All language subtitles for Indebted 0110 x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:02,167 . 2 00:00:02,294 --> 00:00:04,134 [ Doorbell rings ] 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,259 [ Doorbell rings ] 4 00:00:08,634 --> 00:00:11,184 You hear this, too, right? Or am I dead? 5 00:00:11,220 --> 00:00:13,510 Oh, I think you proved this morning 6 00:00:13,555 --> 00:00:16,475 that you are very much alive. 7 00:00:16,517 --> 00:00:19,847 Just gonna ignore that. 8 00:00:19,895 --> 00:00:21,095 [ Doorbell rings ] 9 00:00:21,146 --> 00:00:22,646 Aren't either of you gonna answer it? 10 00:00:22,689 --> 00:00:24,529 I mean, I would, but it's not my house. 11 00:00:24,566 --> 00:00:27,186 I don't like to overstep. 12 00:00:27,236 --> 00:00:29,856 Yeah, you hate overstepping. 13 00:00:29,905 --> 00:00:32,525 [ Doorbell rings ] Well, it sounds like somebody wants to come in. 14 00:00:32,574 --> 00:00:34,204 Rebecca, you go. I'm sorry. 15 00:00:34,243 --> 00:00:36,043 I'm really deep into this Instagram 16 00:00:36,078 --> 00:00:38,038 where a kitten and bird are friends. 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,670 [ Doorbell rings ] Let me see! 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,246 Aw! I know! 19 00:00:41,291 --> 00:00:42,541 Whoa! 20 00:00:42,584 --> 00:00:44,554 That kitten just ate that bird. 21 00:00:44,545 --> 00:00:46,045 [ Doorbell rings ] 22 00:00:46,088 --> 00:00:48,218 Really? Neither of you are getting it? 23 00:00:48,257 --> 00:00:49,677 Nope. Not a chance. 24 00:00:49,716 --> 00:00:53,346 Well, it could be something important. 25 00:00:53,387 --> 00:00:55,387 Guys, if it was important, they would text me. 26 00:00:55,389 --> 00:00:57,349 No one answers the door anymore. 27 00:00:57,391 --> 00:01:00,141 [ Doorbell rings ] If anyone's ringing your doorbell, it's not good. 28 00:01:00,185 --> 00:01:02,475 They either want you to sign something or buy something 29 00:01:02,521 --> 00:01:05,571 or tell you that the tree in your front lawn fell down onto something. 30 00:01:05,607 --> 00:01:07,067 [ Doorbell rings ] 31 00:01:07,109 --> 00:01:09,239 I mean, I am a little intrigued. 32 00:01:09,236 --> 00:01:11,146 Who could it be? 33 00:01:11,196 --> 00:01:14,066 There's a pretty easy way to find out. 34 00:01:14,074 --> 00:01:16,334 He's right. The Ring app. 35 00:01:16,368 --> 00:01:17,578 [ Doorbell rings ] 36 00:01:17,578 --> 00:01:20,038 What's a ding‐dong app? 37 00:01:20,080 --> 00:01:22,620 "Ring" to "ding‐dong"? That's a long walk, Ma. 38 00:01:22,624 --> 00:01:25,384 We got a camera on our doorbell so we can see ‐‐ 39 00:01:25,419 --> 00:01:27,419 Oh, man, I'm getting the little circle thingy. 40 00:01:27,462 --> 00:01:30,262 Well, I guess we'll never know. 41 00:01:30,299 --> 00:01:36,049 ♪♪♪ 42 00:01:36,096 --> 00:01:37,556 Hey! Hey! 43 00:01:37,598 --> 00:01:39,058 Ha, ha! Hi. 44 00:01:39,099 --> 00:01:41,229 Quite the haul from the lemon tree today. 45 00:01:41,268 --> 00:01:43,018 I think we should give some maybe 46 00:01:43,061 --> 00:01:45,061 to Dani and Kris for their next party. 47 00:01:45,105 --> 00:01:47,355 Oh, or maybe Juan Pablo might want to use these 48 00:01:47,399 --> 00:01:50,109 to make his famous lemon bars. 49 00:01:50,152 --> 00:01:54,112 Okay, a couple of questions. One, we have a lemon tree? 50 00:01:54,114 --> 00:01:58,044 And, two, who the hell are these people you're talking about? 51 00:01:58,076 --> 00:01:59,616 Your neighbors! 52 00:01:59,661 --> 00:02:02,121 David, you don't know who your neighbors are? 53 00:02:02,164 --> 00:02:04,174 I never heard of such a thing. 54 00:02:04,207 --> 00:02:05,787 Of course I know my neighbors. Well, there's ‐‐ 55 00:02:05,834 --> 00:02:08,634 there's "Ugly Plant House." There's "Airbnb House." 56 00:02:08,628 --> 00:02:10,798 There's "Divorce House." We call it "Divorce House" 57 00:02:10,797 --> 00:02:12,417 'cause we're pretty sure they're getting a divorce 58 00:02:12,466 --> 00:02:14,796 'cause no one mows their lawn over there. 59 00:02:14,801 --> 00:02:16,801 Well, I think you should know your neighbors. 60 00:02:16,803 --> 00:02:18,723 It's very important to interact 61 00:02:18,764 --> 00:02:20,564 with the people that live around you. 62 00:02:20,599 --> 00:02:23,309 That's how you create a community. 