:04:58,547
So they are gonna die?
77
00:04:58,548 --> 00:05:01,675
The wolf, most definitely.
78
00:05:01,676 --> 00:05:04,053
By sunrise, I'd imagine.
79
00:05:04,054 --> 00:05:06,055
But the phoenix...
It's doubtful.
80
00:05:06,056 --> 00:05:08,349
I'm not sure he was
ever technically dead,
81
00:05:08,350 --> 00:05:11,061
to be honest, given his
powers of resurrection.
82
00:05:12,395 --> 00:05:14,104
And what about Alyssa?
83
00:05:14,105 --> 00:05:15,231
Chin up.
84
00:05:15,232 --> 00:05:17,484
One out of three ain't bad.
85
00:05:18,860 --> 00:05:20,819
Fine.
86
00:05:20,820 --> 00:05:22,738
Be that way.
87
00:05:22,739 --> 00:05:24,865
I wish I had better news.
88
00:05:24,866 --> 00:05:27,159
We don't have much time.
89
00:05:27,160 --> 00:05:28,410
Super Squad always
saves the day.
90
00:05:28,411 --> 00:05:29,578
What do you need us to do?
91
00:05:29,579 --> 00:05:30,830
Anything we can.
92
00:05:30,831 --> 00:05:32,081
We should also make a plan
93
00:05:32,082 --> 00:05:35,001
for if...
things don't go our way.
94
00:05:35,961 --> 00:05:37,545
What?
95
00:05:37,546 --> 00:05:39,588
We got to be realistic
about our odds here.
96
00:05:39,589 --> 00:05:41,340
Right?
You leave the
worst-case scenario
97
00:05:41,341 --> 00:05:42,675
up to me.
98
00:05:42,676 --> 00:05:44,260
In the meantime,
99
00:05:44,261 --> 00:05:46,512
just keep looking for loopholes.
100
00:05:46,513 --> 00:05:49,431
Jed, the pack should be
with him right now.
101
00:05:49,432 --> 00:05:51,141
Pack can't help
with this, Dr. S.
102
00:05:51,142 --> 00:05:52,768
Why not?
103
00:05:52,769 --> 00:05:55,437
A dying wolf separates himself
from the pack.
104
00:05:55,438 --> 00:05:57,398
We have to respect his privacy,
105
00:05:57,399 --> 00:05:59,943
keep our distance unless
he chooses to reach out to us.
106
00:06:01,778 --> 00:06:03,905
Is that how you'd
want to be treated?
107
00:06:05,615 --> 00:06:07,241
Sorry.
108
00:06:07,242 --> 00:06:08,743
It's just our nature.
109
00:06:10,620 --> 00:06:12,079
Lizzie,
110
00:06:12,080 --> 00:06:14,123
the witches...
111
00:06:14,124 --> 00:06:16,083
Have them keep trying any
and all healing spells.
112
00:06:16,084 --> 00:06:17,376
Already on it.
113
00:06:17,377 --> 00:06:19,086
Plus, we gave Raf an elixir
114
00:06:19,087 --> 00:06:21,463
that links him
to the lunar cycle.
115
00:06:21,464 --> 00:06:22,965
It's a Band-Aid, but it will
hold off his symptoms
116
00:06:22,966 --> 00:06:24,091
until the morning.
117
00:06:24,092 --> 00:06:25,594
When he drops dead.
118
00:06:27,012 --> 00:06:28,971
I said that out loud.
I am so...
119
00:06:28,972 --> 00:06:32,683
My point is, if anyone can
find a way to save him,
120
00:06:32,684 --> 00:06:34,310
it's us.
121
00:06:34,311 --> 00:06:35,936
There's only one
122
00:06:35,937 --> 00:06:37,646
problem with that.
123
00:06:37,647 --> 00:06:38,981
Rafael took off.
124
00:06:38,982 --> 00:06:40,859
He's gone.
125
00:06:51,953 --> 00:06:53,912
This is your big dope plan?
126
00:06:53,913 --> 00:06:55,456
Camping?
127
00:06:55,457 --> 00:06:57,124
Yeah.
128
00:06:57,125 --> 00:06:59,627
A whole lot of fishing,
grilling and chilling.
129
00:06:59,628 --> 00:07:02,254
Like we did just when
we were ordinary kids.
130
00:07:02,255 --> 00:07:03,756
Come on, dude.
131
00:07:03,757 --> 00:07:04,882
Yeah, sounds like
the perfect day.
132
00:07:04,883 --> 00:07:05,925
Yeah, it's gonna be.
133
00:07:09,304 --> 00:07:10,929
Hey, I hope you
134
00:07:10,930 --> 00:07:13,515
don't mind me bringing
my dad along for the fun.
135
00:07:13,516 --> 00:07:15,934
The more, the merrier.
136
00:07:15,935 --> 00:07:18,228
Walt has no idea
that we're even coming.
137
00:07:18,229 --> 00:07:19,980
I'm-a go surprise him.
138
00:07:19,981 --> 00:07:21,482
I'll get our stuff.
139
00:07:21,483 --> 00:07:22,983
Okay.
140
00:07:22,984 --> 00:07:24,860
Yo, Pops.
141
00:07:24,861 --> 00:07:26,529
Hello?
142
00:07:33,745 --> 00:07:35,454
What's wrong?
143
00:07:35,455 --> 00:07:36,664
He's not in there.
144
00:07:36,665 --> 00:07:38,916
Okay.
145
00:07:38,917 --> 00:07:40,834
You want to just
wait or...?
It's fine.
146
00:07:40,835 --> 00:07:42,961
We can just go.
Go? Go where?
147
00:07:42,962 --> 00:07:45,965
It's-it's not a big deal.
148
00:08:11,074 --> 00:08:13,076
I'm scared.
149
00:08:25,880 --> 00:08:28,006
Son of a bitch.
150
00:08:30,176 --> 00:08:34,596
Pal, your day just got
a lot more interest...
151
00:08:36,391 --> 00:08:38,392
Before you take me downtown,
152
00:08:38,393 --> 00:08:40,519
I still get my one phone call,
right?
