Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,890 --> 00:00:08,610
Seaman William Powder,
2
00:00:08,770 --> 00:00:11,250
disrespect
toward a non-commissioned officer.
3
00:00:11,410 --> 00:00:12,971
Captain's mast.
4
00:00:13,131 --> 00:00:16,451
Fireman Lance Magraine, assault.
5
00:00:16,611 --> 00:00:17,891
The circumstances again?
6
00:00:18,051 --> 00:00:21,691
He attacked a first-class petty officer
with his own guitar.
7
00:00:22,331 --> 00:00:23,732
He thought he was taunting him.
8
00:00:25,972 --> 00:00:27,772
With what? His singing?
9
00:00:27,932 --> 00:00:30,932
It was his ex-wife's
favourite song, sir.
10
00:00:32,652 --> 00:00:34,413
Mast.
11
00:00:34,573 --> 00:00:37,853
Seaman Apprentice Brian Giddon.
12
00:00:38,013 --> 00:00:40,053
This guy.
13
00:00:40,213 --> 00:00:41,253
What's the charge?
14
00:00:41,413 --> 00:00:43,132
Jumping from vessel
into the water, sir.
15
00:00:43,293 --> 00:00:44,733
There is such an article?
16
00:00:44,894 --> 00:00:47,134
One thirty-four, sir. Apparently,
It's not the first time
17
00:00:47,294 --> 00:00:49,054
someone has tried
to get discharged this way.
18
00:00:49,214 --> 00:00:50,894
Summary court-martial.
19
00:00:51,054 --> 00:00:53,734
I want a piece of him
before we give him what he wants.
20
00:00:53,894 --> 00:00:55,414
Yes, sir.
21
00:00:56,255 --> 00:00:57,295
That's it, sir.
22
00:00:57,895 --> 00:00:59,095
That's it, really?
23
00:00:59,255 --> 00:01:00,655
That's a light month.
24
00:01:00,815 --> 00:01:02,894
Testimony to your leadership, sir.
25
00:01:03,975 --> 00:01:06,375
Lieutenant, are you flattering me?
26
00:01:06,976 --> 00:01:08,736
Calling it as I see it, sir.
27
00:01:10,696 --> 00:01:14,536
- Sir, you are out of line.
- I'm sorry.
28
00:01:14,695 --> 00:01:18,217
- Kate?
- Sir, please. The less said the better.
29
00:01:21,897 --> 00:01:23,177
Your button, ma'am.
30
00:01:23,336 --> 00:01:25,417
Thank you, petty officer.
31
00:01:25,577 --> 00:01:29,258
- You all right, ma'am?
- Yes, I'm fine.
32
00:02:19,001 --> 00:02:20,123
Gunny?
33
00:02:22,002 --> 00:02:23,603
Yes, ma'am.
34
00:02:23,922 --> 00:02:25,442
My desk is really clean.
35
00:02:26,962 --> 00:02:28,962
- Yes, ma'am. I cleaned it.
- Where is everything?
36
00:02:29,122 --> 00:02:30,684
Filed and organised, ma'am.
37
00:02:30,844 --> 00:02:33,083
- I'm back to full duty now.
- I'm aware of that, ma'am.
38
00:02:33,243 --> 00:02:35,843
Which means I am capable
of organising my own desk.
39
00:02:36,003 --> 00:02:38,804
It won't happen again, ma'am.
Welcome back.
40
00:02:39,443 --> 00:02:41,484
- Gunny?
- Yes, ma'am?
41
00:02:41,644 --> 00:02:43,804
Do you know why I'm back?
42
00:02:44,045 --> 00:02:45,044
No, ma'am.
43
00:02:45,204 --> 00:02:48,285
Because I wanted to be around
people who care about me.
44
00:02:48,724 --> 00:02:49,925
- Yes, ma'am.
- Thank you.
45
00:02:50,084 --> 00:02:51,484
Yes, ma'am.
46
00:02:52,285 --> 00:02:53,845
Are you sure you wanna do this,
Harriet?
47
00:02:54,005 --> 00:02:57,805
Oh, yes, ma'am. I am now
queen of the long-term projects.
48
00:02:57,965 --> 00:02:59,965
Come on. I'll introduce you around.
49
00:03:00,125 --> 00:03:01,525
Lieutenant Colonel
Sarah MacKenzie
50
00:03:01,685 --> 00:03:04,686
Lieutenant Harriet Sims,
this is Commander Caitlin Pike.
51
00:03:04,846 --> 00:03:07,566
Kate is TDY from the Naval Legal
Service Office in San Diego.
52
00:03:07,726 --> 00:03:09,687
- Oh, it's a pleasure.
- Nice to meet you.
53
00:03:10,927 --> 00:03:13,006
You took the ring off.
54
00:03:18,168 --> 00:03:20,607
You're engaged. Oh, my gosh.
55
00:03:20,768 --> 00:03:21,847
Congratulations.
56
00:03:23,847 --> 00:03:25,528
Well, when were you gonna tell us?
57
00:03:26,009 --> 00:03:28,648
I was waiting for the right moment.
58
00:03:29,528 --> 00:03:32,049
Well, if this is it,
then I'll spread the word.
59
00:03:33,648 --> 00:03:34,929
Excuse me.
60
00:03:35,569 --> 00:03:37,369
Great news.
61
00:03:40,449 --> 00:03:43,729
- I'm sorry.
- No, please. Congratulations.
62
00:03:44,049 --> 00:03:46,290
- Thanks. So how long are you here?
- About a week.
63
00:03:46,451 --> 00:03:48,091
Code 20 JAG MIS revisions.
64
00:03:48,250 --> 00:03:50,810
I worked on that for a while.
I could not figure out the software.
65
00:03:50,971 --> 00:03:52,450
Computers are my speciality.
66
00:03:52,611 --> 00:03:55,290
- Fastest fingers in the Navy.
- And when did you give up the title?
67
00:04:00,971 --> 00:04:02,291
So you two worked together?
68
00:04:02,731 --> 00:04:06,451
I was at JAG for six months.
And went over to NCIS for a while.
69
00:04:06,612 --> 00:04:08,852
- I've been on the move ever since.
- Upward.
70
00:04:09,012 --> 00:04:10,892
You two have a lot in common.
71
00:04:11,052 --> 00:04:12,212
Accelerated promotion.
72
00:04:12,372 --> 00:04:14,092
Well, we should have coffee
or something.
73
00:04:14,252 --> 00:04:16,532
Love to.
You can tell me if he's behaving.
74
00:04:18,453 --> 00:04:19,493
Commander Pike.
75
00:04:19,654 --> 00:04:21,453
I got a full house here.
76
00:04:21,613 --> 00:04:23,413
I'm gonna set you up
in the conference room.
77
00:04:23,573 --> 00:04:24,533
No problem, sir.
78
00:04:24,693 --> 00:04:28,093
Thinks look a little different around
here since you were at JAG last?
79
00:04:28,253 --> 00:04:30,774
Commander Rabb
is the only person I recognise, sir.
80
00:04:30,934 --> 00:04:32,414
Well, try not to let that scare you.
81
00:04:33,094 --> 00:04:36,054
I want you to think about my offer.
I could use another good trial lawyer.
82
00:04:36,214 --> 00:04:37,454
I will, sir.
83
00:04:38,134 --> 00:04:39,734
- Colonel.
- Yes, sir?
84
00:04:39,894 --> 00:04:40,895
I just heard.
85
00:04:41,055 --> 00:04:43,535
- I'm very happy for you.
- Thank you, sir.
86
00:04:52,216 --> 00:04:53,216
Sorry.
87
00:04:54,936 --> 00:04:56,296
Sir.
88
00:04:56,456 --> 00:04:59,656
- Kate, how are you?
- Fine, sir.
89
00:04:59,816 --> 00:05:01,416
Good to see
you picked up commander.
90
00:05:01,576 --> 00:05:02,897
Thank you, sir.
91
00:05:03,057 --> 00:05:04,577
You've been at Pearl, right, sir?
92
00:05:04,737 --> 00:05:05,937
Pac Fleet deputy commander.
93
00:05:06,097 --> 00:05:08,337
That is until two days ago.
I arrived here last night.
94
00:05:08,496 --> 00:05:10,177
Do you have business at JAG, sir?
95
00:05:10,537 --> 00:05:13,698
A.J. Chegwidden and I attended
National War College together.
96
00:05:13,857 --> 00:05:15,938
I was about to share
some good news with him.
97
00:05:16,098 --> 00:05:19,218
In fact,
you might be interested as well.
98
00:05:19,738 --> 00:05:21,018
I'm all ears, sir.
99
00:05:21,658 --> 00:05:25,219
I've been selected
to be the new inspector general.
100
00:05:27,939 --> 00:05:30,499
All I could say was congratulations.
