All language subtitles for Hightown.S02E09.Small.Craft.Warning.720p.AMZN. other versions repack

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:07,174 Previously on Hightown... 2 00:00:07,208 --> 00:00:08,376 Daisy's fuckin' dead. 3 00:00:08,409 --> 00:00:09,677 I don't have a body. I don't have proof. 4 00:00:09,710 --> 00:00:11,278 But I know Frankie killed her. And he knows I know. 5 00:00:11,312 --> 00:00:12,346 Fuck! 6 00:00:12,380 --> 00:00:13,714 You send me back to the mainline, 7 00:00:13,748 --> 00:00:15,282 I ain't gonna make it out alive. 8 00:00:15,316 --> 00:00:18,419 Tell me the truth, or your ass is going back to gen pop. 9 00:00:18,452 --> 00:00:20,020 I know how they bring the drugs in. 10 00:00:20,054 --> 00:00:21,455 Tell me everything. 11 00:00:21,489 --> 00:00:23,357 Frankie and Charmaine have been chartering a private plane. 12 00:00:23,391 --> 00:00:25,259 So I need you to set up an operation at Hyannis Airport. 13 00:00:25,292 --> 00:00:26,427 All right, but then I need to talk 14 00:00:26,460 --> 00:00:27,528 to Renee about Daisy. 15 00:00:27,561 --> 00:00:29,230 Pilot should be rolling up in a few. 16 00:00:29,263 --> 00:00:30,297 Charmaine, please! 17 00:00:32,133 --> 00:00:33,401 No more fuckin' planes. 18 00:00:33,434 --> 00:00:35,069 Charmaine never showed up to the airport. 19 00:00:35,102 --> 00:00:36,670 - What the fuck? - Renee, I need you to tell me 20 00:00:36,704 --> 00:00:38,105 everything you know about Daisy. 21 00:00:38,139 --> 00:00:40,474 I don't know shit about Daisy. Fuck off. 22 00:00:40,508 --> 00:00:41,776 Motherfucker, you played me. 23 00:00:41,809 --> 00:00:43,677 I'm just doing what I gotta fuckin' do! 24 00:00:43,711 --> 00:00:44,779 Miss your flight, Officer? 25 00:00:44,812 --> 00:00:47,281 - You don't scare me. - You look scared. 26 00:00:47,314 --> 00:00:48,682 Watch your pussy, puta! 27 00:02:42,897 --> 00:02:45,432 Fourth quadrant's clear! 28 00:02:45,466 --> 00:02:48,202 Third's clear too! 29 00:02:48,235 --> 00:02:50,204 Look, I'm calling it. 30 00:02:50,237 --> 00:02:51,472 Oh, come on. One more hour. 31 00:02:51,505 --> 00:02:52,840 You need to go home and get some sleep. 32 00:02:52,873 --> 00:02:54,508 What the fuck? We need to find Daisy. 33 00:02:54,542 --> 00:02:57,344 Look, I got limited resources. I need to use them wisely. 34 00:02:57,378 --> 00:02:58,646 Can't just search everywhere. 35 00:02:58,679 --> 00:03:00,581 And we're not even for certain she's dead. 36 00:03:00,614 --> 00:03:01,882 Then where the fuck is she? 37 00:03:01,916 --> 00:03:05,519 Look, we're out here 'cause I want to back you up. 38 00:03:05,553 --> 00:03:07,454 You did great work last week. 39 00:03:07,488 --> 00:03:08,956 You've established nobody's seen Daisy 40 00:03:09,189 --> 00:03:10,524 since before Thanksgiving. 41 00:03:10,558 --> 00:03:12,526 And getting her parents to file a missing persons report, 42 00:03:12,560 --> 00:03:13,827 that was huge, all right? 43 00:03:13,861 --> 00:03:15,963 - You got us this far. - Yeah. So let's keep going. 44 00:03:16,196 --> 00:03:17,598 This location was a good idea. 45 00:03:17,631 --> 00:03:19,533 We know that Frankie uses this 46 00:03:19,567 --> 00:03:21,368 as a dumping ground from before. 47 00:03:21,402 --> 00:03:22,636 But we can't search forever. 48 00:03:22,670 --> 00:03:23,837 Sarge, I'm not asking for forever. 49 00:03:23,871 --> 00:03:25,339 I am asking for one more hour. 50 00:03:25,372 --> 00:03:26,674 And I'm telling you no. 51 00:03:28,475 --> 00:03:31,211 We may never find Daisy. 52 00:03:31,245 --> 00:03:32,713 And that's the truth about this job. 53 00:03:32,746 --> 00:03:35,516 It's hard and it's sad. But that's what it is. 54 00:03:39,720 --> 00:03:42,356 Let's wrap it up! We're done here! Let's go! 55 00:04:34,541 --> 00:04:36,043 I'm running out. I'll be back in a few. 56 00:04:36,276 --> 00:04:38,579 Come back. We need to talk. 57 00:04:40,047 --> 00:04:41,849 - Can it wait? - No. 58 00:04:50,290 --> 00:04:51,291 Give me your phone. 59 00:04:51,325 --> 00:04:52,726 What? 60 00:05:01,402 --> 00:05:03,504 Are you gonna tell me what this is about? 61 00:05:05,039 --> 00:05:06,740 What the fuck are you doing? 62 00:05:06,774 --> 00:05:08,342 Excuse me! 63 00:05:09,576 --> 00:05:11,545 What the fuck? 64 00:05:11,578 --> 00:05:12,680 Are you crazy? 65 00:05:12,713 --> 00:05:14,748 What are you doing with my phone? 66 00:05:23,957 --> 00:05:26,827 We're taking more precautions now. 67 00:05:26,860 --> 00:05:28,662 Why? 68 00:05:28,696 --> 00:05:31,565 You forget you had a fucking tracker in your car? 69 00:05:31,598 --> 00:05:33,767 There's a GPS on the phone. It's just as bad. 70 00:05:33,801 --> 00:05:35,969 Eyes are on us more than ever. 71 00:05:36,003 --> 00:05:38,372 Charmaine is in New York picking up a double package 72 00:05:38,405 --> 00:05:39,740 to make up for last week. 73 00:05:39,773 --> 00:05:41,909 So we have to be extra careful. 74 00:05:41,942 --> 00:05:43,677 She's already in New York? 75 00:05:44,878 --> 00:05:46,046 Why didn't you tell me? 76 00:05:46,080 --> 00:05:48,449 Because you don't need to know. 77 00:05:49,483 --> 00:05:51,985 What happened to "I need to step the fuck up"? 78 00:05:54,621 --> 00:05:55,856 Okay. 79 00:05:55,889 --> 00:05:57,791 Well, is there something I do need to know? 80 00:05:57,825 --> 00:05:59,993 Am I... am I picking her up? 81 00:06:00,027 --> 00:06:02,062 No. I'm handling everything. 82 00:06:04,031 --> 00:06:05,699 I'm going to the store. 83 00:06:05,733 --> 00:06:07,000 Chuleta will take you. 84 00:06:08,902 --> 00:06:10,437 What? 85 00:06:12,673 --> 00:06:14,074 What's up? 86 00:06:14,108 --> 00:06:15,709 What the fuck, Frankie? 87 00:06:15,743 --> 00:06:17,578 I need him to go with you. 88 00:06:17,611 --> 00:06:18,846 It's for your own safety. 89 00:06:19,880 --> 00:06:21,014 I am a grown woman. 90 00:06:21,048 --> 00:06:22,983 I do not need a fucking babysitter. 91 00:06:23,016 --> 00:06:24,752 This is not open for discussion. 