153
00:08:40,520 --> 00:08:42,563
So you do know how
phones work. Interesting.
154
00:08:42,564 --> 00:08:43,981
I've been meaning to call.
155
00:08:43,982 --> 00:08:45,941
But you never did.
'Cause I had to
156
00:08:45,942 --> 00:08:47,943
take a trip with my daughters
to see their uncle.
157
00:08:47,944 --> 00:08:49,820
It's a long story,
but the point is,
158
00:08:49,821 --> 00:08:51,655
I am sorry.
159
00:08:51,656 --> 00:08:53,699
And I've even more sorry to say
160
00:08:53,700 --> 00:08:55,743
that I'm here because
I need your help.
161
00:08:55,744 --> 00:08:57,911
Another one of your novels?
162
00:08:57,912 --> 00:09:00,164
I'm looking for
a missing person.
163
00:09:00,165 --> 00:09:01,582
Somebody who's gone
to great lengths
164
00:09:01,583 --> 00:09:03,333
not to be found.
I'm sorry, Ric.
165
00:09:03,334 --> 00:09:04,710
But I have a job.
166
00:09:04,711 --> 00:09:06,128
And I can't be running around
167
00:09:06,129 --> 00:09:08,172
helping you whenever you want.
168
00:09:08,173 --> 00:09:10,133
Yeah, but you will.
169
00:09:11,634 --> 00:09:14,678
'Cause when I had Kaleb
compel you to forget,
170
00:09:14,679 --> 00:09:16,305
I had him tell you
to listen to me
171
00:09:16,306 --> 00:09:17,724
in cases of life and death.
172
00:09:21,978 --> 00:09:23,855
Okay.
173
00:09:25,732 --> 00:09:27,149
Who are we looking for?
174
00:09:27,150 --> 00:09:28,317
I made you
175
00:09:28,318 --> 00:09:29,902
an offer!
176
00:09:29,903 --> 00:09:32,529
And I'm considering it.
177
00:09:32,530 --> 00:09:35,450
If my skill set can affect
real change around here.
178
00:09:36,993 --> 00:09:38,869
Starting with this.
179
00:09:38,870 --> 00:09:42,248
This is the reconstituted
Malivore Pit.
180
00:09:43,541 --> 00:09:45,584
It's a portal
to another dimension,
181
00:09:45,585 --> 00:09:47,961
forged by my own black hand.
182
00:09:47,962 --> 00:09:49,379
It's an eyesore.
183
00:09:49,380 --> 00:09:52,341
But I guess we could
throw a rug over it.
184
00:09:52,342 --> 00:09:54,760
We will do no such thing.
You clearly
185
00:09:54,761 --> 00:09:56,178
do not understand the
power dynamic at play here.
186
00:09:56,179 --> 00:09:57,596
Sure I do.
187
00:09:57,597 --> 00:09:59,807
The way I see it,
this is a job interview.
188
00:09:59,808 --> 00:10:01,725
So this is as much about me
interviewing you
189
00:10:01,726 --> 00:10:03,435
as it is about you
interviewing me.
190
00:10:03,436 --> 00:10:04,853
Now,
191
00:10:04,854 --> 00:10:06,980
how are you gonna
raise Malivore?
192
00:10:06,981 --> 00:10:09,066
What's your, like, plan?
193
00:10:11,027 --> 00:10:15,573
Your mind would shatter
at its sheer scope.
194
00:10:19,118 --> 00:10:20,118
Then get to shattering.
195
00:10:20,119 --> 00:10:22,120
'Cause I'm not
196
00:10:22,121 --> 00:10:25,582
signing up until I know exactly
what our mission statement is.
197
00:10:25,583 --> 00:10:26,792
Mission statement?
198
00:10:26,793 --> 00:10:28,335
And, more importantly,
199
00:10:28,336 --> 00:10:30,963
how much pain and misery
it's gonna rain down
200
00:10:30,964 --> 00:10:32,631
on the Salvatore School.
201
00:10:32,632 --> 00:10:35,259
So, go ahead.
202
00:10:35,260 --> 00:10:37,470
Pitch me.
203
00:10:47,313 --> 00:10:49,982
So, about those healing spells.
204
00:10:49,983 --> 00:10:51,149
None of them worked?
205
00:10:51,150 --> 00:10:52,568
Not as intended.
206
00:10:52,569 --> 00:10:54,152
Well,
207
00:10:54,153 --> 00:10:55,904
the day is not over yet.
208
00:10:55,905 --> 00:10:57,781
Hope, we've tried everything.
209
00:10:57,782 --> 00:10:59,157
You know what we need to do.
210
00:10:59,158 --> 00:11:00,742
We're not doing a linking spell.
Why not?
211
00:11:00,743 --> 00:11:02,494
It's the exact thing
that you did
212
00:11:02,495 --> 00:11:04,538
to save me from the Merge.
But that was different.
213
00:11:04,539 --> 00:11:07,249
If I link Landon to Raf, Landon
would have to die and resurrect
214
00:11:07,250 --> 00:11:08,792
every single day.
215
00:11:08,793 --> 00:11:10,210
We don't know how many lives
Landon has left.
216
00:11:10,211 --> 00:11:11,336
We could kill them both.
217
00:11:11,337 --> 00:11:13,630
Well, have you thought
218
00:11:13,631 --> 00:11:16,259
about what Landon would want?
219
00:11:25,226 --> 00:11:28,020
I might have another idea.
220
00:11:28,021 --> 00:11:30,398
God, I hate waiting around
like this.
221
00:11:31,900 --> 00:11:33,692
Every second counts.
222
00:11:33,693 --> 00:11:35,611
Well, I'm sure
he'll be back soon.
223
00:11:35,612 --> 00:11:37,947
And what if he's not?
224
00:11:39,824 --> 00:11:42,118
I may never get
to say goodbye, Lan.
225
00:11:46,539 --> 00:11:48,457
Don't say that.
226
00:11:50,460 --> 00:11:52,503
One day is all I wanted.
227
00:11:53,838 --> 00:11:56,214
I just wanted one day
to be normal again.
228
00:11:56,215 --> 00:11:59,384
Look, we're gonna beat this.