101
00:05:30,659 --> 00:05:33,299
Well, that's the standard response.
102
00:05:37,579 --> 00:05:41,380
Hollenbeck once groped me
at a briefing.
103
00:05:42,540 --> 00:05:45,381
He was a captain then, in command
of an amphibious ready group.
104
00:05:45,540 --> 00:05:47,141
I was a staff judge advocate.
105
00:05:47,301 --> 00:05:49,461
- Did you report it?
- I handled it.
106
00:05:49,621 --> 00:05:51,541
He apologised and it was over.
107
00:05:51,700 --> 00:05:54,021
- I put it behind me.
- Apparently not.
108
00:05:54,180 --> 00:05:56,582
Well, that this came up.
109
00:05:56,742 --> 00:05:58,021
The Inspector General's Office
110
00:05:58,181 --> 00:06:00,262
monitors complaints
of sexual harassment.
111
00:06:00,901 --> 00:06:03,261
- What are you gonna do about it?
- I don't know.
112
00:06:06,342 --> 00:06:09,822
His touching you, was it meant
to humiliate or control you?
113
00:06:09,982 --> 00:06:11,783
No. It was lust.
114
00:06:13,382 --> 00:06:14,383
Was he a good CO?
115
00:06:15,462 --> 00:06:16,463
Very.
116
00:06:17,463 --> 00:06:20,584
- Think he learned his lesson?
- My assumption at the time.
117
00:06:20,943 --> 00:06:23,263
- Did he ever try it again?
- Not to me anyway.
118
00:06:23,423 --> 00:06:25,104
Well, they must have
investigated his past.
119
00:06:25,264 --> 00:06:28,103
I mean, if there was a pattern,
it would have come out.
120
00:06:30,185 --> 00:06:31,504
Right.
121
00:06:31,664 --> 00:06:34,425
But that doesn't negate the fact
that it happened.
122
00:06:34,585 --> 00:06:37,984
So if you wanna report it,
I couldn't blame you.
123
00:06:38,664 --> 00:06:40,626
No, you're right.
124
00:06:40,786 --> 00:06:42,266
I'm going to drop it.
125
00:06:42,426 --> 00:06:44,105
It was four years ago.
126
00:06:44,265 --> 00:06:46,025
It's over.
127
00:06:50,507 --> 00:06:53,427
Sorry. I didn't mean to interrupt.
128
00:06:53,586 --> 00:06:56,267
Sir, that file we discussed?
129
00:06:58,987 --> 00:07:01,587
Oh, Lieutenant Singer,
this is Commander Pike.
130
00:07:01,748 --> 00:07:03,988
The commander was here
five years ago.
131
00:07:04,707 --> 00:07:05,787
Are you back now, ma'am?
132
00:07:05,947 --> 00:07:08,468
The admiral's made me an offer.
I'm considering it.
133
00:07:09,428 --> 00:07:11,427
Well, all the best then, ma'am.
134
00:07:11,587 --> 00:07:12,828
Whatever your decision.
135
00:07:12,988 --> 00:07:14,229
Thanks.
136
00:07:17,028 --> 00:07:18,548
You think she heard anything?
137
00:07:20,388 --> 00:07:22,229
Couldn't tell.
138
00:07:29,029 --> 00:07:30,030
- Hey.
- Hey.
139
00:07:30,190 --> 00:07:31,429
You meet your new boss yet?
140
00:07:31,589 --> 00:07:34,151
Not only did I meet him,
but he said, as inspector general,
141
00:07:34,310 --> 00:07:38,230
he had no interest in separating
a wife from her husband.
142
00:07:38,430 --> 00:07:40,471
- I get to stay on loan with JAG.
- Great.
143
00:07:40,630 --> 00:07:42,550
- I know. Isn't it good?
- That is so cool.
144
00:07:42,710 --> 00:07:44,270
Excuse me, ma'am, sir.
145
00:07:44,431 --> 00:07:47,271
I'm looking for Lieutenant Roberts.
146
00:07:48,111 --> 00:07:51,071
- Corporal Antoon?
- Yes, sir.
147
00:07:51,591 --> 00:07:52,871
- Excuse us.
- Okay.
148
00:07:53,031 --> 00:07:54,511
Right this way.
149
00:07:56,192 --> 00:07:57,232
I appreciate this, sir.
150
00:07:57,392 --> 00:07:59,072
Headquarters' JAGs
have better things to do
151
00:07:59,232 --> 00:08:01,632
than fool with cases
from the Legal Assistance Office.
152
00:08:01,792 --> 00:08:04,712
Oh, that's all right, corporal.
153
00:08:05,672 --> 00:08:08,433
We often handle their overload.
154
00:08:09,433 --> 00:08:11,194
Please sit down.
155
00:08:16,833 --> 00:08:18,114
Pad.
156
00:08:24,834 --> 00:08:26,354
Pen.
157
00:08:31,395 --> 00:08:33,235
That can stay there.
158
00:08:33,395 --> 00:08:35,995
Okay. So?
159
00:08:37,555 --> 00:08:42,196
I'm the only woman Marine
in a detail attached to an LAV.
160
00:08:44,276 --> 00:08:46,396
Training battalion, sir.
161
00:08:46,996 --> 00:08:50,037
Communications intercept operator.
We're at Quantico.
162
00:08:50,197 --> 00:08:51,477
And I enjoy it.
163
00:08:51,637 --> 00:08:54,037
It's just I've been wanting
to be an officer for a while now.
164
00:08:54,517 --> 00:08:57,917
Went back to school part-time
and I just finished my BA in January.
165
00:08:58,077 --> 00:09:00,878
- Oh, hey. Congratulations.
- Thank you, sir.
166
00:09:01,038 --> 00:09:03,838
The problem is my CO
won't approve my OCS package.
167
00:09:04,758 --> 00:09:07,118
- Any dings in your record?
- No, sir.
168
00:09:07,278 --> 00:09:08,798
Well, what's the basis
of his decision?
169
00:09:09,478 --> 00:09:10,998
My tattoo, sir.
170
00:09:12,319 --> 00:09:13,759
I don't see a tattoo.
171
00:09:14,479 --> 00:09:16,079
I'm sitting on it, sir.
172
00:09:24,920 --> 00:09:26,040
Excuse me, sir.
173
00:09:26,200 --> 00:09:28,520
Clayton Webb returned your call
from yesterday.
174
00:09:28,680 --> 00:09:33,281
He said that the answers to your
questions were "yes, yes, yes, and no."
175
00:09:33,441 --> 00:09:36,921
- Is that about your brother?
- Sergei's safe for the moment.
176
00:09:37,080 --> 00:09:38,201
Weather in Chechnya is fine.
177
00:09:38,361 --> 00:09:40,681
Negotiations for the release of POWs
is progressing
178
00:09:40,841 --> 00:09:42,281
but no timetable has been reached.
179
00:09:42,440 --> 00:09:44,202
Three out of four.
180
00:09:46,681 --> 00:09:48,242
- Right over there.
- Thank you.
181
00:09:51,482 --> 00:09:53,242
How did you pull that duty, Bud?
182
00:09:53,402 --> 00:09:55,202
I don't know
what you're talking about, sir.
183
00:09:55,363 --> 00:09:57,283
Come on, lieutenant.
184
00:09:59,603 --> 00:10:00,603
She's just a client.
185
00:10:00,763 --> 00:10:02,723
Bud, you don't have to walk
on eggshells with me.
186
00:10:02,882 --> 00:10:03,923
I totally trust you.
187
00:10:04,323 --> 00:10:06,844
You think I'm attracted to her?
188
00:10:07,003 --> 00:10:08,044
She's a knockout, Bud.
189
00:10:08,204 --> 00:10:10,364
Well, I think you're prettier
than she is.
190
00:10:10,524 --> 00:10:12,964
Oh, now you're making me
really nervous.
191
00:10:13,404 --> 00:10:15,324
- Sir?
- Hey, don't look at me.
192
00:10:15,484 --> 00:10:18,685
- I would have stopped at "I trust you."
- She's hot. Admit it.
193
00:10:18,845 --> 00:10:21,325
Well, I think that she could be pretty.
194
00:10:21,485 --> 00:10:22,484
Now I'm worried.
195
00:10:22,644 --> 00:10:24,485
JAG Headquarters.
Lieutenant J. G. Sims.
196
00:10:24,645 --> 00:10:27,005
- Is Commander Pike there?
- Commander Pike?
197
00:10:27,646 --> 00:10:29,765
- It's for you.
- For me?
198
00:10:29,925 --> 00:10:32,125
It's a reporter
from the Washington Globe.
199
00:10:33,286 --> 00:10:34,326
What does he want?