92 00:06:26,153 --> 00:06:27,521 Take her wherever she needs to go. 93 00:06:27,554 --> 00:06:29,089 Make sure no one's following you. 94 00:06:48,509 --> 00:06:51,478 Are you-are you seriously gonna follow me into the drugstore? 95 00:06:51,512 --> 00:06:55,149 I'm getting paid to be with you all day, everywhere. 96 00:06:55,182 --> 00:06:56,884 Okay, look. 97 00:06:56,917 --> 00:06:59,153 I promise I won't tell Frankie if you stay in the car. 98 00:06:59,186 --> 00:07:01,155 But if you follow me in, 99 00:07:01,188 --> 00:07:03,423 I'll tell him that you're a pervert 100 00:07:03,457 --> 00:07:04,958 who sniffed my tampons. 101 00:07:08,462 --> 00:07:09,897 Yo, Jorge was right. 102 00:07:09,930 --> 00:07:12,533 For a pretty girl, you got a nasty-ass mouth. 103 00:07:17,871 --> 00:07:20,107 Go on, buy your shit. 104 00:07:20,140 --> 00:07:21,809 Hey, and get me a Snickers. 105 00:07:52,039 --> 00:07:53,106 Are you okay? 106 00:07:53,140 --> 00:07:54,508 Don't get too close. 107 00:07:54,541 --> 00:07:55,976 And don't look at me. 108 00:07:58,078 --> 00:07:59,546 What happened? 109 00:07:59,580 --> 00:08:01,248 He's been on code red since the plane thing. 110 00:08:01,481 --> 00:08:04,017 Now Charmaine's on a run, and he's fucking paranoid. 111 00:08:04,051 --> 00:08:07,621 He put his guy Chuleta on me and blew up my phone. 112 00:08:07,654 --> 00:08:10,157 He- he literally blew it up. 113 00:08:10,190 --> 00:08:12,559 Charmaine's in New York? Right now? 114 00:08:12,593 --> 00:08:14,094 Yeah. 115 00:08:14,127 --> 00:08:15,562 Where are they meeting up? 116 00:08:15,596 --> 00:08:17,231 I don't know. 117 00:08:17,264 --> 00:08:19,199 He doesn't trust me anymore. 118 00:08:19,233 --> 00:08:20,934 All I know is, they're not using planes, 119 00:08:20,968 --> 00:08:22,903 and it's happening today. 120 00:08:22,936 --> 00:08:24,771 Can you find out? 121 00:08:27,174 --> 00:08:28,809 Do you know what I'm saying? 122 00:08:30,878 --> 00:08:32,913 He put a dude on me. 123 00:08:32,946 --> 00:08:35,549 He doesn't trust me. Okay? 124 00:08:35,582 --> 00:08:39,519 I'm not gonna see you for a long, long time. 125 00:08:42,289 --> 00:08:44,591 And I'm really scared. 126 00:08:44,625 --> 00:08:47,761 If he finds out that I gave him up, he'll kill me. 127 00:08:52,599 --> 00:08:54,534 Let's go. 128 00:08:54,568 --> 00:08:57,271 Right now. You, me, and the kid. 129 00:08:57,304 --> 00:08:58,839 Renee, I don't even know what we're doing here. 130 00:08:58,872 --> 00:09:00,741 It's not worth it. 131 00:09:00,774 --> 00:09:02,709 I just want to be with you. 132 00:09:08,015 --> 00:09:09,549 Shit. 133 00:09:14,888 --> 00:09:16,123 What the fuck? 134 00:09:16,156 --> 00:09:17,224 What? 135 00:09:17,257 --> 00:09:19,092 You gonna watch me put 'em in too? 136 00:09:19,126 --> 00:09:21,695 Get your own fuckin' Snickers. 137 00:09:50,257 --> 00:09:51,825 What's good, lil' G? 138 00:09:51,858 --> 00:09:53,660 Holding it down in NYC. 139 00:09:53,694 --> 00:09:55,095 Doing the Lord's work. 140 00:09:55,128 --> 00:09:56,763 Yeah, well, that's why I'm calling. 141 00:09:56,797 --> 00:09:58,932 After this one, I'm done. 142 00:09:58,966 --> 00:10:00,133 You getting out of the game? 143 00:10:00,167 --> 00:10:02,235 Nah, I'm upping my game. 144 00:10:02,269 --> 00:10:03,837 Moving down here. 145 00:10:05,172 --> 00:10:07,641 Getting the fuck away. 146 00:10:07,674 --> 00:10:09,142 Something happen? 147 00:10:14,181 --> 00:10:16,183 Nothing you can do nothing about. 148 00:10:17,918 --> 00:10:20,921 Fuckin' Dominican can't handle his business is all. 149 00:10:20,954 --> 00:10:22,289 Motherfucker ain't been thinking straight 150 00:10:22,322 --> 00:10:23,724 since Jorge went missing. 151 00:10:23,757 --> 00:10:25,959 - Oh, yeah? Yeah. 152 00:10:25,993 --> 00:10:27,828 Took a dude out right in front of me. 153 00:10:27,861 --> 00:10:30,864 The fuck? Who? 154 00:10:30,897 --> 00:10:33,900 Nobody. Just a guy. 155 00:10:35,168 --> 00:10:36,837 Dude was mad cool too. 156 00:10:36,870 --> 00:10:38,705 Taught me how to fly. 157 00:10:38,739 --> 00:10:40,240 It won't fuck with your business, though. 158 00:10:40,273 --> 00:10:42,042 I'll still take care of you. 159 00:10:42,075 --> 00:10:44,144 I know. I ain't worried about that. 160 00:10:44,177 --> 00:10:45,879 Yeah, okay. 161 00:10:48,882 --> 00:10:50,317 You was always cool to me. 162 00:10:51,885 --> 00:10:53,320 I tried. 163 00:10:57,691 --> 00:10:59,359 - A'ight, I gotta go. A'ight. 164 00:10:59,393 --> 00:11:01,862 Hey, you take care of yourself. 165 00:11:01,895 --> 00:11:04,965 For real. Frankie's not gonna like this. 166 00:11:04,998 --> 00:11:06,299 I hear that. 167 00:11:08,769 --> 00:11:10,971 Yo, if I ever go missin', 168 00:11:11,004 --> 00:11:13,273 look for my ass in the cranberry bogs on 6A. 169 00:11:13,306 --> 00:11:15,175 - All right? I got you. 170 00:11:21,415 --> 00:11:22,849 Damn, girl. 171 00:11:22,883 --> 00:11:25,218 You look good. Phenomenal. 172 00:11:25,252 --> 00:11:27,220 Man, shut up, Ralphie. 173 00:11:27,254 --> 00:11:29,156 This is a business trip. 174 00:11:34,327 --> 00:11:37,364 So you gonna let me take you out? 175 00:11:37,397 --> 00:11:40,200 I got all the spots. 176 00:11:40,233 --> 00:11:43,303 Nah, I can't. I gotta get back. 177 00:11:43,336 --> 00:11:45,205 Let's get this package already. 178 00:11:45,238 --> 00:11:47,240 Next time? For real? 179 00:11:47,274 --> 00:11:49,876 โ™ช But now we rocking supreme... โ™ช 180 00:11:49,910 --> 00:11:51,745 Here. 181 00:11:51,778 --> 00:11:53,346 Really? 182 00:11:53,380 --> 00:11:55,482 My uncle been fuckin' with your uncle over 20 years. 183 00:11:55,715 --> 00:11:57,851 - We still gotta do this shit? - I don't make the rules. 184 00:11:58,885 --> 00:12:00,353 It's Hermรจs. I picked it out for you. 185 00:12:11,898 --> 00:12:13,066 You can hold my hand if you want to. 186 00:12:13,100 --> 00:12:14,434 - Fuck off. 187 00:12:34,421 --> 00:12:35,922 Hey, Jackie. It's Ray. 188 00:12:35,956 --> 00:12:38,291 Oh, come on. 189 00:12:39,526 --> 00:12:41,495 Hey. 190 00:12:41,528 --> 00:12:44,030 Hey. 191 00:12:44,064 --> 00:12:45,065 Okay, look, I'm-I'm sorry. 