Come on, man.
229
00:11:59,385 --> 00:12:01,471
Does that sound like my life?
230
00:12:03,097 --> 00:12:04,932
Nothing ever goes my way, Lan.
231
00:12:04,933 --> 00:12:08,602
What makes you think that
today's gonna be any different?
232
00:12:10,063 --> 00:12:11,688
Hey, camping trip's over.
233
00:12:11,689 --> 00:12:13,440
Y'all got to get y'all asses
back to school.
234
00:12:13,441 --> 00:12:15,651
Hope has a plan.
235
00:12:15,652 --> 00:12:17,111
Come on.
236
00:12:25,995 --> 00:12:28,580
So Hope wants to use Clarke's
Freaky Friday tuning fork
237
00:12:28,581 --> 00:12:30,415
to put Raf's consciousness
in someone else's body?
238
00:12:30,416 --> 00:12:31,959
Look, I know
it's not ideal, okay?
239
00:12:31,960 --> 00:12:33,669
But if we modify
and reforge the Trident,
240
00:12:33,670 --> 00:12:35,379
then a siphon like me can use it
241
00:12:35,380 --> 00:12:37,714
to transfer energy
instead of consciousness.
242
00:12:37,715 --> 00:12:40,175
Well-well, wait, wait.
243
00:12:40,176 --> 00:12:43,136
What kind of energy?
And into who?
244
00:12:43,137 --> 00:12:45,639
Well, my first choice was Jed,
245
00:12:45,640 --> 00:12:48,685
but unfortunately,
it has to be...
246
00:12:50,186 --> 00:12:51,812
phoenix energy.
247
00:12:51,813 --> 00:12:53,230
Phoenix?
248
00:12:53,231 --> 00:12:54,982
So what does that mean
for Landon?
249
00:12:54,983 --> 00:12:58,276
I'm guessing
it means I become human.
250
00:12:58,277 --> 00:13:00,113
Mortal?
251
00:13:01,489 --> 00:13:04,784
Which is probably why Hope isn't
here to tell me herself.
252
00:13:06,661 --> 00:13:09,246
Thank you.
253
00:13:09,247 --> 00:13:10,373
That's it?
254
00:13:12,959 --> 00:13:15,002
Were you expecting more?
255
00:13:15,003 --> 00:13:18,797
Kind of.
256
00:13:21,634 --> 00:13:24,136
Your puny mind could not
possibly process
257
00:13:24,137 --> 00:13:27,222
the profundity of my plot!
258
00:13:27,223 --> 00:13:29,850
One: acquire buttload
of dark magic.
259
00:13:29,851 --> 00:13:31,977
Two: use aforementioned buttload
260
00:13:31,978 --> 00:13:34,021
to reenact the original
Triad spell
261
00:13:34,022 --> 00:13:36,231
and raise Malivore
from the Pit. Three:
262
00:13:36,232 --> 00:13:37,524
rewrite the spell
so that Malivore serves you
263
00:13:37,525 --> 00:13:38,984
instead of the Triad.
264
00:13:38,985 --> 00:13:42,238
Four: Malivore is your servant
forever.
265
00:13:43,364 --> 00:13:45,866
Yes. That's pretty much it.
266
00:13:45,867 --> 00:13:48,244
Well, I didn't say
it was a bad plan.
267
00:13:49,954 --> 00:13:51,163
It's just a little small.
268
00:13:51,164 --> 00:13:52,831
What?
269
00:13:52,832 --> 00:13:54,791
I get why you're pissed
at Malivore, but
270
00:13:54,792 --> 00:13:57,044
don't you think you should do
more with all that black magic
271
00:13:57,045 --> 00:14:00,088
than bring him back
to shine your shoes?
272
00:14:00,089 --> 00:14:01,506
He started it.
273
00:14:01,507 --> 00:14:03,091
It's petty.
274
00:14:03,092 --> 00:14:05,427
You're better than this...
275
00:14:05,428 --> 00:14:07,472
We're better than this.
276
00:14:09,307 --> 00:14:11,683
This spell's a sequel, right?
277
00:14:11,684 --> 00:14:15,395
That means it has to be bigger
and badder than the one before.
278
00:14:15,396 --> 00:14:18,440
I must admit, I like
the sound of that.
279
00:14:18,441 --> 00:14:21,276
What do you have in mind?
280
00:14:21,277 --> 00:14:24,946
We bring back Malivore,
just like you said.
281
00:14:24,947 --> 00:14:26,948
But we don't stop there.
282
00:14:26,949 --> 00:14:30,494
We bring back...
283
00:14:30,495 --> 00:14:33,122
all the monsters.
284
00:14:39,087 --> 00:14:41,421
I'm Mr. Nice Guy
Nice Guy
285
00:14:41,422 --> 00:14:43,215
I could be lying
286
00:14:43,216 --> 00:14:46,593
To you all night All night
287
00:14:46,594 --> 00:14:48,234
I'll pull you closer
with my fake smile...
288
00:14:53,768 --> 00:14:56,020
Anyone else care
to try their luck?
289
00:14:57,146 --> 00:14:59,189
I'm game.
290
00:14:59,190 --> 00:15:00,482
Scream
291
00:15:00,483 --> 00:15:02,484
I'm Mr. Good Time
292
00:15:02,485 --> 00:15:03,819
Good Time...
293
00:15:03,820 --> 00:15:05,612
Fools and their money.
294
00:15:05,613 --> 00:15:07,323
I already know I can't win.
295
00:15:08,783 --> 00:15:11,743
Because I know
that you're a werewolf.
296
00:15:11,744 --> 00:15:13,995
Who sent you?
297
00:15:13,996 --> 00:15:16,331
I'm here about your son.
298
00:15:16,332 --> 00:15:19,167
I don't have a son.
299
00:15:24,006 --> 00:15:27,218
Let me hear you.
300
00:15:37,770 --> 00:15:40,063
What is that thing?
301
00:15:40,064 --> 00:15:41,773
No name.
302
00:15:41,774 --> 00:15:44,860
But the "Fork of Saving
Your Ass" has a nice ring to it.