200
00:10:34,486 --> 00:10:36,006
He wants to confirm reports
201
00:10:36,166 --> 00:10:39,366
that you were sexually harassed
by the new inspector general.
202
00:10:46,187 --> 00:10:49,548
How do they get an entire column
out of "no comment"?
203
00:10:49,708 --> 00:10:51,787
At least they didn't run a photo of you
in a bikini.
204
00:10:51,947 --> 00:10:54,348
It's the photos without the bikini
I'm worried about.
205
00:10:55,627 --> 00:10:57,469
Are you always this open
with strangers?
206
00:10:57,828 --> 00:11:01,229
Only when I want that stranger
to be open in return.
207
00:11:03,229 --> 00:11:05,388
The girlfriend. Thumbnail.
208
00:11:06,149 --> 00:11:08,789
Oh, Renee
209
00:11:09,349 --> 00:11:10,349
is unique.
210
00:11:10,630 --> 00:11:12,109
Code for "obnoxious"?
211
00:11:12,549 --> 00:11:13,830
Harm likes her.
212
00:11:13,990 --> 00:11:15,070
Are they serious?
213
00:11:16,950 --> 00:11:18,270
Why do you wanna know?
214
00:11:20,750 --> 00:11:22,270
He and I have a history.
215
00:11:22,430 --> 00:11:23,591
A weekend, actually.
216
00:11:24,391 --> 00:11:25,830
Really? What happened?
217
00:11:25,990 --> 00:11:27,070
It ended there.
218
00:11:27,230 --> 00:11:29,192
I decided Harm couldn't handle
a working partner
219
00:11:29,352 --> 00:11:31,591
who knew the colour
of his underwear.
220
00:11:31,751 --> 00:11:35,151
- How long did you two last?
- We never started.
221
00:11:36,151 --> 00:11:38,031
You had already
found your man, huh?
222
00:11:39,151 --> 00:11:42,073
- Actually, Mic came later.
- Really?
223
00:11:42,233 --> 00:11:43,993
And nothing had happened
before that?
224
00:11:44,153 --> 00:11:45,312
Oh, it was the same story.
225
00:11:45,472 --> 00:11:47,632
Close working relationship.
226
00:11:47,792 --> 00:11:49,633
It just never seemed right.
227
00:11:50,272 --> 00:11:51,674
Good thing to avoid in any case.
228
00:11:52,674 --> 00:11:55,233
I got involved with a senior officer
in Okinawa.
229
00:11:55,394 --> 00:11:57,314
Big mistake.
230
00:12:02,395 --> 00:12:04,274
Major Bartz.
231
00:12:13,275 --> 00:12:17,196
- Bandicks, deploy them.
- Aye, aye, sir.
232
00:12:17,356 --> 00:12:19,915
Lieutenant Roberts from the Judge
Advocate General's Office, sir.
233
00:12:20,076 --> 00:12:22,956
You got 60 seconds, lieutenant.
Starting now.
234
00:12:23,116 --> 00:12:25,236
It's concerning
Corporal Antoon's tattoo, sir.
235
00:12:25,396 --> 00:12:28,636
She claims it's the reason that you
refused to recommend her to OCS.
236
00:12:28,796 --> 00:12:32,076
- Have you seen this tattoo, lieutenant?
- No, sir. It's on her backside.
237
00:12:32,236 --> 00:12:33,397
Exactly.
238
00:12:33,556 --> 00:12:36,957
Well sir, the corporal gave a written
description of it in her application.
239
00:12:37,118 --> 00:12:38,717
A heart surrounded
by winged doves.
240
00:12:38,877 --> 00:12:41,517
How do you know it's not a swastika
surrounded by expletives?
241
00:12:41,677 --> 00:12:44,397
Well, sir, the officer-accessions
procurement section has determined
242
00:12:44,557 --> 00:12:47,278
that written descriptions of tattoos
in private areas are acceptable.
243
00:12:47,438 --> 00:12:50,279
On a case-by-case basis.
And in this case they are not.
244
00:12:50,438 --> 00:12:52,118
- But, sir.
- Every OCS candidate
245
00:12:52,278 --> 00:12:54,119
has provided a photograph
of their body art,
246
00:12:54,278 --> 00:12:56,239
with the exception
of Corporal Antoon.
247
00:12:57,280 --> 00:13:00,959
Sir, isn't Corporal Antoon
the only female in this battalion?
248
00:13:03,399 --> 00:13:04,399
She is.
249
00:13:04,559 --> 00:13:06,279
- Well, in that case...
- Time's up, lieutenant.
250
00:13:06,439 --> 00:13:08,880
I'm not processing that application
unless she can prove to me
251
00:13:09,040 --> 00:13:11,720
that body art is inoffensive.
252
00:13:11,880 --> 00:13:14,560
Is there a way I can make myself
more clear on this matter?
253
00:13:16,560 --> 00:13:18,201
Load them up!
254
00:13:24,401 --> 00:13:26,361
Interesting reading, lieutenant?
255
00:13:26,521 --> 00:13:28,442
It's a book
on management techniques, sir.
256
00:13:28,602 --> 00:13:31,762
Oh, in preparation for your role
as the first female JAG?
257
00:13:31,922 --> 00:13:33,922
You're not making fun of me,
are you, commander?
258
00:13:34,082 --> 00:13:36,082
You told me that was your goal.
I believed you.
259
00:13:36,442 --> 00:13:39,363
It still is, sir,
but I read up on a lot of topics.
260
00:13:39,523 --> 00:13:42,002
Yeah? What do you think
of Commander Pike?
261
00:13:42,603 --> 00:13:43,963
I don't know her, sir.
262
00:13:44,123 --> 00:13:45,963
She's a good attorney.
263
00:13:46,403 --> 00:13:48,243
You realise
if she were to transfer here to JAG
264
00:13:48,403 --> 00:13:50,324
she'd move ahead of you
for case assignments.
265
00:13:51,324 --> 00:13:53,964
May I ask why we're having
this discussion, commander?
266
00:13:54,124 --> 00:13:55,684
Are you aware of a past incident
267
00:13:55,844 --> 00:13:57,923
between Commander Pike
and Admiral Hollenbeck?
268
00:13:58,084 --> 00:14:00,204
Everyone is, sir. It's in the paper.
269
00:14:01,565 --> 00:14:02,724
Did you leak it?
270
00:14:03,605 --> 00:14:06,125
Sir, I consider
that question offensive.
271
00:14:06,284 --> 00:14:07,365
Answer it anyway.
272
00:14:07,524 --> 00:14:09,765
How would I have even known
about it, sir?
273
00:14:09,925 --> 00:14:12,446
You walked in my office
while we were discussing it, lieutenant.
274
00:14:14,446 --> 00:14:16,445
You still think
that I set Colonel Mackenzie up
275
00:14:16,606 --> 00:14:18,806
with that mishap
investigation report.
276
00:14:18,966 --> 00:14:22,687
I think that you are ambitious,
lieutenant.
277
00:14:22,847 --> 00:14:25,047
Sir, how could I profit from this?
278
00:14:25,207 --> 00:14:29,847
It would be one less female officer
between you and glory.
279
00:14:30,007 --> 00:14:33,007
It's amazing how little you know me,
commander.
280
00:14:33,808 --> 00:14:36,448
Now, if you'll excuse me,
I have an appointment, sir.
281
00:14:37,928 --> 00:14:39,568
Carry on.
282
00:14:55,569 --> 00:14:57,970
Well, she didn't deny it.
283
00:15:00,609 --> 00:15:02,090
Hey.
284
00:15:04,410 --> 00:15:05,810
Bad day?
285
00:15:06,810 --> 00:15:09,410
I'm sorry. I promised I'd make dinner.
But my heart wasn't in it.
286
00:15:11,050 --> 00:15:12,410
That's no problem.
287
00:15:12,570 --> 00:15:14,291
We'll order in.
288
00:15:15,651 --> 00:15:18,891
This town is supposed to be
the promised land for attorneys, Sarah.
289
00:15:19,052 --> 00:15:21,292
I'm testament to that fact.
290
00:15:21,452 --> 00:15:24,771
And I'm an ex-Australian naval
officer with an accent.
291
00:15:24,931 --> 00:15:27,572
It didn't prevent you
from getting your last job.
292
00:15:27,732 --> 00:15:31,092
They had shipping and defence clients.
I was the right fit.
293
00:15:31,252 --> 00:15:33,093
Give it time.
294
00:15:34,573 --> 00:15:36,852
I'd like to get something locked in
before we get married.
295
00:15:37,012 --> 00:15:39,573
You will. Turn around.
296
00:15:44,253 --> 00:15:48,093
Sorry. You've got a knot
the size of a walnut.
297
00:15:52,535 --> 00:15:54,574
You see the paper today?