192 00:12:45,098 --> 00:12:46,066 I should've been up-front with you 193 00:12:46,099 --> 00:12:47,334 from the beginning, okay? 194 00:12:47,367 --> 00:12:48,969 But I-I have no time for hard feelings right now. 195 00:12:49,002 --> 00:12:51,004 I need you. 196 00:12:52,405 --> 00:12:54,107 Jackie, you really not gonna let me in? 197 00:13:08,989 --> 00:13:10,524 What do you want, Ray? 198 00:13:10,557 --> 00:13:13,426 Something big is going down. I need your help. 199 00:13:13,460 --> 00:13:15,395 So you can make me look like an asshole again? 200 00:13:15,428 --> 00:13:17,364 So you can get your job back? 201 00:13:17,397 --> 00:13:19,065 Which, by the way, LOL. 202 00:13:19,099 --> 00:13:20,901 Hey, it's not about my job. 203 00:13:20,934 --> 00:13:23,103 Jackie, fuck my job, okay? 204 00:13:23,136 --> 00:13:24,304 This is about putting Frankie away 205 00:13:24,337 --> 00:13:25,906 before he kills someone else. 206 00:13:25,939 --> 00:13:28,508 And we got another shot at that right now, today. 207 00:13:32,979 --> 00:13:35,081 Fuck me. 208 00:13:35,115 --> 00:13:36,416 What is it? 209 00:13:36,449 --> 00:13:39,152 Okay, Charmaine's about to make another drop to Frankie. 210 00:13:39,186 --> 00:13:41,221 Pure carfentanyl. In the next few hours. 211 00:13:42,889 --> 00:13:44,424 And you heard this from who, Renee? 212 00:13:44,457 --> 00:13:45,825 Renee, yeah. 213 00:13:48,061 --> 00:13:49,930 - You fucking kidding me? What? 214 00:13:49,963 --> 00:13:52,098 She just burned me and you with that bullshit plane story. 215 00:13:52,132 --> 00:13:53,500 It's not bullshit, Jackie. 216 00:13:53,533 --> 00:13:55,569 Frankie changed it up 'cause he knows we're close. 217 00:13:55,602 --> 00:13:57,037 If he knows we're close, 218 00:13:57,070 --> 00:13:59,272 he knows she gave him up or at least suspects it. 219 00:13:59,306 --> 00:14:02,075 And I know you know what that fuckin' means. 220 00:14:02,108 --> 00:14:04,110 Look at this. 221 00:14:04,144 --> 00:14:05,312 You know this guy? 222 00:14:05,345 --> 00:14:06,947 Frankie's muscle? 223 00:14:07,914 --> 00:14:10,417 Yeah. Yeah. I know him. 224 00:14:10,450 --> 00:14:13,019 He came to my house last week with Frankie. 225 00:14:13,053 --> 00:14:15,555 What? Why didn't you tell me? 226 00:14:15,589 --> 00:14:17,891 'Cause I don't have to tell you shit, Ray. 227 00:14:18,892 --> 00:14:21,328 Okay. Okay. 228 00:14:21,361 --> 00:14:23,396 But Frankie put him on Renee. 229 00:14:23,430 --> 00:14:24,598 That means he's one call away 230 00:14:24,631 --> 00:14:26,466 from putting a fuckin' bullet in her head. 231 00:14:28,902 --> 00:14:30,437 And I'm scared. 232 00:14:31,905 --> 00:14:33,607 Jackie, I'm really fuckin' scared. 233 00:14:38,111 --> 00:14:39,412 I love her. 234 00:14:41,081 --> 00:14:42,249 And I know that makes me an asshole, 235 00:14:42,282 --> 00:14:43,650 but I can't help it. 236 00:14:48,255 --> 00:14:50,991 I couldn't live with myself if something happened to her. 237 00:14:55,395 --> 00:14:57,430 Could you? 238 00:15:01,368 --> 00:15:03,470 Fine. 239 00:15:03,503 --> 00:15:04,938 But we go to Alan with this. 240 00:15:04,971 --> 00:15:06,072 Thank you. 241 00:15:06,106 --> 00:15:09,643 And no more of that down-low bullshit. 242 00:15:09,676 --> 00:15:13,480 Yeah, call Alan. Set a meetup. Let's go. 243 00:15:19,619 --> 00:15:21,454 Fuckin' Ray. 244 00:15:21,488 --> 00:15:23,223 Hey, just listen. 245 00:15:23,256 --> 00:15:24,658 You couldn't leave well enough alone, could you, huh? 246 00:15:24,691 --> 00:15:26,126 - Oh, fuck. Alan-- - No, no, no, man. 247 00:15:26,159 --> 00:15:27,694 We've had this talk. Fuck. 248 00:15:27,927 --> 00:15:29,596 Charmaine's in New York right now, re-upping. 249 00:15:32,632 --> 00:15:34,067 How the fuck do you know that? 250 00:15:34,100 --> 00:15:35,402 Renee told me. 251 00:15:35,435 --> 00:15:38,238 What the fuck are you doing talking to Renee Segna? 252 00:15:38,271 --> 00:15:40,273 Hey, don't get caught up on that. 253 00:15:40,307 --> 00:15:42,475 Intel's good. You gotta trust me. 254 00:15:42,509 --> 00:15:45,111 Trust you? You're the reason we're in this shit! 255 00:15:45,145 --> 00:15:46,546 If you'd have kept it in your fuckin' pants, 256 00:15:46,579 --> 00:15:48,248 Frankie would still be locked up right now. 257 00:15:48,281 --> 00:15:49,949 Sarge, just hear him out. 258 00:15:49,983 --> 00:15:51,718 And you, worst fuckin' career move ever, 259 00:15:51,951 --> 00:15:53,186 teaming up with this guy. 260 00:15:53,219 --> 00:15:55,455 This is how you lose your job-- yours and mine. 261 00:15:55,488 --> 00:15:58,625 I'm sorry. I'm so fuckin' sorry. 262 00:15:58,658 --> 00:16:00,060 How many times can I say it? 263 00:16:00,093 --> 00:16:01,561 I know I've caused you trouble, both of you. 264 00:16:01,594 --> 00:16:04,364 But Charmaine is on her way here with some serious weight. 265 00:16:04,397 --> 00:16:07,033 And we have a moment to move on this right now. 266 00:16:07,067 --> 00:16:09,469 If we don't, that's it. 267 00:16:09,502 --> 00:16:10,670 Renee's burned. 268 00:16:11,671 --> 00:16:14,007 Look, Renee's tip on the plane was shit. 269 00:16:14,040 --> 00:16:15,075 How do we know we can trust her? 270 00:16:15,108 --> 00:16:17,577 She's risking her fuckin' life. 271 00:16:19,279 --> 00:16:21,047 That your read on this too? 272 00:16:21,081 --> 00:16:22,682 If this goes bad, it leads back to her. 273 00:16:24,417 --> 00:16:27,153 Look, man, this is your call, obviously. 274 00:16:28,722 --> 00:16:30,023 But if we're gonna move on this, 275 00:16:30,056 --> 00:16:31,124 we gotta move on this now. 276 00:16:33,493 --> 00:16:35,195 There's three ways 277 00:16:35,228 --> 00:16:36,396 boats, cars, and planes. 