303
00:15:44,861 --> 00:15:47,737
You built this today?
304
00:15:47,738 --> 00:15:49,322
Yeah.
Damn, girl.
305
00:15:49,323 --> 00:15:50,782
You want to thank me?
306
00:15:50,783 --> 00:15:53,243
Be sure to tell my dad
how awesome I am.
307
00:15:53,244 --> 00:15:56,079
Sometimes I think he wonders.
308
00:15:56,080 --> 00:15:58,582
He'll figure it out.
Your dad's a good guy.
309
00:15:58,583 --> 00:16:01,084
You're lucky, you know?
310
00:16:01,085 --> 00:16:03,253
To have a dad like him.
311
00:16:03,254 --> 00:16:05,964
Who makes mistakes because
he's trying to protect you.
312
00:16:09,343 --> 00:16:12,096
Well, at least
you have the moppet.
313
00:16:14,849 --> 00:16:16,808
Yeah.
314
00:16:16,809 --> 00:16:19,269
But I hate that it has
to come to this for him.
315
00:16:19,270 --> 00:16:21,938
Are you sure about this?
316
00:16:21,939 --> 00:16:25,984
I mean, it's kind of ironic?
317
00:16:25,985 --> 00:16:27,903
Raf spent all day
yesterday convincing me
318
00:16:27,904 --> 00:16:30,071
to go back inside my body,
and today he needs me
319
00:16:30,072 --> 00:16:32,616
to give the most important piece
of it away.
320
00:16:32,617 --> 00:16:35,160
It's not the most
important piece.
321
00:16:35,161 --> 00:16:37,330
You sure about that?
322
00:16:38,623 --> 00:16:41,333
It doesn't...
it doesn't matter.
323
00:16:41,334 --> 00:16:43,293
I'd lay in front
of a bus for him.
324
00:16:43,294 --> 00:16:45,045
At least this plan seems
a lot less painful.
325
00:16:45,046 --> 00:16:47,798
We're ready.
326
00:17:08,319 --> 00:17:11,029
Let's get started.
Moppet, you are here.
327
00:17:11,030 --> 00:17:13,573
Raf, there.
328
00:17:13,574 --> 00:17:18,204
And, Hope, you're moral support,
so don't screw it up.
329
00:17:29,423 --> 00:17:31,550
Thanks.
330
00:17:44,522 --> 00:17:47,275
You can start now.
331
00:17:49,277 --> 00:17:53,196
I did start, but
nothing's happening.
332
00:17:53,197 --> 00:17:55,198
What do you mean?
333
00:17:55,199 --> 00:17:58,077
There isn't any magic
in the moppet to siphon.
334
00:17:59,078 --> 00:18:00,954
I don't understand.
335
00:18:00,955 --> 00:18:03,541
She means
I'm not a phoenix anymore.
336
00:18:14,427 --> 00:18:16,094
It makes sense. The golden
arrow felled the phoenix,
337
00:18:16,095 --> 00:18:17,345
just like the prophecy said.
338
00:18:17,346 --> 00:18:19,306
Wait. But you were brought back.
339
00:18:19,307 --> 00:18:21,141
As a human, but the
phoenix part of me died,
340
00:18:21,142 --> 00:18:23,852
leaving me one final,
mortal life.
341
00:18:23,853 --> 00:18:26,646
I should have known.
I can feel it. I feel...
342
00:18:26,647 --> 00:18:28,440
different.
343
00:18:28,441 --> 00:18:30,108
I can't believe
that this is happening.
344
00:18:30,109 --> 00:18:31,943
We'll run more tests.
Maybe there's something
345
00:18:31,944 --> 00:18:33,528
- we missed.
- I can go outside
346
00:18:33,529 --> 00:18:34,779
and try to fly.
How? By jumping off a roof
347
00:18:34,780 --> 00:18:36,156
and hoping you sprout wings
348
00:18:36,157 --> 00:18:37,282
before you break your neck?
349
00:18:37,283 --> 00:18:38,576
No!
350
00:18:40,119 --> 00:18:43,705
I don't want to waste another
second fighting a losing battle.
351
00:18:43,706 --> 00:18:45,457
I want to make
the most of whatever
352
00:18:45,458 --> 00:18:47,293
little time that I have left.
353
00:18:49,712 --> 00:18:52,673
Just want to be with...
with my friends.
354
00:18:56,260 --> 00:18:58,346
I want to go out
on my own terms.
355
00:18:59,430 --> 00:19:01,431
What are you gonna do with me?
356
00:19:01,432 --> 00:19:03,183
Take you to your son.
357
00:19:03,184 --> 00:19:05,269
Rafael. He needs you.
358
00:19:07,188 --> 00:19:08,898
He's dying.
359
00:19:11,525 --> 00:19:13,443
He's a werewolf,
360
00:19:13,444 --> 00:19:15,278
like you.
361
00:19:15,279 --> 00:19:17,113
It's a...
362
00:19:17,114 --> 00:19:20,910
a complicated story, but he only
has one day left to live.
363
00:19:23,496 --> 00:19:25,747
He's a good kid.
364
00:19:25,748 --> 00:19:28,124
He's a really good kid.
365
00:19:28,125 --> 00:19:30,835
And he shouldn't have
to face his fate alone.
366
00:19:30,836 --> 00:19:32,962
He deserves
367
00:19:32,963 --> 00:19:35,006
to have people by his side
who love him.
368
00:19:35,007 --> 00:19:37,342
He...
369
00:19:37,343 --> 00:19:39,886
He should have his mother.
Why?
370
00:19:39,887 --> 00:19:41,889
He never did.
371
00:19:43,933 --> 00:19:47,853
I left him because
I couldn't be that for him.
372
00:19:52,358 --> 00:19:54,402
He's better off without me.
373
00:20:03,160 --> 00:20:05,329
Mac, what are you doing?
374
00:20:07,039 --> 00:20:08,457
She can go.
375
00:20:10,376 --> 00:20:12,002
If it's what you want.
376
00:20:24,515 --> 00:20:26,599
She'll come back.
377
00:20:26,600 --> 00:20:28,644
Trust me.