298
00:15:54,934 --> 00:15:57,895
Commander Pike
is working in our office.
299
00:15:58,055 --> 00:15:59,894
We had coffee together.
300
00:16:00,054 --> 00:16:03,055
I was thinking,
"Why would Hollenbeck risk it?"
301
00:16:03,455 --> 00:16:04,455
Then I realised
302
00:16:04,616 --> 00:16:07,295
the way I pursued you could
be considered sexual harassment.
303
00:16:07,455 --> 00:16:09,055
It's completely different.
304
00:16:09,215 --> 00:16:11,416
See, you didn't touch me
until I let you.
305
00:16:11,576 --> 00:16:13,297
No.
306
00:16:13,456 --> 00:16:15,256
I broke you down.
307
00:16:15,416 --> 00:16:17,537
I was relentless.
308
00:16:18,456 --> 00:16:21,016
I'd display my feathers.
You'd say no.
309
00:16:21,176 --> 00:16:22,977
I'd invite myself in. You'd say no.
310
00:16:23,418 --> 00:16:26,178
There's no regulation
against redundancy, Mic.
311
00:16:26,338 --> 00:16:27,818
You wanted nothing to do with me.
312
00:16:28,857 --> 00:16:30,257
Apparently I did.
313
00:16:34,338 --> 00:16:36,938
Just watch
where you put your hands.
314
00:16:39,178 --> 00:16:40,818
Left, right, lay off.
315
00:16:40,978 --> 00:16:42,618
I won't do it, sir.
316
00:16:42,779 --> 00:16:45,380
Well, then you won't get
your recommendation, corporal.
317
00:16:45,540 --> 00:16:47,499
Sir, this is not
about the major's rules.
318
00:16:47,659 --> 00:16:49,019
He's trying to demean me.
319
00:16:49,179 --> 00:16:50,619
Why would he do that?
320
00:16:50,779 --> 00:16:53,060
I am a woman in a fighting unit, sir.
321
00:16:53,220 --> 00:16:55,141
The major had to do a dance
to get me in.
322
00:16:55,300 --> 00:16:57,420
Now I want out
and he is taking it personally.
323
00:16:57,580 --> 00:16:59,500
Are you making an accusation
against Major Bartz?
324
00:16:59,661 --> 00:17:01,021
I'm telling you what I think, sir.
325
00:17:01,180 --> 00:17:03,740
The major is asking you to photograph
a private area of your body
326
00:17:03,901 --> 00:17:07,141
which could be construed as gender
discrimination or sexual harassment.
327
00:17:07,301 --> 00:17:09,661
Now, is that what you're saying?
And if so, which one is it?
328
00:17:09,822 --> 00:17:12,501
I'm saying, sir, that you don't go
through life looking like I do
329
00:17:12,661 --> 00:17:15,741
without everything eventually
getting down to one or the other.
330
00:17:15,901 --> 00:17:17,422
How far do you wanna take this?
331
00:17:17,582 --> 00:17:20,502
Sir, I wanna do whatever's necessary
to become an officer.
332
00:17:20,662 --> 00:17:23,862
As long as I don't have to embarrass
myself for the privilege.
333
00:17:25,422 --> 00:17:27,263
Okay. How about this?
334
00:17:27,423 --> 00:17:30,143
I'll help you file an Article 138,
complaint of wrong.
335
00:17:30,303 --> 00:17:31,743
Forget the sexual component for now.
336
00:17:31,904 --> 00:17:35,383
We'll concentrate on how your position
is in compliance with regulations.
337
00:17:35,543 --> 00:17:38,384
- Who would judge the complaint, sir?
- Commanding general of Quantico.
338
00:17:38,984 --> 00:17:41,624
That would be Major General
Claudia Haskins, sir.
339
00:17:42,544 --> 00:17:44,424
Admiral Hollenbeck
is here to see you, sir.
340
00:17:44,584 --> 00:17:46,304
Send him in.
341
00:17:46,744 --> 00:17:48,505
Right through here, admiral.
342
00:17:48,905 --> 00:17:49,985
Curt.
343
00:17:50,145 --> 00:17:52,545
Now, I realise
that you have to remain neutral
344
00:17:52,705 --> 00:17:55,825
so I will refrain from asking
any compromising questions.
345
00:17:55,985 --> 00:17:58,345
- Have a seat.
- Thanks.
346
00:18:00,666 --> 00:18:04,145
It's a tough environment now, A.J.
It's Tailhook.
347
00:18:04,546 --> 00:18:05,866
It's fostered a reaction
348
00:18:06,026 --> 00:18:09,346
that makes any kind
of inter-gender contact suspect.
349
00:18:09,506 --> 00:18:12,507
I had a terrific assistant
when I was at Pearl.
350
00:18:12,907 --> 00:18:15,307
And the day she left
we threw her a party.
351
00:18:15,467 --> 00:18:19,467
And as she was leaving,
I gave her a hug.
352
00:18:19,627 --> 00:18:22,188
You could feel the energy
in the whole room change.
353
00:18:22,348 --> 00:18:26,988
I looked around,
suddenly everyone is uncomfortable.
354
00:18:27,467 --> 00:18:29,108
I was saying goodbye.
355
00:18:31,708 --> 00:18:34,709
Admiral Paley is convening
an Article 32 hearing.
356
00:18:35,469 --> 00:18:37,869
He had to. The Globe forced his hand.
357
00:18:38,028 --> 00:18:40,549
I appreciate you delivering the news
instead of the system.
358
00:18:40,989 --> 00:18:43,190
Well, the statute of limitations
is about to run out.
359
00:18:43,350 --> 00:18:44,710
It'll be a fast-track case.
360
00:18:46,030 --> 00:18:48,030
I'm gonna fight this to the end, A.J.
361
00:18:48,630 --> 00:18:50,990
Curt, you will get a full
and vigorous defence.
362
00:18:51,150 --> 00:18:52,309
I promise that.
363
00:18:52,470 --> 00:18:53,549
I'll need a bulldog.
364
00:18:53,710 --> 00:18:54,871
Understood.
365
00:18:55,031 --> 00:18:57,551
You know, this could be worse.
366
00:18:57,711 --> 00:18:59,990
I could have a wife.
367
00:19:08,032 --> 00:19:09,352
A word, commander?
368
00:19:11,111 --> 00:19:13,311
- Admiral.
- At ease.
369
00:19:14,592 --> 00:19:16,553
Who told them, Kate?
370
00:19:16,913 --> 00:19:19,953
Sir, this is inappropriate.
371
00:19:20,113 --> 00:19:23,553
- Was it you?
- No, sir.
372
00:19:23,992 --> 00:19:26,753
But I will be the prosecution's
chief witness.
373
00:19:26,914 --> 00:19:28,513
Reluctantly?
374
00:19:28,673 --> 00:19:30,033
Yes.
375
00:19:30,914 --> 00:19:32,633
Then we have something
in common.
376
00:19:32,793 --> 00:19:35,634
Whatever happens, please
keep in mind we're not enemies.
377
00:19:36,154 --> 00:19:38,035
We're victims of the same process.
378
00:19:38,195 --> 00:19:40,634
I don't consider myself
to be a victim, sir.
379
00:19:41,434 --> 00:19:45,274
Still, you have to deal with this.
I'm sorry for that.
380
00:19:46,794 --> 00:19:50,875
Are you apologising for the incident
or its aftermath, sir?
381
00:19:54,796 --> 00:19:56,395
Good luck.
382
00:20:02,716 --> 00:20:04,316
Enter.
383
00:20:04,717 --> 00:20:06,317
- You wanted to see us, sir?
- Yes.
384
00:20:06,477 --> 00:20:09,477
This is concerning
Admiral Hollenbeck's Article 32.
385
00:20:09,637 --> 00:20:12,317
- Want you to represent the government.
- Yes, sir.
386
00:20:12,478 --> 00:20:14,917
- This man's a friend of mine.
- I know that, sir.
387
00:20:15,077 --> 00:20:17,477
- Don't let that influence you.
- No, sir.
388
00:20:17,637 --> 00:20:19,638
Colonel, I'd like you
to defend Admiral Hollenbeck.
389
00:20:19,798 --> 00:20:21,478
Sir, may I decline?
390
00:20:22,758 --> 00:20:24,319
Why?
391
00:20:24,478 --> 00:20:26,158
I had a conversation
with Commander Pike
392
00:20:26,318 --> 00:20:27,958
prior to the announcement
of proceedings.
393
00:20:28,679 --> 00:20:29,679
And?
394
00:20:30,639 --> 00:20:32,840
She revealed some things to me.
395
00:20:33,439 --> 00:20:34,720
What kind of things?
396
00:20:34,880 --> 00:20:38,359
The commander indicated
prior relationships with senior officers.