278 00:16:36,429 --> 00:16:37,764 We know they're not taking planes anymore, 279 00:16:37,997 --> 00:16:40,100 so that leaves boats and cars. 280 00:16:40,133 --> 00:16:42,001 And the bridges are the only two roads in, 281 00:16:42,035 --> 00:16:44,270 so if she's driving, we got about a five-hour window. 282 00:16:44,304 --> 00:16:45,472 What if she takes a fuckin' boat? 283 00:16:45,505 --> 00:16:47,006 There's 100 miles of coast. 284 00:16:47,040 --> 00:16:48,375 You know I'm the Fishery Service liaison 285 00:16:48,408 --> 00:16:49,743 in the Narcotics Unit, right? 286 00:16:51,611 --> 00:16:53,513 Fuck you both, you know that? 287 00:16:53,546 --> 00:16:55,382 You two... 288 00:17:05,225 --> 00:17:07,694 Me and Babcock will monitor the bridges. 289 00:17:07,727 --> 00:17:09,562 And I'll put a trooper at the airport just in case. 290 00:17:09,596 --> 00:17:11,698 You cover the boats, and you take Ray with you. 291 00:17:11,731 --> 00:17:13,266 He's your agency's problem now. 292 00:17:13,299 --> 00:17:14,300 Yup. 293 00:17:15,435 --> 00:17:18,104 And, Ray, you're not a cop. 294 00:17:18,138 --> 00:17:20,306 You got a personal carry that's on you, 295 00:17:20,340 --> 00:17:22,308 but I don't want you waving a gun around. 296 00:17:22,342 --> 00:17:23,676 Yes, sir. 297 00:17:23,710 --> 00:17:25,812 I got it handled, Sarge. 298 00:17:27,180 --> 00:17:29,182 Yeah, well, I fucking hope you do. 299 00:17:40,427 --> 00:17:42,762 Ed. Hey. 300 00:17:46,733 --> 00:17:49,302 Ed, come on, please. Look at me. 301 00:17:52,472 --> 00:17:55,508 I'm sorry. Again. 302 00:17:55,542 --> 00:17:57,844 I... I don't know what you want me to say 303 00:17:58,077 --> 00:18:00,280 other than that I was wrong. 304 00:18:00,313 --> 00:18:03,082 You came here just to say that? 305 00:18:03,116 --> 00:18:05,218 I came because I need your help. 306 00:18:06,386 --> 00:18:07,787 Of course you do. 307 00:18:07,821 --> 00:18:10,557 You remember the first time you let me run a check on my own? 308 00:18:10,590 --> 00:18:12,692 Sam Rosa's boat. You remember that? 309 00:18:12,725 --> 00:18:15,161 Ed, you remember? 310 00:18:15,195 --> 00:18:17,630 My voice was all shaky. I... 311 00:18:17,664 --> 00:18:20,166 felt like a dumbass asking to see the logbook. 312 00:18:21,601 --> 00:18:24,671 But you taught me, "Look at his eyes. 313 00:18:24,704 --> 00:18:26,406 "Watch him. 314 00:18:26,439 --> 00:18:28,374 See where he doesn't want you to look." 315 00:18:30,143 --> 00:18:31,711 And I did that. 316 00:18:32,745 --> 00:18:35,148 So what's your point? 317 00:18:35,181 --> 00:18:37,317 Last summer, when I got in that car accident 318 00:18:37,350 --> 00:18:39,552 and I went to rehab and all that, 319 00:18:39,586 --> 00:18:41,521 I know I put you through a lot. 320 00:18:41,554 --> 00:18:43,857 Some good shit came from that too. 321 00:18:43,890 --> 00:18:47,794 And I made a case. I made a real case. 322 00:18:49,562 --> 00:18:52,599 I learned how to do that because of you. 323 00:19:00,673 --> 00:19:02,609 - What do you need, Jack? Okay. 324 00:19:02,642 --> 00:19:05,278 We got a tip about some drugs coming into the Cape today, 325 00:19:05,311 --> 00:19:07,213 but we don't know how, right? 326 00:19:07,247 --> 00:19:09,516 And if it's on a boat, it's coming up from New York, 327 00:19:09,549 --> 00:19:11,718 but we don't know where it's gonna land. 328 00:19:11,751 --> 00:19:13,753 Figured maybe you could help narrow it down a little? 329 00:19:13,786 --> 00:19:15,388 Well, there's a small-craft warning today, 330 00:19:15,421 --> 00:19:16,756 so it'd have to be 30 foot or larger. 331 00:19:16,789 --> 00:19:17,924 So ocean side? 332 00:19:18,157 --> 00:19:19,826 Any deep-water harbor. 333 00:19:19,859 --> 00:19:22,462 If it was me, I'd go to Wellfleet or P-Town. 334 00:19:22,495 --> 00:19:24,330 So what do you say? 335 00:19:24,364 --> 00:19:26,900 I know it ain't the Scrodfather, but... 336 00:19:26,933 --> 00:19:29,168 you want to come on a motherfuckin' BFO? 337 00:19:29,202 --> 00:19:31,271 One last time before you retire? 338 00:19:31,304 --> 00:19:32,438 Shit. 339 00:19:32,472 --> 00:19:34,807 I... I-I don't know, Jack. 340 00:19:36,843 --> 00:19:38,645 All right. 341 00:19:41,247 --> 00:19:42,282 I'm fuckin' with you. 342 00:19:42,315 --> 00:19:44,817 - Fuck you, man. 343 00:19:44,851 --> 00:19:46,753 Of course I do. 344 00:19:46,786 --> 00:19:47,921 Yes! 345 00:19:47,954 --> 00:19:49,522 What about Hunniker? He'll be cool? 346 00:19:49,556 --> 00:19:51,558 Hunniker? He had hernia surgery. 347 00:19:51,591 --> 00:19:53,393 So guess who's top dog for a while. 348 00:19:53,426 --> 00:19:55,662 - Well, all right, then. - Oh, yeah. 349 00:19:55,695 --> 00:19:57,430 I'll call the coast guard and the harbor master 350 00:19:57,463 --> 00:19:58,831 and have them look out for anything large enough 351 00:19:58,865 --> 00:19:59,832 to make the trip from New York. 352 00:19:59,866 --> 00:20:00,867 Thanks, Ed. 353 00:20:01,801 --> 00:20:03,736 What's up? We good? 354 00:20:04,837 --> 00:20:06,673 This clown? Really? 355 00:20:06,706 --> 00:20:08,241 - Ed-- - What? What? 356 00:20:08,274 --> 00:20:10,209 Well, for one thing, you're the idiot who got her shot. 357 00:20:10,243 --> 00:20:11,477 She's in law enforcement, genius. 358 00:20:11,511 --> 00:20:13,346 Oh, my God. Stop, both of you. Let's go. Come on. 359 00:20:14,380 --> 00:20:15,381 Ugh. 360 00:20:15,415 --> 00:20:17,483 Here. Put that back up. 361 00:20:17,517 --> 00:20:18,651 Ray, get on the fuckin' boat! 362 00:20:18,685 --> 00:20:19,852 Make-make yourself fuckin' useful! 363 00:20:19,886 --> 00:20:21,554 Okay. Why is everyone yelling at me? 364 00:20:21,588 --> 00:20:22,722 I hate fuckin' boats. 365 00:20:49,248 --> 00:20:50,683 Not a fuckin' thing. 366 00:20:53,453 --> 00:20:54,821 Hey, Ray, you know, uh, there's no shame 367 00:20:54,854 --> 00:20:56,522 in sitting down if you need to. 368 00:20:58,324 --> 00:20:59,459 Don't worry about me, Ed. 369 00:20:59,492 --> 00:21:01,260 Why don't you worry about finding Charmaine? 