378
00:20:36,026 --> 00:20:38,361
Hey.
379
00:20:38,362 --> 00:20:40,697
Could use those Tribrid muscles.
380
00:20:40,698 --> 00:20:42,700
Got a couple more kegs
I need to haul over.
381
00:20:44,410 --> 00:20:46,411
But I can see that
382
00:20:46,412 --> 00:20:49,539
you're not in the mood
for a, for a party.
383
00:20:51,709 --> 00:20:54,461
I think I'm just a sore loser.
384
00:20:54,462 --> 00:20:57,130
I've beaten death more
times than I care to count,
385
00:20:57,131 --> 00:21:00,301
and I really thought we
were gonna beat it again.
386
00:21:01,385 --> 00:21:04,638
Hey, it's okay, Hope.
387
00:21:05,723 --> 00:21:08,349
I'm serious.
I'm not afraid.
388
00:21:08,350 --> 00:21:11,604
I believe that everyone gets
their own version of heaven.
389
00:21:13,564 --> 00:21:15,565
For me, it's gonna be
my best day ever,
390
00:21:15,566 --> 00:21:19,068
just on a loop.
391
00:21:19,069 --> 00:21:21,655
A day outside
with the people I love.
392
00:21:23,407 --> 00:21:25,408
But...
393
00:21:25,409 --> 00:21:30,079
I'm gonna appreciate
everything I can while I'm here.
394
00:21:30,080 --> 00:21:34,793
I mean, a supernova that we can
actually see with our naked eye?
395
00:21:38,005 --> 00:21:40,549
I mean, that's once
in a lifetime.
396
00:21:41,550 --> 00:21:43,426
A lifetime.
397
00:21:43,427 --> 00:21:46,971
Hey, there's something
that I need you to do.
398
00:21:46,972 --> 00:21:49,265
It's, one last favor,
it's, for Landon.
Sorry.
399
00:21:49,266 --> 00:21:51,310
I can't right now.
400
00:22:11,205 --> 00:22:13,456
Yo!
401
00:22:13,457 --> 00:22:15,333
What's with the long faces?
402
00:22:15,334 --> 00:22:18,086
Come on, I wanted
this to be a-a party,
403
00:22:18,087 --> 00:22:20,463
like the one the first night
when I came here.
404
00:22:20,464 --> 00:22:23,258
Not a funeral.
405
00:22:23,259 --> 00:22:25,093
We're trying our best,
406
00:22:25,094 --> 00:22:26,886
Raf, but it's...
407
00:22:26,887 --> 00:22:28,555
it's a lot.
408
00:22:28,556 --> 00:22:30,348
Look, just-just think
409
00:22:30,349 --> 00:22:32,684
of something, funny.
410
00:22:32,685 --> 00:22:35,436
Or something stupid
or embarrassing that I did
411
00:22:35,437 --> 00:22:36,938
that you'll always remember.
412
00:22:36,939 --> 00:22:39,148
Like the...
Wh... What was it?
413
00:22:41,944 --> 00:22:44,070
"Expectation was a cancer."
414
00:22:44,071 --> 00:22:45,947
"You can't, sir?
415
00:22:45,948 --> 00:22:48,199
Then who will?" Come on.
416
00:22:48,200 --> 00:22:51,494
That awful beat poetry thing
I did?
417
00:22:51,495 --> 00:22:54,247
Then there was that one time
you turned with your uniform on.
418
00:22:54,248 --> 00:22:56,249
It was pretty wild,
419
00:22:56,250 --> 00:23:00,712
seeing a full-blown werewolf
with a tie around its neck.
420
00:23:00,713 --> 00:23:04,550
That's the spirit.
Keep it going.
421
00:23:06,343 --> 00:23:08,344
Okay, well, I don't know
if this is too funny,
422
00:23:08,345 --> 00:23:10,179
but there was that time...
423
00:23:13,434 --> 00:23:14,642
Lan.
424
00:23:16,437 --> 00:23:19,063
Man, come on. Bring your
ass outside.
425
00:23:19,064 --> 00:23:21,650
What? I know you got
dirt on me for days.
426
00:23:23,444 --> 00:23:25,321
I'm sorry.
427
00:23:27,114 --> 00:23:29,616
I just can't pretend.
428
00:23:29,617 --> 00:23:33,161
Okay, all r... all right.
429
00:23:33,162 --> 00:23:36,247
Then let's bounce.
430
00:23:36,248 --> 00:23:37,916
Just me and you.
431
00:23:39,960 --> 00:23:43,922
Look, I got what
I needed from here.
432
00:23:45,674 --> 00:23:47,884
I want to spend the rest
of whatever time I have left
433
00:23:47,885 --> 00:23:49,927
with my brother.
434
00:23:52,306 --> 00:23:53,514
All right.
435
00:23:53,515 --> 00:23:55,350
I'm scared, Dad.
436
00:23:55,351 --> 00:23:59,520
Raf's not gonna make it
and there's nothing we can do.
437
00:23:59,521 --> 00:24:03,274
So we need you back here ASAP.
438
00:24:03,275 --> 00:24:04,692
I need you back.
439
00:24:04,693 --> 00:24:06,612
I'm on my way.
440
00:24:10,824 --> 00:24:12,659
- We have to go.
- Ric.
441
00:24:12,660 --> 00:24:14,744
Don't give up on her yet.
442
00:24:14,745 --> 00:24:17,038
Werewolves are instinctual.
443
00:24:17,039 --> 00:24:19,040
You didn't even know
about them before today
444
00:24:19,041 --> 00:24:20,708
and you won't tomorrow,
so what makes you think
445
00:24:20,709 --> 00:24:22,627
she's any different?
446
00:24:22,628 --> 00:24:25,505
She's a mother, like me.
447
00:24:25,506 --> 00:24:27,882
So I am counting
on her instincts,
448
00:24:27,883 --> 00:24:30,969
because we all make mistakes
with our kids.
449
00:24:51,699 --> 00:24:53,533
You were waiting outside
450
00:24:53,534 --> 00:24:55,868
For me...
451
00:24:55,869 --> 00:24:57,161
Bro, you were right.