397
00:20:38,519 --> 00:20:40,279
Well, colonel,
there's no legal constraint.
398
00:20:40,439 --> 00:20:42,319
You can use the information
as you will.
399
00:20:42,479 --> 00:20:45,400
That's not the issue, sir.
The male officers in question...
400
00:20:45,561 --> 00:20:47,120
Are jackasses. So nail them.
401
00:20:47,280 --> 00:20:49,320
I know one of them, sir.
402
00:20:52,600 --> 00:20:55,281
I see. All right.
I'll assign someone else.
403
00:20:55,442 --> 00:20:59,201
Sir, perhaps you should consider
replacing me as well.
404
00:21:01,681 --> 00:21:02,882
I'm sorry?
405
00:21:03,041 --> 00:21:05,962
Complicating personal circumstances,
admiral.
406
00:21:06,122 --> 00:21:08,122
When the hell
did they get complicated?
407
00:21:08,282 --> 00:21:10,123
- Sir...
- Commander.
408
00:21:10,522 --> 00:21:13,402
Will these circumstances
affect your ability to prosecute?
409
00:21:13,762 --> 00:21:15,364
- No, sir.
- Then we don't have a problem.
410
00:21:15,523 --> 00:21:17,404
- That will be all.
- Yes, sir.
411
00:21:17,563 --> 00:21:19,044
Thank you, sir.
412
00:21:20,603 --> 00:21:22,923
- Admiral...
- Dismissed, commander.
413
00:21:24,004 --> 00:21:25,644
Aye, aye, sir.
414
00:21:36,885 --> 00:21:38,085
Bud, do you have a minute?
415
00:21:38,245 --> 00:21:39,805
Sure.
416
00:21:47,126 --> 00:21:49,686
I just want you to know
that I really meant what I said
417
00:21:49,846 --> 00:21:51,727
about you and other women.
418
00:21:52,406 --> 00:21:55,687
Sometimes I think
you're still reacting to the old me.
419
00:21:55,848 --> 00:21:57,167
Where is this coming from?
420
00:21:57,327 --> 00:21:58,767
Well, I'm really working on me.
421
00:21:58,927 --> 00:22:02,647
I'm working on myself.
I'm trying to be wiser and stronger.
422
00:22:03,127 --> 00:22:04,887
Honey, I don't know anyone
stronger than you.
423
00:22:06,207 --> 00:22:09,528
Sometimes I feel
like you can't be yourself around me.
424
00:22:09,688 --> 00:22:12,448
That's not fair to you
and it doesn't feel good to me.
425
00:22:16,048 --> 00:22:17,569
Okay.
426
00:22:18,569 --> 00:22:20,369
Okay.
427
00:22:21,889 --> 00:22:23,849
So, what did you think
of Corporal Antoon?
428
00:22:26,889 --> 00:22:29,450
- She's pretty.
- She's pretty?
429
00:22:30,410 --> 00:22:32,170
- Sexy.
- Sexy? Yeah.
430
00:22:33,930 --> 00:22:36,530
- Harriet.
- Come on, Bud.
431
00:22:36,690 --> 00:22:37,930
This is just a test.
432
00:22:40,811 --> 00:22:44,091
She makes my ears sweat.
433
00:22:45,771 --> 00:22:50,012
Good. Good.
That's the healthy response, see?
434
00:22:53,372 --> 00:22:55,251
Can I go back to work now?
435
00:22:55,412 --> 00:22:57,851
Oh, absolutely.
436
00:23:04,452 --> 00:23:07,933
- Colonel, I owe you one.
- Why is that, commander?
437
00:23:08,093 --> 00:23:11,253
I'm defending Admiral Hollenbeck.
The lieutenant's sitting second chair.
438
00:23:11,413 --> 00:23:13,974
- It should be fascinating.
- Have a party.
439
00:23:14,134 --> 00:23:15,454
Colonel, why did you give it up?
440
00:23:16,253 --> 00:23:18,094
- Personal reasons.
- What does that mean?
441
00:23:18,254 --> 00:23:19,934
Have you and Commander Pike
become friends?
442
00:23:21,894 --> 00:23:23,735
Good day, counsellor.
443
00:23:26,534 --> 00:23:28,655
Lieutenant,
you're good at digging up dirt.
444
00:23:28,815 --> 00:23:31,535
I'm a good investigator, sir.
If that's what you mean.
445
00:23:31,695 --> 00:23:34,056
Commander Pike,
from birth to yesterday.
446
00:23:34,215 --> 00:23:35,936
Everything.
447
00:23:38,615 --> 00:23:40,856
Harm. Sorry.
448
00:23:41,016 --> 00:23:43,096
No. Come on in.
449
00:23:43,896 --> 00:23:46,377
Commander Pike, this is Renee.
450
00:23:46,976 --> 00:23:49,257
- Hi.
- Hi. And it's Kate.
451
00:23:52,777 --> 00:23:55,578
- Kate and l...
- Go back a-ways.
452
00:23:58,978 --> 00:24:00,498
I've heard nice things about you.
453
00:24:00,658 --> 00:24:02,897
- From him?
- No. He never says anything nice.
454
00:24:03,057 --> 00:24:04,498
Oh, good. I'm glad it's not just me.
455
00:24:05,657 --> 00:24:07,259
Harm.
456
00:24:07,418 --> 00:24:09,618
- Mac.
- Kate.
457
00:24:09,778 --> 00:24:12,459
- Renee.
- Renee's leaving.
458
00:24:12,618 --> 00:24:13,858
I'll see you tonight.
459
00:24:14,018 --> 00:24:15,699
I'll do my best.
460
00:24:16,218 --> 00:24:17,500
Did he ever stand you up?
461
00:24:18,419 --> 00:24:20,100
When duty called.
462
00:24:20,260 --> 00:24:21,660
A great excuse, isn't it?
463
00:24:22,939 --> 00:24:26,659
- Well, it was nice meeting you.
- You too.
464
00:24:27,661 --> 00:24:29,461
- Mac.
- Renee.
465
00:24:34,060 --> 00:24:35,940
I'll come back later.
466
00:24:40,461 --> 00:24:43,062
When they made you commander,
they gave you a harem?
467
00:24:44,061 --> 00:24:47,461
- Kate.
- I remember you standing me up.
468
00:24:47,862 --> 00:24:51,222
I think it was against the wall
of our motel room.
469
00:24:51,782 --> 00:24:53,142
You wanna discuss your testimony
470
00:24:53,303 --> 00:24:55,582
or you just wanna make my life
a living hell?
471
00:24:59,822 --> 00:25:03,103
Corporal.
Yeah, at ease. Have a seat.
472
00:25:04,223 --> 00:25:07,344
General Haskins' office
called this morning.
473
00:25:07,503 --> 00:25:09,983
The general wanted to get an answer
to us as soon as they could
474
00:25:10,143 --> 00:25:13,144
so as to meet
your application deadline.
475
00:25:13,625 --> 00:25:15,825
She's rejected
your Article 138 petition
476
00:25:15,985 --> 00:25:18,865
on the grounds
that she trusts your CO's judgement.
477
00:25:19,184 --> 00:25:21,544
Sir, she's a woman.
Doesn't she relate?
478
00:25:22,146 --> 00:25:23,506
I think that's the problem.
479
00:25:23,666 --> 00:25:25,665
I think she probably feels
too close to the issue
480
00:25:25,825 --> 00:25:27,226
and doesn't wanna appear
subjective.
481
00:25:29,385 --> 00:25:32,906
Well, that's it then.
482
00:25:34,426 --> 00:25:38,106
Corporal, how badly
do you wanna be an officer?
483
00:25:39,226 --> 00:25:42,826
Badly enough to swallow my pride, sir.
I will do the photo.
484
00:25:46,547 --> 00:25:48,348
Thank you for your help, sir.
485
00:25:48,667 --> 00:25:51,427
The photo should be authenticated.
486
00:25:51,587 --> 00:25:53,828
Otherwise,
the major might not accept it.
487
00:25:54,348 --> 00:25:57,628
Actually, sir, I was thinking
of doing it myself with a timer.
488
00:25:58,748 --> 00:26:01,628
Then how would the major know
if it was your anatomy?
489
00:26:01,789 --> 00:26:03,628
Good question, sir.
490
00:26:03,788 --> 00:26:06,429
You could use
one of those photo booths in the mall.
491
00:26:06,589 --> 00:26:07,749
How would that work, sir?
492
00:26:07,909 --> 00:26:11,389
Well, you get a series of four shots.
The first would be your face.
493
00:26:11,549 --> 00:26:13,109
Then you could take your pants down.
494
00:26:13,269 --> 00:26:15,269
Or you could get yourself
over to sickbay
495
00:26:15,429 --> 00:26:18,630
where I'm sure a female RN
would be happy to snap a Polaroid.