370 00:21:01,294 --> 00:21:02,895 You sure? 371 00:21:02,929 --> 00:21:05,365 You're looking a little green around the gills. 372 00:21:08,301 --> 00:21:09,502 What's that? 373 00:21:09,535 --> 00:21:10,670 What? 374 00:21:10,703 --> 00:21:12,572 Right there at my eleven. 375 00:21:16,409 --> 00:21:18,444 Nah, it's just a clam farmer. 376 00:21:18,478 --> 00:21:20,613 Takes one to know one. 377 00:21:20,647 --> 00:21:21,781 All right, you know what? 378 00:21:21,814 --> 00:21:24,884 Can we just maybe not talk, the three of us? 379 00:21:37,497 --> 00:21:38,898 Let's go. Let's go. 380 00:21:38,931 --> 00:21:41,901 Keep moving. Keep moving. 381 00:21:41,934 --> 00:21:43,603 I want to speak to your supervisor, man! 382 00:21:43,636 --> 00:21:45,705 Thank you, sir. Thank you, sir. 383 00:21:45,738 --> 00:21:47,907 Thank you, Karen. 384 00:21:50,043 --> 00:21:51,911 - Bitch. 385 00:21:56,416 --> 00:21:57,850 Hey, Sarge. 386 00:21:57,884 --> 00:22:00,687 Hey, Babcock, how's it going on the other bridge? 387 00:22:00,720 --> 00:22:03,322 So far, just a lot of pissed-off white people. 388 00:22:03,356 --> 00:22:05,358 So welcome to my world. 389 00:22:05,391 --> 00:22:06,693 Hey, hit me up when you got something. 390 00:22:06,726 --> 00:22:08,494 Yep. 391 00:22:08,528 --> 00:22:09,996 Fuck me. 392 00:22:19,572 --> 00:22:21,874 Hey, Jack, is that the ferry? 393 00:22:21,908 --> 00:22:23,109 Yeah. 394 00:22:25,445 --> 00:22:26,879 Thought it only runs in summer. 395 00:22:26,913 --> 00:22:29,649 Doesn't shut down completely till January. 396 00:22:29,682 --> 00:22:31,918 Then it runs once a week on Saturdays. 397 00:22:31,951 --> 00:22:34,120 But that comes from Boston, not New York. 398 00:22:34,353 --> 00:22:36,656 We know they're going through a lot of trouble to throw us off. 399 00:22:36,689 --> 00:22:37,757 Yeah, maybe Charmaine mixed it up 400 00:22:37,790 --> 00:22:38,991 and flew from New York to Boston. 401 00:22:39,025 --> 00:22:40,460 Right. Public transportation. 402 00:22:40,493 --> 00:22:41,761 That's a great way to disappear. 403 00:22:41,794 --> 00:22:42,829 She's a smart girl. 404 00:22:42,862 --> 00:22:44,363 That's the way I'd do it. 405 00:22:49,469 --> 00:22:50,436 Hold on. 406 00:23:08,488 --> 00:23:10,790 - Federal Agent Quinones. - What's up? 407 00:23:10,823 --> 00:23:12,558 No need to panic, but you gotta keep everyone back. 408 00:23:12,592 --> 00:23:13,926 - We need to get on board. 409 00:23:13,960 --> 00:23:15,461 You seen this girl? 410 00:23:16,696 --> 00:23:18,598 Uh, I don't know. I mean, I'm just a deckhand. 411 00:23:18,631 --> 00:23:20,032 I don't really deal with the passengers, really. 412 00:23:20,066 --> 00:23:21,534 Okay, look, we're gonna go search. 413 00:23:21,567 --> 00:23:22,602 Matt, I want you to stand here. 414 00:23:22,635 --> 00:23:23,703 You're not gonna let anybody off. 415 00:23:23,736 --> 00:23:24,971 I'll go talk to the captain. 416 00:24:10,516 --> 00:24:12,785 Oh, shit. I'm sorry. Sorry. 417 00:24:12,819 --> 00:24:14,053 What the hell, lady? - I'm sorry. 418 00:24:14,086 --> 00:24:15,922 He's just a kid. You okay, babe? 419 00:25:00,166 --> 00:25:02,101 Sorry. Sorry, ma'am. 420 00:25:02,134 --> 00:25:03,669 Go ahead. 421 00:25:07,073 --> 00:25:09,809 Where the fuck is Charmaine? 422 00:25:24,857 --> 00:25:27,260 Why are we stopping? 423 00:25:27,293 --> 00:25:29,028 What's going on? 424 00:25:36,002 --> 00:25:38,204 Let's go. Keep moving! 425 00:25:40,806 --> 00:25:42,241 - Tell me some good news. 426 00:25:42,275 --> 00:25:44,176 Hey, Sarge. This isn't that call. 427 00:25:44,210 --> 00:25:45,711 We searched the ferry. 428 00:25:45,745 --> 00:25:48,014 No Charmaine, no Frankie, no nothing. 429 00:25:48,047 --> 00:25:50,650 Well, get your ass back on that boat and keep looking. 430 00:25:50,683 --> 00:25:51,984 Yes, sir. 431 00:26:01,027 --> 00:26:02,161 What the fuck? 432 00:26:02,194 --> 00:26:04,063 Somebody get off that bus? 433 00:26:06,299 --> 00:26:08,267 Yo, yo, hold the traffic! Hold the traffic! 434 00:26:13,306 --> 00:26:14,807 Stop! 435 00:26:14,840 --> 00:26:18,244 Charmaine, stop! Fuckin' stop! 436 00:26:20,980 --> 00:26:22,648 Fuckin' stand down! 437 00:26:22,682 --> 00:26:25,051 Charmaine, stop! 438 00:26:25,084 --> 00:26:26,786 Stop! 439 00:26:29,822 --> 00:26:32,358 Stop! Put your hands up! Put your fuckin' hands up! 440 00:26:33,326 --> 00:26:35,328 It don't have to go this way. 441 00:26:35,361 --> 00:26:39,799 Charmaine, look, calm down, all right? 442 00:26:39,832 --> 00:26:42,034 Just put-put your hands up. 443 00:26:43,302 --> 00:26:46,706 Look, you know me. I'd do anything to protect you. 444 00:26:46,739 --> 00:26:50,142 But if you keep running, I can't make any promises. 445 00:26:50,176 --> 00:26:53,713 Why don't you hand me the bag? Huh? 446 00:26:58,651 --> 00:27:01,721 Charmaine, listen to me. Put your hands in the air. 447 00:27:04,123 --> 00:27:05,891 What you say? 448 00:27:07,960 --> 00:27:09,762 Fuck. Go! Go! Go! 449 00:27:10,930 --> 00:27:12,365 Get her! 450 00:27:22,908 --> 00:27:25,077 So how's your tummy? You ready to go back out there? 451 00:27:25,111 --> 00:27:26,879 Why don't you go fuck yourself, respectfully? 452 00:27:26,912 --> 00:27:28,280 You two are idiots. Let's go. 453 00:27:30,783 --> 00:27:32,118 - Yeah? 454 00:27:32,151 --> 00:27:34,954 We got Charmaine. Bourne Bridge. 455 00:27:35,721 --> 00:27:37,223 She dumped the shit in the canal, 456 00:27:37,256 --> 00:27:39,025 but we found it, wrapped tight. 457 00:27:39,058 --> 00:27:40,893 - They got Charmaine on the bus! Nice. 458 00:27:40,926 --> 00:27:42,194 Hey. What about Frankie? 459 00:27:42,228 --> 00:27:44,296 - Uh, yo, you pick Frankie up? No. 460 00:27:44,330 --> 00:27:46,665 I'm sending some of my troopers to the bus depot in Hyannis. 461 00:27:46,699 --> 00:27:47,867 I'll let you know. 462 00:27:47,900 --> 00:27:49,201 And let everybody in the field know 463 00:27:49,235 --> 00:27:51,837 we're calling it, all right? 