63 00:02:23,352 --> 00:02:26,312 Mom, I don't need a community. I got a commune ‐‐ 64 00:02:26,313 --> 00:02:28,403 living in this house. 65 00:02:28,440 --> 00:02:30,650 Well, what happens if you run out of sugar? Instacart. 66 00:02:30,692 --> 00:02:32,322 Well, how do you know if there's a fire? 67 00:02:32,361 --> 00:02:34,451 The Nextdoor app. And smoke. 68 00:02:34,488 --> 00:02:36,568 What about the camaraderie? 69 00:02:36,615 --> 00:02:39,155 You know, having a beer at the block party, 70 00:02:39,159 --> 00:02:42,829 having a beer at the big game, having a beer during the eclipse! 71 00:02:42,829 --> 00:02:46,169 Sounds like you just want to have a beer. 72 00:02:46,208 --> 00:02:48,498 Can't it be both? 73 00:02:48,543 --> 00:02:51,673 It's just a generational difference. 74 00:02:51,672 --> 00:02:54,092 You know, people keep to themselves these days. 75 00:02:54,132 --> 00:02:57,342 Well, I think it's rude not to interact with your neighbors. 76 00:02:57,386 --> 00:03:00,136 And I think it's rude to interact with them. 77 00:03:00,180 --> 00:03:02,180 I mean, you're forcing them to do small talk. 78 00:03:02,182 --> 00:03:04,602 What's the matter with small talk? Everyone loves it. 79 00:03:04,643 --> 00:03:07,103 It's the smallest talk there is. 80 00:03:07,145 --> 00:03:09,355 Look, small talk leads to big talk, 81 00:03:09,398 --> 00:03:11,528 and big talk leads to hanging out. 82 00:03:11,566 --> 00:03:14,526 And no one has time to spend with a lady 83 00:03:14,569 --> 00:03:16,529 who's dressed like she's going to a ball 84 00:03:16,571 --> 00:03:18,531 and a grandfather who wanders up to a tree 85 00:03:18,532 --> 00:03:21,162 and just starts picking at it. 86 00:03:21,201 --> 00:03:23,831 Well, I do believe we've been insulted. Ha! 87 00:03:23,870 --> 00:03:29,170 Thanks for noticing my dress! It was on sale! 88 00:03:29,209 --> 00:03:31,549 It wasn't on sale! [ Laughs ] 89 00:03:31,586 --> 00:03:35,296 ♪♪♪ 90 00:03:35,340 --> 00:03:38,180 Can you believe we have a lemon tree? 91 00:03:38,218 --> 00:03:41,848 [ Chuckles ] Yeah. Where do you think our lemons come from? 92 00:03:41,888 --> 00:03:44,808 The store? I don't know. What am I, a farmer? 93 00:03:44,850 --> 00:03:48,520 And also, you think we have, like, 94 00:03:48,562 --> 00:03:50,902 an okay relationship with our neighbors, right? 95 00:03:50,897 --> 00:03:54,317 Yeah. It's perfect. Close, but distant. 96 00:03:54,359 --> 00:03:56,739 That's what I thought. I think my parents just got in my head about it, 97 00:03:56,778 --> 00:03:59,158 but they're from a different generation, 98 00:03:59,197 --> 00:04:00,737 you know, where you had to rely on your neighbor 99 00:04:00,782 --> 00:04:03,452 'cause you could get swept up in a dust bowl or whatever. 100 00:04:04,536 --> 00:04:07,456 Your timeline's way off, but sure. 101 00:04:07,497 --> 00:04:10,627 Although, the other day, I was getting the mail, 102 00:04:10,667 --> 00:04:12,417 and I gave the "Airbnb House" people 103 00:04:12,461 --> 00:04:14,591 a casual "'Sup?" head nod. 104 00:04:14,629 --> 00:04:16,589 Very cool. Very chill. 105 00:04:16,631 --> 00:04:19,341 Yeah, exactly. Very cool. Very chill. 106 00:04:19,384 --> 00:04:21,764 And they snubbed me. No nod! 107 00:04:21,803 --> 00:04:25,773 The audacity of "Airbnb House." 108 00:04:25,807 --> 00:04:27,517 Treat you that way. 109 00:04:27,559 --> 00:04:30,189 They're only here two‐thirds of the year! 110 00:04:30,228 --> 00:04:32,608 They don't have the 'hood clout to snub me. 111 00:04:32,606 --> 00:04:34,896 I'm a year‐round resident! 112 00:04:34,941 --> 00:04:38,531 You know, come to think of it, the other day, I was driving, 113 00:04:38,570 --> 00:04:40,780 and I saw "Ugly Plant House," and I gave them a little 114 00:04:40,781 --> 00:04:42,741 two‐finger wave over the steering wheel. 115 00:04:42,783 --> 00:04:44,453 Neighborly. Nothing! 116 00:04:44,493 --> 00:04:46,953 What?! Snubbed! 117 00:04:46,953 --> 00:04:50,293 That's two snubbings in one week. 118 00:04:50,332 --> 00:04:51,832 Wait a minute. 119 00:04:51,833 --> 00:04:53,963 Do you think the neighbors are treating us this way 120 00:04:53,960 --> 00:04:57,590 because your parents are... the way they are? 121 00:04:57,631 --> 00:05:00,881 I mean, my parents are a strong cup of coffee. 122 00:05:00,926 --> 00:05:03,966 Yeah. More like three shots of espresso. 