452
00:24:57,162 --> 00:24:59,539
This is so much better.
453
00:24:59,540 --> 00:25:01,165
And we didn't even have
to scam strangers
454
00:25:01,166 --> 00:25:03,000
for these bad boys this time.
455
00:25:04,837 --> 00:25:06,587
Before we had to run...
456
00:25:06,588 --> 00:25:08,507
I'm sorry, Rafael.
457
00:25:09,717 --> 00:25:12,552
I really thought Hope
would find a way.
458
00:25:12,553 --> 00:25:15,304
You know, that's just
what she does.
459
00:25:15,305 --> 00:25:17,598
Finds ways.
Yeah...
460
00:25:17,599 --> 00:25:19,559
we were talking earlier.
461
00:25:19,560 --> 00:25:22,520
I think I scared her off.
462
00:25:22,521 --> 00:25:24,355
Hope doesn't scare easily.
463
00:25:25,566 --> 00:25:27,401
What'd you say to her?
464
00:25:28,402 --> 00:25:30,111
I...
465
00:25:30,112 --> 00:25:31,487
Light-years away...
466
00:25:31,488 --> 00:25:33,489
I was gonna ask her
to look out for you
467
00:25:33,490 --> 00:25:35,575
after I was gone.
468
00:25:35,576 --> 00:25:39,328
Light-years, light-years away
469
00:25:39,329 --> 00:25:41,539
From you...
470
00:25:41,540 --> 00:25:43,541
Well,
471
00:25:43,542 --> 00:25:46,169
you won't have to worry about
that anymore, will you?
472
00:25:46,170 --> 00:25:47,503
Now that she knows
I'm not a phoenix,
473
00:25:47,504 --> 00:25:49,130
she won't let me
step foot outside.
474
00:25:49,131 --> 00:25:50,673
Right?
475
00:25:50,674 --> 00:25:52,425
She definitely won't.
476
00:25:54,011 --> 00:25:56,846
Was lost on me...
477
00:25:56,847 --> 00:25:58,931
For two foster kids,
478
00:25:58,932 --> 00:26:00,808
our lives got pretty weird?
479
00:26:00,809 --> 00:26:03,102
So weird.
480
00:26:03,103 --> 00:26:05,563
And I would always be
light-years
481
00:26:05,564 --> 00:26:06,981
Light-years away...
482
00:26:06,982 --> 00:26:08,608
Weird life...
483
00:26:08,609 --> 00:26:11,611
From you...
484
00:26:11,612 --> 00:26:13,654
weird death.
485
00:26:13,655 --> 00:26:15,656
Light-years away...
486
00:26:19,453 --> 00:26:22,622
Light-years, light-years away...
487
00:26:22,623 --> 00:26:25,250
You didn't ask
the pack for this.
488
00:26:26,585 --> 00:26:28,419
But we thought just in case.
489
00:26:28,420 --> 00:26:30,755
Light-years away
490
00:26:30,756 --> 00:26:33,049
From you...
491
00:26:33,050 --> 00:26:35,511
Dad?
492
00:26:37,221 --> 00:26:40,015
W-We came looking for you.
493
00:26:41,391 --> 00:26:43,935
I heard.
494
00:26:43,936 --> 00:26:46,395
But I'm here now.
495
00:26:46,396 --> 00:26:48,524
And I'm not going anywhere.
496
00:27:02,579 --> 00:27:05,541
What can I do, son?
497
00:27:06,667 --> 00:27:09,127
Exactly what you're doing now.
498
00:27:16,260 --> 00:27:17,844
Lizzie.
499
00:27:17,845 --> 00:27:18,970
Did you see the supernova?
500
00:27:18,971 --> 00:27:21,056
Kind of hard to miss it.
501
00:27:22,099 --> 00:27:23,391
Is that what I think it is?
502
00:27:23,392 --> 00:27:24,892
I had an idea.
503
00:27:24,893 --> 00:27:26,227
Please tell me you
know where your dad
504
00:27:26,228 --> 00:27:27,895
keeps his stash
of Bennett blood.
505
00:27:27,896 --> 00:27:29,564
Off the record,
I can think of at least three
506
00:27:29,565 --> 00:27:31,232
super-secret hiding spots.
507
00:27:31,233 --> 00:27:32,818
Let's go.
We're running out of time.
508
00:28:58,654 --> 00:29:01,155
He's gone.
509
00:29:01,156 --> 00:29:04,283
I mean, Rafael's literally gone.
510
00:29:04,284 --> 00:29:06,995
I didn't know werewolves
disappear when they die.
511
00:29:09,206 --> 00:29:11,457
They don't.
512
00:29:11,458 --> 00:29:13,751
Come with me.
513
00:29:13,752 --> 00:29:15,962
I have some explaining to do.
514
00:29:15,963 --> 00:29:17,422
Come on.
515
00:29:23,095 --> 00:29:25,513
Last night Rafael told me
516
00:29:25,514 --> 00:29:28,766
what his version of heaven
looked like.
517
00:29:28,767 --> 00:29:30,811
And it gave me an idea.
518
00:29:39,236 --> 00:29:41,988
How you feeling, son?
519
00:29:41,989 --> 00:29:45,242
Better than I ever have.
520
00:29:47,035 --> 00:29:50,204
Is, is this heaven?
521
00:29:50,205 --> 00:29:52,581
Depends on your definition.
522
00:29:52,582 --> 00:29:54,750
Your friends found another way.
523
00:29:54,751 --> 00:29:58,505
And your headmaster
found someone else.
524
00:30:17,774 --> 00:30:21,027
You're so tall.
525
00:30:21,028 --> 00:30:23,071
Just like your grandfather.
526
00:30:29,161 --> 00:30:30,870
Rafael,
527
00:30:30,871 --> 00:30:33,122
this is...
528
00:30:33,123 --> 00:30:36,167
Mom.
529
00:30:36,168 --> 00:30:40,547
If you want to call me that,
but I don't think I deserve...
530
00:31:04,696 --> 00:31:07,074
I-Is any of this real?
531
00:31:08,283 --> 00:31:10,494
Your friends can explain
a lot better than we can.