464 00:27:51,871 --> 00:27:54,273 And, Jackie, you were right about this. 465 00:27:55,841 --> 00:27:56,942 Thanks. 466 00:27:57,910 --> 00:28:00,746 - What? What is it? 467 00:28:00,780 --> 00:28:02,348 The moment Charmaine doesn't get off that bus, 468 00:28:02,381 --> 00:28:03,883 Frankie's gonna know she was picked up, 469 00:28:03,916 --> 00:28:05,885 and that leads right back to Renee. 470 00:28:10,056 --> 00:28:11,757 Yo, where you going? 471 00:28:11,791 --> 00:28:14,427 I'm gonna find Renee before Frankie does! 472 00:29:32,304 --> 00:29:33,405 Hello. 473 00:29:33,439 --> 00:29:35,841 Mm-hmm. 474 00:29:35,875 --> 00:29:37,776 Okay, jefe. 475 00:29:37,810 --> 00:29:39,912 I got you. 476 00:29:39,945 --> 00:29:41,313 I'll handle that shit right now. 477 00:29:43,949 --> 00:29:45,384 We're going for a ride. 478 00:29:50,222 --> 00:29:51,891 Was that Frankie? 479 00:29:53,926 --> 00:29:56,262 I thought that he wanted us to wait here. 480 00:29:56,295 --> 00:29:58,397 Plans changed. We gotta go. 481 00:29:59,932 --> 00:30:02,334 Well, is some... 482 00:30:02,368 --> 00:30:04,036 is something wrong? 483 00:30:25,257 --> 00:30:26,859 Your call has been forwarded-- 484 00:30:26,892 --> 00:30:28,594 Fuck! Fuck! 485 00:30:33,132 --> 00:30:34,200 Xavier's. 486 00:30:34,233 --> 00:30:35,367 Can I talk to your manager, please? 487 00:30:35,401 --> 00:30:36,535 Renee Segna. 488 00:30:36,569 --> 00:30:37,903 Um, I don't think she's here. 489 00:30:37,937 --> 00:30:39,972 Can you check for me, please? 490 00:30:44,944 --> 00:30:47,046 Sorry, she's not here. 491 00:30:52,284 --> 00:30:54,353 The other day, it was the hospital. 492 00:30:54,386 --> 00:30:56,455 Today it's the police station. 493 00:30:56,488 --> 00:30:59,858 Next time we meet, it's gonna be the cemetery. 494 00:31:02,861 --> 00:31:04,163 Let me start over. 495 00:31:06,031 --> 00:31:07,299 You had a birthday recently, right? 496 00:31:08,567 --> 00:31:11,170 You're 18 fuckin' years old, 497 00:31:11,203 --> 00:31:14,506 caught with a serious quantity on your person. 498 00:31:14,540 --> 00:31:16,609 That's a major Class A felony. 499 00:31:16,642 --> 00:31:18,544 That's the end of the line for you. 500 00:31:18,577 --> 00:31:20,279 But I can help. 501 00:31:20,312 --> 00:31:23,649 You give me Frankie Cuevas and your New York connect, 502 00:31:23,882 --> 00:31:25,317 and I'll take care of you. 503 00:31:25,351 --> 00:31:29,488 I'll make sure you got a fresh start. 504 00:31:29,521 --> 00:31:31,190 You have my word on that. 505 00:31:35,160 --> 00:31:36,962 I want my lawyer. 506 00:31:38,564 --> 00:31:40,266 It's like that? 507 00:31:41,400 --> 00:31:42,968 Lawyer. 508 00:31:43,002 --> 00:31:45,271 Well, it better be a fuckin' good one, 509 00:31:45,304 --> 00:31:48,073 'cause those three lily-white kids up in Chatham, 510 00:31:48,107 --> 00:31:50,142 them bodies, they're yours now. 511 00:31:50,175 --> 00:31:53,012 Matter of fact, any carfentanyl-related overdoses 512 00:31:53,045 --> 00:31:56,081 in the last two months, they're yours too. 513 00:31:56,115 --> 00:31:58,083 Starting with your sister. 514 00:32:08,527 --> 00:32:11,430 I want... my lawyer. 515 00:32:11,463 --> 00:32:13,232 God-- 516 00:32:20,706 --> 00:32:21,940 Saintille. 517 00:32:23,042 --> 00:32:25,044 He what? 518 00:32:26,078 --> 00:32:27,346 Hell yeah. 519 00:32:28,681 --> 00:32:30,082 Yeah, I'll be there. 520 00:32:31,250 --> 00:32:32,718 Thanks, Mickey. 521 00:32:34,086 --> 00:32:36,689 That's my buddy at the DOC. 522 00:32:36,722 --> 00:32:38,991 Mm. 523 00:32:39,024 --> 00:32:41,160 Three seconds. 524 00:32:41,193 --> 00:32:43,462 That's how much time you got, 525 00:32:43,495 --> 00:32:46,031 'cause you're not the only one that got a story to tell. 526 00:32:46,065 --> 00:32:48,200 Motherfuckers linin' up to talk to me. 527 00:32:49,368 --> 00:32:52,471 you tell me a story 528 00:32:52,504 --> 00:32:55,207 before I go hear someone else's. 529 00:32:55,240 --> 00:32:58,110 One, two... 530 00:33:01,580 --> 00:33:03,248 ...three. Goddamn. 531 00:33:03,282 --> 00:33:05,451 You have it your way. You stay here. 532 00:33:08,153 --> 00:33:09,188 Uh-- 533 00:33:14,126 --> 00:33:16,128 You could go too. 534 00:33:16,161 --> 00:33:18,163 I ain't saying nothing without my attorney. 535 00:33:18,197 --> 00:33:20,733 I know. 536 00:33:20,766 --> 00:33:22,234 I don't even know why he had me stay. 537 00:33:22,267 --> 00:33:24,069 I know you're not gonna say shit. 538 00:33:36,448 --> 00:33:37,716 You know I'm the one who got shot up 539 00:33:37,750 --> 00:33:40,052 outside your uncle's house by Osito? 540 00:33:42,187 --> 00:33:44,690 Don't fuck with the New Beige girl, right? 541 00:33:50,129 --> 00:33:51,497 Shawmut Avenue. 542 00:33:54,133 --> 00:33:55,501 North Front Street. 543 00:33:55,534 --> 00:33:58,270 I know. I got shot there, remember? 544 00:34:00,272 --> 00:34:03,142 Two girls from the same shitty-ass fishing town. 545 00:34:04,143 --> 00:34:06,445 You know Moby Dick took place there? 546 00:34:06,478 --> 00:34:09,214 Who from New Bedford don't know that? 547 00:34:09,248 --> 00:34:10,382 You ever read it? 548 00:34:11,250 --> 00:34:12,751 Yeah. 549 00:34:12,785 --> 00:34:13,752 It's boring. 550 00:34:13,786 --> 00:34:16,622 Right? 551 00:34:16,655 --> 00:34:18,190 I couldn't finish it. 552 00:34:18,223 --> 00:34:20,058 You know about the white whale, though, right? 553 00:34:21,160 --> 00:34:22,728 Yeah? 554 00:34:22,761 --> 00:34:24,563 So for me, that's Frankie. 555 00:34:27,699 --> 00:34:30,302 'Cause he killed some people I cared about. 556 00:34:30,335 --> 00:34:31,670 Girls. 557 00:34:36,175 --> 00:34:38,744 And he would do the same thing to you in a second. 558 00:34:40,679 --> 00:34:43,816 So I don't understand why you want to protect him. 559 00:34:45,384 --> 00:34:46,685 You know what? 560 00:34:48,654 --> 00:34:50,389 You don't need to understand. 