123 00:05:03,970 --> 00:05:06,890 They're more like four Four Lokos. 124 00:05:06,932 --> 00:05:09,432 I miss Four Loko. 125 00:05:09,476 --> 00:05:11,726 Stay on target, Tampa. 126 00:05:11,770 --> 00:05:14,480 Point is, you're right. We gotta nip this in the bud. 127 00:05:14,523 --> 00:05:17,653 [ Sighs ] I gotta go to Target. 128 00:05:17,692 --> 00:05:19,322 You brought it up. 129 00:05:24,115 --> 00:05:24,155 . 130 00:05:27,661 --> 00:05:28,661 I'd like to talk to you guys for a second about something, 131 00:05:30,372 --> 00:05:32,462 and that just moved down the docket. 132 00:05:32,499 --> 00:05:34,839 What the [bleep] 133 00:05:34,835 --> 00:05:36,665 Doesn't daddy look cute? [ Chuckles ] 134 00:05:36,711 --> 00:05:38,841 The blue brings out the color of his eyes, 135 00:05:38,839 --> 00:05:41,339 and the stuffed toy brings out his cuddliness. 136 00:05:41,341 --> 00:05:44,341 [ Chuckles ] Yeah! I'm watching the UConn game with Juan Pablo. 137 00:05:44,344 --> 00:05:46,354 Go Huskies! 138 00:05:46,346 --> 00:05:49,176 So, you, uh, forced yourself into a hang dressed like this? 139 00:05:49,182 --> 00:05:51,522 What? What are you talking about? Of course not. No, no, no. 140 00:05:51,560 --> 00:05:54,190 Juan Pablo knows how much I like college basketball, 141 00:05:54,187 --> 00:05:56,357 and I know how much he likes body painting. 142 00:05:56,398 --> 00:05:59,858 It's a win for everybody, except for you 'cause there's paint in your sink. 143 00:06:02,362 --> 00:06:04,362 Found my keys! 144 00:06:04,364 --> 00:06:05,534 Well, actually, they're your keys. 145 00:06:05,532 --> 00:06:07,202 So, here you go. Oh. 146 00:06:07,242 --> 00:06:09,492 Ooh, but that reminds me, I need to borrow your keys. 147 00:06:10,745 --> 00:06:13,245 Whoa. Why is dad dressed like Jew Man Group? 148 00:06:14,624 --> 00:06:16,794 Oh, our parents are friends with my neighbors, 149 00:06:16,835 --> 00:06:19,375 and this is what that looks like. 150 00:06:19,379 --> 00:06:21,879 You can't be friends with your neighbors! 151 00:06:21,882 --> 00:06:23,632 You see? What I meant to say is, 152 00:06:23,675 --> 00:06:24,965 you can't sleep with your neighbors. 153 00:06:25,010 --> 00:06:27,550 I mean, I can and do, but shouldn't. 154 00:06:27,554 --> 00:06:31,564 Well, we love your neighbors, and your neighbors love us. 155 00:06:31,558 --> 00:06:33,978 Not that we're sleeping with them, 156 00:06:34,019 --> 00:06:37,399 although we could if we wanted to. 157 00:06:37,397 --> 00:06:41,567 But we started a very nice wine club. 158 00:06:41,568 --> 00:06:43,238 A wine club? Stew: Yeah. Yes. 159 00:06:43,278 --> 00:06:47,238 and the first meeting is tomorrow at Juan Pablo's. 160 00:06:47,240 --> 00:06:49,240 Kris and Dani are coming, too. 161 00:06:49,284 --> 00:06:50,914 Kris and Dani? Who are those guys? 162 00:06:50,910 --> 00:06:54,790 They're women, David. Come on. It's the '90s. 163 00:06:54,789 --> 00:06:57,789 It is so very much not. 164 00:06:57,792 --> 00:06:59,422 You know them as "Divorce House," 165 00:06:59,461 --> 00:07:02,011 but they're actually very happily gay‐married. 166 00:07:02,047 --> 00:07:06,427 Okay, "A," don't say "gay‐married." 167 00:07:06,426 --> 00:07:08,426 And, "B," you have gay married neighbors 168 00:07:08,470 --> 00:07:10,600 who are starting a wine club?! 169 00:07:10,639 --> 00:07:12,599 This is, like, the best thing that's happened to me since 170 00:07:12,599 --> 00:07:15,599 those two Rottweilers recognized me in the grocery store. 171 00:07:15,644 --> 00:07:18,274 Joanna, I told you, they didn't recognize you. 172 00:07:18,313 --> 00:07:20,693 You were in the hot dog aisle. 173 00:07:22,275 --> 00:07:23,685 Who all goes to this thing? 174 00:07:23,735 --> 00:07:25,565 Everyone, David. 175 00:07:25,612 --> 00:07:27,952 Well, you could probably come yourself if you like. 176 00:07:27,947 --> 00:07:30,947 Yeah, they're my neighbors. I would assume that I would be invited first. 177 00:07:30,950 --> 00:07:34,290 ♪♪♪ 178 00:07:34,329 --> 00:07:36,409 There's gonna be a neighborhood wine club, 179 00:07:36,456 --> 00:07:38,666 and we're just finding out about it now? 180 00:07:38,667 --> 00:07:41,457 I guess so. Well, I mean, it combines my two favorite things ‐‐ 181 00:07:41,461 --> 00:07:43,461 wine and clubs! 