532
00:31:13,246 --> 00:31:15,581
They're waiting for you.
533
00:31:15,582 --> 00:31:17,583
One last time.
534
00:31:17,584 --> 00:31:20,002
Even though
we couldn't heal him,
535
00:31:20,003 --> 00:31:22,171
we could still save him,
536
00:31:22,172 --> 00:31:25,382
so Lizzie and I used the coven
ascendant and supernova
537
00:31:25,383 --> 00:31:28,719
to give Raf peace
as he defined it.
538
00:31:35,602 --> 00:31:37,394
Hey.
539
00:31:37,395 --> 00:31:40,857
What's-what's going on?
540
00:31:50,784 --> 00:31:52,076
What's up?
541
00:31:53,078 --> 00:31:54,829
What's up?
542
00:31:54,830 --> 00:31:56,622
I-I know you got a lot of
questions that need answers.
543
00:31:56,623 --> 00:31:58,833
I just want you to know
that I never doubted
544
00:31:58,834 --> 00:32:01,418
that you were gonna survive this
for a second.
545
00:32:01,419 --> 00:32:03,003
I knew the whole...
546
00:32:03,004 --> 00:32:04,255
I really...
547
00:32:04,256 --> 00:32:06,091
Okay, I-I doubted it hard.
548
00:32:07,259 --> 00:32:09,009
But, you know who didn't?
549
00:32:09,010 --> 00:32:11,179
My man.
550
00:32:13,348 --> 00:32:15,058
We're gonna miss you, man.
551
00:32:31,241 --> 00:32:32,616
Because a prison world
552
00:32:32,617 --> 00:32:35,370
is only a prison
if you're alone.
553
00:32:49,551 --> 00:32:51,427
We can't stay,
554
00:32:51,428 --> 00:32:54,138
but he can.
555
00:32:54,139 --> 00:32:58,017
With everything he needs
to keep him safe and happy.
556
00:32:58,018 --> 00:33:01,103
With his family.
557
00:33:01,104 --> 00:33:04,566
Goodbyes really do suck.
558
00:33:06,067 --> 00:33:07,485
Always and forever.
559
00:33:09,946 --> 00:33:12,657
Maybe that's what heaven is.
560
00:33:26,713 --> 00:33:28,797
Can't believe she pulled it off.
561
00:33:28,798 --> 00:33:32,886
Like I said, she finds ways.
562
00:33:34,137 --> 00:33:35,513
Yeah.
563
00:33:41,061 --> 00:33:43,688
Hope was right
about another thing, too.
564
00:33:45,315 --> 00:33:47,566
Goodbyes sure do suck.
565
00:33:48,860 --> 00:33:51,612
Yeah.
566
00:33:51,613 --> 00:33:53,489
It's more like "see you later."
567
00:33:53,490 --> 00:33:55,282
This is a prison world.
568
00:33:55,283 --> 00:33:56,742
I can visit.
569
00:33:56,743 --> 00:33:58,036
Yeah.
570
00:33:59,996 --> 00:34:02,248
I promise I will.
571
00:34:02,249 --> 00:34:03,792
Yeah.
572
00:34:08,922 --> 00:34:11,840
Our world won't be the same
without you, man.
573
00:34:11,841 --> 00:34:17,513
Look, the only promise
that I need...
574
00:34:17,514 --> 00:34:20,057
is that you'll live
your last life
575
00:34:20,058 --> 00:34:21,726
like we always talked about.
576
00:34:25,105 --> 00:34:26,814
All in.
577
00:34:41,663 --> 00:34:44,040
'Cause that's what I'm gonna do
with them.
578
00:34:47,127 --> 00:34:50,422
My family.
579
00:34:58,763 --> 00:35:02,142
Just sucks that I got
to leave this one behind.
580
00:35:04,936 --> 00:35:07,731
You deserve it.
581
00:35:09,107 --> 00:35:10,984
You've always been all in.
582
00:35:13,236 --> 00:35:14,528
For me.
583
00:35:14,529 --> 00:35:16,531
For everybody.
584
00:35:19,701 --> 00:35:21,870
And I love you, brother.
585
00:35:23,371 --> 00:35:25,623
I love you, too, man.
586
00:35:39,763 --> 00:35:42,056
Wait, wait, wait.
I almost forgot.
587
00:35:54,569 --> 00:35:56,278
Until we meet again,
588
00:35:56,279 --> 00:35:58,364
my once and future king.
589
00:35:58,365 --> 00:36:00,908
And I stood in the garden
590
00:36:00,909 --> 00:36:04,370
Looking on
591
00:36:04,371 --> 00:36:09,000
At where my dog used to reside
592
00:36:12,712 --> 00:36:15,798
And I started thinking
593
00:36:15,799 --> 00:36:17,884
About your eyes
594
00:36:20,553 --> 00:36:22,680
Deep water
595
00:36:24,516 --> 00:36:27,184
And I'll walk in
596
00:36:27,185 --> 00:36:30,730
And I'll cook with my mother
once more
597
00:36:32,732 --> 00:36:38,112
And she'll peel the onion
598
00:36:38,113 --> 00:36:42,450
And she'll ask me why
I never call...
599
00:36:44,702 --> 00:36:47,913
Hey, are you guys sure you
still want to do this with me?
600
00:36:47,914 --> 00:36:51,042
I was already living my life
like a hermit.
601
00:36:53,002 --> 00:36:54,629
So this suits me just fine.
602
00:36:56,089 --> 00:36:58,006
If every day is the same here,
603
00:36:58,007 --> 00:36:59,633
that means there'll never
be a full moon.
604
00:36:59,634 --> 00:37:03,053
Sounds like an upgrade to me.
605
00:37:03,054 --> 00:37:04,847
And besides,
606
00:37:04,848 --> 00:37:06,849
other people and I haven't
gotten on so well
607
00:37:06,850 --> 00:37:08,725
lately, so your father
and I are...
608
00:37:08,726 --> 00:37:11,019
Of the falling snow...
609
00:37:11,020 --> 00:37:12,522
All in.
610
00:37:16,067 --> 00:37:17,527
Guess it runs in the family.