561 00:34:51,590 --> 00:34:53,592 And by the way, 562 00:34:53,625 --> 00:34:57,296 it's the captain that dies at the end of Moby Dick, 563 00:34:57,329 --> 00:34:59,665 not the whale. 564 00:34:59,698 --> 00:35:01,266 Spoiler alert. 565 00:35:13,245 --> 00:35:14,546 Thank you, Warden Baxter, 566 00:35:14,580 --> 00:35:16,849 for allowing this meeting to happen on such short notice. 567 00:35:21,119 --> 00:35:23,422 Time to pay the piper. 568 00:35:23,455 --> 00:35:25,157 Now, this intel better be golden, 569 00:35:25,190 --> 00:35:27,326 it better fuckin' sparkle, or your ass 570 00:35:27,359 --> 00:35:30,462 is going back to hard time on the other side. 571 00:35:30,496 --> 00:35:32,331 And I don't give a damn if they gotta stick a cot 572 00:35:32,364 --> 00:35:33,799 in the hallway until your cell opens. 573 00:35:33,832 --> 00:35:36,535 Your ass will go back today. 574 00:35:41,540 --> 00:35:43,308 The information's all there. 575 00:35:51,550 --> 00:35:52,651 What is this? 576 00:35:53,418 --> 00:35:56,255 There's no statement. There's no names. 577 00:35:56,288 --> 00:35:58,257 It's a address. It's not even a address. 578 00:35:58,290 --> 00:35:59,658 It's a vicinity. 579 00:35:59,691 --> 00:36:01,226 What I'm supposed to do with this? 580 00:36:01,260 --> 00:36:03,795 Mr. Delgado will verbally provide a description 581 00:36:03,829 --> 00:36:06,365 as to what will be found at that geographic location, 582 00:36:06,398 --> 00:36:07,599 and he will swear out a statement 583 00:36:07,633 --> 00:36:09,301 as to the perpetrator. 584 00:36:09,334 --> 00:36:11,236 I'm waiting on the "but." 585 00:36:11,270 --> 00:36:12,571 But... 586 00:36:12,604 --> 00:36:14,606 Mr. Delgado needs to be granted a bail hearing. 587 00:36:17,609 --> 00:36:20,846 What's this about? You trying to be cute? 588 00:36:21,880 --> 00:36:24,616 Cute? Nah. 589 00:36:24,650 --> 00:36:25,717 I'm just a Black man 590 00:36:25,751 --> 00:36:28,420 trying to get a white man's deal. 591 00:36:28,453 --> 00:36:30,489 He's prepared to make a statement right now. 592 00:36:34,660 --> 00:36:36,428 Then make the motherfucker, then. 593 00:36:37,596 --> 00:36:39,464 You gonna hook up my bail hearing? 594 00:36:39,498 --> 00:36:42,467 Statement first, 595 00:36:42,501 --> 00:36:44,369 and then I'll call the DA. 596 00:36:54,379 --> 00:36:57,482 That address is to some cranberry bogs. 597 00:36:57,516 --> 00:37:00,552 There, you gonna find a pilot 598 00:37:00,586 --> 00:37:03,655 shot dead by Frankie Cuevas himself. 599 00:37:03,689 --> 00:37:06,291 Are you talking about Lance Houston? 600 00:37:06,992 --> 00:37:08,460 Mm-hmm. 601 00:37:09,561 --> 00:37:12,831 And I think you gonna find a lot of other shit there too. 602 00:37:12,864 --> 00:37:14,466 I'm talking about bodies. 603 00:37:14,499 --> 00:37:16,668 You think I'ma find bodies? 604 00:37:16,702 --> 00:37:18,770 Like whose bodies? 605 00:37:18,804 --> 00:37:21,340 Like, that's your fuckin' job. 606 00:37:22,975 --> 00:37:25,811 So get some dogs out there and get to searching. 607 00:37:25,844 --> 00:37:26,845 I did my part. 608 00:37:30,849 --> 00:37:32,951 My client gave that statement in good faith. 609 00:37:32,985 --> 00:37:35,253 I expect we'll be hearing from the DA shortly? 610 00:39:18,824 --> 00:39:20,625 Jackie, it's Ray. I'm freaking the fuck out. 611 00:39:20,659 --> 00:39:22,561 Listen to me, I can't find Renee anywhere, okay? 612 00:39:22,594 --> 00:39:24,129 I checked her house. She's not there. Xavier's. 613 00:39:24,362 --> 00:39:26,398 She's got no way to get ahold of me. 614 00:39:26,431 --> 00:39:29,668 Ray, we found bodies. 615 00:39:29,701 --> 00:39:32,471 I just got the call. I'm on my way there now. 616 00:39:32,504 --> 00:39:33,739 Who is it? 617 00:39:33,772 --> 00:39:35,107 No official ID yet. 618 00:39:35,140 --> 00:39:37,743 A male... and a female. 619 00:39:39,878 --> 00:39:42,114 Ray, did you hear me? Are you there? 620 00:39:42,147 --> 00:39:43,715 Yeah. Yeah. 621 00:39:43,749 --> 00:39:45,383 Just send me the location. I'll meet you there. 622 00:39:45,417 --> 00:39:47,385 Okay, yeah. I'm texting you now. 623 00:39:47,419 --> 00:39:49,855 And, Ray, wait for me. 624 00:39:57,429 --> 00:39:58,930 Frankie, what are you doing here? 625 00:39:58,964 --> 00:40:01,800 - Where's Frankie Jr.? - He's asleep. 626 00:40:01,833 --> 00:40:03,802 Hey! Whoa! 627 00:40:03,835 --> 00:40:06,004 What the fuck? What are you doing? 628 00:40:06,037 --> 00:40:07,939 Frankie, wake up. 629 00:40:07,973 --> 00:40:09,708 Leave him alone! He's tired! 630 00:40:09,741 --> 00:40:11,510 Come on, papito, we gotta go now. 631 00:40:11,543 --> 00:40:13,478 - Daddy. What are you doing? 632 00:40:13,512 --> 00:40:15,480 What's going on? Where's Mommy? 633 00:40:15,514 --> 00:40:16,515 - Say goodbye to Grandma. - Where's Mom? 634 00:40:16,548 --> 00:40:18,483 It's late. What are you doing? 635 00:40:18,517 --> 00:40:20,485 You won't be seeing her for a while. 636 00:40:20,519 --> 00:40:21,820 What? - Why? 637 00:40:21,853 --> 00:40:23,121 Stop. Where are you going? 638 00:40:23,155 --> 00:40:24,756 Where are you taking my grandson? 639 00:40:24,790 --> 00:40:27,058 Back the fuck up. 640 00:40:31,863 --> 00:40:33,899 Nana! 641 00:40:46,778 --> 00:40:48,079 - Hey. - You okay? 642 00:41:04,729 --> 00:41:07,199 You really thought this was a good idea, bringing him? 643 00:41:07,232 --> 00:41:09,467 Oh, I don't have time for this shit right now, okay? 644 00:41:09,501 --> 00:41:10,936 Who's in the ground? 645 00:41:18,944 --> 00:41:20,045 Sarge. 646 00:41:20,078 --> 00:41:21,913 Cadaver dogs found this one first. 647 00:41:21,947 --> 00:41:23,748 Lance Houston, the pilot that was, uh, supposed 648 00:41:23,782 --> 00:41:25,183 to take Charmaine to New York. 649 00:41:25,217 --> 00:41:27,185 How'd you know to look here? 650 00:41:27,219 --> 00:41:28,954 Osito gave a statement about the pilot 651 00:41:28,987 --> 00:41:30,989 and said there'd be more here. 652 00:41:31,022 --> 00:41:32,958 He was right. 