182 00:07:43,505 --> 00:07:45,965 You are peak Florida lately. 183 00:07:45,965 --> 00:07:47,965 Dave, this is serious. 184 00:07:47,967 --> 00:07:50,637 I mean, first the snubbings, and now this? 185 00:07:50,637 --> 00:07:52,967 Are we, like, the neighborhood pariahs? 186 00:07:53,014 --> 00:07:55,394 Maybe my parents were right, you know? 187 00:07:55,433 --> 00:07:56,813 Maybe being part of a community 188 00:07:56,810 --> 00:07:58,310 is not a generational thing at all 189 00:07:58,311 --> 00:08:00,061 but actually a really important part of life. 190 00:08:00,105 --> 00:08:02,435 Well, I mean, now that you're saying it out loud, 191 00:08:02,482 --> 00:08:04,322 it kind of feels like a no‐brainer. 192 00:08:04,359 --> 00:08:05,989 And like something I've heard throughout the years 193 00:08:05,985 --> 00:08:08,405 on "Sesame Street." 194 00:08:08,446 --> 00:08:11,316 Okay, was it wrong to keep our neighbors close but distant? 195 00:08:11,366 --> 00:08:13,826 It seemed so cool and so chill. 196 00:08:13,827 --> 00:08:16,657 It's very cool, very chill. As established. Yeah. 197 00:08:17,872 --> 00:08:20,672 So, I didn't even want to hang out with our neighbors, 198 00:08:20,709 --> 00:08:23,749 but now that I find out that they're hanging out without us, it's all that I want to do. 199 00:08:23,795 --> 00:08:26,005 You know, it's like the Ice Bucket Challenge. 200 00:08:26,047 --> 00:08:27,667 We made fun of that a ton, 201 00:08:27,716 --> 00:08:30,586 but when no one challenged us, we felt terrible. 202 00:08:30,635 --> 00:08:32,925 Like we're not good enough to help find a cure for ALS? 203 00:08:32,971 --> 00:08:35,521 [ Scoffs ] I know what we gotta do. 204 00:08:35,557 --> 00:08:38,097 Yep. You get the bucket, I'll get the ice. 205 00:08:38,143 --> 00:08:41,773 What? No. That was like five years ago. 206 00:08:41,813 --> 00:08:45,363 We're gonna go meet our neighbors at the wine club. 207 00:08:45,358 --> 00:08:47,858 That was five years ago? Yeah. 208 00:08:47,861 --> 00:08:50,531 We're so old. I know. 209 00:08:50,530 --> 00:08:53,870 ♪♪♪ 210 00:08:53,867 --> 00:08:58,707 Okay, so, we talked, and we want to go to the wine club 211 00:08:58,705 --> 00:09:00,915 and be friends with our neighbors and be part of a community. 212 00:09:00,915 --> 00:09:03,535 Aw! You are part of a community. 213 00:09:03,543 --> 00:09:05,883 Thanks, Joanna. The dumb idiot community. 214 00:09:05,879 --> 00:09:08,379 Worth it! Don't tease them. 215 00:09:08,423 --> 00:09:09,973 I'm thrilled you're coming. 216 00:09:10,008 --> 00:09:11,338 Take the wine. Let's go. 217 00:09:11,384 --> 00:09:12,804 I'm actually excited. 218 00:09:12,844 --> 00:09:14,394 Yeah. We're gonna hang out with our neighbors. 219 00:09:14,387 --> 00:09:15,887 Ah, you're gonna love it. 220 00:09:15,889 --> 00:09:18,769 Especially Rebecca. You're constantly drinking. 221 00:09:20,393 --> 00:09:22,063 I wouldn't say "constantly." 222 00:09:22,062 --> 00:09:25,072 Right, but more than most. 223 00:09:25,106 --> 00:09:26,896 Come on. Let's go, let's go, let's go. 224 00:09:26,900 --> 00:09:28,900 Oh, uh, by the way, it's 67 degrees, 225 00:09:28,902 --> 00:09:31,072 in case anyone wants to make any small talk. 226 00:09:31,112 --> 00:09:33,912 ♪♪♪ 227 00:09:33,907 --> 00:09:36,657 [ Doorbell rings ] 228 00:09:38,745 --> 00:09:40,615 Hey! [ Chuckles ] Hi. 229 00:09:40,663 --> 00:09:42,123 Hey! Come ‐‐ Come on in. 230 00:09:42,123 --> 00:09:43,753 Hi. Hi! 231 00:09:43,792 --> 00:09:45,842 There he is! [ Chuckling ] Hey! Hi, everyone. 232 00:09:45,877 --> 00:09:47,587 Hi. There he is. 233 00:09:47,587 --> 00:09:50,167 Uh, hey, uh, Rebecca, Dave, this is Juan Pablo, okay? 234 00:09:50,215 --> 00:09:52,085 Rebecca, Dave, Dani and Kris. 235 00:09:52,133 --> 00:09:53,763 Hi! 236 00:09:53,760 --> 00:09:56,760 Well, Rebecca brought two bottles of wine. 237 00:09:56,763 --> 00:09:59,603 One and a half. I‐I started one on the way over. 238 00:09:59,599 --> 00:10:03,599 She's excited. And from Florida. 239 00:10:03,603 --> 00:10:06,443 Oh! I'm from Daytona! 240 00:10:06,439 --> 00:10:08,439 So, uh, what got infected first, 241 00:10:08,441 --> 00:10:10,071 your belly‐button ring or your tongue ring? 242 00:10:10,110 --> 00:10:12,950 Um, actually, it was my eyebrow ring. 243 00:10:12,987 --> 00:10:14,857 Ya burnt! Oh! 244 00:10:14,906 --> 00:10:17,446 Bonefish Grill! Publix! 