611
00:37:23,741 --> 00:37:26,535
Hey. Did you guys know
we're royalty?
612
00:37:39,591 --> 00:37:41,384
When did you get back?
613
00:37:43,178 --> 00:37:44,763
Like, an hour or two ago.
614
00:37:46,765 --> 00:37:49,142
I mean, I figured you'd want
to say goodbye to Raf alone.
615
00:37:50,768 --> 00:37:52,686
You really came through for him.
616
00:37:52,687 --> 00:37:55,856
I promised you I would.
617
00:37:55,857 --> 00:37:59,110
Even if it wasn't
how I figured, but...
618
00:38:03,031 --> 00:38:06,576
You know, the supernova's
still going on.
619
00:38:07,952 --> 00:38:09,620
Lizzie can send you back.
620
00:38:09,621 --> 00:38:11,455
You're not seriously suggesting
621
00:38:11,456 --> 00:38:13,165
I go back to the prison world.
622
00:38:13,166 --> 00:38:14,833
Maybe.
623
00:38:14,834 --> 00:38:16,668
Maybe for a little while,
maybe until
624
00:38:16,669 --> 00:38:19,922
all of this Necromancer nonsense
blows over.
625
00:38:19,923 --> 00:38:21,507
You'd be with Raf,
you'd be safe.
626
00:38:21,508 --> 00:38:23,343
You wouldn't be there.
627
00:38:25,136 --> 00:38:27,138
I don't see the point.
628
00:38:28,389 --> 00:38:30,599
The point is,
is that I'm scared.
629
00:38:30,600 --> 00:38:34,937
Even though we saved Raf,
it still feels like we lost him,
630
00:38:34,938 --> 00:38:37,898
and you of all people know
what that does to me.
631
00:38:37,899 --> 00:38:40,400
Especially now
that you're human.
632
00:38:40,401 --> 00:38:42,277
You mean weak?
Somebody you're
633
00:38:42,278 --> 00:38:44,279
gonna have to spend the rest
of your life worrying about
634
00:38:44,280 --> 00:38:45,822
and, and-and-and protecting?
635
00:38:45,823 --> 00:38:47,157
Landon...
Now that I'm
636
00:38:47,158 --> 00:38:49,201
not special.
Don't put that on me.
637
00:38:49,202 --> 00:38:51,161
I've never needed you
to be special.
638
00:38:51,162 --> 00:38:52,913
I've always loved you for you.
639
00:38:52,914 --> 00:38:55,082
I love you now.
640
00:38:55,083 --> 00:38:56,458
Why are you picking a fight
about this?
641
00:38:56,459 --> 00:38:57,918
Because not once
642
00:38:57,919 --> 00:38:59,878
today did you say
that it would be okay.
643
00:38:59,879 --> 00:39:01,713
Me giving up everything
644
00:39:01,714 --> 00:39:03,131
that made me fit in
at this school,
645
00:39:03,132 --> 00:39:06,885
everything that makes me fit
with you.
646
00:39:06,886 --> 00:39:08,637
We only work
647
00:39:08,638 --> 00:39:10,472
when I'm unbreakable, and today,
when you were telling me
648
00:39:10,473 --> 00:39:11,849
that I go back to being just me,
649
00:39:11,850 --> 00:39:13,642
you didn't say
that it'd be okay,
650
00:39:13,643 --> 00:39:15,644
that we would be okay.
651
00:39:15,645 --> 00:39:18,147
And I know why you
didn't say it.
652
00:39:20,149 --> 00:39:22,110
'Cause you don't believe it.
653
00:39:25,154 --> 00:39:26,781
Admit that.
654
00:39:35,415 --> 00:39:38,835
I promised Raf that I'd live
my life the best I can.
655
00:39:40,503 --> 00:39:43,506
And what you want
isn't living, Hope.
656
00:39:45,466 --> 00:39:47,260
Not to me.
657
00:39:54,642 --> 00:39:56,351
So, in conclusion,
658
00:39:56,352 --> 00:39:59,313
Malivore is raised,
beholden to me.
659
00:39:59,314 --> 00:40:04,693
All the monsters incarcerated in
his accursed pit are liberated.
660
00:40:04,694 --> 00:40:07,613
And I, the Almighty Necromancer,
661
00:40:07,614 --> 00:40:10,032
shall hold dominion over them
662
00:40:10,033 --> 00:40:13,619
and this entire plane.
663
00:40:19,000 --> 00:40:21,627
We shall hold dominion.
664
00:40:21,628 --> 00:40:24,880
Partners.
That's what we said.
665
00:40:27,258 --> 00:40:30,135
It really is none
of your concern.
666
00:40:30,136 --> 00:40:35,015
And not the reason I reunited
your soul with your furry flesh.
667
00:40:35,016 --> 00:40:38,602
Then why am I returned?
668
00:40:38,603 --> 00:40:40,937
Because you're
an all-seeing oracle.
669
00:40:40,938 --> 00:40:42,648
So shouldn't you know?
670
00:40:42,649 --> 00:40:44,399
I surely could.
671
00:40:44,400 --> 00:40:47,027
But I quite like
the way he talks.
672
00:40:47,028 --> 00:40:52,199
Then listen well,
you fantastic man-lion,
673
00:40:52,200 --> 00:40:54,242
and answer me this:
674
00:40:54,243 --> 00:40:57,497
will our plan fail or succeed?
675
00:41:06,923 --> 00:41:11,009
It shall come to pass
as you have described.
676
00:41:11,010 --> 00:41:14,721
Yeah!
677
00:41:14,722 --> 00:41:17,015
And what about
the Salvatore students?
678
00:41:17,016 --> 00:41:18,809
Will they suffer?
679
00:41:18,810 --> 00:41:20,394
Very much.
680
00:41:20,395 --> 00:41:22,270
And one...
681
00:41:22,271 --> 00:41:23,690
will die.
682
00:41:35,702 --> 00:41:37,912
Told you it'd work.
683
00:41:40,581 --> 00:41:43,500
You were right...
684
00:41:43,501 --> 00:41:45,210
partner.
46420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.