496
00:26:18,790 --> 00:26:20,230
Sir.
497
00:26:29,031 --> 00:26:32,031
Captain Hollenbeck was heading up
an amphibious-ready group
498
00:26:32,191 --> 00:26:35,511
aboard the USS Bladensburg.
I was his staff judge advocate.
499
00:26:35,671 --> 00:26:37,351
How did the captain treat you,
commander?
500
00:26:37,511 --> 00:26:39,352
He seemed concerned
with my welfare,
501
00:26:39,512 --> 00:26:41,792
often asking if I needed anything.
502
00:26:41,952 --> 00:26:43,672
Did you ever receive gifts
from the captain?
503
00:26:43,832 --> 00:26:45,072
Twice.
504
00:26:45,232 --> 00:26:48,272
A coffee pot and a jar of moisturizer.
505
00:26:48,432 --> 00:26:51,233
- He liked you.
- Objection. Calls for speculation.
506
00:26:51,393 --> 00:26:53,273
Sustained.
507
00:26:53,553 --> 00:26:55,233
Commander,
would you describe for the court
508
00:26:55,393 --> 00:26:59,033
the events
that took place July 11th, 1996?
509
00:26:59,193 --> 00:27:02,554
We had just finished up a briefing
on personnel matters.
510
00:27:03,554 --> 00:27:05,354
That's it, sir.
511
00:27:05,994 --> 00:27:08,594
Really? That's a light month.
512
00:27:08,753 --> 00:27:11,395
A testament to your leadership, sir.
513
00:27:12,755 --> 00:27:14,555
Lieutenant, are you flattering me?
514
00:27:15,355 --> 00:27:16,955
I'm calling it as I see it, sir.
515
00:27:23,076 --> 00:27:25,516
Sir! You are out of line.
516
00:27:25,676 --> 00:27:27,116
I'm sorry. Kate?
517
00:27:27,275 --> 00:27:28,716
Sir, please.
518
00:27:28,876 --> 00:27:30,435
The less said the better.
519
00:27:30,596 --> 00:27:31,716
What are you gonna do?
520
00:27:31,876 --> 00:27:34,276
I'm going to move on, sir.
521
00:27:34,437 --> 00:27:39,237
I suggest you consider yourself warned
and do the same.
522
00:27:40,677 --> 00:27:43,918
We were guarded with each other
for the rest of my tour.
523
00:27:44,598 --> 00:27:46,438
Your witness.
524
00:27:48,638 --> 00:27:51,957
Commander, why didn't you
come forward at the time?
525
00:27:52,117 --> 00:27:54,838
I preferred to take care of the situation
then and there.
526
00:27:55,479 --> 00:27:57,919
You didn't consider it necessary,
is that what you're saying?
527
00:27:58,079 --> 00:28:00,358
I believed I had done
what was necessary.
528
00:28:01,959 --> 00:28:05,640
Commander, have you ever had
an affair with a senior officer?
529
00:28:05,800 --> 00:28:09,080
Objection. Commander Pike
is not on trial here, ma'am.
530
00:28:09,239 --> 00:28:11,800
Your Honour, Rule 608 allows us
to question the witness
531
00:28:11,960 --> 00:28:15,159
regarding past conduct
for the purpose of attacking credibility.
532
00:28:15,319 --> 00:28:16,800
I'll allow it.
533
00:28:16,960 --> 00:28:18,521
But tread carefully, commander.
534
00:28:18,681 --> 00:28:22,440
- If you stray, you pay.
- Yes, ma'am.
535
00:28:23,120 --> 00:28:25,401
Commander,
do you know a JAG officer
536
00:28:25,561 --> 00:28:27,641
named
Commander Dennis Brockman?
537
00:28:29,281 --> 00:28:31,122
- Yes.
- Did you work with him?
538
00:28:31,282 --> 00:28:34,202
- Objection. Relevance.
- Overruled.
539
00:28:36,642 --> 00:28:38,202
Did you work with him?
540
00:28:39,403 --> 00:28:41,762
Yes. In Okinawa.
541
00:28:41,922 --> 00:28:44,443
And at the time,
were you a lieutenant?
542
00:28:44,603 --> 00:28:46,123
Yes.
543
00:28:46,643 --> 00:28:48,803
Did you have an affair with him?
544
00:28:50,604 --> 00:28:51,763
Yes.
545
00:28:51,923 --> 00:28:53,963
Was that a wise thing to do?
546
00:28:55,923 --> 00:28:57,604
It was a mistake.
547
00:28:57,764 --> 00:29:00,525
So on the day of your briefing
with Admiral Hollenbeck,
548
00:29:00,684 --> 00:29:03,164
were you looking to have relations
with another senior officer?
549
00:29:03,324 --> 00:29:05,165
Of course not.
550
00:29:05,325 --> 00:29:08,205
Then couldn't that have affected
your perception of what happened?
551
00:29:09,285 --> 00:29:10,646
Let me help you, commander.
552
00:29:10,806 --> 00:29:13,365
Because you considered
your prior sexual intimacy
553
00:29:13,526 --> 00:29:16,085
with a senior officer a mistake,
554
00:29:16,245 --> 00:29:18,805
you reacted strongly and swiftly
to something
555
00:29:18,965 --> 00:29:21,247
that could have been very different
than you perceived it.
556
00:29:21,406 --> 00:29:23,206
No, that is not true.
557
00:29:23,366 --> 00:29:24,766
Then why didn't you come forward?
558
00:29:27,366 --> 00:29:32,407
I didn't perceive the event
to warrant punitive action.
559
00:29:32,567 --> 00:29:34,167
Precisely, commander.
560
00:29:36,007 --> 00:29:38,607
- No more questions, ma'am.
- Redirect.
561
00:29:39,567 --> 00:29:42,929
Commander, did you expect
Captain Hollenbeck to touch you
562
00:29:43,088 --> 00:29:45,728
- without your permission?
- No.
563
00:29:45,888 --> 00:29:47,688
Did Commander Brockman
ever do this?
564
00:29:47,849 --> 00:29:49,528
- No.
- So there is no connection
565
00:29:49,688 --> 00:29:52,649
between what Captain Hollenbeck did
and what transpired
566
00:29:52,808 --> 00:29:54,689
between you
and Commander Brockman?
567
00:29:55,729 --> 00:29:56,929
No.
568
00:29:57,369 --> 00:29:58,970
Thank you.
569
00:30:02,449 --> 00:30:04,610
Commander Hollenbeck,
considering your past conduct,
570
00:30:04,770 --> 00:30:06,490
think you should be making
these accusations?
571
00:30:06,651 --> 00:30:08,450
Commander Pike has no comment
at this time.
572
00:30:08,610 --> 00:30:10,530
Commander Pike,
what was your relationship?
573
00:30:14,450 --> 00:30:16,771
- You told them.
- Excuse me?
574
00:30:16,932 --> 00:30:18,291
I saw you talking to the defence.
575
00:30:18,452 --> 00:30:20,291
- You sold me out.
- In what way?
576
00:30:20,451 --> 00:30:23,051
How else would they have known
about my affair in Okinawa?
577
00:30:23,211 --> 00:30:24,971
Kate, I declined
to defend Admiral Hollenbeck
578
00:30:25,131 --> 00:30:27,012
so I wouldn't be forced
to use that information.
579
00:30:27,172 --> 00:30:28,572
Why would I slip it
to someone else?
580
00:30:28,732 --> 00:30:30,972
One less woman standing
between you and what you want?
581
00:30:31,132 --> 00:30:32,132
What do I want?
582
00:30:32,292 --> 00:30:34,132
- Harm.
- You're really reaching.
583
00:30:34,292 --> 00:30:36,132
There's something going on
between you two.
584
00:30:36,292 --> 00:30:38,253
- I'm engaged.
- To the man of your dreams?
585
00:30:38,413 --> 00:30:41,774
That is none of your business.
You have a lot of nerve.
586
00:30:41,933 --> 00:30:44,733
I wasn't with you five minutes before
you were telling me your secrets.
587
00:30:44,893 --> 00:30:46,853
I couldn't be the only one
who knows about Okinawa.
588
00:30:47,013 --> 00:30:48,814
You're indiscreet.
You have a big mouth.
589
00:30:48,974 --> 00:30:53,374
So shut it before you say
something else I shouldn't hear.
590
00:31:04,235 --> 00:31:06,916
- Calm down. It's not that bad.
- Harm.
591
00:31:07,396 --> 00:31:10,876
I admitted sexual relations
with a senior officer.
592
00:31:11,036 --> 00:31:13,916
How do you think that's gonna play
at my next promotion board?
593
00:31:14,076 --> 00:31:15,676
Kate, it was five years ago.
594
00:31:15,836 --> 00:31:18,317
By the time you come up for promotion
it'll be ancient history.