245 00:10:17,450 --> 00:10:18,790 [ Both laugh ] 246 00:10:18,827 --> 00:10:21,787 I hate this conversation. 247 00:10:21,830 --> 00:10:26,040 So, your mom tells me you're a contractor and have sexy lips. 248 00:10:26,084 --> 00:10:29,134 You've been hanging out with my mom a lot recently? 249 00:10:29,129 --> 00:10:32,969 [ Chuckles ] No, that's how she introduced herself to me. 250 00:10:32,966 --> 00:10:35,796 Can we talk for a second? 251 00:10:35,802 --> 00:10:37,892 Yeah. 252 00:10:37,929 --> 00:10:40,139 What's up? We need your help. 253 00:10:40,181 --> 00:10:43,141 Your parents are driving us nuts. 254 00:10:43,143 --> 00:10:45,193 Hi! 255 00:10:47,689 --> 00:10:49,979 They've been all over us. Wait, what? 256 00:10:49,983 --> 00:10:52,493 Your dad came over to watch the game with body paint on. 257 00:10:52,485 --> 00:10:56,065 I thought it was just on his face, but he showed me it went way lower. 258 00:10:56,114 --> 00:10:59,244 Well, so, if they're bothering you, why did you start wine club? 259 00:10:59,284 --> 00:11:01,494 I didn't! I was unloading groceries, 260 00:11:01,494 --> 00:11:03,004 your mom walked by and saw a wine bottle, 261 00:11:02,996 --> 00:11:05,536 and yelled, "Wine club!" And here we are. 262 00:11:05,540 --> 00:11:09,000 I knew it! This is making a lot of sense. 263 00:11:09,002 --> 00:11:11,172 Please help. I mean, your dad is always 264 00:11:11,171 --> 00:11:14,671 cornering us at our mailbox and rambling about Abraham Lincoln. 265 00:11:14,674 --> 00:11:17,014 I'm pretty sure he's high. 266 00:11:17,010 --> 00:11:19,930 So, this is why you guys have been snubbing us, 267 00:11:19,971 --> 00:11:22,181 because Deb and Stew were bothering you. 268 00:11:22,223 --> 00:11:24,183 We were trying to send subtle messages. 269 00:11:24,184 --> 00:11:26,104 So you don't want a tight‐knit community? 270 00:11:26,144 --> 00:11:28,694 No. I mean, we don't even answer our doorbell. 271 00:11:28,688 --> 00:11:30,188 We just want what we had. 272 00:11:30,190 --> 00:11:32,030 Close, but distant. 273 00:11:32,066 --> 00:11:35,026 Yes. Yes! Exactly! 274 00:11:35,028 --> 00:11:38,108 We'd be so close if we didn't want to be so distant! 275 00:11:38,156 --> 00:11:40,196 Your parents are very nice people, 276 00:11:40,200 --> 00:11:41,870 but they are always in our space. 277 00:11:41,868 --> 00:11:43,698 You can't imagine. Oh. Yeah. 278 00:11:43,703 --> 00:11:45,713 We can imagine. [ Chuckles ] 279 00:11:45,747 --> 00:11:47,667 We'll talk to them. [ Sighs ] Okay. 280 00:11:47,707 --> 00:11:50,537 Four score and seconds from now, this beautiful lady's 281 00:11:50,543 --> 00:11:52,713 gonna make an announcement that you're gonna love. 282 00:11:52,754 --> 00:11:56,724 Next wine club party at our house! [ Chuckles ] 283 00:11:56,758 --> 00:11:58,888 Friday! Huh?! Yeah! 284 00:11:58,885 --> 00:12:01,135 She means our house. They live in our house. 285 00:12:01,179 --> 00:12:04,559 Ooh! Juan Pablo. My friend Maddy Wang's daughter ‐‐ 286 00:12:04,599 --> 00:12:06,139 I'm gonna invite her for you. 287 00:12:06,184 --> 00:12:10,564 She's almost recovered from her shingles. 288 00:12:10,605 --> 00:12:13,225 What is she saying? 289 00:12:13,233 --> 00:12:17,703 My mom wants you to make love to a woman with adult chickenpox. 290 00:12:23,159 --> 00:12:23,199 . 291 00:12:25,995 --> 00:12:26,785 No one wants community with their neighbors! 292 00:12:28,289 --> 00:12:30,879 Why did we ever doubt ourselves? Yeah, call me crazy, 293 00:12:30,917 --> 00:12:33,167 but now that I know the neighbors don't want to be close 294 00:12:33,211 --> 00:12:35,591 makes me feel so close to them. I know! 295 00:12:35,588 --> 00:12:38,258 I feel kind of warm and fuzzy all over. 296 00:12:38,258 --> 00:12:39,878 Although, it might be from the Florida talk. 297 00:12:39,926 --> 00:12:42,256 We call it trash bonding. [ Chuckles ] 298 00:12:42,262 --> 00:12:44,352 The rest of the country is right. 299 00:12:44,389 --> 00:12:47,429 Florida is cuckoo bananas. [ Both sigh ] 300 00:12:47,433 --> 00:12:49,443 Let's get back to how my parents were so wrong... I know! 301 00:12:49,435 --> 00:12:51,765 ...and how no one's gonna come to this wine club party! Ohh! Yeah. 302 00:12:51,771 --> 00:12:53,861 We owned them so hard. 303 00:12:53,898 --> 00:12:56,278 I can't wait to tell them how wrong they were. 304 00:12:56,276 --> 00:12:57,436 Yeah! [ Both laugh ] 305 00:12:57,443 --> 00:13:00,243 Oh, le‐‐ Yeah, let's do it ‐‐ Let's do it to their faces! 