653 00:41:32,991 --> 00:41:34,826 What about the other one? 654 00:41:34,860 --> 00:41:36,595 Is it Renee? 655 00:41:36,628 --> 00:41:37,963 It's Daisy. 656 00:41:41,166 --> 00:41:43,068 Fuck. 657 00:41:48,874 --> 00:41:51,209 Ah, fuck! 658 00:41:51,243 --> 00:41:52,978 Oh, God! 659 00:41:53,812 --> 00:41:55,981 If it makes you feel any better, you were right. 660 00:41:57,082 --> 00:41:58,650 It doesn't. 661 00:41:58,683 --> 00:42:00,919 It's not your fault, Jackie. 662 00:42:00,952 --> 00:42:02,921 Okay, this is what Frankie does. 663 00:42:05,123 --> 00:42:06,992 You want to bring him in now, Alan? 664 00:42:07,025 --> 00:42:08,627 On what grounds? 665 00:42:08,660 --> 00:42:09,828 You see a murder weapon laying around here? 666 00:42:09,861 --> 00:42:11,563 Oh, bullshit. You know he did it. 667 00:42:11,596 --> 00:42:13,665 I know he did it. We have motive. 668 00:42:13,698 --> 00:42:16,101 And his lawyer will have him out in five minutes. 669 00:42:16,134 --> 00:42:18,303 We need more than a statement from a jailhouse snitch 670 00:42:18,536 --> 00:42:20,572 that doesn't even place Frankie here at the location. 671 00:42:20,605 --> 00:42:22,741 Hey, Alan, Renee's in danger. 672 00:42:22,774 --> 00:42:23,975 You bring him in before he bolts 673 00:42:24,009 --> 00:42:25,744 or does something fuckin' worse. 674 00:42:27,078 --> 00:42:28,280 We got another one! 675 00:42:28,313 --> 00:42:29,714 Fuck. 676 00:42:36,922 --> 00:42:38,023 What the fuck? 677 00:42:38,056 --> 00:42:40,025 Got another tasty treat for ya. 678 00:42:40,058 --> 00:42:41,559 See for yourself. 679 00:42:46,598 --> 00:42:48,233 Jorge Cuevas. 680 00:42:48,266 --> 00:42:50,835 Jesus. Frankie don't fuck around. 681 00:42:52,203 --> 00:42:53,972 This one's a different MO. 682 00:42:54,005 --> 00:42:55,240 He's in a sloppy grave 683 00:42:55,273 --> 00:42:57,175 and no head shot, by the looks of it. 684 00:42:57,208 --> 00:42:59,711 ME thinks he's been here for a few weeks. 685 00:42:59,744 --> 00:43:01,646 Frankie could be halfway to DR by now. 686 00:43:01,680 --> 00:43:02,814 We're gonna miss our shot. 687 00:43:04,950 --> 00:43:06,217 Hey, hey. 688 00:43:06,251 --> 00:43:07,752 Get me all the security footage 689 00:43:07,786 --> 00:43:10,021 from all the roads leading in here for the last month. 690 00:43:11,122 --> 00:43:13,858 Fuck it. I'll call the judge. 691 00:43:13,892 --> 00:43:15,961 Let's find Frankie and bring him in. 692 00:43:17,996 --> 00:43:21,866 Chuleta, talk to me. What are we doing here? 693 00:43:21,900 --> 00:43:23,601 Shut the fuck up. 694 00:43:24,903 --> 00:43:26,037 Why? 695 00:43:27,305 --> 00:43:28,840 Why? Are you gonna kill me? 696 00:43:33,211 --> 00:43:35,180 If you are, just fucking do it already. 697 00:43:35,213 --> 00:43:38,083 Jesus fuckin' Christ. Go inside. 698 00:43:51,096 --> 00:43:53,698 Frankie said you would know what to do. 699 00:44:11,282 --> 00:44:14,386 Hey! That is not yours. 700 00:44:14,419 --> 00:44:15,987 It ain't yours either. 701 00:44:21,893 --> 00:44:23,128 Let's go. 702 00:44:25,430 --> 00:44:27,298 I said let's go. 703 00:44:45,984 --> 00:44:47,919 Are you gonna tell me what we're doing here? 704 00:44:51,689 --> 00:44:54,759 Are you deaf? Chuleta. 705 00:44:56,795 --> 00:44:58,797 Frankie? What's going on? 706 00:44:58,830 --> 00:45:00,398 Mommy! 707 00:45:00,432 --> 00:45:02,934 Hey. Hey, baby. Come here. 708 00:45:02,967 --> 00:45:04,335 Why is he here? 709 00:45:04,369 --> 00:45:05,370 We're leaving. 710 00:45:05,403 --> 00:45:06,771 Did you get the shit? 711 00:45:06,805 --> 00:45:08,473 What do you mean, leaving? 712 00:45:08,706 --> 00:45:10,241 The heat is on us. We're getting out of town. 713 00:45:11,409 --> 00:45:12,977 When were you gonna tell me? 714 00:45:13,011 --> 00:45:14,712 I'm telling you now. 715 00:45:14,746 --> 00:45:17,315 Okay, Frankie, I can't just-I can't just leave! 716 00:45:17,348 --> 00:45:20,452 What about my life? What about Frankie Jr.? 717 00:45:20,485 --> 00:45:22,821 If we stay here, we're not gonna have a life. 718 00:45:22,854 --> 00:45:24,022 The Cape is shot. 719 00:45:24,055 --> 00:45:25,223 We're going to the DR for a while. 720 00:45:25,256 --> 00:45:28,093 The Dominican? Are you joking? 721 00:45:29,861 --> 00:45:31,129 What the fuck was that? 722 00:45:32,897 --> 00:45:34,032 Stay here. 723 00:45:36,334 --> 00:45:37,735 Come with me. 724 00:45:40,205 --> 00:45:41,306 It's okay. 725 00:45:53,518 --> 00:45:54,919 State Police! Hands up! 726 00:45:54,953 --> 00:45:56,254 Hands up! Hands up! 727 00:45:56,287 --> 00:45:57,288 Hands up! 728 00:45:59,457 --> 00:46:02,193 Hands up! Do not move! 729 00:46:02,227 --> 00:46:03,761 - Back up! Turn around! Put your hands up! 730 00:46:03,795 --> 00:46:04,929 Get against the wall. 731 00:46:04,963 --> 00:46:06,998 Turn around! Hands up! 732 00:46:07,866 --> 00:46:09,467 Frankie Cuevas, 733 00:46:09,501 --> 00:46:12,270 you're under arrest for the suspicion of murder. 734 00:46:12,303 --> 00:46:15,406 Anything you say may be used against you in a court of law. 735 00:46:18,109 --> 00:46:19,878 This the gun you used to kill Daisy? 736 00:46:19,911 --> 00:46:21,012 Fuck you. 737 00:46:21,045 --> 00:46:22,514 Or was it for Jorge? 738 00:46:23,448 --> 00:46:24,916 Get him up. 739 00:46:26,384 --> 00:46:27,485 Get up! 740 00:46:28,853 --> 00:46:30,054 You did your cousin dirty. 741 00:46:30,088 --> 00:46:31,856 Couldn't even dig him a proper grave. 742 00:46:31,890 --> 00:46:33,391 I don't know what the fuck you're talking about. 743 00:46:33,424 --> 00:46:34,959 Get him the fuck out of here. 744 00:46:39,931 --> 00:46:42,167 - Holy shit. 745 00:46:42,200 --> 00:46:45,069 We just arrested Frankie fucking Cuevas. 746 00:46:45,103 --> 00:46:46,871 Yeah, we fuckin' did. 747 00:47:15,233 --> 00:47:16,334 What's up, pal? 748 00:47:16,367 --> 00:47:18,403 You motherfucker! You piece of shit! 749 00:47:18,436 --> 00:47:20,405 Come here! 52431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.