595
00:31:18,476 --> 00:31:21,277
I got lucky once.
It won't happen again.
596
00:31:21,437 --> 00:31:22,717
What do you mean?
597
00:31:22,877 --> 00:31:24,437
When I broke up
with Commander Brockman,
598
00:31:24,597 --> 00:31:26,877
he trashed me in my fitness report.
599
00:31:27,037 --> 00:31:30,118
After he forgave me, he told me
that he'd done it in a moment of anger.
600
00:31:30,277 --> 00:31:32,118
But by then it was too late.
601
00:31:32,278 --> 00:31:33,478
It's a matter of record.
602
00:31:33,638 --> 00:31:35,518
So when you made
the early selection list...
603
00:31:35,678 --> 00:31:37,438
I was surprised.
604
00:31:37,598 --> 00:31:40,039
- What do you think happened?
- I don't know.
605
00:31:40,199 --> 00:31:42,159
You weren't curious
as to how it got overlooked?
606
00:31:42,319 --> 00:31:43,879
I was just thankful I made it through.
607
00:31:44,039 --> 00:31:45,999
Well, I would have been curious.
608
00:31:47,679 --> 00:31:50,999
Wait a minute. You're accusing me
of not questioning my good fortune?
609
00:31:51,160 --> 00:31:53,400
- Look...
- What would you've preferred I do?
610
00:31:53,560 --> 00:31:55,640
Barge into SECNAV's office
and demand that the board
611
00:31:55,799 --> 00:31:57,320
consider my unworthiness?
612
00:31:57,480 --> 00:32:00,361
- I would have made some enquiries.
- I didn't wanna make enquiries.
613
00:32:00,521 --> 00:32:02,201
I accepted my fate
614
00:32:02,361 --> 00:32:05,400
and assumed that my friends
wouldn't question my success.
615
00:32:06,521 --> 00:32:08,361
Hey, I'm sorry.
616
00:32:13,842 --> 00:32:18,161
Harm, I just need to know
that it's gonna be okay.
617
00:32:18,322 --> 00:32:20,081
It's gonna be okay.
618
00:32:20,882 --> 00:32:22,523
I promise.
619
00:32:35,964 --> 00:32:38,124
- Gunny.
- Sir?
620
00:32:39,563 --> 00:32:41,643
- What do you got for me?
- I've spoken to six women
621
00:32:41,804 --> 00:32:43,645
who served
under Admiral Hollenbeck, sir.
622
00:32:43,804 --> 00:32:45,565
If they're burying something,
it's too deep to see.
623
00:32:45,724 --> 00:32:48,165
Find out what you can about
Commander Pike's promotion board.
624
00:32:48,324 --> 00:32:50,124
It's privileged information, sir.
625
00:32:50,284 --> 00:32:52,805
They would've released the names
of members. Lead us somewhere.
626
00:32:52,965 --> 00:32:54,046
Aye, sir.
627
00:32:57,685 --> 00:33:00,926
Admiral, would you please tell us
what happened at the briefing
628
00:33:01,085 --> 00:33:05,567
between you and Lieutenant Pike
on July 11th of 1996?
629
00:33:05,727 --> 00:33:09,007
The lieutenant was catching me up
on some personnel matters.
630
00:33:09,527 --> 00:33:11,207
That's it, sir.
631
00:33:11,487 --> 00:33:13,846
Really? That's a light month.
632
00:33:14,006 --> 00:33:15,927
Testimony to your leadership, sir.
633
00:33:16,087 --> 00:33:18,367
Lieutenant, are you flattering me?
634
00:33:18,527 --> 00:33:20,928
Calling it as I see it, sir.
635
00:33:22,407 --> 00:33:23,928
Sir!
636
00:33:24,368 --> 00:33:27,649
- You are out of line.
- I'm sorry. Kate?
637
00:33:28,329 --> 00:33:30,569
Sir, please. The less said the better.
638
00:33:31,769 --> 00:33:33,009
What are you gonna do?
639
00:33:34,129 --> 00:33:36,408
I'm gonna move on, sir.
640
00:33:36,569 --> 00:33:40,410
I suggest you consider yourself warned
and do the same.
641
00:33:43,690 --> 00:33:44,810
Your hand slipped?
642
00:33:44,970 --> 00:33:48,009
Yes, and because my weight
was on it, I fell forward.
643
00:33:48,410 --> 00:33:50,530
But the lieutenant perceived it
otherwise?
644
00:33:50,691 --> 00:33:51,691
That's correct.
645
00:33:51,850 --> 00:33:53,490
Did you try to explain?
646
00:33:53,650 --> 00:33:56,090
I started to,
but the lieutenant cut me off.
647
00:33:56,250 --> 00:33:59,171
And when she suggested
that we move on,
648
00:33:59,331 --> 00:34:02,691
I chose not to say any more
for fear of complicating things.
649
00:34:02,851 --> 00:34:04,211
Thank you, sir.
650
00:34:04,371 --> 00:34:06,171
Your witness.
651
00:34:08,331 --> 00:34:11,812
So this was an accident, admiral?
A mistake in perception?
652
00:34:11,973 --> 00:34:13,572
That's right.
653
00:34:13,972 --> 00:34:15,892
How did you proceed
afterwards, sir?
654
00:34:16,052 --> 00:34:17,132
I put it behind me.
655
00:34:17,292 --> 00:34:18,892
You weren't concerned
that Lieutenant Pike
656
00:34:19,052 --> 00:34:20,973
might bring this up
at some later date?
657
00:34:21,133 --> 00:34:23,133
No, I took her at her word.
658
00:34:23,293 --> 00:34:24,693
Why did you promote her, sir?
659
00:34:25,694 --> 00:34:29,333
- I'm sorry?
- Exhibit 4, ma'am.
660
00:34:29,733 --> 00:34:33,334
The report from the fiscal year 1999,
JAG Commander Selection Board,
661
00:34:33,494 --> 00:34:35,934
selecting Lieutenant Commander
Caitlin Pike for promotion.
662
00:34:36,094 --> 00:34:38,175
Signed by Admiral Hollenbeck,
president of that board,
663
00:34:38,334 --> 00:34:40,334
who was sitting
as the designated line member.
664
00:34:40,494 --> 00:34:41,574
Objection. Relevance?
665
00:34:41,734 --> 00:34:45,175
I intend to establish a link between
this action and the incident, ma'am.
666
00:34:45,335 --> 00:34:46,535
Continue.
667
00:34:46,696 --> 00:34:49,856
Why was Lieutenant Commander Pike
deep-selected by the board, admiral?
668
00:34:50,015 --> 00:34:54,136
Objection. The deliberations
of selection boards are privileged.
669
00:34:54,296 --> 00:34:56,856
Ma'am, that privilege has been waived
by the secretary of the Navy
670
00:34:57,016 --> 00:35:00,016
at my request because
of the importance of these proceedings.
671
00:35:00,176 --> 00:35:03,816
He has released the members
from their oaths of confidentiality.
672
00:35:06,377 --> 00:35:08,217
Overruled, Commander Mattoni.
673
00:35:08,497 --> 00:35:10,537
Isn't it a fact
that Lieutenant Commander Pike
674
00:35:10,697 --> 00:35:11,977
was a below-zone candidate,
675
00:35:12,137 --> 00:35:16,058
that she received your personal
support during this process, sir?
676
00:35:16,218 --> 00:35:17,898
I felt she was deserving.
677
00:35:18,058 --> 00:35:19,858
Did the junior members concur,
admiral?
678
00:35:20,298 --> 00:35:21,498
They had some concerns.
679
00:35:21,658 --> 00:35:23,578
Did you review her fitness report,
sir?
680
00:35:23,738 --> 00:35:25,618
Of course. It's part of the process.
681
00:35:25,778 --> 00:35:27,419
Admiral, this is a report
682
00:35:27,578 --> 00:35:30,459
filed by Commander Dennis Brockman
in 1995.
683
00:35:30,619 --> 00:35:33,379
The commander was Lieutenant Pike's
reporting senior at the time.
684
00:35:33,539 --> 00:35:36,179
Please read the highlighted portion,
sir.
685
00:35:38,620 --> 00:35:40,820
"Lieutenant Pike
continues to struggle
686
00:35:40,980 --> 00:35:43,060
with personal issues
that threaten her good judgement.
687
00:35:43,460 --> 00:35:47,020
I have serious questions
about her future as a Naval officer."
688
00:35:47,460 --> 00:35:48,701
Thank you, sir.
689
00:35:48,861 --> 00:35:50,781
Exhibit 6.
690
00:35:51,421 --> 00:35:53,061
Why did you ignore these comments,
admiral?
691
00:35:53,221 --> 00:35:55,980
One man's opinion
does not a career make.