306 00:13:03,449 --> 00:13:05,409 Hi, you two. 307 00:13:05,451 --> 00:13:07,451 We'd like to talk to you about your little wine club. 308 00:13:07,453 --> 00:13:09,413 Tup, tup. One sec. 309 00:13:09,455 --> 00:13:11,745 Mommy is still talking to her Bubbie. 310 00:13:11,791 --> 00:13:15,881 I did it, Bubbie. You can rest now. 311 00:13:17,463 --> 00:13:19,303 [ Whispering ] What is happening? 312 00:13:19,299 --> 00:13:21,879 David, I want to tell you something 313 00:13:21,926 --> 00:13:23,716 that I've never told you before. 314 00:13:23,761 --> 00:13:25,931 Oh, great. Now's the time. 315 00:13:25,972 --> 00:13:28,312 When Bubbie was on her deathbed, 316 00:13:28,308 --> 00:13:30,978 she made me promise her something ‐‐ 317 00:13:30,977 --> 00:13:35,937 that my children will always know community. 318 00:13:35,982 --> 00:13:40,322 And today I am fulfilling her wish. 319 00:13:40,320 --> 00:13:42,320 Hmm. But wasn't her dying wish 320 00:13:42,321 --> 00:13:46,911 also for you to name your first‐born son Azriel? 321 00:13:46,951 --> 00:13:51,001 It's Joanna's middle name. It's good enough, Stew. 322 00:13:51,039 --> 00:13:54,879 Community was the main thing. 323 00:13:54,876 --> 00:13:58,916 You know, when the Cossacks raid your village enough times, 324 00:13:58,963 --> 00:14:03,473 you begin to realize what's important, what's a priority. 325 00:14:03,509 --> 00:14:05,849 Yeah, I just didn't realize 326 00:14:05,845 --> 00:14:08,005 you guys held community so near to your hearts 327 00:14:08,014 --> 00:14:11,024 or that Bubbie did, either. 328 00:14:11,017 --> 00:14:14,647 Well, we do, and everybody does. It's very important. 329 00:14:14,687 --> 00:14:17,647 We know we've been a burden to you, but you've given so much to us, 330 00:14:17,690 --> 00:14:19,030 and it just makes us happy to know 331 00:14:19,025 --> 00:14:22,025 that we've given something back ‐‐ community. 332 00:14:22,028 --> 00:14:26,528 [ Chuckles ] Yes. Alright, enough with the mushy stuff. 333 00:14:26,532 --> 00:14:29,622 Now, you wanted to talk about wine club? 334 00:14:29,660 --> 00:14:34,670 Um, yeah, yeah, just make sure to get enough Pinot Grig. 335 00:14:34,707 --> 00:14:36,827 Oh! Okay, Rebecca. 336 00:14:36,876 --> 00:14:38,706 [ Glugging, mumbles ] 337 00:14:38,711 --> 00:14:41,591 [ Laughs ] [ Chuckles ] I love when you tease me! 338 00:14:43,007 --> 00:14:45,047 I know what we must do. [ Sighs ] 339 00:14:45,051 --> 00:14:47,391 We got to move. 340 00:14:47,386 --> 00:14:50,886 Or we could convince all the neighbors to come to the party? 341 00:14:50,890 --> 00:14:53,310 Yeah, that's way less stressful. Yeah 342 00:14:53,351 --> 00:14:55,021 Let's do that. 343 00:14:55,061 --> 00:14:59,981 ♪♪♪ 344 00:15:00,024 --> 00:15:03,364 Hey! Oh, I thought it was Postmates. 345 00:15:03,402 --> 00:15:05,912 I know that, uh, my parents 346 00:15:05,905 --> 00:15:07,905 invited you to yet another wine night. 347 00:15:07,907 --> 00:15:11,867 Yeah. We got the 11 Evites. Oh, and one Paperless Post. 348 00:15:11,911 --> 00:15:13,831 Look, I know no one wants to go to this, 349 00:15:13,871 --> 00:15:16,121 but we'd really appreciate it if you did. 350 00:15:16,124 --> 00:15:19,094 Yeah. A‐And their hearts are in the right place. 351 00:15:19,085 --> 00:15:21,585 Have you heard of the Cossacks? 352 00:15:21,587 --> 00:15:24,917 Are they the ones around the corner who run the illegal swim class? 353 00:15:24,924 --> 00:15:27,554 It doesn't matter. You know, it's just my parents ‐‐ 354 00:15:27,593 --> 00:15:29,353 apparently, this means a lot to them. 355 00:15:29,387 --> 00:15:31,347 So if you could just make it to our house for wine club, 356 00:15:31,389 --> 00:15:32,679 it'll only be this once. 357 00:15:32,723 --> 00:15:34,603 Yeah, and if you don't come for us, 358 00:15:34,600 --> 00:15:36,600 do it for the spray cheese I bought. 359 00:15:36,602 --> 00:15:38,862 I got you, Daytona. Hmm? 360 00:15:38,896 --> 00:15:41,436 Alright, fine, we're gonna come. Oh. 361 00:15:41,440 --> 00:15:44,610 ♪♪♪ 362 00:15:44,610 --> 00:15:47,030 Do you guys want any more Brie? 363 00:15:47,071 --> 00:15:48,871 How much longer do we need to stay? 364 00:15:48,906 --> 00:15:51,116 We were hoping to go to a movie. 