692
00:35:56,141 --> 00:35:57,620
Because you assumed
she would learn
693
00:35:57,781 --> 00:35:59,821
you were responsible
for her selection, sir?
694
00:35:59,982 --> 00:36:01,662
I have given you my reason.
695
00:36:01,822 --> 00:36:04,142
Didn't you want her to know
that you had done her a favour
696
00:36:04,302 --> 00:36:07,142
so that she would feel in your debt?
Weren't you placating her, sir?
697
00:36:07,302 --> 00:36:09,062
- Making nice?
- Objection, Your Honour.
698
00:36:09,222 --> 00:36:10,463
Afraid that if you didn't
promote her
699
00:36:10,623 --> 00:36:13,743
she might use it against you at some
critical moment in your career?
700
00:36:13,903 --> 00:36:16,343
- Argumentative and compound.
- Both beg the same question.
701
00:36:16,503 --> 00:36:18,663
- Your Honour.
- Why would you care?
702
00:36:18,823 --> 00:36:19,943
That's enough, commander.
703
00:36:20,384 --> 00:36:22,904
I have no further questions, ma'am.
704
00:36:32,785 --> 00:36:34,785
Major Bartz.
705
00:36:40,665 --> 00:36:42,546
Good morning, sir.
706
00:36:44,425 --> 00:36:46,185
At ease, corporal.
707
00:36:46,345 --> 00:36:47,946
My OCS app, sir,
708
00:36:48,105 --> 00:36:51,066
complete with a photo of the tattoo
in question.
709
00:36:56,226 --> 00:36:58,627
You never intended to look at it,
did you, major?
710
00:36:58,787 --> 00:37:01,067
Do you believe you require
special treatment, corporal?
711
00:37:01,507 --> 00:37:02,827
Not anymore, sir.
712
00:37:03,506 --> 00:37:06,667
Then as an officer,
I expect you won't ask for it.
713
00:37:08,228 --> 00:37:09,267
Never, sir.
714
00:37:09,428 --> 00:37:12,188
I'll forward your application
this afternoon
715
00:37:12,348 --> 00:37:14,628
along with my recommendation
for approval.
716
00:37:16,629 --> 00:37:17,949
We're all just Marines here.
717
00:37:18,109 --> 00:37:20,189
I understand, sir. Thank you, sir.
718
00:37:20,348 --> 00:37:22,749
No, corporal, thank you
719
00:37:24,669 --> 00:37:27,590
for proving to be the person I fought
to bring in this company.
720
00:37:33,669 --> 00:37:35,589
I thank both counsel
for their arguments.
721
00:37:35,869 --> 00:37:37,910
Although the selection-board issue
722
00:37:38,070 --> 00:37:41,110
does raise questions
about Admiral Hollenbeck's objectivity,
723
00:37:41,271 --> 00:37:45,190
I find, based on insufficiency
of the evidence,
724
00:37:45,350 --> 00:37:47,431
that reasonable grounds do not exist
725
00:37:47,592 --> 00:37:50,951
to prove he sexually harassed
Lieutenant Pike.
726
00:37:51,111 --> 00:37:54,511
Accordingly, I will be recommending
to the convening authority
727
00:37:54,671 --> 00:37:57,952
that the charges not be referred
to court-martial.
728
00:37:58,112 --> 00:38:00,233
This hearing is adjourned.
729
00:38:05,553 --> 00:38:06,953
Kate?
730
00:38:09,073 --> 00:38:10,114
Are you okay?
731
00:38:10,273 --> 00:38:12,913
Ask me
when my head stops spinning.
732
00:38:13,073 --> 00:38:16,633
You took a beating in there.
I'm sorry. I landed a few blows myself.
733
00:38:16,993 --> 00:38:18,833
It was a good tactic, Harm.
734
00:38:18,993 --> 00:38:21,794
Well, if it's any consolation, the fact
that you admitted your mistakes
735
00:38:21,954 --> 00:38:25,234
speaks more highly of you
than it does of Admiral Hollenbeck.
736
00:38:26,874 --> 00:38:29,634
Admiral, there will be no trial, sir.
737
00:38:31,435 --> 00:38:33,836
SECNAV just informed me
that Admiral Hollenbeck's orders
738
00:38:33,996 --> 00:38:35,875
to be inspector general
have been cancelled.
739
00:38:36,036 --> 00:38:37,595
The billet's going to someone else.
740
00:38:37,875 --> 00:38:39,955
The promotion-board matter tipped it.
741
00:38:41,356 --> 00:38:42,357
Excuse me.
742
00:38:42,516 --> 00:38:44,716
Why do you think the judge ruled
in Hollenbeck's favour?
743
00:38:44,876 --> 00:38:47,236
Curt? Can I see you for a minute?
744
00:38:59,037 --> 00:39:01,158
Well, there's your vindication, Kate.
745
00:39:03,998 --> 00:39:06,598
I'm not staying in Washington,
Harm.
746
00:39:06,758 --> 00:39:08,478
I know.
747
00:39:09,598 --> 00:39:12,478
Thanks for this honour. It's not often
I'm asked to make a toast.
748
00:39:12,638 --> 00:39:16,479
Colonel. Mic. A man once said
that weddings are destiny,
749
00:39:16,639 --> 00:39:19,879
hangings are likewise.
He was an idiot.
750
00:39:20,639 --> 00:39:22,759
The only gift greater
than the air in your lungs
751
00:39:22,919 --> 00:39:25,120
is the hand you hold.
To companionship.
752
00:39:25,280 --> 00:39:27,160
Companionship.
753
00:39:27,320 --> 00:39:29,680
In the Australian Navy,
these would be lagers.
754
00:39:29,840 --> 00:39:32,000
Well, maybe that's why your ships
run aground so often.
755
00:39:34,560 --> 00:39:35,801
- Gunny?
- Yes, sir.
756
00:39:38,841 --> 00:39:41,801
Excuse me, admiral.
I just wanted to say goodbye.
757
00:39:43,041 --> 00:39:46,001
- Good luck to you, commander.
- Thank you, sir.
758
00:39:48,162 --> 00:39:51,442
I hope there are no hard feelings,
commander.
759
00:39:51,602 --> 00:39:53,802
It wasn't personal, ma'am.
760
00:39:55,762 --> 00:39:57,723
Then let me make it personal.
761
00:39:57,883 --> 00:39:59,723
The difference between you
and your client
762
00:39:59,883 --> 00:40:02,202
is that he never meant
to hurt me.
763
00:40:02,643 --> 00:40:07,523
He gets my forgiveness.
You get my contempt.
764
00:40:10,524 --> 00:40:13,043
- Colonel.
- It's been a rough week, commander.
765
00:40:13,204 --> 00:40:14,564
Let's leave it at that.
766
00:40:17,163 --> 00:40:19,005
This is my fianc๏ฟฝ, Mic Brumby.
767
00:40:19,165 --> 00:40:20,685
Congratulations.
768
00:40:21,085 --> 00:40:22,685
I'm one lucky bloke, commander.
769
00:40:25,285 --> 00:40:26,365
Have a safe trip.
770
00:40:34,926 --> 00:40:37,325
- Renee.
- Kate.
771
00:40:38,326 --> 00:40:40,967
Kate, let me walk you to the door.
772
00:40:42,087 --> 00:40:45,487
- I'll be right back.
- Good. Because I'll be right here.
773
00:40:48,046 --> 00:40:50,086
She's actually a lot of fun.
774
00:40:50,247 --> 00:40:52,048
I'm sure.
775
00:40:53,888 --> 00:40:55,288
Well.
776
00:40:56,967 --> 00:40:59,808
Well, stay in touch.
777
00:41:01,128 --> 00:41:02,368
Bad choice of words.
778
00:41:04,569 --> 00:41:05,728
Sorry.
779
00:41:09,529 --> 00:41:11,329
It would have been nice
having you around.
780
00:41:11,488 --> 00:41:15,930
Harm, the last thing you need
is a third female to complicate your life.
781
00:41:16,090 --> 00:41:17,610
Where do you get three?
782
00:41:17,770 --> 00:41:21,529
Renee, me and Mac.
783
00:41:21,690 --> 00:41:23,890
I'm not involved with Mac.
784
00:41:26,730 --> 00:41:28,211
Bye.
785
00:41:30,651 --> 00:41:33,330
- Thank you so much for coming.
- Congratulations to you two.
786
00:41:33,491 --> 00:41:36,012
This is exciting.
How's it going with the wedding plans?
787
00:41:36,171 --> 00:41:38,131
Do you guys have anything set?
A date?
788
00:41:38,292 --> 00:41:40,331
Early. Very early.
789
00:41:40,492 --> 00:41:44,171
Well, it's never early enough
for two people who are in love.
60581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.