365 00:15:51,117 --> 00:15:53,447 Just like a half‐hour or so. 366 00:15:53,452 --> 00:15:55,082 I‐I don't want it to seem suspicious, you know? 367 00:15:55,121 --> 00:15:57,791 And then I promise this whole ordeal will be behind us. 368 00:15:59,834 --> 00:16:02,134 Uh, D‐Dave, what's the deal with this neighborhood? 369 00:16:02,128 --> 00:16:03,958 It's ‐‐ It's all couples, no singles? 370 00:16:03,963 --> 00:16:07,053 No one brought a friend? It's kind of a rude community. 371 00:16:07,091 --> 00:16:10,551 It's suburban Connecticut, not Tinder. 372 00:16:10,595 --> 00:16:12,845 And it never will be with that attitude. 373 00:16:14,140 --> 00:16:19,600 And they say that he might have had Marfan syndrome. 374 00:16:19,645 --> 00:16:23,065 I‐I'm sorry. Who ‐‐ Who are we talking about? 375 00:16:23,107 --> 00:16:25,397 Lincoln! Alright, I'll start from the beginning. 376 00:16:25,443 --> 00:16:26,903 Debbie: Oh, no, sweetie. Now, Illinois ‐‐ 377 00:16:26,944 --> 00:16:28,914 Sweetie, I don't think that he wants to hear any more 378 00:16:28,946 --> 00:16:30,736 about old dead men. [ Smooching ] 379 00:16:30,781 --> 00:16:33,991 I think what he wants to hear about is young single women. 380 00:16:33,993 --> 00:16:36,123 Ah. Right?! [ Laughs ] 381 00:16:36,162 --> 00:16:40,212 Speaking of, my girlfriend's daughter Wendy Wang is here, 382 00:16:40,208 --> 00:16:43,788 and she's single, shingled, and ready to mingle! 383 00:16:43,836 --> 00:16:46,586 [ Both laugh ] 384 00:16:46,631 --> 00:16:48,591 Nope! Can't do it! 385 00:16:49,967 --> 00:16:52,177 Dave! Yeah? What's up, man? 386 00:16:52,178 --> 00:16:53,928 Are you guys out of cheese? 387 00:16:53,971 --> 00:16:56,771 I took down one can, but there's more. 388 00:16:56,807 --> 00:16:58,767 Uh, no to all of that. 389 00:16:58,809 --> 00:17:02,479 Look, I‐I can't keep pretending I want to be here. I have to go. 390 00:17:02,521 --> 00:17:05,481 What's he talking about? Wait, is he leaving? 391 00:17:05,524 --> 00:17:08,694 Because if he is, we really want to make it to that movie. 392 00:17:08,694 --> 00:17:10,494 Oh, what movie? I love movies. 393 00:17:10,529 --> 00:17:12,159 3‐D? 2‐D? No‐D? 394 00:17:12,198 --> 00:17:14,828 [ Chuckles ] No big "D." 395 00:17:14,867 --> 00:17:16,987 Okay, can we leave? 396 00:17:17,036 --> 00:17:19,076 I feel like we held up our end of the bargain. 397 00:17:19,080 --> 00:17:20,750 Bargain? What bargain? 398 00:17:20,748 --> 00:17:22,168 How do I put this gently? 399 00:17:22,208 --> 00:17:24,668 We don't want to be here. 400 00:17:24,710 --> 00:17:27,800 Not exactly gently, but that is the headline, Dad. 401 00:17:27,838 --> 00:17:30,468 Yeah, not everyone is as jazzed about wine club 402 00:17:30,508 --> 00:17:32,798 and being part of a community. 403 00:17:32,843 --> 00:17:36,183 Oh. I see. 404 00:17:36,222 --> 00:17:39,142 Well, maybe it is a generational thing, 405 00:17:39,183 --> 00:17:43,063 because when we were younger, in the good times, 406 00:17:43,062 --> 00:17:46,192 we celebrated with our neighbors. 407 00:17:46,232 --> 00:17:50,742 And in the hard times, we leaned on them. 408 00:17:50,736 --> 00:17:53,196 And all the other times, we got buzzed with our neighbors. 409 00:17:54,699 --> 00:17:58,489 I'm very sorry that I tried to bring you all together, 410 00:17:58,536 --> 00:18:03,246 like some kind of a gorgeous, raven‐haired Mister Rogers. 411 00:18:06,043 --> 00:18:07,593 Okay. 412 00:18:07,587 --> 00:18:09,207 That woman... 413 00:18:09,255 --> 00:18:12,125 is the beautiful day in this neighborhood! 414 00:18:13,259 --> 00:18:14,889 Shame! 415 00:18:15,928 --> 00:18:17,888 Shame! 416 00:18:19,056 --> 00:18:20,886 Shame! 417 00:18:21,892 --> 00:18:23,102 Shame! 418 00:18:23,102 --> 00:18:24,852 I'm gonna run this up there 419 00:18:24,895 --> 00:18:27,145 'cause he'll be back down for it. 420 00:18:32,111 --> 00:18:32,151 . 421 00:18:36,616 --> 00:18:37,236 Hey. Mom, Dad, are you guys okay? 422 00:18:40,620 --> 00:18:43,830 My pride is hurt, but we'll be fine. Oh. 423 00:18:43,831 --> 00:18:46,001 The wine party may have been kind of a bust, 424 00:18:46,000 --> 00:18:48,630 but we appreciate what you were trying to do. 425 00:18:48,628 --> 00:18:51,758 Oh, it was a bust. It was a huge bust! 426 00:18:51,797 --> 00:18:54,627 Bubbie, I failed you! 427 00:18:54,675 --> 00:18:57,925 No, it ‐‐ Bubbie, we're fine. 428 00:18:57,970 --> 00:19:00,770 The point is, you did help us, you know? 429 00:19:00,806 --> 00:19:02,766 At first, we didn't even know our neighbors' names, 430 00:19:02,808 --> 00:19:05,478 and now we do. Yeah, and actually, they seem kinda cool. 431 00:19:05,478 --> 00:19:07,478 I could see being friends with them. 432 00:19:07,480 --> 00:19:08,980 Oh, you're just saying that 433 00:19:08,981 --> 00:19:11,821 'cause you don't want to be haunted by Bubbie. 434 00:19:11,817 --> 00:19:17,487 Yes, but also, uh [chuckles] we may not 435 00:19:17,531 --> 00:19:19,661 be as close with our neighbors as you'd like us to be, 436 00:19:19,700 --> 00:19:21,660 but we have our own community... 437 00:19:21,702 --> 00:19:23,122 Stew: [ Chuckles ] ...right here. 438 00:19:23,162 --> 00:19:24,872 Yeah. Oh. [ Smooches ] 439 00:19:24,872 --> 00:19:27,042 And you like my Lincoln stories way more, anyway, right? 440 00:19:27,041 --> 00:19:30,841 Yeah. Sure. 441 00:19:30,836 --> 00:19:33,666 Well, let's go downstairs and drink some wine. 442 00:19:33,714 --> 00:19:35,974 [ Laughs ] 443 00:19:36,008 --> 00:19:38,638 She wants more wine. Mm. 444 00:19:38,678 --> 00:19:40,678 What? Nothing. 445 00:19:40,680 --> 00:19:42,640 You're gorgeous. 446 00:19:42,682 --> 00:19:45,182 ♪♪♪ 447 00:19:45,226 --> 00:19:47,846 Whoa. 448 00:19:47,853 --> 00:19:52,193 Wow. So, uh [chuckles] you guys are still here? 449 00:19:52,191 --> 00:19:55,031 Yeah. You know, a lot of what your mom said made sense. 450 00:19:55,027 --> 00:19:56,527 Community's important. 451 00:19:56,529 --> 00:19:58,199 Yeah, it's nice to have good neighbors. 452 00:19:58,239 --> 00:20:00,199 And you guys remind me of my parents. 453 00:20:00,241 --> 00:20:03,201 Oh. Ridiculous, but I love them. 454 00:20:03,202 --> 00:20:05,712 Us, too. [ Laughs ] Very, very much. 455 00:20:05,746 --> 00:20:08,536 I'm a family girl. Tell your friends. 456 00:20:08,582 --> 00:20:10,172 That's okay. 457 00:20:11,711 --> 00:20:15,211 You know, we've decided to stay, too, 458 00:20:15,214 --> 00:20:18,724 because there's free wine and we missed our movie. 459 00:20:18,718 --> 00:20:21,718 You got any more of that spray cheese? 460 00:20:21,721 --> 00:20:24,181 We did it, Bubbie! 461 00:20:25,558 --> 00:20:27,888 What? She's talking to my dead great‐grandmother. 462 00:20:27,935 --> 00:20:30,225 Just get out of here before you get shingles. 463 00:20:30,271 --> 00:20:34,021 ♪♪♪ 464 00:20:34,066 --> 00:20:36,236 Aah! We're out of soy sauce! 465 00:20:36,277 --> 00:20:38,067 Oh, I'll just text Juan Pablo. 466 00:20:38,112 --> 00:20:40,912 That guy is swimming in soy sauce. 467 00:20:40,906 --> 00:20:44,076 You know, I'm worried about his blood pressure. 468 00:20:44,076 --> 00:20:47,036 Uh, well, don't be. He's taking medication for it. 469 00:20:47,079 --> 00:20:50,119 I took a gander at his medicine cabinet. 470 00:20:50,166 --> 00:20:52,076 I still can't believe Kris and Dani 471 00:20:52,084 --> 00:20:53,924 couldn't find someone to set me up with. 472 00:20:53,919 --> 00:20:56,089 I have seven dogs, and my bed is by the fridge. 473 00:20:56,088 --> 00:20:58,718 It's, like, the best life. 474 00:20:58,758 --> 00:21:01,258 Davey, where are we with the soy sauce? 475 00:21:01,260 --> 00:21:03,720 My mu‐shu's feeling naked. 476 00:21:03,763 --> 00:21:05,933 [ Doorbell rings ] Mm! Maybe that's him right now. 477 00:21:05,973 --> 00:21:08,273 Oh. I got the Ding‐Dong app. 478 00:21:08,309 --> 00:21:10,099 Let me see. 479 00:21:10,102 --> 00:21:11,942 Oh, yeah, it's Juan Pablo. 480 00:21:11,937 --> 00:21:14,267 Hi, Juan Pablo! 481 00:21:14,273 --> 00:21:16,783 Juan Pablo: Hey, I'll leave the soy sauce at the door. 482 00:21:16,776 --> 00:21:18,106 Keep it neighborly. 483 00:21:18,152 --> 00:21:19,612 Aw, you're the best! 484 00:21:19,653 --> 00:21:21,243 Juan Pablo in the house! 485 00:21:21,280 --> 00:21:25,620 Or Juan Pablo right outside the house! 486 00:21:25,618 --> 00:21:27,578 Hey, see you around the neighborhood. 487 00:21:27,620 --> 00:21:31,620 Okay, thanks, sweetie! 488 00:21:31,665 --> 00:21:33,075 We're the best neighbors. 489 00:21:33,125 --> 00:21:34,375 [ Chuckles ] 35685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.